All language subtitles for Doom.Patrol.s02e06.web.h264-btx_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,708 --> 00:01:26,958 [crying softly] 2 00:02:16,791 --> 00:02:17,291 Holy shit. 3 00:02:19,833 --> 00:02:22,250 -They're dead. -[woman sobbing] No! 4 00:02:23,500 --> 00:02:25,500 No! 5 00:02:25,583 --> 00:02:26,250 Oh, my God. 6 00:02:29,916 --> 00:02:31,208 [woman continues sobbing] No! 7 00:02:35,750 --> 00:02:39,791 [Niles] Dorothy. Rise and shine. 8 00:02:40,416 --> 00:02:41,791 Dorothy? 9 00:02:52,083 --> 00:02:53,083 Dorothy? 10 00:02:54,000 --> 00:02:57,458 [Cliff] Chief, we got a live one. 11 00:02:57,541 --> 00:02:59,083 Fresh off the knuckle. 12 00:03:00,750 --> 00:03:02,125 What the hell were you thinking? 13 00:03:02,208 --> 00:03:04,291 I'm thinking this perfectly good touching stick 14 00:03:04,375 --> 00:03:06,375 is my ticket to being able to feel. 15 00:03:06,458 --> 00:03:08,416 We agreed. No brutality. 16 00:03:08,500 --> 00:03:09,666 And I agreed, but this finger 17 00:03:09,750 --> 00:03:11,500 literally fell into my lap. 18 00:03:11,583 --> 00:03:14,916 See I was waiting for Vic to man up and get his lady friend back, 19 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 and out of nowhere come these two bad guys. 20 00:03:16,083 --> 00:03:18,708 So I'm like, "What would a good person do?" 21 00:03:18,791 --> 00:03:19,833 Stop the bad guys, right? 22 00:03:19,916 --> 00:03:21,416 Which I proceeded to do. 23 00:03:21,500 --> 00:03:23,375 It's important that before I tell you about the car door, 24 00:03:23,458 --> 00:03:24,875 you understand that I'm basically a hero. 25 00:03:24,958 --> 00:03:27,125 I don't give a damn, Cliff. 26 00:03:28,333 --> 00:03:29,208 Dorothy's missing. 27 00:03:29,291 --> 00:03:31,875 Table the finger and help me find her. 28 00:03:41,750 --> 00:03:43,708 Hang tight, little guy. 29 00:04:00,833 --> 00:04:02,458 You're sure we weren't followed? 30 00:04:03,791 --> 00:04:04,166 Not really. 31 00:04:06,666 --> 00:04:09,791 The Bureau of Normalcy seems to be everywhere these days. 32 00:04:13,666 --> 00:04:14,791 I'm sorry my son sold us out. 33 00:04:14,875 --> 00:04:18,333 Why are you apologizing? You were trying to make amends. 34 00:04:18,416 --> 00:04:20,791 And apparently, they'd all be better off if I were dead. 35 00:04:20,875 --> 00:04:22,333 Well, that may be true, 36 00:04:24,083 --> 00:04:25,250 but I would be bereft. 37 00:04:39,208 --> 00:04:43,458 -You're not coming home? -I, uh, have a commitment... 38 00:04:43,541 --> 00:04:45,708 in town. 39 00:04:45,791 --> 00:04:47,291 -Really? -Yes. 40 00:04:47,375 --> 00:04:49,333 I need to purchase street clothes... 41 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 for a rehearsal... 42 00:04:53,458 --> 00:04:54,250 of Our Town... 43 00:04:55,166 --> 00:04:56,958 by the Cloverton Players. 44 00:04:57,041 --> 00:04:58,666 Community theater, huh? 45 00:04:58,750 --> 00:04:59,291 Well, go ahead and say it. 46 00:04:59,375 --> 00:05:01,041 I'm a vain, selfish person 47 00:05:01,125 --> 00:05:03,333 who'd rather chase fame than support you 48 00:05:03,416 --> 00:05:04,833 in your time of need. 49 00:05:04,916 --> 00:05:07,333 First, I'm not in a time of need. 50 00:05:07,416 --> 00:05:10,166 I'm in a time of regret and self-loathing. 51 00:05:10,250 --> 00:05:12,333 Second, I doubt it's fame you're chasing 52 00:05:12,416 --> 00:05:14,166 by joining the Cloverton Players. 53 00:05:14,250 --> 00:05:17,500 They're very well-reviewed in the Cloverton Bugle. 54 00:05:17,583 --> 00:05:18,916 Well, break a leg. 55 00:05:19,000 --> 00:05:20,791 I hope you find what you're looking for. 56 00:05:23,916 --> 00:05:26,250 Right. [clears throat] 57 00:05:29,583 --> 00:05:30,666 Oh. 58 00:05:30,750 --> 00:05:31,916 -Oops. -[laughs] 59 00:05:32,000 --> 00:05:34,875 Well, I was going to tell you to come back to bed, but... 60 00:05:34,958 --> 00:05:37,416 looks like you beat me to it. 61 00:05:37,500 --> 00:05:39,791 Mmm. Taking advantage of the disabled. 62 00:05:39,875 --> 00:05:40,875 [whispers] Class act. 63 00:05:40,958 --> 00:05:43,541 Let's stay in today. 64 00:05:43,625 --> 00:05:44,791 I'm sorry, Vic. 65 00:05:44,875 --> 00:05:45,875 But I live in the real world, 66 00:05:45,958 --> 00:05:48,375 and us normals without a S.T.A.R. Lab credit card 67 00:05:48,458 --> 00:05:51,875 have to come up with rent, buy food, 68 00:05:51,958 --> 00:05:55,375 and pay off years of medical stuff. 69 00:05:55,458 --> 00:05:57,375 I get it. What kind of medical stuff? 70 00:05:58,250 --> 00:06:01,041 PT from botched corrective surgeries, 71 00:06:01,125 --> 00:06:03,250 pain meds, PTSD meds, anxiety meds, 72 00:06:03,333 --> 00:06:06,708 which, apparently, are different from PTSD meds. 73 00:06:06,791 --> 00:06:09,041 Sounds expensive. 74 00:06:09,125 --> 00:06:09,916 Cost of doing business with black ops. 75 00:06:10,000 --> 00:06:11,333 But don't you worry. 76 00:06:11,416 --> 00:06:14,458 I'll die long before I have to pay it all off. 77 00:06:22,291 --> 00:06:23,250 Hey. 78 00:06:23,916 --> 00:06:24,333 Can I look inside of you? 79 00:06:26,625 --> 00:06:28,708 -Ew. -To see what's broken, I mean. 80 00:06:28,791 --> 00:06:30,333 [chuckles] A hundred times "ew." 81 00:06:30,416 --> 00:06:32,500 There's gotta be a better way to ask that. 82 00:06:32,583 --> 00:06:33,416 Look... 83 00:06:33,500 --> 00:06:35,208 All this crap you're dealing with 84 00:06:35,291 --> 00:06:36,291 is because they ripped the tech out of you, right? 85 00:06:36,375 --> 00:06:38,041 -Right. -Well, I happen to know 86 00:06:38,125 --> 00:06:38,833 something about the line where tech meets flesh. 87 00:06:38,916 --> 00:06:40,375 If I could do a deep scan, 88 00:06:40,458 --> 00:06:42,625 I could figure out how to relieve some of your pain. 89 00:06:48,458 --> 00:06:50,333 I'll show you mine if you show me yours. 90 00:06:50,416 --> 00:06:52,708 [chuckles] There's gotta be a better way to say that. 91 00:06:52,791 --> 00:06:54,083 [both laugh] 92 00:06:54,166 --> 00:06:56,083 You can scan my guts if... 93 00:06:56,166 --> 00:06:58,458 you tell me about your PTSD. 94 00:06:58,541 --> 00:07:00,875 All the gory details you're too chicken shit 95 00:07:00,958 --> 00:07:01,500 to share in group. 96 00:07:03,250 --> 00:07:04,500 Maybe you should go back to work. 97 00:07:04,583 --> 00:07:05,791 [chuckles] You're such an asshole. 98 00:07:05,875 --> 00:07:07,875 Okay. Deal. 99 00:07:07,958 --> 00:07:09,250 -Deal? -Yeah. 100 00:07:09,333 --> 00:07:12,625 You're gonna tell my boss I got a fever? 101 00:07:12,708 --> 00:07:14,083 Mmm-hmm. 102 00:07:14,166 --> 00:07:15,541 You're gonna cough up a day's wages? 103 00:07:17,958 --> 00:07:19,083 Are you gonna do the... 104 00:07:19,166 --> 00:07:21,583 -other thing you do? -Hmm. 105 00:07:21,666 --> 00:07:24,500 -You like that thing, huh? -I like that thing. 106 00:07:33,541 --> 00:07:34,500 [rumbling] 107 00:07:35,875 --> 00:07:37,583 What the hell? 108 00:07:43,375 --> 00:07:46,583 Yoo-hoo. Any pigtailed pains in the ass down here? 109 00:07:48,708 --> 00:07:50,750 Jane? 110 00:07:50,833 --> 00:07:52,166 Oh, shit! 111 00:07:53,125 --> 00:07:55,250 Oh, shit. Oh, shit! 112 00:07:55,875 --> 00:07:58,750 [gasps] Oh, shit. Oh, shit! 113 00:07:58,833 --> 00:08:00,416 Oh, shit. 114 00:08:00,500 --> 00:08:02,333 Chief! 115 00:08:02,416 --> 00:08:04,375 There's something wrong with Jane. 116 00:08:08,208 --> 00:08:11,166 -Where was she? -The basement. 117 00:08:11,250 --> 00:08:12,458 Was Dorothy with her? 118 00:08:12,541 --> 00:08:14,250 [Cliff] No! Nobody cares about Dorothy! 119 00:08:14,333 --> 00:08:15,291 Jane was in the basement, covered in this shit. 120 00:08:15,375 --> 00:08:18,916 -Are you gonna help? -She's breathing. 121 00:08:19,000 --> 00:08:20,458 [Cliff] What the fuck happened? 122 00:08:20,541 --> 00:08:24,166 -She was with Dorothy. -That's not an answer! 123 00:08:25,416 --> 00:08:27,791 This is Dorothy's doing. But why? 124 00:08:27,875 --> 00:08:30,125 Your daughter did this, and that's all you got? 125 00:08:30,208 --> 00:08:32,500 What about all this wax? 126 00:08:32,583 --> 00:08:33,416 All you talk about is how your dumb girl's 127 00:08:33,500 --> 00:08:36,208 gonna end the world, but you have no idea 128 00:08:36,291 --> 00:08:39,333 how Jane ended up in a fucking coma? 129 00:08:39,416 --> 00:08:41,041 [Larry] Hey, what's going on? 130 00:08:41,125 --> 00:08:42,708 -[Cliff] Dorothy put Jane in a coma. -Have you seen her? 131 00:08:42,791 --> 00:08:44,291 Oh, no. 132 00:08:44,375 --> 00:08:46,541 But there's something else you should see. 133 00:08:46,625 --> 00:08:49,208 Is it Dorothy playing dress-up with Rita's skin? 134 00:08:49,291 --> 00:08:52,583 No, no. There's a spaceship outside. 135 00:09:01,291 --> 00:09:03,083 Tell them I'm not here. 136 00:09:03,166 --> 00:09:04,375 [Cliff] What? 137 00:09:04,458 --> 00:09:06,791 Hey. Where do you think you're going? 138 00:09:06,875 --> 00:09:07,416 I need to find Dorothy. 139 00:09:07,500 --> 00:09:09,083 Wait, Niles, slow down. 140 00:09:09,166 --> 00:09:09,625 Do you know these guys? 141 00:09:11,500 --> 00:09:14,791 In 1955, the Bureau gave me funding 142 00:09:14,875 --> 00:09:16,416 for my Immortus initiative, 143 00:09:16,500 --> 00:09:19,083 which included sending a research team into space. 144 00:09:19,166 --> 00:09:21,541 -To do what? -Research. 145 00:09:23,500 --> 00:09:26,291 I lost contact with them in the early '60s 146 00:09:26,375 --> 00:09:29,583 and assumed they were dead. Apparently, they're not. 147 00:09:29,666 --> 00:09:31,208 And their timing couldn't be worse. 148 00:09:31,291 --> 00:09:32,875 What, so, I should just send them away? 149 00:09:32,958 --> 00:09:34,250 No! 150 00:09:34,333 --> 00:09:34,625 Keep them here. 151 00:09:36,458 --> 00:09:39,583 Don't ask me. I don't fucking know. 152 00:09:40,666 --> 00:09:43,458 -[footsteps receding] -[sighs] 153 00:09:46,833 --> 00:09:48,125 Hello. 154 00:09:48,208 --> 00:09:51,333 Welcome back... to Earth. 155 00:09:52,750 --> 00:09:53,625 I'm Larry Trainor. 156 00:09:55,916 --> 00:09:58,458 -And you are... -[laughs] 157 00:09:58,833 --> 00:10:00,541 Who are we? 158 00:10:00,625 --> 00:10:04,333 -We are... -[together] The Pioneers of the Uncharted. 159 00:10:04,416 --> 00:10:05,458 Earth's best and brightest, 160 00:10:05,541 --> 00:10:06,958 assembled by benevolent genius, 161 00:10:07,041 --> 00:10:08,208 Niles Caulder. 162 00:10:08,291 --> 00:10:09,208 To pilot the space vessel Icarus 163 00:10:09,291 --> 00:10:12,208 on a three-generations mission... 164 00:10:12,291 --> 00:10:14,875 Into the deepest reaches of the unknown. 165 00:10:14,958 --> 00:10:17,250 Pioneers, roll call. 166 00:10:18,708 --> 00:10:21,750 The name's Zip. Hotshot pilot, nothing scares me. 167 00:10:21,833 --> 00:10:24,000 -[chuckles] Except marriage. -The name's Specs. 168 00:10:24,083 --> 00:10:26,625 I'm the brains of the op and a heartbreaker to boot. 169 00:10:28,250 --> 00:10:30,166 And my name... is Moscow. 170 00:10:30,250 --> 00:10:32,208 [both] The Russian one! 171 00:10:32,291 --> 00:10:34,416 And together we are... 172 00:10:34,500 --> 00:10:37,375 -The Pioneers of the-- -Of the Uncharted. Got it. 173 00:10:37,833 --> 00:10:39,458 Zip Callahan. Wow. 174 00:10:39,541 --> 00:10:42,416 You made the back of my kid's cereal box. 175 00:10:42,500 --> 00:10:44,250 I always wondered what happened to you. 176 00:10:44,333 --> 00:10:47,291 [Moscow] Well, that is a long story. 177 00:10:47,375 --> 00:10:51,208 So, where is benevolent genius Niles Caulder? 178 00:10:52,666 --> 00:10:55,541 He's, uh... He's a little tied up at the moment. 179 00:11:31,041 --> 00:11:33,166 Hey. 180 00:11:33,250 --> 00:11:34,875 What are they doing? 181 00:11:34,958 --> 00:11:36,291 There was a vote. 182 00:11:36,375 --> 00:11:38,250 A funeral procession seems appropriate. 183 00:11:38,333 --> 00:11:39,583 But we don't know they're dead. 184 00:11:39,666 --> 00:11:40,583 You saw what that thing did to them. 185 00:11:40,666 --> 00:11:43,041 Secretary, I'm gonna need you to be, like, 186 00:11:43,125 --> 00:11:46,541 10% more self-aware. 187 00:11:46,625 --> 00:11:49,166 -This is a construct. -[shushes] 188 00:11:49,250 --> 00:11:51,583 Are you a construct, Jane? 189 00:11:51,666 --> 00:11:53,583 You should be completely ashamed of yourself. 190 00:11:53,666 --> 00:11:55,750 What does death even mean here? 191 00:11:56,541 --> 00:11:58,166 Personas disappear. 192 00:11:58,250 --> 00:11:59,208 They go dormant for a while. 193 00:11:59,291 --> 00:12:02,375 But there's no evidence we can even be killed. 194 00:12:03,458 --> 00:12:04,333 Not unless you pull a Miranda 195 00:12:04,416 --> 00:12:06,666 and throw yourself into the well. 196 00:12:09,041 --> 00:12:10,291 No. 197 00:12:12,333 --> 00:12:13,875 There was a vote. 198 00:12:21,208 --> 00:12:23,833 [Cliff] Dorothy. 199 00:12:23,916 --> 00:12:25,333 Come out. 200 00:12:25,416 --> 00:12:26,250 -Come out. -[Niles] Dorothy. 201 00:12:26,333 --> 00:12:28,250 [Cliff] You little shit... 202 00:12:28,333 --> 00:12:30,458 -[Niles] Dorothy. -Dorothy! 203 00:12:33,291 --> 00:12:35,500 [Niles] Dorothy. 204 00:12:42,416 --> 00:12:45,250 [Dorothy] I didn't do it. 205 00:12:45,333 --> 00:12:48,750 It was the Candlemaker. I'm sorry. 206 00:12:48,833 --> 00:12:50,416 I'm leaving. 207 00:12:51,333 --> 00:12:52,666 [rumbling] 208 00:12:52,750 --> 00:12:53,875 What the fuck? 209 00:12:56,125 --> 00:12:58,500 [loud rumbling] 210 00:13:04,208 --> 00:13:05,708 What's going on? 211 00:13:15,041 --> 00:13:17,375 Man, when the kid runs away, she really runs away. 212 00:13:17,458 --> 00:13:19,458 Damn it, Cliff, keep up. There's no time to lose. 213 00:13:19,541 --> 00:13:20,708 Pretty sure she's gone. 214 00:13:20,791 --> 00:13:22,750 You and I are gonna bring her back. 215 00:13:22,833 --> 00:13:24,750 Here. Take this. We'll need it. 216 00:13:24,833 --> 00:13:26,166 Uh, Chief, I'm sorry your daughter ran away 217 00:13:26,250 --> 00:13:28,583 to space! 218 00:13:28,666 --> 00:13:29,708 But we've got a patient on the table in there 219 00:13:29,791 --> 00:13:33,875 who we might actually be able to... Whoa! 220 00:13:33,958 --> 00:13:37,000 You had a fucking spaceship in this garage 221 00:13:37,083 --> 00:13:38,375 the whole time? 222 00:13:38,458 --> 00:13:39,458 When I lost contact with the first ship, 223 00:13:39,541 --> 00:13:41,458 I saw no reason to use the second. 224 00:13:54,333 --> 00:13:56,625 [Cliff] The fuck... 225 00:13:56,708 --> 00:13:58,375 Make sure the airlock shuts behind you, Cliff. 226 00:13:58,458 --> 00:13:59,791 Things may be rusty. 227 00:14:02,625 --> 00:14:04,958 -When did you build this? -1955, 228 00:14:05,041 --> 00:14:08,166 pre-Sputnik. Technically speaking, 229 00:14:08,250 --> 00:14:09,500 I invented space travel. 230 00:14:09,583 --> 00:14:11,625 Fuck! And 30 years later, 231 00:14:11,708 --> 00:14:14,000 you still couldn't build me a working hand. 232 00:14:14,083 --> 00:14:17,875 I've always done the best I could with what I get, Cliff. 233 00:14:17,958 --> 00:14:21,166 And in the '50s, science still hadn't mastered basic rocketry, 234 00:14:21,250 --> 00:14:23,416 so I mixed my science with... 235 00:14:24,125 --> 00:14:26,416 a little bit of borrowed magic. 236 00:14:26,875 --> 00:14:29,500 [machine whirring] 237 00:14:33,375 --> 00:14:34,541 [scoffs] You know what? 238 00:14:34,625 --> 00:14:36,916 I think you can solo this one, Chief. 239 00:14:37,000 --> 00:14:38,625 I'm not in a rush to get stranded in space 240 00:14:38,708 --> 00:14:40,583 on your homebrew devil-ship. 241 00:14:40,666 --> 00:14:44,916 Give me the apple, Cliff. We need fuel. 242 00:14:45,000 --> 00:14:47,416 Cliff, I need you. Dorothy needs you. 243 00:14:47,500 --> 00:14:49,583 In case I haven't been clear, 244 00:14:49,666 --> 00:14:51,083 fuck Dorothy! 245 00:14:51,166 --> 00:14:52,625 I'm Team Jane, 246 00:14:52,708 --> 00:14:54,583 and I'd rather sit uselessly by her side 247 00:14:54,666 --> 00:14:57,958 than chase your brat across the cosmos. 248 00:14:58,041 --> 00:14:58,833 Listen to me, Cliff! 249 00:14:58,916 --> 00:15:01,750 If you ever want my help with your body 250 00:15:01,833 --> 00:15:03,541 in the short time that I have left, 251 00:15:03,625 --> 00:15:06,416 you will shut your damned mouth 252 00:15:06,500 --> 00:15:08,666 and retrieve my child. 253 00:15:13,333 --> 00:15:15,125 [groans] Fuck it. 254 00:15:17,083 --> 00:15:18,958 [beeping] 255 00:15:21,541 --> 00:15:22,791 [rocket whooshing] 256 00:15:34,291 --> 00:15:35,583 [Cliff] I'm going to space. 257 00:15:35,666 --> 00:15:38,041 Of course. I'm fucking going to space. 258 00:15:39,625 --> 00:15:40,916 What the hell was she thinking? 259 00:15:44,833 --> 00:15:47,958 Does she have any idea what I've done for her? 260 00:15:49,500 --> 00:15:50,791 She thinks she can hide from me. 261 00:15:50,875 --> 00:15:54,541 I'll lock on to her coordinates. 262 00:15:54,625 --> 00:15:57,291 She takes my ship to get away. 263 00:15:57,375 --> 00:15:58,000 I built the damn thing! 264 00:16:01,833 --> 00:16:04,416 She's too dangerous to go traipsing around, 265 00:16:04,500 --> 00:16:08,708 pretending that her actions don't have any consequences! 266 00:16:15,833 --> 00:16:16,958 [Cliff speaks quietly] No wonder she fucking ran. 267 00:16:19,750 --> 00:16:20,833 All systems go, Chief. 268 00:16:20,916 --> 00:16:24,166 Looks like the old dog's got some new tricks. 269 00:16:24,250 --> 00:16:25,000 -What a whiz! -[laughs] 270 00:16:25,083 --> 00:16:27,250 Seems our reunion will have to wait. 271 00:16:27,333 --> 00:16:30,291 Yeah. About the whole benevolent genius thing... 272 00:16:30,375 --> 00:16:31,666 I should probably warn you. 273 00:16:31,750 --> 00:16:34,833 -Oh, bust my chops, will ya? -[both laughing] 274 00:16:34,916 --> 00:16:37,666 I got you, you smooth little pip. 275 00:16:37,750 --> 00:16:39,458 [Specs] Gravity. What a treat! 276 00:16:39,541 --> 00:16:41,541 [both laugh] 277 00:16:42,708 --> 00:16:45,791 We've been in space for 65 years. 278 00:16:45,875 --> 00:16:48,708 It's gotten... weird. 279 00:16:48,791 --> 00:16:50,250 My real name is Valentina Vostok. 280 00:16:50,333 --> 00:16:52,166 Vostok? 281 00:16:52,583 --> 00:16:54,833 The cosmonaut? 282 00:16:54,916 --> 00:16:57,416 Your disappearance was the talk of the Mercury Program. 283 00:16:57,500 --> 00:16:59,666 And you must be Captain Trainor. 284 00:16:59,750 --> 00:17:01,250 Your reputation in the Air Force precedes you. 285 00:17:01,333 --> 00:17:03,083 Preceded. 286 00:17:03,875 --> 00:17:05,666 That was a long time ago. 287 00:17:12,791 --> 00:17:14,791 You have a Negative Spirit? 288 00:17:14,875 --> 00:17:17,958 Seems we have much to discuss. 289 00:17:23,625 --> 00:17:26,083 [indistinct whispering] 290 00:17:32,958 --> 00:17:35,125 -Isabel. Isabel Feathers. -Gertrude. 291 00:17:38,500 --> 00:17:39,916 Oh, no, thank you. 292 00:17:40,000 --> 00:17:42,333 I... I've seen this play so many times, 293 00:17:42,416 --> 00:17:44,208 -I'm already off-book. -Oh. 294 00:17:44,291 --> 00:17:47,375 Wow. But isn't the script still being written? 295 00:17:47,458 --> 00:17:49,750 The script for Our Town? No. 296 00:17:49,833 --> 00:17:51,458 I think Thornton Wilder 297 00:17:51,541 --> 00:17:52,625 finished it quite some time ago. 298 00:17:52,708 --> 00:17:55,541 I see where you're confused. We're not doing Our Town. 299 00:17:55,625 --> 00:17:57,166 We're doing Our Town! 300 00:17:57,250 --> 00:18:00,083 [woman] Welcome to the first readthrough of Our Town. 301 00:18:00,166 --> 00:18:02,750 The script is woven from first-person testimonies, 302 00:18:02,833 --> 00:18:05,833 newspaper reports, journals, 303 00:18:05,916 --> 00:18:08,708 and what we know in hindsight about the day our town 304 00:18:08,791 --> 00:18:10,750 was sucked into the ground. 305 00:18:10,833 --> 00:18:13,541 Tonally, kind of, like, The Laramie Project. 306 00:18:13,625 --> 00:18:15,458 But more important. 307 00:18:15,541 --> 00:18:16,291 We'll read through Act One, 308 00:18:16,375 --> 00:18:18,125 "The Day the Monsters Attacked." 309 00:18:18,208 --> 00:18:19,750 We'll cruise right through Act Two, 310 00:18:19,833 --> 00:18:22,333 "Life as a Series of Portraits," 311 00:18:22,416 --> 00:18:25,125 we'll break for lunch, and then we'll tackle Act Three, 312 00:18:25,208 --> 00:18:28,166 "What We Talk about When We Talk About the Donkey." 313 00:18:31,041 --> 00:18:33,125 -Let's begin. -[applause] 314 00:18:38,041 --> 00:18:39,625 What part are you playing? 315 00:18:39,708 --> 00:18:42,250 The Blob Lady. [giggles excitedly] 316 00:18:43,000 --> 00:18:45,291 [Moscow] Sixty-five years ago, 317 00:18:45,375 --> 00:18:47,500 Niles Caulder assembled a small team 318 00:18:47,583 --> 00:18:49,583 for a top-secret project. 319 00:18:49,666 --> 00:18:51,333 We were chasing a cosmic entity, 320 00:18:51,416 --> 00:18:54,541 a teleporting rift that would appear in the night sky. 321 00:18:54,625 --> 00:18:55,833 The mission was to find 322 00:18:55,916 --> 00:18:57,625 a pattern in the cosmic radiation, 323 00:18:57,708 --> 00:18:59,000 which Niles believed was a source 324 00:18:59,083 --> 00:19:00,916 of time-dilating power. 325 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 A key to immortality. 326 00:19:02,083 --> 00:19:05,625 That puts your mission at 1955, 327 00:19:05,708 --> 00:19:07,583 six years before my accident. 328 00:19:07,666 --> 00:19:09,166 -Accident? -Yeah. 329 00:19:09,250 --> 00:19:09,666 Niles used your research 330 00:19:09,750 --> 00:19:11,041 to send my X-15 331 00:19:11,125 --> 00:19:14,916 straight into that cosmic radiation. Hence... 332 00:19:17,208 --> 00:19:19,833 -this. -Then our mission was a success. 333 00:19:19,916 --> 00:19:21,291 -How fortunate. -Fortunate? 334 00:19:21,375 --> 00:19:23,875 -We sense you are angry. -You sense correctly. 335 00:19:23,958 --> 00:19:26,375 That rift ruined my life. 336 00:19:27,708 --> 00:19:28,125 [Moscow] For us, it was a gift. 337 00:19:30,125 --> 00:19:32,125 But we do recall being upset for a time. 338 00:19:33,541 --> 00:19:35,041 [Larry sighs] 339 00:19:35,708 --> 00:19:37,750 The rift kept moving. 340 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 The Pioneers chased it deeper into space. 341 00:19:39,291 --> 00:19:41,708 We lost contact with Earth, but Niles had insisted 342 00:19:41,791 --> 00:19:44,541 the mission was vital, so... 343 00:19:44,625 --> 00:19:45,458 when we next caught up to it, 344 00:19:45,541 --> 00:19:48,541 I went on a spacewalk to take a sample. 345 00:19:48,625 --> 00:19:52,708 When I touched the energy... Well, you know the rest. 346 00:19:53,958 --> 00:19:57,333 Not exactly, because I was irradiated. 347 00:19:57,416 --> 00:19:58,500 If I remove these bandages-- 348 00:19:58,583 --> 00:20:01,041 People die. Yes. 349 00:20:01,125 --> 00:20:03,458 That happened to this body, too, 350 00:20:03,541 --> 00:20:05,541 before we learnt to contain 351 00:20:05,625 --> 00:20:07,000 the radiation within our skin. 352 00:20:07,083 --> 00:20:10,083 We had to live in our ship's airlock. 353 00:20:11,041 --> 00:20:13,833 -It was a difficult five years. -Five years? 354 00:20:13,916 --> 00:20:15,833 Yes. I am embarrassed to say 355 00:20:15,916 --> 00:20:18,625 it took five years to reach harmony with my... 356 00:20:18,708 --> 00:20:21,750 -spirit, as you call it. -Five years. 357 00:20:22,750 --> 00:20:26,250 You learned to master that thing in five years. 358 00:20:26,333 --> 00:20:27,875 How long did it take you? 359 00:20:33,625 --> 00:20:34,708 Ah... 360 00:20:35,000 --> 00:20:35,750 Well... 361 00:20:35,833 --> 00:20:38,250 For us, the change happened 362 00:20:38,333 --> 00:20:41,833 when there stopped being an "I" and a "She." 363 00:20:41,916 --> 00:20:43,625 The pass to infinite harmony 364 00:20:43,708 --> 00:20:47,291 was to accept, there is only now, "We." 365 00:20:47,375 --> 00:20:48,750 Infinite harmony. 366 00:20:51,416 --> 00:20:52,750 In five years. 367 00:20:54,041 --> 00:20:55,750 [Vic] How weird do you want me to get? 368 00:20:55,833 --> 00:20:58,250 Mmm, just tell the truth. 369 00:21:00,375 --> 00:21:01,125 Okay. 370 00:21:01,208 --> 00:21:02,750 I was trying to save an old friend, 371 00:21:02,833 --> 00:21:05,791 a guy named Niles Caulder. 372 00:21:05,875 --> 00:21:07,958 Then an omniscient bad guy 373 00:21:08,041 --> 00:21:10,666 put a viral thought in my head. 374 00:21:10,750 --> 00:21:13,125 What if I can't trust my own dad? 375 00:21:13,208 --> 00:21:16,791 Next thing, I was... beating my old man to death. 376 00:21:16,875 --> 00:21:18,625 -Holy shit. -Yo, I'm skipping over 377 00:21:18,708 --> 00:21:20,083 a pocket universe in a donkey, 378 00:21:20,166 --> 00:21:21,791 a world-ending cult, a world-saving cult, 379 00:21:21,875 --> 00:21:23,125 a secret government branch 380 00:21:23,208 --> 00:21:25,666 that housed a pack of flesh-eating butts. 381 00:21:25,750 --> 00:21:28,125 -Wait. Are you being for real right now? -For real. 382 00:21:28,208 --> 00:21:31,041 -For real, for real. -For real, for real? 383 00:21:32,500 --> 00:21:34,625 [both laugh] 384 00:21:34,708 --> 00:21:36,500 Oh, God, I'm sorry. 385 00:21:36,583 --> 00:21:37,291 I'm laughing at your PTSD. 386 00:21:37,375 --> 00:21:39,500 Look, this is why I can't do group. 387 00:21:39,583 --> 00:21:41,166 Hold still. I'm trying to get a good image. 388 00:21:41,250 --> 00:21:42,708 -My bad, my bad. -Come on. 389 00:21:42,791 --> 00:21:45,458 [scanners pulsing] 390 00:21:46,500 --> 00:21:47,375 Yo. 391 00:21:48,750 --> 00:21:49,416 What is this? 392 00:21:49,500 --> 00:21:51,875 What? 393 00:21:51,958 --> 00:21:54,250 Did you used to have tech fused to your spine? 394 00:21:54,333 --> 00:21:56,375 Oh, yeah. 395 00:21:56,458 --> 00:21:57,333 That old thing. 396 00:21:57,416 --> 00:22:00,958 Yeah, there was a skeletal support system 397 00:22:01,041 --> 00:22:02,041 before they ripped it out. 398 00:22:02,125 --> 00:22:04,083 Experimental weapons ain't light. 399 00:22:04,166 --> 00:22:06,041 One of these broken attachment points is-- 400 00:22:06,125 --> 00:22:08,125 Leaking poison into my organs. 401 00:22:08,208 --> 00:22:11,750 Uh-oh. You kind of sound like my doctors. 402 00:22:11,833 --> 00:22:12,291 It's kind of sexy. 403 00:22:14,125 --> 00:22:16,166 -[chuckles] -You knew this? 404 00:22:16,250 --> 00:22:17,750 Roni, this stuff could kill you. 405 00:22:17,833 --> 00:22:21,500 No, Vic. This stuff is killing me. 406 00:22:21,583 --> 00:22:25,500 As in, doctors stumped and chemicals classified. 407 00:22:26,666 --> 00:22:30,375 I told you I'd die before I pay off my bills, didn't I? 408 00:22:30,458 --> 00:22:30,791 Jokes. 409 00:22:30,875 --> 00:22:32,208 Nice defense. 410 00:22:32,291 --> 00:22:34,291 I don't have many other options. 411 00:22:38,083 --> 00:22:40,375 Okay, I'm hacking the military. 412 00:22:40,458 --> 00:22:41,416 What? 413 00:22:41,500 --> 00:22:42,333 If I can figure out what's inside of you, 414 00:22:42,416 --> 00:22:44,375 I can figure out how to neutralize it. 415 00:22:44,458 --> 00:22:46,208 Uh-uh. Don't you dare make me your project. 416 00:22:46,291 --> 00:22:49,041 I am not your redemption story, okay? 417 00:22:49,125 --> 00:22:51,708 And if you're so worried about being a bad guy, 418 00:22:51,791 --> 00:22:54,416 how about not hacking the government on my behalf? 419 00:22:56,458 --> 00:22:58,583 It's a small price to pay for what I've done. 420 00:22:58,666 --> 00:23:02,208 [imitates beeping noise] Oops. Hacked the government. 421 00:23:02,291 --> 00:23:05,166 -[clicks, whirs] -Found your blueprints. 422 00:23:05,791 --> 00:23:07,250 You fucker. 423 00:23:07,333 --> 00:23:08,583 Okay, let's see. 424 00:23:08,666 --> 00:23:09,958 [chuckles] 425 00:23:10,041 --> 00:23:12,083 Oh, big parts list. 426 00:23:12,166 --> 00:23:13,916 Lot of sub-contractors. 427 00:23:14,000 --> 00:23:14,833 Here we go. 428 00:23:14,916 --> 00:23:16,250 Materials vendors. 429 00:23:16,333 --> 00:23:18,583 Wait, wait, wait. Does that say "S.T.A.R. Labs"? 430 00:23:18,666 --> 00:23:19,375 And "Caulder Robotics." 431 00:23:27,750 --> 00:23:31,250 [Candlemaker] You can't run away, Dorothy. 432 00:23:31,333 --> 00:23:33,625 I don't want to talk to you. 433 00:23:33,708 --> 00:23:35,208 You shouldn't be upset. 434 00:23:35,291 --> 00:23:37,875 The beast was a child's thing. 435 00:23:37,958 --> 00:23:39,708 You need a new friend. 436 00:23:39,791 --> 00:23:41,291 A new protector. 437 00:23:41,375 --> 00:23:43,291 Shut... up. 438 00:23:43,375 --> 00:23:46,458 You don't even sound like yourself. 439 00:23:47,541 --> 00:23:49,958 Since when do you know so many words? 440 00:23:50,041 --> 00:23:50,666 As you grow up, 441 00:23:50,750 --> 00:23:51,916 so do I. 442 00:23:52,000 --> 00:23:55,083 This is all your fault. 443 00:23:55,708 --> 00:23:56,958 I didn't want to hurt Jane. 444 00:23:57,041 --> 00:24:00,500 Yes, Dorothy, you did. 445 00:24:00,583 --> 00:24:01,541 You made a wish. 446 00:24:01,625 --> 00:24:03,708 Go away. 447 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 Big-girl wishes have big-girl consequences. 448 00:24:06,041 --> 00:24:07,416 But never fear. 449 00:24:07,500 --> 00:24:10,750 I'll always be by your side if you need me. 450 00:24:10,833 --> 00:24:12,500 I said, go away! 451 00:24:16,916 --> 00:24:19,291 [woman singing in Spanish] 452 00:24:43,666 --> 00:24:44,708 Hey. 453 00:24:46,041 --> 00:24:46,541 Have you seen her before? 454 00:24:47,750 --> 00:24:48,208 No. 455 00:24:48,291 --> 00:24:50,041 Her station's deep. 456 00:24:50,875 --> 00:24:52,958 Do you think this is why she exists? 457 00:24:53,750 --> 00:24:55,250 To mourn? 458 00:24:55,333 --> 00:24:57,166 You think the girl expected to bury two of us? 459 00:24:57,250 --> 00:24:59,291 I'm just saying each of us serves a purpose. 460 00:24:59,375 --> 00:25:02,583 What does it mean if Baby Doll's dead? 461 00:25:02,666 --> 00:25:02,708 Less playtime, 462 00:25:03,958 --> 00:25:05,250 more adulthood. 463 00:25:05,875 --> 00:25:06,791 Maybe that's fucking normal. 464 00:25:06,875 --> 00:25:09,166 But she's one of the only ones who trusted men. 465 00:25:09,250 --> 00:25:11,125 Who wanted their affection. 466 00:25:11,208 --> 00:25:12,583 And look where it got her. 467 00:25:12,666 --> 00:25:13,750 So, that's it? 468 00:25:13,833 --> 00:25:14,583 We're just going to destroy that part of us? 469 00:25:16,000 --> 00:25:16,708 Forever? 470 00:25:16,791 --> 00:25:18,791 If you got a better plan, primary, 471 00:25:18,875 --> 00:25:21,041 we're all ears. 472 00:25:43,125 --> 00:25:44,708 [door creaking] 473 00:25:49,083 --> 00:25:50,458 Kay? 474 00:25:56,500 --> 00:25:58,500 Do you know what's going on out there? 475 00:26:02,166 --> 00:26:03,708 I'm responsible for this. 476 00:26:05,833 --> 00:26:07,125 I made us stay. 477 00:26:09,666 --> 00:26:10,708 But now, I don't know how to fix it. 478 00:26:13,875 --> 00:26:15,583 [sniffles] 479 00:26:18,833 --> 00:26:20,250 Just tell me you're okay. 480 00:26:23,291 --> 00:26:24,500 Tell me I didn't hurt you. 481 00:26:27,833 --> 00:26:29,833 Please. 482 00:26:29,916 --> 00:26:31,375 What am I supposed to do? 483 00:26:32,250 --> 00:26:32,750 Knowing is your job. 484 00:26:34,666 --> 00:26:34,708 [crying softly] 485 00:26:37,791 --> 00:26:37,833 [sniffles] 486 00:26:42,208 --> 00:26:45,291 [Vic] So, you have no idea about the off-market blueprints I sent over? 487 00:26:45,375 --> 00:26:48,250 S.T.A.R. Labs is a big company, son. 488 00:26:48,333 --> 00:26:49,750 With lots of clients. 489 00:26:49,833 --> 00:26:51,833 This seems pretty relevant to your interests, Dad. 490 00:26:51,916 --> 00:26:53,458 What's your angle on this? 491 00:26:53,541 --> 00:26:54,291 -It shouldn't matter. -I'm not gonna dig deeper 492 00:26:54,375 --> 00:26:57,750 on classified military tech 493 00:26:57,833 --> 00:26:59,291 without some context. 494 00:26:59,375 --> 00:27:00,958 It's for this girl, okay? 495 00:27:01,041 --> 00:27:01,833 It's her schematic, they ripped this stuff out of-- 496 00:27:01,916 --> 00:27:04,000 A girl? 497 00:27:04,083 --> 00:27:06,208 Vic, you buried the lede. 498 00:27:06,291 --> 00:27:08,541 -Dad? -I should have seen the signs. 499 00:27:08,625 --> 00:27:10,416 Hacking secret documents, 500 00:27:10,500 --> 00:27:12,625 poking around dark corners of the military. 501 00:27:12,708 --> 00:27:14,250 It's young love. 502 00:27:14,333 --> 00:27:15,833 -Little fatherly advice? -Pass. 503 00:27:15,916 --> 00:27:18,250 Slow down. 504 00:27:18,333 --> 00:27:19,708 Get to know this girl better. 505 00:27:19,791 --> 00:27:21,875 People involved with high-tech black ops-- 506 00:27:21,958 --> 00:27:23,333 Oh, really? 507 00:27:23,416 --> 00:27:24,833 Says the man whose own company 508 00:27:24,916 --> 00:27:25,958 sold tech to the same black ops. 509 00:27:26,041 --> 00:27:28,083 Seriously. 510 00:27:28,166 --> 00:27:28,833 How could you let this happen? 511 00:27:28,916 --> 00:27:29,708 I'm gonna level with you, son. 512 00:27:31,916 --> 00:27:33,375 That kind of money... 513 00:27:33,458 --> 00:27:34,791 is what makes you possible. 514 00:27:37,750 --> 00:27:40,708 -[Zip laughs] -[Specs] Smooth little pip! 515 00:27:40,791 --> 00:27:42,166 Oh, come here, you. 516 00:27:42,250 --> 00:27:44,625 -[grunts] -You old dog. 517 00:27:44,708 --> 00:27:44,750 [laughs] 518 00:27:57,958 --> 00:27:59,541 [Moscow] She is your family? 519 00:28:02,125 --> 00:28:03,250 No. 520 00:28:06,833 --> 00:28:09,541 But she may be the only family I have left. 521 00:28:16,625 --> 00:28:18,291 When you think of your family, 522 00:28:18,375 --> 00:28:20,875 your spirit grows restless. 523 00:28:20,958 --> 00:28:22,500 -We see it. -Oh, yeah? 524 00:28:22,583 --> 00:28:24,291 Maybe that's because my own son 525 00:28:24,375 --> 00:28:25,500 just tried to imprison both of us. 526 00:28:25,583 --> 00:28:28,708 And my grandson got shot in the gut. 527 00:28:28,791 --> 00:28:31,750 Such a loving, healthy family reunion. 528 00:28:31,833 --> 00:28:33,875 Prompted, by the way, by the spirit. 529 00:28:35,500 --> 00:28:36,458 I wouldn't even know my other son committed suicide 530 00:28:36,541 --> 00:28:38,500 if this thing hadn't shown me. 531 00:28:38,583 --> 00:28:39,791 What if it's trying to tell you... 532 00:28:39,875 --> 00:28:42,583 that you can release your dead son from your conscience. 533 00:28:42,666 --> 00:28:45,250 The past can chain us to old wounds, 534 00:28:45,333 --> 00:28:47,458 traumas from our youth. 535 00:28:48,333 --> 00:28:50,916 There is relief in letting the past go. 536 00:28:51,000 --> 00:28:52,583 You don't know what you're talking about. 537 00:28:52,666 --> 00:28:55,041 And this Zen master bullshit isn't helpful. 538 00:28:55,125 --> 00:28:56,083 It's inhuman. 539 00:28:56,166 --> 00:28:58,375 My son killed himself, because he was obsessed 540 00:28:58,458 --> 00:29:01,291 with his absentee father. 541 00:29:01,375 --> 00:29:02,333 And if that's not worth being tormented by, 542 00:29:02,416 --> 00:29:04,500 I don't know what is. 543 00:29:09,250 --> 00:29:10,875 [rumbling, beeping] 544 00:29:29,166 --> 00:29:30,666 This is my fault. 545 00:29:32,458 --> 00:29:34,666 I was so desperate to give Dorothy a family 546 00:29:34,750 --> 00:29:34,791 before I'm... 547 00:29:36,875 --> 00:29:39,333 gone. 548 00:29:39,333 --> 00:29:41,416 I pushed Jane before she was ready. 549 00:29:42,958 --> 00:29:46,458 Jane's like a daughter to me, Cliff, you must understand. 550 00:29:48,333 --> 00:29:51,666 I just wanted Dorothy 551 00:29:51,750 --> 00:29:53,625 to be normal. 552 00:29:56,083 --> 00:29:59,833 Which made me a terrible father and a bastard 553 00:29:59,916 --> 00:30:03,708 and quite possibly responsible for the world's end. 554 00:30:05,083 --> 00:30:05,875 [Cliff] Is she really that dangerous? 555 00:30:08,083 --> 00:30:09,541 I isolated her. 556 00:30:11,666 --> 00:30:14,208 And in her terror, she spawned imaginary creatures. 557 00:30:14,291 --> 00:30:15,833 But as she got older... 558 00:30:17,083 --> 00:30:19,541 the creatures became more dangerous. 559 00:30:20,250 --> 00:30:21,458 Even here... 560 00:30:22,000 --> 00:30:22,791 left to her own devices, 561 00:30:22,875 --> 00:30:26,583 she could unleash a being so powerful 562 00:30:26,666 --> 00:30:29,500 it would cleave the Earth in two. 563 00:30:31,958 --> 00:30:32,833 All it would take... 564 00:30:35,208 --> 00:30:36,958 is for Dorothy to wish it so. 565 00:30:41,250 --> 00:30:42,583 Please, Cliff. 566 00:30:44,833 --> 00:30:45,875 Tell her... 567 00:30:45,958 --> 00:30:50,000 all will be forgiven. Tell her I love her. 568 00:30:51,625 --> 00:30:53,208 Tell her anything. 569 00:30:53,291 --> 00:30:54,916 Just get her back. 570 00:31:55,708 --> 00:31:56,000 [Cliff] What you makin'? 571 00:32:03,458 --> 00:32:04,708 A grave. 572 00:32:07,041 --> 00:32:08,875 Do you need help? 573 00:32:08,875 --> 00:32:09,791 No. 574 00:32:13,458 --> 00:32:14,958 Can I sit here for a while? 575 00:32:31,666 --> 00:32:33,500 And that's when I realized... 576 00:32:34,041 --> 00:32:36,166 I could make them pay. 577 00:32:36,250 --> 00:32:37,458 The ones who laughed at me, 578 00:32:37,541 --> 00:32:38,125 called me freak, 579 00:32:38,208 --> 00:32:40,125 goo girl, 580 00:32:40,208 --> 00:32:41,625 Mrs. Melty. 581 00:32:41,708 --> 00:32:43,916 [laughs] Oh, they'd pay. 582 00:32:46,166 --> 00:32:48,333 I'd suffocate them all... 583 00:32:48,416 --> 00:32:49,291 under the weight... 584 00:32:49,375 --> 00:32:52,041 of my rage! 585 00:32:53,375 --> 00:32:56,458 [all applauding] 586 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 Very nice work, everyone. 587 00:33:01,208 --> 00:33:01,666 Um... 588 00:33:01,750 --> 00:33:04,583 Very nice work, uh, 589 00:33:04,666 --> 00:33:06,250 but we didn't get all the way through it. 590 00:33:06,333 --> 00:33:07,166 We didn't? 591 00:33:07,250 --> 00:33:10,333 But more pages and revisions coming soon. 592 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 This is beautiful work. 593 00:33:11,333 --> 00:33:13,791 Important work. 594 00:33:13,875 --> 00:33:15,041 Let's pick it up again tomorrow. 595 00:33:17,875 --> 00:33:20,375 Hey, Gertrude, nice job today. 596 00:33:20,458 --> 00:33:22,666 [sighs] Thanks. 597 00:33:22,750 --> 00:33:23,875 I so love the humanity 598 00:33:23,958 --> 00:33:26,833 that you brought to the bee keeper. 599 00:33:26,916 --> 00:33:28,416 I mean, who knew the attack on Cloverton 600 00:33:28,500 --> 00:33:30,791 killed so many bees? 601 00:33:30,875 --> 00:33:33,666 The way you eulogized them, oh. 602 00:33:33,750 --> 00:33:35,708 I could feel your pain. 603 00:33:36,250 --> 00:33:37,666 Have you acted before? 604 00:33:38,416 --> 00:33:40,875 Once or twice. 605 00:33:40,958 --> 00:33:42,916 -Mmm. -If I could offer one thought. 606 00:33:43,000 --> 00:33:45,375 It's not a note, simply an observation. 607 00:33:45,458 --> 00:33:47,375 Sure. 608 00:33:47,458 --> 00:33:48,916 -The Blob Lady. -Mmm-hmm. 609 00:33:49,291 --> 00:33:50,583 I wonder... 610 00:33:50,666 --> 00:33:52,041 if she's more human. 611 00:33:52,125 --> 00:33:55,125 Not quite so drive-in picture monster. 612 00:33:55,208 --> 00:33:56,708 After all, 613 00:33:56,791 --> 00:34:00,208 villains think that they're the heroes of their own stories. 614 00:34:00,291 --> 00:34:01,583 Oh, no. 615 00:34:02,291 --> 00:34:04,583 I thought I was playing that. 616 00:34:05,333 --> 00:34:07,291 Shoot! 617 00:34:08,041 --> 00:34:08,916 Like, 618 00:34:09,000 --> 00:34:11,583 I even did a deep-dive character bio 619 00:34:11,666 --> 00:34:13,833 for background because all the first-hand 620 00:34:13,916 --> 00:34:16,416 accounts of the event were so sketchy. 621 00:34:16,500 --> 00:34:17,791 A biography. 622 00:34:18,458 --> 00:34:18,958 Do tell. 623 00:34:19,041 --> 00:34:21,250 Well, the way I see it, 624 00:34:21,333 --> 00:34:24,000 the Blob Lady didn't actually seem to enjoy 625 00:34:24,083 --> 00:34:25,333 being so big. 626 00:34:25,416 --> 00:34:26,750 Which means she probably 627 00:34:26,833 --> 00:34:28,083 started off small. 628 00:34:28,166 --> 00:34:30,500 But her dress was fancy, like... 629 00:34:30,583 --> 00:34:31,750 she wanted to be seen. 630 00:34:31,833 --> 00:34:33,875 There's a neediness there, 631 00:34:33,958 --> 00:34:36,708 like a little girl trapped in a woman's body 632 00:34:36,791 --> 00:34:37,833 still desperately vying 633 00:34:37,916 --> 00:34:40,208 for the approval of her father. 634 00:34:40,291 --> 00:34:41,666 Mother. 635 00:34:41,750 --> 00:34:43,708 Right. Of course, it's the mother. 636 00:34:43,791 --> 00:34:46,375 That lines up so much better. Thank you. 637 00:34:46,458 --> 00:34:47,791 So, the Blob Lady 638 00:34:47,875 --> 00:34:50,583 has been craving attention 639 00:34:50,666 --> 00:34:52,083 for so long, 640 00:34:52,166 --> 00:34:55,291 she is terrified that when people see what she is, 641 00:34:55,375 --> 00:34:57,708 what she really is, 642 00:34:57,791 --> 00:34:59,708 they are going to run screaming 643 00:34:59,791 --> 00:35:02,166 because she is hideous 644 00:35:02,250 --> 00:35:03,541 inside and out. 645 00:35:03,625 --> 00:35:05,750 Just, like, completely unlovable, 646 00:35:05,833 --> 00:35:07,958 unlookable, unfuckable. 647 00:35:08,041 --> 00:35:08,958 And then, everything her mother 648 00:35:09,041 --> 00:35:12,958 always said about her would be proven true. 649 00:35:13,041 --> 00:35:14,875 And the sick joke of it all, 650 00:35:14,958 --> 00:35:17,791 is that her resentment of her mother... 651 00:35:17,875 --> 00:35:18,916 is the one thing keeping her 652 00:35:19,000 --> 00:35:21,541 from what she was always meant to do. 653 00:35:21,625 --> 00:35:23,625 What is she meant to do? 654 00:35:23,708 --> 00:35:26,291 Suck the entire world 655 00:35:26,375 --> 00:35:29,250 into the folds of her big, disgusting body. 656 00:35:32,083 --> 00:35:32,833 [sighs] 657 00:35:32,916 --> 00:35:33,916 Anyway, thank you. 658 00:35:34,000 --> 00:35:37,708 I will work on that. I'll see you tomorrow. 659 00:35:38,583 --> 00:35:40,291 Well... 660 00:35:42,375 --> 00:35:44,166 I've found my nemesis. 661 00:35:49,208 --> 00:35:51,125 [Zip] Come here, you smooth little pip. 662 00:35:51,208 --> 00:35:54,500 [Specs] All right, hotshot, you're a real whiz. 663 00:35:54,583 --> 00:35:56,458 [Larry] Hey. Hey, hey. 664 00:35:56,541 --> 00:35:57,041 What's your deal? 665 00:35:57,125 --> 00:35:59,583 I'm Zip, hotshot pilot. 666 00:35:59,666 --> 00:36:01,000 Nothing scares him, 667 00:36:01,083 --> 00:36:02,166 except marriage. 668 00:36:02,250 --> 00:36:05,291 No, I know. I mean, how are you so young? 669 00:36:05,375 --> 00:36:07,291 You're not telling me you have spirits in you, too? 670 00:36:09,583 --> 00:36:10,583 The name's Specs. 671 00:36:10,666 --> 00:36:12,000 I'm the brains of the op. 672 00:36:12,083 --> 00:36:12,791 And a heartbreaker to boot. 673 00:36:12,875 --> 00:36:15,833 How are you still alive? 674 00:36:15,916 --> 00:36:16,125 [Moscow] They're not. 675 00:36:18,166 --> 00:36:20,333 Zip and Specs died a long time ago. 676 00:36:21,000 --> 00:36:21,875 [laughs] 677 00:36:21,958 --> 00:36:23,083 Come here, you smooth little pip. 678 00:36:23,166 --> 00:36:25,208 [Specs] Gravity, what a treat. 679 00:36:26,458 --> 00:36:28,000 What is this? 680 00:36:28,083 --> 00:36:30,208 The bodies of Zip and Specs were invaded by a benign spore 681 00:36:30,291 --> 00:36:32,125 from a distant planet some years ago. 682 00:36:32,208 --> 00:36:34,833 The men you see before you are husks, 683 00:36:34,916 --> 00:36:36,875 autopiloted by some... 684 00:36:36,958 --> 00:36:37,708 foreign plant matter. 685 00:36:37,791 --> 00:36:39,625 Is it contagious? 686 00:36:39,708 --> 00:36:41,041 We don't believe so. 687 00:36:41,583 --> 00:36:42,750 In fact, we, 688 00:36:43,125 --> 00:36:44,208 mostly she, 689 00:36:44,291 --> 00:36:46,708 sense that bringing their bodies into Earth's atmosphere 690 00:36:46,791 --> 00:36:48,916 would kill the spores. 691 00:36:49,000 --> 00:36:51,041 You came back to bury them? 692 00:36:51,125 --> 00:36:54,000 We need to put the past behind us, 693 00:36:54,083 --> 00:36:56,083 if we are ever going to travel farther. 694 00:36:56,750 --> 00:36:58,375 [Zip and Specs grunting] 695 00:36:58,458 --> 00:36:58,916 Nothing scares me. 696 00:36:59,000 --> 00:37:01,583 Bust my chops, will you? 697 00:37:01,666 --> 00:37:04,333 -[Zip] Come here, you dog. Bust my chops... -[Specs groans] 698 00:37:04,416 --> 00:37:06,250 I'm sorry I've been so irritable. 699 00:37:07,500 --> 00:37:08,291 Sounds like you've been through hell. 700 00:37:11,416 --> 00:37:12,375 We don't see it that way. 701 00:37:13,166 --> 00:37:16,083 Even suffering has its own meaning. 702 00:37:17,333 --> 00:37:19,333 And there is always beauty in meaning. 703 00:37:21,666 --> 00:37:24,375 We have seen much. 704 00:37:24,458 --> 00:37:28,250 And Earth is still the most beautiful place in the galaxy. 705 00:37:33,333 --> 00:37:36,333 Because it's a spinning orb of constant suffering? 706 00:37:37,500 --> 00:37:38,375 Yes. 707 00:37:40,458 --> 00:37:41,500 Exactly. 708 00:37:52,791 --> 00:37:55,125 Is Jane okay? 709 00:37:55,666 --> 00:37:56,916 I have no idea. 710 00:37:59,041 --> 00:38:02,125 Now I understand why my dad is so scared of me. 711 00:38:05,958 --> 00:38:09,958 I keep messing things up. 712 00:38:15,375 --> 00:38:15,416 Daddy. 713 00:38:19,750 --> 00:38:20,875 Jane. 714 00:38:23,291 --> 00:38:25,958 The more I'm out here in the world... 715 00:38:27,875 --> 00:38:31,166 the more I'm sure I'm a bad person. 716 00:38:37,125 --> 00:38:39,458 I'm going to stay up here, 717 00:38:39,541 --> 00:38:41,333 away from anyone I can hurt. 718 00:38:42,833 --> 00:38:44,416 -Forever. -Mmm. 719 00:38:44,500 --> 00:38:45,666 I don't think that's how oxygen works. 720 00:38:45,750 --> 00:38:48,041 [sobbing] 721 00:38:54,833 --> 00:38:55,458 Cool rocks, though. 722 00:38:57,958 --> 00:38:59,250 Who's it for? 723 00:38:59,625 --> 00:39:00,875 Manny. 724 00:39:01,708 --> 00:39:02,833 Your imaginary friend? 725 00:39:02,916 --> 00:39:04,500 You wouldn't understand. 726 00:39:08,458 --> 00:39:21,708 Try me. 727 00:39:21,708 --> 00:39:23,208 My mom gave him to me. 728 00:39:27,208 --> 00:39:29,416 He was the last piece of her I had. 729 00:39:39,083 --> 00:39:41,583 My daughter lost her mom, too. 730 00:39:41,666 --> 00:39:43,333 When she was young. 731 00:39:43,416 --> 00:39:46,041 Too young to remember much of her at all, I'm guessing. 732 00:39:46,125 --> 00:39:47,458 But from what I can tell, 733 00:39:47,541 --> 00:39:49,333 she turned out to be a really good person. 734 00:39:51,416 --> 00:39:52,291 The truth is, 735 00:39:52,375 --> 00:39:53,916 we're all struggling to figure out 736 00:39:54,000 --> 00:39:55,541 what kind of people we are. 737 00:39:55,958 --> 00:39:58,083 Jane included. 738 00:39:58,166 --> 00:40:00,250 She'll understand, I promise you. 739 00:40:01,333 --> 00:40:03,000 Sometimes a person hurts so bad, 740 00:40:03,083 --> 00:40:04,375 all they can imagine is that 741 00:40:04,458 --> 00:40:05,916 everyone wants to hurt each other. 742 00:40:06,000 --> 00:40:08,166 But that's not true. 743 00:40:08,958 --> 00:40:10,166 You're not alone. 744 00:40:10,250 --> 00:40:12,125 I know you want to be alone right now. 745 00:40:13,166 --> 00:40:16,125 But trust me, that'll pass. 746 00:40:19,583 --> 00:40:20,375 Always does. 747 00:40:22,916 --> 00:40:25,000 It's pretty. 748 00:40:31,208 --> 00:40:32,708 [Cliff] Yeah. 749 00:40:32,791 --> 00:40:34,000 I'm glad we came here. 750 00:40:51,000 --> 00:40:52,333 Never again. 751 00:40:53,791 --> 00:40:54,958 Dorothy... 752 00:40:55,875 --> 00:40:57,375 you must promise me... 753 00:40:58,541 --> 00:41:00,791 you will never make another wish 754 00:41:00,875 --> 00:41:02,750 for as long as you live. 755 00:41:02,833 --> 00:41:04,333 I promise. 756 00:41:09,791 --> 00:41:13,166 [Cliff] Christ, that's sad. 757 00:41:13,250 --> 00:41:16,583 [sputters] My name is Zip, hotshot pilot. 758 00:41:16,666 --> 00:41:18,000 [sputters] Name is Specs, 759 00:41:18,083 --> 00:41:20,083 brains of our... 760 00:41:20,166 --> 00:41:22,375 [Larry] Any last words? 761 00:41:22,458 --> 00:41:23,375 [Moscow] Yes. 762 00:41:23,458 --> 00:41:25,333 If ever any fruit grows here, 763 00:41:26,041 --> 00:41:27,333 don't eat it. 764 00:41:27,416 --> 00:41:29,458 [Zip sputters] My name is Zip, hotshot pilot. 765 00:41:31,083 --> 00:41:32,541 [babbling incoherently] 766 00:41:34,625 --> 00:41:36,125 Rest in peace, Pioneers. 767 00:41:36,625 --> 00:41:38,125 I hope it was all... 768 00:41:38,750 --> 00:41:40,500 painless. 769 00:41:47,958 --> 00:41:50,041 Thank you for your help. 770 00:41:50,125 --> 00:41:51,541 Now, it is time for us to leave. 771 00:41:52,708 --> 00:41:52,750 Back to space? 772 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 Eventually. 773 00:41:56,083 --> 00:41:58,666 First, we will see my old home. 774 00:41:58,750 --> 00:42:00,166 How it has changed. 775 00:42:00,250 --> 00:42:01,750 How we've been forgotten. 776 00:42:02,583 --> 00:42:04,291 Then, maybe, 777 00:42:04,375 --> 00:42:07,041 we'll be able to sever our final bond to Earth. 778 00:42:07,958 --> 00:42:09,250 And you? 779 00:42:11,166 --> 00:42:13,666 [sighs] I'm going to return to my family. 780 00:42:15,083 --> 00:42:16,375 But I'm not going to sever ties. 781 00:42:16,458 --> 00:42:20,083 I'm going to mend them, or die trying. 782 00:42:31,208 --> 00:42:33,458 If you ever need a new perspective on Earth, 783 00:42:34,083 --> 00:42:35,791 I highly recommend space. 784 00:42:44,958 --> 00:42:46,416 Is that what you want, buddy? 785 00:42:48,166 --> 00:42:49,458 [exhales] 786 00:43:00,291 --> 00:43:03,166 You know what? Doesn't matter. 787 00:43:03,250 --> 00:43:05,000 For as long as you're in a human body, 788 00:43:05,083 --> 00:43:07,125 we're going to act like a human being. 789 00:43:10,500 --> 00:43:12,625 And human beings need family. 790 00:43:15,333 --> 00:43:17,458 ["Genesis" playing] 791 00:43:17,541 --> 00:43:21,875 ♪ The sky breaks ♪ 792 00:43:21,958 --> 00:43:25,291 ♪ Light reaches for me ♪ 793 00:43:25,375 --> 00:43:28,250 ♪ I'm awake ♪ 794 00:43:28,833 --> 00:43:32,250 ♪ For the first time ♪ 795 00:43:32,333 --> 00:43:36,333 ♪ It's too late ♪ 796 00:43:36,416 --> 00:43:40,625 ♪ I'm on the other side ♪ 797 00:43:46,125 --> 00:43:47,791 [Hammerhead] Why are you stopping? 798 00:43:47,875 --> 00:43:48,875 [Pretty Polly] What if he's in there? 799 00:43:48,958 --> 00:43:51,750 [Secretary] He's in there. He's always in there. 800 00:43:51,833 --> 00:43:54,791 Well, then we'll beat the shit out of him. All of us. 801 00:43:55,083 --> 00:43:56,666 Come on. 802 00:43:59,333 --> 00:44:01,166 Let's just get this over with. 803 00:44:01,416 --> 00:44:02,583 Don't! 804 00:44:05,833 --> 00:44:06,750 Don't do it. 805 00:44:09,208 --> 00:44:09,625 I'm primary. 806 00:44:11,666 --> 00:44:13,166 I'm responsible for all of us, 807 00:44:13,250 --> 00:44:15,875 and I say we have to give 808 00:44:15,958 --> 00:44:16,708 the broken ones time to mend. 809 00:44:18,375 --> 00:44:20,541 We don't know anything. 810 00:44:21,791 --> 00:44:22,500 We don't know how this happened. 811 00:44:22,583 --> 00:44:25,333 We don't know how this works! 812 00:44:27,000 --> 00:44:27,833 The one thing we do know 813 00:44:27,916 --> 00:44:30,541 is that there's no going back from here. 814 00:44:31,541 --> 00:44:33,625 You seem to know a lot about the well... 815 00:44:36,375 --> 00:44:38,166 for someone who's never been inside it. 816 00:44:38,250 --> 00:44:40,583 -Miranda. -The one and only. 817 00:44:41,416 --> 00:44:43,541 I thought you killed yourself. 818 00:44:43,625 --> 00:44:46,541 I did. I threw my battered body down the well, 819 00:44:46,625 --> 00:44:48,625 and in time, I was reborn... 820 00:44:51,083 --> 00:44:52,541 as they shall be. 821 00:44:56,083 --> 00:44:58,416 Sweet child... 822 00:44:59,833 --> 00:45:00,833 Fierce protector... 823 00:45:02,375 --> 00:45:03,583 It is time. 824 00:45:05,291 --> 00:45:06,958 ["Genesis" continues playing] 825 00:45:07,041 --> 00:45:13,458 ♪ This is where it all begins ♪ 826 00:45:14,166 --> 00:45:21,375 ♪ My Genesis ♪ 827 00:45:21,458 --> 00:45:22,250 ♪ This is where... ♪ 828 00:45:22,333 --> 00:45:24,958 [deep rumbling] 829 00:45:25,041 --> 00:45:27,416 It's okay. 830 00:45:27,500 --> 00:45:28,666 It's just their stations collapsing. 831 00:45:30,333 --> 00:45:32,625 We won't need them anymore. 832 00:45:32,708 --> 00:45:35,458 ["Genesis" continues playing] 833 00:45:37,083 --> 00:45:38,375 [sobbing] 834 00:45:53,041 --> 00:45:54,250 Now what? 835 00:45:57,041 --> 00:45:59,500 If you'll kindly step aside as primary... 836 00:46:00,708 --> 00:46:02,666 I'll show you what the girl wants. 837 00:46:05,208 --> 00:46:05,833 [sobbing] 838 00:46:23,875 --> 00:46:25,833 [breathes deeply] 839 00:46:32,250 --> 00:46:34,791 [Cliff] Wow. 840 00:46:34,875 --> 00:46:37,875 What are we all so angry about? 841 00:46:59,875 --> 00:47:00,666 So, 842 00:47:00,750 --> 00:47:03,500 her imaginary friends took out 843 00:47:03,583 --> 00:47:06,583 two of Jane's imaginary selves. 844 00:47:06,666 --> 00:47:08,791 Do we need to have an imaginary intervention? 845 00:47:08,875 --> 00:47:12,500 There's nothing funny about a damaged mind, Cliff. 846 00:47:12,583 --> 00:47:14,750 I fear Jane may never be the same. 847 00:47:18,791 --> 00:47:21,791 Be sure to secure Dorothy's helmet before re-entry. 848 00:47:27,708 --> 00:47:29,916 Thank you, Cliff. I promise I'll never 849 00:47:30,000 --> 00:47:31,916 ask another favor of you. 850 00:47:32,000 --> 00:47:33,875 [Cliff] Hey, for what it's worth, 851 00:47:34,833 --> 00:47:36,000 the kid, 852 00:47:36,083 --> 00:47:37,000 she's all right. 853 00:47:38,250 --> 00:47:39,625 She is special, isn't she? 854 00:47:41,416 --> 00:47:41,916 She's all right. 855 00:47:44,416 --> 00:47:47,000 But she deserves to be safe, happy. 856 00:47:48,708 --> 00:47:50,541 Even after you're gone. 857 00:47:51,333 --> 00:47:52,416 And if that means showing up for her 858 00:47:52,500 --> 00:47:54,375 and acting like a real family, 859 00:47:54,458 --> 00:47:56,416 then what the hell? 860 00:47:57,125 --> 00:47:58,583 I'm in. 861 00:47:58,666 --> 00:47:58,833 Let's go home. 862 00:48:02,583 --> 00:48:04,000 That means the world to me, Cliff... 863 00:48:06,750 --> 00:48:08,625 but we're not going home. 864 00:48:12,208 --> 00:48:13,875 What are you doing? Niles? 865 00:48:13,958 --> 00:48:17,083 -What the fuck are you-- -[alarm blaring] 866 00:48:17,166 --> 00:48:19,791 [Cliff screaming] 867 00:48:23,166 --> 00:48:24,625 No! 868 00:48:24,875 --> 00:48:25,833 Fuck! 59782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.