All language subtitles for Broken Poet.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,403 --> 00:02:18,539 - Hello? - Hello, Meg? 2 00:02:18,573 --> 00:02:19,941 It's me, 3 00:02:19,974 --> 00:02:21,208 Kathy Madison. 4 00:02:22,275 --> 00:02:23,645 I hope you're awake, girl. 5 00:02:24,812 --> 00:02:26,547 It's almost midday, for God's sake. 6 00:02:26,581 --> 00:02:27,715 Of course, I'm awake. 7 00:02:28,148 --> 00:02:29,984 Barely, I'd say. 8 00:02:30,018 --> 00:02:32,820 Listen, Meg, I need you in my office in about an hour. 9 00:02:32,854 --> 00:02:34,187 Can you make that? 10 00:02:35,355 --> 00:02:36,423 Of course. 11 00:02:36,456 --> 00:02:37,491 But why? 12 00:02:37,525 --> 00:02:38,826 What's up? 13 00:02:38,860 --> 00:02:40,360 I'll be waiting. 14 00:02:40,394 --> 00:02:41,395 Don't be long. 15 00:03:06,353 --> 00:03:08,823 ♪ Naked telephone poles 16 00:03:08,856 --> 00:03:10,024 ♪ Can't describe 17 00:03:10,058 --> 00:03:13,393 ♪ The way I'm feeling about you tonight 18 00:03:13,427 --> 00:03:16,964 ♪ And a feeling on my back Like an old brown jacket 19 00:03:16,998 --> 00:03:20,034 ♪ Like to stay in school but I just can't hack it 20 00:03:20,068 --> 00:03:21,903 ♪ And I'm out on the street 21 00:03:21,936 --> 00:03:23,738 ♪ And I'm feeling like dirt 22 00:03:23,771 --> 00:03:25,272 ♪ She's afraid to get married 23 00:03:25,305 --> 00:03:26,741 ♪ Because she knows it's going to hurt 24 00:03:26,774 --> 00:03:28,275 ♪ And I say 25 00:03:28,308 --> 00:03:29,977 ♪ Oh, oh, oh 26 00:03:30,011 --> 00:03:32,814 ♪ There's the last of the rock stars 27 00:03:32,847 --> 00:03:34,882 ♪ And me and you 28 00:03:34,916 --> 00:03:37,417 ♪ Oh, oh, oh 29 00:03:37,451 --> 00:03:39,286 ♪ Rock 'n roll is here to stay 30 00:03:39,319 --> 00:03:41,488 ♪ But who will be left to play 31 00:03:50,631 --> 00:03:54,468 ♪ Well, I dreamed I saw the king in a '53 Chevy 32 00:03:54,502 --> 00:03:56,436 ♪ Had a band on his mind 33 00:03:56,470 --> 00:03:57,872 ♪ And his hands looked pretty heavy 34 00:03:57,905 --> 00:04:01,475 ♪ And he rolled down his window I guess to say hi 35 00:04:01,509 --> 00:04:03,077 ♪ But I couldn't see his face 36 00:04:03,111 --> 00:04:04,846 ♪ 'Cause of the purple haze inside 37 00:04:04,879 --> 00:04:08,281 ♪ He was born to be the king, he was born to be the man 38 00:04:08,315 --> 00:04:09,951 ♪ And he died though he was holy 39 00:04:09,984 --> 00:04:11,351 ♪ Although I doubt he'd understand 40 00:04:11,384 --> 00:04:12,787 ♪ When I say 41 00:04:12,820 --> 00:04:14,822 ♪ Oh, oh, oh 42 00:04:14,856 --> 00:04:17,457 ♪ There's the last of the rock stars 43 00:04:17,491 --> 00:04:19,392 ♪ And me and you 44 00:04:19,426 --> 00:04:22,029 ♪ Oh, oh, oh 45 00:04:22,063 --> 00:04:23,598 ♪ Rock 'n roll is here to stay 46 00:04:23,631 --> 00:04:26,299 ♪ But who will be left to play 47 00:04:27,935 --> 00:04:29,871 ♪ Yeah, yeah 48 00:04:32,640 --> 00:04:34,509 ♪ Adolescent pre-drug habit 49 00:04:34,542 --> 00:04:35,977 ♪ If it means guitar he's gotta have it 50 00:04:36,010 --> 00:04:37,745 ♪ And you got your ax and you got your group 51 00:04:37,779 --> 00:04:39,514 ♪ And your old man thinks it's a waste of loot 52 00:04:39,547 --> 00:04:41,549 ♪ And you wait all week for a Sullivan show 53 00:04:41,582 --> 00:04:43,350 ♪ And you see that's right where you wanna go 54 00:04:43,383 --> 00:04:45,119 ♪ And your homework is never complete 55 00:04:45,153 --> 00:04:46,453 ♪ You don't care 56 00:04:46,486 --> 00:04:48,923 ♪ 'Cause you have got the beat... ♪ 57 00:04:51,726 --> 00:04:52,727 Hey, Meg. 58 00:04:53,227 --> 00:04:54,461 Glad you made it. 59 00:04:55,096 --> 00:04:56,864 Hi, Kathy is in there? 60 00:04:56,898 --> 00:04:58,766 - Can I go in? - One moment, please. 61 00:05:05,405 --> 00:05:07,074 Ms. Madison? 62 00:05:07,108 --> 00:05:09,043 - Meg is here. - Send her in. 63 00:05:15,448 --> 00:05:16,449 Hi, Kathy. 64 00:05:19,887 --> 00:05:22,489 Isn't that The Words on the cover there? 65 00:05:22,523 --> 00:05:25,560 Funny, I was just listening to them. 66 00:05:25,593 --> 00:05:28,029 He was like a god once upon a time. 67 00:05:28,062 --> 00:05:29,864 A fallen god, I'm afraid. 68 00:05:29,897 --> 00:05:32,166 Well, a rock god, nonetheless. 69 00:05:32,200 --> 00:05:34,769 In fact, The Words are more popular now 70 00:05:34,802 --> 00:05:36,571 than when Jake Lion was alive. 71 00:05:37,839 --> 00:05:39,774 Do you remember that article you wrote 72 00:05:40,675 --> 00:05:42,910 about The Words 73 00:05:42,944 --> 00:05:45,980 and all that rock music from the '70s 74 00:05:46,013 --> 00:05:48,583 when I first took over the magazine from my father? 75 00:05:49,650 --> 00:05:51,652 Well, I dug it out of the vault. 76 00:05:51,686 --> 00:05:54,155 Wow. That was a long time ago. 77 00:05:54,188 --> 00:05:56,489 My first piece for Rolling Stone. 78 00:05:58,526 --> 00:06:01,829 Are you still into Jake Lion and The Words? 79 00:06:01,863 --> 00:06:04,065 Like any rock lover should. 80 00:06:04,098 --> 00:06:05,398 You want to meet him? 81 00:06:05,900 --> 00:06:07,201 Are you nuts? 82 00:06:07,235 --> 00:06:09,737 He has been dead for over 40 years. 83 00:06:10,638 --> 00:06:12,139 Well, that's what they say. 84 00:06:13,608 --> 00:06:15,643 You know, when they first came to Paris, 85 00:06:15,676 --> 00:06:18,079 my father did a special edition just on him, 86 00:06:18,112 --> 00:06:19,714 put him on the cover. 87 00:06:19,747 --> 00:06:21,515 Yes, I wasn't born yet. 88 00:06:22,149 --> 00:06:23,483 That was the end of The Words. 89 00:06:23,517 --> 00:06:25,553 Yeah. They tried to replace him, 90 00:06:25,586 --> 00:06:27,555 but it was like putting someone other than Mick Jagger 91 00:06:27,588 --> 00:06:28,990 to front the Stones. 92 00:06:30,625 --> 00:06:31,792 True. 93 00:06:31,826 --> 00:06:33,928 But the point is, Jake is dead. 94 00:06:33,961 --> 00:06:36,697 He jumped into the Seine in front of a ton of people. 95 00:06:37,832 --> 00:06:38,833 Really well. 96 00:06:40,134 --> 00:06:41,702 And I never understood why 97 00:06:41,736 --> 00:06:44,171 a rock star like him would commit suicide. 98 00:06:45,706 --> 00:06:47,141 Rock star vertigo, maybe. 99 00:06:50,044 --> 00:06:51,245 Listen, Meg, 100 00:06:51,279 --> 00:06:54,248 do you know anything about The Phantom of the Opera? 101 00:06:54,282 --> 00:06:57,084 I know it was a French boring story 102 00:06:57,118 --> 00:06:59,687 we had to learn in school. 103 00:06:59,720 --> 00:07:00,721 Why? 104 00:07:02,590 --> 00:07:03,456 Well, just think about it. 105 00:07:03,490 --> 00:07:05,893 I have a couple of important meetings, 106 00:07:05,927 --> 00:07:07,595 but I'll meet you here, 107 00:07:09,196 --> 00:07:10,497 at midnight. 108 00:07:11,299 --> 00:07:12,465 The Class. 109 00:07:14,235 --> 00:07:16,570 What the hell is The Class? 110 00:07:16,604 --> 00:07:18,839 Well, you'll find out when you get there. 111 00:07:31,852 --> 00:07:33,087 ♪ The mother 112 00:07:34,522 --> 00:07:36,456 ♪ Of the outlaw 113 00:07:38,793 --> 00:07:40,895 ♪ Thinks about the time 114 00:07:40,928 --> 00:07:43,864 ♪ He had the mumps 115 00:07:43,898 --> 00:07:45,967 ♪ And she's really 116 00:07:46,634 --> 00:07:48,903 ♪ Very sorry 117 00:07:51,038 --> 00:07:53,240 ♪ And she hopes this has nothing to do 118 00:07:53,274 --> 00:07:55,743 ♪ With the way she brought him up 119 00:07:56,711 --> 00:07:58,179 ♪ And the outlaw 120 00:07:59,213 --> 00:08:01,649 ♪ He lies wounded 121 00:08:03,617 --> 00:08:08,990 ♪ As the doctor gives the police sergeant a nod 122 00:08:09,023 --> 00:08:11,158 ♪ And the last words 123 00:08:11,993 --> 00:08:13,861 ♪ He was saying 124 00:08:16,063 --> 00:08:17,698 ♪ Something about 125 00:08:17,732 --> 00:08:21,268 ♪ I do believe in God 126 00:08:21,302 --> 00:08:23,671 ♪ And who 127 00:08:23,704 --> 00:08:26,807 ♪ Divides the oceans 128 00:08:29,076 --> 00:08:31,812 ♪ When a generation lost its place 129 00:08:33,714 --> 00:08:36,050 ♪ And who 130 00:08:36,083 --> 00:08:38,552 ♪ Sets the motion 131 00:08:40,821 --> 00:08:44,759 ♪ Of the human race ♪ 132 00:08:56,604 --> 00:08:57,838 Rum and Coke, please. 133 00:08:58,606 --> 00:08:59,607 Coming right up. 134 00:09:01,175 --> 00:09:02,576 Are you an actor? 135 00:09:04,045 --> 00:09:05,046 What? 136 00:09:05,746 --> 00:09:07,815 Have you seen me in something? 137 00:09:08,315 --> 00:09:10,117 No, but honestly, 138 00:09:10,151 --> 00:09:13,954 I never knew a bartender who wasn't an actor. 139 00:09:13,988 --> 00:09:16,757 Do you know anything about theatre? 140 00:09:16,791 --> 00:09:18,959 I know I've done a lot of auditions. 141 00:09:18,993 --> 00:09:21,362 So, you know Phantom of the Opera. 142 00:09:21,395 --> 00:09:23,831 Is it still on Broadway? 143 00:09:23,864 --> 00:09:26,934 Mm. That's one I've never auditioned for, sorry. 144 00:09:26,967 --> 00:09:28,269 But you know the story. 145 00:09:29,937 --> 00:09:30,938 Let me see. 146 00:09:32,807 --> 00:09:34,175 The Phantom is a guy in a mask 147 00:09:34,208 --> 00:09:36,010 and he lives in the Paris sewers 148 00:09:36,043 --> 00:09:39,113 when he is not swinging from Opera chandeliers. 149 00:09:39,146 --> 00:09:41,082 And he is pissed off, 150 00:09:41,115 --> 00:09:43,684 'cause he is a great composer and he got ripped off. 151 00:09:45,286 --> 00:09:46,287 Or is that Cats? 152 00:09:47,321 --> 00:09:48,622 Uh-huh. 153 00:09:49,256 --> 00:09:50,991 Thanks a lot. 154 00:09:51,025 --> 00:09:52,293 And good luck. 155 00:09:52,326 --> 00:09:53,327 Thanks. 156 00:09:57,898 --> 00:09:58,899 Kathy? 157 00:10:00,434 --> 00:10:01,602 What? 158 00:10:03,471 --> 00:10:04,738 I don't... 159 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 Kathy. 160 00:10:07,274 --> 00:10:08,275 Kathy! 161 00:10:12,413 --> 00:10:13,647 Excuse me. 162 00:10:15,049 --> 00:10:17,084 Do you know Plynth the Persian? 163 00:10:17,718 --> 00:10:18,719 Plynth? 164 00:10:20,221 --> 00:10:21,689 That's him right over there. 165 00:10:22,256 --> 00:10:24,024 Hey, Plynth! 166 00:10:24,058 --> 00:10:26,093 Got a lady here who wants to talk to ya. 167 00:10:31,799 --> 00:10:33,667 Are you Plynth the Persian? 168 00:10:33,701 --> 00:10:35,402 Yeah. What can I do for you? 169 00:10:35,436 --> 00:10:38,005 I just spoke with Kathy Madison on the phone. 170 00:10:38,038 --> 00:10:41,075 She told me you maybe have something to tell me? 171 00:10:41,108 --> 00:10:42,743 Oh. 172 00:10:42,776 --> 00:10:44,845 I was talking to her about Jake Lion. 173 00:10:45,479 --> 00:10:47,848 I was his personal roadie. 174 00:10:47,882 --> 00:10:51,185 Used to help him on stage when he was too drunk to walk. 175 00:10:51,218 --> 00:10:53,087 And I was with him in The Words 176 00:10:53,120 --> 00:10:54,922 the year he disappeared. 177 00:10:54,955 --> 00:10:55,956 And? 178 00:10:57,491 --> 00:10:58,659 Well, 179 00:10:59,193 --> 00:11:00,427 like I told Kathy, 180 00:11:00,895 --> 00:11:03,097 Jake Lion is alive 181 00:11:03,130 --> 00:11:04,732 and only I know where he is. 182 00:11:05,833 --> 00:11:07,434 That's bullshit. 183 00:11:07,468 --> 00:11:10,871 Jake Lion is dead for, what, 40 years? 184 00:11:11,372 --> 00:11:12,840 You know, you're cute. 185 00:11:12,873 --> 00:11:14,708 And you're a liar. 186 00:11:14,742 --> 00:11:16,377 I never lie. 187 00:11:16,410 --> 00:11:18,913 Except about the size of my dick. 188 00:11:18,946 --> 00:11:21,015 So, finally, what's the story? 189 00:11:21,782 --> 00:11:22,783 Well, here it is. 190 00:11:23,918 --> 00:11:26,854 I'm finishing up a European tour with Vampire Weekend, 191 00:11:26,887 --> 00:11:28,822 and I got a day off in Paris. 192 00:11:28,856 --> 00:11:29,990 I'm on the metro. 193 00:11:32,426 --> 00:11:33,727 Give me a Diet Coke, Rick. 194 00:11:35,396 --> 00:11:37,498 The train pulls into Pere-Lachaise. 195 00:11:37,532 --> 00:11:40,100 That's the big cemetery. 196 00:11:40,134 --> 00:11:42,436 And I started hearing Jake Lion's voice. 197 00:11:43,404 --> 00:11:44,405 Loud, 198 00:11:45,139 --> 00:11:46,140 clear, 199 00:11:46,807 --> 00:11:47,908 and live. 200 00:11:49,310 --> 00:11:50,844 And I knew that voice. 201 00:11:51,445 --> 00:11:53,347 It gave me goosebumps. 202 00:11:53,380 --> 00:11:55,249 There was no mistaking it. It was Jake. 203 00:11:55,883 --> 00:11:57,519 So, you saw a ghost. 204 00:11:57,552 --> 00:11:59,386 Shit like that happens all the time, 205 00:11:59,420 --> 00:12:01,523 especially when you are high enough. 206 00:12:01,556 --> 00:12:04,291 I've been sober for 20 years. 207 00:12:04,325 --> 00:12:06,393 And I knew Jake Lion better than anyone. 208 00:12:06,427 --> 00:12:09,296 But why you didn't go back to see him? 209 00:12:09,330 --> 00:12:10,965 I did go back the next morning. 210 00:12:10,998 --> 00:12:12,266 Couldn't find him. 211 00:12:12,299 --> 00:12:14,368 Then we left Paris. I mean, I was on tour. 212 00:12:15,970 --> 00:12:17,972 But maybe it was, I don't know, 213 00:12:18,005 --> 00:12:19,373 someone who wanted to be him 214 00:12:19,406 --> 00:12:22,176 or an imitator. Or, I don't know... 215 00:12:22,209 --> 00:12:23,777 No way. No way. 216 00:12:25,012 --> 00:12:26,380 I was with Jake Lion and The Words 217 00:12:26,413 --> 00:12:28,282 until the very end. 218 00:12:28,315 --> 00:12:30,017 Did a three-month tour around the States 219 00:12:30,050 --> 00:12:31,285 before he split to Paris. 220 00:12:32,186 --> 00:12:33,821 He was planning a new album 221 00:12:33,854 --> 00:12:36,790 and he was writing new songs like crazy. 222 00:12:36,824 --> 00:12:39,594 And nobody ever heard him sing those new songs but me. 223 00:12:39,628 --> 00:12:42,263 But, what does that really prove? 224 00:12:43,364 --> 00:12:44,999 Prove? 225 00:12:45,032 --> 00:12:46,800 He was singing one of those new songs 226 00:12:46,834 --> 00:12:48,869 when I saw him on the subway. That's what it proves. 227 00:12:48,902 --> 00:12:51,372 Are you Meg Trudeau, by any chance? 228 00:12:51,405 --> 00:12:52,773 I am Meg Trudeau. 229 00:12:53,207 --> 00:12:54,341 Why? 230 00:12:54,375 --> 00:12:56,977 Somebody left something for you earlier. 231 00:13:04,485 --> 00:13:06,387 Tickets for Paris? 232 00:13:06,420 --> 00:13:08,956 Why? I don't want to go back there. 233 00:13:08,989 --> 00:13:11,025 My God, it's not my home anymore. 234 00:13:12,293 --> 00:13:13,595 Merde! 235 00:13:17,231 --> 00:13:20,467 ♪ You know my secret 236 00:13:20,502 --> 00:13:25,806 ♪ In a way I just try to be free ♪ 237 00:13:37,117 --> 00:13:39,453 I just received a message from Kathy Madison 238 00:13:39,486 --> 00:13:43,057 to come and to see you before my travelling in Paris. 239 00:13:43,090 --> 00:13:44,191 Good morning, Mr. Springsteen. 240 00:13:44,224 --> 00:13:46,960 Good morning. Welcome to the great state of New Jersey. 241 00:13:46,994 --> 00:13:47,995 Thank you. 242 00:13:48,996 --> 00:13:51,566 So, it seems Kathy thinks 243 00:13:51,599 --> 00:13:54,468 you can bring Jake Lion back to life. 244 00:13:54,502 --> 00:13:57,171 That would be a good trick. He's been gone for quite a while. 245 00:13:57,806 --> 00:14:00,107 But how did you meet him? 246 00:14:00,140 --> 00:14:03,110 We met in the early '70s. 247 00:14:03,143 --> 00:14:05,179 We were probably 22 years old. 248 00:14:05,212 --> 00:14:07,081 Two of us were just kids. 249 00:14:07,114 --> 00:14:09,116 He was with his group, The Words, 250 00:14:09,149 --> 00:14:10,150 and I was 251 00:14:10,918 --> 00:14:12,186 solo act at the time. 252 00:14:12,219 --> 00:14:14,455 But his style was... 253 00:14:14,488 --> 00:14:16,524 Was more like... I think they signed the two of us 254 00:14:16,558 --> 00:14:18,292 to be new Dylans together actually, at the time. 255 00:14:18,325 --> 00:14:20,562 That was Everybody's Looking For Somebody. 256 00:14:20,595 --> 00:14:23,097 And, uh... Around 1972. 257 00:14:24,398 --> 00:14:26,266 And did you play some music with him? 258 00:14:26,300 --> 00:14:27,334 Not too much. 259 00:14:27,368 --> 00:14:29,269 Jake let me open for him. 260 00:14:29,303 --> 00:14:30,605 I opened for him a few times. 261 00:14:30,638 --> 00:14:32,039 And... Which was pretty nice 262 00:14:32,072 --> 00:14:33,675 because there wasn't a lot of people letting us 263 00:14:33,708 --> 00:14:35,242 open for 'em in those days. 264 00:14:35,275 --> 00:14:36,678 - Yes. - And... 265 00:14:36,711 --> 00:14:40,214 But we hung around together quite a bit and... 266 00:14:40,247 --> 00:14:42,916 I've... Just somebody I've felt really close to. 267 00:14:42,950 --> 00:14:44,586 You know, I've missed him. 268 00:14:44,619 --> 00:14:46,621 And, what do you remember about him? 269 00:14:46,654 --> 00:14:47,988 What do you remember? 270 00:14:48,021 --> 00:14:50,491 What can you tell me about what was he like? 271 00:14:51,125 --> 00:14:53,060 Jake was... 272 00:14:53,093 --> 00:14:56,096 Even back then, I would say, he was a little more miserable 273 00:14:56,130 --> 00:14:58,432 than most artists, you know? 274 00:14:58,465 --> 00:14:59,701 But he was a sweet guy. 275 00:14:59,734 --> 00:15:01,969 He always had a... He had a sweet heart. 276 00:15:02,436 --> 00:15:04,037 And, 277 00:15:04,071 --> 00:15:05,673 an incredible lyricist. 278 00:15:05,707 --> 00:15:07,241 And really, 279 00:15:07,274 --> 00:15:09,176 just a great frontman, you know? 280 00:15:09,209 --> 00:15:11,513 Really though, my wife actually 281 00:15:11,546 --> 00:15:13,347 knew him better than I did. 282 00:15:13,380 --> 00:15:15,683 'Cause she sang... Before she sang with the E-Street Band, 283 00:15:15,717 --> 00:15:18,285 she sang backup in Jake's band for quite a while. 284 00:15:18,318 --> 00:15:21,121 But he just disappeared like that. 285 00:15:21,155 --> 00:15:23,558 That was one of the strangest things, you know? 286 00:15:23,591 --> 00:15:25,560 Uh, and the strange... 287 00:15:25,593 --> 00:15:27,327 It was just as he was 288 00:15:28,563 --> 00:15:30,598 becoming really successful. 289 00:15:30,632 --> 00:15:31,999 - Mmm. - You know? 290 00:15:32,032 --> 00:15:34,736 And, I mean, it's not for everybody, 291 00:15:34,769 --> 00:15:36,738 but he'd done all the hard work. 292 00:15:36,771 --> 00:15:39,339 - Mm-hmm. - He had already done the hard work. 293 00:15:39,373 --> 00:15:42,176 And, once he got there, for some reason, 294 00:15:42,209 --> 00:15:43,678 - he slipped off the map, you know? - Yeah. 295 00:15:43,711 --> 00:15:45,513 And, I heard it was Paris, 296 00:15:45,547 --> 00:15:47,214 and I heard he jumped off a bridge. 297 00:15:47,247 --> 00:15:48,482 I don't know what happened to him. 298 00:15:48,516 --> 00:15:50,350 Yeah, it's really strange. 299 00:15:52,186 --> 00:15:54,522 - Hi, Patti. I'm Meg. - Hi. Hi, Meg. 300 00:15:54,556 --> 00:15:56,724 I work with Kathy Madison. 301 00:15:56,758 --> 00:15:58,392 I have some questions. 302 00:15:58,425 --> 00:16:02,062 Jake Lion disappeared like that. 303 00:16:02,095 --> 00:16:04,766 Yeah. I hadn't seen him in a long time, 304 00:16:04,799 --> 00:16:06,967 but, um, I heard that he... 305 00:16:07,836 --> 00:16:10,437 Well, he jumped off a bridge in Paris. 306 00:16:10,471 --> 00:16:13,407 Um, I wasn't singing with him at the time. 307 00:16:13,440 --> 00:16:15,409 I had left the band, The Words, 308 00:16:15,442 --> 00:16:17,010 way before that. 309 00:16:17,044 --> 00:16:19,246 So you were not there when he jumped into the river. 310 00:16:19,279 --> 00:16:20,682 No. 311 00:16:20,715 --> 00:16:23,585 And when was the last time you saw him? 312 00:16:23,618 --> 00:16:26,420 The last time I saw him, he was happy. 313 00:16:27,120 --> 00:16:29,557 I think it was more of his... 314 00:16:29,591 --> 00:16:30,792 He didn't like what came along with it. 315 00:16:30,825 --> 00:16:32,794 Like fame. I think fame felt 316 00:16:32,827 --> 00:16:35,797 very disruptive to him, 317 00:16:35,830 --> 00:16:37,599 and made him go really inward. 318 00:16:37,632 --> 00:16:39,801 But, if we were touring and on the bus with him, 319 00:16:39,834 --> 00:16:42,804 he'd playing and singing and having the greatest time. 320 00:16:42,837 --> 00:16:44,037 Yes. 321 00:16:44,071 --> 00:16:45,673 But I heard, mm, 322 00:16:45,707 --> 00:16:48,408 and I saw in an interview of Jake, 323 00:16:48,442 --> 00:16:51,245 and he said it was easier for him to confront a failure 324 00:16:51,278 --> 00:16:52,747 than to deal with success. 325 00:16:52,780 --> 00:16:54,381 What do you think about that? 326 00:16:54,414 --> 00:16:56,584 - It's... - It's complicated, 327 00:16:56,618 --> 00:17:00,254 but I... I do think music was very natural to him 328 00:17:00,287 --> 00:17:03,056 and that was his safe spot. His own music. 329 00:17:03,090 --> 00:17:04,659 But, doing it in public, 330 00:17:04,692 --> 00:17:08,328 and then, having the public be part of that equation, 331 00:17:08,362 --> 00:17:09,363 felt... 332 00:17:09,396 --> 00:17:12,065 I think it just never felt comfortable to him. 333 00:17:12,099 --> 00:17:14,468 He was just never really comfortable with it. 334 00:17:14,502 --> 00:17:17,572 Whatever the wolf at the door was for him, 335 00:17:17,605 --> 00:17:21,341 it seemed to exist when he was with his audience. 336 00:17:21,375 --> 00:17:22,744 - He was just... - Yeah, right? 337 00:17:22,777 --> 00:17:25,279 He was just more private than most, you know, 338 00:17:25,312 --> 00:17:26,814 for, considering... 339 00:17:26,848 --> 00:17:29,349 for a job where you're... 340 00:17:29,383 --> 00:17:32,486 putting yourself out in public on a daily basis. 341 00:17:32,520 --> 00:17:35,890 But why do you think he could have committed suicide? 342 00:17:35,924 --> 00:17:38,425 For me, I mean, I have my struggles with it. 343 00:17:38,458 --> 00:17:42,797 You know? And most musicians or artists do. 344 00:17:42,830 --> 00:17:45,232 But at the same time, I was determined, you know? 345 00:17:45,265 --> 00:17:48,402 I felt our band was good enough that we deserved an audience. 346 00:17:48,937 --> 00:17:50,103 And... 347 00:17:51,639 --> 00:17:54,274 So, I just... I followed... 348 00:17:54,308 --> 00:17:55,610 I followed that path. 349 00:17:55,643 --> 00:17:57,377 And I just think it was a lot easier for me 350 00:17:57,411 --> 00:17:58,880 than it was for Jake. 351 00:17:58,913 --> 00:18:01,816 You know, for some reason, 352 00:18:01,849 --> 00:18:03,618 Jake's, whatever his inner demons were, 353 00:18:03,651 --> 00:18:05,285 or whatever you want to call them, 354 00:18:05,319 --> 00:18:08,856 he was a lot more ambivalent 355 00:18:08,890 --> 00:18:10,625 about the kind of success he was able to have. 356 00:18:14,862 --> 00:18:17,331 ♪ I knew my love was true 357 00:18:19,433 --> 00:18:21,636 ♪ Truer than I knew 358 00:18:23,437 --> 00:18:26,507 ♪ And only afterwards 359 00:18:26,541 --> 00:18:30,344 ♪ I was wounded by my words 360 00:18:31,646 --> 00:18:34,682 ♪ How badly I was hurt 361 00:18:34,716 --> 00:18:39,486 ♪ Tears in my ears For the things I said 362 00:18:39,520 --> 00:18:43,190 ♪ And the poison going round my head 363 00:18:45,192 --> 00:18:47,595 ♪ Making friends with the dead 364 00:18:49,429 --> 00:18:51,599 ♪ Making friends with the dead... 365 00:19:11,318 --> 00:19:14,488 ♪ From the moment of my birth 366 00:19:15,489 --> 00:19:19,627 ♪ When I landed on this earth 367 00:19:19,661 --> 00:19:22,897 ♪ And I crawled straight ahead 368 00:19:23,765 --> 00:19:27,234 ♪ Or to you was I led 369 00:19:29,403 --> 00:19:31,673 ♪ Making friends with the dead 370 00:19:33,440 --> 00:19:35,843 ♪ Making friends with the dead 371 00:19:40,313 --> 00:19:41,983 ♪ Are you my friend 372 00:19:42,750 --> 00:19:44,317 ♪ Or my mirror? 373 00:19:48,623 --> 00:19:50,591 ♪ If you're my friend 374 00:19:51,425 --> 00:19:53,393 ♪ Come nearer 375 00:19:55,362 --> 00:19:57,330 ♪ Make it clearer 376 00:20:04,605 --> 00:20:07,274 ♪ I knew my love was true 377 00:20:08,876 --> 00:20:11,411 ♪ And my desire to 378 00:20:13,346 --> 00:20:16,216 ♪ Take you in my arms 379 00:20:17,919 --> 00:20:20,655 ♪ Protect you from harm 380 00:20:20,688 --> 00:20:23,825 ♪ From everything That comes your way 381 00:20:24,625 --> 00:20:26,561 ♪ Are you here? 382 00:20:26,594 --> 00:20:28,029 ♪ Will you stay? 383 00:20:28,963 --> 00:20:33,467 ♪ I'm not asking you anyway 384 00:20:33,501 --> 00:20:37,004 ♪ I'm just waiting for a brand new day 385 00:20:37,705 --> 00:20:40,708 ♪ Or whatever else instead 386 00:20:42,844 --> 00:20:45,278 ♪ Making friends with the dead 387 00:20:47,314 --> 00:20:49,550 ♪ Making friends with the dead 388 00:20:51,418 --> 00:20:53,688 ♪ Making friends with the dead 389 00:20:55,590 --> 00:20:57,925 ♪ Making friends with the dead ♪ 390 00:21:11,438 --> 00:21:13,808 Meg Trudeau, I'm Joe Shipers. 391 00:21:14,575 --> 00:21:16,343 Nice to hear from you. 392 00:21:16,376 --> 00:21:18,713 I guess Kathy Madison got in touch? 393 00:21:18,746 --> 00:21:19,781 Yes, she did. 394 00:21:19,814 --> 00:21:21,816 Pretty wild idea, if you ask me. 395 00:21:21,849 --> 00:21:24,384 Probably a waste of Kathy Madison's money. 396 00:21:24,417 --> 00:21:25,853 Although, I guess she can afford it. 397 00:21:27,487 --> 00:21:29,389 So, I take it you don't think 398 00:21:29,422 --> 00:21:31,893 Jake Lion could actually be alive and well 399 00:21:31,926 --> 00:21:33,493 and living in Paris? 400 00:21:33,528 --> 00:21:35,328 Isn't that what they said about Jacques Brel? 401 00:21:36,463 --> 00:21:37,999 Are you free for dinner? 402 00:21:38,032 --> 00:21:39,667 I'll tell you exactly what I think 403 00:21:39,700 --> 00:21:40,701 and what I know. 404 00:21:42,069 --> 00:21:43,070 Hmm. 405 00:21:50,912 --> 00:21:52,445 So, you're English. 406 00:21:52,479 --> 00:21:54,682 Correct! What gave me away, the accent? 407 00:21:54,715 --> 00:21:57,484 I've been here so long, I thought I sounded French. 408 00:21:58,085 --> 00:21:59,554 So, why Paris? 409 00:21:59,587 --> 00:22:01,923 Wine, women, and song, I guess. 410 00:22:02,523 --> 00:22:03,691 Come on. 411 00:22:03,724 --> 00:22:05,927 I was working for a label in London, 412 00:22:05,960 --> 00:22:09,462 and they needed someone in the international department who spoke English. 413 00:22:09,496 --> 00:22:12,800 So, in Paris, je suis Anglais, je parle Anglais. 414 00:22:12,834 --> 00:22:13,868 Been here ever since. 415 00:22:13,901 --> 00:22:15,536 And you worked with Jake Lion. 416 00:22:15,570 --> 00:22:18,539 I was supposed to be his liaison here in Paris. 417 00:22:18,573 --> 00:22:20,608 Make sure he didn't get into too much trouble. 418 00:22:21,742 --> 00:22:23,845 And he threw himself into a river? 419 00:22:23,878 --> 00:22:25,012 I hate to say it, 420 00:22:25,046 --> 00:22:26,714 but you didn't do too good a job. 421 00:22:26,747 --> 00:22:28,481 You think so? I fucked up, did I? 422 00:22:28,516 --> 00:22:29,750 Yeah, maybe not. 423 00:22:29,784 --> 00:22:31,986 But there were lots of other people there when he did it. 424 00:22:32,019 --> 00:22:33,754 - And you weren't there. - No. Not at that moment. 425 00:22:33,788 --> 00:22:36,057 So I don't really know what happened. 426 00:22:36,090 --> 00:22:38,960 I'm asking because there still seems to be some questions 427 00:22:38,993 --> 00:22:41,494 about whether his body was even found or not. 428 00:22:41,529 --> 00:22:43,197 The answer is yes and no. 429 00:22:43,231 --> 00:22:45,199 What do you mean? 430 00:22:45,233 --> 00:22:47,201 It's not really a dinner conversation. 431 00:22:47,235 --> 00:22:48,736 I've got a strong stomach. 432 00:22:48,769 --> 00:22:49,770 Come on. 433 00:22:50,238 --> 00:22:51,772 Okay. 434 00:22:51,806 --> 00:22:54,609 So, a corpse bobs to the surface 435 00:22:54,642 --> 00:22:57,612 about a year later, in terrible condition. 436 00:22:57,645 --> 00:23:01,115 Eyes gone, nose gone. You don't want to know. 437 00:23:01,148 --> 00:23:04,451 There's more bodies floating in the Seine than you would imagine. 438 00:23:04,484 --> 00:23:05,452 Suicides? 439 00:23:05,485 --> 00:23:08,589 Yeah. For lonely people, the river is a friend. 440 00:23:08,623 --> 00:23:11,491 So, how did this particular body become Jake Lion? 441 00:23:11,525 --> 00:23:12,593 Simple, really. 442 00:23:12,627 --> 00:23:16,564 Someone at that morgue had to identify the corpse. 443 00:23:16,597 --> 00:23:19,033 Jake Lion's name was among the missing. 444 00:23:19,066 --> 00:23:21,802 Voila! Case closed. 445 00:23:21,836 --> 00:23:24,071 And that's the body buried at Pere-Lachaise? 446 00:23:24,105 --> 00:23:25,239 Exactement. 447 00:23:25,273 --> 00:23:27,108 But apparently, he had a brother 448 00:23:27,141 --> 00:23:30,111 who came over to identify the body, right? 449 00:23:30,144 --> 00:23:33,514 Yeah. I think the record company had something to do with that, 450 00:23:33,547 --> 00:23:34,949 but I don't know the details. 451 00:23:34,982 --> 00:23:37,151 It was above my paygrade. 452 00:23:37,184 --> 00:23:38,886 The record company? 453 00:23:38,920 --> 00:23:42,489 Yeah. Jake Lion dead meant lots of records could be sold. 454 00:23:42,523 --> 00:23:43,958 Jake Lion just missing? 455 00:23:44,659 --> 00:23:46,027 Meant nothing. 456 00:23:46,060 --> 00:23:48,262 And the record label, the company I was working for here in Paris, 457 00:23:48,296 --> 00:23:49,764 they paid for the burial 458 00:23:49,797 --> 00:23:51,766 and they gave Jake's brother, who is broke, 459 00:23:51,799 --> 00:23:54,902 quite a lot of money to sign off on the royalties. 460 00:23:54,936 --> 00:23:56,570 Win-win situation. 461 00:23:56,604 --> 00:23:58,839 For everyone but Jake Lion. 462 00:23:58,873 --> 00:24:00,675 But still, nobody understands 463 00:24:00,708 --> 00:24:03,177 why this guy would take his own life. 464 00:24:03,210 --> 00:24:04,312 Including me. 465 00:24:04,345 --> 00:24:07,581 It wasn't even drugs, so why do you think he did it? 466 00:24:07,615 --> 00:24:09,183 Honestly, I don't know. 467 00:24:09,216 --> 00:24:10,718 But I do remember 468 00:24:10,751 --> 00:24:12,586 there was an insurance policy. 469 00:24:12,620 --> 00:24:14,956 Our head office in the USA canceled it 470 00:24:14,989 --> 00:24:16,791 because rumor had it, 471 00:24:16,824 --> 00:24:18,693 Jake had a terminal illness, 472 00:24:18,726 --> 00:24:19,860 was dying, 473 00:24:19,894 --> 00:24:21,862 and his brother was the beneficiary. 474 00:24:21,896 --> 00:24:23,097 I do remember that. 475 00:24:23,130 --> 00:24:24,865 Be that as it may, 476 00:24:24,899 --> 00:24:28,769 we decided on this side of the pond, to keep paying the insurance. 477 00:24:28,803 --> 00:24:30,004 But why did you guys do that? 478 00:24:30,037 --> 00:24:32,173 Because Paris isn't New York, is it? 479 00:24:32,206 --> 00:24:33,541 Speaking of which, 480 00:24:33,574 --> 00:24:36,877 you should let me show you around Paris. 481 00:24:36,911 --> 00:24:39,280 I hope you take better care of me 482 00:24:39,313 --> 00:24:40,815 than you did Jake Lion. 483 00:24:40,848 --> 00:24:42,583 Oh, I can guarantee you that. 484 00:24:43,684 --> 00:24:46,187 ♪ Sometimes I see that you and me 485 00:24:46,220 --> 00:24:48,823 ♪ Are worlds and worlds apart 486 00:24:49,790 --> 00:24:51,692 ♪ Life moves so fast 487 00:24:51,726 --> 00:24:53,694 ♪ As we try to get past 488 00:24:53,728 --> 00:24:56,330 ♪ The mountains in front of our hearts 489 00:24:56,364 --> 00:24:59,700 ♪ When I'm behind you 490 00:25:00,901 --> 00:25:03,237 ♪ And you're behind me 491 00:25:04,372 --> 00:25:07,842 ♪ And we're some kind of team now 492 00:25:07,875 --> 00:25:10,745 ♪ In spite of what we see 493 00:25:10,778 --> 00:25:14,982 ♪ So let me in when you're happy 494 00:25:15,016 --> 00:25:18,619 ♪ Let me in when you're sad 495 00:25:18,652 --> 00:25:22,189 ♪ Let me in when you're the best one 496 00:25:22,223 --> 00:25:25,326 ♪ Let me in when you're bad 497 00:25:25,359 --> 00:25:29,597 ♪ Let me in when I need you 498 00:25:29,630 --> 00:25:32,566 ♪ Let me in when you need me... ♪ 499 00:26:09,737 --> 00:26:11,872 It's so beautiful. 500 00:26:11,906 --> 00:26:12,940 I never could believe 501 00:26:12,973 --> 00:26:15,843 that the Phantom actually lived there. 502 00:26:15,876 --> 00:26:18,946 I think he lives on Broadway now. 503 00:26:18,979 --> 00:26:22,783 Kathy Madison thinks Jake has something to do with the Phantom. 504 00:26:22,817 --> 00:26:24,385 Like he is a Phantom? 505 00:26:24,418 --> 00:26:27,021 Like there is a mystery I have to solve. 506 00:26:27,054 --> 00:26:28,189 Hmm. 507 00:26:30,391 --> 00:26:33,394 If Jake Lion is alive, the only mystery is 508 00:26:33,427 --> 00:26:35,262 why that bloke is not in Beverly Hills 509 00:26:35,296 --> 00:26:36,997 hanging out by a swimming pool. 510 00:26:37,031 --> 00:26:39,300 Maybe he didn't want all that. 511 00:26:39,333 --> 00:26:42,436 You're saying a metro is a cooler place to hang out? 512 00:26:42,470 --> 00:26:45,372 Well, you know, he came from the military. 513 00:26:45,406 --> 00:26:46,440 What do you mean? 514 00:26:46,474 --> 00:26:48,142 I was googling him last night. 515 00:26:48,175 --> 00:26:50,678 Divorced parents, father in the army, 516 00:26:50,711 --> 00:26:52,446 a brother somewhere, messed up. 517 00:26:52,480 --> 00:26:55,783 If you were Jake Lion, wouldn't you have resurfaced? 518 00:26:55,816 --> 00:26:56,851 Why now? 519 00:26:56,884 --> 00:26:59,186 Take a victory lap, reap the rewards 520 00:26:59,220 --> 00:27:00,955 instead of playing in a Paris metro, 521 00:27:00,988 --> 00:27:03,090 if that's where he actually is. 522 00:27:11,232 --> 00:27:14,401 Well, that's better than living down in the sewer 523 00:27:14,435 --> 00:27:15,302 like the Phantom. 524 00:27:15,336 --> 00:27:18,105 I know where the Phantom used to live. 525 00:27:18,139 --> 00:27:20,708 Tell me where you used to live. 526 00:27:21,876 --> 00:27:24,178 Believe me, I've been there. 527 00:27:25,246 --> 00:27:27,047 What do you mean? 528 00:27:27,081 --> 00:27:29,383 I kind of lived in the depths myself. 529 00:27:29,416 --> 00:27:33,721 You see, I lost both of my parents too soon. 530 00:27:34,221 --> 00:27:35,689 I felt lost, too. 531 00:27:36,423 --> 00:27:38,726 And there was a man 532 00:27:39,460 --> 00:27:41,829 who took me under his wings 533 00:27:42,763 --> 00:27:44,732 and turned my nosedive 534 00:27:44,765 --> 00:27:47,968 into a pretty painful crash landing, 535 00:27:48,002 --> 00:27:49,170 so to speak. 536 00:27:50,738 --> 00:27:51,939 For that reason, 537 00:27:52,907 --> 00:27:55,743 I need time to feel safe. 538 00:28:02,416 --> 00:28:04,385 ♪ You wanna dance? 539 00:28:04,952 --> 00:28:07,021 ♪ Go pay the piper 540 00:28:07,988 --> 00:28:09,990 ♪ And let the passion 541 00:28:11,058 --> 00:28:12,826 ♪ Take you higher 542 00:28:13,961 --> 00:28:15,796 ♪ Coming down 543 00:28:15,829 --> 00:28:20,100 ♪ Real life can seem so bland... ♪ 544 00:28:21,135 --> 00:28:24,038 I think I should just go back to New York, Joe. 545 00:28:24,071 --> 00:28:26,073 I've been searching the metro for days, 546 00:28:26,106 --> 00:28:28,309 but I can't look in every station. 547 00:28:28,342 --> 00:28:30,778 That would take forever. 548 00:28:30,811 --> 00:28:32,947 Listen, I have an idea for you. 549 00:28:32,980 --> 00:28:34,448 There's a bar up in Pigalle. 550 00:28:34,481 --> 00:28:36,951 It's where all the buskers hang out. 551 00:28:36,984 --> 00:28:39,386 Why don't you go up there and see what you can find out? 552 00:28:40,555 --> 00:28:41,889 You want to tag along? 553 00:28:42,890 --> 00:28:43,891 Not really. 554 00:28:44,992 --> 00:28:47,294 I've got too much work. 555 00:28:47,328 --> 00:28:49,830 And I think you'll do better up there on your own. 556 00:28:49,863 --> 00:28:51,332 Wear a short skirt. 557 00:28:51,365 --> 00:28:52,967 Fuck you. 558 00:29:13,954 --> 00:29:16,056 Hey, mate, pour me a beer. 559 00:29:17,559 --> 00:29:20,394 Excuse me. Do you play in the metro? 560 00:29:20,427 --> 00:29:23,163 Sometimes. Today I did. 561 00:29:23,197 --> 00:29:25,399 Not much money there anymore. 562 00:29:25,432 --> 00:29:27,602 Chinese don't go for my music, I'm afraid. 563 00:29:27,636 --> 00:29:29,504 What kind of music do you play? 564 00:29:29,537 --> 00:29:30,938 Flamenco. 565 00:29:30,971 --> 00:29:33,841 But heavy metal flamenco, like Morente. 566 00:29:33,874 --> 00:29:35,109 Okay. 567 00:29:35,142 --> 00:29:37,579 I'm looking for a musician who plays in the metro. 568 00:29:37,612 --> 00:29:38,879 American guy. 569 00:29:40,080 --> 00:29:42,383 Looks like a holdout from the '70s. 570 00:29:42,416 --> 00:29:44,852 He plays guitar. Long hair. 571 00:29:44,885 --> 00:29:46,186 Sounds like me. 572 00:29:46,220 --> 00:29:47,888 Yeah, something like you. 573 00:29:48,956 --> 00:29:51,458 Well, there is this guy. 574 00:29:51,492 --> 00:29:54,028 I sometimes hear him at Pere-Lachaise on Fridays. 575 00:29:55,029 --> 00:29:57,231 - What's today? - Thursday. 576 00:29:57,264 --> 00:29:58,633 Try at around 9:00, 577 00:29:58,667 --> 00:30:00,401 when everyone is going to work. 578 00:30:00,434 --> 00:30:03,404 - That's the best time. - I will. Thanks a lot. 579 00:30:03,437 --> 00:30:04,838 Save your change, 580 00:30:04,872 --> 00:30:06,373 your beer is on me. 581 00:30:06,407 --> 00:30:07,609 Gracias, guapa. 582 00:30:09,410 --> 00:30:10,844 Tell me, 583 00:30:10,878 --> 00:30:12,479 why are you looking for him? 584 00:30:12,514 --> 00:30:14,516 I'm carrying his baby, what else? 585 00:30:22,156 --> 00:30:24,358 ♪ And every step of the way 586 00:30:25,959 --> 00:30:28,062 ♪ You'll have something to say 587 00:30:29,897 --> 00:30:32,199 ♪ To justify your time 588 00:30:33,334 --> 00:30:35,869 ♪ And save your place in line 589 00:30:37,404 --> 00:30:40,107 ♪ An adolescent complaint 590 00:30:41,308 --> 00:30:43,410 ♪ You think you are what you ain't 591 00:30:45,379 --> 00:30:47,414 ♪ Hold on to that thought 592 00:30:48,916 --> 00:30:51,385 ♪ See what your god has wrought 593 00:31:00,494 --> 00:31:02,664 ♪ You start a sentence with I 594 00:31:04,932 --> 00:31:06,668 ♪ I, I, I, I 595 00:31:08,035 --> 00:31:10,505 ♪ So get me out of this place 596 00:31:11,472 --> 00:31:14,375 ♪ Back into the human race 597 00:31:15,744 --> 00:31:18,145 ♪ Across the finish line 598 00:31:19,313 --> 00:31:21,882 ♪ So many left behind 599 00:31:23,217 --> 00:31:25,553 ♪ So many things undone 600 00:31:27,522 --> 00:31:29,456 ♪ By the prodigal son 601 00:31:50,310 --> 00:31:52,413 ♪ I got a new guitar 602 00:31:54,214 --> 00:31:56,283 ♪ It's gonna take me far 603 00:31:58,185 --> 00:32:00,087 ♪ Tear down this wall 604 00:32:02,156 --> 00:32:04,091 ♪ Seven miles tall 605 00:32:05,660 --> 00:32:08,128 ♪ The golden ratio 606 00:32:09,296 --> 00:32:11,699 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 607 00:32:13,400 --> 00:32:15,637 ♪ No time to explain 608 00:32:17,237 --> 00:32:19,406 ♪ I'm running from the pain 609 00:32:28,716 --> 00:32:30,984 ♪ And you're the reason I'm here 610 00:32:32,486 --> 00:32:34,722 ♪ To do the things that I fear 611 00:32:36,558 --> 00:32:38,593 ♪ I'm your mystery man 612 00:32:40,160 --> 00:32:42,530 ♪ And you're the queen of Siam 613 00:32:44,131 --> 00:32:46,066 ♪ Tick tock, tick tock... 614 00:33:02,750 --> 00:33:04,552 ♪ I'm your mystery man 615 00:33:06,286 --> 00:33:08,489 ♪ You're the queen of Siam 616 00:33:10,090 --> 00:33:12,092 ♪ Hold on to that thought 617 00:33:13,561 --> 00:33:15,630 ♪ What your god has wrought 618 00:33:17,264 --> 00:33:19,166 ♪ Tick tock, tick tock 619 00:33:20,668 --> 00:33:22,704 ♪ Tick tock, tick tock... ♪ 620 00:33:29,878 --> 00:33:32,647 That's American money, honey. 621 00:33:32,680 --> 00:33:34,749 Maybe you're gonna need that when you get home. 622 00:33:34,782 --> 00:33:37,251 Sorry, I don't have any euros, 623 00:33:37,284 --> 00:33:40,254 and I suppose you don't take American Express? 624 00:33:40,287 --> 00:33:42,657 Sure. 625 00:33:42,690 --> 00:33:46,493 Amex, Mastercard, Visa. 626 00:33:46,528 --> 00:33:49,062 You give me the card, I'll take it with me. 627 00:33:49,764 --> 00:33:51,465 Can I talk to you for a moment? 628 00:33:52,232 --> 00:33:53,601 I don't know. 629 00:33:53,635 --> 00:33:55,102 I'm kind of busy now, 630 00:33:55,135 --> 00:33:56,804 can't you see? 631 00:33:56,838 --> 00:33:58,806 Can't leave the store unattended. 632 00:34:00,340 --> 00:34:02,409 So, can I offer you a drink? 633 00:34:03,611 --> 00:34:05,078 I already have a drink. 634 00:34:06,714 --> 00:34:08,550 You want some? 635 00:34:08,583 --> 00:34:12,119 But I'd really like to ask you a few questions. 636 00:34:12,152 --> 00:34:13,153 Yeah? 637 00:34:14,288 --> 00:34:15,557 Questions about what? 638 00:34:16,490 --> 00:34:18,225 About the old times, 639 00:34:19,226 --> 00:34:21,261 Jake. 640 00:34:21,295 --> 00:34:25,232 I don't know what old times you might be referring to, 641 00:34:25,265 --> 00:34:29,637 and my name is not Jake either. 642 00:34:29,671 --> 00:34:33,340 So why don't you just get on, move along, 643 00:34:33,373 --> 00:34:35,475 and go visit Jim Morrison's grave 644 00:34:35,510 --> 00:34:37,512 with the rest of the tourists? 645 00:34:38,046 --> 00:34:39,581 I am not a tourist, 646 00:34:39,614 --> 00:34:40,815 I'm a journalist. 647 00:34:40,848 --> 00:34:43,718 And I'm here to write a story. 648 00:34:43,751 --> 00:34:46,554 I don't care who you are or what you do. 649 00:34:46,588 --> 00:34:48,790 And I suppose you're just one more American 650 00:34:48,823 --> 00:34:51,726 poking her nose into other people's business. 651 00:34:51,759 --> 00:34:53,493 Now, if you want to buy me a drink, 652 00:34:54,194 --> 00:34:56,898 I might accept your hospitality. 653 00:34:56,931 --> 00:34:59,901 But if you call me Jake again, 654 00:34:59,934 --> 00:35:03,638 I might slit your pretty little throat. 655 00:35:03,671 --> 00:35:06,106 I don't have a lot to lose at this point. 656 00:35:06,641 --> 00:35:07,875 You got a temper. 657 00:35:08,910 --> 00:35:11,345 - Sometimes. - Okay. 658 00:35:11,378 --> 00:35:13,615 I'm sorry if I offended you. 659 00:35:13,648 --> 00:35:15,182 Let's start over. 660 00:35:15,215 --> 00:35:16,751 I'm Meg Trudeau, 661 00:35:16,784 --> 00:35:19,821 and I write for Rolling Stone magazine. 662 00:35:19,854 --> 00:35:22,924 And I think you have a great voice, whoever you are. 663 00:35:23,490 --> 00:35:25,526 A real music lover, eh? 664 00:35:25,560 --> 00:35:27,494 Yes, I like music, 665 00:35:27,528 --> 00:35:29,262 and I write about music, 666 00:35:29,296 --> 00:35:31,298 especially your kind of music. 667 00:35:31,331 --> 00:35:34,636 Hold on, you've got some kind of a French accent. 668 00:35:34,669 --> 00:35:36,470 Are you bullshitting me? 669 00:35:36,504 --> 00:35:38,740 Not at all. I am French. 670 00:35:38,773 --> 00:35:41,542 But I work in New York, I live in New York. 671 00:35:41,576 --> 00:35:43,945 In fact, I wish I was in New York now. 672 00:35:44,779 --> 00:35:46,581 Well, then I'd say 673 00:35:46,614 --> 00:35:49,349 you're some kind of mixed up, shook up girl. 674 00:35:49,383 --> 00:35:51,552 Sounds like the title of a song. 675 00:35:51,586 --> 00:35:53,788 It is. Willy DeVille. 676 00:35:53,821 --> 00:35:56,624 - Dead now. - Should have known. 677 00:35:56,658 --> 00:35:58,626 You said something about buying me a drink? 678 00:35:58,660 --> 00:35:59,661 Mm-hmm. 679 00:36:00,494 --> 00:36:01,495 Let's go. 680 00:36:02,730 --> 00:36:03,731 I got it. 681 00:36:45,907 --> 00:36:46,908 What do you want? 682 00:37:01,989 --> 00:37:03,024 Okay. 683 00:37:04,759 --> 00:37:06,627 No, only for today. 684 00:37:13,467 --> 00:37:14,602 Do you know Jake Lion? 685 00:37:15,737 --> 00:37:16,771 I know he's dead. 686 00:37:17,471 --> 00:37:18,906 Buried over there. 687 00:37:18,940 --> 00:37:21,542 Next to his buddy, Jim Morrison. 688 00:37:21,576 --> 00:37:22,442 Like I said, 689 00:37:22,476 --> 00:37:24,979 you can go pay him a visit if you want. 690 00:37:25,012 --> 00:37:27,882 I'm sure he'd be thrilled if you sit on his... 691 00:37:27,915 --> 00:37:29,483 grave. 692 00:37:29,517 --> 00:37:31,586 He threw himself into the Seine, didn't he? 693 00:37:32,319 --> 00:37:33,688 That's right. 694 00:37:33,721 --> 00:37:35,288 But they didn't bring him to Pere-Lachaise 695 00:37:35,322 --> 00:37:36,924 until a year later. 696 00:37:36,958 --> 00:37:40,293 The river takes its time burping up its dead. 697 00:37:50,037 --> 00:37:51,906 So, you seem to know a lot about him. 698 00:37:51,939 --> 00:37:54,642 Jesus Christ! You almost stabbed me 699 00:37:54,675 --> 00:37:56,376 when I mentioned his name. 700 00:37:56,409 --> 00:37:58,411 I don't like being disturbed when I'm working. 701 00:37:59,346 --> 00:38:01,549 And there's something else. 702 00:38:01,582 --> 00:38:04,919 Jake Lion, he was my brother. 703 00:38:04,952 --> 00:38:08,388 So, you are the brother the record company paid off? 704 00:38:08,421 --> 00:38:11,391 I'm the only brother Jake Lion ever had. 705 00:38:11,424 --> 00:38:14,494 And I drank that money away a long time ago. 706 00:38:14,996 --> 00:38:17,832 I'm Erik Lion. 707 00:38:17,865 --> 00:38:20,635 - So, what are you doing here? - What do you think? 708 00:38:20,668 --> 00:38:22,870 Playing my guitar in the metro. 709 00:38:22,904 --> 00:38:25,907 You're not too observant for a journalist, are you? 710 00:38:25,940 --> 00:38:27,975 I've been living in Paris for 40 years. 711 00:38:28,709 --> 00:38:29,911 Came over 712 00:38:29,944 --> 00:38:32,479 when they finally found Jake's body. 713 00:38:32,513 --> 00:38:34,414 Someone had to identify it. 714 00:38:34,447 --> 00:38:36,717 And that someone was me, 715 00:38:36,751 --> 00:38:38,786 his brother, Erik. 716 00:38:38,820 --> 00:38:39,821 Got it? 717 00:38:40,688 --> 00:38:41,923 Oh, shit. 718 00:38:41,956 --> 00:38:44,525 This is not going to go down well at Rolling Stone. 719 00:38:44,559 --> 00:38:46,761 Kathy won't be happy at all. 720 00:38:46,794 --> 00:38:49,362 - Kathy Madison? - You knew her? 721 00:38:49,396 --> 00:38:51,532 Not me. 722 00:38:51,566 --> 00:38:54,902 But I knew that her and Jake were more than friends at some point. 723 00:38:54,936 --> 00:38:56,103 Mind you, personally, 724 00:38:56,137 --> 00:38:57,805 I never went for those rich chicks 725 00:38:57,839 --> 00:38:59,707 pretending to be hippies. 726 00:38:59,740 --> 00:39:02,610 Used to call them "Trust fund babes." 727 00:39:02,643 --> 00:39:05,646 Funny that Kathy never told me Jake's brother is alive. 728 00:39:05,680 --> 00:39:08,616 Or maybe I've been dead a long time too, 729 00:39:08,649 --> 00:39:10,618 'cause no one has heard from me in years. 730 00:39:11,586 --> 00:39:12,954 I'm like a ghost. 731 00:39:24,198 --> 00:39:26,000 Like the Phantom of the Opera? 732 00:39:27,535 --> 00:39:28,936 Yeah. 733 00:39:28,970 --> 00:39:31,072 Like that guy who put on a mask, 734 00:39:31,105 --> 00:39:32,405 hid from the world, 735 00:39:33,207 --> 00:39:35,076 because he was so fucking ugly 736 00:39:36,244 --> 00:39:37,545 and deformed. 737 00:39:38,579 --> 00:39:39,914 He was a genius 738 00:39:40,681 --> 00:39:42,049 but nobody cared. 739 00:39:43,784 --> 00:39:45,418 And Kathy Madison, 740 00:39:45,452 --> 00:39:47,021 the rock 'n roll heiress, 741 00:39:47,054 --> 00:39:50,057 has sent you here to find Jake Lion. 742 00:39:50,091 --> 00:39:51,993 What, does she still got a thing for him? 743 00:39:52,026 --> 00:39:53,694 Or is it just, uh... 744 00:39:53,728 --> 00:39:56,831 necrophilia or some shit? 745 00:39:56,864 --> 00:39:58,900 Someone told us he was alive 746 00:39:58,933 --> 00:40:01,736 and he saw him here, in Paris, 747 00:40:01,769 --> 00:40:03,504 but it might be you that he saw. 748 00:40:04,739 --> 00:40:06,807 Who told you that crap? 749 00:40:07,942 --> 00:40:09,810 A guy called Plynth. 750 00:40:09,844 --> 00:40:12,146 Apparently, he was a roadie for The Words. 751 00:40:13,648 --> 00:40:17,885 Plynth the Persian, Jake's nanny. 752 00:40:17,919 --> 00:40:21,789 He told us that he heard you singing a song of Jake 753 00:40:21,822 --> 00:40:23,791 that had never been recorded. 754 00:40:23,824 --> 00:40:27,228 In fact, something he wrote shortly before he died. 755 00:40:28,195 --> 00:40:29,397 Okay. 756 00:40:29,429 --> 00:40:32,233 Now, I'm going to tell you something very few people know. 757 00:40:32,266 --> 00:40:36,237 It was me who taught Jake how to write songs, 758 00:40:36,270 --> 00:40:37,705 how to write lyrics, 759 00:40:37,738 --> 00:40:40,508 how to put them with the chords, all of that shit. 760 00:40:40,541 --> 00:40:43,077 In fact, most of those The Words songs 761 00:40:43,110 --> 00:40:45,646 were co-composed by both of us. 762 00:40:47,782 --> 00:40:50,584 I knew those songs better than anybody. 763 00:40:51,118 --> 00:40:52,620 And, in fact, 764 00:40:52,653 --> 00:40:54,522 years after I left the band, 765 00:40:54,555 --> 00:40:57,525 and before Jake killed himself, 766 00:40:57,558 --> 00:41:00,094 he would send me cassettes of those new songs 767 00:41:01,729 --> 00:41:03,798 to approve or improve. 768 00:41:03,831 --> 00:41:05,800 Don't I have a right to sing them? 769 00:41:05,833 --> 00:41:09,770 Looks like you just blew my Pulitzer Prize. 770 00:41:10,671 --> 00:41:11,672 Sorry. 771 00:41:13,040 --> 00:41:15,109 Hey, Max, la note. 772 00:41:16,577 --> 00:41:17,979 So, what now? 773 00:41:19,347 --> 00:41:21,515 I got an idea. 774 00:41:21,549 --> 00:41:25,186 How about the story of Jake Lion told by his brother? 775 00:41:25,219 --> 00:41:27,688 That wouldn't be too bad an angle either. 776 00:41:30,257 --> 00:41:34,061 Why the fuck would I want to do that? 777 00:41:35,696 --> 00:41:38,299 Let his poor soul rest in peace. 778 00:41:39,633 --> 00:41:41,102 Isn't that what he wanted? 779 00:41:41,135 --> 00:41:42,169 Look, 780 00:41:42,203 --> 00:41:45,973 everybody thinks Jake went crazy for no reason. 781 00:41:46,007 --> 00:41:49,043 Maybe you could throw a light on that. 782 00:41:49,076 --> 00:41:51,812 Like a fresh insight on an old story. 783 00:41:52,947 --> 00:41:56,150 There's nothing fresh about a dead man. 784 00:41:58,052 --> 00:42:01,188 I'm willing to pay you for your time. 785 00:42:01,222 --> 00:42:03,991 But that's an insight that could interest me. 786 00:42:05,026 --> 00:42:06,894 How long are you going to be here? 787 00:42:06,927 --> 00:42:08,029 Three more days. 788 00:42:08,662 --> 00:42:09,663 Okay. 789 00:42:10,598 --> 00:42:12,166 Here's the deal. 790 00:42:12,199 --> 00:42:14,268 You got three appointments 791 00:42:14,301 --> 00:42:17,004 at the place and the time 792 00:42:17,038 --> 00:42:18,039 I say. 793 00:42:20,908 --> 00:42:22,676 But what you gotta do now... 794 00:42:24,645 --> 00:42:25,713 Alright. 795 00:42:38,325 --> 00:42:40,594 By the way, do you live near here? 796 00:42:41,162 --> 00:42:42,663 A place I could visit? 797 00:42:43,097 --> 00:42:45,199 No way. 798 00:42:45,232 --> 00:42:48,135 Where I live has got nothing to do with Jake Lion. 799 00:42:48,169 --> 00:42:50,037 And the last thing I need 800 00:42:50,071 --> 00:42:53,908 is Kathy Madison knocking on my door. 801 00:42:53,941 --> 00:42:57,378 I was hoping you'd say that you lived in the cemetery. 802 00:42:57,411 --> 00:42:59,680 Another good angle for the story. 803 00:43:01,015 --> 00:43:02,349 Brilliant angle. 804 00:43:03,751 --> 00:43:04,752 I gotta go. 805 00:43:05,820 --> 00:43:07,822 What did you say your name was, again? 806 00:43:07,855 --> 00:43:09,256 Meg Trudeau. 807 00:43:10,191 --> 00:43:12,093 Okay, Meg Trudeau, 808 00:43:12,960 --> 00:43:14,261 I'll see you tomorrow. 809 00:43:14,862 --> 00:43:16,363 Notre-Dame. 810 00:43:16,397 --> 00:43:18,632 In the garden, in the back. 811 00:43:18,666 --> 00:43:20,167 Five o'clock, sharp. 812 00:43:20,835 --> 00:43:22,002 Don't be late. 813 00:43:22,036 --> 00:43:23,637 Don't bring anyone. 814 00:43:24,071 --> 00:43:25,806 And no photos 815 00:43:25,840 --> 00:43:27,141 or I'm gone. 816 00:43:29,343 --> 00:43:31,112 Just one question before you go. 817 00:43:33,147 --> 00:43:35,349 Come on, I gave you an advance. 818 00:43:39,253 --> 00:43:40,821 What happened to your legs? 819 00:43:42,356 --> 00:43:43,657 My legs? 820 00:43:44,825 --> 00:43:47,228 I guess I missed my polio shot. 821 00:44:16,190 --> 00:44:17,758 And you believe him? 822 00:44:17,791 --> 00:44:20,060 I mean, I believe he's not Jake Lion. 823 00:44:20,094 --> 00:44:22,229 This guy's not a rock star, he never was. 824 00:44:22,263 --> 00:44:25,032 He is just playing for change in the metro. 825 00:44:25,065 --> 00:44:27,234 But he could be Jake's brother. 826 00:44:27,268 --> 00:44:29,203 The story kind of makes sense. 827 00:44:29,236 --> 00:44:30,371 That's not what I mean. 828 00:44:30,404 --> 00:44:32,439 I mean, how do you know he's not just some guy 829 00:44:32,473 --> 00:44:34,441 playing the guitar in the metro, 830 00:44:34,475 --> 00:44:37,811 nothing to do with Jake Lion or his brother? Just a nobody. 831 00:44:37,845 --> 00:44:39,146 I don't think he is a nobody. 832 00:44:39,180 --> 00:44:41,248 I think he is somebody with a story to tell. 833 00:44:41,282 --> 00:44:42,716 Are you sure? 834 00:44:42,750 --> 00:44:45,052 I'm not. But actually, you knew him. 835 00:44:45,085 --> 00:44:47,354 You should come along with me next time. 836 00:44:47,388 --> 00:44:49,056 No excuses. 837 00:44:55,329 --> 00:44:59,099 ♪ Are you feeling that down today? 838 00:44:59,133 --> 00:45:02,970 ♪ Is there nothing anybody can say? 839 00:45:03,003 --> 00:45:07,308 ♪ Is there not one place where you feel comfortable 840 00:45:07,341 --> 00:45:12,179 ♪ Put your feet up and feel full of what life is? 841 00:45:14,248 --> 00:45:17,851 ♪ And are you feeling that the future has passed? 842 00:45:18,520 --> 00:45:21,989 ♪ And left you in its path 843 00:45:22,022 --> 00:45:26,160 ♪ Like a hurricane through a Florida town 844 00:45:26,193 --> 00:45:31,165 ♪ Where all the tall trees just fell down 845 00:45:33,434 --> 00:45:37,438 ♪ And are you feeling that you just can't move 846 00:45:37,471 --> 00:45:41,108 ♪ That you got nothing left to prove 847 00:45:41,141 --> 00:45:43,177 ♪ And that you passed the test 848 00:45:43,210 --> 00:45:45,212 ♪ You lasted longer than the rest 849 00:45:45,246 --> 00:45:47,081 ♪ In the open field 850 00:45:47,114 --> 00:45:50,518 ♪ Where the lightning had the best chance 851 00:45:52,152 --> 00:45:53,854 ♪ Of getting hit 852 00:45:56,290 --> 00:45:58,158 ♪ Of getting blissed-out 853 00:45:58,192 --> 00:46:02,096 ♪ In the land of Nod 854 00:46:04,031 --> 00:46:05,933 ♪ Of getting blissed-out 855 00:46:05,966 --> 00:46:09,203 ♪ In the land of Nod 856 00:46:12,006 --> 00:46:13,440 ♪ Of getting blissed-out 857 00:46:13,474 --> 00:46:15,342 ♪ In the land 858 00:46:16,343 --> 00:46:19,046 ♪ Blissed-out in the land 859 00:46:20,114 --> 00:46:22,449 ♪ Blissed-out in the land 860 00:46:23,417 --> 00:46:25,052 ♪ Of Nod ♪ 861 00:46:51,613 --> 00:46:53,047 You frightened me. 862 00:46:53,080 --> 00:46:54,381 I've been waiting an hour. 863 00:46:54,915 --> 00:46:56,350 I've always been here. 864 00:46:56,383 --> 00:46:58,952 I tried to blend in with the gargoyles, 865 00:46:59,887 --> 00:47:01,322 on top of the church. 866 00:47:01,355 --> 00:47:04,358 - Do you mind if I record our conversation? - Oh, no. 867 00:47:04,391 --> 00:47:06,093 - No way. - Why not? 868 00:47:07,394 --> 00:47:08,596 Liabilities. 869 00:47:08,630 --> 00:47:10,097 Liabilities of what? 870 00:47:10,898 --> 00:47:13,367 Claims, lawsuits. 871 00:47:13,400 --> 00:47:16,303 You know, sometimes I drink too much. 872 00:47:16,337 --> 00:47:17,471 Really? 873 00:47:18,072 --> 00:47:20,274 You could have fooled me. 874 00:47:21,175 --> 00:47:25,245 And I might say something I shouldn't say. 875 00:47:25,279 --> 00:47:28,248 And if that goes down on a tape recorder... 876 00:47:29,917 --> 00:47:32,319 You remember what happened to President Nixon. 877 00:47:32,353 --> 00:47:33,555 What happened to Nixon? 878 00:47:35,322 --> 00:47:36,924 No. Nothing. 879 00:47:36,957 --> 00:47:40,194 Okay. I'll try to get down everything you say 880 00:47:40,227 --> 00:47:42,062 as accurately I can. 881 00:47:42,597 --> 00:47:45,332 I hope I can at least 882 00:47:46,133 --> 00:47:48,369 take some notes? 883 00:47:48,402 --> 00:47:50,904 Yeah, as long as there is no microphone 884 00:47:50,938 --> 00:47:52,239 hidden in your pen. 885 00:47:52,272 --> 00:47:54,609 One, two, three. 886 00:47:56,076 --> 00:47:57,277 So, 887 00:47:57,311 --> 00:47:59,179 what did Jake look like 888 00:47:59,213 --> 00:48:02,116 when you went to identify his body? 889 00:48:02,149 --> 00:48:03,217 Hmm. 890 00:48:04,184 --> 00:48:05,486 Nice first question. 891 00:48:07,555 --> 00:48:11,959 Well, let's just say that being underwater for a year 892 00:48:11,992 --> 00:48:14,161 didn't do much for his complexion. 893 00:48:16,296 --> 00:48:18,332 Not much was left of his face. 894 00:48:18,365 --> 00:48:20,334 But he broke his arm when we were kids, 895 00:48:20,367 --> 00:48:21,603 fell from a tree. 896 00:48:21,636 --> 00:48:23,904 And I could still see the scar there. 897 00:48:24,606 --> 00:48:26,206 So, that kind of nailed it, 898 00:48:26,240 --> 00:48:28,375 and I signed off on some bullshit papers, 899 00:48:28,409 --> 00:48:31,178 put his body in my backpack, and walked out. 900 00:48:31,211 --> 00:48:32,312 Really? 901 00:48:32,346 --> 00:48:34,649 No. Jesus Christ. 902 00:48:35,617 --> 00:48:38,185 We buried him in Pere-Lachaise 903 00:48:38,218 --> 00:48:41,523 'cause his friend said he liked to hang out there. 904 00:48:41,556 --> 00:48:43,625 I think the record company pulled some strings 905 00:48:43,658 --> 00:48:44,793 to get him in there. 906 00:48:44,826 --> 00:48:48,262 And when that was all done, you just stayed in Paris? 907 00:48:48,295 --> 00:48:52,266 Because there was no reason to go home again. 908 00:48:52,299 --> 00:48:54,569 The United States is not the best place 909 00:48:55,436 --> 00:48:57,971 for a disabled person. 910 00:48:58,005 --> 00:49:01,141 If you're not Superman, you're kind of screwed. 911 00:49:01,709 --> 00:49:03,745 I inherited his guitar, 912 00:49:05,547 --> 00:49:08,750 and the record company gave me some cash to keep me quiet. 913 00:49:08,783 --> 00:49:10,184 Quiet about what? 914 00:49:10,217 --> 00:49:12,453 Oh, I mean, I signed off on his royalties, 915 00:49:12,486 --> 00:49:14,354 promised not to bother them anymore. 916 00:49:15,222 --> 00:49:17,291 And Paris became your home. 917 00:49:18,827 --> 00:49:20,227 A home 918 00:49:21,495 --> 00:49:24,064 implies some kind of stability, 919 00:49:24,699 --> 00:49:26,033 so I wouldn't say that. 920 00:49:27,434 --> 00:49:29,336 Come on, let's take a walk. 921 00:49:32,507 --> 00:49:34,441 Do your legs bother you? 922 00:49:34,475 --> 00:49:37,712 No, but sitting next to this damn church does. 923 00:49:52,493 --> 00:49:54,796 So, what kind of guy was Jake? 924 00:49:56,096 --> 00:49:57,097 Jake? 925 00:49:57,765 --> 00:49:59,199 He didn't say much 926 00:49:59,868 --> 00:50:01,368 even when he was a kid. 927 00:50:03,070 --> 00:50:05,105 But I remember him saying to me once 928 00:50:05,573 --> 00:50:06,708 that his songs 929 00:50:07,742 --> 00:50:09,677 knew more about him 930 00:50:09,711 --> 00:50:11,846 than he knew about his songs. 931 00:50:13,615 --> 00:50:16,784 For some reason, I imagined him as a tough guy. 932 00:50:16,818 --> 00:50:19,554 But things got to him all the same. 933 00:50:19,587 --> 00:50:22,356 I mean, don't things get to everyone? 934 00:50:23,390 --> 00:50:24,526 You know, 935 00:50:24,559 --> 00:50:26,126 to be a rock star, 936 00:50:26,794 --> 00:50:28,495 you need strong ears 937 00:50:28,963 --> 00:50:30,497 and a thick skin. 938 00:50:31,498 --> 00:50:33,768 But brains, talent... 939 00:50:34,869 --> 00:50:36,236 that's optional. 940 00:50:37,672 --> 00:50:41,375 So, what's so great about playing in the metro? 941 00:50:42,610 --> 00:50:46,346 What's so great about playing in Madison Square Garden? 942 00:50:46,380 --> 00:50:48,650 Did you ever play in Madison Square Garden? 943 00:50:49,817 --> 00:50:51,619 Uh, no. Not me. 944 00:50:53,120 --> 00:50:54,622 But I saw Jake play there. 945 00:50:56,758 --> 00:51:00,460 And all he could see was the first four rows. 946 00:51:00,494 --> 00:51:03,230 And that was full of music business people. 947 00:51:03,765 --> 00:51:06,433 And he didn't like that. 948 00:51:06,466 --> 00:51:10,103 Well, Jake said that when you first get into the business, 949 00:51:10,137 --> 00:51:12,540 you know, you're so impressed 950 00:51:12,574 --> 00:51:14,642 by these big shot executives 951 00:51:15,475 --> 00:51:16,544 'cause you think 952 00:51:17,311 --> 00:51:18,880 they control your life. 953 00:51:20,147 --> 00:51:21,381 But then, 954 00:51:21,415 --> 00:51:23,083 one day you realize 955 00:51:23,918 --> 00:51:25,687 you want to play for the real people. 956 00:51:27,187 --> 00:51:29,791 Are you talking about you or about Jake now? 957 00:51:33,160 --> 00:51:34,494 What's the difference? 958 00:51:38,700 --> 00:51:41,903 There is no music without business. 959 00:51:41,936 --> 00:51:44,639 Sounds like a typical loser's philosophy to me. 960 00:51:45,974 --> 00:51:48,141 You know what? 961 00:51:48,175 --> 00:51:50,612 I think you're trying to provoke me. 962 00:51:51,779 --> 00:51:53,246 That was Jake's thing. 963 00:51:53,781 --> 00:51:55,282 I was never into that. 964 00:51:55,950 --> 00:51:59,654 So, Jake wanted the stardom. 965 00:51:59,687 --> 00:52:03,725 Well, he fell for the glitter and the gloom like they all do. 966 00:52:06,561 --> 00:52:11,231 But what he couldn't stand were the inconsistencies. 967 00:52:12,867 --> 00:52:15,603 He told me he'd be onstage 968 00:52:15,637 --> 00:52:18,573 singing for thousands of people, 969 00:52:18,606 --> 00:52:21,576 and then he'd be back home, in a hotel, 970 00:52:21,609 --> 00:52:23,945 trying to find something to watch on TV. 971 00:52:25,747 --> 00:52:28,248 Said he couldn't stop the screaming 972 00:52:28,750 --> 00:52:29,917 in his ears. 973 00:52:53,708 --> 00:52:56,476 Hey, bonjour, my friend. 974 00:53:13,661 --> 00:53:16,931 Sacred objects. Gateway to the soul. 975 00:53:18,966 --> 00:53:23,236 Well, you were saying that the pressure of being a star 976 00:53:23,270 --> 00:53:26,874 or whatever it was you were describing, 977 00:53:26,908 --> 00:53:29,610 is what drove Jake to commit suicide. 978 00:53:29,644 --> 00:53:31,946 But, I mean, if he didn't like it, 979 00:53:31,979 --> 00:53:34,682 why didn't he just retire? 980 00:53:54,936 --> 00:53:58,405 Because if he had retired, 981 00:53:58,438 --> 00:54:00,541 they never would have forgiven him. 982 00:54:00,575 --> 00:54:02,543 The press would have hounded him forever. 983 00:54:03,878 --> 00:54:05,980 But death redeems people. 984 00:54:06,881 --> 00:54:09,050 To die is to be reborn. 985 00:54:09,650 --> 00:54:12,887 Jake Lion is a legend now. 986 00:54:12,920 --> 00:54:14,956 And he ain't never going to grow old. 987 00:54:47,088 --> 00:54:50,825 ♪ She said she felt guilty About her parents' divorce 988 00:54:50,858 --> 00:54:52,860 ♪ Said they blame it on her 989 00:54:52,894 --> 00:54:55,029 ♪ I said, of course 990 00:54:55,062 --> 00:54:59,567 ♪ Isn't that the way that these things usually end? 991 00:55:01,936 --> 00:55:04,471 ♪ And I could have been better 992 00:55:04,505 --> 00:55:06,339 ♪ I could have been worse 993 00:55:06,373 --> 00:55:10,711 ♪ In helping her to get rid of this curse 994 00:55:10,745 --> 00:55:15,116 ♪ I said, baby, it's too late to pretend 995 00:55:17,484 --> 00:55:21,488 ♪ Let go, Let go 996 00:55:21,522 --> 00:55:24,959 ♪ Forget about everything you used to know 997 00:55:26,493 --> 00:55:28,963 ♪ This world's turning so fast 998 00:55:28,996 --> 00:55:30,965 ♪ We forget so slow 999 00:55:32,166 --> 00:55:34,135 ♪ Baby, let go ♪ 1000 00:55:37,939 --> 00:55:42,009 You know, had Jake been a Greek god up on Mount Olympus, 1001 00:55:42,043 --> 00:55:43,644 he would have been fine. 1002 00:55:44,612 --> 00:55:47,582 But if those gods had to come back to Holiday Inn 1003 00:55:47,615 --> 00:55:50,952 after doing their god-like shit all day long, 1004 00:55:50,985 --> 00:55:52,887 they would have committed suicide too. 1005 00:55:55,022 --> 00:55:57,692 You see, they turned Jake into a god, 1006 00:55:57,725 --> 00:55:59,093 and he was a good god. 1007 00:55:59,994 --> 00:56:01,662 But they didn't tell him 1008 00:56:01,696 --> 00:56:03,064 it's a one way ticket. 1009 00:56:03,865 --> 00:56:05,132 There's no way back. 1010 00:56:05,967 --> 00:56:07,501 The only way back 1011 00:56:07,535 --> 00:56:09,402 was to jump off that bridge. 1012 00:56:09,971 --> 00:56:11,404 So that's what he did. 1013 00:56:12,773 --> 00:56:14,976 Jake jumped off that bridge 1014 00:56:15,009 --> 00:56:16,744 so his legend would live. 1015 00:56:20,014 --> 00:56:21,048 You know what? 1016 00:56:21,082 --> 00:56:24,185 I'm getting tired. That's all I've got for today. 1017 00:56:24,218 --> 00:56:26,087 I just have a couple of more questions. 1018 00:56:27,622 --> 00:56:28,756 No. 1019 00:56:28,789 --> 00:56:31,092 No, no, no, no. 1020 00:56:31,125 --> 00:56:33,160 I don't have a couple more answers. 1021 00:56:34,095 --> 00:56:35,630 I'll see you tomorrow, 1022 00:56:36,597 --> 00:56:37,665 same time. 1023 00:56:39,800 --> 00:56:41,168 In front of the Opera. 1024 00:57:04,892 --> 00:57:07,094 ♪ To call you like this 1025 00:57:07,128 --> 00:57:09,530 ♪ It's too late, I know 1026 00:57:10,164 --> 00:57:12,066 ♪ When you gotta get up 1027 00:57:13,034 --> 00:57:15,069 ♪ Tomorrow 1028 00:57:15,102 --> 00:57:17,705 ♪ And yes, I guess 1029 00:57:18,205 --> 00:57:20,241 ♪ I can agree 1030 00:57:20,841 --> 00:57:23,077 ♪ It was bound to end 1031 00:57:24,011 --> 00:57:26,547 ♪ You and me 1032 00:57:26,580 --> 00:57:28,516 ♪ But that's not what 1033 00:57:29,116 --> 00:57:31,018 ♪ I want to hear 1034 00:57:32,520 --> 00:57:34,588 ♪ You sound so sleepy 1035 00:57:34,622 --> 00:57:36,824 ♪ And what I fear 1036 00:57:36,857 --> 00:57:39,193 ♪ Is soon you'll hang up 1037 00:57:39,961 --> 00:57:41,963 ♪ And I'll be alone 1038 00:57:43,698 --> 00:57:45,232 ♪ Just give me a minute 1039 00:57:45,266 --> 00:57:47,935 ♪ And stay on the phone 1040 00:57:47,969 --> 00:57:49,136 ♪ And tell me 1041 00:57:51,038 --> 00:57:52,039 ♪ Tell me 1042 00:57:53,341 --> 00:57:54,775 ♪ Then tell me 1043 00:57:56,143 --> 00:57:57,144 ♪ Tell me ♪ 1044 00:58:03,184 --> 00:58:04,552 Right. 1045 00:58:04,585 --> 00:58:06,187 He says he is the brother. 1046 00:58:06,220 --> 00:58:08,155 He knows about you and Jake. 1047 00:58:08,189 --> 00:58:09,991 Well, he might have mentioned it a couple of times 1048 00:58:10,024 --> 00:58:12,893 but I don't remember ever meeting him. 1049 00:58:12,927 --> 00:58:15,963 I thought he'd disappeared during the Vietnam War. 1050 00:58:15,997 --> 00:58:18,699 Just vanished or something like that. 1051 00:58:18,733 --> 00:58:22,603 So, what does any of this have to do with Phantom of the Opera? 1052 00:58:22,636 --> 00:58:24,105 I don't get it. 1053 00:58:24,138 --> 00:58:27,274 I thought it would be a good way to frame the story. 1054 00:58:27,308 --> 00:58:28,843 But if Jake is dead... 1055 00:58:29,577 --> 00:58:31,645 Seems that way. 1056 00:58:31,679 --> 00:58:34,181 So, I suppose you should be getting back to New York. 1057 00:58:36,017 --> 00:58:38,319 This trail is going nowhere. 1058 00:58:38,352 --> 00:58:40,221 Give me a few days. 1059 00:58:40,254 --> 00:58:43,591 I've been searching online, and there are hundreds of photos of Jake Lion, 1060 00:58:43,624 --> 00:58:46,327 but hardly anything about his brother, Erik, 1061 00:58:46,360 --> 00:58:49,997 aside from he is listed as a composer along with Jake 1062 00:58:50,031 --> 00:58:52,333 of some of The Words' songs. 1063 00:58:52,366 --> 00:58:53,868 Can't you find out anything? 1064 00:58:54,935 --> 00:58:56,203 Well, 1065 00:58:56,237 --> 00:58:58,072 I'll try, 1066 00:58:58,105 --> 00:59:01,308 but Jake's brother is not the story we want, 1067 00:59:01,342 --> 00:59:03,978 and it's not the reason I sent you to Paris either. 1068 00:59:04,011 --> 00:59:07,048 No, you expected me to find Jake Lion. 1069 00:59:07,982 --> 00:59:09,083 Why not? 1070 00:59:10,785 --> 00:59:12,887 So we beat on, 1071 00:59:12,920 --> 00:59:15,089 boats against the current, 1072 00:59:15,122 --> 00:59:18,092 borne back ceaselessly into the past. 1073 00:59:18,125 --> 00:59:21,395 If you start quoting F. Scott Fitzgerald to me, 1074 00:59:21,429 --> 00:59:23,631 I'm going to jump in the river too. 1075 00:59:26,367 --> 00:59:27,902 ♪ Tell me 1076 00:59:27,935 --> 00:59:30,638 ♪ Let me hear the words 1077 00:59:30,671 --> 00:59:32,573 ♪ From your mouth to my ear 1078 00:59:33,274 --> 00:59:35,309 ♪ And I start to tremble 1079 00:59:36,110 --> 00:59:38,012 ♪ When you feel so near 1080 00:59:38,879 --> 00:59:40,347 ♪ Let me hear you say 1081 00:59:41,248 --> 00:59:43,584 ♪ What I want you to say 1082 00:59:44,218 --> 00:59:45,886 ♪ Just give me this 1083 00:59:46,487 --> 00:59:48,355 ♪ Don't take that away 1084 00:59:49,790 --> 00:59:51,225 ♪ Tell me you love me 1085 01:00:16,951 --> 01:00:17,952 ♪ Tell me 1086 01:00:19,787 --> 01:00:20,788 ♪ Tell me 1087 01:00:22,189 --> 01:00:23,657 ♪ Tell me ♪ 1088 01:00:33,100 --> 01:00:36,237 I have a meeting this afternoon with Erik at the Opera. 1089 01:00:36,270 --> 01:00:39,173 It's a good time for you to try and see if it's really him. 1090 01:00:39,206 --> 01:00:42,910 Okay, I'll play spy. 1091 01:00:42,943 --> 01:00:46,447 And can't we go to the police to find out the whereabouts 1092 01:00:46,480 --> 01:00:48,015 of this Erik Lion guy? 1093 01:00:48,048 --> 01:00:50,084 I've got a contact there. I'll see what I can do. 1094 01:00:51,185 --> 01:00:53,220 Thank you, darling. 1095 01:00:53,254 --> 01:00:54,455 You know better than that. 1096 01:01:25,052 --> 01:01:26,787 Look at this place. 1097 01:01:26,820 --> 01:01:28,389 The stories it could tell. 1098 01:01:29,524 --> 01:01:31,526 Like the one about the Phantom. 1099 01:01:31,560 --> 01:01:33,727 But I believe the Phantom of the Opera, 1100 01:01:33,761 --> 01:01:35,296 he was a rocker at heart. 1101 01:01:35,996 --> 01:01:37,898 Of course he was. 1102 01:01:37,932 --> 01:01:40,234 Kind of like Alice Cooper. 1103 01:01:40,267 --> 01:01:43,538 But the Phantom liked to play in the opera, 1104 01:01:43,572 --> 01:01:45,973 and I like to play in the metro. 1105 01:01:46,006 --> 01:01:49,176 And what happens if the police catch you playing down there, 1106 01:01:49,210 --> 01:01:50,878 in the metro without a license? 1107 01:01:51,312 --> 01:01:52,880 Nothing. 1108 01:01:52,913 --> 01:01:55,916 They leave me alone, Le flic, the cops. 1109 01:01:55,950 --> 01:01:58,852 At first, they used to throw me out. 1110 01:01:58,886 --> 01:02:02,389 I'd go upstairs, I'd be back here in five minutes. 1111 01:02:03,457 --> 01:02:05,192 You know, they're music lovers. 1112 01:02:05,226 --> 01:02:07,962 I sing them a song, they'll leave me alone. 1113 01:02:07,995 --> 01:02:10,231 They only throw you out if you can't sing. 1114 01:02:11,799 --> 01:02:13,968 But how did you know I didn't have a license? 1115 01:02:14,001 --> 01:02:16,103 I know you went to Vietnam, too. 1116 01:02:16,136 --> 01:02:17,805 Clever girl. 1117 01:02:17,838 --> 01:02:19,039 Doing your homework. 1118 01:02:20,107 --> 01:02:22,409 Ooh, naughty, too. 1119 01:02:24,311 --> 01:02:25,779 Come with me, quickly. 1120 01:03:03,217 --> 01:03:05,452 Where are you taking me? 1121 01:03:05,486 --> 01:03:07,454 Isn't this what you wanted to see? 1122 01:03:07,488 --> 01:03:10,090 The home of the Phantom of the Opera? 1123 01:03:11,425 --> 01:03:14,629 I could tell you about another monster while we're down here. 1124 01:03:14,663 --> 01:03:15,829 My father. 1125 01:03:16,897 --> 01:03:19,933 - How about that? - Your father? 1126 01:03:19,967 --> 01:03:24,438 Army lifer guy, retired as a three-star general. 1127 01:03:24,471 --> 01:03:28,042 Maybe that explains why Jake was such a rebel. 1128 01:03:28,942 --> 01:03:31,412 That doesn't explain shit! 1129 01:03:31,445 --> 01:03:33,847 You wanna play the shrink or do you want to listen? 1130 01:03:33,881 --> 01:03:37,051 I'm so sorry. Please, go on. 1131 01:03:37,084 --> 01:03:40,254 Jake and I, we grew up on Long Island. 1132 01:03:40,287 --> 01:03:43,457 The old man, he was out in Washington D.C. 1133 01:03:44,391 --> 01:03:47,194 One time, Jake and The Words, 1134 01:03:47,227 --> 01:03:48,395 they were playing a gig there. 1135 01:03:48,429 --> 01:03:50,230 So, Jake decided to pay him a visit, 1136 01:03:50,264 --> 01:03:51,465 I don't know in hopes of what. 1137 01:03:52,132 --> 01:03:54,001 And you know what happened? 1138 01:03:54,034 --> 01:03:56,103 The old man told him to get a haircut 1139 01:03:56,136 --> 01:03:58,472 and slammed the door in his face. 1140 01:04:01,175 --> 01:04:04,211 And yet, you just told me that your father had no effect on Jake. 1141 01:04:05,079 --> 01:04:07,348 Jake hardly reacted. 1142 01:04:07,381 --> 01:04:09,517 Well, he got into heroin for a year. 1143 01:04:10,250 --> 01:04:11,251 But finally, 1144 01:04:12,186 --> 01:04:13,287 the old man, 1145 01:04:14,388 --> 01:04:15,657 he just disowned him. 1146 01:04:16,558 --> 01:04:19,527 That was a big inconsistency for Jake. 1147 01:04:19,561 --> 01:04:20,928 I'm so sorry. 1148 01:04:20,961 --> 01:04:23,897 There's nothing to be sorry about. 1149 01:04:23,931 --> 01:04:26,300 C'est la vie, c'est la guerre. 1150 01:04:26,333 --> 01:04:28,503 Wait, let me help you with your guitar. 1151 01:04:28,536 --> 01:04:29,903 - No, no, no. - Give it here. 1152 01:04:29,937 --> 01:04:31,338 I got it. 1153 01:04:31,372 --> 01:04:33,107 I got it. 1154 01:04:37,645 --> 01:04:40,515 ♪ Captain, they're calling 1155 01:04:40,548 --> 01:04:43,651 ♪ They don't want us falling 1156 01:04:43,685 --> 01:04:45,052 ♪ Behind 1157 01:04:49,591 --> 01:04:52,926 ♪ There's no use in stalling 1158 01:04:52,960 --> 01:04:56,130 ♪ There's no use in drawing 1159 01:04:56,163 --> 01:04:57,665 ♪ A line 1160 01:05:02,269 --> 01:05:05,105 ♪ Let's get out of this rice paddy 1161 01:05:05,139 --> 01:05:09,476 ♪ Before I step onto some goddamn mine 1162 01:05:14,549 --> 01:05:16,984 ♪ And we'll grab a jeep 1163 01:05:18,318 --> 01:05:21,523 ♪ And watch the fall of Saigon 1164 01:05:26,628 --> 01:05:29,597 ♪ And, hey, girl 1165 01:05:29,631 --> 01:05:32,567 ♪ It's over 1166 01:05:32,600 --> 01:05:34,468 ♪ And goodbye 1167 01:05:34,502 --> 01:05:38,640 ♪ White cliffs of Dover 1168 01:05:40,107 --> 01:05:45,245 ♪ Sail onto free lands 1169 01:05:45,279 --> 01:05:48,248 ♪ The boys all 1170 01:05:48,282 --> 01:05:50,618 ♪ Come home 1171 01:05:51,653 --> 01:05:54,522 ♪ The call girls are crying 1172 01:05:54,556 --> 01:05:58,358 ♪ As helicopters fly their loves away 1173 01:06:03,631 --> 01:06:07,267 ♪ There's a panic at the embassy 1174 01:06:07,301 --> 01:06:11,271 ♪ A bloodbath is coming they all say 1175 01:06:16,443 --> 01:06:19,480 ♪ And what's come between us 1176 01:06:19,514 --> 01:06:23,518 ♪ I try, I just can't get it on 1177 01:06:28,790 --> 01:06:31,793 ♪ Love has turned to politics 1178 01:06:33,427 --> 01:06:35,697 ♪ Like the fall of Saigon ♪ 1179 01:06:40,434 --> 01:06:42,504 - Bonjour. - Bonjour. 1180 01:06:42,537 --> 01:06:43,538 Bonjour. 1181 01:06:46,574 --> 01:06:47,675 Let's see. 1182 01:06:52,312 --> 01:06:53,313 No. 1183 01:06:55,249 --> 01:06:57,017 I think, uh... 1184 01:06:59,219 --> 01:07:00,220 No. 1185 01:07:03,558 --> 01:07:04,993 Oh, yeah. 1186 01:07:07,662 --> 01:07:09,496 Will you look at this? 1187 01:07:11,498 --> 01:07:13,100 A smoking jacket. 1188 01:07:13,133 --> 01:07:15,335 Do you need a tuxedo? What for? 1189 01:07:17,204 --> 01:07:19,339 I got a formal event coming up. 1190 01:07:40,260 --> 01:07:41,328 So, how do I look? 1191 01:07:43,698 --> 01:07:45,198 You look 1192 01:07:45,232 --> 01:07:46,501 totally absurd. 1193 01:07:47,200 --> 01:07:49,169 No. But I mean in a good way. 1194 01:07:49,202 --> 01:07:50,203 Cool absurd. 1195 01:07:51,573 --> 01:07:53,240 Okay. 1196 01:07:53,273 --> 01:07:54,709 That's the look I'm going for. 1197 01:07:57,277 --> 01:07:58,713 You can pay the gentleman. 1198 01:08:00,180 --> 01:08:01,616 Subtract it from my fee. 1199 01:08:14,963 --> 01:08:16,363 - Merci. - Merci. 1200 01:08:54,669 --> 01:08:56,738 So, what are we doing here? 1201 01:08:57,905 --> 01:08:59,674 There's going to be a concert. 1202 01:08:59,707 --> 01:09:00,708 For whom? 1203 01:09:01,141 --> 01:09:02,543 For the locals. 1204 01:09:02,577 --> 01:09:04,512 You're joking. 1205 01:09:04,545 --> 01:09:06,279 I never joke about birds. 1206 01:09:07,314 --> 01:09:09,316 They used to be dinosaurs once. 1207 01:09:09,349 --> 01:09:10,350 And? 1208 01:09:11,019 --> 01:09:12,553 You can be in my dream. 1209 01:09:12,587 --> 01:09:14,254 If I can be in yours. 1210 01:09:14,822 --> 01:09:16,758 Bob Dylan. 1211 01:09:16,791 --> 01:09:19,226 Yeah, whatever makes you happy. 1212 01:09:20,528 --> 01:09:22,930 I can be happy in ways you couldn't imagine. 1213 01:09:22,964 --> 01:09:24,832 For instance? 1214 01:09:24,866 --> 01:09:28,201 Looking over Paris rooftops at night 1215 01:09:28,235 --> 01:09:30,538 when the city loses its human dimension 1216 01:09:31,506 --> 01:09:33,407 and everything makes sense. 1217 01:09:39,847 --> 01:09:40,848 Bonjour, Olivier. 1218 01:09:41,683 --> 01:09:42,984 Olivier... 1219 01:09:43,017 --> 01:09:44,652 What did you say your name was? 1220 01:09:44,686 --> 01:09:46,353 - Meg. - Meg. 1221 01:09:46,386 --> 01:09:47,955 Meg, Olivier. 1222 01:09:47,989 --> 01:09:49,256 Enchante. 1223 01:09:54,696 --> 01:09:56,430 Come on, let's get started. 1224 01:09:56,463 --> 01:09:58,599 The natives are growing restless. 1225 01:09:58,633 --> 01:10:01,301 I think most of your public are sleeping. 1226 01:10:01,903 --> 01:10:03,470 Even better. 1227 01:10:03,504 --> 01:10:05,305 Then I got nothing to lose. 1228 01:10:07,842 --> 01:10:11,713 Young lady, I reserve my private booth for you. 1229 01:10:12,279 --> 01:10:14,015 It's booth number nine. 1230 01:10:14,048 --> 01:10:15,850 Merci beaucoup, monsieur. 1231 01:10:15,883 --> 01:10:18,251 I wish you a big success. 1232 01:10:18,285 --> 01:10:20,454 Huh. Success. 1233 01:10:20,487 --> 01:10:24,926 Had the Phantom of the Opera stayed with his lover, Christine, 1234 01:10:24,959 --> 01:10:27,461 now that's what I'd call a success. 1235 01:11:10,872 --> 01:11:12,874 ♪ A little touch of kindness 1236 01:11:13,908 --> 01:11:15,510 ♪ For a start 1237 01:11:16,577 --> 01:11:18,813 ♪ A little bit of sweetness 1238 01:11:18,846 --> 01:11:20,681 ♪ It won't tear you apart 1239 01:11:21,816 --> 01:11:23,651 ♪ You'll be there in a minute 1240 01:11:25,052 --> 01:11:26,453 ♪ You believe me 1241 01:11:27,588 --> 01:11:29,991 ♪ You'll be exactly 1242 01:11:30,024 --> 01:11:32,960 ♪ Where you want to be 1243 01:11:32,994 --> 01:11:35,362 ♪ With a little touch of kindness 1244 01:11:40,034 --> 01:11:42,637 ♪ My face was disfigured 1245 01:11:42,670 --> 01:11:44,437 ♪ At least I thought it was 1246 01:11:45,573 --> 01:11:47,307 ♪ I was covered with shame 1247 01:11:48,709 --> 01:11:50,111 ♪ I wasn't so tough 1248 01:11:51,444 --> 01:11:53,014 ♪ Lost in the void 1249 01:11:54,081 --> 01:11:56,584 ♪ Completely alone 1250 01:11:56,617 --> 01:11:58,686 ♪ I heard your voice in the darkness 1251 01:11:58,719 --> 01:12:01,122 ♪ And it warmed me to my bones 1252 01:12:01,155 --> 01:12:02,757 ♪ A little touch of kindness 1253 01:12:03,958 --> 01:12:05,392 ♪ For a start 1254 01:12:06,459 --> 01:12:08,830 ♪ A little bit of sweetness 1255 01:12:08,863 --> 01:12:10,865 ♪ It won't tear you apart 1256 01:12:11,933 --> 01:12:13,734 ♪ You'll be there in a minute 1257 01:12:14,936 --> 01:12:16,704 ♪ If you believe me 1258 01:12:17,572 --> 01:12:19,907 ♪ You'll be exactly 1259 01:12:19,941 --> 01:12:21,742 ♪ Where you want to be 1260 01:12:22,944 --> 01:12:25,513 ♪ With a little touch of kindness 1261 01:12:30,051 --> 01:12:31,819 ♪ Are you misleading 1262 01:12:32,753 --> 01:12:34,454 ♪ Or are you playing a game? 1263 01:12:35,556 --> 01:12:37,558 ♪ Well, then, what are the rules 1264 01:12:37,592 --> 01:12:39,760 ♪ And does the winner have something to gain? 1265 01:12:41,028 --> 01:12:42,864 ♪ It's the champion season 1266 01:12:43,831 --> 01:12:46,067 ♪ Of the utterly confused 1267 01:12:46,100 --> 01:12:48,502 ♪ Played on a mountaintop in India 1268 01:12:48,536 --> 01:12:50,671 ♪ Or on the beaches of Veracruz 1269 01:12:50,705 --> 01:12:52,673 ♪ It's a little touch of kindness 1270 01:12:53,875 --> 01:12:54,876 ♪ For a start 1271 01:12:56,476 --> 01:12:58,846 ♪ A little bit of sweetness 1272 01:12:58,880 --> 01:13:01,816 ♪ That won't tear you apart 1273 01:13:01,849 --> 01:13:03,751 ♪ You'll be there in a minute 1274 01:13:04,986 --> 01:13:06,520 ♪ If you believe me 1275 01:13:07,588 --> 01:13:09,657 ♪ You'll be exactly 1276 01:13:09,690 --> 01:13:11,859 ♪ Where you want to be 1277 01:13:13,094 --> 01:13:15,462 ♪ With a little touch of kindness 1278 01:13:20,201 --> 01:13:21,903 ♪ Station to station 1279 01:13:22,870 --> 01:13:24,839 ♪ Across the nation 1280 01:13:31,245 --> 01:13:33,714 ♪ Lost my religion 1281 01:13:33,748 --> 01:13:35,850 ♪ And my superstition 1282 01:13:41,589 --> 01:13:42,823 ♪ All right 1283 01:13:42,857 --> 01:13:44,225 ♪ All right 1284 01:13:44,258 --> 01:13:45,593 ♪ All right ♪ 1285 01:14:25,032 --> 01:14:26,801 Oh, Jake, 1286 01:14:26,834 --> 01:14:30,004 you really put yourself through a hard time, didn't you? 1287 01:15:01,635 --> 01:15:02,903 What happened yesterday? 1288 01:15:02,937 --> 01:15:04,672 You just disappeared. 1289 01:15:04,705 --> 01:15:06,007 I think he knew I was there, 1290 01:15:06,040 --> 01:15:08,809 and all of a sudden, I lost trace of both of you. 1291 01:15:08,843 --> 01:15:11,012 He dragged me into the sewers. 1292 01:15:11,045 --> 01:15:14,115 He seemed to know his way in that labyrinth. 1293 01:15:14,148 --> 01:15:15,950 Remember, the Phantom of the Opera 1294 01:15:15,983 --> 01:15:19,253 was also called the trap-door master. 1295 01:15:19,286 --> 01:15:22,089 I think that's his role-model. 1296 01:15:22,123 --> 01:15:25,559 He has probably been avoiding people for a long time. 1297 01:15:25,593 --> 01:15:27,795 I bet he is not here legally, whoever he is. 1298 01:15:28,963 --> 01:15:30,731 Did you recognize him? 1299 01:15:30,765 --> 01:15:33,701 Could have been Jake or anybody. 1300 01:15:36,037 --> 01:15:39,140 I took this photo yesterday when he was not looking. 1301 01:15:39,173 --> 01:15:42,977 It shows. I can't tell if this is Jake Lion from that lousy photograph. 1302 01:15:44,111 --> 01:15:46,180 My last meeting with him is today, 1303 01:15:46,213 --> 01:15:50,217 and really, I don't have much things to bring back to Rolling Stone. 1304 01:15:50,251 --> 01:15:51,952 It's a long story. 1305 01:15:51,986 --> 01:15:55,723 Yes, it's not easy to get to know someone in two days, is it? 1306 01:15:55,756 --> 01:15:57,691 No, it isn't. 1307 01:15:57,725 --> 01:15:59,326 But, as a journalist, 1308 01:15:59,360 --> 01:16:02,730 I can usually find out what makes people tick very quickly. 1309 01:16:03,697 --> 01:16:05,699 One interview is enough. 1310 01:16:05,733 --> 01:16:10,204 So, what is this Erik Lion guy actually like? 1311 01:16:10,237 --> 01:16:13,941 I don't know. In fact, I know very little about him. 1312 01:16:13,974 --> 01:16:17,945 I only know what he tells me Jake was like. 1313 01:16:19,246 --> 01:16:21,916 He thinks he is the Phantom of the Opera. 1314 01:16:21,949 --> 01:16:25,086 Do you know what the real name of the Phantom was? 1315 01:16:25,119 --> 01:16:26,921 - No. - Erik. 1316 01:16:55,082 --> 01:16:58,352 So, you must be the journalist. 1317 01:16:58,986 --> 01:17:00,187 I suppose so. 1318 01:17:00,221 --> 01:17:02,823 - Who are you? - Erik isn't coming. 1319 01:17:03,424 --> 01:17:05,359 He's not well today. 1320 01:17:05,392 --> 01:17:08,095 Sometimes he drinks so much that he can't even stand up. 1321 01:17:09,296 --> 01:17:12,366 Unfortunately, today is one of those days. 1322 01:17:12,399 --> 01:17:15,102 So, he asked me to come instead. 1323 01:17:16,203 --> 01:17:17,771 My name is Christine. 1324 01:17:18,339 --> 01:17:19,974 - Christine? - Yes. 1325 01:17:20,808 --> 01:17:21,809 Is something wrong? 1326 01:17:22,309 --> 01:17:23,310 No. 1327 01:17:24,378 --> 01:17:25,946 Yes. 1328 01:17:25,980 --> 01:17:28,716 Actually, he mentioned yesterday that name. 1329 01:17:29,383 --> 01:17:31,418 But I need to speak with Erik. 1330 01:17:31,852 --> 01:17:33,387 It was our deal. 1331 01:17:33,420 --> 01:17:35,089 I need to know more about Jake. 1332 01:17:41,362 --> 01:17:43,764 Well, nobody is perfect, 1333 01:17:44,231 --> 01:17:46,066 darling. 1334 01:17:46,100 --> 01:17:49,336 Anyway, Erik and I always speak in English. 1335 01:17:49,370 --> 01:17:50,738 Okay, whatever. 1336 01:17:52,973 --> 01:17:54,808 I think I can be of help. 1337 01:17:56,043 --> 01:17:58,779 Because I was there for that terrible... 1338 01:17:59,548 --> 01:18:01,982 - awful night. - The night when he... 1339 01:18:02,016 --> 01:18:05,286 When Jake Lion jumped into the river. 1340 01:18:08,389 --> 01:18:10,357 So, what happened exactly, that night? 1341 01:18:11,492 --> 01:18:13,060 Nothing happened. 1342 01:18:13,093 --> 01:18:15,329 One minute Jake was laughing, 1343 01:18:15,362 --> 01:18:17,798 and then I turn around, and he was gone. 1344 01:18:18,365 --> 01:18:20,234 Like he had flown away. 1345 01:18:21,068 --> 01:18:22,369 How did you meet Jake? 1346 01:18:24,338 --> 01:18:26,807 I was his friend in Paris. 1347 01:18:26,840 --> 01:18:28,108 His companion. 1348 01:18:28,142 --> 01:18:30,277 - You mean, his lover? - Hmm. 1349 01:18:31,178 --> 01:18:33,347 You get right to the point, don't you? 1350 01:18:34,114 --> 01:18:36,050 Yes. 1351 01:18:36,083 --> 01:18:40,187 But, at first, I fell in love with his voice. 1352 01:18:40,754 --> 01:18:43,424 A voice that make ends meet, 1353 01:18:43,457 --> 01:18:44,825 if you know what I mean. 1354 01:18:45,459 --> 01:18:48,195 So delicate and strong 1355 01:18:48,229 --> 01:18:49,463 at the same time. 1356 01:18:50,030 --> 01:18:53,968 Irresistibly triumphant. 1357 01:18:54,001 --> 01:18:55,736 You were kind of a groupie. 1358 01:18:57,539 --> 01:18:59,907 Say that name again, 1359 01:18:59,940 --> 01:19:02,209 and I'm history. 1360 01:19:02,243 --> 01:19:03,844 I'm sorry. I'm very sorry. 1361 01:19:03,877 --> 01:19:05,813 But tell me, what happened that night? 1362 01:19:07,549 --> 01:19:11,051 At first, it was amusing. We thought it was a joke. 1363 01:19:12,152 --> 01:19:13,220 ♪ From the peninsula 1364 01:19:14,288 --> 01:19:16,323 ♪ We stare across the bay 1365 01:19:18,359 --> 01:19:20,294 ♪ From the peninsula... ♪ 1366 01:19:21,895 --> 01:19:22,997 Just before that night, 1367 01:19:23,030 --> 01:19:25,299 Jake disappeared for a few days. 1368 01:19:25,332 --> 01:19:27,569 But it wasn't the first time. 1369 01:19:27,602 --> 01:19:30,237 And he would always return to my bed 1370 01:19:30,271 --> 01:19:31,972 without saying where he had been. 1371 01:19:33,307 --> 01:19:34,609 That night, 1372 01:19:34,643 --> 01:19:37,978 half a dozen or so friends had gotten together 1373 01:19:38,012 --> 01:19:41,081 and went for a stroll around the river. 1374 01:19:41,115 --> 01:19:45,520 When I asked Jake what he had been up to, 1375 01:19:45,553 --> 01:19:48,989 he said he'd been thinking about whether he should take his own life or not. 1376 01:19:49,923 --> 01:19:51,458 But we all laughed 1377 01:19:51,492 --> 01:19:54,194 when he said such a crazy thing. 1378 01:19:54,228 --> 01:19:57,998 I asked him what he had decided to do. 1379 01:19:58,032 --> 01:19:59,534 ♪ Meet you half way 1380 01:20:01,902 --> 01:20:05,339 ♪ And we waited for an hour ♪ 1381 01:20:06,473 --> 01:20:07,808 I think 1382 01:20:07,841 --> 01:20:11,579 he had already chosen the spot he wanted to jump into the river. 1383 01:20:13,013 --> 01:20:14,214 Why do you think that? 1384 01:20:15,583 --> 01:20:19,420 Because, that is where the currents are the strongest. 1385 01:20:20,555 --> 01:20:21,955 Weird guy, huh? 1386 01:20:23,123 --> 01:20:26,126 What did you all do after he jumped? 1387 01:20:26,160 --> 01:20:28,962 What did we do? Well... 1388 01:20:28,996 --> 01:20:31,566 We stopped in a cafe and then we all went home. 1389 01:20:32,266 --> 01:20:33,934 Stopped in a cafe? 1390 01:20:33,967 --> 01:20:35,002 Home? 1391 01:20:35,035 --> 01:20:36,638 But didn't you do anything? 1392 01:20:36,671 --> 01:20:38,673 Like call the police or something? 1393 01:20:38,707 --> 01:20:40,374 No, not really. 1394 01:20:40,407 --> 01:20:42,009 I just went home 1395 01:20:42,042 --> 01:20:44,478 and waited for him to show up again, 1396 01:20:44,512 --> 01:20:46,013 like usual. 1397 01:20:46,046 --> 01:20:47,649 Soaking wet, drunk, and laughing. 1398 01:20:49,551 --> 01:20:51,452 But Jake never came back. 1399 01:20:53,954 --> 01:20:56,390 So, how did you end up with Erik? 1400 01:20:58,192 --> 01:20:59,527 Well, 1401 01:20:59,561 --> 01:21:01,696 I have to admit that at first, 1402 01:21:01,730 --> 01:21:04,932 Erik was a sort of substitute, 1403 01:21:04,965 --> 01:21:07,401 a replacement for Jake. 1404 01:21:08,235 --> 01:21:09,236 But, 1405 01:21:09,937 --> 01:21:11,573 as time went by, 1406 01:21:11,606 --> 01:21:14,341 you know, things happen. 1407 01:21:14,375 --> 01:21:17,911 I suppose coping with Erik is not easy with his legs 1408 01:21:17,945 --> 01:21:19,514 and his temperament. 1409 01:21:19,547 --> 01:21:21,248 He is a handful. 1410 01:21:21,281 --> 01:21:25,352 Well, there's days where I adore him, 1411 01:21:25,386 --> 01:21:27,354 and some when I don't. 1412 01:21:29,456 --> 01:21:31,925 Nobody is forcing me to stay, 1413 01:21:31,959 --> 01:21:33,093 but I do. 1414 01:21:34,027 --> 01:21:35,162 It's my choice. 1415 01:21:36,997 --> 01:21:39,299 Are they really similar? 1416 01:21:39,967 --> 01:21:41,135 Erik and Jake? 1417 01:21:41,770 --> 01:21:42,936 Well, 1418 01:21:43,470 --> 01:21:44,471 I'd say 1419 01:21:45,305 --> 01:21:48,442 they are both broken poet. 1420 01:21:50,177 --> 01:21:51,378 Quite moody. 1421 01:21:53,480 --> 01:21:56,049 For different reasons, I suppose. 1422 01:21:56,785 --> 01:21:59,453 But they are both pitiful. 1423 01:22:02,524 --> 01:22:03,525 Well, 1424 01:22:04,559 --> 01:22:07,394 it's all I can tell you. 1425 01:22:07,428 --> 01:22:11,365 By the way, Erik told me to ask you for the money you promised him. 1426 01:22:11,398 --> 01:22:12,399 Yes. 1427 01:22:19,072 --> 01:22:22,644 And tell him I didn't deduct the cost of the tuxedo. 1428 01:22:22,677 --> 01:22:24,144 It's a gift from me. 1429 01:22:24,178 --> 01:22:27,014 ♪ Like a crystal ship 1430 01:22:27,047 --> 01:22:29,349 ♪ The poet's words will stay 1431 01:22:31,519 --> 01:22:33,588 ♪ Like a teenage nymph 1432 01:22:34,188 --> 01:22:36,490 ♪ He gave too much away 1433 01:22:38,358 --> 01:22:40,628 ♪ They used to find him 1434 01:22:40,662 --> 01:22:42,764 ♪ In the morning 1435 01:22:42,797 --> 01:22:46,300 ♪ With his head held in his hands 1436 01:22:46,333 --> 01:22:49,737 ♪ And he'd be crying about Lolita 1437 01:22:49,771 --> 01:22:53,173 ♪ He said no one's ever gonna understand... ♪ 1438 01:22:54,475 --> 01:22:57,344 So, how's it going with your phantom man? 1439 01:22:57,377 --> 01:22:59,213 He didn't show up. 1440 01:22:59,246 --> 01:23:03,050 Instead, a Frenchwoman, who claimed she used to know Jake Lion turned up. 1441 01:23:05,419 --> 01:23:07,354 It's getting stranger all the time. 1442 01:23:07,387 --> 01:23:09,490 I don't know what's real or not. 1443 01:23:09,524 --> 01:23:11,559 You seem quite real to me. 1444 01:23:13,093 --> 01:23:15,462 Don't count on it, Joe. 1445 01:23:15,496 --> 01:23:17,464 You know I'm going home tomorrow. 1446 01:23:18,499 --> 01:23:19,767 Where do you go? 1447 01:23:20,869 --> 01:23:22,504 Well, now, 1448 01:23:22,537 --> 01:23:24,739 I promise not to disappear if you don't want me to, 1449 01:23:24,772 --> 01:23:28,610 or throw myself into the Seine or haunt the Opera. 1450 01:23:28,643 --> 01:23:29,777 At least not tonight. 1451 01:23:36,483 --> 01:23:40,354 Didn't any alarms go off when you were with Mr. Lion, 1452 01:23:40,387 --> 01:23:42,289 supposedly taking care of him? 1453 01:23:42,322 --> 01:23:44,057 - What are you getting at? - You must have seen 1454 01:23:44,091 --> 01:23:46,828 some signs, like, he was depressed, 1455 01:23:46,861 --> 01:23:48,028 or... 1456 01:23:49,864 --> 01:23:51,498 There was something. 1457 01:23:51,533 --> 01:23:54,434 I probably should have taken it more seriously, 1458 01:23:54,468 --> 01:23:56,436 but at the time, it seemed like a joke. 1459 01:23:56,470 --> 01:23:58,573 What are you talking about, Joe? 1460 01:23:58,606 --> 01:24:01,074 There was a meeting at the record label. 1461 01:24:01,108 --> 01:24:03,611 Everybody was there. The head of the label at the time, 1462 01:24:03,645 --> 01:24:05,312 lots of important people. 1463 01:24:05,345 --> 01:24:08,081 And Jake was there? 1464 01:24:08,115 --> 01:24:10,183 Yeah, of course. The meeting was about Jake. 1465 01:24:10,217 --> 01:24:12,452 What he was going to do. His band, The Words, had broken up, 1466 01:24:12,486 --> 01:24:14,221 and now he was in Paris. 1467 01:24:14,254 --> 01:24:16,758 It was really about the future of his career. 1468 01:24:16,791 --> 01:24:19,493 Someone made a stupid joke. 1469 01:24:20,528 --> 01:24:22,195 What kind of joke? 1470 01:24:22,229 --> 01:24:24,164 Something about... 1471 01:24:24,197 --> 01:24:27,735 Jim Morrison's death being a great career move. 1472 01:24:28,670 --> 01:24:30,437 That's kind of funny in a way. 1473 01:24:31,573 --> 01:24:33,775 Well, everyone laughed but Jake. 1474 01:24:35,442 --> 01:24:37,344 It was kind of awkward, really. 1475 01:24:38,580 --> 01:24:40,147 He left, went to the toilet, 1476 01:24:40,180 --> 01:24:43,383 never came back. Left us there waiting for him. 1477 01:24:44,552 --> 01:24:48,221 I lost him for a few days till that night on the bridge. 1478 01:24:48,255 --> 01:24:51,626 And you think that might have put the idea in his head. 1479 01:24:51,659 --> 01:24:53,561 I don't want to think about that. 1480 01:24:55,730 --> 01:24:57,865 You know, in Paris, Meg, 1481 01:24:57,899 --> 01:25:00,334 it's a tradition to have a glass of champagne 1482 01:25:00,367 --> 01:25:02,302 before you make love. 1483 01:25:02,336 --> 01:25:06,139 And, do you know, Joe, in New York, we fuck first. 1484 01:25:06,173 --> 01:25:07,709 Bravo, New York. 1485 01:25:31,532 --> 01:25:32,533 ♪ I gotta go now 1486 01:25:33,333 --> 01:25:34,702 ♪ And try to see 1487 01:25:36,571 --> 01:25:38,973 ♪ I'm looking for the answer 1488 01:25:39,007 --> 01:25:41,441 ♪ I'm gonna find that key 1489 01:25:41,475 --> 01:25:43,745 ♪ So we can escape 1490 01:25:44,679 --> 01:25:47,615 ♪ All these bonds and chains 1491 01:25:47,649 --> 01:25:49,383 ♪ Walk in the sun 1492 01:25:49,984 --> 01:25:51,953 ♪ Come out of the rain 1493 01:25:51,986 --> 01:25:54,756 ♪ And if you want to know 1494 01:25:54,789 --> 01:25:57,491 ♪ My favorite fantasy 1495 01:25:58,059 --> 01:26:00,160 ♪ It's an endless night 1496 01:26:00,662 --> 01:26:02,864 ♪ Just you and me 1497 01:26:02,897 --> 01:26:06,000 ♪ And we'd be watching the stars 1498 01:26:06,034 --> 01:26:08,201 ♪ And making a wish 1499 01:26:09,302 --> 01:26:11,506 ♪ Never going to take 1500 01:26:11,539 --> 01:26:13,875 ♪ That one last kiss 1501 01:26:16,343 --> 01:26:17,377 Off you go. 1502 01:26:17,411 --> 01:26:18,412 ♪ Tell me 1503 01:26:19,714 --> 01:26:20,715 ♪ Tell me 1504 01:26:22,717 --> 01:26:23,951 ♪ Tell me 1505 01:26:23,985 --> 01:26:25,853 ♪ Oh, let me hear the words 1506 01:26:26,554 --> 01:26:28,288 ♪ From your mouth to my ear 1507 01:26:29,624 --> 01:26:31,291 ♪ Then I start to tremble 1508 01:26:32,325 --> 01:26:33,895 ♪ When you feel so near 1509 01:26:34,762 --> 01:26:36,597 ♪ But let me hear you say 1510 01:26:37,497 --> 01:26:39,466 ♪ What I want you to say 1511 01:26:40,267 --> 01:26:42,436 ♪ Just give me this 1512 01:26:42,469 --> 01:26:44,337 ♪ And don't take that away 1513 01:26:45,405 --> 01:26:47,809 ♪ Let me hear the words 1514 01:26:47,842 --> 01:26:49,877 ♪ From your mouth to my ear 1515 01:26:50,545 --> 01:26:52,647 ♪ And I start to tremble 1516 01:26:53,447 --> 01:26:55,783 ♪ When you feel so near 1517 01:26:55,817 --> 01:26:57,719 ♪ Oh, let me hear you say it... ♪ 1518 01:27:18,539 --> 01:27:19,574 Hi, Meg. 1519 01:27:19,607 --> 01:27:21,274 Finished with Paris? 1520 01:27:21,308 --> 01:27:22,944 Fuck you. I'm here, you see. 1521 01:27:24,746 --> 01:27:26,914 So, that's all I've got, Kathy. 1522 01:27:26,948 --> 01:27:30,317 This guy, he says he is Jake's crippled brother. 1523 01:27:30,350 --> 01:27:33,320 Also, you don't look very convinced. 1524 01:27:33,353 --> 01:27:37,357 Oh, well, it might be wishful thinking on my part, 1525 01:27:37,390 --> 01:27:39,560 but there has to be more to the story than this. 1526 01:27:40,695 --> 01:27:41,863 I don't know. 1527 01:27:41,896 --> 01:27:44,532 I doubt we will be able to find out much more. 1528 01:27:44,565 --> 01:27:47,668 This guy, Erik, he is very strange. 1529 01:27:47,702 --> 01:27:49,637 Well, don't give up too easily. 1530 01:27:49,670 --> 01:27:51,973 You told me to find out more about Erik, 1531 01:27:52,006 --> 01:27:54,075 so I tracked down Susan Philips. 1532 01:27:54,675 --> 01:27:55,810 Who is she? 1533 01:27:55,843 --> 01:27:57,712 Well, 1534 01:27:57,745 --> 01:28:01,516 apparently, Susan used to give music lessons to Jake and his brother 1535 01:28:01,549 --> 01:28:04,384 when they were kids on Long Island. 1536 01:28:04,417 --> 01:28:07,021 You have an appointment with her at 11:00, tomorrow morning. 1537 01:28:07,922 --> 01:28:09,090 You are kidding me. 1538 01:28:09,123 --> 01:28:10,224 Long Island? 1539 01:28:10,258 --> 01:28:13,761 You think this old music teacher can contribute anything? 1540 01:28:15,462 --> 01:28:17,131 Why, you never know. 1541 01:28:17,165 --> 01:28:20,501 I mean, it may make some kind of 1542 01:28:20,535 --> 01:28:23,004 baby boomer-generation story. 1543 01:28:23,938 --> 01:28:25,106 Those always work. 1544 01:28:26,541 --> 01:28:28,009 And anyway, 1545 01:28:28,042 --> 01:28:31,411 you may find out whether there really are two brothers or not. 1546 01:28:32,713 --> 01:28:34,414 Is this like an order? 1547 01:28:34,447 --> 01:28:35,750 Mm-hmm. 1548 01:28:35,783 --> 01:28:37,450 Long Island? Really? 1549 01:28:37,484 --> 01:28:39,020 Yeah. 1550 01:28:39,053 --> 01:28:41,354 I'll send my limo to pick you up, dear. 1551 01:28:42,156 --> 01:28:43,356 Feel better. 1552 01:28:47,195 --> 01:28:49,730 ♪ I can't say that I love this place where I live 1553 01:28:51,165 --> 01:28:53,433 ♪ This particular geographical location 1554 01:28:53,466 --> 01:28:54,936 ♪ But I've grown used to it 1555 01:28:56,170 --> 01:28:58,338 ♪ And now I miss it when I'm away 1556 01:29:00,575 --> 01:29:03,144 ♪ Of course, when I was a kid 1557 01:29:03,177 --> 01:29:05,646 ♪ My father would take me with him, down to the bowery 1558 01:29:05,680 --> 01:29:06,881 ♪ Where the bums were 1559 01:29:08,583 --> 01:29:10,450 ♪ And in the restaurant supply stores 1560 01:29:10,483 --> 01:29:13,120 ♪ He would buy shiny steel refrigerators 1561 01:29:14,155 --> 01:29:16,023 ♪ And deadly looking stoves 1562 01:29:18,125 --> 01:29:22,630 ♪ While I begged him to take me to the army navy surplus stores on Canal Street 1563 01:29:23,496 --> 01:29:26,167 ♪ To buy big dead bullets 1564 01:29:31,539 --> 01:29:33,841 ♪ He wore a short corduroy jacket 1565 01:29:35,610 --> 01:29:37,778 ♪ An informal hat with a puff of feather 1566 01:29:37,812 --> 01:29:41,082 ♪ And he talked with his hands in his pants pockets 1567 01:29:41,115 --> 01:29:42,817 ♪ Jangling change 1568 01:29:51,993 --> 01:29:53,460 ♪ Driving in his Cadillac 1569 01:29:53,493 --> 01:29:55,495 ♪ It was Elvis Presley's birthday 1570 01:29:57,031 --> 01:29:59,834 ♪ They said it on the radio 1571 01:29:59,867 --> 01:30:02,103 ♪ My father liked Elvis, and it was wonderful 1572 01:30:12,046 --> 01:30:13,848 ♪ We drove through black neighborhoods 1573 01:30:13,881 --> 01:30:16,784 ♪ On Long Island's North Shore when Elvis was alive 1574 01:30:23,490 --> 01:30:24,859 ♪ My father was from Brooklyn 1575 01:30:24,892 --> 01:30:26,827 ♪ And the Depression left its mark 1576 01:30:28,663 --> 01:30:32,233 ♪ From picking up coal on the railroad tracks 1577 01:30:32,266 --> 01:30:33,834 ♪ He didn't have a good word to say 1578 01:30:33,868 --> 01:30:35,903 ♪ About Franklin Delano Roosevelt 1579 01:30:44,245 --> 01:30:50,151 ♪ Later, I liked elegant hotel bars 1580 01:30:50,184 --> 01:30:53,688 ♪ Where I could drink under F. Scott Fitzgerald's skies 1581 01:30:54,689 --> 01:30:56,590 ♪ The coolest of the cool 1582 01:30:57,158 --> 01:30:58,893 ♪ Never a child 1583 01:30:59,827 --> 01:31:01,829 ♪ On Elvis Presley's birthday 1584 01:31:02,363 --> 01:31:03,931 ♪ My dead father 1585 01:31:04,899 --> 01:31:06,767 ♪ Jangling change 1586 01:31:15,609 --> 01:31:17,211 ♪ This is an unreal city 1587 01:31:18,646 --> 01:31:20,681 ♪ You can be anybody you want to be 1588 01:31:21,882 --> 01:31:23,250 ♪ When you're alone ♪ 1589 01:31:58,619 --> 01:32:00,654 - Susan Philips? - Yes, I am. 1590 01:32:00,688 --> 01:32:02,590 And you're Meg from Rolling Stone. 1591 01:32:02,623 --> 01:32:04,825 Please, come in. I've been expecting you. 1592 01:32:15,269 --> 01:32:16,771 These boys you're looking at 1593 01:32:16,804 --> 01:32:19,006 are Jake Lion and his brother, Erik. 1594 01:32:19,040 --> 01:32:21,375 About the age they were when they used to come to my house 1595 01:32:21,409 --> 01:32:22,910 for their music lessons. 1596 01:32:24,245 --> 01:32:25,713 I'll get some tea. 1597 01:32:25,746 --> 01:32:27,782 Thanks. That's really kind of you. 1598 01:32:37,625 --> 01:32:40,027 What exactly did you teach them? 1599 01:32:40,061 --> 01:32:41,595 Like all kids at the time, 1600 01:32:41,629 --> 01:32:43,964 beginner guitar and a little singing. 1601 01:32:43,998 --> 01:32:46,867 Jake didn't like to sing at that age. Too shy. 1602 01:32:47,368 --> 01:32:48,636 That's amazing. 1603 01:32:48,669 --> 01:32:50,171 They look very much alike. 1604 01:32:51,305 --> 01:32:52,940 Physically, yes. 1605 01:32:52,973 --> 01:32:56,210 Blonde hair, pale skin, skinny kids. 1606 01:32:56,243 --> 01:32:58,212 But very different characters. 1607 01:32:58,879 --> 01:33:01,282 Jake was shy and introverted, 1608 01:33:01,315 --> 01:33:03,918 whereas Erik was manipulative, 1609 01:33:03,951 --> 01:33:05,152 calculating. 1610 01:33:05,186 --> 01:33:07,088 He was behind all the mischief. 1611 01:33:08,289 --> 01:33:10,124 Were they both good musicians? 1612 01:33:10,157 --> 01:33:14,395 Yes. For their age and each in his own way, of course. 1613 01:33:14,428 --> 01:33:18,265 Jake was more sensitive, probably more imaginative. 1614 01:33:18,299 --> 01:33:19,700 Erik sang well. 1615 01:33:19,733 --> 01:33:22,036 And taken together, they were quite a pair. 1616 01:33:23,170 --> 01:33:24,405 And, 1617 01:33:24,438 --> 01:33:26,140 did they get along with each other? 1618 01:33:26,173 --> 01:33:28,142 Ah, adored each other. 1619 01:33:28,175 --> 01:33:32,746 Erik, being the older brother, looked after his brother. 1620 01:33:32,780 --> 01:33:34,215 They went everywhere together. 1621 01:33:34,248 --> 01:33:37,685 They lived just nearby, right down the block. 1622 01:33:37,718 --> 01:33:40,721 Father wasn't at home much, him being in the military. 1623 01:33:41,856 --> 01:33:44,425 Got divorced, and the mother... 1624 01:33:44,458 --> 01:33:47,261 Well, I think, married a car salesman. 1625 01:33:47,294 --> 01:33:49,263 Took them to Arizona. 1626 01:33:49,296 --> 01:33:51,932 I never would have heard of him again, if... 1627 01:33:51,966 --> 01:33:56,737 not for Jake becoming so famous despite his illness. 1628 01:33:56,770 --> 01:34:00,141 I taught dozens of kids in my day, but those two... 1629 01:34:00,174 --> 01:34:02,810 But... Excuse me. What disease? 1630 01:34:02,843 --> 01:34:06,013 Doctor said he had a degenerative disease 1631 01:34:06,046 --> 01:34:08,115 since he was very young. 1632 01:34:08,149 --> 01:34:10,117 Some kind of sclerosis, 1633 01:34:10,151 --> 01:34:12,286 that, over time, affects mobility, 1634 01:34:12,319 --> 01:34:14,221 particularly in the legs. 1635 01:34:14,255 --> 01:34:17,124 Another reason why Erik protected him so much. 1636 01:34:17,158 --> 01:34:20,261 Excuse me, but I think you're mistaken. 1637 01:34:20,294 --> 01:34:22,796 It's Erik who actually has that disease. 1638 01:34:23,397 --> 01:34:24,999 No, no. It was Jake. 1639 01:34:25,032 --> 01:34:26,167 Are you sure? 1640 01:34:26,200 --> 01:34:27,902 Of course I am. 1641 01:34:27,935 --> 01:34:29,036 Jake used to come in limping 1642 01:34:29,069 --> 01:34:31,972 when he came for his music lessons, even as a child. 1643 01:34:32,740 --> 01:34:33,774 I see. 1644 01:34:33,807 --> 01:34:35,510 And what about Erik? 1645 01:34:35,544 --> 01:34:37,244 Erik... Rumor had it 1646 01:34:37,278 --> 01:34:40,214 that he followed the father to Vietnam and never came back. 1647 01:34:40,247 --> 01:34:42,383 MIA. 1648 01:34:42,416 --> 01:34:45,920 Nobody ever heard from him again and they never found him. 1649 01:34:45,953 --> 01:34:48,789 Now I hear people go there on vacation, is that true? 1650 01:34:48,822 --> 01:34:49,924 I suppose. 1651 01:34:49,957 --> 01:34:52,259 Goddamn politicians! 1652 01:34:57,765 --> 01:34:59,333 ♪ Absalom 1653 01:34:59,366 --> 01:35:00,768 ♪ Absalom 1654 01:35:01,202 --> 01:35:02,937 ♪ Absalom 1655 01:35:02,970 --> 01:35:04,506 ♪ Absalom 1656 01:35:04,539 --> 01:35:06,407 ♪ Absalom 1657 01:35:06,440 --> 01:35:08,175 ♪ Absalom 1658 01:35:08,209 --> 01:35:09,977 ♪ Absalom 1659 01:35:10,010 --> 01:35:11,546 ♪ Absalom 1660 01:35:11,580 --> 01:35:12,746 ♪ Absalom... ♪ 1661 01:35:15,584 --> 01:35:17,885 - Hi. - Hey, princess. 1662 01:35:17,918 --> 01:35:19,554 Where is her royal highness? 1663 01:35:19,588 --> 01:35:21,255 Did you bring the rest of my cash? 1664 01:35:21,288 --> 01:35:22,356 Well, 1665 01:35:22,389 --> 01:35:23,991 what happens next 1666 01:35:24,024 --> 01:35:26,193 depends on what you tell me now. 1667 01:35:26,227 --> 01:35:28,462 What are you saying? Did you find Jake or not? 1668 01:35:29,230 --> 01:35:30,497 I maybe found Jake, 1669 01:35:30,532 --> 01:35:33,300 but the Jake I found told me he was not Jake. 1670 01:35:33,334 --> 01:35:34,868 Who did he say he was? 1671 01:35:34,902 --> 01:35:36,937 He said he was Erik Lion, 1672 01:35:36,971 --> 01:35:38,339 Jake's brother. 1673 01:35:38,372 --> 01:35:39,473 Erik? 1674 01:35:39,507 --> 01:35:40,575 No fucking way. 1675 01:35:40,609 --> 01:35:42,876 That guy joined the army and disappeared. 1676 01:35:42,910 --> 01:35:44,078 Maybe he didn't. 1677 01:35:44,111 --> 01:35:47,281 And he went back to Paris to identify his brother's body. 1678 01:35:47,314 --> 01:35:49,283 And he just stayed there. 1679 01:35:49,316 --> 01:35:52,186 At least, that is what he claims. 1680 01:35:53,320 --> 01:35:55,422 That's impossible. 1681 01:35:55,456 --> 01:35:58,459 Erik made a stopover in Paris on his way to Vietnam. 1682 01:35:58,492 --> 01:36:00,227 That's when he identified his brother's body. 1683 01:36:00,961 --> 01:36:02,129 After that, 1684 01:36:02,162 --> 01:36:03,330 I don't know what happened. 1685 01:36:03,364 --> 01:36:04,798 Even the army couldn't find him. 1686 01:36:04,832 --> 01:36:06,800 Well, the guy I met, 1687 01:36:06,834 --> 01:36:09,436 Jake or Erik or whoever, 1688 01:36:09,470 --> 01:36:11,038 drinks like a fish, 1689 01:36:11,071 --> 01:36:14,241 gives concerts for the pigeons and walks with a cane. 1690 01:36:14,875 --> 01:36:15,909 See what I mean? 1691 01:36:15,943 --> 01:36:17,978 I told you it was Jake fucking Lion! 1692 01:36:18,012 --> 01:36:19,880 Why do you say that? 1693 01:36:19,913 --> 01:36:22,617 Because it was Jake who had that damn disease. 1694 01:36:22,651 --> 01:36:24,985 There was nothing wrong with Erik. Shit, the army took him. 1695 01:36:25,019 --> 01:36:28,022 But, what about the body Erik identified? 1696 01:36:29,156 --> 01:36:30,858 Who knows? 1697 01:36:30,891 --> 01:36:33,427 Probably some tramp they fished out of the river. 1698 01:36:33,460 --> 01:36:35,963 But the guy with the limp you found in the metro, 1699 01:36:35,996 --> 01:36:37,431 that had to be Jake. 1700 01:36:37,464 --> 01:36:40,367 Then, what that woman, his music teacher, 1701 01:36:40,401 --> 01:36:42,870 told me must be true. 1702 01:36:42,903 --> 01:36:45,339 So, Jake is pretending to be his brother. 1703 01:36:45,372 --> 01:36:47,875 Crazy like a fox. 1704 01:36:47,908 --> 01:36:49,209 This is a mind-blower. 1705 01:36:50,311 --> 01:36:51,945 You want something to drink, honey? 1706 01:36:51,979 --> 01:36:53,113 It's on me today. What would you like? 1707 01:36:53,682 --> 01:36:54,982 Rum and Coke. 1708 01:36:56,050 --> 01:36:58,319 Rick, rum and Coke for the lady. 1709 01:37:00,020 --> 01:37:02,256 - And a... - Diet Coke for you, Plynth? 1710 01:37:04,158 --> 01:37:05,159 No booze? 1711 01:37:05,993 --> 01:37:06,994 I'll tell you. 1712 01:37:07,928 --> 01:37:09,229 The famous drink liquor, 1713 01:37:10,331 --> 01:37:11,865 the idols drink water, 1714 01:37:12,433 --> 01:37:13,901 and the legends, 1715 01:37:13,934 --> 01:37:16,370 they don't drink nothing at all. 1716 01:37:16,403 --> 01:37:19,940 Well, I couldn't, and I didn't want to believe 1717 01:37:19,973 --> 01:37:22,577 that this old pitiful guy I met 1718 01:37:22,610 --> 01:37:26,180 was actually the mythical Jake Lion. 1719 01:37:26,213 --> 01:37:29,416 And when that Christine backed up his story... 1720 01:37:29,450 --> 01:37:30,585 Ah! 1721 01:37:30,618 --> 01:37:33,287 So you met the famous Christine. 1722 01:37:33,320 --> 01:37:35,389 Parisian groupie par excellence. 1723 01:37:35,422 --> 01:37:38,192 Do you know something about her, too? 1724 01:37:38,225 --> 01:37:42,196 Well, from the first time The Words played in Paris, 1725 01:37:42,229 --> 01:37:44,298 she stuck to Jake and kept buzzing around him 1726 01:37:44,331 --> 01:37:45,999 even when he'd tell her to bug off. 1727 01:37:47,736 --> 01:37:50,605 I bet she helped to put this whole disappearing act together. 1728 01:37:50,638 --> 01:37:52,339 She's a crafty one. 1729 01:37:52,373 --> 01:37:55,376 So, there might be a story here after all. 1730 01:37:55,409 --> 01:37:57,010 How bad were his legs? 1731 01:37:57,044 --> 01:37:59,346 Bad. He won't be walking for long. 1732 01:38:03,417 --> 01:38:04,952 You know, sweetheart, 1733 01:38:06,120 --> 01:38:08,523 I don't think this story is such a great idea anymore. 1734 01:38:08,989 --> 01:38:10,491 What do you mean? 1735 01:38:10,525 --> 01:38:12,493 Don't you want the rest of your money? 1736 01:38:12,527 --> 01:38:15,195 No story, no cash. 1737 01:38:15,229 --> 01:38:17,231 That's what Kathy Madison says. 1738 01:38:19,066 --> 01:38:21,101 Sure, I could use the money, 1739 01:38:21,135 --> 01:38:22,436 but I could also live without it. 1740 01:38:24,739 --> 01:38:26,641 Shit. 1741 01:38:26,674 --> 01:38:29,544 Maybe we should let Jake Lion stay a dead legend, 1742 01:38:29,577 --> 01:38:31,646 better than a living liar and a cripple. 1743 01:38:32,479 --> 01:38:35,215 People wouldn't forgive him for that. 1744 01:38:35,249 --> 01:38:37,585 And, you and I would end up not forgiving ourselves either. 1745 01:38:38,485 --> 01:38:40,655 Just think about it. 1746 01:38:40,688 --> 01:38:42,757 How are you going to feel when a shitload of paparazzi 1747 01:38:42,791 --> 01:38:44,759 descends on that metro stop, 1748 01:38:44,793 --> 01:38:47,394 and Jake is trying to get away on his cane. 1749 01:38:47,428 --> 01:38:49,363 I want no fucking part of that. 1750 01:38:50,097 --> 01:38:51,533 I can't believe you. 1751 01:38:51,566 --> 01:38:53,333 You're not as tough as you look. 1752 01:38:55,169 --> 01:38:58,673 Let the lion sleep tonight, like the song says, remember? 1753 01:38:59,607 --> 01:39:02,544 ♪ In the jungle, the mighty jungle 1754 01:39:02,577 --> 01:39:04,779 ♪ The lion sleeps tonight 1755 01:39:06,046 --> 01:39:07,649 ♪ Naked telephone poles 1756 01:39:07,682 --> 01:39:09,216 ♪ Can't describe 1757 01:39:09,249 --> 01:39:12,720 ♪ The way I'm feeling about you tonight 1758 01:39:12,754 --> 01:39:16,558 ♪ And a feeling on my back like an old brown jacket 1759 01:39:16,591 --> 01:39:20,093 ♪ Like to stay in school but I just can't hack it 1760 01:39:20,127 --> 01:39:21,763 ♪ And I'm out on the street 1761 01:39:21,796 --> 01:39:23,698 ♪ And I'm feeling like dirt 1762 01:39:23,731 --> 01:39:25,365 ♪ She's afraid to get married 1763 01:39:25,399 --> 01:39:27,134 ♪ 'Cause she knows it's going to hurt 1764 01:39:27,167 --> 01:39:28,435 ♪ And I say 1765 01:39:28,469 --> 01:39:31,071 ♪ Oh, oh, oh 1766 01:39:31,104 --> 01:39:33,006 ♪ There's the last of the rock stars 1767 01:39:33,040 --> 01:39:34,676 ♪ And me and you 1768 01:39:35,710 --> 01:39:38,479 ♪ Oh, oh, oh 1769 01:39:38,513 --> 01:39:40,247 ♪ Rock 'n roll is here to stay 1770 01:39:40,280 --> 01:39:42,517 ♪ But who will be left to play 1771 01:39:52,392 --> 01:39:56,430 ♪ Well, I dreamed I saw the king in a '53 Chevy 1772 01:39:56,463 --> 01:39:58,065 ♪ Had a band on his mind 1773 01:39:58,098 --> 01:39:59,701 ♪ And his hands looked pretty heavy... ♪ 1774 01:40:07,809 --> 01:40:10,143 Sorry to call you so late. 1775 01:40:10,177 --> 01:40:11,411 Did you talk to Plynth? 1776 01:40:12,112 --> 01:40:13,480 Yes. 1777 01:40:13,515 --> 01:40:16,216 Back at the fabulous Class Bar. 1778 01:40:16,250 --> 01:40:18,285 I'm thinking of becoming a regular. 1779 01:40:19,888 --> 01:40:23,056 So, was it Jake or was it not Jake? 1780 01:40:23,090 --> 01:40:24,726 What difference does it make? 1781 01:40:24,759 --> 01:40:27,595 I think you always knew the truth, anyway. 1782 01:40:27,629 --> 01:40:29,564 The truth was up to you to find. 1783 01:40:30,632 --> 01:40:32,499 Just tell me, do we have an article? 1784 01:40:33,367 --> 01:40:35,269 Finally, I don't think so. 1785 01:40:37,104 --> 01:40:38,105 Are you sure? 1786 01:40:39,139 --> 01:40:40,842 Could make a great story. 1787 01:40:40,875 --> 01:40:42,175 Make your reputation. 1788 01:40:42,911 --> 01:40:44,579 Yeah, I'm sure. 1789 01:40:46,179 --> 01:40:49,116 Well, I guess that's the right decision. 1790 01:40:50,585 --> 01:40:52,620 But it was never up to me to make it. 1791 01:40:52,654 --> 01:40:57,257 Why don't you go to Paris and see him by yourself? 1792 01:40:57,291 --> 01:41:00,795 For the same reason that you're not writing the story. 1793 01:41:00,828 --> 01:41:04,231 By the way, I might be going back to Paris 1794 01:41:04,264 --> 01:41:06,366 to spend some time. 1795 01:41:06,400 --> 01:41:08,670 I thought it was full of bad memories for you. 1796 01:41:09,469 --> 01:41:11,739 Not so much anymore. 1797 01:41:11,773 --> 01:41:13,508 Well, what are you going to do there? 1798 01:41:13,541 --> 01:41:14,542 I don't know. 1799 01:41:15,944 --> 01:41:17,110 Fall in love. 1800 01:41:17,645 --> 01:41:18,813 Or, 1801 01:41:18,846 --> 01:41:20,815 sing old songs in the metro. 1802 01:41:20,848 --> 01:41:22,416 ♪ He was born to be the man 1803 01:41:22,449 --> 01:41:24,384 ♪ And he died though he was holy 1804 01:41:24,418 --> 01:41:25,753 ♪ Although I doubt he'd understand 1805 01:41:25,787 --> 01:41:27,287 ♪ When I say 1806 01:41:27,321 --> 01:41:29,724 ♪ Oh, oh, oh 1807 01:41:29,757 --> 01:41:31,826 ♪ There's the last of the rock stars 1808 01:41:31,859 --> 01:41:33,795 ♪ And me and you 1809 01:41:34,662 --> 01:41:37,230 ♪ Oh, oh, oh 1810 01:41:37,264 --> 01:41:39,232 ♪ Rock 'n roll is here to stay 1811 01:41:39,266 --> 01:41:41,468 ♪ But who will be left to play... ♪ 1812 01:41:46,608 --> 01:41:47,875 Tell me, 1813 01:41:47,909 --> 01:41:50,477 is there still love between us? 1814 01:41:51,879 --> 01:41:55,215 It's hard to feel love inside a grave. 1815 01:41:57,819 --> 01:42:01,522 Do you think that journalist bought all of this? 1816 01:42:02,890 --> 01:42:03,891 I don't know. 1817 01:42:04,859 --> 01:42:08,663 I just hope she realized 1818 01:42:08,696 --> 01:42:12,299 that success is nothing but freedom. 1819 01:42:19,007 --> 01:42:21,743 ♪ You want to dance? 1820 01:42:21,776 --> 01:42:23,645 ♪ Play the piper 1821 01:42:24,444 --> 01:42:26,313 ♪ Unlock the passion 1822 01:42:27,280 --> 01:42:29,182 ♪ Bring you higher 1823 01:42:29,917 --> 01:42:31,953 ♪ Oh, coming down 1824 01:42:31,986 --> 01:42:33,521 ♪ Real life 1825 01:42:33,554 --> 01:42:36,891 ♪ It seems so bland 1826 01:42:36,924 --> 01:42:38,760 ♪ My words like sand 1827 01:42:42,563 --> 01:42:43,931 ♪ Slipping through 1828 01:42:44,932 --> 01:42:47,769 ♪ Your trembling fingers 1829 01:42:47,802 --> 01:42:50,638 ♪ And your muse is laughing 1830 01:42:50,672 --> 01:42:53,541 ♪ While the spirit lingers 1831 01:42:53,574 --> 01:42:55,677 ♪ A melody 1832 01:42:55,710 --> 01:43:00,548 ♪ You know you better hold on 1833 01:43:00,581 --> 01:43:02,617 ♪ Or it'll be gone 1834 01:43:05,953 --> 01:43:08,388 ♪ Broken poet 1835 01:43:11,559 --> 01:43:13,828 ♪ Broken all in two 1836 01:43:17,330 --> 01:43:19,667 ♪ Feeling like a loser 1837 01:43:22,003 --> 01:43:25,372 ♪ But I can't lose you 1838 01:43:27,374 --> 01:43:32,947 ♪ Now everybody has got their story 1839 01:43:32,980 --> 01:43:35,717 ♪ So many heartbreaks 1840 01:43:35,750 --> 01:43:38,619 ♪ A few moments of glory 1841 01:43:38,653 --> 01:43:40,788 ♪ Redemption comes 1842 01:43:40,822 --> 01:43:44,992 ♪ And you dressed up like a fool 1843 01:43:45,026 --> 01:43:47,662 ♪ The coolest of the cool 1844 01:43:50,898 --> 01:43:53,400 ♪ Broken poet 1845 01:43:56,671 --> 01:43:58,806 ♪ Broken all in two 1846 01:44:02,409 --> 01:44:04,645 ♪ Feeling like a loser 1847 01:44:07,081 --> 01:44:10,250 ♪ But I can't lose you 1848 01:44:12,887 --> 01:44:15,056 ♪ Listen here, girl 1849 01:44:15,089 --> 01:44:17,257 ♪ I could have been a contender 1850 01:44:17,925 --> 01:44:19,894 ♪ The world at my feet 1851 01:44:21,028 --> 01:44:24,098 ♪ Everybody on bended knee 1852 01:44:24,132 --> 01:44:26,734 ♪ Rhapsody, immortality 1853 01:44:26,768 --> 01:44:28,069 ♪ Is a fantasy 1854 01:44:28,102 --> 01:44:29,637 ♪ It isn't free 1855 01:44:29,670 --> 01:44:30,972 ♪ It wasn't meant to be 1856 01:44:31,005 --> 01:44:32,405 ♪ It wasn't me 1857 01:44:32,439 --> 01:44:34,407 ♪ Why can't you see? 1858 01:44:34,441 --> 01:44:36,978 ♪ Oh, Lord, give me peace 1859 01:44:37,945 --> 01:44:39,947 ♪ Of your contentment 1860 01:44:40,782 --> 01:44:42,884 ♪ Accept my fate 1861 01:44:42,917 --> 01:44:45,452 ♪ Release me from resentment 1862 01:44:45,485 --> 01:44:48,623 ♪ And help me find my way 1863 01:44:48,656 --> 01:44:52,994 ♪ One more day 1864 01:44:54,829 --> 01:44:57,397 ♪ Through the valley of gloom 1865 01:44:57,430 --> 01:44:59,600 ♪ Back into my room 1866 01:45:03,037 --> 01:45:05,338 ♪ Broken poet 1867 01:45:08,375 --> 01:45:10,745 ♪ I'm broken all in two 1868 01:45:13,948 --> 01:45:16,551 ♪ I'm feeling like a loser 1869 01:45:19,120 --> 01:45:22,455 ♪ But I can't lose you 1870 01:45:25,593 --> 01:45:27,728 ♪ Broken poet 1871 01:45:30,865 --> 01:45:33,568 ♪ The joke's on me 1872 01:45:36,604 --> 01:45:38,940 ♪ You know my secret 1873 01:45:40,541 --> 01:45:42,143 ♪ In my way 1874 01:45:42,176 --> 01:45:46,113 ♪ I just tried to be free ♪ 127392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.