All language subtitles for Condor.S02E03.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,668 Previously on Condor... 2 00:00:01,692 --> 00:00:03,675 - Was it your fault? - Was what my fault? 3 00:00:03,699 --> 00:00:04,816 The car accident. 4 00:00:04,834 --> 00:00:08,976 - Relax, we're here to help you, OK? - I didn't see them coming. 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,585 - Why are you in my office? - Did you read my report? 6 00:00:11,609 --> 00:00:13,111 On your mysterious Russian ops team who 7 00:00:13,135 --> 00:00:14,973 took your defector away in an ambulance? 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,394 It's gripping stuff. And you're suggesting what? 9 00:00:21,419 --> 00:00:24,395 I'm suggesting that a mole's treachery is getting people killed and 10 00:00:24,419 --> 00:00:27,018 causing other damage in ways we cannot begin to know 11 00:00:28,252 --> 00:00:30,644 Who the fuck are you? 12 00:00:34,586 --> 00:00:35,922 Joe? 13 00:00:36,457 --> 00:00:37,386 Joe? 14 00:00:37,387 --> 00:00:39,770 A senior CIA officer has been turned by the SVR 15 00:00:41,170 --> 00:00:44,311 Gordon Piper. Joe Turner. 16 00:00:44,337 --> 00:00:46,020 We should talk. 17 00:00:46,087 --> 00:00:49,313 You're about to compromise an ongoing agency operation. 18 00:00:49,337 --> 00:00:52,687 We work counter-intelligence. Robin is an embed from the FBI 19 00:00:52,714 --> 00:00:54,938 - You know he is the mole? - Have a seat 20 00:01:29,636 --> 00:01:35,736 Corrected by awaqeded www.addic7ed.com 21 00:01:40,342 --> 00:01:43,643 - You said they took him? - Sorry, what? 22 00:01:43,644 --> 00:01:46,103 You said they took him. 23 00:01:46,104 --> 00:01:48,036 They didn't kill him? 24 00:01:48,060 --> 00:01:50,596 They probably did, I just didn't see it. 25 00:01:50,597 --> 00:01:53,155 - Were they Russian? - I don't know. 26 00:01:53,222 --> 00:01:55,026 How did they know you were coming? 27 00:01:55,027 --> 00:01:56,679 I don't know. 28 00:01:56,722 --> 00:02:00,136 Why did they leave you as a witness? 29 00:02:00,160 --> 00:02:01,680 I don't know. 30 00:02:01,723 --> 00:02:05,914 What do you know? What did Sirin tell you? 31 00:02:05,938 --> 00:02:08,472 That he was been hunted. 32 00:02:08,515 --> 00:02:13,906 Maybe he said that that to trigger your empathy. What else? 33 00:02:14,641 --> 00:02:20,449 He said he was with the SVR and had been funneling information to my uncle. 34 00:02:20,517 --> 00:02:22,720 And there was a senior CIA officer doing the 35 00:02:22,744 --> 00:02:24,849 exactly the same thing for the Russians. 36 00:02:24,892 --> 00:02:27,617 - Did he give you a name? - No. 37 00:02:27,642 --> 00:02:30,086 He give no indication of who the mole might be? 38 00:02:30,087 --> 00:02:31,391 Nope. 39 00:02:33,768 --> 00:02:36,909 So, why were you watching Piper? 40 00:02:36,976 --> 00:02:40,493 There was a file on Gordon hidden in Bob Partridge's home office 41 00:02:40,519 --> 00:02:43,534 - What kind of file? - History on the agency... 42 00:02:43,559 --> 00:02:45,785 financial stuff, surveillance photos, that sort of things... 43 00:02:45,809 --> 00:02:51,243 - Where is it now? - I was jumped and someone took it. 44 00:02:51,310 --> 00:02:52,325 Who jumped you? 45 00:02:52,326 --> 00:02:54,769 My first thought was one of your people. 46 00:02:54,811 --> 00:02:56,387 My people don't operate that way. 47 00:02:56,411 --> 00:02:58,995 Maybe you don't know you people as well as you think 48 00:02:59,019 --> 00:03:02,161 - Could've been the Russians. - Or the mole. 49 00:03:02,227 --> 00:03:05,161 - Which will answer our question. - Which was? 50 00:03:05,978 --> 00:03:08,893 At the funeral Gordon took an interest in you. 51 00:03:08,917 --> 00:03:11,186 We took an interest in each other. 52 00:03:11,229 --> 00:03:13,304 But, if was Gordon who jumped you, that 53 00:03:13,328 --> 00:03:15,603 would mean he knew that you saw the file. 54 00:03:15,604 --> 00:03:18,579 He'd want keep you close, see what you did next. 55 00:03:19,313 --> 00:03:23,996 I'm not doing anything next. I've told you everything that I know. 56 00:03:24,062 --> 00:03:26,412 Did Gordon suggest another meeting? 57 00:03:29,730 --> 00:03:32,210 He invited me to brunch, at the church. But I... 58 00:03:32,234 --> 00:03:33,295 Take him up on that. 59 00:03:33,296 --> 00:03:34,782 I told you, I'm done. 60 00:03:34,806 --> 00:03:38,906 You didn't look done when we found you outside Piper's house? 61 00:03:40,356 --> 00:03:43,476 My curiosity got the better of me, but obviously 62 00:03:43,500 --> 00:03:46,141 I can just leave it to the professionals. 63 00:03:46,142 --> 00:03:49,958 Well, the professionals are asking for your help. 64 00:03:49,982 --> 00:03:53,058 What could you possible need me to do? 65 00:03:54,770 --> 00:03:57,049 He has an alarm system, we'll give you 66 00:03:57,073 --> 00:03:59,685 something to spray on the keypad at brunch 67 00:03:59,728 --> 00:04:01,624 No, Mae and Jude go to the church with them, 68 00:04:01,648 --> 00:04:03,602 I would be putting them at risk, I won't do it. 69 00:04:03,644 --> 00:04:06,119 We'd have your back the entire time. 70 00:04:07,102 --> 00:04:10,328 I don't like being deceptive with my friends. 71 00:04:10,354 --> 00:04:14,745 - This is difficult for all of us. - Yes. 72 00:04:17,271 --> 00:04:19,412 None of my business. 73 00:04:20,812 --> 00:04:23,328 Even if your uncle was murdered? 74 00:04:27,605 --> 00:04:29,663 And you believe that? 75 00:04:34,606 --> 00:04:39,621 - I'm not making any promises. - You were very clear on that front. 76 00:04:42,314 --> 00:04:44,330 She's your boss? 77 00:04:44,897 --> 00:04:48,055 My boss, my mentor, probably the smartest person 78 00:04:48,079 --> 00:04:51,272 I know in a building full of very smart people. 79 00:05:02,690 --> 00:05:06,999 Look I know this is awkward because I'm dating Mae. 80 00:05:07,066 --> 00:05:09,449 Over everything that she's been through, if she found 81 00:05:09,473 --> 00:05:10,799 out I had a good friend of ours under surveillance. 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,566 I don't think it would go over very well. 83 00:05:14,150 --> 00:05:17,458 I mean I invited her to a party at the guy's house, for Christ's sakes. 84 00:05:20,149 --> 00:05:25,625 He is your friend. Why don't you go and spray the keypad? 85 00:05:29,736 --> 00:05:31,502 I would be crossing a line. 86 00:05:33,069 --> 00:05:38,461 - Seems a little arbitrary. - All imaginary lines are arbitrary. 87 00:05:47,403 --> 00:05:49,712 I won't say anything to Mae. 88 00:05:52,362 --> 00:05:54,045 Thanks. 89 00:06:09,405 --> 00:06:11,589 Do you know why I think you'll do it? 90 00:06:12,822 --> 00:06:14,922 The same reason you helped Vasili Sirin. 91 00:06:14,946 --> 00:06:17,196 Same reason you were at Gordon's tonight. 92 00:06:18,405 --> 00:06:21,464 You have a hard time walking away from a fight. 93 00:06:35,698 --> 00:06:41,160 _ 94 00:06:41,161 --> 00:06:43,972 _ 95 00:06:47,074 --> 00:06:52,757 Pause and switch, pause and switch. Keep breathing. 25 more, ladies. 96 00:06:52,824 --> 00:06:56,230 If you need to modify your plank come down on your 97 00:06:56,254 --> 00:06:59,491 knees, otherwise we've got five more seconds. 98 00:06:59,492 --> 00:07:02,009 Kat, you're a beast. 99 00:07:11,076 --> 00:07:14,469 - Kat, are you coming for lunch? - I can't, next weekend. 100 00:07:14,535 --> 00:07:16,552 Cool, see you later. 101 00:07:21,660 --> 00:07:24,428 Hey, I just saw. Is everything okay? 102 00:07:25,453 --> 00:07:28,934 All right, I'm in my gym's clothes, I'll just go home and change. 103 00:07:28,935 --> 00:07:31,035 All right, I'll be right there 104 00:07:31,661 --> 00:07:33,636 Sorry! 105 00:08:26,415 --> 00:08:28,515 - What's happening? - Everyone has been called in. 106 00:08:28,582 --> 00:08:31,265 - Why? - Volk is doing lie detector tests. 107 00:08:31,332 --> 00:08:35,309 Ekaterina! Put it away and follow me. 108 00:08:43,794 --> 00:08:45,685 Sit down. 109 00:09:09,294 --> 00:09:13,436 - What? - It's just weird you being here. 110 00:09:13,461 --> 00:09:15,118 Well, you're here. 111 00:09:15,142 --> 00:09:20,211 I have a small fatherless child who believes his daddy's in heaven 112 00:09:20,253 --> 00:09:25,395 Going to church makes him feel closer to him. What's your excuse? 113 00:09:28,045 --> 00:09:30,103 I want to spend time with you and Jude. 114 00:09:32,046 --> 00:09:36,605 I want to spend time with Sammy too, but he is kind of a dick. 115 00:09:37,296 --> 00:09:41,481 He is. I don't know what happened. 116 00:09:49,798 --> 00:09:52,574 Just try not to be your normal judgmental self. 117 00:09:52,598 --> 00:09:55,898 What, me? Judgmental? Full of adults who believe in magic. 118 00:09:57,423 --> 00:09:59,399 You really gonna like it here, Uncle Joe. 119 00:09:59,423 --> 00:10:01,446 There's music and singing and it's not scary 120 00:10:01,470 --> 00:10:03,547 and boring, like some churches I've been to 121 00:10:08,716 --> 00:10:12,275 Israel has experienced a hardening. 122 00:10:12,342 --> 00:10:15,676 For God has bound everyone over to disobedience 123 00:10:15,700 --> 00:10:18,508 so that he may have mercy on them all. 124 00:10:18,550 --> 00:10:24,817 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy... 125 00:10:24,883 --> 00:10:29,276 to offer your bodies as a living sacrifice. 126 00:10:53,387 --> 00:10:55,904 Oh my God! Yes!! 127 00:10:56,637 --> 00:11:00,361 That was wonderful! Let's take our seats, please. 128 00:11:01,428 --> 00:11:03,843 Jesus spoke of forgiveness, and if 129 00:11:03,867 --> 00:11:06,594 we can be forgiving, we can change. 130 00:11:06,637 --> 00:11:10,279 But first we need to honestly confront our failings. 131 00:11:10,346 --> 00:11:13,334 Do not think of yourself more highly than you ought, 132 00:11:13,358 --> 00:11:16,303 but rather with sober judgment 133 00:11:17,222 --> 00:11:23,029 As far as it depends on you, be at peace with everyone 134 00:11:26,597 --> 00:11:31,906 Do not take revenge, but leave room for God's wrath. 135 00:11:31,971 --> 00:11:34,114 For it is written: 136 00:11:34,181 --> 00:11:40,864 It is mine to avenge, I will repay, says the Lord. 137 00:11:43,973 --> 00:11:47,908 If your enemy is hungry, feed him. 138 00:11:49,974 --> 00:11:53,909 If he is thirsty, give him something to drink. 139 00:11:54,558 --> 00:11:57,951 The hour has come for you to wake up from your slumber. 140 00:11:58,642 --> 00:12:05,408 So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 141 00:12:39,853 --> 00:12:41,495 You here to volunteer? 142 00:12:44,269 --> 00:12:45,994 OK. 143 00:12:46,813 --> 00:12:47,845 Yes or no? 144 00:12:47,869 --> 00:12:50,563 Yeah, I think so. You want to go outside to play? 145 00:12:50,564 --> 00:12:51,400 Yes 146 00:12:51,401 --> 00:12:55,246 I hope you are hungry. You ready for some pancakes? 147 00:12:57,484 --> 00:12:59,144 Jump up. 148 00:13:02,188 --> 00:13:05,663 I'm going to be right over there. Okay, bud? 149 00:13:06,938 --> 00:13:10,371 - Pastor! Good to see you. - Good to see you. 150 00:13:10,398 --> 00:13:12,055 Sorry I missed last week. Work's been crazy. 151 00:13:12,079 --> 00:13:12,864 No problem 152 00:13:12,865 --> 00:13:17,456 Hey, Turner! My new pal. Do you know Joe? 153 00:13:17,481 --> 00:13:19,708 - Hello, Pastor, thank you so much. - Good to see you. It was my pleasure. 154 00:13:19,732 --> 00:13:23,514 See you soon. Question for you big man, I've all these pancakes. 155 00:13:23,538 --> 00:13:26,314 I don't know what to do. Can you help me out? 156 00:13:26,357 --> 00:13:29,677 Do you like pancakes, what do you say? You guys in? 157 00:13:29,701 --> 00:13:32,482 - You want to get some pancakes? Yes. - Alright. 158 00:13:32,483 --> 00:13:35,541 - We have been invited to brunch. - Great. 159 00:13:38,899 --> 00:13:41,666 Are you trying to get inside my head? 160 00:13:42,441 --> 00:13:44,125 Excuse me? 161 00:13:44,192 --> 00:13:48,191 You people distort reality, play games with the mind! 162 00:13:48,192 --> 00:13:50,691 But you ain't getting inside my head. 163 00:13:50,734 --> 00:13:52,188 Is everything okay? 164 00:13:52,212 --> 00:13:55,983 This guy is CIA, I ain't taking shit from him. 165 00:13:56,025 --> 00:13:59,835 I've been watching him real close and he didn't put anything in the soup, Jerry. 166 00:13:59,901 --> 00:14:04,793 Besides, we don't want you to go hungry? Here you go. 167 00:14:05,485 --> 00:14:07,377 OK. 168 00:14:12,568 --> 00:14:16,544 They can be a little off balance, the key is not to take it to heart. 169 00:14:16,568 --> 00:14:18,668 Thank you for the advice. 170 00:14:19,611 --> 00:14:22,336 - I'm Holly. - Reuel Abbott. 171 00:14:22,403 --> 00:14:25,879 - I haven't seen you around before. - It is my first time. 172 00:14:25,945 --> 00:14:28,795 - Welcome. - Thank you. 173 00:14:28,862 --> 00:14:34,086 I didn't put anything in the soup. I know. I've been watching you real close. 174 00:14:34,153 --> 00:14:38,128 - Why? - Because you're cute. 175 00:14:43,904 --> 00:14:46,254 - Hey! Romeo! - Oh! I'm sorry. 176 00:14:57,240 --> 00:15:01,507 You really enjoy making me miserable? Want another drink? 177 00:15:01,532 --> 00:15:02,679 Sorry, what? 178 00:15:02,703 --> 00:15:06,240 Do you want another drink, what's going on there spaceguy? 179 00:15:06,282 --> 00:15:09,341 You are such a bad influence, leave him! 180 00:15:09,408 --> 00:15:11,402 Can we watch a movie, can we mom? 181 00:15:11,426 --> 00:15:14,907 - It's okay with me. - Yeah, sure, just nothing too scary. 182 00:15:17,074 --> 00:15:19,150 Excuse me, I'm just gonna go check on Sammy. 183 00:15:19,174 --> 00:15:22,774 I would worry about him, he probably just, you know, smoking weed. 184 00:15:22,867 --> 00:15:26,509 - Hilarious, Gordon. - He laughed at it. 185 00:15:26,575 --> 00:15:28,800 - Wasn't funny. - Funny thing is I'm not joking. 186 00:15:37,646 --> 00:15:39,737 - Hey. - Hey. 187 00:15:39,738 --> 00:15:42,197 Sorry, I was gonna call Sammy but I didn't want him 188 00:15:42,221 --> 00:15:44,826 to think I was checking up on him. He's there right? 189 00:15:44,869 --> 00:15:48,468 Yes, he and Anders are playing Rainbow Six Siege. 190 00:15:48,493 --> 00:15:52,009 That sounds like a Navy SEAL team made up for eight year girls. 191 00:15:52,076 --> 00:15:55,677 You never played Rainbow Six? You have no idea what you're missing. 192 00:15:57,661 --> 00:15:59,826 I was kinda hoping you were calling to talk to me. 193 00:15:59,827 --> 00:16:01,737 Sorry I'm just worried about him after 194 00:16:01,761 --> 00:16:03,536 everything that happened yesterday. 195 00:16:03,537 --> 00:16:06,354 Lots of people want to pour Coke on Reuel Abbott... 196 00:16:06,355 --> 00:16:09,146 I think there was even a jingle about it in the 80's. 197 00:16:09,245 --> 00:16:10,683 Why are you so funny? 198 00:16:10,707 --> 00:16:14,160 I had a stutter when I was a kid, humor was my defense. 199 00:16:14,203 --> 00:16:16,061 I was pigeon-toed in elementary school and 200 00:16:16,085 --> 00:16:17,912 I had to wear leg braces for two years. 201 00:16:17,954 --> 00:16:22,722 - No, shit... Why aren't you funnier? - Fuck you! 202 00:16:23,455 --> 00:16:26,764 - Just keep an eye on him for me. - Yeah. 203 00:16:27,580 --> 00:16:31,972 Hey, do you want to come over and play Xbox later? 204 00:16:34,956 --> 00:16:38,832 - I will let you know. - Alright. Bye. 205 00:16:38,856 --> 00:16:40,247 Bye 206 00:16:43,499 --> 00:16:45,640 Shit! 207 00:16:45,706 --> 00:16:47,890 Shit! 208 00:16:51,833 --> 00:16:53,766 Guys? 209 00:16:59,875 --> 00:17:01,571 Not bad for your first time. 210 00:17:01,595 --> 00:17:04,540 My wife did this every Sunday for many years. 211 00:17:04,541 --> 00:17:08,058 She passed recently. Actually, it was two years ago. 212 00:17:08,999 --> 00:17:13,032 Sometimes time doesn't move as quickly as you want it to. 213 00:17:13,056 --> 00:17:14,500 Yeah 214 00:17:14,501 --> 00:17:20,476 - So, I never see you in church. - There's more work to do out here. 215 00:17:20,501 --> 00:17:23,976 What about you? Are you married? 216 00:17:24,042 --> 00:17:27,136 I always preferred boyfriends to husbands. 217 00:17:27,160 --> 00:17:30,501 It would've been nice to have kids, though. 218 00:17:30,502 --> 00:17:32,644 We had a son. 219 00:17:34,335 --> 00:17:36,143 I'm sorry. 220 00:17:40,086 --> 00:17:41,447 I'd better go. 221 00:17:41,640 --> 00:17:44,604 If I give you my number, will you call me? 222 00:17:45,419 --> 00:17:47,353 Absolutely. 223 00:17:49,961 --> 00:17:52,895 I forgot just how big American breakfast's are. Oh Jesus...! 224 00:17:54,295 --> 00:17:57,939 Please, don't use the Lord's name in vain in my house, Joe. 225 00:17:59,046 --> 00:18:00,495 I'm sorry, I didn't... 226 00:18:00,519 --> 00:18:03,712 Jesus fucking Christ, Joe, lighten up! Relax. 227 00:18:03,755 --> 00:18:05,522 Look what I have. 228 00:18:07,088 --> 00:18:10,230 - Is that Plepler's? - Yes it is. Mae and Joe brought 'em. 229 00:18:10,297 --> 00:18:15,481 Pastries from Plepler's for the Pipers. Perfect for absorbing the bloodies! 230 00:18:15,506 --> 00:18:18,356 They're so good. I just want to smell them. 231 00:18:18,424 --> 00:18:19,883 We need reinforcements, babe. 232 00:18:19,907 --> 00:18:22,465 Could you go the cellar and get a bottle of Tito's? 233 00:18:22,466 --> 00:18:23,921 I'm not even drinking. Get us... 234 00:18:23,922 --> 00:18:26,649 Gordon, Gordon! 235 00:18:27,507 --> 00:18:30,690 - Do you have an epipen? - Should I get it? Yes, I have it 236 00:18:30,757 --> 00:18:35,316 You're having an allergic reaction. Stay calm, babe. It's gonna be OK 237 00:18:40,215 --> 00:18:44,024 Breathe, Gordon. Breathe... 238 00:18:44,091 --> 00:18:49,149 That's it. There you go. Just breathe, Gordon. 239 00:18:49,216 --> 00:18:50,821 Are you trying to kill me, Mae? 240 00:18:50,845 --> 00:18:54,258 I swear I asked the bakery and they said there was no peanuts. 241 00:18:54,300 --> 00:18:55,979 You're OK. It's over now. 242 00:18:56,003 --> 00:18:58,738 You never know where it's going to come from. 243 00:18:59,300 --> 00:19:02,234 - You're choking me, honey! - Sorry. 244 00:19:02,300 --> 00:19:04,734 - We should go to the hospital. - No, I'm fine. 245 00:19:04,801 --> 00:19:06,981 Sometimes, after an allergic reaction... 246 00:19:06,982 --> 00:19:09,920 Trust me... I'm fine. 247 00:19:12,093 --> 00:19:14,890 - You're OK, right, you're OK? - Yeah. 248 00:19:15,678 --> 00:19:19,652 You just scared the shit out of me. Don't you do that again, OK. 249 00:19:36,430 --> 00:19:40,905 Was Vasili Sirin your superior in Moscow? 250 00:19:42,263 --> 00:19:44,821 My group manager. 251 00:19:44,888 --> 00:19:50,489 And you had a relationship with him outside working hours? 252 00:19:50,514 --> 00:19:52,489 Of a sexual nature? 253 00:19:53,597 --> 00:19:56,031 He forced himself on me. 254 00:19:56,098 --> 00:19:58,739 Do you mean he raped you? 255 00:19:59,431 --> 00:20:04,323 He was my superior. He took advantage of his position. 256 00:20:04,390 --> 00:20:06,907 Why didn't you report him? 257 00:20:09,765 --> 00:20:14,449 - When did you last meet him? - It's been years. 258 00:20:16,056 --> 00:20:21,157 Why are you asking these questions? Has anything happened to him? 259 00:20:21,891 --> 00:20:26,449 What would you feel if something had happened to him? 260 00:20:27,599 --> 00:20:31,867 Nothing. I have no loyalty to him. 261 00:20:33,642 --> 00:20:37,784 Did he mention his contacts in the US intelligence service? 262 00:20:37,851 --> 00:20:39,659 No. 263 00:20:39,725 --> 00:20:44,701 - Did he ever mention Bob Partridge? - No. 264 00:20:44,768 --> 00:20:48,159 Or a man named Joe Turner? 265 00:20:49,268 --> 00:20:52,159 I've seen him on the news once. 266 00:20:54,435 --> 00:20:59,451 If he contacts you, what would you do? 267 00:21:00,268 --> 00:21:02,494 Whatever you order me. 268 00:21:05,437 --> 00:21:10,788 Good good. 269 00:21:38,480 --> 00:21:40,247 Need something? 270 00:21:40,313 --> 00:21:46,081 What is that a 42-footer? - - You know your stuff. 271 00:21:46,148 --> 00:21:51,624 When a was a kid, I used to fish with my dad and Bob. 272 00:21:54,481 --> 00:21:59,707 - Check out this marlin I caught. - Yeah 273 00:21:59,774 --> 00:22:02,499 Actually someone else caught it. 274 00:22:04,691 --> 00:22:06,583 But everyone who was there took a picture. 275 00:22:08,233 --> 00:22:12,328 Now this photo hangs in a hundred different offices, 276 00:22:12,352 --> 00:22:14,983 dens and studies across America. 277 00:22:16,525 --> 00:22:19,123 Has there ever been anything between you and Joe? 278 00:22:19,451 --> 00:22:22,699 No, he's like my brother. 279 00:22:23,151 --> 00:22:27,543 - He was always kind of a mess. - It's too bad, he's so cute. 280 00:22:28,693 --> 00:22:32,543 - How are things with Tracy? - They're good. 281 00:22:32,609 --> 00:22:36,861 If I wanted to be with someone, I want to be with someone like Tracy. 282 00:22:36,885 --> 00:22:38,402 Yeah, I get that. 283 00:22:38,445 --> 00:22:42,545 - You guys seem good? - Yeah, I mean. But... 284 00:22:42,611 --> 00:22:44,487 Let's just stick with your love life, 285 00:22:44,511 --> 00:22:48,611 because if I start complaining about my husband, I might not stop. 286 00:22:48,654 --> 00:22:51,545 Well now I don't feel bad about trying to kill him earlier. 287 00:22:54,987 --> 00:22:57,840 You know, speaking about violent impulses, why 288 00:22:57,864 --> 00:23:00,695 did Sammy pour Coke on Reuel Abbott's shoes? 289 00:23:04,321 --> 00:23:08,671 - Sammy's got a lot of anger. - Against Reuel Abbott? 290 00:23:08,737 --> 00:23:13,088 He thinks he was involved in his father's death. 291 00:23:13,155 --> 00:23:14,713 Was he? 292 00:23:19,322 --> 00:23:21,798 Mae? Tell me. 293 00:23:24,573 --> 00:23:28,089 - I shouldn't. - Mae? 294 00:23:29,823 --> 00:23:33,631 I really haven't talked about this with anyone. 295 00:23:34,740 --> 00:23:37,060 But ever since I saw how much Sammy's hurting, I wonder 296 00:23:37,084 --> 00:23:39,364 if I haven't dealt with everything yet myself. 297 00:23:41,948 --> 00:23:45,716 - Joe and I are going out on the boat. - Really, right now? 298 00:23:45,783 --> 00:23:50,340 Yeah. Don't you and the kids have a birthday party today? 299 00:23:50,407 --> 00:23:54,283 Well, It's for me and kids, because we have so many friends in common. 300 00:23:54,307 --> 00:23:56,107 I just mean we both don't have to go. 301 00:23:56,158 --> 00:23:58,702 Oh perfect! So why don't you take them and 302 00:23:58,726 --> 00:24:01,074 then Mae and I'll go out on the boat. 303 00:24:02,409 --> 00:24:06,925 - You don't even like the water. - It doesn't matter. 304 00:24:08,742 --> 00:24:13,426 You can inflict your decisions on me but you need to spare me the schtick! 305 00:24:13,452 --> 00:24:15,914 You like my schtick. I'm gonna give you my schtick later. 306 00:24:15,938 --> 00:24:18,159 So, incorrect reading of the situation right now! 307 00:24:18,202 --> 00:24:19,361 Give me a kiss. Give me a kiss. 308 00:24:19,385 --> 00:24:21,577 Give me one second, I just have a peanut doughnut. 309 00:24:21,619 --> 00:24:26,427 You know what? You are the best. Come on. 310 00:24:26,453 --> 00:24:27,886 I'm so sorry. 311 00:24:31,454 --> 00:24:33,554 Tell me. 312 00:24:34,704 --> 00:24:37,136 She's just breaking balls. 313 00:24:44,328 --> 00:24:46,530 She gets sea sick on the way to the marina. 314 00:24:46,623 --> 00:24:49,759 - Oh yeah? Yeah. - We're good? 315 00:24:52,954 --> 00:24:58,514 Shit! I forgot my phone. Sorry, two seconds. 316 00:25:02,456 --> 00:25:05,932 After Sam died, Jude and I were at home one night watching a movie 317 00:25:05,956 --> 00:25:09,556 and there was a knock on the door. It was Reuel. 318 00:25:10,706 --> 00:25:13,244 He came and said I had something that I wasn't 319 00:25:13,268 --> 00:25:15,581 suppose to have and wanted it back and.. 320 00:25:16,248 --> 00:25:18,974 he threatened me and my family. 321 00:25:26,206 --> 00:25:27,682 What was it? 322 00:25:28,458 --> 00:25:31,934 You know, this is in the past and I have my family to consider. 323 00:25:31,958 --> 00:25:35,258 I understand, you... you don't have to tell me.. 324 00:25:36,792 --> 00:25:41,267 But I do think you should, talk to Sidney Thrush. 325 00:25:41,332 --> 00:25:43,366 Senator Sidney Thrush? 326 00:25:43,390 --> 00:25:47,834 She and I got close through Wounded Warriors. 327 00:25:47,877 --> 00:25:49,994 She was the one who was spear-heading the 328 00:25:50,018 --> 00:25:52,334 congressional investigation against Reuel.. 329 00:25:52,377 --> 00:25:55,060 When the Frost dossier came out. 330 00:26:09,795 --> 00:26:12,020 - All good. - Got it? 331 00:26:13,170 --> 00:26:15,036 It's about these samurai who all become 332 00:26:15,060 --> 00:26:17,211 Ronin after their master commits harakiri.. 333 00:26:17,254 --> 00:26:21,186 because he assaulted this guy named Kira. Except Kira totally had it coming. 334 00:26:21,253 --> 00:26:24,006 But these 47 Ronin they all become like 335 00:26:24,030 --> 00:26:27,295 alcoholics, or bums, so nobody suspects shit. 336 00:26:27,337 --> 00:26:30,740 And they wait for over a year before taking their revenge 337 00:26:30,764 --> 00:26:33,796 and after they kill the guy, they all commit suicide. 338 00:26:33,839 --> 00:26:37,689 It's fucking dark. What's your point? 339 00:26:37,755 --> 00:26:41,465 You had the right idea about getting revenge on Reuel Abbott, 340 00:26:41,489 --> 00:26:43,838 you just went about it the wrong way. 341 00:26:43,881 --> 00:26:46,564 So you want me to become a homeless alcoholic? 342 00:26:48,380 --> 00:26:51,106 Don't thing that'll be necessary. 343 00:26:54,673 --> 00:26:57,064 So what do you think I should do? 344 00:27:00,131 --> 00:27:02,106 Seat belt. 345 00:27:03,298 --> 00:27:05,147 Bye, Jude. 346 00:27:05,799 --> 00:27:09,108 It felt really good to talk about that, thank you. 347 00:27:09,132 --> 00:27:12,232 Of course, and I'm calling Sidney tomorrow. 348 00:27:14,175 --> 00:27:16,863 Do me a favor, just let me think about it. 349 00:27:16,887 --> 00:27:18,049 Yeah, of course. 350 00:27:18,091 --> 00:27:23,109 - Thank you. I'll see you soon. - Yeah. 351 00:27:23,176 --> 00:27:25,985 - Good luck at the birthday party. - I'll need it! 352 00:27:27,134 --> 00:27:29,735 Kids, we're leaving now! 353 00:28:51,225 --> 00:28:53,866 0-2-7-1-3. 354 00:28:57,516 --> 00:29:02,075 1-2-2-3-0-7. 355 00:29:04,726 --> 00:29:06,826 The daughter's birthday. 356 00:29:32,102 --> 00:29:34,661 Gordon! Where are we going? 357 00:29:35,478 --> 00:29:37,369 Gordon! 358 00:29:38,644 --> 00:29:40,161 Gordon? 359 00:29:51,604 --> 00:29:54,287 - Did you say something? - Yeah. Where are we going? 360 00:29:55,020 --> 00:29:55,997 You're looking a little pale. 361 00:29:56,021 --> 00:29:57,005 I'm fine. 362 00:29:57,029 --> 00:29:59,955 People get sea sick, there's nothing to be ashamed of. 363 00:29:59,979 --> 00:30:03,204 You know, I just got the thing for you. Hold on. 364 00:30:11,480 --> 00:30:14,414 - Mother fucker! - Gordon? 365 00:30:17,063 --> 00:30:19,372 Is everything OK down there? 366 00:30:20,648 --> 00:30:22,540 Gordon? 367 00:30:25,691 --> 00:30:29,165 I was reaching for the bourbon and didn't see it. 368 00:30:31,316 --> 00:30:35,499 Oh... Do you want to go back? Do you want to go to a hospital? 369 00:30:36,650 --> 00:30:40,001 No, we can do it ourselves. 370 00:30:43,484 --> 00:30:47,002 - I need you to push it through. - What? 371 00:30:47,526 --> 00:30:50,884 It's barbed. You have to push it through then we cut it. 372 00:30:50,908 --> 00:30:52,775 Grab a rag out of the drawer. 373 00:30:54,485 --> 00:30:56,585 Over here, sit. 374 00:30:59,359 --> 00:31:01,044 Give me the whiskey. 375 00:31:19,069 --> 00:31:22,336 This fucking bitch! 376 00:31:25,154 --> 00:31:30,378 My father gave it to me. He was a hell of a fisherman. His father too. 377 00:31:31,403 --> 00:31:35,796 Much as I tried, I could never get the hang of it. 378 00:31:39,404 --> 00:31:42,213 Come on, man, push it! Let's go. 379 00:31:44,238 --> 00:31:46,504 One, two... 380 00:31:50,280 --> 00:31:52,839 Wait, wait, wait... 381 00:31:54,614 --> 00:31:56,589 Cut it with that. 382 00:32:02,491 --> 00:32:05,048 I was a disappointment to him. 383 00:32:06,699 --> 00:32:10,215 He always found ways to remind me of that. 384 00:32:19,867 --> 00:32:21,089 Thanks! 385 00:32:21,708 --> 00:32:23,658 There you go. 386 00:32:33,910 --> 00:32:38,011 It's gotta be legible. What's gotta be legible? 387 00:32:42,076 --> 00:32:44,467 All right, I'm done. Let's go. 388 00:32:44,493 --> 00:32:46,006 Aren't we going to light it? 389 00:32:46,030 --> 00:32:49,534 What? You thought we were going to burn the guy's house down? 390 00:32:49,535 --> 00:32:54,053 What are we doing? The gasoline kills the grass, my cousin taught me. 391 00:32:54,119 --> 00:32:57,720 I wrote "Fuck you Reuel Abbott". 392 00:32:57,786 --> 00:32:59,248 That's your idea of revenge? 393 00:32:59,272 --> 00:33:02,243 It's better than pouring a Coke on the guy's loafers. 394 00:33:02,286 --> 00:33:05,062 OK, we already established that wasn't enough 395 00:33:05,086 --> 00:33:07,686 but is this kind of a lateral move, don't you think 396 00:33:07,745 --> 00:33:11,095 - What do you want to do? - I don't know. 397 00:33:11,162 --> 00:33:14,316 I don't want to be something that can just wash away or grow back. 398 00:33:14,436 --> 00:33:16,562 I want it to be permanent. 399 00:33:16,995 --> 00:33:19,847 Short of doing that. I just want to forget about him. 400 00:33:23,662 --> 00:33:25,929 Shit! Let's go. Come on, come on! 401 00:33:42,499 --> 00:33:48,390 You know, I heard a rumor... that you're doing a job for the agency. 402 00:33:49,665 --> 00:33:51,850 You've been asking around about me? 403 00:33:53,500 --> 00:33:56,043 Knowing who's around me and what their motives might 404 00:33:56,067 --> 00:33:58,373 be is just an involuntary tick at this point. 405 00:33:59,583 --> 00:34:02,349 So, any truth to it? 406 00:34:05,082 --> 00:34:08,976 Fuck the agency. Fuck 'em! 407 00:34:10,000 --> 00:34:12,851 I know, I know how you feel. 408 00:34:13,501 --> 00:34:18,475 They take... talented, caring people like you and me... 409 00:34:18,501 --> 00:34:25,351 and they use us up. They poison us. And for what? 410 00:34:25,418 --> 00:34:29,351 Aren't you better off? We're certainly not better off. 411 00:34:29,418 --> 00:34:32,644 You know I empathize with you brother. 412 00:34:33,794 --> 00:34:35,227 At some point... 413 00:34:36,794 --> 00:34:41,394 a man in this job learns it's all just a chess match... 414 00:34:41,461 --> 00:34:44,311 and wonders what kind of piece he is. 415 00:34:47,212 --> 00:34:52,186 If you have to ask... you are a pawn. 416 00:35:02,545 --> 00:35:06,522 So, what are guys like us supposed to do about it? 417 00:35:08,506 --> 00:35:10,606 I'm just talking. 418 00:35:12,340 --> 00:35:14,898 I thought maybe this was going somewhere. 419 00:35:15,756 --> 00:35:17,897 No...! 420 00:35:18,964 --> 00:35:22,607 We're just drifting. 421 00:35:32,341 --> 00:35:34,441 It's going to be dark soon. 422 00:36:28,470 --> 00:36:30,612 Come in. 423 00:36:33,595 --> 00:36:37,570 I thought I heard you come in. How was your day? 424 00:36:39,179 --> 00:36:41,759 I left some meatloaf for your meal if you're hungry. 425 00:36:41,760 --> 00:36:43,544 I'm starving. 426 00:36:43,568 --> 00:36:44,826 Go get washed up. 427 00:36:44,850 --> 00:36:48,721 I am 17 you don't need to tell me that, wash my hands. 428 00:36:51,389 --> 00:36:53,155 No, you're right. 429 00:36:56,388 --> 00:36:58,698 Mom... 430 00:36:59,640 --> 00:37:04,781 I'm sorry about yesterday. It was a really stupid thing for me to do. 431 00:37:07,933 --> 00:37:09,365 Come here. 432 00:37:45,226 --> 00:37:46,910 She told the truth. 433 00:38:25,730 --> 00:38:29,330 - What are you doing here? - I have nowhere else to go. 434 00:38:29,396 --> 00:38:33,455 Everyone is looking for you. You have to leave now. 435 00:38:33,522 --> 00:38:35,998 I just took a lie detector test. 436 00:38:38,147 --> 00:38:41,414 - I... - Why do you look so sick? 437 00:38:42,273 --> 00:38:43,999 I... 438 00:38:53,398 --> 00:38:55,171 We should do this again 439 00:38:55,195 --> 00:38:58,607 Yeah. Next time with drinking... and fish. 440 00:38:58,608 --> 00:39:01,022 I'm better at the drinking part. 441 00:39:01,046 --> 00:39:03,107 - Good night! - Yeah, night! 442 00:39:56,321 --> 00:40:00,504 - Stop... Stop that. - Come on, Baby. 443 00:40:00,530 --> 00:40:07,504 - Go jerk off on your boat. - I can't. I fucked up my hand.. 444 00:40:07,530 --> 00:40:10,796 - Let him in. - Okay. Let him in. 445 00:40:10,863 --> 00:40:13,635 My God, what happened? 446 00:40:13,659 --> 00:40:16,655 Tell me what happened. 447 00:40:21,073 --> 00:40:25,797 - I just need a kiss. - Does it make you feel better? 448 00:40:29,615 --> 00:40:31,256 Jesus! 449 00:40:31,657 --> 00:40:36,257 You did well today. Thank you. 450 00:40:38,199 --> 00:40:41,715 What made you decide to go with him on his boat? 451 00:40:42,448 --> 00:40:46,008 I didn't really feel that I had much of a choice. 452 00:40:46,074 --> 00:40:48,174 What did you learn? 453 00:40:51,992 --> 00:40:56,175 He's erratic, he's emotional and he's bad with money. 454 00:40:56,242 --> 00:41:01,508 He is the perfect candidate for recruitment by a foreign power. 455 00:41:02,033 --> 00:41:06,467 - Make a plan to see him again. - I'm out of my element. 456 00:41:06,534 --> 00:41:12,635 You're a natural. You're pushing him, but gently. 457 00:41:12,660 --> 00:41:17,761 "What can a couple guys like us can do about it?" It was smart. 458 00:41:18,537 --> 00:41:21,135 There's no alarm system on the boat. 459 00:41:39,453 --> 00:41:43,013 I had no idea married people fucked this often. 460 00:41:45,955 --> 00:41:47,387 I've got to go. 461 00:41:47,454 --> 00:41:53,263 Think about what I said, Joe. The door is open if you ever wanna feel useful. 462 00:42:27,873 --> 00:42:33,973 Corrected by awaqeded www.addic7ed.com 36573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.