Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,403 --> 00:02:18,539
- Hello?
- Hello, Meg?
2
00:02:18,573 --> 00:02:19,941
It's me,
3
00:02:19,974 --> 00:02:21,208
Kathy Madison.
4
00:02:22,275 --> 00:02:23,645
I hope you're awake, girl.
5
00:02:24,812 --> 00:02:26,547
It's almost midday,
for God's sake.
6
00:02:26,581 --> 00:02:27,715
Of course, I'm awake.
7
00:02:28,148 --> 00:02:29,984
Barely, I'd say.
8
00:02:30,018 --> 00:02:32,820
Listen, Meg, I need you
in my office in about an hour.
9
00:02:32,854 --> 00:02:34,187
Can you make that?
10
00:02:35,355 --> 00:02:36,423
Of course.
11
00:02:36,456 --> 00:02:37,491
But why?
12
00:02:37,525 --> 00:02:38,826
What's up?
13
00:02:38,860 --> 00:02:40,360
I'll be waiting.
14
00:02:40,394 --> 00:02:41,395
Don't be long.
15
00:03:06,353 --> 00:03:08,823
♪ Naked telephone poles
16
00:03:08,856 --> 00:03:10,024
♪ Can't describe
17
00:03:10,058 --> 00:03:13,393
♪ The way I'm feeling
about you tonight
18
00:03:13,427 --> 00:03:16,964
♪ And a feeling on my back
Like an old brown jacket
19
00:03:16,998 --> 00:03:20,034
♪ Like to stay in school
but I just can't hack it
20
00:03:20,068 --> 00:03:21,903
♪ And I'm out on the street
21
00:03:21,936 --> 00:03:23,738
♪ And I'm feeling like dirt
22
00:03:23,771 --> 00:03:25,272
♪ She's afraid to get married
23
00:03:25,305 --> 00:03:26,741
♪ Because she knows
it's going to hurt
24
00:03:26,774 --> 00:03:28,275
♪ And I say
25
00:03:28,308 --> 00:03:29,977
♪ Oh, oh, oh
26
00:03:30,011 --> 00:03:32,814
♪ There's the last
of the rock stars
27
00:03:32,847 --> 00:03:34,882
♪ And me and you
28
00:03:34,916 --> 00:03:37,417
♪ Oh, oh, oh
29
00:03:37,451 --> 00:03:39,286
♪ Rock 'n roll
is here to stay
30
00:03:39,319 --> 00:03:41,488
♪ But who will be
left to play
31
00:03:50,631 --> 00:03:54,468
♪ Well, I dreamed
I saw the king in a '53 Chevy
32
00:03:54,502 --> 00:03:56,436
♪ Had a band on his mind
33
00:03:56,470 --> 00:03:57,872
♪ And his hands
looked pretty heavy
34
00:03:57,905 --> 00:04:01,475
♪ And he rolled down his window
I guess to say hi
35
00:04:01,509 --> 00:04:03,077
♪ But I couldn't see his face
36
00:04:03,111 --> 00:04:04,846
♪ 'Cause of
the purple haze inside
37
00:04:04,879 --> 00:04:08,281
♪ He was born to be the king,
he was born to be the man
38
00:04:08,315 --> 00:04:09,951
♪ And he died
though he was holy
39
00:04:09,984 --> 00:04:11,351
♪ Although I doubt
he'd understand
40
00:04:11,384 --> 00:04:12,787
♪ When I say
41
00:04:12,820 --> 00:04:14,822
♪ Oh, oh, oh
42
00:04:14,856 --> 00:04:17,457
♪ There's the last
of the rock stars
43
00:04:17,491 --> 00:04:19,392
♪ And me and you
44
00:04:19,426 --> 00:04:22,029
♪ Oh, oh, oh
45
00:04:22,063 --> 00:04:23,598
♪ Rock 'n roll
is here to stay
46
00:04:23,631 --> 00:04:26,299
♪ But who will be
left to play
47
00:04:27,935 --> 00:04:29,871
♪ Yeah, yeah
48
00:04:32,640 --> 00:04:34,509
♪ Adolescent pre-drug habit
49
00:04:34,542 --> 00:04:35,977
♪ If it means guitar
he's gotta have it
50
00:04:36,010 --> 00:04:37,745
♪ And you got your ax
and you got your group
51
00:04:37,779 --> 00:04:39,514
♪ And your old man thinks
it's a waste of loot
52
00:04:39,547 --> 00:04:41,549
♪ And you wait all week
for a Sullivan show
53
00:04:41,582 --> 00:04:43,350
♪ And you see that's right
where you wanna go
54
00:04:43,383 --> 00:04:45,119
♪ And your homework
is never complete
55
00:04:45,153 --> 00:04:46,453
♪ You don't care
56
00:04:46,486 --> 00:04:48,923
♪ 'Cause you have
got the beat... ♪
57
00:04:51,726 --> 00:04:52,727
Hey, Meg.
58
00:04:53,227 --> 00:04:54,461
Glad you made it.
59
00:04:55,096 --> 00:04:56,864
Hi, Kathy is in there?
60
00:04:56,898 --> 00:04:58,766
- Can I go in?
- One moment, please.
61
00:05:05,405 --> 00:05:07,074
Ms. Madison?
62
00:05:07,108 --> 00:05:09,043
- Meg is here.
- Send her in.
63
00:05:15,448 --> 00:05:16,449
Hi, Kathy.
64
00:05:19,887 --> 00:05:22,489
Isn't that The Words
on the cover there?
65
00:05:22,523 --> 00:05:25,560
Funny, I was just listening
to them.
66
00:05:25,593 --> 00:05:28,029
He was like a god
once upon a time.
67
00:05:28,062 --> 00:05:29,864
A fallen god, I'm afraid.
68
00:05:29,897 --> 00:05:32,166
Well, a rock god, nonetheless.
69
00:05:32,200 --> 00:05:34,769
In fact, The Words
are more popular now
70
00:05:34,802 --> 00:05:36,571
than when Jake Lion was alive.
71
00:05:37,839 --> 00:05:39,774
Do you remember
that article you wrote
72
00:05:40,675 --> 00:05:42,910
about The Words
73
00:05:42,944 --> 00:05:45,980
and all that rock music
from the '70s
74
00:05:46,013 --> 00:05:48,583
when I first took over
the magazine from my father?
75
00:05:49,650 --> 00:05:51,652
Well, I dug it out of the vault.
76
00:05:51,686 --> 00:05:54,155
Wow. That was a long time ago.
77
00:05:54,188 --> 00:05:56,489
My first piece
for Rolling Stone.
78
00:05:58,526 --> 00:06:01,829
Are you still into Jake Lion
and The Words?
79
00:06:01,863 --> 00:06:04,065
Like any rock lover should.
80
00:06:04,098 --> 00:06:05,398
You want to meet him?
81
00:06:05,900 --> 00:06:07,201
Are you nuts?
82
00:06:07,235 --> 00:06:09,737
He has been dead
for over 40 years.
83
00:06:10,638 --> 00:06:12,139
Well, that's what they say.
84
00:06:13,608 --> 00:06:15,643
You know, when they
first came to Paris,
85
00:06:15,676 --> 00:06:18,079
my father did a special edition
just on him,
86
00:06:18,112 --> 00:06:19,714
put him on the cover.
87
00:06:19,747 --> 00:06:21,515
Yes, I wasn't born yet.
88
00:06:22,149 --> 00:06:23,483
That was the end of The Words.
89
00:06:23,517 --> 00:06:25,553
Yeah. They tried to replace him,
90
00:06:25,586 --> 00:06:27,555
but it was like putting
someone other than Mick Jagger
91
00:06:27,588 --> 00:06:28,990
to front the Stones.
92
00:06:30,625 --> 00:06:31,792
True.
93
00:06:31,826 --> 00:06:33,928
But the point is, Jake is dead.
94
00:06:33,961 --> 00:06:36,697
He jumped into the Seine
in front of a ton of people.
95
00:06:37,832 --> 00:06:38,833
Really well.
96
00:06:40,134 --> 00:06:41,702
And I never understood why
97
00:06:41,736 --> 00:06:44,171
a rock star like him
would commit suicide.
98
00:06:45,706 --> 00:06:47,141
Rock star vertigo, maybe.
99
00:06:50,044 --> 00:06:51,245
Listen, Meg,
100
00:06:51,279 --> 00:06:54,248
do you know anything
about The Phantom of the Opera?
101
00:06:54,282 --> 00:06:57,084
I know it was
a French boring story
102
00:06:57,118 --> 00:06:59,687
we had to learn in school.
103
00:06:59,720 --> 00:07:00,721
Why?
104
00:07:02,590 --> 00:07:03,456
Well, just think about it.
105
00:07:03,490 --> 00:07:05,893
I have a couple
of important meetings,
106
00:07:05,927 --> 00:07:07,595
but I'll meet you here,
107
00:07:09,196 --> 00:07:10,497
at midnight.
108
00:07:11,299 --> 00:07:12,465
The Class.
109
00:07:14,235 --> 00:07:16,570
What the hell is The Class?
110
00:07:16,604 --> 00:07:18,839
Well, you'll find out
when you get there.
111
00:07:31,852 --> 00:07:33,087
♪ The mother
112
00:07:34,522 --> 00:07:36,456
♪ Of the outlaw
113
00:07:38,793 --> 00:07:40,895
♪ Thinks about the time
114
00:07:40,928 --> 00:07:43,864
♪ He had the mumps
115
00:07:43,898 --> 00:07:45,967
♪ And she's really
116
00:07:46,634 --> 00:07:48,903
♪ Very sorry
117
00:07:51,038 --> 00:07:53,240
♪ And she hopes
this has nothing to do
118
00:07:53,274 --> 00:07:55,743
♪ With the way
she brought him up
119
00:07:56,711 --> 00:07:58,179
♪ And the outlaw
120
00:07:59,213 --> 00:08:01,649
♪ He lies wounded
121
00:08:03,617 --> 00:08:08,990
♪ As the doctor gives
the police sergeant a nod
122
00:08:09,023 --> 00:08:11,158
♪ And the last words
123
00:08:11,993 --> 00:08:13,861
♪ He was saying
124
00:08:16,063 --> 00:08:17,698
♪ Something about
125
00:08:17,732 --> 00:08:21,268
♪ I do believe in God
126
00:08:21,302 --> 00:08:23,671
♪ And who
127
00:08:23,704 --> 00:08:26,807
♪ Divides the oceans
128
00:08:29,076 --> 00:08:31,812
♪ When a generation
lost its place
129
00:08:33,714 --> 00:08:36,050
♪ And who
130
00:08:36,083 --> 00:08:38,552
♪ Sets the motion
131
00:08:40,821 --> 00:08:44,759
♪ Of the human race ♪
132
00:08:56,604 --> 00:08:57,838
Rum and Coke, please.
133
00:08:58,606 --> 00:08:59,607
Coming right up.
134
00:09:01,175 --> 00:09:02,576
Are you an actor?
135
00:09:04,045 --> 00:09:05,046
What?
136
00:09:05,746 --> 00:09:07,815
Have you seen me in something?
137
00:09:08,315 --> 00:09:10,117
No, but honestly,
138
00:09:10,151 --> 00:09:13,954
I never knew a bartender
who wasn't an actor.
139
00:09:13,988 --> 00:09:16,757
Do you know
anything about theatre?
140
00:09:16,791 --> 00:09:18,959
I know I've done
a lot of auditions.
141
00:09:18,993 --> 00:09:21,362
So, you know
Phantom of the Opera.
142
00:09:21,395 --> 00:09:23,831
Is it still on Broadway?
143
00:09:23,864 --> 00:09:26,934
Mm. That's one I've never
auditioned for, sorry.
144
00:09:26,967 --> 00:09:28,269
But you know the story.
145
00:09:29,937 --> 00:09:30,938
Let me see.
146
00:09:32,807 --> 00:09:34,175
The Phantom is a guy in a mask
147
00:09:34,208 --> 00:09:36,010
and he lives
in the Paris sewers
148
00:09:36,043 --> 00:09:39,113
when he is not swinging
from Opera chandeliers.
149
00:09:39,146 --> 00:09:41,082
And he is pissed off,
150
00:09:41,115 --> 00:09:43,684
'cause he is a great composer
and he got ripped off.
151
00:09:45,286 --> 00:09:46,287
Or is that Cats?
152
00:09:47,321 --> 00:09:48,622
Uh-huh.
153
00:09:49,256 --> 00:09:50,991
Thanks a lot.
154
00:09:51,025 --> 00:09:52,293
And good luck.
155
00:09:52,326 --> 00:09:53,327
Thanks.
156
00:09:57,898 --> 00:09:58,899
Kathy?
157
00:10:00,434 --> 00:10:01,602
What?
158
00:10:03,471 --> 00:10:04,738
I don't...
159
00:10:05,439 --> 00:10:06,607
Kathy.
160
00:10:07,274 --> 00:10:08,275
Kathy!
161
00:10:12,413 --> 00:10:13,647
Excuse me.
162
00:10:15,049 --> 00:10:17,084
Do you know Plynth the Persian?
163
00:10:17,718 --> 00:10:18,719
Plynth?
164
00:10:20,221 --> 00:10:21,689
That's him right over there.
165
00:10:22,256 --> 00:10:24,024
Hey, Plynth!
166
00:10:24,058 --> 00:10:26,093
Got a lady here
who wants to talk to ya.
167
00:10:31,799 --> 00:10:33,667
Are you Plynth the Persian?
168
00:10:33,701 --> 00:10:35,402
Yeah. What can I do for you?
169
00:10:35,436 --> 00:10:38,005
I just spoke with Kathy Madison
on the phone.
170
00:10:38,038 --> 00:10:41,075
She told me you maybe have
something to tell me?
171
00:10:41,108 --> 00:10:42,743
Oh.
172
00:10:42,776 --> 00:10:44,845
I was talking to her
about Jake Lion.
173
00:10:45,479 --> 00:10:47,848
I was his personal roadie.
174
00:10:47,882 --> 00:10:51,185
Used to help him on stage
when he was too drunk to walk.
175
00:10:51,218 --> 00:10:53,087
And I was with him in The Words
176
00:10:53,120 --> 00:10:54,922
the year he disappeared.
177
00:10:54,955 --> 00:10:55,956
And?
178
00:10:57,491 --> 00:10:58,659
Well,
179
00:10:59,193 --> 00:11:00,427
like I told Kathy,
180
00:11:00,895 --> 00:11:03,097
Jake Lion is alive
181
00:11:03,130 --> 00:11:04,732
and only I know where he is.
182
00:11:05,833 --> 00:11:07,434
That's bullshit.
183
00:11:07,468 --> 00:11:10,871
Jake Lion is dead
for, what, 40 years?
184
00:11:11,372 --> 00:11:12,840
You know, you're cute.
185
00:11:12,873 --> 00:11:14,708
And you're a liar.
186
00:11:14,742 --> 00:11:16,377
I never lie.
187
00:11:16,410 --> 00:11:18,913
Except about the size
of my dick.
188
00:11:18,946 --> 00:11:21,015
So, finally, what's the story?
189
00:11:21,782 --> 00:11:22,783
Well, here it is.
190
00:11:23,918 --> 00:11:26,854
I'm finishing up a European tour
with Vampire Weekend,
191
00:11:26,887 --> 00:11:28,822
and I got a day off in Paris.
192
00:11:28,856 --> 00:11:29,990
I'm on the metro.
193
00:11:32,426 --> 00:11:33,727
Give me a Diet Coke, Rick.
194
00:11:35,396 --> 00:11:37,498
The train pulls into
Pere-Lachaise.
195
00:11:37,532 --> 00:11:40,100
That's the big cemetery.
196
00:11:40,134 --> 00:11:42,436
And I started hearing
Jake Lion's voice.
197
00:11:43,404 --> 00:11:44,405
Loud,
198
00:11:45,139 --> 00:11:46,140
clear,
199
00:11:46,807 --> 00:11:47,908
and live.
200
00:11:49,310 --> 00:11:50,844
And I knew that voice.
201
00:11:51,445 --> 00:11:53,347
It gave me goosebumps.
202
00:11:53,380 --> 00:11:55,249
There was no mistaking it.
It was Jake.
203
00:11:55,883 --> 00:11:57,519
So, you saw a ghost.
204
00:11:57,552 --> 00:11:59,386
Shit like that happens
all the time,
205
00:11:59,420 --> 00:12:01,523
especially when
you are high enough.
206
00:12:01,556 --> 00:12:04,291
I've been sober for 20 years.
207
00:12:04,325 --> 00:12:06,393
And I knew Jake Lion
better than anyone.
208
00:12:06,427 --> 00:12:09,296
But why you didn't
go back to see him?
209
00:12:09,330 --> 00:12:10,965
I did go back the next morning.
210
00:12:10,998 --> 00:12:12,266
Couldn't find him.
211
00:12:12,299 --> 00:12:14,368
Then we left Paris.
I mean, I was on tour.
212
00:12:15,970 --> 00:12:17,972
But maybe it was, I don't know,
213
00:12:18,005 --> 00:12:19,373
someone who wanted to be him
214
00:12:19,406 --> 00:12:22,176
or an imitator.
Or, I don't know...
215
00:12:22,209 --> 00:12:23,777
No way. No way.
216
00:12:25,012 --> 00:12:26,380
I was with Jake Lion
and The Words
217
00:12:26,413 --> 00:12:28,282
until the very end.
218
00:12:28,315 --> 00:12:30,017
Did a three-month tour
around the States
219
00:12:30,050 --> 00:12:31,285
before he split to Paris.
220
00:12:32,186 --> 00:12:33,821
He was planning a new album
221
00:12:33,854 --> 00:12:36,790
and he was writing new songs
like crazy.
222
00:12:36,824 --> 00:12:39,594
And nobody ever heard him sing
those new songs but me.
223
00:12:39,628 --> 00:12:42,263
But, what does
that really prove?
224
00:12:43,364 --> 00:12:44,999
Prove?
225
00:12:45,032 --> 00:12:46,800
He was singing
one of those new songs
226
00:12:46,834 --> 00:12:48,869
when I saw him on the subway.
That's what it proves.
227
00:12:48,902 --> 00:12:51,372
Are you Meg Trudeau,
by any chance?
228
00:12:51,405 --> 00:12:52,773
I am Meg Trudeau.
229
00:12:53,207 --> 00:12:54,341
Why?
230
00:12:54,375 --> 00:12:56,977
Somebody left
something for you earlier.
231
00:13:04,485 --> 00:13:06,387
Tickets for Paris?
232
00:13:06,420 --> 00:13:08,956
Why? I don't want
to go back there.
233
00:13:08,989 --> 00:13:11,025
My God, it's not
my home anymore.
234
00:13:12,293 --> 00:13:13,595
Merde!
235
00:13:17,231 --> 00:13:20,467
♪ You know my secret
236
00:13:20,502 --> 00:13:25,806
♪ In a way
I just try to be free ♪
237
00:13:37,117 --> 00:13:39,453
I just received a message
from Kathy Madison
238
00:13:39,486 --> 00:13:43,057
to come and to see you
before my travelling in Paris.
239
00:13:43,090 --> 00:13:44,191
Good morning, Mr. Springsteen.
240
00:13:44,224 --> 00:13:46,960
Good morning. Welcome to
the great state of New Jersey.
241
00:13:46,994 --> 00:13:47,995
Thank you.
242
00:13:48,996 --> 00:13:51,566
So, it seems Kathy thinks
243
00:13:51,599 --> 00:13:54,468
you can bring Jake Lion
back to life.
244
00:13:54,502 --> 00:13:57,171
That would be a good trick.
He's been gone for quite a while.
245
00:13:57,806 --> 00:14:00,107
But how did you meet him?
246
00:14:00,140 --> 00:14:03,110
We met in the early '70s.
247
00:14:03,143 --> 00:14:05,179
We were probably 22 years old.
248
00:14:05,212 --> 00:14:07,081
Two of us were just kids.
249
00:14:07,114 --> 00:14:09,116
He was with
his group, The Words,
250
00:14:09,149 --> 00:14:10,150
and I was
251
00:14:10,918 --> 00:14:12,186
solo act at the time.
252
00:14:12,219 --> 00:14:14,455
But his style was...
253
00:14:14,488 --> 00:14:16,524
Was more like... I think
they signed the two of us
254
00:14:16,558 --> 00:14:18,292
to be new Dylans together
actually, at the time.
255
00:14:18,325 --> 00:14:20,562
That was Everybody's
Looking For Somebody.
256
00:14:20,595 --> 00:14:23,097
And, uh... Around 1972.
257
00:14:24,398 --> 00:14:26,266
And did you play
some music with him?
258
00:14:26,300 --> 00:14:27,334
Not too much.
259
00:14:27,368 --> 00:14:29,269
Jake let me open for him.
260
00:14:29,303 --> 00:14:30,605
I opened for him a few times.
261
00:14:30,638 --> 00:14:32,039
And... Which was pretty nice
262
00:14:32,072 --> 00:14:33,675
because there wasn't
a lot of people letting us
263
00:14:33,708 --> 00:14:35,242
open for 'em in those days.
264
00:14:35,275 --> 00:14:36,678
- Yes.
- And...
265
00:14:36,711 --> 00:14:40,214
But we hung around together
quite a bit and...
266
00:14:40,247 --> 00:14:42,916
I've... Just somebody
I've felt really close to.
267
00:14:42,950 --> 00:14:44,586
You know, I've missed him.
268
00:14:44,619 --> 00:14:46,621
And, what do you remember
about him?
269
00:14:46,654 --> 00:14:47,988
What do you remember?
270
00:14:48,021 --> 00:14:50,491
What can you tell me
about what was he like?
271
00:14:51,125 --> 00:14:53,060
Jake was...
272
00:14:53,093 --> 00:14:56,096
Even back then, I would say,
he was a little more miserable
273
00:14:56,130 --> 00:14:58,432
than most artists, you know?
274
00:14:58,465 --> 00:14:59,701
But he was a sweet guy.
275
00:14:59,734 --> 00:15:01,969
He always had a...
He had a sweet heart.
276
00:15:02,436 --> 00:15:04,037
And,
277
00:15:04,071 --> 00:15:05,673
an incredible lyricist.
278
00:15:05,707 --> 00:15:07,241
And really,
279
00:15:07,274 --> 00:15:09,176
just a great frontman,
you know?
280
00:15:09,209 --> 00:15:11,513
Really though, my wife actually
281
00:15:11,546 --> 00:15:13,347
knew him better than I did.
282
00:15:13,380 --> 00:15:15,683
'Cause she sang...
Before she sang with the E-Street Band,
283
00:15:15,717 --> 00:15:18,285
she sang backup in Jake's band
for quite a while.
284
00:15:18,318 --> 00:15:21,121
But he just disappeared
like that.
285
00:15:21,155 --> 00:15:23,558
That was one of
the strangest things, you know?
286
00:15:23,591 --> 00:15:25,560
Uh, and the strange...
287
00:15:25,593 --> 00:15:27,327
It was just as he was
288
00:15:28,563 --> 00:15:30,598
becoming really successful.
289
00:15:30,632 --> 00:15:31,999
- Mmm.
- You know?
290
00:15:32,032 --> 00:15:34,736
And, I mean,
it's not for everybody,
291
00:15:34,769 --> 00:15:36,738
but he'd done all the hard work.
292
00:15:36,771 --> 00:15:39,339
- Mm-hmm.
- He had already done the hard work.
293
00:15:39,373 --> 00:15:42,176
And, once he got there,
for some reason,
294
00:15:42,209 --> 00:15:43,678
- he slipped off the map, you know?
- Yeah.
295
00:15:43,711 --> 00:15:45,513
And, I heard it was Paris,
296
00:15:45,547 --> 00:15:47,214
and I heard
he jumped off a bridge.
297
00:15:47,247 --> 00:15:48,482
I don't know
what happened to him.
298
00:15:48,516 --> 00:15:50,350
Yeah, it's really strange.
299
00:15:52,186 --> 00:15:54,522
- Hi, Patti. I'm Meg.
- Hi. Hi, Meg.
300
00:15:54,556 --> 00:15:56,724
I work with Kathy Madison.
301
00:15:56,758 --> 00:15:58,392
I have some questions.
302
00:15:58,425 --> 00:16:02,062
Jake Lion disappeared like that.
303
00:16:02,095 --> 00:16:04,766
Yeah. I hadn't seen him
in a long time,
304
00:16:04,799 --> 00:16:06,967
but, um, I heard that he...
305
00:16:07,836 --> 00:16:10,437
Well, he jumped off a bridge
in Paris.
306
00:16:10,471 --> 00:16:13,407
Um, I wasn't singing with him
at the time.
307
00:16:13,440 --> 00:16:15,409
I had left the band, The Words,
308
00:16:15,442 --> 00:16:17,010
way before that.
309
00:16:17,044 --> 00:16:19,246
So you were not there
when he jumped into the river.
310
00:16:19,279 --> 00:16:20,682
No.
311
00:16:20,715 --> 00:16:23,585
And when was the last time
you saw him?
312
00:16:23,618 --> 00:16:26,420
The last time I saw him,
he was happy.
313
00:16:27,120 --> 00:16:29,557
I think it was more of his...
314
00:16:29,591 --> 00:16:30,792
He didn't like
what came along with it.
315
00:16:30,825 --> 00:16:32,794
Like fame. I think fame felt
316
00:16:32,827 --> 00:16:35,797
very disruptive to him,
317
00:16:35,830 --> 00:16:37,599
and made him go really inward.
318
00:16:37,632 --> 00:16:39,801
But, if we were touring
and on the bus with him,
319
00:16:39,834 --> 00:16:42,804
he'd playing and singing
and having the greatest time.
320
00:16:42,837 --> 00:16:44,037
Yes.
321
00:16:44,071 --> 00:16:45,673
But I heard, mm,
322
00:16:45,707 --> 00:16:48,408
and I saw
in an interview of Jake,
323
00:16:48,442 --> 00:16:51,245
and he said it was easier
for him to confront a failure
324
00:16:51,278 --> 00:16:52,747
than to deal with success.
325
00:16:52,780 --> 00:16:54,381
What do you think about that?
326
00:16:54,414 --> 00:16:56,584
- It's...
- It's complicated,
327
00:16:56,618 --> 00:17:00,254
but I... I do think
music was very natural to him
328
00:17:00,287 --> 00:17:03,056
and that was his safe spot.
His own music.
329
00:17:03,090 --> 00:17:04,659
But, doing it in public,
330
00:17:04,692 --> 00:17:08,328
and then, having the public
be part of that equation,
331
00:17:08,362 --> 00:17:09,363
felt...
332
00:17:09,396 --> 00:17:12,065
I think it just never felt
comfortable to him.
333
00:17:12,099 --> 00:17:14,468
He was just never
really comfortable with it.
334
00:17:14,502 --> 00:17:17,572
Whatever the wolf
at the door was for him,
335
00:17:17,605 --> 00:17:21,341
it seemed to exist
when he was with his audience.
336
00:17:21,375 --> 00:17:22,744
- He was just...
- Yeah, right?
337
00:17:22,777 --> 00:17:25,279
He was just more private
than most, you know,
338
00:17:25,312 --> 00:17:26,814
for, considering...
339
00:17:26,848 --> 00:17:29,349
for a job where you're...
340
00:17:29,383 --> 00:17:32,486
putting yourself out in public
on a daily basis.
341
00:17:32,520 --> 00:17:35,890
But why do you think he
could have committed suicide?
342
00:17:35,924 --> 00:17:38,425
For me, I mean,
I have my struggles with it.
343
00:17:38,458 --> 00:17:42,797
You know? And most musicians
or artists do.
344
00:17:42,830 --> 00:17:45,232
But at the same time,
I was determined, you know?
345
00:17:45,265 --> 00:17:48,402
I felt our band was good enough
that we deserved an audience.
346
00:17:48,937 --> 00:17:50,103
And...
347
00:17:51,639 --> 00:17:54,274
So, I just... I followed...
348
00:17:54,308 --> 00:17:55,610
I followed that path.
349
00:17:55,643 --> 00:17:57,377
And I just think
it was a lot easier for me
350
00:17:57,411 --> 00:17:58,880
than it was for Jake.
351
00:17:58,913 --> 00:18:01,816
You know, for some reason,
352
00:18:01,849 --> 00:18:03,618
Jake's, whatever his
inner demons were,
353
00:18:03,651 --> 00:18:05,285
or whatever
you want to call them,
354
00:18:05,319 --> 00:18:08,856
he was a lot more ambivalent
355
00:18:08,890 --> 00:18:10,625
about the kind of success
he was able to have.
356
00:18:14,862 --> 00:18:17,331
♪ I knew my love was true
357
00:18:19,433 --> 00:18:21,636
♪ Truer than I knew
358
00:18:23,437 --> 00:18:26,507
♪ And only afterwards
359
00:18:26,541 --> 00:18:30,344
♪ I was wounded by my words
360
00:18:31,646 --> 00:18:34,682
♪ How badly I was hurt
361
00:18:34,716 --> 00:18:39,486
♪ Tears in my ears
For the things I said
362
00:18:39,520 --> 00:18:43,190
♪ And the poison going
round my head
363
00:18:45,192 --> 00:18:47,595
♪ Making friends
with the dead
364
00:18:49,429 --> 00:18:51,599
♪ Making friends
with the dead...
365
00:19:11,318 --> 00:19:14,488
♪ From the moment of my birth
366
00:19:15,489 --> 00:19:19,627
♪ When I landed on this earth
367
00:19:19,661 --> 00:19:22,897
♪ And I crawled
straight ahead
368
00:19:23,765 --> 00:19:27,234
♪ Or to you was I led
369
00:19:29,403 --> 00:19:31,673
♪ Making friends
with the dead
370
00:19:33,440 --> 00:19:35,843
♪ Making friends
with the dead
371
00:19:40,313 --> 00:19:41,983
♪ Are you my friend
372
00:19:42,750 --> 00:19:44,317
♪ Or my mirror?
373
00:19:48,623 --> 00:19:50,591
♪ If you're my friend
374
00:19:51,425 --> 00:19:53,393
♪ Come nearer
375
00:19:55,362 --> 00:19:57,330
♪ Make it clearer
376
00:20:04,605 --> 00:20:07,274
♪ I knew my love was true
377
00:20:08,876 --> 00:20:11,411
♪ And my desire to
378
00:20:13,346 --> 00:20:16,216
♪ Take you in my arms
379
00:20:17,919 --> 00:20:20,655
♪ Protect you from harm
380
00:20:20,688 --> 00:20:23,825
♪ From everything
That comes your way
381
00:20:24,625 --> 00:20:26,561
♪ Are you here?
382
00:20:26,594 --> 00:20:28,029
♪ Will you stay?
383
00:20:28,963 --> 00:20:33,467
♪ I'm not asking you anyway
384
00:20:33,501 --> 00:20:37,004
♪ I'm just waiting
for a brand new day
385
00:20:37,705 --> 00:20:40,708
♪ Or whatever else instead
386
00:20:42,844 --> 00:20:45,278
♪ Making friends
with the dead
387
00:20:47,314 --> 00:20:49,550
♪ Making friends
with the dead
388
00:20:51,418 --> 00:20:53,688
♪ Making friends
with the dead
389
00:20:55,590 --> 00:20:57,925
♪ Making friends
with the dead ♪
390
00:21:11,438 --> 00:21:13,808
Meg Trudeau, I'm Joe Shipers.
391
00:21:14,575 --> 00:21:16,343
Nice to hear from you.
392
00:21:16,376 --> 00:21:18,713
I guess Kathy Madison
got in touch?
393
00:21:18,746 --> 00:21:19,781
Yes, she did.
394
00:21:19,814 --> 00:21:21,816
Pretty wild idea,
if you ask me.
395
00:21:21,849 --> 00:21:24,384
Probably a waste
of Kathy Madison's money.
396
00:21:24,417 --> 00:21:25,853
Although, I guess
she can afford it.
397
00:21:27,487 --> 00:21:29,389
So, I take it you don't think
398
00:21:29,422 --> 00:21:31,893
Jake Lion could
actually be alive and well
399
00:21:31,926 --> 00:21:33,493
and living in Paris?
400
00:21:33,528 --> 00:21:35,328
Isn't that what they said
about Jacques Brel?
401
00:21:36,463 --> 00:21:37,999
Are you free for dinner?
402
00:21:38,032 --> 00:21:39,667
I'll tell you
exactly what I think
403
00:21:39,700 --> 00:21:40,701
and what I know.
404
00:21:42,069 --> 00:21:43,070
Hmm.
405
00:21:50,912 --> 00:21:52,445
So, you're English.
406
00:21:52,479 --> 00:21:54,682
Correct! What gave me away,
the accent?
407
00:21:54,715 --> 00:21:57,484
I've been here so long,
I thought I sounded French.
408
00:21:58,085 --> 00:21:59,554
So, why Paris?
409
00:21:59,587 --> 00:22:01,923
Wine, women,
and song, I guess.
410
00:22:02,523 --> 00:22:03,691
Come on.
411
00:22:03,724 --> 00:22:05,927
I was working
for a label in London,
412
00:22:05,960 --> 00:22:09,462
and they needed someone in the
international department who spoke English.
413
00:22:09,496 --> 00:22:12,800
So, in Paris, je suis
Anglais, je parle Anglais.
414
00:22:12,834 --> 00:22:13,868
Been here ever since.
415
00:22:13,901 --> 00:22:15,536
And you worked with Jake Lion.
416
00:22:15,570 --> 00:22:18,539
I was supposed to be
his liaison here in Paris.
417
00:22:18,573 --> 00:22:20,608
Make sure he didn't
get into too much trouble.
418
00:22:21,742 --> 00:22:23,845
And he threw himself
into a river?
419
00:22:23,878 --> 00:22:25,012
I hate to say it,
420
00:22:25,046 --> 00:22:26,714
but you didn't do
too good a job.
421
00:22:26,747 --> 00:22:28,481
You think so?
I fucked up, did I?
422
00:22:28,516 --> 00:22:29,750
Yeah, maybe not.
423
00:22:29,784 --> 00:22:31,986
But there were lots of other
people there when he did it.
424
00:22:32,019 --> 00:22:33,754
- And you weren't there.
- No. Not at that moment.
425
00:22:33,788 --> 00:22:36,057
So I don't really know
what happened.
426
00:22:36,090 --> 00:22:38,960
I'm asking because there still
seems to be some questions
427
00:22:38,993 --> 00:22:41,494
about whether his body
was even found or not.
428
00:22:41,529 --> 00:22:43,197
The answer is yes and no.
429
00:22:43,231 --> 00:22:45,199
What do you mean?
430
00:22:45,233 --> 00:22:47,201
It's not really
a dinner conversation.
431
00:22:47,235 --> 00:22:48,736
I've got a strong stomach.
432
00:22:48,769 --> 00:22:49,770
Come on.
433
00:22:50,238 --> 00:22:51,772
Okay.
434
00:22:51,806 --> 00:22:54,609
So, a corpse
bobs to the surface
435
00:22:54,642 --> 00:22:57,612
about a year later,
in terrible condition.
436
00:22:57,645 --> 00:23:01,115
Eyes gone, nose gone.
You don't want to know.
437
00:23:01,148 --> 00:23:04,451
There's more bodies floating in
the Seine than you would imagine.
438
00:23:04,484 --> 00:23:05,452
Suicides?
439
00:23:05,485 --> 00:23:08,589
Yeah. For lonely people,
the river is a friend.
440
00:23:08,623 --> 00:23:11,491
So, how did this particular body
become Jake Lion?
441
00:23:11,525 --> 00:23:12,593
Simple, really.
442
00:23:12,627 --> 00:23:16,564
Someone at that morgue
had to identify the corpse.
443
00:23:16,597 --> 00:23:19,033
Jake Lion's name
was among the missing.
444
00:23:19,066 --> 00:23:21,802
Voila! Case closed.
445
00:23:21,836 --> 00:23:24,071
And that's the body buried
at Pere-Lachaise?
446
00:23:24,105 --> 00:23:25,239
Exactement.
447
00:23:25,273 --> 00:23:27,108
But apparently,
he had a brother
448
00:23:27,141 --> 00:23:30,111
who came over
to identify the body, right?
449
00:23:30,144 --> 00:23:33,514
Yeah. I think the record company
had something to do with that,
450
00:23:33,547 --> 00:23:34,949
but I don't know the details.
451
00:23:34,982 --> 00:23:37,151
It was above my paygrade.
452
00:23:37,184 --> 00:23:38,886
The record company?
453
00:23:38,920 --> 00:23:42,489
Yeah. Jake Lion dead meant
lots of records could be sold.
454
00:23:42,523 --> 00:23:43,958
Jake Lion just missing?
455
00:23:44,659 --> 00:23:46,027
Meant nothing.
456
00:23:46,060 --> 00:23:48,262
And the record label, the company
I was working for here in Paris,
457
00:23:48,296 --> 00:23:49,764
they paid for the burial
458
00:23:49,797 --> 00:23:51,766
and they gave Jake's brother,
who is broke,
459
00:23:51,799 --> 00:23:54,902
quite a lot of money
to sign off on the royalties.
460
00:23:54,936 --> 00:23:56,570
Win-win situation.
461
00:23:56,604 --> 00:23:58,839
For everyone but Jake Lion.
462
00:23:58,873 --> 00:24:00,675
But still, nobody understands
463
00:24:00,708 --> 00:24:03,177
why this guy
would take his own life.
464
00:24:03,210 --> 00:24:04,312
Including me.
465
00:24:04,345 --> 00:24:07,581
It wasn't even drugs,
so why do you think he did it?
466
00:24:07,615 --> 00:24:09,183
Honestly, I don't know.
467
00:24:09,216 --> 00:24:10,718
But I do remember
468
00:24:10,751 --> 00:24:12,586
there was an insurance policy.
469
00:24:12,620 --> 00:24:14,956
Our head office
in the USA canceled it
470
00:24:14,989 --> 00:24:16,791
because rumor had it,
471
00:24:16,824 --> 00:24:18,693
Jake had a terminal illness,
472
00:24:18,726 --> 00:24:19,860
was dying,
473
00:24:19,894 --> 00:24:21,862
and his brother
was the beneficiary.
474
00:24:21,896 --> 00:24:23,097
I do remember that.
475
00:24:23,130 --> 00:24:24,865
Be that as it may,
476
00:24:24,899 --> 00:24:28,769
we decided on this side of the
pond, to keep paying the insurance.
477
00:24:28,803 --> 00:24:30,004
But why did you guys do that?
478
00:24:30,037 --> 00:24:32,173
Because Paris
isn't New York, is it?
479
00:24:32,206 --> 00:24:33,541
Speaking of which,
480
00:24:33,574 --> 00:24:36,877
you should let me
show you around Paris.
481
00:24:36,911 --> 00:24:39,280
I hope you take
better care of me
482
00:24:39,313 --> 00:24:40,815
than you did Jake Lion.
483
00:24:40,848 --> 00:24:42,583
Oh, I can guarantee you that.
484
00:24:43,684 --> 00:24:46,187
♪ Sometimes I see
that you and me
485
00:24:46,220 --> 00:24:48,823
♪ Are worlds and worlds apart
486
00:24:49,790 --> 00:24:51,692
♪ Life moves so fast
487
00:24:51,726 --> 00:24:53,694
♪ As we try to get past
488
00:24:53,728 --> 00:24:56,330
♪ The mountains
in front of our hearts
489
00:24:56,364 --> 00:24:59,700
♪ When I'm behind you
490
00:25:00,901 --> 00:25:03,237
♪ And you're behind me
491
00:25:04,372 --> 00:25:07,842
♪ And we're some kind
of team now
492
00:25:07,875 --> 00:25:10,745
♪ In spite of what we see
493
00:25:10,778 --> 00:25:14,982
♪ So let me in
when you're happy
494
00:25:15,016 --> 00:25:18,619
♪ Let me in when you're sad
495
00:25:18,652 --> 00:25:22,189
♪ Let me in
when you're the best one
496
00:25:22,223 --> 00:25:25,326
♪ Let me in when you're bad
497
00:25:25,359 --> 00:25:29,597
♪ Let me in when I need you
498
00:25:29,630 --> 00:25:32,566
♪ Let me in
when you need me... ♪
499
00:26:09,737 --> 00:26:11,872
It's so beautiful.
500
00:26:11,906 --> 00:26:12,940
I never could believe
501
00:26:12,973 --> 00:26:15,843
that the Phantom
actually lived there.
502
00:26:15,876 --> 00:26:18,946
I think he lives
on Broadway now.
503
00:26:18,979 --> 00:26:22,783
Kathy Madison thinks Jake has
something to do with the Phantom.
504
00:26:22,817 --> 00:26:24,385
Like he is a Phantom?
505
00:26:24,418 --> 00:26:27,021
Like there is a mystery
I have to solve.
506
00:26:27,054 --> 00:26:28,189
Hmm.
507
00:26:30,391 --> 00:26:33,394
If Jake Lion is alive,
the only mystery is
508
00:26:33,427 --> 00:26:35,262
why that bloke
is not in Beverly Hills
509
00:26:35,296 --> 00:26:36,997
hanging out by a swimming pool.
510
00:26:37,031 --> 00:26:39,300
Maybe he didn't want all that.
511
00:26:39,333 --> 00:26:42,436
You're saying a metro
is a cooler place to hang out?
512
00:26:42,470 --> 00:26:45,372
Well, you know,
he came from the military.
513
00:26:45,406 --> 00:26:46,440
What do you mean?
514
00:26:46,474 --> 00:26:48,142
I was googling him last night.
515
00:26:48,175 --> 00:26:50,678
Divorced parents,
father in the army,
516
00:26:50,711 --> 00:26:52,446
a brother somewhere,
messed up.
517
00:26:52,480 --> 00:26:55,783
If you were Jake Lion,
wouldn't you have resurfaced?
518
00:26:55,816 --> 00:26:56,851
Why now?
519
00:26:56,884 --> 00:26:59,186
Take a victory lap,
reap the rewards
520
00:26:59,220 --> 00:27:00,955
instead of playing
in a Paris metro,
521
00:27:00,988 --> 00:27:03,090
if that's where he actually is.
522
00:27:11,232 --> 00:27:14,401
Well, that's better than living
down in the sewer
523
00:27:14,435 --> 00:27:15,302
like the Phantom.
524
00:27:15,336 --> 00:27:18,105
I know where
the Phantom used to live.
525
00:27:18,139 --> 00:27:20,708
Tell me where you used to live.
526
00:27:21,876 --> 00:27:24,178
Believe me, I've been there.
527
00:27:25,246 --> 00:27:27,047
What do you mean?
528
00:27:27,081 --> 00:27:29,383
I kind of lived
in the depths myself.
529
00:27:29,416 --> 00:27:33,721
You see, I lost both
of my parents too soon.
530
00:27:34,221 --> 00:27:35,689
I felt lost, too.
531
00:27:36,423 --> 00:27:38,726
And there was a man
532
00:27:39,460 --> 00:27:41,829
who took me under his wings
533
00:27:42,763 --> 00:27:44,732
and turned my nosedive
534
00:27:44,765 --> 00:27:47,968
into a pretty painful
crash landing,
535
00:27:48,002 --> 00:27:49,170
so to speak.
536
00:27:50,738 --> 00:27:51,939
For that reason,
537
00:27:52,907 --> 00:27:55,743
I need time to feel safe.
538
00:28:02,416 --> 00:28:04,385
♪ You wanna dance?
539
00:28:04,952 --> 00:28:07,021
♪ Go pay the piper
540
00:28:07,988 --> 00:28:09,990
♪ And let the passion
541
00:28:11,058 --> 00:28:12,826
♪ Take you higher
542
00:28:13,961 --> 00:28:15,796
♪ Coming down
543
00:28:15,829 --> 00:28:20,100
♪ Real life
can seem so bland... ♪
544
00:28:21,135 --> 00:28:24,038
I think I should just
go back to New York, Joe.
545
00:28:24,071 --> 00:28:26,073
I've been searching
the metro for days,
546
00:28:26,106 --> 00:28:28,309
but I can't look
in every station.
547
00:28:28,342 --> 00:28:30,778
That would take forever.
548
00:28:30,811 --> 00:28:32,947
Listen, I have
an idea for you.
549
00:28:32,980 --> 00:28:34,448
There's a bar up in Pigalle.
550
00:28:34,481 --> 00:28:36,951
It's where all
the buskers hang out.
551
00:28:36,984 --> 00:28:39,386
Why don't you go up there
and see what you can find out?
552
00:28:40,555 --> 00:28:41,889
You want to tag along?
553
00:28:42,890 --> 00:28:43,891
Not really.
554
00:28:44,992 --> 00:28:47,294
I've got too much work.
555
00:28:47,328 --> 00:28:49,830
And I think you'll do
better up there on your own.
556
00:28:49,863 --> 00:28:51,332
Wear a short skirt.
557
00:28:51,365 --> 00:28:52,967
Fuck you.
558
00:29:13,954 --> 00:29:16,056
Hey, mate, pour me a beer.
559
00:29:17,559 --> 00:29:20,394
Excuse me. Do you play
in the metro?
560
00:29:20,427 --> 00:29:23,163
Sometimes. Today I did.
561
00:29:23,197 --> 00:29:25,399
Not much money there anymore.
562
00:29:25,432 --> 00:29:27,602
Chinese don't go for my music,
I'm afraid.
563
00:29:27,636 --> 00:29:29,504
What kind of music do you play?
564
00:29:29,537 --> 00:29:30,938
Flamenco.
565
00:29:30,971 --> 00:29:33,841
But heavy metal flamenco,
like Morente.
566
00:29:33,874 --> 00:29:35,109
Okay.
567
00:29:35,142 --> 00:29:37,579
I'm looking for a musician
who plays in the metro.
568
00:29:37,612 --> 00:29:38,879
American guy.
569
00:29:40,080 --> 00:29:42,383
Looks like a holdout
from the '70s.
570
00:29:42,416 --> 00:29:44,852
He plays guitar. Long hair.
571
00:29:44,885 --> 00:29:46,186
Sounds like me.
572
00:29:46,220 --> 00:29:47,888
Yeah, something like you.
573
00:29:48,956 --> 00:29:51,458
Well, there is this guy.
574
00:29:51,492 --> 00:29:54,028
I sometimes hear him
at Pere-Lachaise on Fridays.
575
00:29:55,029 --> 00:29:57,231
- What's today?
- Thursday.
576
00:29:57,264 --> 00:29:58,633
Try at around 9:00,
577
00:29:58,667 --> 00:30:00,401
when everyone is going to work.
578
00:30:00,434 --> 00:30:03,404
- That's the best time.
- I will. Thanks a lot.
579
00:30:03,437 --> 00:30:04,838
Save your change,
580
00:30:04,872 --> 00:30:06,373
your beer is on me.
581
00:30:06,407 --> 00:30:07,609
Gracias, guapa.
582
00:30:09,410 --> 00:30:10,844
Tell me,
583
00:30:10,878 --> 00:30:12,479
why are you looking for him?
584
00:30:12,514 --> 00:30:14,516
I'm carrying his baby,
what else?
585
00:30:22,156 --> 00:30:24,358
♪ And every step of the way
586
00:30:25,959 --> 00:30:28,062
♪ You'll have
something to say
587
00:30:29,897 --> 00:30:32,199
♪ To justify your time
588
00:30:33,334 --> 00:30:35,869
♪ And save your place in line
589
00:30:37,404 --> 00:30:40,107
♪ An adolescent complaint
590
00:30:41,308 --> 00:30:43,410
♪ You think you are
what you ain't
591
00:30:45,379 --> 00:30:47,414
♪ Hold on to that thought
592
00:30:48,916 --> 00:30:51,385
♪ See what your god has wrought
593
00:31:00,494 --> 00:31:02,664
♪ You start a sentence with I
594
00:31:04,932 --> 00:31:06,668
♪ I, I, I, I
595
00:31:08,035 --> 00:31:10,505
♪ So get me out of this place
596
00:31:11,472 --> 00:31:14,375
♪ Back into the human race
597
00:31:15,744 --> 00:31:18,145
♪ Across the finish line
598
00:31:19,313 --> 00:31:21,882
♪ So many left behind
599
00:31:23,217 --> 00:31:25,553
♪ So many things undone
600
00:31:27,522 --> 00:31:29,456
♪ By the prodigal son
601
00:31:50,310 --> 00:31:52,413
♪ I got a new guitar
602
00:31:54,214 --> 00:31:56,283
♪ It's gonna take me far
603
00:31:58,185 --> 00:32:00,087
♪ Tear down this wall
604
00:32:02,156 --> 00:32:04,091
♪ Seven miles tall
605
00:32:05,660 --> 00:32:08,128
♪ The golden ratio
606
00:32:09,296 --> 00:32:11,699
♪ Go, go, go, go, go, go, go
607
00:32:13,400 --> 00:32:15,637
♪ No time to explain
608
00:32:17,237 --> 00:32:19,406
♪ I'm running from the pain
609
00:32:28,716 --> 00:32:30,984
♪ And you're the reason
I'm here
610
00:32:32,486 --> 00:32:34,722
♪ To do the things
that I fear
611
00:32:36,558 --> 00:32:38,593
♪ I'm your mystery man
612
00:32:40,160 --> 00:32:42,530
♪ And you're the queen of Siam
613
00:32:44,131 --> 00:32:46,066
♪ Tick tock, tick tock...
614
00:33:02,750 --> 00:33:04,552
♪ I'm your mystery man
615
00:33:06,286 --> 00:33:08,489
♪ You're the queen of Siam
616
00:33:10,090 --> 00:33:12,092
♪ Hold on to that thought
617
00:33:13,561 --> 00:33:15,630
♪ What your god has wrought
618
00:33:17,264 --> 00:33:19,166
♪ Tick tock, tick tock
619
00:33:20,668 --> 00:33:22,704
♪ Tick tock, tick tock... ♪
620
00:33:29,878 --> 00:33:32,647
That's American money, honey.
621
00:33:32,680 --> 00:33:34,749
Maybe you're gonna need that
when you get home.
622
00:33:34,782 --> 00:33:37,251
Sorry, I don't have any euros,
623
00:33:37,284 --> 00:33:40,254
and I suppose you don't take
American Express?
624
00:33:40,287 --> 00:33:42,657
Sure.
625
00:33:42,690 --> 00:33:46,493
Amex, Mastercard, Visa.
626
00:33:46,528 --> 00:33:49,062
You give me the card,
I'll take it with me.
627
00:33:49,764 --> 00:33:51,465
Can I talk to you
for a moment?
628
00:33:52,232 --> 00:33:53,601
I don't know.
629
00:33:53,635 --> 00:33:55,102
I'm kind of busy now,
630
00:33:55,135 --> 00:33:56,804
can't you see?
631
00:33:56,838 --> 00:33:58,806
Can't leave
the store unattended.
632
00:34:00,340 --> 00:34:02,409
So, can I offer you a drink?
633
00:34:03,611 --> 00:34:05,078
I already have a drink.
634
00:34:06,714 --> 00:34:08,550
You want some?
635
00:34:08,583 --> 00:34:12,119
But I'd really like to ask you
a few questions.
636
00:34:12,152 --> 00:34:13,153
Yeah?
637
00:34:14,288 --> 00:34:15,557
Questions about what?
638
00:34:16,490 --> 00:34:18,225
About the old times,
639
00:34:19,226 --> 00:34:21,261
Jake.
640
00:34:21,295 --> 00:34:25,232
I don't know what old times
you might be referring to,
641
00:34:25,265 --> 00:34:29,637
and my name
is not Jake either.
642
00:34:29,671 --> 00:34:33,340
So why don't you just get on,
move along,
643
00:34:33,373 --> 00:34:35,475
and go visit
Jim Morrison's grave
644
00:34:35,510 --> 00:34:37,512
with the rest of the tourists?
645
00:34:38,046 --> 00:34:39,581
I am not a tourist,
646
00:34:39,614 --> 00:34:40,815
I'm a journalist.
647
00:34:40,848 --> 00:34:43,718
And I'm here to write a story.
648
00:34:43,751 --> 00:34:46,554
I don't care who you are
or what you do.
649
00:34:46,588 --> 00:34:48,790
And I suppose you're
just one more American
650
00:34:48,823 --> 00:34:51,726
poking her nose
into other people's business.
651
00:34:51,759 --> 00:34:53,493
Now, if you want
to buy me a drink,
652
00:34:54,194 --> 00:34:56,898
I might accept your hospitality.
653
00:34:56,931 --> 00:34:59,901
But if you call me
Jake again,
654
00:34:59,934 --> 00:35:03,638
I might slit
your pretty little throat.
655
00:35:03,671 --> 00:35:06,106
I don't have a lot to lose
at this point.
656
00:35:06,641 --> 00:35:07,875
You got a temper.
657
00:35:08,910 --> 00:35:11,345
- Sometimes.
- Okay.
658
00:35:11,378 --> 00:35:13,615
I'm sorry if I offended you.
659
00:35:13,648 --> 00:35:15,182
Let's start over.
660
00:35:15,215 --> 00:35:16,751
I'm Meg Trudeau,
661
00:35:16,784 --> 00:35:19,821
and I write
for Rolling Stone magazine.
662
00:35:19,854 --> 00:35:22,924
And I think you have a great
voice, whoever you are.
663
00:35:23,490 --> 00:35:25,526
A real music lover, eh?
664
00:35:25,560 --> 00:35:27,494
Yes, I like music,
665
00:35:27,528 --> 00:35:29,262
and I write about music,
666
00:35:29,296 --> 00:35:31,298
especially your kind of music.
667
00:35:31,331 --> 00:35:34,636
Hold on, you've got some kind
of a French accent.
668
00:35:34,669 --> 00:35:36,470
Are you bullshitting me?
669
00:35:36,504 --> 00:35:38,740
Not at all. I am French.
670
00:35:38,773 --> 00:35:41,542
But I work in New York,
I live in New York.
671
00:35:41,576 --> 00:35:43,945
In fact, I wish I was
in New York now.
672
00:35:44,779 --> 00:35:46,581
Well, then I'd say
673
00:35:46,614 --> 00:35:49,349
you're some kind of mixed up,
shook up girl.
674
00:35:49,383 --> 00:35:51,552
Sounds like
the title of a song.
675
00:35:51,586 --> 00:35:53,788
It is. Willy DeVille.
676
00:35:53,821 --> 00:35:56,624
- Dead now.
- Should have known.
677
00:35:56,658 --> 00:35:58,626
You said something
about buying me a drink?
678
00:35:58,660 --> 00:35:59,661
Mm-hmm.
679
00:36:00,494 --> 00:36:01,495
Let's go.
680
00:36:02,730 --> 00:36:03,731
I got it.
681
00:36:45,907 --> 00:36:46,908
What do you want?
682
00:37:01,989 --> 00:37:03,024
Okay.
683
00:37:04,759 --> 00:37:06,627
No, only for today.
684
00:37:13,467 --> 00:37:14,602
Do you know Jake Lion?
685
00:37:15,737 --> 00:37:16,771
I know he's dead.
686
00:37:17,471 --> 00:37:18,906
Buried over there.
687
00:37:18,940 --> 00:37:21,542
Next to his buddy, Jim Morrison.
688
00:37:21,576 --> 00:37:22,442
Like I said,
689
00:37:22,476 --> 00:37:24,979
you can go pay him a visit
if you want.
690
00:37:25,012 --> 00:37:27,882
I'm sure he'd be thrilled
if you sit on his...
691
00:37:27,915 --> 00:37:29,483
grave.
692
00:37:29,517 --> 00:37:31,586
He threw himself into the
Seine, didn't he?
693
00:37:32,319 --> 00:37:33,688
That's right.
694
00:37:33,721 --> 00:37:35,288
But they didn't bring him
to Pere-Lachaise
695
00:37:35,322 --> 00:37:36,924
until a year later.
696
00:37:36,958 --> 00:37:40,293
The river takes its time
burping up its dead.
697
00:37:50,037 --> 00:37:51,906
So,
you seem to know a lot about him.
698
00:37:51,939 --> 00:37:54,642
Jesus Christ!
You almost stabbed me
699
00:37:54,675 --> 00:37:56,376
when I mentioned his name.
700
00:37:56,409 --> 00:37:58,411
I don't like being disturbed
when I'm working.
701
00:37:59,346 --> 00:38:01,549
And there's something else.
702
00:38:01,582 --> 00:38:04,919
Jake Lion, he was my brother.
703
00:38:04,952 --> 00:38:08,388
So, you are the brother
the record company paid off?
704
00:38:08,421 --> 00:38:11,391
I'm the only brother
Jake Lion ever had.
705
00:38:11,424 --> 00:38:14,494
And I drank that money away
a long time ago.
706
00:38:14,996 --> 00:38:17,832
I'm Erik Lion.
707
00:38:17,865 --> 00:38:20,635
- So, what are you doing here?
- What do you think?
708
00:38:20,668 --> 00:38:22,870
Playing my guitar in the metro.
709
00:38:22,904 --> 00:38:25,907
You're not too observant for a journalist, are you?
710
00:38:25,940 --> 00:38:27,975
I've been living in Paris
for 40 years.
711
00:38:28,709 --> 00:38:29,911
Came over
712
00:38:29,944 --> 00:38:32,479
when they finally found
Jake's body.
713
00:38:32,513 --> 00:38:34,414
Someone had to identify it.
714
00:38:34,447 --> 00:38:36,717
And that someone was me,
715
00:38:36,751 --> 00:38:38,786
his brother, Erik.
716
00:38:38,820 --> 00:38:39,821
Got it?
717
00:38:40,688 --> 00:38:41,923
Oh, shit.
718
00:38:41,956 --> 00:38:44,525
This is not going to go
down well at Rolling Stone.
719
00:38:44,559 --> 00:38:46,761
Kathy won't be happy at all.
720
00:38:46,794 --> 00:38:49,362
- Kathy Madison?
- You knew her?
721
00:38:49,396 --> 00:38:51,532
Not me.
722
00:38:51,566 --> 00:38:54,902
But I knew that her and Jake were
more than friends at some point.
723
00:38:54,936 --> 00:38:56,103
Mind you, personally,
724
00:38:56,137 --> 00:38:57,805
I never went
for those rich chicks
725
00:38:57,839 --> 00:38:59,707
pretending to be hippies.
726
00:38:59,740 --> 00:39:02,610
Used to call them
"Trust fund babes."
727
00:39:02,643 --> 00:39:05,646
Funny that Kathy never told me
Jake's brother is alive.
728
00:39:05,680 --> 00:39:08,616
Or maybe I've been dead
a long time too,
729
00:39:08,649 --> 00:39:10,618
'cause no one has heard
from me in years.
730
00:39:11,586 --> 00:39:12,954
I'm like a ghost.
731
00:39:24,198 --> 00:39:26,000
Like the Phantom of the Opera?
732
00:39:27,535 --> 00:39:28,936
Yeah.
733
00:39:28,970 --> 00:39:31,072
Like that guy who put on a mask,
734
00:39:31,105 --> 00:39:32,405
hid from the world,
735
00:39:33,207 --> 00:39:35,076
because he was so fucking ugly
736
00:39:36,244 --> 00:39:37,545
and deformed.
737
00:39:38,579 --> 00:39:39,914
He was a genius
738
00:39:40,681 --> 00:39:42,049
but nobody cared.
739
00:39:43,784 --> 00:39:45,418
And Kathy Madison,
740
00:39:45,452 --> 00:39:47,021
the rock 'n roll heiress,
741
00:39:47,054 --> 00:39:50,057
has sent you here
to find Jake Lion.
742
00:39:50,091 --> 00:39:51,993
What, does she still got
a thing for him?
743
00:39:52,026 --> 00:39:53,694
Or is it just, uh...
744
00:39:53,728 --> 00:39:56,831
necrophilia or some shit?
745
00:39:56,864 --> 00:39:58,900
Someone told us he was alive
746
00:39:58,933 --> 00:40:01,736
and he saw him here, in Paris,
747
00:40:01,769 --> 00:40:03,504
but it might be you
that he saw.
748
00:40:04,739 --> 00:40:06,807
Who told you that crap?
749
00:40:07,942 --> 00:40:09,810
A guy called Plynth.
750
00:40:09,844 --> 00:40:12,146
Apparently, he was a roadie
for The Words.
751
00:40:13,648 --> 00:40:17,885
Plynth the Persian,
Jake's nanny.
752
00:40:17,919 --> 00:40:21,789
He told us that he heard you
singing a song of Jake
753
00:40:21,822 --> 00:40:23,791
that had never been recorded.
754
00:40:23,824 --> 00:40:27,228
In fact, something he wrote
shortly before he died.
755
00:40:28,195 --> 00:40:29,397
Okay.
756
00:40:29,429 --> 00:40:32,233
Now, I'm going to tell you
something very few people know.
757
00:40:32,266 --> 00:40:36,237
It was me who taught Jake
how to write songs,
758
00:40:36,270 --> 00:40:37,705
how to write lyrics,
759
00:40:37,738 --> 00:40:40,508
how to put them with the
chords, all of that shit.
760
00:40:40,541 --> 00:40:43,077
In fact, most of those
The Words songs
761
00:40:43,110 --> 00:40:45,646
were co-composed by both of us.
762
00:40:47,782 --> 00:40:50,584
I knew those songs
better than anybody.
763
00:40:51,118 --> 00:40:52,620
And, in fact,
764
00:40:52,653 --> 00:40:54,522
years after I left the band,
765
00:40:54,555 --> 00:40:57,525
and before Jake killed himself,
766
00:40:57,558 --> 00:41:00,094
he would send me cassettes
of those new songs
767
00:41:01,729 --> 00:41:03,798
to approve or improve.
768
00:41:03,831 --> 00:41:05,800
Don't I have a right
to sing them?
769
00:41:05,833 --> 00:41:09,770
Looks like you
just blew my Pulitzer Prize.
770
00:41:10,671 --> 00:41:11,672
Sorry.
771
00:41:13,040 --> 00:41:15,109
Hey, Max, la note.
772
00:41:16,577 --> 00:41:17,979
So, what now?
773
00:41:19,347 --> 00:41:21,515
I got an idea.
774
00:41:21,549 --> 00:41:25,186
How about the story of Jake Lion
told by his brother?
775
00:41:25,219 --> 00:41:27,688
That wouldn't be
too bad an angle either.
776
00:41:30,257 --> 00:41:34,061
Why the fuck
would I want to do that?
777
00:41:35,696 --> 00:41:38,299
Let his poor soul
rest in peace.
778
00:41:39,633 --> 00:41:41,102
Isn't that what he wanted?
779
00:41:41,135 --> 00:41:42,169
Look,
780
00:41:42,203 --> 00:41:45,973
everybody thinks Jake
went crazy for no reason.
781
00:41:46,007 --> 00:41:49,043
Maybe you could throw
a light on that.
782
00:41:49,076 --> 00:41:51,812
Like a fresh insight
on an old story.
783
00:41:52,947 --> 00:41:56,150
There's nothing fresh
about a dead man.
784
00:41:58,052 --> 00:42:01,188
I'm willing to pay you
for your time.
785
00:42:01,222 --> 00:42:03,991
But that's an insight
that could interest me.
786
00:42:05,026 --> 00:42:06,894
How long are you
going to be here?
787
00:42:06,927 --> 00:42:08,029
Three more days.
788
00:42:08,662 --> 00:42:09,663
Okay.
789
00:42:10,598 --> 00:42:12,166
Here's the deal.
790
00:42:12,199 --> 00:42:14,268
You got three appointments
791
00:42:14,301 --> 00:42:17,004
at the place and the time
792
00:42:17,038 --> 00:42:18,039
I say.
793
00:42:20,908 --> 00:42:22,676
But what you gotta do now...
794
00:42:24,645 --> 00:42:25,713
Alright.
795
00:42:38,325 --> 00:42:40,594
By the way,
do you live near here?
796
00:42:41,162 --> 00:42:42,663
A place I could visit?
797
00:42:43,097 --> 00:42:45,199
No way.
798
00:42:45,232 --> 00:42:48,135
Where I live has got
nothing to do with Jake Lion.
799
00:42:48,169 --> 00:42:50,037
And the last thing I need
800
00:42:50,071 --> 00:42:53,908
is Kathy Madison
knocking on my door.
801
00:42:53,941 --> 00:42:57,378
I was hoping you'd say
that you lived in the cemetery.
802
00:42:57,411 --> 00:42:59,680
Another good angle
for the story.
803
00:43:01,015 --> 00:43:02,349
Brilliant angle.
804
00:43:03,751 --> 00:43:04,752
I gotta go.
805
00:43:05,820 --> 00:43:07,822
What did you say
your name was, again?
806
00:43:07,855 --> 00:43:09,256
Meg Trudeau.
807
00:43:10,191 --> 00:43:12,093
Okay, Meg Trudeau,
808
00:43:12,960 --> 00:43:14,261
I'll see you tomorrow.
809
00:43:14,862 --> 00:43:16,363
Notre-Dame.
810
00:43:16,397 --> 00:43:18,632
In the garden, in the back.
811
00:43:18,666 --> 00:43:20,167
Five o'clock, sharp.
812
00:43:20,835 --> 00:43:22,002
Don't be late.
813
00:43:22,036 --> 00:43:23,637
Don't bring anyone.
814
00:43:24,071 --> 00:43:25,806
And no photos
815
00:43:25,840 --> 00:43:27,141
or I'm gone.
816
00:43:29,343 --> 00:43:31,112
Just one question
before you go.
817
00:43:33,147 --> 00:43:35,349
Come on,
I gave you an advance.
818
00:43:39,253 --> 00:43:40,821
What happened to your legs?
819
00:43:42,356 --> 00:43:43,657
My legs?
820
00:43:44,825 --> 00:43:47,228
I guess I missed my polio shot.
821
00:44:16,190 --> 00:44:17,758
And you believe him?
822
00:44:17,791 --> 00:44:20,060
I mean, I believe
he's not Jake Lion.
823
00:44:20,094 --> 00:44:22,229
This guy's not a rock star,
he never was.
824
00:44:22,263 --> 00:44:25,032
He is just playing
for change in the metro.
825
00:44:25,065 --> 00:44:27,234
But he could be Jake's brother.
826
00:44:27,268 --> 00:44:29,203
The story kind of makes sense.
827
00:44:29,236 --> 00:44:30,371
That's not what I mean.
828
00:44:30,404 --> 00:44:32,439
I mean, how do you know
he's not just some guy
829
00:44:32,473 --> 00:44:34,441
playing the guitar
in the metro,
830
00:44:34,475 --> 00:44:37,811
nothing to do with Jake Lion
or his brother? Just a nobody.
831
00:44:37,845 --> 00:44:39,146
I don't think he is a nobody.
832
00:44:39,180 --> 00:44:41,248
I think he is somebody
with a story to tell.
833
00:44:41,282 --> 00:44:42,716
Are you sure?
834
00:44:42,750 --> 00:44:45,052
I'm not. But actually,
you knew him.
835
00:44:45,085 --> 00:44:47,354
You should come along
with me next time.
836
00:44:47,388 --> 00:44:49,056
No excuses.
837
00:44:55,329 --> 00:44:59,099
♪ Are you feeling
that down today?
838
00:44:59,133 --> 00:45:02,970
♪ Is there nothing
anybody can say?
839
00:45:03,003 --> 00:45:07,308
♪ Is there not one place
where you feel comfortable
840
00:45:07,341 --> 00:45:12,179
♪ Put your feet up
and feel full of what life is?
841
00:45:14,248 --> 00:45:17,851
♪ And are you feeling
that the future has passed?
842
00:45:18,520 --> 00:45:21,989
♪ And left you in its path
843
00:45:22,022 --> 00:45:26,160
♪ Like a hurricane
through a Florida town
844
00:45:26,193 --> 00:45:31,165
♪ Where all the tall trees
just fell down
845
00:45:33,434 --> 00:45:37,438
♪ And are you feeling
that you just can't move
846
00:45:37,471 --> 00:45:41,108
♪ That you got
nothing left to prove
847
00:45:41,141 --> 00:45:43,177
♪ And that you passed
the test
848
00:45:43,210 --> 00:45:45,212
♪ You lasted
longer than the rest
849
00:45:45,246 --> 00:45:47,081
♪ In the open field
850
00:45:47,114 --> 00:45:50,518
♪ Where the lightning
had the best chance
851
00:45:52,152 --> 00:45:53,854
♪ Of getting hit
852
00:45:56,290 --> 00:45:58,158
♪ Of getting blissed-out
853
00:45:58,192 --> 00:46:02,096
♪ In the land of Nod
854
00:46:04,031 --> 00:46:05,933
♪ Of getting blissed-out
855
00:46:05,966 --> 00:46:09,203
♪ In the land of Nod
856
00:46:12,006 --> 00:46:13,440
♪ Of getting blissed-out
857
00:46:13,474 --> 00:46:15,342
♪ In the land
858
00:46:16,343 --> 00:46:19,046
♪ Blissed-out in the land
859
00:46:20,114 --> 00:46:22,449
♪ Blissed-out in the land
860
00:46:23,417 --> 00:46:25,052
♪ Of Nod ♪
861
00:46:51,613 --> 00:46:53,047
You frightened me.
862
00:46:53,080 --> 00:46:54,381
I've been waiting an hour.
863
00:46:54,915 --> 00:46:56,350
I've always been here.
864
00:46:56,383 --> 00:46:58,952
I tried to blend in
with the gargoyles,
865
00:46:59,887 --> 00:47:01,322
on top of the church.
866
00:47:01,355 --> 00:47:04,358
- Do you mind if I record our conversation?
- Oh, no.
867
00:47:04,391 --> 00:47:06,093
- No way.
- Why not?
868
00:47:07,394 --> 00:47:08,596
Liabilities.
869
00:47:08,630 --> 00:47:10,097
Liabilities of what?
870
00:47:10,898 --> 00:47:13,367
Claims, lawsuits.
871
00:47:13,400 --> 00:47:16,303
You know,
sometimes I drink too much.
872
00:47:16,337 --> 00:47:17,471
Really?
873
00:47:18,072 --> 00:47:20,274
You could have fooled me.
874
00:47:21,175 --> 00:47:25,245
And I might say something
I shouldn't say.
875
00:47:25,279 --> 00:47:28,248
And if that goes down
on a tape recorder...
876
00:47:29,917 --> 00:47:32,319
You remember what happened
to President Nixon.
877
00:47:32,353 --> 00:47:33,555
What happened to Nixon?
878
00:47:35,322 --> 00:47:36,924
No. Nothing.
879
00:47:36,957 --> 00:47:40,194
Okay. I'll try to get down
everything you say
880
00:47:40,227 --> 00:47:42,062
as accurately I can.
881
00:47:42,597 --> 00:47:45,332
I hope I can at least
882
00:47:46,133 --> 00:47:48,369
take some notes?
883
00:47:48,402 --> 00:47:50,904
Yeah, as long
as there is no microphone
884
00:47:50,938 --> 00:47:52,239
hidden in your pen.
885
00:47:52,272 --> 00:47:54,609
One, two, three.
886
00:47:56,076 --> 00:47:57,277
So,
887
00:47:57,311 --> 00:47:59,179
what did Jake look like
888
00:47:59,213 --> 00:48:02,116
when you went
to identify his body?
889
00:48:02,149 --> 00:48:03,217
Hmm.
890
00:48:04,184 --> 00:48:05,486
Nice first question.
891
00:48:07,555 --> 00:48:11,959
Well, let's just say that
being underwater for a year
892
00:48:11,992 --> 00:48:14,161
didn't do much
for his complexion.
893
00:48:16,296 --> 00:48:18,332
Not much was left of his face.
894
00:48:18,365 --> 00:48:20,334
But he broke his arm
when we were kids,
895
00:48:20,367 --> 00:48:21,603
fell from a tree.
896
00:48:21,636 --> 00:48:23,904
And I could still see
the scar there.
897
00:48:24,606 --> 00:48:26,206
So, that kind of nailed it,
898
00:48:26,240 --> 00:48:28,375
and I signed off
on some bullshit papers,
899
00:48:28,409 --> 00:48:31,178
put his body in my backpack,
and walked out.
900
00:48:31,211 --> 00:48:32,312
Really?
901
00:48:32,346 --> 00:48:34,649
No. Jesus Christ.
902
00:48:35,617 --> 00:48:38,185
We buried him in Pere-Lachaise
903
00:48:38,218 --> 00:48:41,523
'cause his friend said
he liked to hang out there.
904
00:48:41,556 --> 00:48:43,625
I think the record company
pulled some strings
905
00:48:43,658 --> 00:48:44,793
to get him in there.
906
00:48:44,826 --> 00:48:48,262
And when that was all done,
you just stayed in Paris?
907
00:48:48,295 --> 00:48:52,266
Because there was no reason
to go home again.
908
00:48:52,299 --> 00:48:54,569
The United States
is not the best place
909
00:48:55,436 --> 00:48:57,971
for a disabled person.
910
00:48:58,005 --> 00:49:01,141
If you're not Superman,
you're kind of screwed.
911
00:49:01,709 --> 00:49:03,745
I inherited his guitar,
912
00:49:05,547 --> 00:49:08,750
and the record company gave me
some cash to keep me quiet.
913
00:49:08,783 --> 00:49:10,184
Quiet about what?
914
00:49:10,217 --> 00:49:12,453
Oh, I mean, I signed off
on his royalties,
915
00:49:12,486 --> 00:49:14,354
promised not to
bother them anymore.
916
00:49:15,222 --> 00:49:17,291
And Paris became your home.
917
00:49:18,827 --> 00:49:20,227
A home
918
00:49:21,495 --> 00:49:24,064
implies some kind of stability,
919
00:49:24,699 --> 00:49:26,033
so I wouldn't say that.
920
00:49:27,434 --> 00:49:29,336
Come on, let's take a walk.
921
00:49:32,507 --> 00:49:34,441
Do your legs bother you?
922
00:49:34,475 --> 00:49:37,712
No, but sitting next to
this damn church does.
923
00:49:52,493 --> 00:49:54,796
So, what kind of guy was Jake?
924
00:49:56,096 --> 00:49:57,097
Jake?
925
00:49:57,765 --> 00:49:59,199
He didn't say much
926
00:49:59,868 --> 00:50:01,368
even when he was a kid.
927
00:50:03,070 --> 00:50:05,105
But I remember him saying
to me once
928
00:50:05,573 --> 00:50:06,708
that his songs
929
00:50:07,742 --> 00:50:09,677
knew more about him
930
00:50:09,711 --> 00:50:11,846
than he knew about his songs.
931
00:50:13,615 --> 00:50:16,784
For some reason,
I imagined him as a tough guy.
932
00:50:16,818 --> 00:50:19,554
But things got to him
all the same.
933
00:50:19,587 --> 00:50:22,356
I mean, don't things
get to everyone?
934
00:50:23,390 --> 00:50:24,526
You know,
935
00:50:24,559 --> 00:50:26,126
to be a rock star,
936
00:50:26,794 --> 00:50:28,495
you need strong ears
937
00:50:28,963 --> 00:50:30,497
and a thick skin.
938
00:50:31,498 --> 00:50:33,768
But brains, talent...
939
00:50:34,869 --> 00:50:36,236
that's optional.
940
00:50:37,672 --> 00:50:41,375
So, what's so great
about playing in the metro?
941
00:50:42,610 --> 00:50:46,346
What's so great about playing
in Madison Square Garden?
942
00:50:46,380 --> 00:50:48,650
Did you ever play
in Madison Square Garden?
943
00:50:49,817 --> 00:50:51,619
Uh, no. Not me.
944
00:50:53,120 --> 00:50:54,622
But I saw Jake play there.
945
00:50:56,758 --> 00:51:00,460
And all he could see
was the first four rows.
946
00:51:00,494 --> 00:51:03,230
And that was full
of music business people.
947
00:51:03,765 --> 00:51:06,433
And he didn't like that.
948
00:51:06,466 --> 00:51:10,103
Well, Jake said that when you
first get into the business,
949
00:51:10,137 --> 00:51:12,540
you know, you're so impressed
950
00:51:12,574 --> 00:51:14,642
by these big shot executives
951
00:51:15,475 --> 00:51:16,544
'cause you think
952
00:51:17,311 --> 00:51:18,880
they control your life.
953
00:51:20,147 --> 00:51:21,381
But then,
954
00:51:21,415 --> 00:51:23,083
one day you realize
955
00:51:23,918 --> 00:51:25,687
you want to play
for the real people.
956
00:51:27,187 --> 00:51:29,791
Are you talking about you
or about Jake now?
957
00:51:33,160 --> 00:51:34,494
What's the difference?
958
00:51:38,700 --> 00:51:41,903
There is no music
without business.
959
00:51:41,936 --> 00:51:44,639
Sounds like a typical
loser's philosophy to me.
960
00:51:45,974 --> 00:51:48,141
You know what?
961
00:51:48,175 --> 00:51:50,612
I think you're trying
to provoke me.
962
00:51:51,779 --> 00:51:53,246
That was Jake's thing.
963
00:51:53,781 --> 00:51:55,282
I was never into that.
964
00:51:55,950 --> 00:51:59,654
So, Jake wanted the stardom.
965
00:51:59,687 --> 00:52:03,725
Well, he fell for the glitter
and the gloom like they all do.
966
00:52:06,561 --> 00:52:11,231
But what he couldn't stand
were the inconsistencies.
967
00:52:12,867 --> 00:52:15,603
He told me he'd be onstage
968
00:52:15,637 --> 00:52:18,573
singing for
thousands of people,
969
00:52:18,606 --> 00:52:21,576
and then he'd be back home,
in a hotel,
970
00:52:21,609 --> 00:52:23,945
trying to find something
to watch on TV.
971
00:52:25,747 --> 00:52:28,248
Said he couldn't stop
the screaming
972
00:52:28,750 --> 00:52:29,917
in his ears.
973
00:52:53,708 --> 00:52:56,476
Hey, bonjour, my friend.
974
00:53:13,661 --> 00:53:16,931
Sacred objects.
Gateway to the soul.
975
00:53:18,966 --> 00:53:23,236
Well, you were saying that
the pressure of being a star
976
00:53:23,270 --> 00:53:26,874
or whatever it was
you were describing,
977
00:53:26,908 --> 00:53:29,610
is what drove Jake
to commit suicide.
978
00:53:29,644 --> 00:53:31,946
But, I mean,
if he didn't like it,
979
00:53:31,979 --> 00:53:34,682
why didn't he just retire?
980
00:53:54,936 --> 00:53:58,405
Because
if he had retired,
981
00:53:58,438 --> 00:54:00,541
they never would have
forgiven him.
982
00:54:00,575 --> 00:54:02,543
The press would have
hounded him forever.
983
00:54:03,878 --> 00:54:05,980
But death redeems people.
984
00:54:06,881 --> 00:54:09,050
To die is to be reborn.
985
00:54:09,650 --> 00:54:12,887
Jake Lion is a legend now.
986
00:54:12,920 --> 00:54:14,956
And he ain't never
going to grow old.
987
00:54:47,088 --> 00:54:50,825
♪ She said she felt guilty
About her parents' divorce
988
00:54:50,858 --> 00:54:52,860
♪ Said they blame it on her
989
00:54:52,894 --> 00:54:55,029
♪ I said, of course
990
00:54:55,062 --> 00:54:59,567
♪ Isn't that the way that
these things usually end?
991
00:55:01,936 --> 00:55:04,471
♪ And I could have been better
992
00:55:04,505 --> 00:55:06,339
♪ I could have been worse
993
00:55:06,373 --> 00:55:10,711
♪ In helping her
to get rid of this curse
994
00:55:10,745 --> 00:55:15,116
♪ I said, baby,
it's too late to pretend
995
00:55:17,484 --> 00:55:21,488
♪ Let go, Let go
996
00:55:21,522 --> 00:55:24,959
♪ Forget about everything
you used to know
997
00:55:26,493 --> 00:55:28,963
♪ This world's turning
so fast
998
00:55:28,996 --> 00:55:30,965
♪ We forget so slow
999
00:55:32,166 --> 00:55:34,135
♪ Baby, let go ♪
1000
00:55:37,939 --> 00:55:42,009
You know, had Jake been a
Greek god up on Mount Olympus,
1001
00:55:42,043 --> 00:55:43,644
he would have been fine.
1002
00:55:44,612 --> 00:55:47,582
But if those gods had to
come back to Holiday Inn
1003
00:55:47,615 --> 00:55:50,952
after doing their god-like shit
all day long,
1004
00:55:50,985 --> 00:55:52,887
they would have
committed suicide too.
1005
00:55:55,022 --> 00:55:57,692
You see, they turned Jake
into a god,
1006
00:55:57,725 --> 00:55:59,093
and he was a good god.
1007
00:55:59,994 --> 00:56:01,662
But they didn't tell him
1008
00:56:01,696 --> 00:56:03,064
it's a one way ticket.
1009
00:56:03,865 --> 00:56:05,132
There's no way back.
1010
00:56:05,967 --> 00:56:07,501
The only way back
1011
00:56:07,535 --> 00:56:09,402
was to jump off that bridge.
1012
00:56:09,971 --> 00:56:11,404
So that's what he did.
1013
00:56:12,773 --> 00:56:14,976
Jake jumped off that bridge
1014
00:56:15,009 --> 00:56:16,744
so his legend would live.
1015
00:56:20,014 --> 00:56:21,048
You know what?
1016
00:56:21,082 --> 00:56:24,185
I'm getting tired.
That's all I've got for today.
1017
00:56:24,218 --> 00:56:26,087
I just have a couple
of more questions.
1018
00:56:27,622 --> 00:56:28,756
No.
1019
00:56:28,789 --> 00:56:31,092
No, no, no, no.
1020
00:56:31,125 --> 00:56:33,160
I don't have
a couple more answers.
1021
00:56:34,095 --> 00:56:35,630
I'll see you tomorrow,
1022
00:56:36,597 --> 00:56:37,665
same time.
1023
00:56:39,800 --> 00:56:41,168
In front of the Opera.
1024
00:57:04,892 --> 00:57:07,094
♪ To call you like this
1025
00:57:07,128 --> 00:57:09,530
♪ It's too late, I know
1026
00:57:10,164 --> 00:57:12,066
♪ When you gotta get up
1027
00:57:13,034 --> 00:57:15,069
♪ Tomorrow
1028
00:57:15,102 --> 00:57:17,705
♪ And yes, I guess
1029
00:57:18,205 --> 00:57:20,241
♪ I can agree
1030
00:57:20,841 --> 00:57:23,077
♪ It was bound to end
1031
00:57:24,011 --> 00:57:26,547
♪ You and me
1032
00:57:26,580 --> 00:57:28,516
♪ But that's not what
1033
00:57:29,116 --> 00:57:31,018
♪ I want to hear
1034
00:57:32,520 --> 00:57:34,588
♪ You sound so sleepy
1035
00:57:34,622 --> 00:57:36,824
♪ And what I fear
1036
00:57:36,857 --> 00:57:39,193
♪ Is soon you'll hang up
1037
00:57:39,961 --> 00:57:41,963
♪ And I'll be alone
1038
00:57:43,698 --> 00:57:45,232
♪ Just give me a minute
1039
00:57:45,266 --> 00:57:47,935
♪ And stay on the phone
1040
00:57:47,969 --> 00:57:49,136
♪ And tell me
1041
00:57:51,038 --> 00:57:52,039
♪ Tell me
1042
00:57:53,341 --> 00:57:54,775
♪ Then tell me
1043
00:57:56,143 --> 00:57:57,144
♪ Tell me ♪
1044
00:58:03,184 --> 00:58:04,552
Right.
1045
00:58:04,585 --> 00:58:06,187
He says he is the brother.
1046
00:58:06,220 --> 00:58:08,155
He knows about you and Jake.
1047
00:58:08,189 --> 00:58:09,991
Well, he might have
mentioned it a couple of times
1048
00:58:10,024 --> 00:58:12,893
but I don't remember
ever meeting him.
1049
00:58:12,927 --> 00:58:15,963
I thought he'd disappeared
during the Vietnam War.
1050
00:58:15,997 --> 00:58:18,699
Just vanished
or something like that.
1051
00:58:18,733 --> 00:58:22,603
So, what does any of this have
to do with Phantom of the Opera?
1052
00:58:22,636 --> 00:58:24,105
I don't get it.
1053
00:58:24,138 --> 00:58:27,274
I thought it would be
a good way to frame the story.
1054
00:58:27,308 --> 00:58:28,843
But if Jake is dead...
1055
00:58:29,577 --> 00:58:31,645
Seems that way.
1056
00:58:31,679 --> 00:58:34,181
So, I suppose you should be
getting back to New York.
1057
00:58:36,017 --> 00:58:38,319
This trail is going nowhere.
1058
00:58:38,352 --> 00:58:40,221
Give me a few days.
1059
00:58:40,254 --> 00:58:43,591
I've been searching online, and there
are hundreds of photos of Jake Lion,
1060
00:58:43,624 --> 00:58:46,327
but hardly anything
about his brother, Erik,
1061
00:58:46,360 --> 00:58:49,997
aside from he is listed
as a composer along with Jake
1062
00:58:50,031 --> 00:58:52,333
of some of The Words' songs.
1063
00:58:52,366 --> 00:58:53,868
Can't you find out anything?
1064
00:58:54,935 --> 00:58:56,203
Well,
1065
00:58:56,237 --> 00:58:58,072
I'll try,
1066
00:58:58,105 --> 00:59:01,308
but Jake's brother
is not the story we want,
1067
00:59:01,342 --> 00:59:03,978
and it's not the reason
I sent you to Paris either.
1068
00:59:04,011 --> 00:59:07,048
No, you expected me
to find Jake Lion.
1069
00:59:07,982 --> 00:59:09,083
Why not?
1070
00:59:10,785 --> 00:59:12,887
So we beat on,
1071
00:59:12,920 --> 00:59:15,089
boats against the current,
1072
00:59:15,122 --> 00:59:18,092
borne back ceaselessly
into the past.
1073
00:59:18,125 --> 00:59:21,395
If you start quoting
F. Scott Fitzgerald to me,
1074
00:59:21,429 --> 00:59:23,631
I'm going to jump
in the river too.
1075
00:59:26,367 --> 00:59:27,902
♪ Tell me
1076
00:59:27,935 --> 00:59:30,638
♪ Let me hear the words
1077
00:59:30,671 --> 00:59:32,573
♪ From your mouth to my ear
1078
00:59:33,274 --> 00:59:35,309
♪ And I start to tremble
1079
00:59:36,110 --> 00:59:38,012
♪ When you feel so near
1080
00:59:38,879 --> 00:59:40,347
♪ Let me hear you say
1081
00:59:41,248 --> 00:59:43,584
♪ What I want you to say
1082
00:59:44,218 --> 00:59:45,886
♪ Just give me this
1083
00:59:46,487 --> 00:59:48,355
♪ Don't take that away
1084
00:59:49,790 --> 00:59:51,225
♪ Tell me you love me
1085
01:00:16,951 --> 01:00:17,952
♪ Tell me
1086
01:00:19,787 --> 01:00:20,788
♪ Tell me
1087
01:00:22,189 --> 01:00:23,657
♪ Tell me ♪
1088
01:00:33,100 --> 01:00:36,237
I have a meeting this afternoon
with Erik at the Opera.
1089
01:00:36,270 --> 01:00:39,173
It's a good time for you to try
and see if it's really him.
1090
01:00:39,206 --> 01:00:42,910
Okay, I'll play spy.
1091
01:00:42,943 --> 01:00:46,447
And can't we go to the police
to find out the whereabouts
1092
01:00:46,480 --> 01:00:48,015
of this Erik Lion guy?
1093
01:00:48,048 --> 01:00:50,084
I've got a contact there.
I'll see what I can do.
1094
01:00:51,185 --> 01:00:53,220
Thank you, darling.
1095
01:00:53,254 --> 01:00:54,455
You know better than that.
1096
01:01:25,052 --> 01:01:26,787
Look at this place.
1097
01:01:26,820 --> 01:01:28,389
The stories it could tell.
1098
01:01:29,524 --> 01:01:31,526
Like the one about the Phantom.
1099
01:01:31,560 --> 01:01:33,727
But I believe
the Phantom of the Opera,
1100
01:01:33,761 --> 01:01:35,296
he was a rocker at heart.
1101
01:01:35,996 --> 01:01:37,898
Of course he was.
1102
01:01:37,932 --> 01:01:40,234
Kind of like Alice Cooper.
1103
01:01:40,267 --> 01:01:43,538
But the Phantom liked to play
in the opera,
1104
01:01:43,572 --> 01:01:45,973
and I like to play
in the metro.
1105
01:01:46,006 --> 01:01:49,176
And what happens if the police
catch you playing down there,
1106
01:01:49,210 --> 01:01:50,878
in the metro without a license?
1107
01:01:51,312 --> 01:01:52,880
Nothing.
1108
01:01:52,913 --> 01:01:55,916
They leave me alone,
Le flic, the cops.
1109
01:01:55,950 --> 01:01:58,852
At first, they used
to throw me out.
1110
01:01:58,886 --> 01:02:02,389
I'd go upstairs, I'd be back
here in five minutes.
1111
01:02:03,457 --> 01:02:05,192
You know, they're music lovers.
1112
01:02:05,226 --> 01:02:07,962
I sing them a song,
they'll leave me alone.
1113
01:02:07,995 --> 01:02:10,231
They only throw you out
if you can't sing.
1114
01:02:11,799 --> 01:02:13,968
But how did you know
I didn't have a license?
1115
01:02:14,001 --> 01:02:16,103
I know you went to Vietnam, too.
1116
01:02:16,136 --> 01:02:17,805
Clever girl.
1117
01:02:17,838 --> 01:02:19,039
Doing your homework.
1118
01:02:20,107 --> 01:02:22,409
Ooh, naughty, too.
1119
01:02:24,311 --> 01:02:25,779
Come with me, quickly.
1120
01:03:03,217 --> 01:03:05,452
Where are you taking me?
1121
01:03:05,486 --> 01:03:07,454
Isn't this
what you wanted to see?
1122
01:03:07,488 --> 01:03:10,090
The home
of the Phantom of the Opera?
1123
01:03:11,425 --> 01:03:14,629
I could tell you about another
monster while we're down here.
1124
01:03:14,663 --> 01:03:15,829
My father.
1125
01:03:16,897 --> 01:03:19,933
- How about that?
- Your father?
1126
01:03:19,967 --> 01:03:24,438
Army lifer guy, retired as
a three-star general.
1127
01:03:24,471 --> 01:03:28,042
Maybe that explains
why Jake was such a rebel.
1128
01:03:28,942 --> 01:03:31,412
That doesn't explain shit!
1129
01:03:31,445 --> 01:03:33,847
You wanna play the shrink
or do you want to listen?
1130
01:03:33,881 --> 01:03:37,051
I'm so sorry. Please, go on.
1131
01:03:37,084 --> 01:03:40,254
Jake and I,
we grew up on Long Island.
1132
01:03:40,287 --> 01:03:43,457
The old man, he was out
in Washington D.C.
1133
01:03:44,391 --> 01:03:47,194
One time, Jake and The Words,
1134
01:03:47,227 --> 01:03:48,395
they were playing a gig there.
1135
01:03:48,429 --> 01:03:50,230
So, Jake decided
to pay him a visit,
1136
01:03:50,264 --> 01:03:51,465
I don't know in hopes of what.
1137
01:03:52,132 --> 01:03:54,001
And you know what happened?
1138
01:03:54,034 --> 01:03:56,103
The old man told him
to get a haircut
1139
01:03:56,136 --> 01:03:58,472
and slammed the door
in his face.
1140
01:04:01,175 --> 01:04:04,211
And yet, you just told me that
your father had no effect on Jake.
1141
01:04:05,079 --> 01:04:07,348
Jake hardly reacted.
1142
01:04:07,381 --> 01:04:09,517
Well, he got into heroin
for a year.
1143
01:04:10,250 --> 01:04:11,251
But finally,
1144
01:04:12,186 --> 01:04:13,287
the old man,
1145
01:04:14,388 --> 01:04:15,657
he just disowned him.
1146
01:04:16,558 --> 01:04:19,527
That was a big inconsistency
for Jake.
1147
01:04:19,561 --> 01:04:20,928
I'm so sorry.
1148
01:04:20,961 --> 01:04:23,897
There's nothing
to be sorry about.
1149
01:04:23,931 --> 01:04:26,300
C'est la vie,
c'est la guerre.
1150
01:04:26,333 --> 01:04:28,503
Wait, let me help you
with your guitar.
1151
01:04:28,536 --> 01:04:29,903
- No, no, no.
- Give it here.
1152
01:04:29,937 --> 01:04:31,338
I got it.
1153
01:04:31,372 --> 01:04:33,107
I got it.
1154
01:04:37,645 --> 01:04:40,515
♪ Captain, they're calling
1155
01:04:40,548 --> 01:04:43,651
♪ They don't want us falling
1156
01:04:43,685 --> 01:04:45,052
♪ Behind
1157
01:04:49,591 --> 01:04:52,926
♪ There's no use in stalling
1158
01:04:52,960 --> 01:04:56,130
♪ There's no use in drawing
1159
01:04:56,163 --> 01:04:57,665
♪ A line
1160
01:05:02,269 --> 01:05:05,105
♪ Let's get out
of this rice paddy
1161
01:05:05,139 --> 01:05:09,476
♪ Before I step onto
some goddamn mine
1162
01:05:14,549 --> 01:05:16,984
♪ And we'll grab a jeep
1163
01:05:18,318 --> 01:05:21,523
♪ And watch
the fall of Saigon
1164
01:05:26,628 --> 01:05:29,597
♪ And, hey, girl
1165
01:05:29,631 --> 01:05:32,567
♪ It's over
1166
01:05:32,600 --> 01:05:34,468
♪ And goodbye
1167
01:05:34,502 --> 01:05:38,640
♪ White cliffs of Dover
1168
01:05:40,107 --> 01:05:45,245
♪ Sail onto free lands
1169
01:05:45,279 --> 01:05:48,248
♪ The boys all
1170
01:05:48,282 --> 01:05:50,618
♪ Come home
1171
01:05:51,653 --> 01:05:54,522
♪ The call girls are crying
1172
01:05:54,556 --> 01:05:58,358
♪ As helicopters fly
their loves away
1173
01:06:03,631 --> 01:06:07,267
♪ There's a panic
at the embassy
1174
01:06:07,301 --> 01:06:11,271
♪ A bloodbath is coming
they all say
1175
01:06:16,443 --> 01:06:19,480
♪ And what's come between us
1176
01:06:19,514 --> 01:06:23,518
♪ I try,
I just can't get it on
1177
01:06:28,790 --> 01:06:31,793
♪ Love has turned to politics
1178
01:06:33,427 --> 01:06:35,697
♪ Like the fall of Saigon ♪
1179
01:06:40,434 --> 01:06:42,504
- Bonjour.
- Bonjour.
1180
01:06:42,537 --> 01:06:43,538
Bonjour.
1181
01:06:46,574 --> 01:06:47,675
Let's see.
1182
01:06:52,312 --> 01:06:53,313
No.
1183
01:06:55,249 --> 01:06:57,017
I think, uh...
1184
01:06:59,219 --> 01:07:00,220
No.
1185
01:07:03,558 --> 01:07:04,993
Oh, yeah.
1186
01:07:07,662 --> 01:07:09,496
Will you look at this?
1187
01:07:11,498 --> 01:07:13,100
A smoking jacket.
1188
01:07:13,133 --> 01:07:15,335
Do you need a tuxedo?
What for?
1189
01:07:17,204 --> 01:07:19,339
I got a formal event
coming up.
1190
01:07:40,260 --> 01:07:41,328
So, how do I look?
1191
01:07:43,698 --> 01:07:45,198
You look
1192
01:07:45,232 --> 01:07:46,501
totally absurd.
1193
01:07:47,200 --> 01:07:49,169
No. But I mean in a good way.
1194
01:07:49,202 --> 01:07:50,203
Cool absurd.
1195
01:07:51,573 --> 01:07:53,240
Okay.
1196
01:07:53,273 --> 01:07:54,709
That's the look I'm going for.
1197
01:07:57,277 --> 01:07:58,713
You can pay the gentleman.
1198
01:08:00,180 --> 01:08:01,616
Subtract it from my fee.
1199
01:08:14,963 --> 01:08:16,363
- Merci.
- Merci.
1200
01:08:54,669 --> 01:08:56,738
So, what are we doing here?
1201
01:08:57,905 --> 01:08:59,674
There's going to be a concert.
1202
01:08:59,707 --> 01:09:00,708
For whom?
1203
01:09:01,141 --> 01:09:02,543
For the locals.
1204
01:09:02,577 --> 01:09:04,512
You're joking.
1205
01:09:04,545 --> 01:09:06,279
I never joke about birds.
1206
01:09:07,314 --> 01:09:09,316
They used to be dinosaurs once.
1207
01:09:09,349 --> 01:09:10,350
And?
1208
01:09:11,019 --> 01:09:12,553
You can be in my dream.
1209
01:09:12,587 --> 01:09:14,254
If I can be in yours.
1210
01:09:14,822 --> 01:09:16,758
Bob Dylan.
1211
01:09:16,791 --> 01:09:19,226
Yeah, whatever makes you happy.
1212
01:09:20,528 --> 01:09:22,930
I can be happy in ways
you couldn't imagine.
1213
01:09:22,964 --> 01:09:24,832
For instance?
1214
01:09:24,866 --> 01:09:28,201
Looking over Paris rooftops
at night
1215
01:09:28,235 --> 01:09:30,538
when the city loses
its human dimension
1216
01:09:31,506 --> 01:09:33,407
and everything makes sense.
1217
01:09:39,847 --> 01:09:40,848
Bonjour, Olivier.
1218
01:09:41,683 --> 01:09:42,984
Olivier...
1219
01:09:43,017 --> 01:09:44,652
What did you say
your name was?
1220
01:09:44,686 --> 01:09:46,353
- Meg.
- Meg.
1221
01:09:46,386 --> 01:09:47,955
Meg, Olivier.
1222
01:09:47,989 --> 01:09:49,256
Enchante.
1223
01:09:54,696 --> 01:09:56,430
Come on, let's get started.
1224
01:09:56,463 --> 01:09:58,599
The natives
are growing restless.
1225
01:09:58,633 --> 01:10:01,301
I think most of your public
are sleeping.
1226
01:10:01,903 --> 01:10:03,470
Even better.
1227
01:10:03,504 --> 01:10:05,305
Then I got nothing to lose.
1228
01:10:07,842 --> 01:10:11,713
Young lady, I reserve
my private booth for you.
1229
01:10:12,279 --> 01:10:14,015
It's booth number nine.
1230
01:10:14,048 --> 01:10:15,850
Merci beaucoup, monsieur.
1231
01:10:15,883 --> 01:10:18,251
I wish you a big success.
1232
01:10:18,285 --> 01:10:20,454
Huh. Success.
1233
01:10:20,487 --> 01:10:24,926
Had the Phantom of the Opera
stayed with his lover, Christine,
1234
01:10:24,959 --> 01:10:27,461
now that's what
I'd call a success.
1235
01:11:10,872 --> 01:11:12,874
♪ A little touch of kindness
1236
01:11:13,908 --> 01:11:15,510
♪ For a start
1237
01:11:16,577 --> 01:11:18,813
♪ A little bit of sweetness
1238
01:11:18,846 --> 01:11:20,681
♪ It won't tear you apart
1239
01:11:21,816 --> 01:11:23,651
♪ You'll be there in a minute
1240
01:11:25,052 --> 01:11:26,453
♪ You believe me
1241
01:11:27,588 --> 01:11:29,991
♪ You'll be exactly
1242
01:11:30,024 --> 01:11:32,960
♪ Where you want to be
1243
01:11:32,994 --> 01:11:35,362
♪ With a little touch
of kindness
1244
01:11:40,034 --> 01:11:42,637
♪ My face was disfigured
1245
01:11:42,670 --> 01:11:44,437
♪ At least I thought it was
1246
01:11:45,573 --> 01:11:47,307
♪ I was covered with shame
1247
01:11:48,709 --> 01:11:50,111
♪ I wasn't so tough
1248
01:11:51,444 --> 01:11:53,014
♪ Lost in the void
1249
01:11:54,081 --> 01:11:56,584
♪ Completely alone
1250
01:11:56,617 --> 01:11:58,686
♪ I heard your voice
in the darkness
1251
01:11:58,719 --> 01:12:01,122
♪ And it warmed me
to my bones
1252
01:12:01,155 --> 01:12:02,757
♪ A little touch of kindness
1253
01:12:03,958 --> 01:12:05,392
♪ For a start
1254
01:12:06,459 --> 01:12:08,830
♪ A little bit of sweetness
1255
01:12:08,863 --> 01:12:10,865
♪ It won't tear you apart
1256
01:12:11,933 --> 01:12:13,734
♪ You'll be there in a minute
1257
01:12:14,936 --> 01:12:16,704
♪ If you believe me
1258
01:12:17,572 --> 01:12:19,907
♪ You'll be exactly
1259
01:12:19,941 --> 01:12:21,742
♪ Where you want to be
1260
01:12:22,944 --> 01:12:25,513
♪ With a little touch
of kindness
1261
01:12:30,051 --> 01:12:31,819
♪ Are you misleading
1262
01:12:32,753 --> 01:12:34,454
♪ Or are you playing a game?
1263
01:12:35,556 --> 01:12:37,558
♪ Well, then,
what are the rules
1264
01:12:37,592 --> 01:12:39,760
♪ And does the winner
have something to gain?
1265
01:12:41,028 --> 01:12:42,864
♪ It's the champion season
1266
01:12:43,831 --> 01:12:46,067
♪ Of the utterly confused
1267
01:12:46,100 --> 01:12:48,502
♪ Played on a mountaintop
in India
1268
01:12:48,536 --> 01:12:50,671
♪ Or on the beaches
of Veracruz
1269
01:12:50,705 --> 01:12:52,673
♪ It's a little touch
of kindness
1270
01:12:53,875 --> 01:12:54,876
♪ For a start
1271
01:12:56,476 --> 01:12:58,846
♪ A little bit of sweetness
1272
01:12:58,880 --> 01:13:01,816
♪ That won't tear you apart
1273
01:13:01,849 --> 01:13:03,751
♪ You'll be there in a minute
1274
01:13:04,986 --> 01:13:06,520
♪ If you believe me
1275
01:13:07,588 --> 01:13:09,657
♪ You'll be exactly
1276
01:13:09,690 --> 01:13:11,859
♪ Where you want to be
1277
01:13:13,094 --> 01:13:15,462
♪ With a little touch
of kindness
1278
01:13:20,201 --> 01:13:21,903
♪ Station to station
1279
01:13:22,870 --> 01:13:24,839
♪ Across the nation
1280
01:13:31,245 --> 01:13:33,714
♪ Lost my religion
1281
01:13:33,748 --> 01:13:35,850
♪ And my superstition
1282
01:13:41,589 --> 01:13:42,823
♪ All right
1283
01:13:42,857 --> 01:13:44,225
♪ All right
1284
01:13:44,258 --> 01:13:45,593
♪ All right ♪
1285
01:14:25,032 --> 01:14:26,801
Oh, Jake,
1286
01:14:26,834 --> 01:14:30,004
you really put yourself through
a hard time, didn't you?
1287
01:15:01,635 --> 01:15:02,903
What happened yesterday?
1288
01:15:02,937 --> 01:15:04,672
You just disappeared.
1289
01:15:04,705 --> 01:15:06,007
I think he knew I was there,
1290
01:15:06,040 --> 01:15:08,809
and all of a sudden,
I lost trace of both of you.
1291
01:15:08,843 --> 01:15:11,012
He dragged me into the sewers.
1292
01:15:11,045 --> 01:15:14,115
He seemed to know his way
in that labyrinth.
1293
01:15:14,148 --> 01:15:15,950
Remember, the Phantom
of the Opera
1294
01:15:15,983 --> 01:15:19,253
was also called
the trap-door master.
1295
01:15:19,286 --> 01:15:22,089
I think that's his role-model.
1296
01:15:22,123 --> 01:15:25,559
He has probably been avoiding
people for a long time.
1297
01:15:25,593 --> 01:15:27,795
I bet he is not here legally,
whoever he is.
1298
01:15:28,963 --> 01:15:30,731
Did you recognize him?
1299
01:15:30,765 --> 01:15:33,701
Could have been Jake or anybody.
1300
01:15:36,037 --> 01:15:39,140
I took this photo yesterday
when he was not looking.
1301
01:15:39,173 --> 01:15:42,977
It shows. I can't tell if this is
Jake Lion from that lousy photograph.
1302
01:15:44,111 --> 01:15:46,180
My last meeting with him
is today,
1303
01:15:46,213 --> 01:15:50,217
and really, I don't have much things
to bring back to Rolling Stone.
1304
01:15:50,251 --> 01:15:51,952
It's a long story.
1305
01:15:51,986 --> 01:15:55,723
Yes, it's not easy to get to
know someone in two days, is it?
1306
01:15:55,756 --> 01:15:57,691
No, it isn't.
1307
01:15:57,725 --> 01:15:59,326
But, as a journalist,
1308
01:15:59,360 --> 01:16:02,730
I can usually find out what
makes people tick very quickly.
1309
01:16:03,697 --> 01:16:05,699
One interview is enough.
1310
01:16:05,733 --> 01:16:10,204
So, what is this Erik Lion guy
actually like?
1311
01:16:10,237 --> 01:16:13,941
I don't know. In fact,
I know very little about him.
1312
01:16:13,974 --> 01:16:17,945
I only know what he tells me
Jake was like.
1313
01:16:19,246 --> 01:16:21,916
He thinks he is the Phantom
of the Opera.
1314
01:16:21,949 --> 01:16:25,086
Do you know what the real name
of the Phantom was?
1315
01:16:25,119 --> 01:16:26,921
- No.
- Erik.
1316
01:16:55,082 --> 01:16:58,352
So, you must be the journalist.
1317
01:16:58,986 --> 01:17:00,187
I suppose so.
1318
01:17:00,221 --> 01:17:02,823
- Who are you?
- Erik isn't coming.
1319
01:17:03,424 --> 01:17:05,359
He's not well today.
1320
01:17:05,392 --> 01:17:08,095
Sometimes he drinks so much
that he can't even stand up.
1321
01:17:09,296 --> 01:17:12,366
Unfortunately, today
is one of those days.
1322
01:17:12,399 --> 01:17:15,102
So, he asked me to come instead.
1323
01:17:16,203 --> 01:17:17,771
My name is Christine.
1324
01:17:18,339 --> 01:17:19,974
- Christine?
- Yes.
1325
01:17:20,808 --> 01:17:21,809
Is something wrong?
1326
01:17:22,309 --> 01:17:23,310
No.
1327
01:17:24,378 --> 01:17:25,946
Yes.
1328
01:17:25,980 --> 01:17:28,716
Actually, he mentioned yesterday
that name.
1329
01:17:29,383 --> 01:17:31,418
But I need to speak with Erik.
1330
01:17:31,852 --> 01:17:33,387
It was our deal.
1331
01:17:33,420 --> 01:17:35,089
I need to know more about Jake.
1332
01:17:41,362 --> 01:17:43,764
Well, nobody is perfect,
1333
01:17:44,231 --> 01:17:46,066
darling.
1334
01:17:46,100 --> 01:17:49,336
Anyway, Erik and I
always speak in English.
1335
01:17:49,370 --> 01:17:50,738
Okay, whatever.
1336
01:17:52,973 --> 01:17:54,808
I think I can be of help.
1337
01:17:56,043 --> 01:17:58,779
Because I was there
for that terrible...
1338
01:17:59,548 --> 01:18:01,982
- awful night.
- The night when he...
1339
01:18:02,016 --> 01:18:05,286
When Jake Lion
jumped into the river.
1340
01:18:08,389 --> 01:18:10,357
So, what happened exactly,
that night?
1341
01:18:11,492 --> 01:18:13,060
Nothing happened.
1342
01:18:13,093 --> 01:18:15,329
One minute Jake was laughing,
1343
01:18:15,362 --> 01:18:17,798
and then I turn around,
and he was gone.
1344
01:18:18,365 --> 01:18:20,234
Like he had flown away.
1345
01:18:21,068 --> 01:18:22,369
How did you meet Jake?
1346
01:18:24,338 --> 01:18:26,807
I was his friend in Paris.
1347
01:18:26,840 --> 01:18:28,108
His companion.
1348
01:18:28,142 --> 01:18:30,277
- You mean, his lover?
- Hmm.
1349
01:18:31,178 --> 01:18:33,347
You get right to the point,
don't you?
1350
01:18:34,114 --> 01:18:36,050
Yes.
1351
01:18:36,083 --> 01:18:40,187
But, at first, I fell in love
with his voice.
1352
01:18:40,754 --> 01:18:43,424
A voice that make ends meet,
1353
01:18:43,457 --> 01:18:44,825
if you know what I mean.
1354
01:18:45,459 --> 01:18:48,195
So delicate and strong
1355
01:18:48,229 --> 01:18:49,463
at the same time.
1356
01:18:50,030 --> 01:18:53,968
Irresistibly triumphant.
1357
01:18:54,001 --> 01:18:55,736
You were kind of a groupie.
1358
01:18:57,539 --> 01:18:59,907
Say that name again,
1359
01:18:59,940 --> 01:19:02,209
and I'm history.
1360
01:19:02,243 --> 01:19:03,844
I'm sorry. I'm very sorry.
1361
01:19:03,877 --> 01:19:05,813
But tell me,
what happened that night?
1362
01:19:07,549 --> 01:19:11,051
At first, it was amusing.
We thought it was a joke.
1363
01:19:12,152 --> 01:19:13,220
♪ From the peninsula
1364
01:19:14,288 --> 01:19:16,323
♪ We stare across the bay
1365
01:19:18,359 --> 01:19:20,294
♪ From the peninsula... ♪
1366
01:19:21,895 --> 01:19:22,997
Just before that night,
1367
01:19:23,030 --> 01:19:25,299
Jake disappeared
for a few days.
1368
01:19:25,332 --> 01:19:27,569
But it wasn't the first time.
1369
01:19:27,602 --> 01:19:30,237
And he would always return
to my bed
1370
01:19:30,271 --> 01:19:31,972
without saying
where he had been.
1371
01:19:33,307 --> 01:19:34,609
That night,
1372
01:19:34,643 --> 01:19:37,978
half a dozen or so friends
had gotten together
1373
01:19:38,012 --> 01:19:41,081
and went for a stroll
around the river.
1374
01:19:41,115 --> 01:19:45,520
When I asked Jake
what he had been up to,
1375
01:19:45,553 --> 01:19:48,989
he said he'd been thinking about whether
he should take his own life or not.
1376
01:19:49,923 --> 01:19:51,458
But we all laughed
1377
01:19:51,492 --> 01:19:54,194
when he said
such a crazy thing.
1378
01:19:54,228 --> 01:19:57,998
I asked him
what he had decided to do.
1379
01:19:58,032 --> 01:19:59,534
♪ Meet you half way
1380
01:20:01,902 --> 01:20:05,339
♪ And we waited for an hour ♪
1381
01:20:06,473 --> 01:20:07,808
I think
1382
01:20:07,841 --> 01:20:11,579
he had already chosen the spot
he wanted to jump into the river.
1383
01:20:13,013 --> 01:20:14,214
Why do you think that?
1384
01:20:15,583 --> 01:20:19,420
Because, that is where
the currents are the strongest.
1385
01:20:20,555 --> 01:20:21,955
Weird guy, huh?
1386
01:20:23,123 --> 01:20:26,126
What did you all do
after he jumped?
1387
01:20:26,160 --> 01:20:28,962
What did we do? Well...
1388
01:20:28,996 --> 01:20:31,566
We stopped in a cafe
and then we all went home.
1389
01:20:32,266 --> 01:20:33,934
Stopped in a cafe?
1390
01:20:33,967 --> 01:20:35,002
Home?
1391
01:20:35,035 --> 01:20:36,638
But didn't you do anything?
1392
01:20:36,671 --> 01:20:38,673
Like call the police
or something?
1393
01:20:38,707 --> 01:20:40,374
No, not really.
1394
01:20:40,407 --> 01:20:42,009
I just went home
1395
01:20:42,042 --> 01:20:44,478
and waited for him
to show up again,
1396
01:20:44,512 --> 01:20:46,013
like usual.
1397
01:20:46,046 --> 01:20:47,649
Soaking wet, drunk,
and laughing.
1398
01:20:49,551 --> 01:20:51,452
But Jake never came back.
1399
01:20:53,954 --> 01:20:56,390
So, how did you end up
with Erik?
1400
01:20:58,192 --> 01:20:59,527
Well,
1401
01:20:59,561 --> 01:21:01,696
I have to admit
that at first,
1402
01:21:01,730 --> 01:21:04,932
Erik was a sort of substitute,
1403
01:21:04,965 --> 01:21:07,401
a replacement for Jake.
1404
01:21:08,235 --> 01:21:09,236
But,
1405
01:21:09,937 --> 01:21:11,573
as time went by,
1406
01:21:11,606 --> 01:21:14,341
you know, things happen.
1407
01:21:14,375 --> 01:21:17,911
I suppose coping with Erik
is not easy with his legs
1408
01:21:17,945 --> 01:21:19,514
and his temperament.
1409
01:21:19,547 --> 01:21:21,248
He is a handful.
1410
01:21:21,281 --> 01:21:25,352
Well, there's days
where I adore him,
1411
01:21:25,386 --> 01:21:27,354
and some when I don't.
1412
01:21:29,456 --> 01:21:31,925
Nobody is forcing me to stay,
1413
01:21:31,959 --> 01:21:33,093
but I do.
1414
01:21:34,027 --> 01:21:35,162
It's my choice.
1415
01:21:36,997 --> 01:21:39,299
Are they really similar?
1416
01:21:39,967 --> 01:21:41,135
Erik and Jake?
1417
01:21:41,770 --> 01:21:42,936
Well,
1418
01:21:43,470 --> 01:21:44,471
I'd say
1419
01:21:45,305 --> 01:21:48,442
they are both broken poet.
1420
01:21:50,177 --> 01:21:51,378
Quite moody.
1421
01:21:53,480 --> 01:21:56,049
For different reasons,
I suppose.
1422
01:21:56,785 --> 01:21:59,453
But they are both pitiful.
1423
01:22:02,524 --> 01:22:03,525
Well,
1424
01:22:04,559 --> 01:22:07,394
it's all I can tell you.
1425
01:22:07,428 --> 01:22:11,365
By the way, Erik told me to ask
you for the money you promised him.
1426
01:22:11,398 --> 01:22:12,399
Yes.
1427
01:22:19,072 --> 01:22:22,644
And tell him I didn't deduct
the cost of the tuxedo.
1428
01:22:22,677 --> 01:22:24,144
It's a gift from me.
1429
01:22:24,178 --> 01:22:27,014
♪ Like a crystal ship
1430
01:22:27,047 --> 01:22:29,349
♪ The poet's words will stay
1431
01:22:31,519 --> 01:22:33,588
♪ Like a teenage nymph
1432
01:22:34,188 --> 01:22:36,490
♪ He gave too much away
1433
01:22:38,358 --> 01:22:40,628
♪ They used to find him
1434
01:22:40,662 --> 01:22:42,764
♪ In the morning
1435
01:22:42,797 --> 01:22:46,300
♪ With his head held
in his hands
1436
01:22:46,333 --> 01:22:49,737
♪ And he'd be crying
about Lolita
1437
01:22:49,771 --> 01:22:53,173
♪ He said no one's
ever gonna understand... ♪
1438
01:22:54,475 --> 01:22:57,344
So, how's it going
with your phantom man?
1439
01:22:57,377 --> 01:22:59,213
He didn't show up.
1440
01:22:59,246 --> 01:23:03,050
Instead, a Frenchwoman, who claimed
she used to know Jake Lion turned up.
1441
01:23:05,419 --> 01:23:07,354
It's getting stranger
all the time.
1442
01:23:07,387 --> 01:23:09,490
I don't know what's real
or not.
1443
01:23:09,524 --> 01:23:11,559
You seem quite real to me.
1444
01:23:13,093 --> 01:23:15,462
Don't count on it, Joe.
1445
01:23:15,496 --> 01:23:17,464
You know
I'm going home tomorrow.
1446
01:23:18,499 --> 01:23:19,767
Where do you go?
1447
01:23:20,869 --> 01:23:22,504
Well, now,
1448
01:23:22,537 --> 01:23:24,739
I promise not to disappear
if you don't want me to,
1449
01:23:24,772 --> 01:23:28,610
or throw myself into the
Seine or haunt the Opera.
1450
01:23:28,643 --> 01:23:29,777
At least not tonight.
1451
01:23:36,483 --> 01:23:40,354
Didn't any alarms go off
when you were with Mr. Lion,
1452
01:23:40,387 --> 01:23:42,289
supposedly taking care of him?
1453
01:23:42,322 --> 01:23:44,057
- What are you getting at?
- You must have seen
1454
01:23:44,091 --> 01:23:46,828
some signs, like,
he was depressed,
1455
01:23:46,861 --> 01:23:48,028
or...
1456
01:23:49,864 --> 01:23:51,498
There was something.
1457
01:23:51,533 --> 01:23:54,434
I probably should have
taken it more seriously,
1458
01:23:54,468 --> 01:23:56,436
but at the time,
it seemed like a joke.
1459
01:23:56,470 --> 01:23:58,573
What are you
talking about, Joe?
1460
01:23:58,606 --> 01:24:01,074
There was a meeting
at the record label.
1461
01:24:01,108 --> 01:24:03,611
Everybody was there.
The head of the label at the time,
1462
01:24:03,645 --> 01:24:05,312
lots of important people.
1463
01:24:05,345 --> 01:24:08,081
And Jake was there?
1464
01:24:08,115 --> 01:24:10,183
Yeah, of course.
The meeting was about Jake.
1465
01:24:10,217 --> 01:24:12,452
What he was going to do.
His band, The Words, had broken up,
1466
01:24:12,486 --> 01:24:14,221
and now he was in Paris.
1467
01:24:14,254 --> 01:24:16,758
It was really about the future
of his career.
1468
01:24:16,791 --> 01:24:19,493
Someone made a stupid joke.
1469
01:24:20,528 --> 01:24:22,195
What kind of joke?
1470
01:24:22,229 --> 01:24:24,164
Something about...
1471
01:24:24,197 --> 01:24:27,735
Jim Morrison's death
being a great career move.
1472
01:24:28,670 --> 01:24:30,437
That's kind of funny in a way.
1473
01:24:31,573 --> 01:24:33,775
Well, everyone laughed but Jake.
1474
01:24:35,442 --> 01:24:37,344
It was kind of awkward, really.
1475
01:24:38,580 --> 01:24:40,147
He left, went to the toilet,
1476
01:24:40,180 --> 01:24:43,383
never came back.
Left us there waiting for him.
1477
01:24:44,552 --> 01:24:48,221
I lost him for a few days
till that night on the bridge.
1478
01:24:48,255 --> 01:24:51,626
And you think that might have
put the idea in his head.
1479
01:24:51,659 --> 01:24:53,561
I don't want
to think about that.
1480
01:24:55,730 --> 01:24:57,865
You know, in Paris, Meg,
1481
01:24:57,899 --> 01:25:00,334
it's a tradition to have
a glass of champagne
1482
01:25:00,367 --> 01:25:02,302
before you make love.
1483
01:25:02,336 --> 01:25:06,139
And, do you know, Joe,
in New York, we fuck first.
1484
01:25:06,173 --> 01:25:07,709
Bravo, New York.
1485
01:25:31,532 --> 01:25:32,533
♪ I gotta go now
1486
01:25:33,333 --> 01:25:34,702
♪ And try to see
1487
01:25:36,571 --> 01:25:38,973
♪ I'm looking for the answer
1488
01:25:39,007 --> 01:25:41,441
♪ I'm gonna find that key
1489
01:25:41,475 --> 01:25:43,745
♪ So we can escape
1490
01:25:44,679 --> 01:25:47,615
♪ All these bonds and chains
1491
01:25:47,649 --> 01:25:49,383
♪ Walk in the sun
1492
01:25:49,984 --> 01:25:51,953
♪ Come out of the rain
1493
01:25:51,986 --> 01:25:54,756
♪ And if you want to know
1494
01:25:54,789 --> 01:25:57,491
♪ My favorite fantasy
1495
01:25:58,059 --> 01:26:00,160
♪ It's an endless night
1496
01:26:00,662 --> 01:26:02,864
♪ Just you and me
1497
01:26:02,897 --> 01:26:06,000
♪ And we'd be
watching the stars
1498
01:26:06,034 --> 01:26:08,201
♪ And making a wish
1499
01:26:09,302 --> 01:26:11,506
♪ Never going to take
1500
01:26:11,539 --> 01:26:13,875
♪ That one last kiss
1501
01:26:16,343 --> 01:26:17,377
Off you go.
1502
01:26:17,411 --> 01:26:18,412
♪ Tell me
1503
01:26:19,714 --> 01:26:20,715
♪ Tell me
1504
01:26:22,717 --> 01:26:23,951
♪ Tell me
1505
01:26:23,985 --> 01:26:25,853
♪ Oh, let me hear the words
1506
01:26:26,554 --> 01:26:28,288
♪ From your mouth to my ear
1507
01:26:29,624 --> 01:26:31,291
♪ Then I start to tremble
1508
01:26:32,325 --> 01:26:33,895
♪ When you feel so near
1509
01:26:34,762 --> 01:26:36,597
♪ But let me hear you say
1510
01:26:37,497 --> 01:26:39,466
♪ What I want you to say
1511
01:26:40,267 --> 01:26:42,436
♪ Just give me this
1512
01:26:42,469 --> 01:26:44,337
♪ And don't take that away
1513
01:26:45,405 --> 01:26:47,809
♪ Let me hear the words
1514
01:26:47,842 --> 01:26:49,877
♪ From your mouth to my ear
1515
01:26:50,545 --> 01:26:52,647
♪ And I start to tremble
1516
01:26:53,447 --> 01:26:55,783
♪ When you feel so near
1517
01:26:55,817 --> 01:26:57,719
♪ Oh, let me
hear you say it... ♪
1518
01:27:18,539 --> 01:27:19,574
Hi, Meg.
1519
01:27:19,607 --> 01:27:21,274
Finished with Paris?
1520
01:27:21,308 --> 01:27:22,944
Fuck you. I'm here, you see.
1521
01:27:24,746 --> 01:27:26,914
So, that's all I've got, Kathy.
1522
01:27:26,948 --> 01:27:30,317
This guy, he says
he is Jake's crippled brother.
1523
01:27:30,350 --> 01:27:33,320
Also, you don't look
very convinced.
1524
01:27:33,353 --> 01:27:37,357
Oh, well, it might be
wishful thinking on my part,
1525
01:27:37,390 --> 01:27:39,560
but there has to be
more to the story than this.
1526
01:27:40,695 --> 01:27:41,863
I don't know.
1527
01:27:41,896 --> 01:27:44,532
I doubt we will be able
to find out much more.
1528
01:27:44,565 --> 01:27:47,668
This guy, Erik,
he is very strange.
1529
01:27:47,702 --> 01:27:49,637
Well, don't give up too easily.
1530
01:27:49,670 --> 01:27:51,973
You told me to find out
more about Erik,
1531
01:27:52,006 --> 01:27:54,075
so I tracked down Susan Philips.
1532
01:27:54,675 --> 01:27:55,810
Who is she?
1533
01:27:55,843 --> 01:27:57,712
Well,
1534
01:27:57,745 --> 01:28:01,516
apparently, Susan used to give music
lessons to Jake and his brother
1535
01:28:01,549 --> 01:28:04,384
when they were kids
on Long Island.
1536
01:28:04,417 --> 01:28:07,021
You have an appointment with her at
11:00, tomorrow morning.
1537
01:28:07,922 --> 01:28:09,090
You are kidding me.
1538
01:28:09,123 --> 01:28:10,224
Long Island?
1539
01:28:10,258 --> 01:28:13,761
You think this old music teacher
can contribute anything?
1540
01:28:15,462 --> 01:28:17,131
Why, you never know.
1541
01:28:17,165 --> 01:28:20,501
I mean, it may
make some kind of
1542
01:28:20,535 --> 01:28:23,004
baby boomer-generation story.
1543
01:28:23,938 --> 01:28:25,106
Those always work.
1544
01:28:26,541 --> 01:28:28,009
And anyway,
1545
01:28:28,042 --> 01:28:31,411
you may find out whether there
really are two brothers or not.
1546
01:28:32,713 --> 01:28:34,414
Is this like an order?
1547
01:28:34,447 --> 01:28:35,750
Mm-hmm.
1548
01:28:35,783 --> 01:28:37,450
Long Island? Really?
1549
01:28:37,484 --> 01:28:39,020
Yeah.
1550
01:28:39,053 --> 01:28:41,354
I'll send my limo
to pick you up, dear.
1551
01:28:42,156 --> 01:28:43,356
Feel better.
1552
01:28:47,195 --> 01:28:49,730
♪ I can't say that I love
this place where I live
1553
01:28:51,165 --> 01:28:53,433
♪ This particular
geographical location
1554
01:28:53,466 --> 01:28:54,936
♪ But I've grown used to it
1555
01:28:56,170 --> 01:28:58,338
♪ And now I miss it
when I'm away
1556
01:29:00,575 --> 01:29:03,144
♪ Of course, when I was a kid
1557
01:29:03,177 --> 01:29:05,646
♪ My father would take me
with him, down to the bowery
1558
01:29:05,680 --> 01:29:06,881
♪ Where the bums were
1559
01:29:08,583 --> 01:29:10,450
♪ And in the restaurant
supply stores
1560
01:29:10,483 --> 01:29:13,120
♪ He would buy
shiny steel refrigerators
1561
01:29:14,155 --> 01:29:16,023
♪ And deadly looking stoves
1562
01:29:18,125 --> 01:29:22,630
♪ While I begged him to take me to the
army navy surplus stores on Canal Street
1563
01:29:23,496 --> 01:29:26,167
♪ To buy big dead bullets
1564
01:29:31,539 --> 01:29:33,841
♪ He wore
a short corduroy jacket
1565
01:29:35,610 --> 01:29:37,778
♪ An informal hat
with a puff of feather
1566
01:29:37,812 --> 01:29:41,082
♪ And he talked with his hands
in his pants pockets
1567
01:29:41,115 --> 01:29:42,817
♪ Jangling change
1568
01:29:51,993 --> 01:29:53,460
♪ Driving in his Cadillac
1569
01:29:53,493 --> 01:29:55,495
♪ It was
Elvis Presley's birthday
1570
01:29:57,031 --> 01:29:59,834
♪ They said it on the radio
1571
01:29:59,867 --> 01:30:02,103
♪ My father liked Elvis,
and it was wonderful
1572
01:30:12,046 --> 01:30:13,848
♪ We drove
through black neighborhoods
1573
01:30:13,881 --> 01:30:16,784
♪ On Long Island's North Shore
when Elvis was alive
1574
01:30:23,490 --> 01:30:24,859
♪ My father was from Brooklyn
1575
01:30:24,892 --> 01:30:26,827
♪ And the Depression
left its mark
1576
01:30:28,663 --> 01:30:32,233
♪ From picking up coal
on the railroad tracks
1577
01:30:32,266 --> 01:30:33,834
♪ He didn't have
a good word to say
1578
01:30:33,868 --> 01:30:35,903
♪ About
Franklin Delano Roosevelt
1579
01:30:44,245 --> 01:30:50,151
♪ Later, I liked
elegant hotel bars
1580
01:30:50,184 --> 01:30:53,688
♪ Where I could drink under
F. Scott Fitzgerald's skies
1581
01:30:54,689 --> 01:30:56,590
♪ The coolest of the cool
1582
01:30:57,158 --> 01:30:58,893
♪ Never a child
1583
01:30:59,827 --> 01:31:01,829
♪ On Elvis Presley's birthday
1584
01:31:02,363 --> 01:31:03,931
♪ My dead father
1585
01:31:04,899 --> 01:31:06,767
♪ Jangling change
1586
01:31:15,609 --> 01:31:17,211
♪ This is an unreal city
1587
01:31:18,646 --> 01:31:20,681
♪ You can be anybody
you want to be
1588
01:31:21,882 --> 01:31:23,250
♪ When you're alone ♪
1589
01:31:58,619 --> 01:32:00,654
- Susan Philips?
- Yes, I am.
1590
01:32:00,688 --> 01:32:02,590
And you're Meg
from Rolling Stone.
1591
01:32:02,623 --> 01:32:04,825
Please, come in.
I've been expecting you.
1592
01:32:15,269 --> 01:32:16,771
These boys you're looking at
1593
01:32:16,804 --> 01:32:19,006
are Jake Lion
and his brother, Erik.
1594
01:32:19,040 --> 01:32:21,375
About the age they were when
they used to come to my house
1595
01:32:21,409 --> 01:32:22,910
for their music lessons.
1596
01:32:24,245 --> 01:32:25,713
I'll get some tea.
1597
01:32:25,746 --> 01:32:27,782
Thanks. That's really kind
of you.
1598
01:32:37,625 --> 01:32:40,027
What exactly did you teach them?
1599
01:32:40,061 --> 01:32:41,595
Like all kids at the time,
1600
01:32:41,629 --> 01:32:43,964
beginner guitar
and a little singing.
1601
01:32:43,998 --> 01:32:46,867
Jake didn't like to sing
at that age. Too shy.
1602
01:32:47,368 --> 01:32:48,636
That's amazing.
1603
01:32:48,669 --> 01:32:50,171
They look very much alike.
1604
01:32:51,305 --> 01:32:52,940
Physically, yes.
1605
01:32:52,973 --> 01:32:56,210
Blonde hair, pale skin,
skinny kids.
1606
01:32:56,243 --> 01:32:58,212
But very different characters.
1607
01:32:58,879 --> 01:33:01,282
Jake was shy and introverted,
1608
01:33:01,315 --> 01:33:03,918
whereas Erik was manipulative,
1609
01:33:03,951 --> 01:33:05,152
calculating.
1610
01:33:05,186 --> 01:33:07,088
He was behind all the mischief.
1611
01:33:08,289 --> 01:33:10,124
Were they both good musicians?
1612
01:33:10,157 --> 01:33:14,395
Yes. For their age and each
in his own way, of course.
1613
01:33:14,428 --> 01:33:18,265
Jake was more sensitive,
probably more imaginative.
1614
01:33:18,299 --> 01:33:19,700
Erik sang well.
1615
01:33:19,733 --> 01:33:22,036
And taken together,
they were quite a pair.
1616
01:33:23,170 --> 01:33:24,405
And,
1617
01:33:24,438 --> 01:33:26,140
did they get along
with each other?
1618
01:33:26,173 --> 01:33:28,142
Ah, adored each other.
1619
01:33:28,175 --> 01:33:32,746
Erik, being the older brother,
looked after his brother.
1620
01:33:32,780 --> 01:33:34,215
They went everywhere together.
1621
01:33:34,248 --> 01:33:37,685
They lived just nearby,
right down the block.
1622
01:33:37,718 --> 01:33:40,721
Father wasn't at home much,
him being in the military.
1623
01:33:41,856 --> 01:33:44,425
Got divorced, and the mother...
1624
01:33:44,458 --> 01:33:47,261
Well, I think,
married a car salesman.
1625
01:33:47,294 --> 01:33:49,263
Took them to Arizona.
1626
01:33:49,296 --> 01:33:51,932
I never would have heard
of him again, if...
1627
01:33:51,966 --> 01:33:56,737
not for Jake becoming so famous
despite his illness.
1628
01:33:56,770 --> 01:34:00,141
I taught dozens of kids
in my day, but those two...
1629
01:34:00,174 --> 01:34:02,810
But... Excuse me. What disease?
1630
01:34:02,843 --> 01:34:06,013
Doctor said he had
a degenerative disease
1631
01:34:06,046 --> 01:34:08,115
since he was very young.
1632
01:34:08,149 --> 01:34:10,117
Some kind of sclerosis,
1633
01:34:10,151 --> 01:34:12,286
that, over time,
affects mobility,
1634
01:34:12,319 --> 01:34:14,221
particularly in the legs.
1635
01:34:14,255 --> 01:34:17,124
Another reason why
Erik protected him so much.
1636
01:34:17,158 --> 01:34:20,261
Excuse me,
but I think you're mistaken.
1637
01:34:20,294 --> 01:34:22,796
It's Erik who actually
has that disease.
1638
01:34:23,397 --> 01:34:24,999
No, no. It was Jake.
1639
01:34:25,032 --> 01:34:26,167
Are you sure?
1640
01:34:26,200 --> 01:34:27,902
Of course I am.
1641
01:34:27,935 --> 01:34:29,036
Jake used to come in limping
1642
01:34:29,069 --> 01:34:31,972
when he came for his music
lessons, even as a child.
1643
01:34:32,740 --> 01:34:33,774
I see.
1644
01:34:33,807 --> 01:34:35,510
And what about Erik?
1645
01:34:35,544 --> 01:34:37,244
Erik... Rumor had it
1646
01:34:37,278 --> 01:34:40,214
that he followed the father
to Vietnam and never came back.
1647
01:34:40,247 --> 01:34:42,383
MIA.
1648
01:34:42,416 --> 01:34:45,920
Nobody ever heard from him again
and they never found him.
1649
01:34:45,953 --> 01:34:48,789
Now I hear people go there
on vacation, is that true?
1650
01:34:48,822 --> 01:34:49,924
I suppose.
1651
01:34:49,957 --> 01:34:52,259
Goddamn politicians!
1652
01:34:57,765 --> 01:34:59,333
♪ Absalom
1653
01:34:59,366 --> 01:35:00,768
♪ Absalom
1654
01:35:01,202 --> 01:35:02,937
♪ Absalom
1655
01:35:02,970 --> 01:35:04,506
♪ Absalom
1656
01:35:04,539 --> 01:35:06,407
♪ Absalom
1657
01:35:06,440 --> 01:35:08,175
♪ Absalom
1658
01:35:08,209 --> 01:35:09,977
♪ Absalom
1659
01:35:10,010 --> 01:35:11,546
♪ Absalom
1660
01:35:11,580 --> 01:35:12,746
♪ Absalom... ♪
1661
01:35:15,584 --> 01:35:17,885
- Hi.
- Hey, princess.
1662
01:35:17,918 --> 01:35:19,554
Where is her royal highness?
1663
01:35:19,588 --> 01:35:21,255
Did you bring
the rest of my cash?
1664
01:35:21,288 --> 01:35:22,356
Well,
1665
01:35:22,389 --> 01:35:23,991
what happens next
1666
01:35:24,024 --> 01:35:26,193
depends on what you tell me now.
1667
01:35:26,227 --> 01:35:28,462
What are you saying?
Did you find Jake or not?
1668
01:35:29,230 --> 01:35:30,497
I maybe found Jake,
1669
01:35:30,532 --> 01:35:33,300
but the Jake I found
told me he was not Jake.
1670
01:35:33,334 --> 01:35:34,868
Who did he say he was?
1671
01:35:34,902 --> 01:35:36,937
He said he was Erik Lion,
1672
01:35:36,971 --> 01:35:38,339
Jake's brother.
1673
01:35:38,372 --> 01:35:39,473
Erik?
1674
01:35:39,507 --> 01:35:40,575
No fucking way.
1675
01:35:40,609 --> 01:35:42,876
That guy joined the army
and disappeared.
1676
01:35:42,910 --> 01:35:44,078
Maybe he didn't.
1677
01:35:44,111 --> 01:35:47,281
And he went back to Paris
to identify his brother's body.
1678
01:35:47,314 --> 01:35:49,283
And he just stayed there.
1679
01:35:49,316 --> 01:35:52,186
At least, that is what
he claims.
1680
01:35:53,320 --> 01:35:55,422
That's impossible.
1681
01:35:55,456 --> 01:35:58,459
Erik made a stopover in Paris
on his way to Vietnam.
1682
01:35:58,492 --> 01:36:00,227
That's when he identified
his brother's body.
1683
01:36:00,961 --> 01:36:02,129
After that,
1684
01:36:02,162 --> 01:36:03,330
I don't know what happened.
1685
01:36:03,364 --> 01:36:04,798
Even the army couldn't find him.
1686
01:36:04,832 --> 01:36:06,800
Well, the guy I met,
1687
01:36:06,834 --> 01:36:09,436
Jake or Erik or whoever,
1688
01:36:09,470 --> 01:36:11,038
drinks like a fish,
1689
01:36:11,071 --> 01:36:14,241
gives concerts for the pigeons
and walks with a cane.
1690
01:36:14,875 --> 01:36:15,909
See what I mean?
1691
01:36:15,943 --> 01:36:17,978
I told you
it was Jake fucking Lion!
1692
01:36:18,012 --> 01:36:19,880
Why do you say that?
1693
01:36:19,913 --> 01:36:22,617
Because it was Jake
who had that damn disease.
1694
01:36:22,651 --> 01:36:24,985
There was nothing wrong with Erik.
Shit, the army took him.
1695
01:36:25,019 --> 01:36:28,022
But, what about the body
Erik identified?
1696
01:36:29,156 --> 01:36:30,858
Who knows?
1697
01:36:30,891 --> 01:36:33,427
Probably some tramp
they fished out of the river.
1698
01:36:33,460 --> 01:36:35,963
But the guy with the limp
you found in the metro,
1699
01:36:35,996 --> 01:36:37,431
that had to be Jake.
1700
01:36:37,464 --> 01:36:40,367
Then, what that woman,
his music teacher,
1701
01:36:40,401 --> 01:36:42,870
told me must be true.
1702
01:36:42,903 --> 01:36:45,339
So, Jake is pretending
to be his brother.
1703
01:36:45,372 --> 01:36:47,875
Crazy like a fox.
1704
01:36:47,908 --> 01:36:49,209
This is a mind-blower.
1705
01:36:50,311 --> 01:36:51,945
You want something
to drink, honey?
1706
01:36:51,979 --> 01:36:53,113
It's on me today.
What would you like?
1707
01:36:53,682 --> 01:36:54,982
Rum and Coke.
1708
01:36:56,050 --> 01:36:58,319
Rick, rum and Coke
for the lady.
1709
01:37:00,020 --> 01:37:02,256
- And a...
- Diet Coke for you, Plynth?
1710
01:37:04,158 --> 01:37:05,159
No booze?
1711
01:37:05,993 --> 01:37:06,994
I'll tell you.
1712
01:37:07,928 --> 01:37:09,229
The famous drink liquor,
1713
01:37:10,331 --> 01:37:11,865
the idols drink water,
1714
01:37:12,433 --> 01:37:13,901
and the legends,
1715
01:37:13,934 --> 01:37:16,370
they don't drink nothing at all.
1716
01:37:16,403 --> 01:37:19,940
Well, I couldn't,
and I didn't want to believe
1717
01:37:19,973 --> 01:37:22,577
that this old pitiful guy I met
1718
01:37:22,610 --> 01:37:26,180
was actually
the mythical Jake Lion.
1719
01:37:26,213 --> 01:37:29,416
And when that Christine
backed up his story...
1720
01:37:29,450 --> 01:37:30,585
Ah!
1721
01:37:30,618 --> 01:37:33,287
So you met the famous Christine.
1722
01:37:33,320 --> 01:37:35,389
Parisian groupie par excellence.
1723
01:37:35,422 --> 01:37:38,192
Do you know
something about her, too?
1724
01:37:38,225 --> 01:37:42,196
Well, from the first time
The Words played in Paris,
1725
01:37:42,229 --> 01:37:44,298
she stuck to Jake
and kept buzzing around him
1726
01:37:44,331 --> 01:37:45,999
even when he'd tell her
to bug off.
1727
01:37:47,736 --> 01:37:50,605
I bet she helped to put this
whole disappearing act together.
1728
01:37:50,638 --> 01:37:52,339
She's a crafty one.
1729
01:37:52,373 --> 01:37:55,376
So, there might be
a story here after all.
1730
01:37:55,409 --> 01:37:57,010
How bad were his legs?
1731
01:37:57,044 --> 01:37:59,346
Bad. He won't be walking
for long.
1732
01:38:03,417 --> 01:38:04,952
You know, sweetheart,
1733
01:38:06,120 --> 01:38:08,523
I don't think this story
is such a great idea anymore.
1734
01:38:08,989 --> 01:38:10,491
What do you mean?
1735
01:38:10,525 --> 01:38:12,493
Don't you want
the rest of your money?
1736
01:38:12,527 --> 01:38:15,195
No story, no cash.
1737
01:38:15,229 --> 01:38:17,231
That's what Kathy Madison says.
1738
01:38:19,066 --> 01:38:21,101
Sure, I could use the money,
1739
01:38:21,135 --> 01:38:22,436
but I could also live
without it.
1740
01:38:24,739 --> 01:38:26,641
Shit.
1741
01:38:26,674 --> 01:38:29,544
Maybe we should let Jake Lion
stay a dead legend,
1742
01:38:29,577 --> 01:38:31,646
better than a living liar
and a cripple.
1743
01:38:32,479 --> 01:38:35,215
People wouldn't forgive him
for that.
1744
01:38:35,249 --> 01:38:37,585
And, you and I would end up
not forgiving ourselves either.
1745
01:38:38,485 --> 01:38:40,655
Just think about it.
1746
01:38:40,688 --> 01:38:42,757
How are you going to feel
when a shitload of paparazzi
1747
01:38:42,791 --> 01:38:44,759
descends on that metro stop,
1748
01:38:44,793 --> 01:38:47,394
and Jake is trying to get away
on his cane.
1749
01:38:47,428 --> 01:38:49,363
I want no fucking part of that.
1750
01:38:50,097 --> 01:38:51,533
I can't believe you.
1751
01:38:51,566 --> 01:38:53,333
You're not as tough
as you look.
1752
01:38:55,169 --> 01:38:58,673
Let the lion sleep tonight,
like the song says, remember?
1753
01:38:59,607 --> 01:39:02,544
♪ In the jungle,
the mighty jungle
1754
01:39:02,577 --> 01:39:04,779
♪ The lion sleeps tonight
1755
01:39:06,046 --> 01:39:07,649
♪ Naked telephone poles
1756
01:39:07,682 --> 01:39:09,216
♪ Can't describe
1757
01:39:09,249 --> 01:39:12,720
♪ The way I'm feeling
about you tonight
1758
01:39:12,754 --> 01:39:16,558
♪ And a feeling on my back
like an old brown jacket
1759
01:39:16,591 --> 01:39:20,093
♪ Like to stay in school
but I just can't hack it
1760
01:39:20,127 --> 01:39:21,763
♪ And I'm out on the street
1761
01:39:21,796 --> 01:39:23,698
♪ And I'm feeling like dirt
1762
01:39:23,731 --> 01:39:25,365
♪ She's afraid to get married
1763
01:39:25,399 --> 01:39:27,134
♪ 'Cause she knows
it's going to hurt
1764
01:39:27,167 --> 01:39:28,435
♪ And I say
1765
01:39:28,469 --> 01:39:31,071
♪ Oh, oh, oh
1766
01:39:31,104 --> 01:39:33,006
♪ There's the last
of the rock stars
1767
01:39:33,040 --> 01:39:34,676
♪ And me and you
1768
01:39:35,710 --> 01:39:38,479
♪ Oh, oh, oh
1769
01:39:38,513 --> 01:39:40,247
♪ Rock 'n roll
is here to stay
1770
01:39:40,280 --> 01:39:42,517
♪ But who will be
left to play
1771
01:39:52,392 --> 01:39:56,430
♪ Well, I dreamed
I saw the king in a '53 Chevy
1772
01:39:56,463 --> 01:39:58,065
♪ Had a band on his mind
1773
01:39:58,098 --> 01:39:59,701
♪ And his hands
looked pretty heavy... ♪
1774
01:40:07,809 --> 01:40:10,143
Sorry to call you so late.
1775
01:40:10,177 --> 01:40:11,411
Did you talk to Plynth?
1776
01:40:12,112 --> 01:40:13,480
Yes.
1777
01:40:13,515 --> 01:40:16,216
Back at the fabulous Class Bar.
1778
01:40:16,250 --> 01:40:18,285
I'm thinking
of becoming a regular.
1779
01:40:19,888 --> 01:40:23,056
So, was it Jake
or was it not Jake?
1780
01:40:23,090 --> 01:40:24,726
What difference does it make?
1781
01:40:24,759 --> 01:40:27,595
I think you always knew
the truth, anyway.
1782
01:40:27,629 --> 01:40:29,564
The truth was up to you to find.
1783
01:40:30,632 --> 01:40:32,499
Just tell me,
do we have an article?
1784
01:40:33,367 --> 01:40:35,269
Finally, I don't think so.
1785
01:40:37,104 --> 01:40:38,105
Are you sure?
1786
01:40:39,139 --> 01:40:40,842
Could make a great story.
1787
01:40:40,875 --> 01:40:42,175
Make your reputation.
1788
01:40:42,911 --> 01:40:44,579
Yeah, I'm sure.
1789
01:40:46,179 --> 01:40:49,116
Well, I guess
that's the right decision.
1790
01:40:50,585 --> 01:40:52,620
But it was never up to me
to make it.
1791
01:40:52,654 --> 01:40:57,257
Why don't you go to Paris
and see him by yourself?
1792
01:40:57,291 --> 01:41:00,795
For the same reason that
you're not writing the story.
1793
01:41:00,828 --> 01:41:04,231
By the way,
I might be going back to Paris
1794
01:41:04,264 --> 01:41:06,366
to spend some time.
1795
01:41:06,400 --> 01:41:08,670
I thought it was full
of bad memories for you.
1796
01:41:09,469 --> 01:41:11,739
Not so much anymore.
1797
01:41:11,773 --> 01:41:13,508
Well, what are you
going to do there?
1798
01:41:13,541 --> 01:41:14,542
I don't know.
1799
01:41:15,944 --> 01:41:17,110
Fall in love.
1800
01:41:17,645 --> 01:41:18,813
Or,
1801
01:41:18,846 --> 01:41:20,815
sing old songs in the metro.
1802
01:41:20,848 --> 01:41:22,416
♪ He was born to be the man
1803
01:41:22,449 --> 01:41:24,384
♪ And he died
though he was holy
1804
01:41:24,418 --> 01:41:25,753
♪ Although I doubt
he'd understand
1805
01:41:25,787 --> 01:41:27,287
♪ When I say
1806
01:41:27,321 --> 01:41:29,724
♪ Oh, oh, oh
1807
01:41:29,757 --> 01:41:31,826
♪ There's the last
of the rock stars
1808
01:41:31,859 --> 01:41:33,795
♪ And me and you
1809
01:41:34,662 --> 01:41:37,230
♪ Oh, oh, oh
1810
01:41:37,264 --> 01:41:39,232
♪ Rock 'n roll
is here to stay
1811
01:41:39,266 --> 01:41:41,468
♪ But who will be
left to play... ♪
1812
01:41:46,608 --> 01:41:47,875
Tell me,
1813
01:41:47,909 --> 01:41:50,477
is there still love between us?
1814
01:41:51,879 --> 01:41:55,215
It's hard to feel love
inside a grave.
1815
01:41:57,819 --> 01:42:01,522
Do you think that journalist
bought all of this?
1816
01:42:02,890 --> 01:42:03,891
I don't know.
1817
01:42:04,859 --> 01:42:08,663
I just hope she realized
1818
01:42:08,696 --> 01:42:12,299
that success is nothing
but freedom.
1819
01:42:19,007 --> 01:42:21,743
♪ You want to dance?
1820
01:42:21,776 --> 01:42:23,645
♪ Play the piper
1821
01:42:24,444 --> 01:42:26,313
♪ Unlock the passion
1822
01:42:27,280 --> 01:42:29,182
♪ Bring you higher
1823
01:42:29,917 --> 01:42:31,953
♪ Oh, coming down
1824
01:42:31,986 --> 01:42:33,521
♪ Real life
1825
01:42:33,554 --> 01:42:36,891
♪ It seems so bland
1826
01:42:36,924 --> 01:42:38,760
♪ My words like sand
1827
01:42:42,563 --> 01:42:43,931
♪ Slipping through
1828
01:42:44,932 --> 01:42:47,769
♪ Your trembling fingers
1829
01:42:47,802 --> 01:42:50,638
♪ And your muse is laughing
1830
01:42:50,672 --> 01:42:53,541
♪ While the spirit lingers
1831
01:42:53,574 --> 01:42:55,677
♪ A melody
1832
01:42:55,710 --> 01:43:00,548
♪ You know you better hold on
1833
01:43:00,581 --> 01:43:02,617
♪ Or it'll be gone
1834
01:43:05,953 --> 01:43:08,388
♪ Broken poet
1835
01:43:11,559 --> 01:43:13,828
♪ Broken all in two
1836
01:43:17,330 --> 01:43:19,667
♪ Feeling like a loser
1837
01:43:22,003 --> 01:43:25,372
♪ But I can't lose you
1838
01:43:27,374 --> 01:43:32,947
♪ Now everybody has
got their story
1839
01:43:32,980 --> 01:43:35,717
♪ So many heartbreaks
1840
01:43:35,750 --> 01:43:38,619
♪ A few moments of glory
1841
01:43:38,653 --> 01:43:40,788
♪ Redemption comes
1842
01:43:40,822 --> 01:43:44,992
♪ And you dressed up
like a fool
1843
01:43:45,026 --> 01:43:47,662
♪ The coolest of the cool
1844
01:43:50,898 --> 01:43:53,400
♪ Broken poet
1845
01:43:56,671 --> 01:43:58,806
♪ Broken all in two
1846
01:44:02,409 --> 01:44:04,645
♪ Feeling like a loser
1847
01:44:07,081 --> 01:44:10,250
♪ But I can't lose you
1848
01:44:12,887 --> 01:44:15,056
♪ Listen here, girl
1849
01:44:15,089 --> 01:44:17,257
♪ I could have been
a contender
1850
01:44:17,925 --> 01:44:19,894
♪ The world at my feet
1851
01:44:21,028 --> 01:44:24,098
♪ Everybody on bended knee
1852
01:44:24,132 --> 01:44:26,734
♪ Rhapsody, immortality
1853
01:44:26,768 --> 01:44:28,069
♪ Is a fantasy
1854
01:44:28,102 --> 01:44:29,637
♪ It isn't free
1855
01:44:29,670 --> 01:44:30,972
♪ It wasn't meant to be
1856
01:44:31,005 --> 01:44:32,405
♪ It wasn't me
1857
01:44:32,439 --> 01:44:34,407
♪ Why can't you see?
1858
01:44:34,441 --> 01:44:36,978
♪ Oh, Lord, give me peace
1859
01:44:37,945 --> 01:44:39,947
♪ Of your contentment
1860
01:44:40,782 --> 01:44:42,884
♪ Accept my fate
1861
01:44:42,917 --> 01:44:45,452
♪ Release me from resentment
1862
01:44:45,485 --> 01:44:48,623
♪ And help me find my way
1863
01:44:48,656 --> 01:44:52,994
♪ One more day
1864
01:44:54,829 --> 01:44:57,397
♪ Through the valley of gloom
1865
01:44:57,430 --> 01:44:59,600
♪ Back into my room
1866
01:45:03,037 --> 01:45:05,338
♪ Broken poet
1867
01:45:08,375 --> 01:45:10,745
♪ I'm broken all in two
1868
01:45:13,948 --> 01:45:16,551
♪ I'm feeling like a loser
1869
01:45:19,120 --> 01:45:22,455
♪ But I can't lose you
1870
01:45:25,593 --> 01:45:27,728
♪ Broken poet
1871
01:45:30,865 --> 01:45:33,568
♪ The joke's on me
1872
01:45:36,604 --> 01:45:38,940
♪ You know my secret
1873
01:45:40,541 --> 01:45:42,143
♪ In my way
1874
01:45:42,176 --> 01:45:46,113
♪ I just tried to be free ♪
127392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.