Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,986 --> 00:00:17,433
# #
2
00:00:23,423 --> 00:00:25,223
- # Join our group #
3
00:00:25,300 --> 00:00:27,476
# And you will find #
4
00:00:27,552 --> 00:00:31,280
# Harmony and peace of mind #
5
00:00:31,356 --> 00:00:35,233
# Make it better #
6
00:00:35,310 --> 00:00:39,266
# We're here to welcome you #
7
00:00:39,290 --> 00:00:43,283
# We're all on the journey to #
8
00:00:43,360 --> 00:00:47,204
# Finding the real inner you #
9
00:00:47,280 --> 00:00:49,539
# Make it better #
10
00:00:49,616 --> 00:00:51,208
# Make it better #
11
00:00:51,284 --> 00:00:54,795
# We're here to welcome you #
12
00:00:54,871 --> 00:00:57,159
- Lenina Crowne.
- # Time #
13
00:00:57,183 --> 00:01:00,884
# Stops still when #
14
00:01:02,262 --> 00:01:06,556
- # You've lost love #
15
00:01:06,633 --> 00:01:09,193
- Lenina Crowne.
16
00:01:09,269 --> 00:01:10,905
Fine.
17
00:01:10,929 --> 00:01:12,404
- Well, aren't you a lucky girl?
18
00:01:12,481 --> 00:01:13,800
- # Happiness #
19
00:01:13,824 --> 00:01:17,567
# How'd you get to be
happiness #
20
00:01:17,644 --> 00:01:21,863
# How'd you get to find love,
real love #
21
00:01:21,940 --> 00:01:23,156
- Thank you.
22
00:01:23,233 --> 00:01:26,910
- # Love, love, love #
23
00:01:26,987 --> 00:01:29,496
# #
24
00:01:32,501 --> 00:01:39,389
# #
25
00:02:18,705 --> 00:02:21,515
# Happiness,
how'd you get to be #
26
00:02:21,592 --> 00:02:23,269
- Good morning.
- Hi.
27
00:02:23,293 --> 00:02:25,218
- # Happiness #
28
00:02:25,295 --> 00:02:30,223
# How'd you get to find love,
real love #
29
00:02:30,300 --> 00:02:33,505
# Love, love, love #
30
00:02:33,529 --> 00:02:36,479
# #
31
00:02:36,556 --> 00:02:37,981
- Mr. Marx.
32
00:02:38,058 --> 00:02:41,693
- Ah, Ms. Crowne.
Thank you for coming.
33
00:02:41,770 --> 00:02:42,872
- I guess it couldn't wait?
34
00:02:42,896 --> 00:02:43,912
- I'm afraid not.
Please.
35
00:02:51,738 --> 00:02:53,507
- Yellow?
Sounds serious.
36
00:02:53,531 --> 00:02:54,634
- Well, it doesn't need to be.
37
00:02:54,658 --> 00:02:57,218
- My levels are fine, thank you.
38
00:02:59,287 --> 00:03:01,630
- It's come to my attention
that you are engaged
39
00:03:01,706 --> 00:03:03,506
in an exclusive
sexual relationship...
40
00:03:03,583 --> 00:03:04,674
- I beg your... hold on.
41
00:03:04,751 --> 00:03:05,937
- With Henry Foster,
an Alpha Plus,
42
00:03:05,961 --> 00:03:07,761
for over two months now.
43
00:03:07,837 --> 00:03:09,440
- No, that's not accurate.
I don't think...
44
00:03:09,464 --> 00:03:11,431
- This is last week.
45
00:03:11,508 --> 00:03:13,308
You do remember?
46
00:03:13,343 --> 00:03:14,601
- Ah, this was a Monday.
47
00:03:14,678 --> 00:03:16,478
Executive bathroom
above the gestational wing.
48
00:03:16,513 --> 00:03:17,615
- Wait, that's not...
49
00:03:17,639 --> 00:03:18,991
- Two Thursdays ago.
The breezeway.
50
00:03:19,015 --> 00:03:20,607
Previous Tuesday.
Twice.
51
00:03:20,684 --> 00:03:21,869
- Stop.
- The prior Monday.
52
00:03:21,893 --> 00:03:23,985
Monday before that.
Oh, lots of Mondays.
53
00:03:24,062 --> 00:03:25,829
- Stop, please.
54
00:03:25,906 --> 00:03:27,383
- Oh, no.
There's no need for shame.
55
00:03:27,407 --> 00:03:28,901
Lenina,
56
00:03:28,925 --> 00:03:31,087
I assure you I'm quite used to
this sort of thing.
57
00:03:31,111 --> 00:03:33,036
It comes with the job.
58
00:03:33,113 --> 00:03:35,672
Well, I understand the impulse.
59
00:03:38,034 --> 00:03:39,843
He's handsome, strapping, tall.
60
00:03:39,920 --> 00:03:41,586
Ah, yes.
61
00:03:41,663 --> 00:03:44,756
Our Henry Foster is every bit
the Alpha Plus, isn't he?
62
00:03:44,833 --> 00:03:46,828
What I can never seem
to wrap my head around, though,
63
00:03:46,852 --> 00:03:49,678
is the... selfishness.
64
00:03:49,754 --> 00:03:54,544
I mean, two people engaged
in possessive, monogamous...
65
00:03:54,568 --> 00:03:56,546
Forgive me, I don't know
what else to call it...
66
00:03:56,570 --> 00:03:59,363
Relations in private, separate,
67
00:03:59,439 --> 00:04:01,064
with no regard
for the social body,
68
00:04:01,141 --> 00:04:02,983
no consideration
for the pain they cause,
69
00:04:03,059 --> 00:04:03,942
the damage they inflict...
70
00:04:04,019 --> 00:04:05,944
- No.
71
00:04:06,021 --> 00:04:08,488
- Sorry, did you say "no"?
- It was a few times.
72
00:04:08,565 --> 00:04:10,093
- 22.
- It just happened.
73
00:04:10,117 --> 00:04:11,544
You can understand that,
can't you?
74
00:04:11,568 --> 00:04:12,793
It was purely sexual.
75
00:04:12,869 --> 00:04:13,785
- I'm gonna stop you
right there.
76
00:04:13,862 --> 00:04:14,880
- First we began to talk,
77
00:04:14,904 --> 00:04:16,329
to prefer each other's company,
78
00:04:16,406 --> 00:04:17,859
and I just thought that
that was...
79
00:04:17,883 --> 00:04:19,833
- No, you didn't.
80
00:04:19,909 --> 00:04:22,335
You did not think.
81
00:04:22,412 --> 00:04:25,672
You gave no thought whatsoever
to anyone but yourself.
82
00:04:25,749 --> 00:04:27,869
Not your colleagues,
not your friends...
83
00:04:27,893 --> 00:04:30,343
All of whom have just as much
a right to Henry Foster
84
00:04:30,420 --> 00:04:31,594
as you do.
85
00:04:34,007 --> 00:04:35,432
Or do you not agree with that?
86
00:04:35,508 --> 00:04:39,769
# #
87
00:04:39,846 --> 00:04:40,962
Lenina?
88
00:04:42,891 --> 00:04:45,775
- Everyone belongs
to everyone else.
89
00:04:45,852 --> 00:04:47,661
- Yes.
That's right.
90
00:04:47,738 --> 00:04:49,904
Good.
That's... good.
91
00:04:51,566 --> 00:04:53,575
Well, that's over now.
92
00:04:53,651 --> 00:04:54,971
And I've found,
with things like this,
93
00:04:54,995 --> 00:04:56,578
it's best to get
right back in the mix,
94
00:04:56,654 --> 00:04:57,704
to focus on one's duty.
95
00:04:57,781 --> 00:04:58,863
And if you like,
96
00:04:58,941 --> 00:05:00,674
I can recommend
a few excellent, um...
97
00:05:03,119 --> 00:05:04,711
Go on.
98
00:05:04,788 --> 00:05:06,616
A soma a day keeps
the jimjams away.
99
00:05:06,640 --> 00:05:09,641
- You wouldn't happen
to have something more...
100
00:05:13,713 --> 00:05:15,981
- An orange for you?
101
00:05:18,635 --> 00:05:21,770
This really isn't
your fault, Lenina.
102
00:05:21,846 --> 00:05:24,064
You're a Beta.
Henry Foster's the Alpha here...
103
00:05:24,140 --> 00:05:26,441
- Beta Plus.
104
00:05:26,518 --> 00:05:28,204
I'm a Beta Plus.
- Yeah, no. Of course.
105
00:05:28,228 --> 00:05:30,539
All I mean is that you can't be
expected to think so far ahead.
106
00:05:30,563 --> 00:05:32,697
Henry needed to consider
the bigger picture.
107
00:05:32,774 --> 00:05:34,644
And Henry...
108
00:05:34,668 --> 00:05:36,067
Well, Henry didn't.
109
00:05:36,145 --> 00:05:39,463
Nor did he consider all
of those who might desire you.
110
00:05:41,157 --> 00:05:42,466
- At least not until today.
111
00:05:43,969 --> 00:05:47,170
- Henry... Henry told you?
112
00:05:47,247 --> 00:05:49,672
- It's not important.
113
00:05:49,749 --> 00:05:52,509
What's important
is that we caught it in time.
114
00:05:52,585 --> 00:05:54,636
These things have a habit of...
115
00:05:54,712 --> 00:05:59,608
festering jealousy,
possessiveness, secrecy.
116
00:06:01,803 --> 00:06:05,480
Lenina, you're going to take
the recommended actions
117
00:06:05,557 --> 00:06:07,023
and you are gonna feel better.
118
00:06:07,100 --> 00:06:08,441
I promise.
119
00:06:11,271 --> 00:06:13,696
# #
120
00:06:15,525 --> 00:06:22,381
# #
121
00:06:59,110 --> 00:07:05,924
# #
122
00:07:29,724 --> 00:07:36,696
# #
123
00:07:39,692 --> 00:07:46,506
# #
124
00:07:48,284 --> 00:07:51,961
- Bernard Marx?
125
00:07:52,038 --> 00:07:53,597
Bernard Marx.
126
00:07:54,841 --> 00:07:56,244
Are you ignoring me, Marx?
127
00:07:56,268 --> 00:07:57,770
- No, sir.
I would never.
128
00:07:57,794 --> 00:07:59,886
- Listen...
129
00:07:59,963 --> 00:08:02,222
there's been an incident.
130
00:08:05,760 --> 00:08:08,089
- Where'd you get off to?
131
00:08:08,113 --> 00:08:09,916
Or should I say,
"Who'd you get off with?"
132
00:08:09,940 --> 00:08:11,981
- Frannie, behave yourself.
133
00:08:12,058 --> 00:08:13,869
- If you say Henry Foster again,
134
00:08:13,893 --> 00:08:15,619
I swear I'll report you.
135
00:08:15,695 --> 00:08:18,538
Don't be silly.
136
00:08:20,200 --> 00:08:22,501
Ending is better than mending.
137
00:08:29,075 --> 00:08:35,889
# #
138
00:09:15,805 --> 00:09:17,681
- You are an essential part
139
00:09:18,633 --> 00:09:20,133
of a perfect, social body...
140
00:09:20,209 --> 00:09:22,686
Everybody in their place,
141
00:09:22,762 --> 00:09:24,887
everybody happy now.
142
00:09:24,964 --> 00:09:28,044
And Indra keeps us
all connected.
143
00:09:28,068 --> 00:09:29,642
But imagine a world
144
00:09:29,719 --> 00:09:32,696
without Indra's stability
and harmony...
145
00:09:32,772 --> 00:09:34,939
A primitive land of greed,
146
00:09:35,016 --> 00:09:36,866
superstition,
147
00:09:36,943 --> 00:09:38,985
and pain.
148
00:09:40,280 --> 00:09:42,405
You don't have to imagine.
149
00:09:42,482 --> 00:09:45,208
Only an 11-minute rocket
from New London,
150
00:09:45,285 --> 00:09:48,953
you'll find the Savage Lands.
151
00:09:49,030 --> 00:09:50,692
# #
152
00:09:50,716 --> 00:09:52,902
Come and experience the magic.
153
00:09:52,926 --> 00:09:54,843
You bring the friends;
154
00:09:54,919 --> 00:09:57,086
we've got the fun,
155
00:09:57,163 --> 00:10:03,121
with realistic shows performed
daily by actual savages.
156
00:10:03,145 --> 00:10:04,980
All the misery of the old world
157
00:10:05,004 --> 00:10:07,930
with all the comforts of home.
158
00:10:08,007 --> 00:10:13,236
Adventures await
in the Savage Lands.
159
00:10:13,313 --> 00:10:15,353
- Hot towel or soma fizz?
- Thank you.
160
00:10:19,435 --> 00:10:21,395
- Hot towel? Soma fix?
- Thank you.
161
00:10:22,697 --> 00:10:25,698
- Now arriving.
District of the Sublime.
162
00:10:25,775 --> 00:10:26,895
- Hot towel? Soma fizz?
163
00:10:31,823 --> 00:10:34,165
# #
164
00:10:35,535 --> 00:10:37,710
- Are you the Gamma?
I'm from the bureau.
165
00:10:37,787 --> 00:10:39,721
- Counselor.
166
00:10:40,540 --> 00:10:42,465
I'm happy you're here.
- Yes.
167
00:10:42,542 --> 00:10:44,759
What, uh... what happened?
168
00:10:44,836 --> 00:10:47,771
- Our residents were enjoying
a recreation session.
169
00:10:47,847 --> 00:10:50,234
Satisfaction levels
were quite high
170
00:10:50,258 --> 00:10:52,818
until one of the Epsilons, he...
171
00:10:54,929 --> 00:10:56,090
He had an accident.
172
00:10:56,114 --> 00:10:58,231
- How rare.
173
00:10:58,307 --> 00:10:59,991
Show me?
174
00:11:03,396 --> 00:11:05,905
They do happen, you know.
Accidents.
175
00:11:05,982 --> 00:11:07,822
I've seen one myself.
- Yes.
176
00:11:07,867 --> 00:11:10,794
But it seems that
this accident was...
177
00:11:10,870 --> 00:11:12,712
Well, see if you can
make sense of it.
178
00:11:14,800 --> 00:11:16,007
This way, Counselor.
179
00:11:22,081 --> 00:11:24,224
- Excuse me.
180
00:11:24,300 --> 00:11:26,100
Excuse me, sir.
Thank you.
181
00:11:30,089 --> 00:11:31,089
Hey, you Jacks.
182
00:11:33,092 --> 00:11:34,192
Get away from there.
183
00:11:39,849 --> 00:11:41,803
Hey, you Jack.
Did you hear what I said?
184
00:11:44,854 --> 00:11:46,849
# #
185
00:11:46,873 --> 00:11:48,206
A soma for you, Jack.
186
00:12:25,102 --> 00:12:27,849
Nothing to worry about.
Soma?
187
00:12:30,274 --> 00:12:32,292
One for you.
Here you go.
188
00:12:32,368 --> 00:12:34,568
It's a fine day.
Why waste it here, all right?
189
00:12:42,804 --> 00:12:44,515
Clear the residents
from the area, yeah?
190
00:12:44,539 --> 00:12:46,141
And tell these Epsilons
not to touch anything
191
00:12:46,165 --> 00:12:48,257
till I get back.
192
00:12:48,334 --> 00:12:49,550
- You're leaving?
193
00:12:52,338 --> 00:12:59,152
# #
194
00:13:42,305 --> 00:13:45,022
- What's your name?
- CJack60.
195
00:13:45,099 --> 00:13:47,066
- You knew this worker?
196
00:13:47,143 --> 00:13:49,318
- We knew this worker.
197
00:13:49,395 --> 00:13:50,675
- You see what happened to him?
198
00:13:53,983 --> 00:13:55,263
I asked you a question.
199
00:13:56,110 --> 00:13:57,535
- This worker fell.
200
00:13:57,612 --> 00:13:59,412
- Fell?
201
00:13:59,488 --> 00:14:02,465
# #
202
00:14:02,542 --> 00:14:04,008
- We clean up now.
203
00:14:27,516 --> 00:14:28,516
# #
204
00:14:51,666 --> 00:14:58,146
# #
205
00:15:08,349 --> 00:15:12,151
- I record feelings and
turn them into experiences...
206
00:15:12,228 --> 00:15:14,111
Bigger, bolder,
207
00:15:14,188 --> 00:15:16,539
better than anyone
could imagine,
208
00:15:16,616 --> 00:15:20,117
and I give them to you,
my adoring audience.
209
00:15:20,194 --> 00:15:21,619
And you're welcome.
210
00:15:21,696 --> 00:15:24,622
- I was just looking at
what was left of him, and...
211
00:15:24,699 --> 00:15:26,527
I tried to imagine what it...
212
00:15:26,551 --> 00:15:28,668
What it must have been like
to... to... to climb up
213
00:15:28,744 --> 00:15:30,294
and look over the edge
and to plan it.
214
00:15:30,371 --> 00:15:32,107
I mean, to choose it.
- You lost me.
215
00:15:32,131 --> 00:15:33,850
Choose what?
- To end himself, to die.
216
00:15:33,874 --> 00:15:35,725
- I don't understand.
217
00:15:35,802 --> 00:15:37,682
- 'Cause he jumped.
- Jumped?
218
00:15:39,255 --> 00:15:41,042
You make no sense.
219
00:15:41,066 --> 00:15:42,776
Why would he?
No one's ever done that.
220
00:15:42,800 --> 00:15:46,310
- If he was in pain, if...
- He could take a soma.
221
00:15:46,387 --> 00:15:48,688
- What if soma didn't work?
- But it does.
222
00:15:48,764 --> 00:15:50,450
- What if I said that
there's a kind of pain
223
00:15:50,474 --> 00:15:52,617
that... that...
That soma doesn't touch?
224
00:15:52,694 --> 00:15:53,870
- I'd tell you to take a soma.
225
00:15:55,604 --> 00:15:57,374
It's not funny.
226
00:15:57,398 --> 00:15:59,323
- I felt it... what he felt.
227
00:15:59,400 --> 00:16:01,294
I... I... I touched him, and...
- An Epsilon?
228
00:16:01,318 --> 00:16:02,251
- The must have been
some part of him
229
00:16:02,328 --> 00:16:03,328
that was still connected
230
00:16:03,404 --> 00:16:04,531
to the network...
- Bernard.
231
00:16:04,555 --> 00:16:05,882
- To Indra,
to everyone... I mean, to me...
232
00:16:05,906 --> 00:16:07,790
- The Epsilon?
- Yes.
233
00:16:07,867 --> 00:16:09,300
Are you listening?
234
00:16:09,377 --> 00:16:11,761
- Not even sure they have
feelings, the Epsilons.
235
00:16:14,248 --> 00:16:16,549
Oh, don't do that.
You know what I mean.
236
00:16:16,625 --> 00:16:17,800
I mean...
237
00:16:17,877 --> 00:16:19,602
feel like we do.
238
00:16:19,679 --> 00:16:21,312
- They feel the same.
239
00:16:22,631 --> 00:16:25,182
- You're not well.
- I'm fine.
240
00:16:25,259 --> 00:16:27,154
I'm just... I'm trying
to explain something to you,
241
00:16:27,178 --> 00:16:28,586
something important.
242
00:16:28,663 --> 00:16:31,223
- And I am listening.
I always listen, don't I?
243
00:16:31,265 --> 00:16:32,968
'Cause I'm your friend, Bernard.
244
00:16:32,992 --> 00:16:35,846
And as your friend, I'm going
to tell you this one time only.
245
00:16:35,870 --> 00:16:39,664
These feelings you described,
246
00:16:39,741 --> 00:16:42,291
these aren't Epsilon feelings.
247
00:16:42,368 --> 00:16:44,410
These are Bernard feelings.
248
00:16:44,487 --> 00:16:45,589
- No, this is not
anything like that.
249
00:16:45,613 --> 00:16:47,238
- Oh, please.
250
00:16:47,314 --> 00:16:48,842
How many times
have you sat in that very chair
251
00:16:48,866 --> 00:16:50,185
and then complained about...
- This is different.
252
00:16:50,209 --> 00:16:51,928
- "No one respects me
at the Hatchery.
253
00:16:51,952 --> 00:16:53,180
"I don't feel like
an Alpha Plus.
254
00:16:53,204 --> 00:16:54,281
- Stop it.
255
00:16:54,305 --> 00:16:55,807
- "I never know what
to say to people.
256
00:16:55,831 --> 00:16:57,381
I'm Bernard."
257
00:16:57,458 --> 00:16:58,769
- I'm telling you
that I connected with...
258
00:16:58,793 --> 00:16:59,793
I had a vision.
259
00:16:59,835 --> 00:17:03,332
- No, you had a bad afternoon.
260
00:17:03,356 --> 00:17:05,317
You said you had no soma, right?
261
00:17:05,341 --> 00:17:06,943
- I ran... I ran out 'cause
I had to give it all to...
262
00:17:06,967 --> 00:17:09,226
- Right. So there you have it.
263
00:17:09,303 --> 00:17:11,823
You were overtaxed.
Simple as that.
264
00:17:11,847 --> 00:17:15,232
This Epsilon fell. Upsetting...
- He jumped.
265
00:17:15,309 --> 00:17:17,869
- Stop it!
I don't want to hear it.
266
00:17:25,986 --> 00:17:27,411
- What are you doing?
267
00:17:27,488 --> 00:17:29,591
- I'm arranging for you
to have my table
268
00:17:29,615 --> 00:17:31,624
at the Pleasure Garden tonight.
269
00:17:31,700 --> 00:17:33,637
- Why would you do...
Please don't...
270
00:17:33,661 --> 00:17:36,253
- You will go there, you will
meet some young, eager thing,
271
00:17:36,330 --> 00:17:38,464
and you will do
what is expected of a man
272
00:17:38,541 --> 00:17:39,924
in your position.
273
00:17:40,000 --> 00:17:42,593
You want to make
a connection, Bernie?
274
00:17:42,670 --> 00:17:44,595
Well, make it there.
275
00:17:44,672 --> 00:17:46,316
'Cause quite frankly, my friend,
276
00:17:46,340 --> 00:17:50,226
if you're not happy,
you're nothing at all.
277
00:17:53,013 --> 00:17:54,605
# #
278
00:18:01,438 --> 00:18:03,331
- That's the spirit.
279
00:18:07,444 --> 00:18:09,453
- It's not nice to tease.
280
00:18:09,530 --> 00:18:12,590
- Says who?
And who says I'm teasing?
281
00:18:12,667 --> 00:18:15,459
- What happened to "never
go minus before midnight"?
282
00:18:15,536 --> 00:18:18,921
- I'm just... testing the range
of my "come hither."
283
00:18:18,998 --> 00:18:21,017
- Well, lucky you.
You won't need it tonight.
284
00:18:21,041 --> 00:18:23,634
- Lucky me.
285
00:18:23,711 --> 00:18:26,957
So here's what I'm thinking.
- Hmm?
286
00:18:26,981 --> 00:18:28,898
- You ready?
Be honest.
287
00:18:30,968 --> 00:18:33,644
- Hmm... mm.
288
00:18:33,721 --> 00:18:36,814
- No?
Okay. Fine.
289
00:18:36,891 --> 00:18:39,900
Too many memories anyway.
290
00:18:39,977 --> 00:18:41,819
- Wow, that is...
291
00:18:41,896 --> 00:18:45,392
- What?
Not his thing?
292
00:18:45,416 --> 00:18:46,657
- It's not anyone's thing.
293
00:18:46,734 --> 00:18:48,668
- You never know.
294
00:18:51,030 --> 00:18:52,496
- Oh,... you.
295
00:18:52,573 --> 00:18:53,733
Everybody likes Sexy Cat.
296
00:18:54,033 --> 00:18:56,737
If you say so.
297
00:19:07,772 --> 00:19:09,647
- Maybe just be yourself.
298
00:19:20,785 --> 00:19:27,707
# #
299
00:19:47,711 --> 00:19:49,803
Hi, Henry.
300
00:19:49,880 --> 00:19:51,272
- Hi.
301
00:19:52,967 --> 00:19:55,296
- This is Frannie.
302
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
- This is Damon.
303
00:20:05,980 --> 00:20:11,033
- # Love will come #
304
00:20:11,110 --> 00:20:12,980
# Come #
305
00:20:13,004 --> 00:20:18,694
# Love will come #
306
00:20:18,718 --> 00:20:21,460
# Come #
307
00:20:21,537 --> 00:20:26,452
# Love will come #
308
00:20:26,476 --> 00:20:29,009
# Come #
309
00:20:29,086 --> 00:20:34,014
# Love will come #
310
00:20:34,091 --> 00:20:37,463
# Come #
311
00:20:37,487 --> 00:20:42,481
# Love will come #
312
00:20:42,558 --> 00:20:44,441
# Come #
313
00:20:44,518 --> 00:20:49,580
# Love will come #
314
00:20:49,657 --> 00:20:51,949
# Come #
315
00:20:52,026 --> 00:20:57,121
# Love will come #
316
00:20:57,197 --> 00:20:59,832
# #
317
00:20:59,908 --> 00:21:04,670
# Love will come #
318
00:21:04,747 --> 00:21:07,034
# #
319
00:21:07,058 --> 00:21:12,511
# Love will come #
320
00:21:12,588 --> 00:21:14,972
# #
321
00:21:15,049 --> 00:21:20,736
# Love will come #
322
00:21:20,813 --> 00:21:23,105
# #
323
00:21:26,077 --> 00:21:32,999
# #
324
00:21:41,116 --> 00:21:45,636
# Love will come #
325
00:22:20,864 --> 00:22:22,465
# Come #
326
00:22:22,541 --> 00:22:24,592
# #
327
00:22:24,668 --> 00:22:26,196
# Come #
328
00:22:26,220 --> 00:22:28,170
# #
329
00:22:28,247 --> 00:22:30,464
# Come #
330
00:22:30,541 --> 00:22:32,516
# #
331
00:22:32,593 --> 00:22:34,718
# Come #
332
00:22:40,008 --> 00:22:41,108
# Come #
333
00:22:49,443 --> 00:22:55,956
# #
334
00:22:58,193 --> 00:23:01,106
- # I'm so sick of #
335
00:23:01,130 --> 00:23:04,068
# Fill in the blank #
336
00:23:04,092 --> 00:23:07,613
# Accomplish more,
accomplish nothing #
337
00:23:07,637 --> 00:23:09,865
# #
338
00:23:09,889 --> 00:23:11,672
# If I was split #
339
00:23:18,255 --> 00:23:20,940
# Just take my fists #
340
00:23:21,016 --> 00:23:24,088
# So I can beat up
the rest of me #
341
00:23:24,112 --> 00:23:25,798
# #
342
00:23:25,822 --> 00:23:28,856
# You have no right
to be depressed #
343
00:23:28,932 --> 00:23:32,137
# You haven't tried hard
enough to like it #
344
00:23:32,161 --> 00:23:34,903
# Haven't seen enough
of this world yet #
345
00:23:34,980 --> 00:23:37,656
# But it hurts, it hurts,
it hurts, it hurts #
346
00:23:37,733 --> 00:23:40,617
# Well, stop your whining,
try again #
347
00:23:40,694 --> 00:23:43,245
# No one wants
to cause you pain #
348
00:23:43,322 --> 00:23:44,997
# They're just trying #
349
00:23:45,073 --> 00:23:46,999
- Madysun.
- What?
350
00:23:47,075 --> 00:23:49,677
- Hi.
I just...
351
00:23:49,753 --> 00:23:51,106
- Thank you, everyone.
Thanks...
352
00:23:51,130 --> 00:23:53,659
- You okay?
- Do I look okay?
353
00:23:53,683 --> 00:23:57,342
Hell no.
I'm hot as balls in this thing.
354
00:23:57,419 --> 00:23:59,832
Jesus, John, you gonna give me
a... hand here, or what?
355
00:23:59,856 --> 00:24:01,180
- Oh.
356
00:24:09,857 --> 00:24:12,417
So?
357
00:24:14,036 --> 00:24:15,380
Oh, Christ, man.
Spit it out.
358
00:24:15,404 --> 00:24:17,057
They'll be coming soon.
- No, no, no.
359
00:24:17,081 --> 00:24:18,780
You didn't show last night,
360
00:24:18,857 --> 00:24:20,251
so I thought maybe
something happened.
361
00:24:20,275 --> 00:24:21,854
It's not a big deal.
- Right.
362
00:24:21,878 --> 00:24:23,930
Yeah, there was
a meeting last night.
363
00:24:23,954 --> 00:24:26,121
- With your group?
- Yeah.
364
00:24:26,198 --> 00:24:28,665
You gotta come sometime.
365
00:24:28,742 --> 00:24:32,336
- It's too bad, you know?
I thought you were coming over.
366
00:24:32,412 --> 00:24:35,214
I wanted to show you the view.
367
00:24:35,290 --> 00:24:37,870
- You already
showed me the view.
368
00:24:37,894 --> 00:24:40,677
- I wanted to show you again.
369
00:24:40,754 --> 00:24:43,055
- You're bad.
- Am I?
370
00:24:43,131 --> 00:24:44,776
- I already told you
it's not a good idea.
371
00:24:44,800 --> 00:24:46,074
- Why not?
372
00:24:46,151 --> 00:24:47,362
- Because I'm
with somebody, dummy.
373
00:24:47,386 --> 00:24:50,896
- Yeah, but I'd be good to you.
374
00:24:50,973 --> 00:24:54,858
- And what's that got
to do with anything, huh?
375
00:24:54,935 --> 00:24:58,779
- Hey, dickhead.
- Oh, see what I meant?
376
00:24:58,855 --> 00:25:01,114
I don't need to be dealing
with this shit.
377
00:25:01,191 --> 00:25:03,395
- Hey, I'm talking
to you, stagehand.
378
00:25:03,419 --> 00:25:05,827
- You better go.
I'll cool him out.
379
00:25:05,904 --> 00:25:07,757
- Today's show was
a... mess!
380
00:25:07,781 --> 00:25:09,684
- Get the hell out
of here, John.
381
00:25:09,708 --> 00:25:11,908
Hey, baby, come with me.
- Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
382
00:25:15,956 --> 00:25:19,091
You made us look like a bunch
of... idiots out there.
383
00:25:20,502 --> 00:25:22,397
How am I supposed to work
with this shit?
384
00:25:22,421 --> 00:25:24,750
- Sorry, Kvle.
- your sorry, man.
385
00:25:24,774 --> 00:25:26,734
You don't care.
That's your problem.
386
00:25:26,758 --> 00:25:28,444
I don't understand why
you can't just be professional
387
00:25:28,468 --> 00:25:30,018
for one goddamn show...
388
00:25:30,095 --> 00:25:32,073
- As we discussed, you have
to check the firing pin
389
00:25:32,097 --> 00:25:33,800
before you use a weapon
in the show...
390
00:25:33,824 --> 00:25:36,441
- You check the...
Firing pin, prop boy.
391
00:25:36,518 --> 00:25:38,055
Do your job!
392
00:25:38,079 --> 00:25:39,436
And get it through your head...
393
00:25:39,513 --> 00:25:41,299
We don't do it right,
then maybe they stop coming.
394
00:25:41,323 --> 00:25:43,167
And if they stop coming,
we don't eat.
395
00:25:47,154 --> 00:25:49,474
- Hey, I know you're not
gonna make me wait for you.
396
00:25:49,498 --> 00:25:50,839
Jerk-off.
397
00:25:53,535 --> 00:25:54,760
- You had enough yet?
398
00:26:03,837 --> 00:26:10,651
# #
399
00:26:30,447 --> 00:26:37,261
# #
400
00:26:56,473 --> 00:26:58,023
- Just give me the goat.
401
00:26:58,100 --> 00:27:00,317
- Look, friend,
I deal in quality.
402
00:27:01,436 --> 00:27:02,538
It's a complete set.
403
00:27:02,562 --> 00:27:04,121
I can't go breaking it up
404
00:27:04,198 --> 00:27:06,852
just 'cause you got
certain... preferences.
405
00:27:06,876 --> 00:27:07,876
- Just give me the goat.
406
00:27:11,881 --> 00:27:13,997
- You're gonna buy something
this time?
407
00:27:14,074 --> 00:27:15,524
- What happened
to the good stuff?
408
00:27:15,601 --> 00:27:18,502
- What are you talking about?
All I got is good stuff.
409
00:27:18,578 --> 00:27:22,130
- "Myron Hauska
and the Fiascos"?
410
00:27:22,207 --> 00:27:24,244
- # Daddy, let's make #
411
00:27:24,268 --> 00:27:26,510
- This is
"Mimi's Bachelorette Mix."
412
00:27:26,586 --> 00:27:28,887
- Mimi... ahead of her time.
413
00:27:28,964 --> 00:27:30,138
# #
414
00:27:32,300 --> 00:27:35,018
- "Let's Learn Shapes"?
This is bullshit, man.
415
00:27:35,095 --> 00:27:37,082
- I'm trying to conduct
some business here.
416
00:27:37,106 --> 00:27:38,855
- Give me the goat.
417
00:27:38,932 --> 00:27:42,317
- These are rare
totemic artifacts.
418
00:27:42,394 --> 00:27:44,569
I found them eight feet down,
419
00:27:44,646 --> 00:27:47,864
some dead son of a bitch
still clinging.
420
00:27:47,941 --> 00:27:51,243
- # Yeah, God is time #
421
00:27:51,319 --> 00:27:52,753
# Feel how... #
422
00:27:56,950 --> 00:28:00,052
- All right.
You found your jam.
423
00:28:00,129 --> 00:28:03,463
- Best thing you got in here.
Like, ever.
424
00:28:03,540 --> 00:28:05,101
What?
You don't like it?
425
00:28:05,125 --> 00:28:06,361
- Ah, it's music, man.
426
00:28:06,385 --> 00:28:08,945
They ain't making anymore of it.
427
00:28:12,883 --> 00:28:14,191
She seeing anybody?
428
00:28:19,139 --> 00:28:20,155
- What's that?
429
00:28:24,561 --> 00:28:26,486
- Take it.
430
00:28:26,563 --> 00:28:28,905
Tell her I'm sorry...
- Just stay away from her.
431
00:28:28,982 --> 00:28:31,335
- Yeah.
I can't do that.
432
00:28:31,359 --> 00:28:34,286
- I don't...
- Hey, hey.
433
00:28:34,362 --> 00:28:36,588
I'm gonna help you out.
434
00:28:36,665 --> 00:28:38,676
You know, the stuff you listen
to about finding the girl
435
00:28:38,700 --> 00:28:41,460
and driving off
into the sunset sounds nice,
436
00:28:41,536 --> 00:28:44,546
but... it ain't that easy.
437
00:28:46,249 --> 00:28:50,060
Most dangerous thing a man
could be is a romantic.
438
00:29:01,264 --> 00:29:08,195
# #
439
00:29:10,565 --> 00:29:11,832
Who is this?
440
00:29:14,069 --> 00:29:15,349
- No one knows.
441
00:29:26,182 --> 00:29:28,265
- # Oh, yeah #
442
00:29:28,342 --> 00:29:31,301
# #
443
00:29:31,378 --> 00:29:35,096
# And there's no way to know #
444
00:29:35,173 --> 00:29:37,015
# #
445
00:29:37,092 --> 00:29:42,062
# Forget, forget #
446
00:29:42,138 --> 00:29:43,522
# #
447
00:29:43,598 --> 00:29:47,179
# I'll never let you go #
448
00:29:47,203 --> 00:29:51,079
# #
449
00:29:51,156 --> 00:29:54,658
# If we get there #
450
00:29:54,734 --> 00:29:57,577
- Mom, what are you doing?
451
00:29:57,654 --> 00:30:01,318
- John. Hello.
452
00:30:01,342 --> 00:30:02,402
# #
453
00:30:02,426 --> 00:30:06,198
- # And dreams we share #
454
00:30:06,222 --> 00:30:08,630
# #
455
00:30:08,707 --> 00:30:10,368
- Did you go outside today?
456
00:30:10,392 --> 00:30:15,053
Yeah, I mean...
457
00:30:15,130 --> 00:30:18,098
I... I tried.
I did.
458
00:30:18,174 --> 00:30:20,494
I really tried, but that
horrible woman was out there
459
00:30:20,519 --> 00:30:22,394
with those vile children.
460
00:30:22,470 --> 00:30:24,674
She gives me nasty looks, John,
461
00:30:24,698 --> 00:30:26,979
like she wants to club me
with that cane of hers.
462
00:30:29,185 --> 00:30:31,286
If you're gonna be mad, be mad,
463
00:30:31,363 --> 00:30:33,071
but please don't get quiet.
464
00:30:33,148 --> 00:30:38,034
You know that I can't stand it
when you won't speak to me.
465
00:30:38,111 --> 00:30:41,705
Oh, my God.
466
00:30:41,781 --> 00:30:43,415
What's wrong?
467
00:30:43,491 --> 00:30:45,295
- What's wrong is that
you're sitting here
468
00:30:45,319 --> 00:30:47,305
in front of the window for the
whole neighborhood to see you
469
00:30:47,329 --> 00:30:49,337
like you're...
470
00:30:49,414 --> 00:30:52,173
- Go on.
Say it.
471
00:30:52,250 --> 00:30:54,059
Go on.
472
00:30:56,713 --> 00:30:58,647
- Put some clothes on.
473
00:31:12,103 --> 00:31:14,371
Go easy.
That's gotta last.
474
00:31:24,866 --> 00:31:26,133
It's really good.
475
00:31:30,330 --> 00:31:33,618
- In certain light,
you look exactly like him.
476
00:31:33,642 --> 00:31:35,800
If I were to close my eyes
a little,
477
00:31:35,877 --> 00:31:39,471
it's as if... remarkable...
478
00:31:39,547 --> 00:31:40,858
- Mom.
- Yeah?
479
00:31:40,882 --> 00:31:43,558
No, I mean,
you should know this...
480
00:31:43,635 --> 00:31:45,297
- No.
- Yes, it's who you are...
481
00:31:45,321 --> 00:31:46,445
- Please stop.
482
00:31:52,602 --> 00:31:57,322
- # Only today #
483
00:31:57,399 --> 00:31:59,519
# #
484
00:31:59,543 --> 00:32:04,329
# See the pretty girl,
see the pretty vamp #
485
00:32:04,406 --> 00:32:07,666
# Does make for a view #
486
00:32:07,742 --> 00:32:09,668
# But how does she know #
487
00:32:09,744 --> 00:32:11,419
# This little thing #
488
00:32:23,800 --> 00:32:30,614
# #
489
00:33:29,583 --> 00:33:36,430
# #
490
00:34:00,355 --> 00:34:02,447
Hey, John.
491
00:34:02,524 --> 00:34:04,583
- Madysun?
492
00:34:15,879 --> 00:34:18,338
- Are you in pain?
493
00:34:18,414 --> 00:34:19,767
- Pain?
No.
494
00:34:19,791 --> 00:34:22,392
I mean, maybe you could
untie my wrists.
495
00:34:29,008 --> 00:34:31,485
Who are you?
Where's Madysun?
496
00:34:31,561 --> 00:34:35,842
Madysun?
Madysun!
497
00:34:35,866 --> 00:34:37,324
Where is she?
498
00:34:41,780 --> 00:34:43,850
- Come with me.
499
00:34:43,874 --> 00:34:46,282
I wanna show you something.
500
00:34:52,365 --> 00:34:57,697
# #
501
00:34:57,721 --> 00:35:00,847
- John, up here.
Stay with me.
502
00:35:03,585 --> 00:35:05,593
You know what that is?
503
00:35:05,670 --> 00:35:07,929
- I work there.
504
00:35:08,006 --> 00:35:10,482
- What you see there is
an obscenity.
505
00:35:12,719 --> 00:35:16,521
These outsiders come here,
take our land.
506
00:35:16,598 --> 00:35:19,241
They build that insult
for their own amusement.
507
00:35:21,394 --> 00:35:24,571
I don't like being laughed at.
508
00:35:24,647 --> 00:35:27,073
Do you?
509
00:35:27,150 --> 00:35:29,325
- No.
510
00:35:29,402 --> 00:35:32,453
- So why'd you let them?
511
00:35:35,533 --> 00:35:37,862
- Madysun?
Madysun.
512
00:35:37,886 --> 00:35:40,920
- She can't help you.
- I think you made a mistake.
513
00:35:40,997 --> 00:35:42,641
I think you have
the wrong person.
514
00:35:42,665 --> 00:35:44,382
Madysun!
515
00:35:44,459 --> 00:35:47,427
- We need you, John.
516
00:35:47,503 --> 00:35:50,346
I watch you...
517
00:35:50,423 --> 00:35:53,516
every day...
518
00:35:53,593 --> 00:35:56,653
washing those cars.
519
00:35:56,730 --> 00:35:59,022
Putting on plays
for these outsiders,
520
00:35:59,098 --> 00:36:01,928
these New Worlders.
521
00:36:01,952 --> 00:36:04,828
They love nothing.
They believe in nothing.
522
00:36:07,649 --> 00:36:10,209
Look at that blue horror
out there.
523
00:36:12,462 --> 00:36:14,996
Burns you and me to ash
if we so much as touch it,
524
00:36:15,073 --> 00:36:18,082
and yet, they walk
right through.
525
00:36:18,159 --> 00:36:21,377
How do they do that?
526
00:36:21,454 --> 00:36:24,556
Makes you wonder
if they're even human.
527
00:36:28,887 --> 00:36:31,583
You wanna know what's in there?
- No.
528
00:36:33,216 --> 00:36:35,892
- Your destiny.
- No, no.
529
00:36:35,969 --> 00:36:37,797
No!
Wait!
530
00:36:37,821 --> 00:36:39,896
No, no.
531
00:36:39,973 --> 00:36:42,824
Wait.
Wait, wait, wait, wait, wait!
532
00:36:42,901 --> 00:36:46,536
- A chance to live or die by
your own wits, your own will.
533
00:36:49,625 --> 00:36:51,750
Open your eyes.
534
00:36:54,079 --> 00:36:58,831
We're going to tear it
all down, John,
535
00:36:58,908 --> 00:37:02,655
take back what's ours.
536
00:37:02,679 --> 00:37:05,838
- What do you want me to do?
537
00:37:05,915 --> 00:37:09,008
- You're asking
the wrong question, sweetheart.
538
00:37:09,085 --> 00:37:11,811
The question you gotta
ask yourself is "What am I?"
539
00:37:16,217 --> 00:37:20,728
A free human being?
540
00:37:20,805 --> 00:37:22,405
Or a washer of cars?
541
00:37:58,301 --> 00:38:05,156
# #
542
00:40:09,307 --> 00:40:11,691
- Marx, what are you doing?
543
00:40:11,767 --> 00:40:13,304
Why are you off-line?
- Oh, I wasn't.
544
00:40:13,328 --> 00:40:15,038
I mean, for a moment, sir, I'm...
545
00:40:15,062 --> 00:40:17,016
- What is it you do?
546
00:40:17,040 --> 00:40:19,018
- "Do," sir?
547
00:40:19,042 --> 00:40:21,993
- When you're alone.
548
00:40:22,069 --> 00:40:26,192
I reviewed your activity.
You've been private lately.
549
00:40:26,216 --> 00:40:28,708
- No... have I... have I?
- Yes.
550
00:40:28,784 --> 00:40:32,053
Optic out, off network,
disconnected.
551
00:40:32,130 --> 00:40:35,640
No recent sexual connections,
no communal...
552
00:40:35,717 --> 00:40:37,394
- Well, that's just a matter
of free time...
553
00:40:37,418 --> 00:40:40,136
- That's unacceptable, Bernard.
554
00:40:40,213 --> 00:40:42,889
It's solipsism.
555
00:40:42,965 --> 00:40:45,349
It's disgusting.
556
00:40:45,426 --> 00:40:49,937
Privacy is a vice the social
body simply can't afford.
557
00:40:50,014 --> 00:40:53,649
I shouldn't need
to explain this to an Alpha.
558
00:40:53,726 --> 00:40:58,246
But then, you're not quite
an Alpha, are you?
559
00:41:02,818 --> 00:41:06,232
- I'm an Alpha Plus, sir.
560
00:41:06,256 --> 00:41:07,672
- Clean yourself.
561
00:41:10,493 --> 00:41:13,252
Explain this.
562
00:41:13,329 --> 00:41:15,237
- It's a grapefruit.
563
00:41:15,315 --> 00:41:18,758
- It's the grapefruit you
dropped at the incident today.
564
00:41:18,834 --> 00:41:20,602
Why would you do such a thing?
565
00:41:24,090 --> 00:41:25,943
You are to assess
emotional trauma
566
00:41:25,967 --> 00:41:27,903
and administer soma accordingly.
567
00:41:27,927 --> 00:41:29,769
- The Epsilon...
568
00:41:29,845 --> 00:41:34,732
I wanted... to understand.
569
00:41:34,809 --> 00:41:38,778
- You understand he fell?
570
00:41:38,854 --> 00:41:41,122
To believe otherwise
would be irrational.
571
00:41:43,126 --> 00:41:44,959
Isn't that right?
572
00:41:51,450 --> 00:41:53,112
To be honest, Bernard,
you don't look well.
573
00:41:53,136 --> 00:41:54,802
- I'm... I'm fine, sir.
574
00:41:54,879 --> 00:41:57,213
- Not well at all.
575
00:41:57,290 --> 00:42:00,424
Depleted, exhausted.
576
00:42:00,501 --> 00:42:02,143
Have you considered a vacation?
577
00:42:02,220 --> 00:42:04,804
It isn't up for debate.
578
00:42:04,880 --> 00:42:07,857
I know just the thing
to sort you out.
579
00:42:18,978 --> 00:42:22,413
- Welcome to the Savage Lands!
580
00:42:28,171 --> 00:42:29,921
- You gonna invite me in?
581
00:42:32,575 --> 00:42:35,001
I thought you wanted
to show me the view.
582
00:42:35,077 --> 00:42:37,428
- Not tonight.
- Oh, don't be like that.
583
00:42:39,382 --> 00:42:41,226
- How the...
Do you want me to be?
584
00:42:41,250 --> 00:42:43,101
- Grateful.
585
00:42:43,177 --> 00:42:46,053
We're giving you a chance.
586
00:42:46,130 --> 00:42:48,050
- I can't do what you're asking.
587
00:42:51,177 --> 00:42:53,194
- It's not me.
588
00:42:53,271 --> 00:42:56,447
I like you, John,
but the others...
589
00:43:01,371 --> 00:43:03,371
Promise me you'll
think about it.
590
00:43:10,571 --> 00:43:13,447
I'd hate for anything
to happen to you...
591
00:43:16,911 --> 00:43:18,155
Or your mom.
592
00:43:21,215 --> 00:43:28,062
# #
593
00:43:37,523 --> 00:43:40,483
- Lenina, what are you...
- I didn't everything you said.
594
00:43:40,559 --> 00:43:43,069
I reconnected...
I took, I touched, I gave.
595
00:43:43,145 --> 00:43:44,414
- This is inappropriate
at your level.
596
00:43:44,438 --> 00:43:45,891
- At my level?
What about you?
597
00:43:45,915 --> 00:43:47,042
- Me?
I'll have you know...
598
00:43:47,066 --> 00:43:49,408
- I saw you tonight,
599
00:43:49,485 --> 00:43:52,453
standing there alone,
running away like a coward.
600
00:43:52,530 --> 00:43:53,880
You're a hypocrite.
601
00:43:55,950 --> 00:43:57,870
Did you hear me, Bernard?
- Yes.
602
00:44:01,163 --> 00:44:02,430
- I don't feel better.
603
00:44:05,918 --> 00:44:07,101
- Neither do I.
604
00:44:10,548 --> 00:44:11,898
- What did you say?
605
00:44:14,301 --> 00:44:17,256
- I'm tired.
606
00:44:17,280 --> 00:44:20,356
And it seems that I'm
in some sort of trouble.
607
00:44:20,433 --> 00:44:22,900
I've been told my behavior
is private.
608
00:44:22,977 --> 00:44:25,027
I've been off network.
609
00:44:25,104 --> 00:44:27,082
But I know what's
expected of me,
610
00:44:27,106 --> 00:44:30,616
so I... I try to...
611
00:44:30,693 --> 00:44:32,438
I don't have a problem with sex.
612
00:44:32,462 --> 00:44:33,588
I don't.
613
00:44:33,612 --> 00:44:35,641
I mean, sex is something
that I...
614
00:44:35,665 --> 00:44:39,133
Believe me, sex is something
that I... I...
615
00:44:43,706 --> 00:44:47,466
It's not real.
616
00:44:47,543 --> 00:44:50,261
- What's not?
- Any of it.
617
00:44:50,337 --> 00:44:54,640
I don't know. It.
618
00:44:54,717 --> 00:44:58,297
Me.
619
00:44:58,321 --> 00:45:02,301
I'm not who I'm supposed to be.
620
00:45:02,325 --> 00:45:04,117
Everyone sees.
621
00:45:09,690 --> 00:45:11,457
- Maybe I can help with that.
622
00:45:20,242 --> 00:45:23,627
# #
623
00:45:23,704 --> 00:45:26,016
- Can't Indra
tell the difference?
624
00:45:26,040 --> 00:45:30,176
I mean, does this work?
625
00:45:30,252 --> 00:45:34,375
Projecting ourselves?
- I don't know.
626
00:45:34,399 --> 00:45:37,191
I've always wanted to try.
627
00:45:42,348 --> 00:45:45,065
You were wrong,
628
00:45:45,142 --> 00:45:47,160
about Henry, I mean.
629
00:45:47,236 --> 00:45:50,349
It wasn't the Alpha Plus of him
that pulled me in.
630
00:45:50,373 --> 00:45:52,615
- What was it?
631
00:45:52,691 --> 00:45:56,544
- Maybe it's my conditioning.
I'm a good scientist.
632
00:45:56,621 --> 00:46:00,256
I've always been curious,
wanted a look inside things.
633
00:46:03,636 --> 00:46:05,178
Henry let me.
634
00:46:07,706 --> 00:46:09,390
- Do you see inside me?
635
00:46:16,641 --> 00:46:19,253
What do you see?
636
00:46:19,277 --> 00:46:24,063
- # It wears #
637
00:46:24,139 --> 00:46:31,162
# #
638
00:46:31,239 --> 00:46:34,990
# She looks like
the real thing #
639
00:46:35,067 --> 00:46:37,710
# #
640
00:46:37,787 --> 00:46:43,082
# She tastes like
the real thing #
641
00:46:43,158 --> 00:46:44,217
# My fake #
642
00:46:44,293 --> 00:46:49,222
# Plastic love #
643
00:46:49,298 --> 00:46:56,437
# #
644
00:46:57,590 --> 00:47:01,058
# But I can't help the feeling #
645
00:47:01,135 --> 00:47:03,686
# #
646
00:47:03,762 --> 00:47:07,648
# I could blow
through the ceiling #
647
00:47:07,725 --> 00:47:09,428
# #
648
00:47:09,452 --> 00:47:13,404
# If I just turn #
649
00:47:13,480 --> 00:47:15,573
# And run #
650
00:47:15,649 --> 00:47:19,118
# #
651
00:47:19,194 --> 00:47:21,398
# And it wears me out #
652
00:47:21,422 --> 00:47:25,708
# #
653
00:47:25,784 --> 00:47:28,294
# It wears me out #
654
00:47:28,370 --> 00:47:32,298
# #
655
00:47:32,374 --> 00:47:35,301
# It wears me out #
656
00:47:35,377 --> 00:47:38,082
# #
657
00:47:38,106 --> 00:47:41,682
# It wears me out #
658
00:47:41,759 --> 00:47:44,610
# #
659
00:47:44,687 --> 00:47:48,188
# And if I could be #
660
00:47:48,265 --> 00:47:51,400
# Who you wanted #
661
00:47:51,477 --> 00:47:54,620
# If I could be #
662
00:47:54,697 --> 00:47:58,324
# Who you wanted #
663
00:47:58,400 --> 00:48:02,328
# All the time #
664
00:48:02,404 --> 00:48:04,830
# #
665
00:48:04,907 --> 00:48:09,051
# All the time #
666
00:48:09,128 --> 00:48:12,671
# Oh, oh, oh #
667
00:48:12,748 --> 00:48:19,623
# #
45692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.