Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:03,821
(SILENCE)
2
00:00:25,989 --> 00:00:30,989
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:31,048 --> 00:00:33,818
(DRAMATIC MUSIC)
4
00:01:23,768 --> 00:01:26,369
(BRIGHT MUSIC)
5
00:01:39,016 --> 00:01:39,851
Woo.
6
00:01:40,717 --> 00:01:42,286
Yes.
7
00:01:42,320 --> 00:01:43,321
Let's do this.
8
00:01:43,353 --> 00:01:45,990
(HAND KNOCKING)
9
00:01:49,626 --> 00:01:51,361
Christy, Christy, Christy.
10
00:01:51,394 --> 00:01:54,232
You're a brave pussycat
showing up late
11
00:01:54,265 --> 00:01:56,334
and you didn't even bring a rat.
12
00:01:56,366 --> 00:01:57,201
I brought beer.
13
00:01:58,302 --> 00:01:59,402
'Cause I told you to.
14
00:02:06,376 --> 00:02:11,215
It's so nice to see that you
take this seriously, Christy.
15
00:02:12,449 --> 00:02:15,887
Yo Ronnie, is this
bitch bothering you?
16
00:02:15,920 --> 00:02:17,955
'Cause I'll fucking kill her.
17
00:02:17,989 --> 00:02:19,123
What?
18
00:02:19,156 --> 00:02:20,992
Christy, huh?
19
00:02:21,025 --> 00:02:21,926
You wanna go?
20
00:02:21,959 --> 00:02:22,860
It's not like that, Jax.
21
00:02:22,894 --> 00:02:25,296
Ladies, let's not fight.
22
00:02:25,329 --> 00:02:26,330
Let's get lit.
23
00:02:27,597 --> 00:02:30,801
♪ Vampire vixens lick
you up and down ♪
24
00:02:30,835 --> 00:02:34,005
♪ No one ever never
ever been found ♪
25
00:02:34,038 --> 00:02:35,106
Five.
26
00:02:35,139 --> 00:02:35,940
WOMAN: Four.
27
00:02:35,973 --> 00:02:36,974
FRIEND: Three.
28
00:02:37,008 --> 00:02:37,909
Wait.
29
00:02:37,942 --> 00:02:39,509
I haven't poured my shot yet.
30
00:02:39,542 --> 00:02:41,411
Oh for fuck's sake, Beth.
31
00:02:42,813 --> 00:02:44,115
Two.
32
00:02:44,148 --> 00:02:45,082
One.
33
00:02:45,116 --> 00:02:47,684
♪ Get up, get up, get up ♪
34
00:02:47,717 --> 00:02:48,551
Woo.
35
00:02:48,585 --> 00:02:50,587
♪ Let's party down ♪
36
00:02:50,620 --> 00:02:53,723
♪ Going down the creek so
come and get your fix ♪
37
00:02:53,758 --> 00:02:56,928
♪ Going down the route 666 ♪
38
00:02:56,961 --> 00:03:00,097
♪ Going down the creek so
come and get your fix ♪
39
00:03:00,131 --> 00:03:03,935
♪ Going down the route of 666 ♪
40
00:03:07,905 --> 00:03:10,507
(GENTLE MUSIC)
41
00:03:17,848 --> 00:03:20,117
WOMEN: In Ashura's
name we gather.
42
00:03:21,886 --> 00:03:25,823
Tonight, three nights
before the autumn solstice,
43
00:03:25,856 --> 00:03:27,858
we gather to awaken the spirit
44
00:03:27,892 --> 00:03:30,627
and power of our
goddess witch Ashura
45
00:03:31,762 --> 00:03:34,332
whose powers have been
bound by a jealous
46
00:03:34,365 --> 00:03:36,100
and power hungry coven.
47
00:03:37,667 --> 00:03:42,073
Only five witches bounded
together in the pursuit of justice
48
00:03:42,106 --> 00:03:46,476
can undo the evil magic that
binds our Ashura's spirit.
49
00:03:46,509 --> 00:03:48,412
WOMEN: Ashura, hear our call.
50
00:03:49,847 --> 00:03:54,584
I am Veronica Carnihan,
direct descendant of Ashura.
51
00:03:55,786 --> 00:03:58,189
Her blood pumps
through my veins.
52
00:03:58,222 --> 00:04:02,860
I am Christy Carns,
daughter of Arvada Carns.
53
00:04:02,893 --> 00:04:06,696
Our blood flows with the
ebbing flow of water.
54
00:04:06,730 --> 00:04:09,400
With an open heart
I conjure water,
55
00:04:09,433 --> 00:04:13,804
the life source that maintains
all forces on this earth.
56
00:04:13,838 --> 00:04:16,073
I am Jacqueline Yellverton,
57
00:04:16,107 --> 00:04:18,708
daughter of Margaret Yellverton.
58
00:04:18,742 --> 00:04:21,412
Our blood burns with
the fire of the sun.
59
00:04:23,247 --> 00:04:26,917
I am Taylor Lamb,
daughter of Jolie Lamb.
60
00:04:26,951 --> 00:04:30,154
Our blood blows through
the trees with the air.
61
00:04:30,187 --> 00:04:33,758
With an open heart,
I conjure the wind.
62
00:04:33,791 --> 00:04:36,293
(EERIE MUSIC)
63
00:04:38,896 --> 00:04:43,901
I am Elizabeth Laurenjer,
daughter of Robin Laurenjer.
64
00:04:45,302 --> 00:04:47,604
With an open heart I conjure
wood to fuel this fire.
65
00:04:49,006 --> 00:04:52,276
Converging our strengths
we offer them to you.
66
00:04:52,309 --> 00:04:54,779
WOMEN: Ashura, hear our call.
67
00:04:54,812 --> 00:04:57,314
We stand before you bravely,
68
00:04:57,348 --> 00:05:00,384
accepting that as
humans we are flawed.
69
00:05:01,684 --> 00:05:04,288
With my blood sacrifice,
70
00:05:04,321 --> 00:05:06,723
I call your spirit
back to this earth.
71
00:05:08,691 --> 00:05:11,195
(EERIE MUSIC)
72
00:05:18,502 --> 00:05:22,639
With my blood sacrifice, I
right the wrongs of the past
73
00:05:22,672 --> 00:05:24,942
and call your spirit
back to this earth.
74
00:05:38,322 --> 00:05:42,259
With my blood sacrifice, I
right the wrongs of the past
75
00:05:42,293 --> 00:05:44,694
and call your spirit
back to this earth.
76
00:05:48,665 --> 00:05:52,069
With my blood sacrifice, I
right the wrongs of the past
77
00:05:52,103 --> 00:05:54,604
and I call your spirit
back to this earth.
78
00:06:01,879 --> 00:06:03,114
Praise her.
79
00:06:04,014 --> 00:06:07,218
(EERIE MUSIC)
80
00:06:07,251 --> 00:06:09,220
Just remember, shallow cuts.
81
00:06:10,620 --> 00:06:14,091
With my blood sacrifice, I
right the wrongs of the past.
82
00:06:14,125 --> 00:06:15,359
Louder.
83
00:06:15,392 --> 00:06:17,595
With my blood
sacrifice, I right.
84
00:06:19,597 --> 00:06:21,165
With my blood.
85
00:06:21,198 --> 00:06:24,201
(SUSPENSEFUL MUSIC)
86
00:06:25,903 --> 00:06:27,938
Ashura, hear our call.
87
00:06:27,972 --> 00:06:29,173
Return to us.
88
00:06:29,206 --> 00:06:31,041
Return to us, Ashura.
89
00:06:31,075 --> 00:06:34,078
(SUSPENSEFUL MUSIC)
90
00:07:18,422 --> 00:07:19,256
You.
91
00:07:24,428 --> 00:07:26,030
Guess we gotta find a fifth.
92
00:07:30,834 --> 00:07:33,837
(SUSPENSEFUL MUSIC)
93
00:07:53,757 --> 00:07:56,260
(EERIE MUSIC)
94
00:08:06,637 --> 00:08:09,206
(BRIGHT MUSIC)
95
00:11:21,766 --> 00:11:24,334
(GENTLE MUSIC)
96
00:11:29,973 --> 00:11:30,809
Mom.
97
00:11:32,777 --> 00:11:35,345
(GENTLE MUSIC)
98
00:11:43,120 --> 00:11:43,922
Mom.
99
00:11:46,990 --> 00:11:49,293
MOTHER: Come out, come
out, wherever you are.
100
00:11:49,326 --> 00:11:50,527
SOPHIE: Mom.
101
00:11:52,496 --> 00:11:54,131
MOTHER: That
looks really ripe.
102
00:11:58,035 --> 00:12:00,504
(EERIE MUSIC)
103
00:12:08,512 --> 00:12:09,346
Mom.
104
00:12:11,381 --> 00:12:13,083
It's okay, you're back.
105
00:12:13,116 --> 00:12:15,152
I was with her, Emily,
and I was eating an apple
106
00:12:15,185 --> 00:12:17,789
and then it was
covered in maggots.
107
00:12:19,256 --> 00:12:20,057
Breathe.
108
00:12:20,090 --> 00:12:21,391
Take a deep breath.
109
00:12:21,425 --> 00:12:23,727
There's no strength in haste.
110
00:12:23,761 --> 00:12:24,863
For every light action,
111
00:12:24,896 --> 00:12:27,498
there's always
balancing of the dark.
112
00:12:27,531 --> 00:12:30,267
Today was the first time you
were able to reach your mother.
113
00:12:30,300 --> 00:12:32,669
The rotten apple was
just a dark reaction.
114
00:12:36,573 --> 00:12:37,407
Let's go again.
115
00:12:38,575 --> 00:12:39,409
I get it.
116
00:12:41,044 --> 00:12:42,881
If it was my mom,
I would never stop.
117
00:12:43,948 --> 00:12:46,450
(GENTLE MUSIC)
118
00:12:46,483 --> 00:12:47,284
I should go.
119
00:12:47,317 --> 00:12:48,552
Center your energy.
120
00:12:48,585 --> 00:12:51,054
We'll go back again
when you're ready.
121
00:12:51,088 --> 00:12:53,290
Sophie, remember you're
just a normal girl
122
00:12:53,323 --> 00:12:55,025
who has to study
for her midterms.
123
00:12:55,960 --> 00:12:58,061
Right, midterms.
124
00:12:58,095 --> 00:13:00,664
(GENTLE MUSIC)
125
00:13:16,881 --> 00:13:19,383
(EERIE MUSIC)
126
00:13:22,519 --> 00:13:24,956
(SOFT MUSIC)
127
00:13:44,207 --> 00:13:45,043
Eureka.
128
00:13:49,847 --> 00:13:52,516
(PHONE BUZZING)
129
00:13:55,085 --> 00:13:55,987
What?
130
00:13:56,020 --> 00:13:56,888
I figured it out.
131
00:13:56,921 --> 00:13:58,355
Sh.
132
00:13:58,388 --> 00:13:59,323
Sorry.
133
00:13:59,356 --> 00:14:00,858
Meet me at the bell tower in 10.
134
00:14:02,593 --> 00:14:04,294
Bring my magic box.
135
00:14:07,531 --> 00:14:08,332
Woo ooh ooh.
136
00:14:10,100 --> 00:14:12,536
(SOFT MUSIC)
137
00:14:17,741 --> 00:14:19,911
ZAK: This is some super
cute crafting crafts.
138
00:14:19,944 --> 00:14:21,445
We're not crafting.
139
00:14:21,478 --> 00:14:24,949
We're doing a manifestation
spell to find a fifth witch.
140
00:14:24,983 --> 00:14:26,383
I believe Christy was...
141
00:14:26,416 --> 00:14:27,852
Uh uh uh.
142
00:14:27,885 --> 00:14:30,420
Better not let Ronnie catch
you speaking that name.
143
00:14:31,321 --> 00:14:32,890
Right.
144
00:14:32,924 --> 00:14:35,325
So the only way
to undo the spell
145
00:14:35,359 --> 00:14:39,797
that bonds Ashura is to
find a physical element
146
00:14:39,831 --> 00:14:42,232
of every witch who
casts original spell.
147
00:14:42,265 --> 00:14:45,435
I guess all of our blood
lines are intertwined
148
00:14:45,469 --> 00:14:47,304
with the original coven.
149
00:14:47,337 --> 00:14:48,639
What are the odds
that our goddess
150
00:14:48,672 --> 00:14:50,173
would put us all in one spot?
151
00:14:52,810 --> 00:14:53,710
Best buds blood.
152
00:14:57,815 --> 00:14:58,615
Ouch.
153
00:14:58,649 --> 00:15:00,752
TAYLOR: Oh relax.
154
00:15:00,785 --> 00:15:03,487
Blood of the coven
seeking a member.
155
00:15:06,858 --> 00:15:11,161
Amethyst to ground
that bonds for balance.
156
00:15:11,194 --> 00:15:14,932
Fragments of our location
to bid her come near.
157
00:15:16,901 --> 00:15:19,369
A fast burning wick
to heighten our spell.
158
00:15:21,139 --> 00:15:26,144
We call on Ashura to manifest
our fifth witch come near.
159
00:15:26,743 --> 00:15:28,813
(SOFT MUSIC)
160
00:15:32,582 --> 00:15:33,417
That's it?
161
00:15:35,519 --> 00:15:37,822
Sure looks like a
crafty craft to me.
162
00:15:37,855 --> 00:15:39,723
How much of a spell was it?
163
00:15:39,757 --> 00:15:42,526
Yawn, Zak let's go fuck.
164
00:15:42,559 --> 00:15:43,895
ZAK: Yes please.
165
00:15:44,829 --> 00:15:47,431
Guys, I think it's working.
166
00:15:47,464 --> 00:15:49,901
(SOFT MUSIC)
167
00:15:51,301 --> 00:15:53,236
That was rude.
168
00:15:53,270 --> 00:15:55,773
(EERIE MUSIC)
169
00:16:02,679 --> 00:16:04,082
God.
170
00:16:04,115 --> 00:16:06,084
That was a nasty spill.
171
00:16:06,117 --> 00:16:06,951
Oh that's okay.
172
00:16:06,984 --> 00:16:08,652
No, don't be silly.
173
00:16:08,685 --> 00:16:09,519
Let me help you.
174
00:16:12,589 --> 00:16:14,992
Sorry, I guess midterms
are getting to me.
175
00:16:16,293 --> 00:16:18,129
Where we headed?
176
00:16:18,162 --> 00:16:19,764
I'm on the fourth floor.
177
00:16:19,797 --> 00:16:21,165
Really?
178
00:16:21,199 --> 00:16:22,699
My friends Jax and
Ronnie are on that floor.
179
00:16:22,733 --> 00:16:24,035
I've never seen you.
180
00:16:24,068 --> 00:16:25,103
Who's your roommate?
181
00:16:25,136 --> 00:16:26,037
I have a single.
182
00:16:26,070 --> 00:16:27,571
I like to keep to myself.
183
00:16:27,604 --> 00:16:30,041
Well, you don't have to
keep to yourself anymore.
184
00:16:30,074 --> 00:16:30,908
I'm Beth.
185
00:16:31,909 --> 00:16:32,743
Great.
186
00:16:33,978 --> 00:16:34,812
Sophie.
187
00:16:37,481 --> 00:16:39,616
So, what do you do for fun?
188
00:16:39,649 --> 00:16:42,252
(GENTLE MUSIC)
189
00:16:43,587 --> 00:16:45,123
I can't believe I haven't
seen you around yet.
190
00:16:45,156 --> 00:16:47,125
I'm here all the time.
191
00:16:47,158 --> 00:16:48,658
This is me.
192
00:16:48,692 --> 00:16:50,862
I didn't have many
friends in high school.
193
00:16:50,895 --> 00:16:51,695
Weird.
194
00:16:51,728 --> 00:16:53,164
But the girls here.
195
00:16:53,197 --> 00:16:54,664
Well, you'll just have to
meet Ronnie and Jax yourself.
196
00:16:54,698 --> 00:16:56,466
Do you have any plans for lunch?
197
00:16:56,500 --> 00:16:57,467
Just gonna study.
198
00:16:57,501 --> 00:16:58,301
Study?
199
00:16:58,335 --> 00:16:59,237
I love studying.
200
00:16:59,302 --> 00:17:00,737
Do you need a study buddy?
201
00:17:00,772 --> 00:17:03,107
I'm easily distracted so I
was just gonna grab a PB and J
202
00:17:03,141 --> 00:17:04,909
and sit at my desk.
203
00:17:04,942 --> 00:17:05,777
Oh.
204
00:17:05,810 --> 00:17:06,811
Okay.
205
00:17:06,844 --> 00:17:07,644
I get it.
206
00:17:07,677 --> 00:17:09,412
But maybe next time.
207
00:17:09,446 --> 00:17:10,280
Sure.
208
00:17:10,313 --> 00:17:11,115
Next time.
209
00:17:12,349 --> 00:17:13,985
Wonder why you
have no friends.
210
00:17:14,018 --> 00:17:16,453
(SOFT MUSIC)
211
00:17:37,541 --> 00:17:41,444
It's just like blah,
blah, blah on every page.
212
00:17:41,478 --> 00:17:43,881
I can't with this
ancient text shit
213
00:17:43,915 --> 00:17:45,315
and where the fuck is Beth?
214
00:17:45,348 --> 00:17:47,484
Blah, blah, blah.
215
00:17:47,517 --> 00:17:49,887
Is that really all
it says, Taylor?
216
00:17:49,921 --> 00:17:52,023
Whoa chill, okay.
217
00:17:52,056 --> 00:17:55,425
My brain is just overheating
with this hocus pocus shit.
218
00:17:55,458 --> 00:17:56,294
Chill.
219
00:17:57,228 --> 00:17:59,831
Jax, she just told me to chill.
220
00:18:01,631 --> 00:18:03,067
Were you too hot, Tay?
221
00:18:03,100 --> 00:18:05,770
Is it getting too
warm in here for you?
222
00:18:05,803 --> 00:18:07,537
Did you want me to grab you
223
00:18:07,571 --> 00:18:10,041
and ice frap you,
base ass bitch?
224
00:18:11,008 --> 00:18:12,243
Whatever, Jax.
225
00:18:12,276 --> 00:18:14,011
I don't see you piping
up with any new info.
226
00:18:14,045 --> 00:18:16,147
They're like reading
shitty fucking poems.
227
00:18:16,180 --> 00:18:17,647
I can't.
228
00:18:17,681 --> 00:18:20,450
How 'bout I just turn the
temp down in here for you?
229
00:18:20,483 --> 00:18:21,319
How 'bout that?
230
00:18:22,452 --> 00:18:23,254
I'm sorry, stop.
231
00:18:23,287 --> 00:18:24,121
Real.
232
00:18:24,989 --> 00:18:27,591
(GENTLE MUSIC)
233
00:18:40,737 --> 00:18:42,773
This isn't funny.
234
00:18:42,807 --> 00:18:43,941
(GENTLE MUSIC)
235
00:18:43,975 --> 00:18:45,375
Hey.
236
00:18:45,408 --> 00:18:48,511
Hey, whatever you
need, I got you okay.
237
00:18:48,545 --> 00:18:51,315
Okay, well what I
need is for you two
238
00:18:51,349 --> 00:18:53,416
to take this shit seriously.
239
00:18:53,450 --> 00:18:57,687
What I need is for you to
find me a fifth fucking witch.
240
00:18:59,723 --> 00:19:00,825
Listen, listen.
241
00:19:02,360 --> 00:19:05,428
Unfreeze Taylor because she
ain't nothing but a thought,
242
00:19:05,462 --> 00:19:09,699
but without her we will be
two witches shy of a coven
243
00:19:09,733 --> 00:19:13,304
and we can't have
that now can we?
244
00:19:15,039 --> 00:19:15,873
Fine.
245
00:19:19,743 --> 00:19:20,577
Das.
246
00:19:22,847 --> 00:19:23,647
TAYLOR: Thank you.
247
00:19:23,680 --> 00:19:24,514
Shut up.
248
00:19:26,350 --> 00:19:27,151
Sorry.
249
00:19:27,184 --> 00:19:27,985
Oh crap.
250
00:19:28,019 --> 00:19:30,321
I am so sorry.
251
00:19:30,354 --> 00:19:32,390
Goddamn time you fuck wit.
252
00:19:32,422 --> 00:19:33,723
Where the fuck have you been?
253
00:19:33,758 --> 00:19:35,192
If you can't take
this seriously,
254
00:19:35,226 --> 00:19:37,128
then we'll make you
take this seriously.
255
00:19:37,161 --> 00:19:38,129
You and Zak just bailed.
256
00:19:38,162 --> 00:19:40,031
I came as fast as I could.
257
00:19:40,064 --> 00:19:41,731
Don't blame me
because your stupid
258
00:19:41,766 --> 00:19:43,500
manifestation spell didn't work.
259
00:19:43,533 --> 00:19:46,304
You're supposed to be
the smart one, Beth.
260
00:19:46,337 --> 00:19:47,772
Everyone has their strengths.
261
00:19:47,805 --> 00:19:51,108
I guess I'm just having a
hard time focusing well with...
262
00:19:51,142 --> 00:19:52,310
Get over it.
263
00:19:52,343 --> 00:19:54,378
Maybe dying was
Christy's strength.
264
00:19:54,412 --> 00:19:55,712
Now move on, Beth.
265
00:19:55,745 --> 00:19:57,480
This grieving, it's tired.
266
00:19:57,514 --> 00:19:58,816
I think I found a fifth.
267
00:19:59,817 --> 00:20:00,650
What?
268
00:20:01,551 --> 00:20:02,954
Where?
269
00:20:02,987 --> 00:20:05,957
After Taylor left I
focused all my energy...
270
00:20:05,990 --> 00:20:07,691
Oh for the love of fuck, Beth.
271
00:20:07,724 --> 00:20:09,226
Spit it out.
272
00:20:09,260 --> 00:20:11,128
The manifestation
spell worked.
273
00:20:11,162 --> 00:20:13,496
It led me right to
this girl Sophie.
274
00:20:13,530 --> 00:20:17,301
I saw her turn the lights off
in her dorm and shut her door.
275
00:20:17,335 --> 00:20:22,340
You saw a girl shut her dorm
door and turn her lights off?
276
00:20:23,040 --> 00:20:23,874
Blessed Ashura, Beth.
277
00:20:23,908 --> 00:20:25,376
You've done it.
278
00:20:25,409 --> 00:20:28,813
You have found another person
who can't fucking stand you.
279
00:20:28,846 --> 00:20:30,982
Very funny, guys,
but I'm serious.
280
00:20:31,015 --> 00:20:35,386
The flame from my manifestation
spell led me right to her.
281
00:20:35,419 --> 00:20:37,421
I think we should check it out.
282
00:20:37,455 --> 00:20:38,255
Wait.
283
00:20:39,457 --> 00:20:41,959
What do you mean check it out?
284
00:20:41,993 --> 00:20:44,527
Well, I'll need a sample
of something she owns.
285
00:20:44,561 --> 00:20:46,364
Like a piece of her.
286
00:20:46,397 --> 00:20:48,132
A piece of her, huh?
287
00:20:49,632 --> 00:20:51,534
Oh that sounds like fun.
288
00:20:51,568 --> 00:20:54,238
Yeah, let's have some fun.
289
00:20:55,739 --> 00:20:57,475
Yeah, that's what I thought.
290
00:20:57,507 --> 00:20:58,508
Like it would be fun.
291
00:20:59,977 --> 00:21:02,679
(DRAMATIC MUSIC)
292
00:21:23,801 --> 00:21:28,806
♪ A new moon is gonna rise ♪
293
00:21:29,940 --> 00:21:34,145
♪ And mother we can't
bring them back ♪
294
00:21:41,584 --> 00:21:42,887
Nice song.
295
00:21:42,920 --> 00:21:45,456
(EERIE MUSIC)
296
00:21:45,489 --> 00:21:49,360
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
297
00:21:57,468 --> 00:21:58,701
We'll be in touch.
298
00:22:00,204 --> 00:22:01,338
Kisses.
299
00:22:02,239 --> 00:22:04,741
(EERIE MUSIC)
300
00:22:11,482 --> 00:22:12,316
Back so soon.
301
00:22:13,484 --> 00:22:14,251
Are you okay?
302
00:22:14,285 --> 00:22:15,419
No.
303
00:22:15,453 --> 00:22:16,787
I was just attacked
in the dorms.
304
00:22:16,821 --> 00:22:18,089
I'll call the campus security.
305
00:22:18,122 --> 00:22:19,090
Don't.
306
00:22:19,123 --> 00:22:20,424
It was a group of witches.
307
00:22:22,159 --> 00:22:22,993
Witches?
308
00:22:23,027 --> 00:22:23,828
That can't be.
309
00:22:23,861 --> 00:22:24,829
It can because it is.
310
00:22:24,862 --> 00:22:25,728
What did they want?
311
00:22:25,763 --> 00:22:27,231
I don't know.
312
00:22:27,264 --> 00:22:29,166
They just made with the hexing
mostly and they cut my hair.
313
00:22:29,200 --> 00:22:30,000
They cut your hair?
314
00:22:30,034 --> 00:22:30,835
This is not good.
315
00:22:30,868 --> 00:22:32,236
I didn't think so.
316
00:22:33,370 --> 00:22:34,604
There are some terrible spells
317
00:22:34,637 --> 00:22:36,340
for the use of
something personal.
318
00:22:37,674 --> 00:22:38,675
I don't love that.
319
00:22:40,044 --> 00:22:42,046
Let me call on the
divinity for some answers.
320
00:22:43,914 --> 00:22:45,615
Let's go right to the source.
321
00:22:45,648 --> 00:22:47,650
It's more than a coincidence
that this happened
322
00:22:47,684 --> 00:22:50,154
the same day we
finally made contact.
323
00:22:50,187 --> 00:22:51,489
I wanna reach my mother.
324
00:22:53,324 --> 00:22:55,459
If your intention is
pure, I'll help you.
325
00:22:57,228 --> 00:22:58,129
Clear your mind.
326
00:22:59,196 --> 00:23:00,831
Keep your query precise.
327
00:23:02,166 --> 00:23:04,768
Sophie, if your energy's off,
328
00:23:04,802 --> 00:23:07,471
we risk conjuring
a parasite entity.
329
00:23:07,505 --> 00:23:08,638
Do you understand that?
330
00:23:09,706 --> 00:23:10,541
I do.
331
00:23:12,042 --> 00:23:14,445
(SOFT MUSIC)
332
00:23:21,752 --> 00:23:25,089
EMILY: The call to the
world between and pedantry.
333
00:23:25,122 --> 00:23:27,690
(GENTLE MUSIC)
334
00:23:47,211 --> 00:23:48,045
SOPHIE: Mom.
335
00:23:51,348 --> 00:23:52,483
MOTHER: You're late.
336
00:23:54,185 --> 00:23:55,085
For what?
337
00:23:56,153 --> 00:23:56,954
What's coming?
338
00:23:57,888 --> 00:24:00,457
(GENTLE MUSIC)
339
00:24:32,823 --> 00:24:33,657
Mom.
340
00:24:35,059 --> 00:24:35,893
Please.
341
00:24:39,296 --> 00:24:40,130
Mom.
342
00:24:41,065 --> 00:24:43,634
(GENTLE MUSIC)
343
00:24:48,539 --> 00:24:49,840
What did you see?
344
00:24:49,873 --> 00:24:50,841
A girl.
345
00:24:50,874 --> 00:24:52,476
She was all cut and bloodied.
346
00:24:52,509 --> 00:24:54,078
My mom saved her.
347
00:24:54,111 --> 00:24:55,379
Take a breath.
348
00:24:55,412 --> 00:24:57,248
We knew this path
would be painful.
349
00:24:57,281 --> 00:24:58,549
It's not painful.
350
00:24:58,582 --> 00:25:00,017
Please, send me back now.
351
00:25:00,050 --> 00:25:01,018
I'll focus my...
352
00:25:01,051 --> 00:25:03,087
Take a harder deep breath.
353
00:25:03,120 --> 00:25:05,489
Do not allow reaching your
mother to consume you.
354
00:25:05,522 --> 00:25:08,626
There are some repercussions
for using such power selfishly.
355
00:25:08,659 --> 00:25:10,227
I just feel so powerless.
356
00:25:10,261 --> 00:25:12,429
You need balance.
357
00:25:12,463 --> 00:25:13,897
Did your mother say anything?
358
00:25:15,899 --> 00:25:17,067
You're late.
359
00:25:17,101 --> 00:25:17,935
Late for what?
360
00:25:19,069 --> 00:25:19,903
What?
361
00:25:20,971 --> 00:25:22,473
It's 11:15.
362
00:25:22,506 --> 00:25:23,540
My midterm.
363
00:25:23,574 --> 00:25:24,541
I am late.
364
00:25:24,575 --> 00:25:25,376
It's okay.
365
00:25:25,409 --> 00:25:26,243
Look at your feet.
366
00:25:28,846 --> 00:25:30,381
You're exactly where
you're supposed
367
00:25:30,414 --> 00:25:31,949
to be in this very moment.
368
00:25:32,783 --> 00:25:33,617
Thank you.
369
00:25:35,786 --> 00:25:36,987
But you better run.
370
00:25:54,938 --> 00:25:56,307
JAMES: Hey, Dr. Lynn?
371
00:25:56,340 --> 00:25:57,241
LYNN: Yes?
372
00:25:57,274 --> 00:25:57,975
JAMES: I've got a new joke.
373
00:25:58,008 --> 00:25:59,009
LYNN: Uh oh.
374
00:25:59,043 --> 00:25:59,877
JAMES: Ha ha.
375
00:26:01,345 --> 00:26:03,080
What was the pilgrims
favorite kind of music?
376
00:26:03,113 --> 00:26:05,849
I don't know but I'm
sure you're gonna tell me.
377
00:26:05,883 --> 00:26:06,917
Plymouth rock.
378
00:26:06,950 --> 00:26:07,786
Oh Lord.
379
00:26:10,321 --> 00:26:12,423
You really should work
on your looks more.
380
00:26:13,891 --> 00:26:15,292
That's a sense of humor.
381
00:26:15,326 --> 00:26:16,360
Dr. Lynn everybody.
382
00:26:16,393 --> 00:26:17,528
She's here indefinitely.
383
00:26:17,561 --> 00:26:19,229
Do not forget to tip your TAs.
384
00:26:22,299 --> 00:26:23,233
SOPHIE: Shit.
385
00:26:23,267 --> 00:26:24,335
Shit.
386
00:26:24,368 --> 00:26:25,169
Excuse me, I'm sorry.
387
00:26:25,202 --> 00:26:26,470
I mean, dang it.
388
00:26:27,338 --> 00:26:28,972
JAMES: Can we help you?
389
00:26:29,006 --> 00:26:30,374
I'm sorry I'm late.
390
00:26:30,407 --> 00:26:31,742
I got caught up.
391
00:26:31,776 --> 00:26:33,778
There are no acceptable
excuses, Sophie.
392
00:26:33,812 --> 00:26:35,045
I know.
393
00:26:35,079 --> 00:26:36,747
I just really need
to take this exam.
394
00:26:36,781 --> 00:26:39,316
Well, I know you
do but you missed it.
395
00:26:40,617 --> 00:26:42,019
Okay.
396
00:26:42,052 --> 00:26:42,886
I get it.
397
00:26:46,190 --> 00:26:47,257
JAMES: I can stay.
398
00:26:48,425 --> 00:26:49,226
You totally don't have to.
399
00:26:49,259 --> 00:26:50,661
This is my fault.
400
00:26:50,694 --> 00:26:51,495
I don't mind.
401
00:26:51,528 --> 00:26:52,329
James.
402
00:26:52,363 --> 00:26:53,564
Professor, really.
403
00:26:53,597 --> 00:26:55,466
I was gonna go home
and play some GTA.
404
00:26:55,499 --> 00:26:58,435
Another hour long American
History is justice.
405
00:26:58,469 --> 00:26:59,470
Stimulating.
406
00:27:02,774 --> 00:27:03,607
Okay.
407
00:27:04,975 --> 00:27:06,977
Make sure you bring me her
exam as soon as she's finished.
408
00:27:07,010 --> 00:27:09,546
Sophie, you really
lucked out this time.
409
00:27:09,580 --> 00:27:13,016
Do not do it again
and you owe me.
410
00:27:13,050 --> 00:27:13,884
Thank you.
411
00:27:14,819 --> 00:27:15,652
Thank you.
412
00:27:17,187 --> 00:27:18,021
James.
413
00:27:18,055 --> 00:27:19,523
James.
414
00:27:19,556 --> 00:27:21,525
This is really nice of you.
415
00:27:23,327 --> 00:27:26,363
Hey, what was the pilgrim's
favorite kind of music?
416
00:27:26,397 --> 00:27:27,564
Is that a test question?
417
00:27:27,598 --> 00:27:30,033
Because I did not study
pilgrim pop culture.
418
00:27:30,067 --> 00:27:31,301
I'm joking.
419
00:27:31,335 --> 00:27:33,570
Well I was gonna tell a joke.
420
00:27:33,604 --> 00:27:34,438
Oh.
421
00:27:35,572 --> 00:27:36,875
It's a lame joke anyway.
422
00:27:38,242 --> 00:27:40,144
Let's start, shall we?
423
00:27:40,177 --> 00:27:41,512
SOPHIE: Okay.
424
00:27:42,713 --> 00:27:45,149
Sophie, good luck.
425
00:27:54,391 --> 00:27:56,994
(BRIGHT MUSIC)
426
00:28:16,513 --> 00:28:17,981
Hickory dickory doc, Beth.
427
00:28:18,015 --> 00:28:19,716
Okay, time's up.
428
00:28:19,751 --> 00:28:23,187
Please tell me you have
something I wanna hear.
429
00:28:25,122 --> 00:28:26,190
Line full.
430
00:28:28,725 --> 00:28:29,693
Holy smokes.
431
00:28:29,726 --> 00:28:30,694
It's a match.
432
00:28:31,595 --> 00:28:33,063
Are you sure?
433
00:28:33,096 --> 00:28:34,431
Well, I can cross reference
if you let me look in that...
434
00:28:34,465 --> 00:28:35,299
No.
435
00:28:36,233 --> 00:28:37,668
No.
436
00:28:37,701 --> 00:28:39,002
This is my book.
437
00:28:41,138 --> 00:28:43,942
Well then I guess you're
gonna have to trust my magic.
438
00:28:45,409 --> 00:28:48,145
Are you gonna trust your
life in your magic, Beth?
439
00:28:48,178 --> 00:28:50,849
You just gotta trust
the universe, Ron.
440
00:28:50,882 --> 00:28:53,116
Ashura with provide
and when she does,
441
00:28:53,150 --> 00:28:54,351
I'm gonna use our power to be
442
00:28:54,384 --> 00:28:56,788
the most beautiful
women in the world.
443
00:28:56,821 --> 00:29:00,792
Yeah, Tay, let's just
trust the universe.
444
00:29:00,825 --> 00:29:04,829
We'll just sit back and
wait for Ashura to provide.
445
00:29:04,863 --> 00:29:07,564
Yeah, I mean whatever
will be, will be, right?
446
00:29:08,532 --> 00:29:10,501
Que sera sera.
447
00:29:10,534 --> 00:29:12,536
Hakuna matata, huh Beth?
448
00:29:14,471 --> 00:29:18,375
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
449
00:29:19,610 --> 00:29:21,880
Are you gonna sit back
and trust the universe
450
00:29:21,913 --> 00:29:23,514
to put this fire out, too, Beth?
451
00:29:24,849 --> 00:29:26,316
I don't.
452
00:29:26,350 --> 00:29:27,251
What was that?
453
00:29:27,284 --> 00:29:28,185
I couldn't quite hear you.
454
00:29:29,086 --> 00:29:30,087
Louder, Beth.
455
00:29:31,890 --> 00:29:32,957
I trust you, Ronnie.
456
00:29:32,991 --> 00:29:34,291
I trust you.
457
00:29:35,827 --> 00:29:36,660
Okay.
458
00:29:38,863 --> 00:29:40,297
Okay then.
459
00:29:40,330 --> 00:29:42,132
You got this.
460
00:29:42,165 --> 00:29:43,300
We trust you.
461
00:29:45,402 --> 00:29:46,971
All right.
462
00:29:47,005 --> 00:29:49,540
You guys best stop right now.
463
00:29:51,174 --> 00:29:52,743
Making me sick over here.
464
00:29:52,777 --> 00:29:54,478
Trying to enjoy my beer.
465
00:29:55,379 --> 00:29:56,948
Oh hell motherfucker no.
466
00:29:56,981 --> 00:29:59,449
You and that butch
bitch almost look
467
00:29:59,483 --> 00:30:01,084
like a respectable couple.
468
00:30:02,921 --> 00:30:04,221
You laughing at me, bitch?
469
00:30:05,823 --> 00:30:07,859
You purple haired rug muncher.
470
00:30:09,393 --> 00:30:11,796
The fuck's wrong with you, girl?
471
00:30:11,829 --> 00:30:13,230
I'm bored.
472
00:30:13,263 --> 00:30:14,097
Play time.
473
00:30:15,098 --> 00:30:16,166
Patience, boo.
474
00:30:16,199 --> 00:30:17,301
You get the fuck out of here.
475
00:30:17,334 --> 00:30:18,135
RONNIE: We'll be back.
476
00:30:18,168 --> 00:30:19,303
That's right.
477
00:30:19,336 --> 00:30:21,638
That's what I
thought tinkerbells.
478
00:30:21,672 --> 00:30:23,775
Get your ass out of here.
479
00:30:27,644 --> 00:30:30,314
Ashura won't
treat me like that.
480
00:30:30,347 --> 00:30:32,984
Beth, bring me Sophie.
481
00:30:33,017 --> 00:30:34,251
How?
482
00:30:34,284 --> 00:30:36,020
Drug her, trick her,
hit her over the head.
483
00:30:36,054 --> 00:30:37,287
I don't care.
484
00:30:37,321 --> 00:30:39,389
Just bring her to me
and bring her now.
485
00:30:44,028 --> 00:30:49,000
I mean that's
gonna be difficult.
486
00:30:57,674 --> 00:30:59,610
I brought IOU coffee.
487
00:30:59,643 --> 00:31:00,812
Well then come in.
488
00:31:03,413 --> 00:31:06,149
Ah, just in time.
489
00:31:06,183 --> 00:31:08,853
Sometimes history
puts me to sleep.
490
00:31:08,886 --> 00:31:10,220
Don't say that.
491
00:31:10,253 --> 00:31:12,489
History's my favorite subject.
492
00:31:12,522 --> 00:31:15,359
Allow me to make an amendment.
493
00:31:15,392 --> 00:31:19,063
Sometimes under prepared
undergrads' essays
494
00:31:19,097 --> 00:31:21,065
on history put me to sleep.
495
00:31:21,099 --> 00:31:21,899
That's fair.
496
00:31:23,333 --> 00:31:25,602
Thank you again for letting
me take the exam this morning.
497
00:31:25,636 --> 00:31:27,337
I really appreciate it.
498
00:31:27,371 --> 00:31:28,171
Don't thank me.
499
00:31:28,205 --> 00:31:29,040
Thank James.
500
00:31:31,675 --> 00:31:33,978
Oh, I see.
501
00:31:34,012 --> 00:31:35,412
I'm sorry.
502
00:31:35,445 --> 00:31:40,150
He's a handsome man and
obviously an astute young woman
503
00:31:41,019 --> 00:31:43,153
like yourself would take notice.
504
00:31:43,186 --> 00:31:44,721
I hadn't really noticed.
505
00:31:44,756 --> 00:31:48,960
I mean yes he's very handsome,
but oh god am I this obvious?
506
00:31:49,827 --> 00:31:50,661
You're fine.
507
00:31:51,528 --> 00:31:52,329
It's all good.
508
00:31:53,530 --> 00:31:55,532
So, how was the exam?
509
00:31:55,565 --> 00:31:57,601
Manageable I hope.
510
00:31:57,634 --> 00:31:58,435
Cakewalk.
511
00:31:59,603 --> 00:32:00,838
I'm obsessed with history.
512
00:32:00,872 --> 00:32:02,372
I used to beg my
mother to tell me
513
00:32:02,406 --> 00:32:04,942
about the Salem with trials
every night before bed.
514
00:32:04,976 --> 00:32:06,343
Spooked me a little.
515
00:32:06,376 --> 00:32:07,779
Really?
516
00:32:07,812 --> 00:32:11,481
When I was your age, I was
hugely fascinated by the occult.
517
00:32:12,649 --> 00:32:15,619
A legend tells us that
the founder of our city
518
00:32:15,652 --> 00:32:19,824
Henry Calvert's wife Cybil
and their daughter Helen
519
00:32:19,857 --> 00:32:22,994
remembers the witches coven.
520
00:32:23,027 --> 00:32:25,495
Some even believe that
she was killed by magic.
521
00:32:26,898 --> 00:32:28,966
It's the whole reason
why I even came
522
00:32:29,000 --> 00:32:31,301
to Calvert in the first place.
523
00:32:31,334 --> 00:32:36,306
An esteemed professor was
leading an archeological dig
524
00:32:36,339 --> 00:32:41,344
to unearth the body
of Cybil Calvert.
525
00:32:43,580 --> 00:32:48,518
He believed that her remains
had concrete evidence
526
00:32:48,552 --> 00:32:51,354
of witchcraft so of
course I just had
527
00:32:51,388 --> 00:32:52,990
to be on that dig site.
528
00:32:53,024 --> 00:32:54,092
That is so cool.
529
00:32:54,992 --> 00:32:57,360
Yeah and really not so much
530
00:32:57,394 --> 00:33:00,932
because all I really did was
bring the professor coffee,
531
00:33:00,965 --> 00:33:05,870
but when we found the
diary of Helen Calvert.
532
00:33:08,106 --> 00:33:10,141
Now that was cool.
533
00:33:10,174 --> 00:33:11,675
I was so excited.
534
00:33:11,708 --> 00:33:14,912
I just had to make
extra copies for myself.
535
00:33:14,946 --> 00:33:16,180
I get that.
536
00:33:16,214 --> 00:33:20,051
I have a full copy of
her journal at my house,
537
00:33:20,084 --> 00:33:23,221
but this page,
it's worth a look.
538
00:33:23,253 --> 00:33:24,055
Go 'head.
539
00:33:24,088 --> 00:33:24,922
See for yourself.
540
00:33:25,957 --> 00:33:28,126
(GENTLE MUSIC)
541
00:33:28,159 --> 00:33:31,229
September 20th, 1816.
542
00:33:31,261 --> 00:33:33,097
This evening mother
woke me from sleep
543
00:33:33,131 --> 00:33:35,398
to sneak from my chamber
and join Miss McGregor
544
00:33:35,432 --> 00:33:37,701
and my aunts Aurora and
Catherine in the arc
545
00:33:37,734 --> 00:33:39,469
for a lesson in divination.
546
00:33:39,503 --> 00:33:42,106
(GENTLE MUSIC)
547
00:33:43,808 --> 00:33:45,442
She explained to
me that it was time
548
00:33:45,475 --> 00:33:47,444
for me to come into my power
549
00:33:47,477 --> 00:33:50,313
because the women in our family
can make the stars dance.
550
00:33:54,919 --> 00:33:55,820
September 20th.
551
00:33:58,022 --> 00:33:59,689
Peculiar, isn't it?
552
00:33:59,723 --> 00:34:02,692
200 years almost to the day.
553
00:34:02,726 --> 00:34:05,729
And then there was a meteor
shower two nights ago.
554
00:34:06,696 --> 00:34:07,899
That seems impossible.
555
00:34:08,866 --> 00:34:09,901
Absolutely.
556
00:34:10,835 --> 00:34:12,804
Just a coincidence.
557
00:34:12,837 --> 00:34:16,540
I don't know but my
professor thought
558
00:34:16,573 --> 00:34:19,676
that he could unleash
the magic himself
559
00:34:20,845 --> 00:34:24,081
by simply unearthing the
body of Cybil Calvert.
560
00:34:26,017 --> 00:34:27,350
Do you think that's true?
561
00:34:28,351 --> 00:34:29,854
No, I don't, no.
562
00:34:29,887 --> 00:34:32,556
No, 'cause he eventually
found her body
563
00:34:32,589 --> 00:34:34,658
and with it no magic so.
564
00:34:36,961 --> 00:34:38,528
Bummer.
565
00:34:38,562 --> 00:34:39,396
Indeed.
566
00:34:40,497 --> 00:34:45,236
'Cause we really
believed in the magic.
567
00:34:47,905 --> 00:34:51,341
He drove himself mad trying
to prove his theories.
568
00:34:52,442 --> 00:34:56,446
And one of my biggest regrets.
569
00:34:58,348 --> 00:34:59,583
I can't help it.
570
00:34:59,616 --> 00:35:04,021
I feel responsible for
fueling his insanity.
571
00:35:06,090 --> 00:35:07,024
He was a good man.
572
00:35:15,766 --> 00:35:16,733
Don't be spooked.
573
00:35:17,802 --> 00:35:18,635
Okay?
574
00:35:19,837 --> 00:35:23,506
You need only to fear
witches on Halloween.
575
00:35:24,374 --> 00:35:25,709
Thank you for the coffee.
576
00:35:26,978 --> 00:35:28,813
Don't be late to class anymore.
577
00:35:28,846 --> 00:35:29,679
I'm sorry.
578
00:35:31,849 --> 00:35:32,917
Dr. Lynn speaking.
579
00:35:34,151 --> 00:35:36,720
(GENTLE MUSIC)
580
00:36:15,425 --> 00:36:17,028
I would've thought
for sure Beth
581
00:36:17,061 --> 00:36:19,462
would've figured
out our plan by now.
582
00:36:19,496 --> 00:36:20,932
She's tripping.
583
00:36:20,965 --> 00:36:22,767
She thinks that you might
accidentally kill her
584
00:36:22,800 --> 00:36:24,302
like you did Christy.
585
00:36:26,569 --> 00:36:27,972
Good.
586
00:36:28,005 --> 00:36:30,308
I'm gonna need her
for the ascension.
587
00:36:30,341 --> 00:36:33,210
Earth element is key
for invoking Ashura.
588
00:36:33,244 --> 00:36:36,247
You know, I'm pretty sure
that Beth wouldn't say shit
589
00:36:36,280 --> 00:36:39,216
even if she did know that
we were gonna kill her.
590
00:36:39,250 --> 00:36:42,485
As long as we tell her
that we're her friends,
591
00:36:42,519 --> 00:36:44,188
she won't say shit.
592
00:36:46,991 --> 00:36:51,996
♪ God do you even
hear me at all ♪
593
00:36:53,364 --> 00:36:55,132
♪ When the sun goes
down, the rights go tip ♪
594
00:36:55,166 --> 00:36:58,202
♪ Shadows grow long,
equipment comes in ♪
595
00:36:58,235 --> 00:37:01,138
♪ Take a deep breath,
high deep in my mind ♪
596
00:37:01,172 --> 00:37:02,639
♪ I know you hear me say ♪
597
00:37:02,672 --> 00:37:05,309
♪ You hear me say ♪
598
00:37:05,343 --> 00:37:10,348
♪ Oh you dirty daddy,
you hear me say ♪
599
00:37:11,481 --> 00:37:16,387
♪ Oh you dirty daddy,
you hear me say ♪
600
00:37:17,487 --> 00:37:22,093
♪ Oh you dirty daddy,
you hear me say ♪
601
00:37:23,961 --> 00:37:28,966
♪ Oh you dirty daddy,
you call my name ♪
602
00:37:29,867 --> 00:37:34,738
♪ Dark cry, you need the sound ♪
603
00:37:35,873 --> 00:37:39,910
♪ From under the
bed, I feel the sad ♪
604
00:37:41,678 --> 00:37:45,316
Are you sure you got this?
605
00:37:47,351 --> 00:37:49,586
Well the translations
were a bitch without Beth,
606
00:37:49,619 --> 00:37:51,188
but it's pretty simple.
607
00:37:51,222 --> 00:37:53,723
Basically you read this shit.
608
00:37:54,591 --> 00:37:56,894
You do some shit with this shit
609
00:37:56,927 --> 00:37:59,363
and like momma momma magic.
610
00:37:59,397 --> 00:38:02,066
You are free of your soul.
611
00:38:02,099 --> 00:38:06,003
Good 'cause this
soul is getting itchy.
612
00:38:14,512 --> 00:38:19,316
Of the sky and of the ground,
I bid your soul be undone.
613
00:38:20,617 --> 00:38:24,255
Undue the light and
usher in the dark.
614
00:38:24,288 --> 00:38:26,791
(EERIE MUSIC)
615
00:38:30,494 --> 00:38:32,263
Free from thought.
616
00:38:32,296 --> 00:38:34,498
Expelled from within.
617
00:38:34,532 --> 00:38:39,170
Clear her heart from the
soul that dwells within.
618
00:38:39,203 --> 00:38:41,704
(EERIE MUSIC)
619
00:39:01,192 --> 00:39:02,460
Shit.
620
00:39:02,493 --> 00:39:04,995
(EERIE MUSIC)
621
00:39:09,266 --> 00:39:13,104
As the soul leaves the
body, I seal the holes.
622
00:39:14,371 --> 00:39:18,209
This vessel no longer
houses the soul.
623
00:39:18,242 --> 00:39:20,743
(EERIE MUSIC)
624
00:39:27,351 --> 00:39:30,921
This vessel no longer
houses the soul.
625
00:39:34,358 --> 00:39:37,995
I give you the portal
to ascend to birth.
626
00:39:38,028 --> 00:39:40,965
I invoke Ashura to this vessel.
627
00:39:40,998 --> 00:39:44,935
May only her soul
dwell in this form.
628
00:39:44,969 --> 00:39:47,404
(SOFT MUSIC)
629
00:40:30,948 --> 00:40:32,283
How do I look?
630
00:40:34,418 --> 00:40:36,620
Soulless as fuck.
631
00:40:47,631 --> 00:40:50,167
(GENTLE MUSIC)
632
00:40:59,310 --> 00:41:00,477
Protection and light.
633
00:41:04,648 --> 00:41:06,450
(DOOR SLAMMING)
634
00:41:06,483 --> 00:41:07,318
Hey.
635
00:41:09,920 --> 00:41:13,757
I just got back from
Dr. Lynn's office.
636
00:41:13,791 --> 00:41:17,027
Do you know anything about
the Calvert family legend?
637
00:41:17,061 --> 00:41:20,231
Oh well that's not
much of a legend.
638
00:41:20,264 --> 00:41:22,399
Right before I moved in
here there was a professor
639
00:41:22,433 --> 00:41:24,101
who had a meltdown
at the university
640
00:41:24,134 --> 00:41:26,870
and then that story
became a legend.
641
00:41:26,904 --> 00:41:27,737
Why?
642
00:41:28,806 --> 00:41:31,575
Dr. Lynn has Calvert's
daughter's diary
643
00:41:31,609 --> 00:41:32,977
and I read one of the entries.
644
00:41:33,010 --> 00:41:35,246
She mentions the meteor
shower the other night
645
00:41:35,279 --> 00:41:36,480
and this ritual.
646
00:41:36,513 --> 00:41:39,183
In my trance, my mom
said you're late.
647
00:41:39,216 --> 00:41:41,085
These can't just be
accidents, Emily.
648
00:41:41,118 --> 00:41:43,420
We're getting closer to
bringing back my mother.
649
00:41:45,089 --> 00:41:47,758
Sophie, everything
related in this world.
650
00:41:47,791 --> 00:41:50,127
Do not make it all
about yourself.
651
00:41:50,160 --> 00:41:54,231
Look, I pulled a
light and protection.
652
00:41:54,265 --> 00:41:55,766
What do you read in most cards?
653
00:41:58,035 --> 00:41:58,836
Oh shit.
654
00:41:58,869 --> 00:41:59,670
EMILY: What?
655
00:41:59,703 --> 00:42:00,537
I know that guy.
656
00:42:00,571 --> 00:42:02,072
Seriously, a boy?
657
00:42:02,106 --> 00:42:04,508
What happened to your focus?
658
00:42:04,541 --> 00:42:06,043
He's just a really cute boy.
659
00:42:08,412 --> 00:42:10,447
I guess the cards can wait.
660
00:42:12,950 --> 00:42:13,817
SOPHIE: James.
661
00:42:14,785 --> 00:42:15,619
Sophie.
662
00:42:16,587 --> 00:42:17,821
What are you doing off campus?
663
00:42:17,855 --> 00:42:18,956
I'm just hanging
out at the magic.
664
00:42:18,989 --> 00:42:19,823
This book shop.
665
00:42:21,258 --> 00:42:24,094
Oh you mean the one that
specializes in magic books.
666
00:42:24,128 --> 00:42:25,029
Uh oh.
667
00:42:25,062 --> 00:42:26,497
Sophie, you into magicians,
668
00:42:26,530 --> 00:42:28,399
because I've been working
on this little trick.
669
00:42:30,668 --> 00:42:32,569
Oh.
670
00:42:32,603 --> 00:42:33,437
Thank you.
671
00:42:33,470 --> 00:42:34,271
Thank you.
672
00:42:34,305 --> 00:42:35,339
Very impressive.
673
00:42:35,372 --> 00:42:36,874
You're too kind.
674
00:42:36,907 --> 00:42:37,708
Where you headed?
675
00:42:37,741 --> 00:42:39,209
Back to campus.
676
00:42:39,243 --> 00:42:40,077
Wanna join?
677
00:42:40,110 --> 00:42:41,111
Sounds delightful.
678
00:42:50,721 --> 00:42:52,189
So I don't wanna
speak too soon,
679
00:42:52,222 --> 00:42:55,359
but I feel like things are
going really well between us.
680
00:42:55,392 --> 00:42:58,529
Oh, we're on different pages.
681
00:42:58,562 --> 00:43:01,432
I find you utterly charmless
and I just I gotta go.
682
00:43:03,100 --> 00:43:04,668
Oh, it was fun
while it lasted.
683
00:43:04,702 --> 00:43:06,270
The fun doesn't
have to be over yet.
684
00:43:06,303 --> 00:43:07,304
Really?
685
00:43:07,338 --> 00:43:08,505
Really.
686
00:43:08,539 --> 00:43:09,306
I thought you
found me charmless.
687
00:43:09,340 --> 00:43:10,874
Oh, did I say that?
688
00:43:10,908 --> 00:43:12,376
BETH: Sophie.
689
00:43:12,409 --> 00:43:13,210
Fuck.
690
00:43:13,243 --> 00:43:14,044
What?
691
00:43:14,078 --> 00:43:14,878
What do you want?
692
00:43:14,912 --> 00:43:16,046
Hi.
693
00:43:16,080 --> 00:43:17,214
First, I wanna apologize
for what happened
694
00:43:17,247 --> 00:43:18,515
with my friends this morning.
695
00:43:18,549 --> 00:43:20,217
That was not okay.
696
00:43:20,250 --> 00:43:21,452
No, it wasn't.
697
00:43:21,485 --> 00:43:22,252
Look, if you wanna
talk to your friend...
698
00:43:22,286 --> 00:43:23,654
She's not my friend.
699
00:43:23,687 --> 00:43:25,723
Not yet at least.
700
00:43:25,757 --> 00:43:26,957
Look, if you need a
private moment, I can...
701
00:43:26,990 --> 00:43:29,226
That would be
much appreciated.
702
00:43:30,427 --> 00:43:31,962
It's fine.
703
00:43:31,995 --> 00:43:33,897
I know where you live now.
704
00:43:33,931 --> 00:43:35,366
Only that would
sound super creepy,
705
00:43:35,399 --> 00:43:38,369
but when you say it, it's
very seriously great.
706
00:43:38,402 --> 00:43:40,104
Oh, seriously great.
707
00:43:41,105 --> 00:43:41,939
It's good to meet you.
708
00:43:41,972 --> 00:43:42,940
Beth.
709
00:43:42,973 --> 00:43:43,808
My name's Beth.
710
00:43:46,210 --> 00:43:48,813
Wow, firm grip, Beth.
711
00:43:49,980 --> 00:43:50,815
Ladies.
712
00:43:53,283 --> 00:43:56,220
Wow, he's super hot.
713
00:43:56,253 --> 00:43:57,988
You would have a
super hot boyfriend.
714
00:43:58,021 --> 00:43:59,022
He's not my boyfriend.
715
00:43:59,056 --> 00:44:00,557
He's not?
716
00:44:00,591 --> 00:44:02,926
That kiss didn't look like
he's not your boyfriend.
717
00:44:02,960 --> 00:44:03,862
You watching me?
718
00:44:03,894 --> 00:44:04,895
Are you following me now?
719
00:44:04,928 --> 00:44:05,729
No.
720
00:44:05,764 --> 00:44:07,131
Well, yes.
721
00:44:07,164 --> 00:44:09,801
But the thing is, is
that I am also a witch.
722
00:44:09,834 --> 00:44:10,634
Shut your mouth.
723
00:44:10,667 --> 00:44:11,702
What is wrong with you?
724
00:44:12,669 --> 00:44:15,072
(SOFT MUSIC)
725
00:44:23,480 --> 00:44:24,783
Is this your mom?
726
00:44:24,816 --> 00:44:25,616
She's so pretty.
727
00:44:25,649 --> 00:44:26,683
Is she also a witch?
728
00:44:26,717 --> 00:44:27,951
My mom is.
729
00:44:27,985 --> 00:44:29,520
She taught me the
ancient language.
730
00:44:29,553 --> 00:44:30,421
She's dead.
731
00:44:32,556 --> 00:44:34,057
I'm so sorry.
732
00:44:34,091 --> 00:44:35,058
What do you want?
733
00:44:36,226 --> 00:44:37,661
Just hear me out.
734
00:44:37,694 --> 00:44:39,831
Just hear me out and then
I'll leave you alone.
735
00:44:41,331 --> 00:44:42,499
Fine.
736
00:44:42,533 --> 00:44:43,667
Thank you.
737
00:44:43,700 --> 00:44:46,003
Okay, so Ronnie.
738
00:44:46,036 --> 00:44:48,472
The psycho who threw a
snake at me in the shower.
739
00:44:48,505 --> 00:44:49,406
Yes.
740
00:44:49,440 --> 00:44:50,809
Not one of her finest moments.
741
00:44:50,842 --> 00:44:52,075
I apologize for her.
742
00:44:53,277 --> 00:44:55,479
We are a coven of
witches dedicated
743
00:44:55,512 --> 00:44:58,649
to reincarnating the spirit
of our ancestor Ashura
744
00:44:58,682 --> 00:45:00,150
and believe it or not, Sophie,
745
00:45:00,184 --> 00:45:03,253
you are actually a direct
descendant of her coven.
746
00:45:03,287 --> 00:45:04,621
How can you know that?
747
00:45:06,089 --> 00:45:08,860
Well, remember that lock of
hair of yours from the shower?
748
00:45:08,893 --> 00:45:10,260
Oh, so I don't
have to be worried
749
00:45:10,294 --> 00:45:12,596
about some voodoo witch hex.
750
00:45:12,629 --> 00:45:14,298
No, sorry.
751
00:45:14,331 --> 00:45:16,868
I know Jax's approach
was a bit rough.
752
00:45:16,901 --> 00:45:17,701
A bit?
753
00:45:19,970 --> 00:45:22,206
She's just very passionate.
754
00:45:22,239 --> 00:45:24,909
We are all passionate.
755
00:45:24,943 --> 00:45:27,311
Once we invoke Ashura,
we will be all powerful.
756
00:45:27,344 --> 00:45:28,745
Think of all the good you can do
757
00:45:28,780 --> 00:45:31,215
with an unabridged connection
to that sort of energy.
758
00:45:32,249 --> 00:45:33,484
Light and protection.
759
00:45:33,517 --> 00:45:36,086
Ronnie says that when
she and Ashura are one,
760
00:45:36,119 --> 00:45:39,156
we will all be rewarded
beyond our wildest dreams.
761
00:45:39,189 --> 00:45:40,591
Yeah, I bet she says that.
762
00:45:41,926 --> 00:45:42,693
I know.
763
00:45:42,726 --> 00:45:43,962
Ronnie can be a...
764
00:45:43,994 --> 00:45:44,762
Bitch.
765
00:45:44,796 --> 00:45:45,629
Brat.
766
00:45:47,331 --> 00:45:48,900
But she's had it really rough.
767
00:45:48,933 --> 00:45:50,033
She's really not that bad.
768
00:45:50,067 --> 00:45:52,804
She's just a bit defensive.
769
00:45:52,837 --> 00:45:54,538
Yeah, that sounds like
a lot of bullshit to me.
770
00:45:54,571 --> 00:45:55,773
It's not bull.
771
00:45:57,976 --> 00:45:59,878
She invited me here to say sorry
772
00:45:59,911 --> 00:46:01,478
and to invite you to
check out our coven.
773
00:46:01,512 --> 00:46:03,647
Honestly Sophie,
you won't regret it.
774
00:46:03,680 --> 00:46:06,751
Right now Jax and Ronnie are
doing the second ceremony
775
00:46:06,784 --> 00:46:08,285
marking the vessel for Ashura.
776
00:46:08,318 --> 00:46:09,921
We've already done
all the heavy lifting.
777
00:46:09,954 --> 00:46:12,489
We just need you
for the final phase.
778
00:46:12,523 --> 00:46:14,826
Together we will be so powerful.
779
00:46:14,859 --> 00:46:17,661
Anything you've ever
wanted can come true.
780
00:46:17,694 --> 00:46:20,264
(SOFT MUSIC)
781
00:46:20,297 --> 00:46:21,131
My mom.
782
00:46:22,633 --> 00:46:24,002
I've been trying to
bring my mother back,
783
00:46:24,034 --> 00:46:25,770
but the woman who's
helping me reach the beyond
784
00:46:25,803 --> 00:46:27,137
is restricting my connection.
785
00:46:27,170 --> 00:46:27,939
Do you think...
786
00:46:27,972 --> 00:46:29,373
Oh, I don't think.
787
00:46:29,406 --> 00:46:30,240
I know.
788
00:46:31,708 --> 00:46:32,543
All right.
789
00:46:34,511 --> 00:46:35,345
Great.
790
00:46:39,182 --> 00:46:42,020
(ENERGETIC MUSIC)
791
00:46:58,535 --> 00:46:59,369
Knock, knock.
792
00:47:02,774 --> 00:47:03,607
Enter.
793
00:47:06,343 --> 00:47:09,013
Hey, you all remember Sophie.
794
00:47:09,047 --> 00:47:11,615
♪ No riddle, kitty
in the middle ♪
795
00:47:11,648 --> 00:47:13,150
♪ Strike behold the night ♪
796
00:47:13,183 --> 00:47:15,319
♪ As she won't let go ♪
797
00:47:15,352 --> 00:47:17,956
(GENTLE MUSIC)
798
00:47:18,990 --> 00:47:20,557
Thanks for coming, Sophie.
799
00:47:20,591 --> 00:47:22,060
It's really great having you.
800
00:47:23,995 --> 00:47:24,829
This is Taylor.
801
00:47:26,163 --> 00:47:27,966
I remember you
from the showers.
802
00:47:27,999 --> 00:47:29,499
We were just
having a little fun.
803
00:47:29,533 --> 00:47:31,635
I hope you didn't take
that too personally.
804
00:47:31,668 --> 00:47:33,805
Oh, how could I take
all that personally?
805
00:47:34,671 --> 00:47:36,540
I'm a vegan so rest easy.
806
00:47:36,573 --> 00:47:39,443
No snakes were harmed
in the showers.
807
00:47:39,476 --> 00:47:40,711
That's great.
808
00:47:40,744 --> 00:47:42,179
Are you vegan for
health reasons or?
809
00:47:42,212 --> 00:47:44,015
It was a 30 day
social media challenge
810
00:47:44,048 --> 00:47:46,283
that I actually liked
so I stuck to it.
811
00:47:46,316 --> 00:47:47,117
Good for you.
812
00:47:47,150 --> 00:47:48,753
Okay, so I'm here.
813
00:47:49,720 --> 00:47:51,055
Now what?
814
00:47:51,089 --> 00:47:51,990
Now what?
815
00:47:52,023 --> 00:47:54,257
That's a great question, Sophie.
816
00:47:54,291 --> 00:47:58,062
So, we're giving this
little ascension thing a go.
817
00:47:58,096 --> 00:47:59,563
It's a three part ritual.
818
00:47:59,596 --> 00:48:02,834
We performed the first part
of the ritual the other night.
819
00:48:02,867 --> 00:48:04,869
Went out to Calvert's clearing.
820
00:48:04,902 --> 00:48:07,738
Sparked up a
beautiful little fire.
821
00:48:07,772 --> 00:48:09,539
Danced in the moonlight
822
00:48:09,573 --> 00:48:13,343
and offered up a sexy
little blood sacrifice.
823
00:48:14,578 --> 00:48:16,279
Bonfire and dancing?
824
00:48:16,313 --> 00:48:17,447
Yeah, why?
825
00:48:17,481 --> 00:48:19,149
Do you hate dancing
or something?
826
00:48:19,182 --> 00:48:22,552
No, it's just Dr. Lynn has
little diary in her office
827
00:48:22,586 --> 00:48:25,322
and it explains the exact scene.
828
00:48:25,355 --> 00:48:26,523
Only it took place like...
829
00:48:26,556 --> 00:48:27,691
200 years ago.
830
00:48:29,359 --> 00:48:30,193
To the day.
831
00:48:31,361 --> 00:48:33,865
Yeah well, yeah
so here's the deal.
832
00:48:33,898 --> 00:48:37,467
Blessed be Ashura, our
destiny's are intertwined.
833
00:48:39,403 --> 00:48:40,570
Isn't magic fun?
834
00:48:41,973 --> 00:48:43,808
Apparently we're all
connected to this OG coven
835
00:48:43,841 --> 00:48:46,044
that ripped off Ashura so
we all have to be involved
836
00:48:46,077 --> 00:48:47,244
to invoke her spirit.
837
00:48:48,913 --> 00:48:49,746
Okay.
838
00:48:51,181 --> 00:48:53,684
So why should I help you
guys gain all this power?
839
00:48:55,086 --> 00:48:56,054
It's for all of us.
840
00:48:56,087 --> 00:48:57,621
Right Ronnie?
841
00:48:57,654 --> 00:49:01,025
Like Ashura's shitty coven
basically just ruined her life
842
00:49:01,059 --> 00:49:03,995
and now with a second shot,
she's gonna like spoil us
843
00:49:04,028 --> 00:49:05,328
for bringing her back.
844
00:49:05,362 --> 00:49:07,799
We're all gonna
be more powerful.
845
00:49:07,832 --> 00:49:09,000
Yo, it's like this.
846
00:49:09,033 --> 00:49:10,467
You help us out and
we help you out.
847
00:49:10,500 --> 00:49:13,805
Whatever you want, bet your
ass Ashura will provide.
848
00:49:13,838 --> 00:49:16,573
(GENTLE MUSIC)
849
00:49:16,606 --> 00:49:17,809
My mom.
850
00:49:17,842 --> 00:49:19,609
What, she need a wart
removed or something?
851
00:49:20,544 --> 00:49:21,378
She's dead.
852
00:49:22,980 --> 00:49:24,182
My B.
853
00:49:24,214 --> 00:49:25,883
I lost my mom, too.
854
00:49:25,917 --> 00:49:27,517
And you better believe
with all this power,
855
00:49:27,551 --> 00:49:30,253
I'ma take my stepdad's
life to bring her back.
856
00:49:30,287 --> 00:49:31,122
Believe that.
857
00:49:32,123 --> 00:49:34,624
(EERIE MUSIC)
858
00:49:36,928 --> 00:49:38,562
Could you bring my mom back?
859
00:49:38,595 --> 00:49:39,864
Sure.
860
00:49:39,897 --> 00:49:40,832
Why the fuck not?
861
00:49:42,200 --> 00:49:43,333
What do I have to do?
862
00:49:46,904 --> 00:49:47,939
Whatever I say.
863
00:49:53,044 --> 00:49:54,678
Okay.
864
00:49:54,711 --> 00:49:57,714
(SUSPENSEFUL MUSIC)
865
00:50:05,923 --> 00:50:08,760
(ENERGETIC MUSIC)
866
00:50:51,535 --> 00:50:55,539
I, Sophia Fox, in the
presence of the mighty ones,
867
00:50:55,572 --> 00:50:59,409
do so of my own free will and
accord most solemnly swear
868
00:50:59,442 --> 00:51:02,280
to ever keep secret
and always protect
869
00:51:02,312 --> 00:51:04,347
the secrets of my coven.
870
00:51:04,381 --> 00:51:07,852
May my magic turn against
me if I ever break this.
871
00:51:07,885 --> 00:51:09,020
My solemn oath.
872
00:51:10,620 --> 00:51:13,124
(EERIE MUSIC)
873
00:51:22,699 --> 00:51:27,704
(WOMAN SCREAMING)
(EERIE MUSIC)
874
00:51:49,327 --> 00:51:52,129
(ENERGETIC MUSIC)
875
00:52:06,911 --> 00:52:07,912
What's next?
876
00:52:09,613 --> 00:52:11,681
Let's get lit, yo.
877
00:52:11,715 --> 00:52:14,551
(ENERGETIC MUSIC)
878
00:52:29,267 --> 00:52:32,136
MOTHER: Too much sugar
and you'll get cranky.
879
00:52:32,169 --> 00:52:34,604
(SOFT MUSIC)
880
00:52:36,506 --> 00:52:38,209
You shouldn't have come.
881
00:52:38,242 --> 00:52:39,944
You know better.
882
00:52:39,977 --> 00:52:42,412
(SOFT MUSIC)
883
00:52:43,613 --> 00:52:45,116
Turn on the light.
884
00:52:46,483 --> 00:52:49,153
(PHONE BUZZING)
885
00:52:57,061 --> 00:52:58,561
Hello.
886
00:52:58,595 --> 00:53:01,098
There's no way I
just woke you up.
887
00:53:01,132 --> 00:53:02,300
What time is it?
888
00:53:02,333 --> 00:53:03,768
It's 5:30.
889
00:53:03,801 --> 00:53:05,202
Rough night or what?
890
00:53:06,237 --> 00:53:07,637
Something like that.
891
00:53:07,671 --> 00:53:08,940
Well good luck I'm
standing outside your door
892
00:53:08,973 --> 00:53:10,942
with a strawberry
lemonade then, huh?
893
00:53:11,776 --> 00:53:13,311
I'll be right down.
894
00:53:13,344 --> 00:53:14,245
I'll be waiting.
895
00:53:30,227 --> 00:53:31,963
Hey, Beth right?
896
00:53:31,996 --> 00:53:33,164
Hey handsome.
897
00:53:33,197 --> 00:53:34,332
Hi.
898
00:53:34,365 --> 00:53:35,199
Do I know you?
899
00:53:37,768 --> 00:53:40,137
Oh, James, James, James.
900
00:53:41,138 --> 00:53:42,206
Isn't that so strange?
901
00:53:42,239 --> 00:53:43,707
I do that all the time.
902
00:53:43,740 --> 00:53:46,676
I get out of bed and I go to
the kitchen and then poof.
903
00:53:48,079 --> 00:53:50,448
I can't remember what I needed
from the kitchen anymore.
904
00:53:51,782 --> 00:53:52,883
Do I know you?
905
00:53:54,517 --> 00:53:55,419
Do I know...
906
00:53:55,453 --> 00:53:57,088
Oh, give it a rest, honey.
907
00:54:00,424 --> 00:54:01,792
Get out of here.
908
00:54:24,915 --> 00:54:26,050
Where you heading so fast?
909
00:54:26,083 --> 00:54:26,984
Did you miss us?
910
00:54:27,018 --> 00:54:27,752
SOPHIE: My friend is...
911
00:54:27,785 --> 00:54:28,551
James?
912
00:54:28,585 --> 00:54:29,487
Yeah, he...
913
00:54:29,519 --> 00:54:31,389
Yeah, don't worry about him.
914
00:54:32,522 --> 00:54:33,623
Let's have some fun.
915
00:54:38,429 --> 00:54:41,265
(ENERGETIC MUSIC)
916
00:54:50,074 --> 00:54:52,510
♪ Who showed give it
to the likes I know ♪
917
00:54:52,542 --> 00:54:55,079
♪ Get your face on yeah
for the creep show ♪
918
00:54:55,112 --> 00:54:56,347
♪ I wish I may ♪
919
00:54:56,380 --> 00:54:57,782
♪ I wish I might ♪
920
00:54:57,815 --> 00:54:58,816
♪ I said I wish this ♪
921
00:54:58,849 --> 00:55:00,785
Pretty sweet ride, huh?
922
00:55:00,818 --> 00:55:01,986
Get in, witch.
923
00:55:03,620 --> 00:55:05,790
♪ Peak 'til then ♪
924
00:55:05,823 --> 00:55:08,392
♪ Rock me out ♪
925
00:55:08,426 --> 00:55:11,228
♪ Rock me steady ♪
926
00:55:11,262 --> 00:55:13,663
♪ Boom boom boom
tonight to the show ♪
927
00:55:13,696 --> 00:55:16,267
♪ Boom boom boom
tonight to the show ♪
928
00:55:16,300 --> 00:55:18,903
♪ Boom boom boom
tonight to the show ♪
929
00:55:18,936 --> 00:55:23,606
♪ This is for my girls
who showed give it to me ♪
930
00:55:23,640 --> 00:55:26,010
(SOFT MUSIC)
931
00:55:51,402 --> 00:55:52,236
Stupid.
932
00:55:53,537 --> 00:55:56,606
When sources were
dim and are balanced
933
00:55:56,639 --> 00:56:01,644
to make mom when the sun
crosses the celestial equator.
934
00:56:03,013 --> 00:56:05,182
The opportunity for effect
to splurge first leads prime.
935
00:56:09,420 --> 00:56:10,588
That can't be.
936
00:56:12,056 --> 00:56:14,724
(PHONE RINGING)
937
00:56:16,861 --> 00:56:18,295
Oh come on, Soph.
938
00:56:22,133 --> 00:56:25,202
(PHONE RINGING)
939
00:56:25,236 --> 00:56:26,337
Sophie, call me back.
940
00:56:26,370 --> 00:56:27,505
It's urgent.
941
00:56:27,538 --> 00:56:28,705
You were right.
942
00:56:28,738 --> 00:56:30,341
Something is coming and
it's coming tonight.
943
00:56:31,175 --> 00:56:33,676
(EERIE MUSIC)
944
00:56:39,649 --> 00:56:42,219
(BRIGHT MUSIC)
945
00:56:47,858 --> 00:56:48,859
Hey remember me?
946
00:56:48,893 --> 00:56:51,095
I'm the real butch bitch.
947
00:56:51,128 --> 00:56:52,763
Well look what
the cat drug in.
948
00:56:54,999 --> 00:56:57,768
Josie and the pussylickers.
949
00:56:57,801 --> 00:57:01,805
My mama told me to never hit
a lady but you ain't no lady.
950
00:57:01,839 --> 00:57:05,742
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
951
00:57:06,610 --> 00:57:07,677
Wow.
952
00:57:07,710 --> 00:57:11,282
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
953
00:57:11,315 --> 00:57:13,984
(MAN SCREAMING)
954
00:57:16,453 --> 00:57:18,455
Ronnie, the cops.
955
00:57:18,489 --> 00:57:19,323
Boo.
956
00:57:21,559 --> 00:57:23,394
You were lucky, honey.
957
00:57:24,228 --> 00:57:25,930
What am I forgetting?
958
00:57:25,963 --> 00:57:27,398
Oh yeah.
959
00:57:27,431 --> 00:57:30,100
(MAN SCREAMING)
960
00:57:31,402 --> 00:57:32,236
Let's go.
961
00:57:35,738 --> 00:57:36,941
We were never here.
962
00:57:36,974 --> 00:57:38,409
He tried to rob your bar.
963
00:57:38,442 --> 00:57:39,610
You stopped him.
964
00:57:42,613 --> 00:57:44,648
I got you, fucker.
965
00:57:44,682 --> 00:57:46,550
Let's see how they like
that asshole in jail.
966
00:57:46,584 --> 00:57:47,985
Oh, my pecker.
967
00:57:48,018 --> 00:57:49,186
Yeah they will.
968
00:57:49,220 --> 00:57:50,487
Yeah they will.
969
00:57:52,823 --> 00:57:55,559
(ENGINE REVVING)
970
00:58:35,032 --> 00:58:35,833
Not gonna lie.
971
00:58:35,866 --> 00:58:37,935
That felt very good.
972
00:58:41,605 --> 00:58:42,906
The lunar eclipse.
973
00:58:46,644 --> 00:58:47,645
'Bout damn time.
974
00:58:48,545 --> 00:58:49,747
What time?
975
00:58:49,780 --> 00:58:52,182
On September 22nd, an
autumn solstice pairs
976
00:58:52,216 --> 00:58:53,617
with a lunar eclipse.
977
00:58:53,651 --> 00:58:57,756
An event that occurs
only every 200 years.
978
00:58:57,788 --> 00:59:01,025
On this day, witches
with good intentions
979
00:59:01,058 --> 00:59:03,294
will experience a
surge in their powers.
980
00:59:03,327 --> 00:59:05,663
This is the only day we'll
be able to harness the power
981
00:59:05,696 --> 00:59:08,966
of the moon to undue the evil
magic that binds our Ashura.
982
00:59:10,367 --> 00:59:14,773
Well, then let's invoke
this witch, shall we?
983
00:59:14,805 --> 00:59:17,107
This is so awesome.
984
00:59:17,141 --> 00:59:19,710
(GENTLE MUSIC)
985
00:59:28,787 --> 00:59:29,720
Now remember.
986
00:59:30,821 --> 00:59:32,289
When the process starts,
I will not be able
987
00:59:32,323 --> 00:59:35,192
to read the
incantation on my own.
988
00:59:35,225 --> 00:59:40,230
Can you be a good little girl
and only read that passage?
989
00:59:40,931 --> 00:59:43,500
Oh, I have goosebumps.
990
00:59:43,534 --> 00:59:46,103
(BRIGHT MUSIC)
991
01:00:09,761 --> 01:00:12,596
RONNIE: Ashura, hear us.
992
01:00:12,629 --> 01:00:16,533
We weep for your lost time
and we rejoice at your return.
993
01:00:17,401 --> 01:00:19,771
WOMEN: Ashura, hear our call.
994
01:00:19,804 --> 01:00:23,173
RONNIE: We unite our powers
and we will them to you.
995
01:00:25,175 --> 01:00:27,544
WOMEN: Ashura, hear our call.
996
01:00:27,578 --> 01:00:29,848
Your power runs
through our coven
997
01:00:29,880 --> 01:00:31,682
and it flows through our veins.
998
01:00:32,883 --> 01:00:35,319
A guiding light in
the darkest night.
999
01:00:36,220 --> 01:00:38,622
Ashura, hear our call.
1000
01:00:38,655 --> 01:00:40,591
WOMEN: Ashura, hear our call.
1001
01:00:43,427 --> 01:00:47,331
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1002
01:00:50,234 --> 01:00:51,668
Unlock.
1003
01:00:51,702 --> 01:00:53,437
WOMEN: Ashura, hear our call.
1004
01:00:55,239 --> 01:00:59,109
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1005
01:01:05,082 --> 01:01:07,317
WOMEN: Ashura, hear our call.
1006
01:01:07,351 --> 01:01:09,854
(EERIE MUSIC)
1007
01:02:03,842 --> 01:02:05,409
Ashura has risen.
1008
01:02:07,044 --> 01:02:09,914
I knew that we could
break the bonds that.
1009
01:02:11,816 --> 01:02:14,618
You did this?
1010
01:02:14,651 --> 01:02:15,686
Yes.
1011
01:02:15,719 --> 01:02:17,287
You?
1012
01:02:17,321 --> 01:02:19,824
(EERIE MUSIC)
1013
01:02:37,207 --> 01:02:39,042
They can run but
they can't hide.
1014
01:02:40,344 --> 01:02:41,880
Bet if we had something
special of theirs,
1015
01:02:41,913 --> 01:02:44,147
they would coming
running back to us.
1016
01:02:45,182 --> 01:02:47,785
(GENTLE MUSIC)
1017
01:02:56,961 --> 01:03:00,664
She just killed Taylor
just like she killed Christy
1018
01:03:00,697 --> 01:03:02,232
and she's gonna kill us next.
1019
01:03:02,266 --> 01:03:05,602
She killed another girl and
you still brought me to her?
1020
01:03:05,636 --> 01:03:06,537
I'm so sorry.
1021
01:03:06,570 --> 01:03:08,105
I thought it was an accident.
1022
01:03:09,273 --> 01:03:11,041
I thought we could
bring her back.
1023
01:03:11,074 --> 01:03:12,442
I thought we could
bring your mom back
1024
01:03:12,476 --> 01:03:14,144
and now we're all gonna die.
1025
01:03:14,177 --> 01:03:15,245
No.
1026
01:03:15,279 --> 01:03:16,680
No.
1027
01:03:16,713 --> 01:03:19,516
If they could bind Ashura
before, we can bind her again.
1028
01:03:19,550 --> 01:03:20,350
How?
1029
01:03:20,384 --> 01:03:21,518
We're not strong enough.
1030
01:03:21,552 --> 01:03:22,452
We're not strong enough.
1031
01:03:22,486 --> 01:03:24,756
We have to get strong enough.
1032
01:03:24,789 --> 01:03:27,859
I'm not ready to die
but I am ready to fight.
1033
01:03:27,892 --> 01:03:29,994
I know someone who can help us.
1034
01:03:30,028 --> 01:03:32,596
(GENTLE MUSIC)
1035
01:03:43,808 --> 01:03:44,876
Sophie, is that you?
1036
01:03:44,909 --> 01:03:46,476
Turn off the light.
1037
01:03:46,510 --> 01:03:47,879
Did you get my voicemail?
1038
01:03:49,379 --> 01:03:51,849
That thing that was coming,
it's here and it's very bad.
1039
01:03:51,883 --> 01:03:52,716
I know it.
1040
01:03:52,749 --> 01:03:53,851
How can I help?
1041
01:03:53,885 --> 01:03:54,953
Those girls from the showers,
1042
01:03:54,986 --> 01:03:56,020
they're part of a witches coven.
1043
01:03:56,054 --> 01:03:57,588
They convinced me to join them
1044
01:03:57,621 --> 01:03:59,690
to help them unbind
the spirit of Ashura.
1045
01:03:59,723 --> 01:04:02,693
Ashura has risen and we're not
strong enough to fight her.
1046
01:04:02,726 --> 01:04:04,661
I need you to help me
harness more power.
1047
01:04:04,695 --> 01:04:06,496
But transference
from one person
1048
01:04:06,530 --> 01:04:08,165
to the next is very dangerous.
1049
01:04:08,198 --> 01:04:11,201
No, I need you to help
me harness more power.
1050
01:04:11,234 --> 01:04:13,871
What if the witch who wills
her power is already dead?
1051
01:04:15,006 --> 01:04:16,673
I'm not gonna let
you die for this, Beth.
1052
01:04:16,707 --> 01:04:17,842
No, not me.
1053
01:04:17,875 --> 01:04:19,176
Your mom.
1054
01:04:19,209 --> 01:04:21,111
You said you've been
contacting her from the beyond.
1055
01:04:21,144 --> 01:04:24,348
It means her power source
has not crossed over.
1056
01:04:24,381 --> 01:04:25,817
That could work, Sophie.
1057
01:04:26,884 --> 01:04:29,386
(EERIE MUSIC)
1058
01:04:34,358 --> 01:04:37,862
We call to the world
between and pedantry.
1059
01:04:39,563 --> 01:04:42,132
(GENTLE MUSIC)
1060
01:04:58,016 --> 01:04:58,850
Mom.
1061
01:05:00,450 --> 01:05:03,054
(GENTLE MUSIC)
1062
01:05:19,003 --> 01:05:24,008
♪ When there's rough
waters up ahead ♪
1063
01:05:25,143 --> 01:05:30,048
♪ And the heavens shoot
fire from the sky ♪
1064
01:05:32,784 --> 01:05:37,789
♪ A new moon is gonna rise ♪
1065
01:05:38,923 --> 01:05:42,325
♪ And mother we can't
bring them back ♪
1066
01:05:42,359 --> 01:05:44,862
(EERIE MUSIC)
1067
01:05:53,570 --> 01:05:55,505
I'm right here, Sophie.
1068
01:06:05,215 --> 01:06:07,118
Okay, let's do this.
1069
01:06:07,985 --> 01:06:09,319
How do we defeat Ashura?
1070
01:06:10,822 --> 01:06:12,322
I don't know.
1071
01:06:12,355 --> 01:06:14,792
Ronnie never let me actually
read the spells in her book.
1072
01:06:14,826 --> 01:06:16,027
You saw she only let me read
1073
01:06:16,060 --> 01:06:18,062
that one passage
to the ascension.
1074
01:06:19,063 --> 01:06:20,198
The diary.
1075
01:06:20,230 --> 01:06:21,431
You were right.
1076
01:06:21,465 --> 01:06:23,567
Those are not just
a coincidence.
1077
01:06:23,600 --> 01:06:26,303
Find that book and
you'll have your spell.
1078
01:06:26,336 --> 01:06:28,940
(GENTLE MUSIC)
1079
01:06:28,973 --> 01:06:30,775
There's no time.
1080
01:06:30,808 --> 01:06:33,376
(GENTLE MUSIC)
1081
01:06:46,289 --> 01:06:48,291
Seek out the diary
of Helen Calvert.
1082
01:06:49,193 --> 01:06:50,962
Guide them safely.
1083
01:06:50,995 --> 01:06:53,597
(GENTLE MUSIC)
1084
01:06:56,067 --> 01:06:58,368
Leave town, Emily.
1085
01:06:58,401 --> 01:07:02,606
If we lose this battle, there
has to be somebody left too.
1086
01:07:02,639 --> 01:07:03,573
Be safe, Sophie.
1087
01:07:03,607 --> 01:07:05,442
I wish I could help you fight.
1088
01:07:06,878 --> 01:07:08,246
I will see you again.
1089
01:07:10,647 --> 01:07:11,816
Light and protection.
1090
01:07:11,849 --> 01:07:14,018
Remember, I pulled those
cards for a reason.
1091
01:07:14,919 --> 01:07:16,821
(GENTLE MUSIC)
1092
01:07:16,854 --> 01:07:18,321
Leave now, Emily.
1093
01:07:18,355 --> 01:07:19,656
They probably followed us.
1094
01:07:31,836 --> 01:07:33,004
Oh come on.
1095
01:07:33,037 --> 01:07:35,840
(HAND KNOCKING)
1096
01:07:35,873 --> 01:07:36,774
Yo, one sec.
1097
01:07:40,011 --> 01:07:42,679
(HAND KNOCKING)
1098
01:07:43,781 --> 01:07:45,448
Oh in that case,
PlayStation can wait.
1099
01:07:56,593 --> 01:07:57,995
Miss me, lover.
1100
01:07:58,029 --> 01:07:59,396
What the?
1101
01:07:59,429 --> 01:08:02,432
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1102
01:08:10,473 --> 01:08:11,776
Let's go.
1103
01:08:11,809 --> 01:08:14,812
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1104
01:08:28,558 --> 01:08:32,163
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1105
01:08:32,196 --> 01:08:33,463
Holy shit, Sophie.
1106
01:08:33,496 --> 01:08:34,866
What are you doing?
1107
01:08:34,899 --> 01:08:35,732
Spirit.
1108
01:08:37,667 --> 01:08:39,103
What is going on?
1109
01:08:39,136 --> 01:08:40,338
What is happening?
1110
01:08:40,370 --> 01:08:42,106
Dr. Lynn, I need
you to listen to me.
1111
01:08:42,139 --> 01:08:43,908
Your professor, he wasn't wrong.
1112
01:08:43,941 --> 01:08:45,343
Just a little early.
1113
01:08:45,408 --> 01:08:48,079
The witch he was looking
for, we summoned her tonight.
1114
01:08:48,112 --> 01:08:50,614
Ashura has risen and she
killed one of our friends.
1115
01:08:50,647 --> 01:08:52,183
Wait, students are dead.
1116
01:08:52,216 --> 01:08:54,018
A lot more people will
die if you don't help us.
1117
01:08:54,051 --> 01:08:55,920
Wait, we need to
call the police then.
1118
01:08:55,953 --> 01:09:00,224
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1119
01:09:00,258 --> 01:09:02,093
So the magic is real?
1120
01:09:02,126 --> 01:09:03,961
Very real.
1121
01:09:03,995 --> 01:09:07,098
I think the answer on how to
stop Ashura is in this diary.
1122
01:09:07,131 --> 01:09:08,398
Ashura, yes.
1123
01:09:08,431 --> 01:09:12,837
Helen mentions that
name in her last entry.
1124
01:09:14,906 --> 01:09:17,808
September 23rd, 1816.
1125
01:09:19,243 --> 01:09:20,577
I have seen true beauty.
1126
01:09:21,745 --> 01:09:23,381
I have seen true evil.
1127
01:09:24,748 --> 01:09:26,716
There was a commotion in
front of the house last night.
1128
01:09:26,751 --> 01:09:28,819
My aunt Aurora had taken ill.
1129
01:09:31,055 --> 01:09:32,857
Her eyes were
blacker than night.
1130
01:09:32,890 --> 01:09:34,859
Her blood ran
purple in her veins.
1131
01:09:34,892 --> 01:09:36,394
Her voice was demonic.
1132
01:09:36,426 --> 01:09:40,064
She was yelling, you dare to
intimidate the great Ashura.
1133
01:09:40,097 --> 01:09:41,665
I snuck from my chambers.
1134
01:09:41,698 --> 01:09:42,499
I saw mother.
1135
01:09:42,532 --> 01:09:43,733
She was all light.
1136
01:09:43,768 --> 01:09:45,336
It was beautiful at first.
1137
01:09:45,369 --> 01:09:48,806
Then, mother screamed in the
language of our old country.
1138
01:09:48,839 --> 01:09:52,742
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1139
01:09:54,678 --> 01:09:56,613
And then light flowed
from mother's hands
1140
01:09:56,646 --> 01:09:58,682
and wrapped around
my aunt Aurora.
1141
01:09:58,715 --> 01:10:00,151
She cried out for help.
1142
01:10:00,184 --> 01:10:01,718
Her eyes black.
1143
01:10:01,752 --> 01:10:03,354
The earth began to shake.
1144
01:10:03,387 --> 01:10:05,389
Mother screamed at her again.
1145
01:10:05,423 --> 01:10:06,891
Absorb us (SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE).
1146
01:10:08,458 --> 01:10:10,294
The light absorbs the dark.
1147
01:10:10,328 --> 01:10:11,561
SOPHIE: Mother
repeated these words
1148
01:10:11,594 --> 01:10:13,463
over and over at my aunt.
1149
01:10:13,496 --> 01:10:15,933
With each utterance,
bits of fire flew
1150
01:10:15,967 --> 01:10:18,903
from her into my mother
until my aunt was gone.
1151
01:10:20,871 --> 01:10:21,872
And mother fell.
1152
01:10:24,041 --> 01:10:27,979
I heard her whisper,
I sacrifice for you.
1153
01:10:28,012 --> 01:10:30,580
(GENTLE MUSIC)
1154
01:10:30,613 --> 01:10:32,649
Then she raised her
hand over her own face
1155
01:10:32,682 --> 01:10:34,218
and exclaimed (SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE).
1156
01:10:37,755 --> 01:10:39,790
Speak not of evil and the
evil shall remained buried.
1157
01:10:39,824 --> 01:10:40,623
That's it.
1158
01:10:41,591 --> 01:10:44,161
(BRIGHT MUSIC)
1159
01:10:45,062 --> 01:10:46,629
That's the binding spell.
1160
01:10:49,133 --> 01:10:51,202
I know how to stop Ronnie.
1161
01:10:51,235 --> 01:10:53,804
(BRIGHT MUSIC)
1162
01:10:56,941 --> 01:10:58,876
Come out, come out,
wherever you are.
1163
01:11:04,448 --> 01:11:05,850
Trick or treat.
1164
01:11:05,883 --> 01:11:06,683
We gotta go.
1165
01:11:06,716 --> 01:11:08,019
Sophie, run.
1166
01:11:08,052 --> 01:11:08,886
James.
1167
01:11:11,554 --> 01:11:13,024
Punk bitch.
1168
01:11:13,057 --> 01:11:14,792
Uh oh, Sophie.
1169
01:11:14,825 --> 01:11:17,028
You better keep a close
eye on your boyfriend
1170
01:11:17,061 --> 01:11:18,229
or he might die.
1171
01:11:19,764 --> 01:11:20,965
Is there another way out?
1172
01:11:20,998 --> 01:11:22,500
The back.
1173
01:11:22,532 --> 01:11:25,102
(GENTLE MUSIC)
1174
01:11:28,538 --> 01:11:30,707
Eenie meenie miney moe.
1175
01:11:30,740 --> 01:11:33,944
Which one of your friends
is the next to go.
1176
01:11:33,978 --> 01:11:36,579
(GENTLE MUSIC)
1177
01:11:42,153 --> 01:11:45,555
Ginger is really
starting to irritate me.
1178
01:11:45,588 --> 01:11:48,759
(GENTLE MUSIC)
1179
01:11:48,793 --> 01:11:50,127
Where should we go?
1180
01:11:51,362 --> 01:11:53,364
Downtown, they won't
attack us publicly.
1181
01:11:57,634 --> 01:11:59,236
Bosses orders.
1182
01:11:59,270 --> 01:12:00,371
Let's go downtown.
1183
01:12:01,272 --> 01:12:03,841
(GENTLE MUSIC)
1184
01:12:10,815 --> 01:12:13,317
I doubt Ronnie has a
problem attacking publicly.
1185
01:12:14,218 --> 01:12:15,920
Let's just drive out of town.
1186
01:12:15,953 --> 01:12:17,488
You wanna keep running, go.
1187
01:12:17,521 --> 01:12:19,323
Let me know how that
works out for you.
1188
01:12:19,356 --> 01:12:21,158
I can't live with
anymore regrets, Sophie.
1189
01:12:21,192 --> 01:12:23,726
I'm gonna fight with
you side by side.
1190
01:12:23,761 --> 01:12:25,595
I think I may know
how to stop her.
1191
01:12:26,464 --> 01:12:27,465
Welcome to the fight.
1192
01:12:27,498 --> 01:12:29,066
What's the plan?
1193
01:12:29,100 --> 01:12:30,501
Well, it's like
algebra, right.
1194
01:12:30,534 --> 01:12:33,703
So if you X times Y
equals Ashura unbounding,
1195
01:12:33,736 --> 01:12:37,241
you have to cross
multiply and solve for X.
1196
01:12:37,274 --> 01:12:39,477
We're history people.
1197
01:12:39,510 --> 01:12:41,744
Okay, we don't do math.
1198
01:12:41,779 --> 01:12:42,980
Right, sorry.
1199
01:12:43,013 --> 01:12:45,049
So what Cybil did
was she cast a spell
1200
01:12:45,082 --> 01:12:46,817
to absorb evil Ashura.
1201
01:12:48,252 --> 01:12:51,155
The light absorbs the
dark but Beth it killed her.
1202
01:12:51,188 --> 01:12:52,890
Yeah, that's kind of a thing,
1203
01:12:52,923 --> 01:12:54,724
but maybe there's
a way around it.
1204
01:12:54,758 --> 01:12:57,428
You girls cannot be serious.
1205
01:12:57,461 --> 01:12:59,997
(GENTLE MUSIC)
1206
01:13:08,339 --> 01:13:09,540
You got a better plan?
1207
01:13:12,610 --> 01:13:15,279
(CAR EXPLODING)
1208
01:13:17,248 --> 01:13:19,517
LYNN: Oh my god.
1209
01:13:19,550 --> 01:13:22,286
(DRAMATIC MUSIC)
1210
01:13:47,845 --> 01:13:50,281
All you bitches
'bout to die right now.
1211
01:13:50,314 --> 01:13:51,248
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1212
01:13:51,282 --> 01:13:52,316
Now Sophie.
1213
01:13:52,349 --> 01:13:53,784
We have to do the spell now.
1214
01:13:57,720 --> 01:14:01,825
LYNN: Leave me
alone you slutty witch.
1215
01:14:01,859 --> 01:14:05,329
(DRAMATIC MUSIC)
1216
01:14:05,362 --> 01:14:07,198
Give it up, Ronnie.
1217
01:14:07,231 --> 01:14:10,467
I'm so close to reuniting
you with your mother.
1218
01:14:10,501 --> 01:14:12,002
Beth, the spell.
1219
01:14:13,804 --> 01:14:15,639
Wild bitch.
1220
01:14:15,673 --> 01:14:18,776
(DRAMATIC MUSIC)
1221
01:14:18,809 --> 01:14:20,144
Repeat after me.
1222
01:14:20,177 --> 01:14:25,182
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
(DRAMATIC MUSIC)
1223
01:14:40,064 --> 01:14:42,066
Beth, why isn't it working?
1224
01:14:42,099 --> 01:14:45,069
You have to be willing
to sacrifice your life.
1225
01:14:45,102 --> 01:14:47,671
(GENTLE MUSIC)
1226
01:14:51,976 --> 01:14:52,776
Sophie, no.
1227
01:14:52,810 --> 01:14:54,478
Don't do it.
1228
01:14:54,511 --> 01:14:55,879
I won't let you.
1229
01:14:55,913 --> 01:14:57,982
I sacrifice for you.
1230
01:14:58,015 --> 01:15:01,919
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1231
01:15:06,724 --> 01:15:09,226
(EERIE MUSIC)
1232
01:15:16,367 --> 01:15:17,301
Dr. Lynn.
1233
01:15:23,040 --> 01:15:25,676
My professor would be
so proud of you, Sophie.
1234
01:15:28,712 --> 01:15:29,513
Don't go.
1235
01:15:29,546 --> 01:15:30,447
I need you.
1236
01:15:30,481 --> 01:15:32,316
You have to finish the spell.
1237
01:15:32,349 --> 01:15:34,351
I can't.
1238
01:15:34,385 --> 01:15:35,886
You must.
1239
01:15:35,919 --> 01:15:36,755
Please.
1240
01:15:38,722 --> 01:15:41,859
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1241
01:15:41,892 --> 01:15:44,495
(GENTLE MUSIC)
1242
01:15:56,573 --> 01:15:57,408
Sophie.
1243
01:15:58,475 --> 01:15:59,677
Sophie.
1244
01:15:59,710 --> 01:16:01,178
James.
1245
01:16:01,211 --> 01:16:03,747
(GENTLE MUSIC)
1246
01:16:19,997 --> 01:16:22,767
(SIRENS BLARING)
1247
01:16:24,868 --> 01:16:27,438
(GENTLE MUSIC)
1248
01:16:36,914 --> 01:16:38,082
You believe that?
1249
01:16:38,115 --> 01:16:40,951
Face wiped right off
like magic or something.
1250
01:16:40,984 --> 01:16:45,989
(SIRENS BLARING)
(GENTLE MUSIC)
1251
01:16:59,036 --> 01:17:00,237
This is bad.
1252
01:17:01,338 --> 01:17:02,139
Bad seed.
1253
01:17:03,640 --> 01:17:06,243
(GENTLE MUSIC)
1254
01:17:10,280 --> 01:17:12,649
You have a lot of
explaining to do.
1255
01:17:12,683 --> 01:17:14,218
You guys wanna get breakfast?
1256
01:17:16,120 --> 01:17:17,388
Or get a room.
1257
01:17:20,657 --> 01:17:22,259
Breakfast sounds great, Bethy.
1258
01:17:28,399 --> 01:17:31,235
(ENERGETIC MUSIC)
1259
01:17:43,675 --> 01:17:48,675
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1260
01:17:55,292 --> 01:17:58,162
♪ One dissolve the
depth to find you ♪
1261
01:17:58,195 --> 01:18:01,365
♪ Reaching for the
fear inside you ♪
1262
01:18:01,398 --> 01:18:04,468
♪ Twisting, turning,
wrenching your brain ♪
1263
01:18:04,501 --> 01:18:08,038
♪ Are you just
confused or insane ♪
1264
01:18:08,071 --> 01:18:10,775
♪ Breath should
not will comfort ♪
1265
01:18:10,809 --> 01:18:13,845
♪ Dead and gone is not her ♪
1266
01:18:13,878 --> 01:18:16,346
♪ I'm a die for the
black dead of night ♪
1267
01:18:16,380 --> 01:18:17,314
♪ Give a fight ♪
1268
01:18:17,347 --> 01:18:18,749
♪ Demons come, seek her soul ♪
1269
01:18:18,783 --> 01:18:21,185
♪ Be of night, come around ♪
1270
01:18:21,218 --> 01:18:23,954
♪ I'm sold ♪
1271
01:18:23,987 --> 01:18:27,324
♪ You feed the witch or resist ♪
1272
01:18:27,357 --> 01:18:30,227
♪ Don't sell ♪
1273
01:18:30,260 --> 01:18:33,664
♪ So watching like you regret ♪
1274
01:18:33,697 --> 01:18:36,300
♪ Right breath ♪
1275
01:18:36,333 --> 01:18:39,970
♪ Give it up, now
your heart's sad ♪
1276
01:18:40,003 --> 01:18:44,074
♪ Call 'til ♪
1277
01:18:44,107 --> 01:18:46,811
♪ Calling you, dragging you
when they bring you to a place ♪
1278
01:18:46,845 --> 01:18:48,345
♪ It's alone, it's a campus ♪
1279
01:18:48,378 --> 01:18:49,914
♪ No one ever sees your face ♪
1280
01:18:49,948 --> 01:18:51,515
♪ You will never
speak or hear us ♪
1281
01:18:51,548 --> 01:18:53,083
♪ Even though they'll
never let you ♪
1282
01:18:53,116 --> 01:18:54,551
♪ The hardest it's gonna do ♪
1283
01:18:54,585 --> 01:18:58,823
♪ I got one way
metal ticket flown ♪
1284
01:19:12,469 --> 01:19:14,738
♪ Come into from a dream ♪
1285
01:19:14,772 --> 01:19:16,841
♪ Could it be following you ♪
1286
01:19:16,875 --> 01:19:18,509
♪ Hit the ground,
what do you see ♪
1287
01:19:18,542 --> 01:19:19,911
♪ I should wake ♪
1288
01:19:19,944 --> 01:19:22,847
♪ Do you fear what you
become without a fight ♪
1289
01:19:22,881 --> 01:19:25,215
♪ Into the dark
you should come ♪
1290
01:19:25,249 --> 01:19:28,118
♪ I should night will comfort ♪
1291
01:19:28,151 --> 01:19:31,288
♪ Dead and gone is not her ♪
1292
01:19:31,321 --> 01:19:32,723
♪ From the dark to the light ♪
1293
01:19:32,757 --> 01:19:34,525
♪ Done it right, do it right ♪
1294
01:19:34,558 --> 01:19:37,327
♪ Famous come second
so I'll be all right ♪
1295
01:19:37,361 --> 01:19:38,662
♪ Down the roll ♪
1296
01:19:38,695 --> 01:19:41,265
♪ I'm so ♪
1297
01:19:41,298 --> 01:19:44,769
♪ You feed the witch or resist ♪
1298
01:19:44,802 --> 01:19:47,504
♪ I'm so ♪
1299
01:19:47,538 --> 01:19:51,009
♪ So much it like you regret ♪
1300
01:19:51,041 --> 01:19:53,778
♪ Right breath ♪
1301
01:19:53,811 --> 01:19:57,314
♪ Give it up, now
your heart's sad ♪
1302
01:19:57,347 --> 01:20:00,517
♪ I'm sad ♪
1303
01:20:00,551 --> 01:20:02,619
♪ Calling you, dragging you ♪
1304
01:20:02,653 --> 01:20:04,187
♪ When they bring
you to a place ♪
1305
01:20:04,221 --> 01:20:05,689
♪ It's alone, it's a campus ♪
1306
01:20:05,722 --> 01:20:07,291
♪ No one ever sees your face ♪
1307
01:20:07,324 --> 01:20:08,893
♪ You won't never
speak or hear us ♪
1308
01:20:08,927 --> 01:20:10,727
♪ Even though they'll
never let you ♪
1309
01:20:10,762 --> 01:20:12,129
♪ Means the hardest
it's gonna do ♪
1310
01:20:12,162 --> 01:20:17,167
♪ I got one way
metal ticket flown ♪
1311
01:20:20,571 --> 01:20:23,674
♪ Do you think that
you can refrain ♪
1312
01:20:23,707 --> 01:20:26,911
♪ From evil that
you cannot see ♪
1313
01:20:26,945 --> 01:20:30,048
♪ I'll tell you
something I know ♪
1314
01:20:30,080 --> 01:20:34,585
♪ You have no choice
but to let it go ♪
87658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.