All language subtitles for Bloodline.S03E02.720p.WEBRip.x264-MOROSE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,302 [♪♪♪] 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,770 ♪ Young man goes out ♪ 4 00:00:19,853 --> 00:00:24,900 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 5 00:00:28,570 --> 00:00:32,616 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 6 00:00:32,699 --> 00:00:35,953 ♪ And falls on twisted knees ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:44,628 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 8 00:00:47,756 --> 00:00:54,721 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 9 00:01:20,497 --> 00:01:21,873 [chattering] 10 00:01:23,333 --> 00:01:26,128 [man speaking indistinctly over radio] 11 00:01:28,338 --> 00:01:29,172 [thunder rumbling] 12 00:01:36,305 --> 00:01:37,472 I wanna make a toast... 13 00:01:38,473 --> 00:01:39,766 to the love of my life. 14 00:01:41,601 --> 00:01:43,353 Belle, I wanna tell you something. 15 00:01:44,396 --> 00:01:47,983 I have never been as happy as I am right now. 16 00:01:48,567 --> 00:01:50,027 You're gonna make me cry. 17 00:01:50,110 --> 00:01:50,986 [both laughing] 18 00:01:51,069 --> 00:01:51,903 Keep going. 19 00:01:51,987 --> 00:01:53,030 [thunder rumbles] 20 00:01:53,572 --> 00:01:54,406 What is it? 21 00:01:55,324 --> 00:01:57,576 [Rupert Holmes' "Escape" playing] 22 00:01:59,077 --> 00:02:00,996 ♪ And gettin' caught in the rain ♪ 23 00:02:02,664 --> 00:02:04,374 I've never felt more alive... 24 00:02:05,959 --> 00:02:08,253 ♪ If you have half a brain ♪ 25 00:02:09,296 --> 00:02:11,632 ...more honest than I do right now. 26 00:02:12,716 --> 00:02:14,885 ♪ In the dunes on the cape ♪ 27 00:02:16,094 --> 00:02:18,847 ♪ I'm the love that you've looked for ♪ 28 00:02:19,890 --> 00:02:21,391 I've never felt this free... 29 00:02:23,018 --> 00:02:24,519 to be who I am. 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,271 And it's because of you. 31 00:02:35,155 --> 00:02:37,991 Uh, honey, have you seen my, uh...? 32 00:02:40,535 --> 00:02:41,370 What? 33 00:02:42,621 --> 00:02:44,247 My... What do you call them? 34 00:02:44,831 --> 00:02:45,791 The, uh... 35 00:02:47,834 --> 00:02:48,668 For what? 36 00:02:48,752 --> 00:02:52,339 The things that you wear when it's really bright outside and you wanna... 37 00:02:55,675 --> 00:02:57,636 My, uh... What do you call 'em? The, uh... 38 00:02:57,719 --> 00:03:02,766 ♪ And though I'm nobody's poet I thought it wasn't half bad ♪ 39 00:03:03,975 --> 00:03:07,521 [music slows down] ♪ Yes, I like Piña Coladas ♪ 40 00:03:08,188 --> 00:03:09,022 [Belle] Kevin? 41 00:03:09,106 --> 00:03:10,941 ♪ And gettin' caught in the rain ♪ 42 00:03:11,024 --> 00:03:13,527 - I didn't mean to do it, I swear. - Honey. 43 00:03:13,610 --> 00:03:15,070 - I'm sorry. - [Belle] Kevin. 44 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 [as Gilbert] Kevin. 45 00:03:17,906 --> 00:03:19,699 Kevin. Look at me, son. 46 00:03:22,494 --> 00:03:23,870 You made the right choice. 47 00:03:24,413 --> 00:03:26,873 You need to look forward, not back. 48 00:03:27,374 --> 00:03:29,501 You got the rest of your life ahead of you. 49 00:03:30,127 --> 00:03:31,837 Now, this is what you're going to do. 50 00:03:32,712 --> 00:03:35,841 You're leaving here and driving to the house where it happened. 51 00:03:35,924 --> 00:03:38,009 - I can't go back there, Mr. Gilbert. - No, son. 52 00:03:38,093 --> 00:03:40,387 - Don't make me go back there. - Son, there's no way 53 00:03:40,470 --> 00:03:42,431 you can think clearly right now. I can. 54 00:03:42,514 --> 00:03:45,142 That's what I'm offering you, a clear path. 55 00:03:45,434 --> 00:03:46,601 You understand that? 56 00:03:48,979 --> 00:03:50,981 - Tell me, say the words. - I do, Mr. Gilbert. 57 00:03:51,064 --> 00:03:53,900 - No, no, no. Say you understand. - I... 58 00:03:54,568 --> 00:03:56,153 - I understand. - Good. 59 00:03:57,112 --> 00:04:01,575 When you get to the house, my guy will be there, okay? 60 00:04:01,658 --> 00:04:02,492 Okay. 61 00:04:02,576 --> 00:04:04,995 He'll need to know everything. Every detail. 62 00:04:05,078 --> 00:04:08,582 He'll tell you what to do, what you need to say. 63 00:04:09,875 --> 00:04:12,002 Any questions he asks, you tell him the truth. 64 00:04:12,085 --> 00:04:13,462 The whole truth, son. 65 00:04:13,545 --> 00:04:16,631 You leave anything out, you're only hurting yourself. 66 00:04:17,299 --> 00:04:18,133 Okay. 67 00:04:19,468 --> 00:04:20,969 Now get and move on. Come on. 68 00:04:22,679 --> 00:04:25,098 So, your guy, it's Luis, right? 69 00:04:25,182 --> 00:04:26,808 - From the boatyard? - No. 70 00:04:31,146 --> 00:04:32,647 Well, how will I know who he is? 71 00:04:34,107 --> 00:04:36,109 He'll be the guy that isn't dead, Kevin. 72 00:04:48,872 --> 00:04:51,249 Oh, my God. Please don't throw up on me. 73 00:05:00,091 --> 00:05:01,968 [man] Luis, where you at, man? 74 00:05:03,553 --> 00:05:04,387 Luis. 75 00:05:05,972 --> 00:05:06,807 Shit. 76 00:05:07,933 --> 00:05:08,850 [gun cocks] 77 00:05:08,934 --> 00:05:09,768 Hey. 78 00:05:13,063 --> 00:05:15,273 Now, why does John Rayburn want me dead? 79 00:05:16,316 --> 00:05:17,150 Who? 80 00:05:18,735 --> 00:05:19,861 John Rayburn. 81 00:05:20,821 --> 00:05:23,031 - I never heard of him. - Who the fuck... 82 00:05:23,490 --> 00:05:26,117 - do you work for, puto? - I just drive. I don't know shit. 83 00:05:26,201 --> 00:05:28,495 Who... the... 84 00:05:29,079 --> 00:05:30,413 - fuck? - Mr. Gilbert. 85 00:05:30,497 --> 00:05:32,582 Who the fuck is Mr. Gilbert? 86 00:05:32,666 --> 00:05:34,876 He's Roy Gilbert. You don't fuck with this guy. 87 00:05:36,211 --> 00:05:38,838 I wanna fuck Roy Gilbert. 88 00:05:38,922 --> 00:05:39,756 And you. 89 00:05:46,263 --> 00:05:47,847 No, man. No, you... 90 00:05:49,224 --> 00:05:50,475 You didn't do nothing. 91 00:05:51,434 --> 00:05:52,811 You're just doing your job. 92 00:05:52,894 --> 00:05:54,980 You know, I'm gonna let you go, man. 93 00:05:55,063 --> 00:05:56,106 Thank you. 94 00:06:16,918 --> 00:06:17,794 [man] You'll be okay. 95 00:06:23,633 --> 00:06:25,594 As long as you do exactly what I tell you. 96 00:06:28,680 --> 00:06:30,307 I'm here to help you help yourself. 97 00:06:34,019 --> 00:06:36,187 You're gotta take the first step, okay? 98 00:06:45,655 --> 00:06:46,823 Come on inside. 99 00:07:11,348 --> 00:07:12,599 [girl chuckling] 100 00:07:31,660 --> 00:07:32,661 Where are you headed? 101 00:07:36,539 --> 00:07:37,540 North. 102 00:07:38,875 --> 00:07:40,043 North's good. 103 00:07:42,212 --> 00:07:43,421 Where are you coming from? 104 00:07:58,019 --> 00:07:59,145 [sighs] 105 00:08:02,023 --> 00:08:02,899 Two options. 106 00:08:03,984 --> 00:08:05,694 Either you were here, or you weren't. 107 00:08:06,653 --> 00:08:10,115 And if you weren't... it'd be a whole lot easier. 108 00:08:11,491 --> 00:08:13,284 Great. Like, can we do that? 109 00:08:13,368 --> 00:08:16,162 Yeah, but you were here is the problem. 110 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 All depends on how much you can remember. 111 00:08:18,748 --> 00:08:20,792 Can't we just, like, wipe everything down? 112 00:08:20,875 --> 00:08:22,752 Clean the place really, really well? 113 00:08:23,336 --> 00:08:24,629 No, let's, um... 114 00:08:26,047 --> 00:08:27,841 Let's go back, step by step. 115 00:08:28,425 --> 00:08:30,218 What shoes are you wearing? Sneakers? 116 00:08:30,301 --> 00:08:32,387 - Mm, sandals. - Socks? 117 00:08:32,470 --> 00:08:33,304 No. 118 00:08:34,055 --> 00:08:36,725 - Shorts, pants, t-shirt, tank... - Shorts and a t-shirt. 119 00:08:36,808 --> 00:08:38,685 Is that his? Was he drinking? 120 00:08:41,604 --> 00:08:43,898 - It's not yours? - No, no, I don't drink. 121 00:08:44,441 --> 00:08:45,400 Okay. 122 00:08:45,483 --> 00:08:47,652 So... you talk? 123 00:08:47,736 --> 00:08:50,363 Yeah. Well, it was more like an argument. Um... 124 00:08:52,782 --> 00:08:55,785 I was trying to get him to stop doing what he was about to do. 125 00:08:55,869 --> 00:08:57,579 - So, it was heated? - Yeah. 126 00:08:57,662 --> 00:08:59,456 - You touch your face and all? - What? 127 00:08:59,539 --> 00:09:02,333 Your face, did you touch it at all during the argument? 128 00:09:02,417 --> 00:09:04,544 I don't know. Probably. Why? 129 00:09:04,627 --> 00:09:07,005 - Did you touch him? - No, no. I never touched him. 130 00:09:07,756 --> 00:09:10,508 Good. But you're real worked up. 131 00:09:11,634 --> 00:09:12,927 Yeah, maybe. 132 00:09:14,137 --> 00:09:15,055 Is that good or bad? 133 00:09:16,097 --> 00:09:18,516 - Sweat's got your DNA. - Fuck. Fuck. 134 00:09:18,600 --> 00:09:20,310 It's all right. Keep going. 135 00:09:24,397 --> 00:09:27,942 Um, so, yeah, we keep on arguing, and then, uh... 136 00:09:31,529 --> 00:09:34,824 he comes up to my face really close, and he says... 137 00:09:35,950 --> 00:09:37,494 some bullshit to me. 138 00:09:38,286 --> 00:09:40,413 And then, um, he threatens me. 139 00:09:40,955 --> 00:09:43,958 [sighs] And then he turns, and he walks away. 140 00:09:44,042 --> 00:09:46,127 And that's when I... That's when I... 141 00:09:46,669 --> 00:09:49,964 - I grabbed the thing. - The what? From where? 142 00:09:50,048 --> 00:09:52,759 The... On the table, the fucking dolphin statue. 143 00:09:57,388 --> 00:09:58,515 And then, um... 144 00:10:01,893 --> 00:10:04,395 I swear, I just was trying to make him stop, you know? 145 00:10:04,479 --> 00:10:06,022 I just wanted to get him to st... 146 00:10:06,106 --> 00:10:08,233 So, you hit him? 147 00:10:08,817 --> 00:10:09,651 I hit him. 148 00:10:12,821 --> 00:10:14,405 From behind? In the head? 149 00:10:15,782 --> 00:10:16,866 Just once. 150 00:10:17,700 --> 00:10:18,827 And then? 151 00:10:18,910 --> 00:10:20,829 And then he went down onto the ground. 152 00:10:20,912 --> 00:10:22,163 And then you hit him again? 153 00:10:22,705 --> 00:10:25,834 - Yeah, I guess. - Three more times? Looks like three. 154 00:10:25,917 --> 00:10:26,876 Maybe it was three. 155 00:10:29,087 --> 00:10:31,047 [Kevin groans] 156 00:10:31,131 --> 00:10:32,799 Oh, Jesus. Fuck. 157 00:10:34,217 --> 00:10:36,427 I'm gonna be sick. Fuck. 158 00:10:37,137 --> 00:10:39,931 - [breathing heavily] - It's okay, man. Stay with me, all right? 159 00:10:41,015 --> 00:10:43,768 Okay. So, then what happens? 160 00:10:44,227 --> 00:10:45,061 Um... 161 00:10:45,979 --> 00:10:46,855 Um... 162 00:10:46,938 --> 00:10:50,567 [grunts] Yeah, so, then I hit him, and he goes down, 163 00:10:50,650 --> 00:10:53,695 and then I just dropped the fucking statue. 164 00:10:54,988 --> 00:10:55,822 Okay, and then? 165 00:10:57,198 --> 00:10:58,992 I-I-I can't remember. 166 00:10:59,075 --> 00:10:59,909 Try. 167 00:11:00,493 --> 00:11:01,828 I was freaking out. 168 00:11:02,412 --> 00:11:04,164 So, did you sit down at all? 169 00:11:04,247 --> 00:11:06,499 No, I don't know. I can't... I don't think so. 170 00:11:06,583 --> 00:11:08,751 Okay. Well, you must've done something. 171 00:11:12,839 --> 00:11:13,923 Yeah. 172 00:11:14,173 --> 00:11:15,258 Yeah, I did. 173 00:11:15,842 --> 00:11:16,676 What? 174 00:11:19,053 --> 00:11:20,013 Jesus. 175 00:11:20,722 --> 00:11:22,974 - You touch him? You try to help him? - No. 176 00:11:24,559 --> 00:11:25,643 I pissed myself. 177 00:11:28,897 --> 00:11:29,731 Okay. 178 00:11:29,814 --> 00:11:33,067 - Um, where in the room exactly? - I don't remember. 179 00:11:33,151 --> 00:11:34,444 I don't remember. 180 00:11:34,527 --> 00:11:37,822 Everything went black, and then I just... I left. 181 00:11:38,406 --> 00:11:40,199 Yeah, well, that settles that. 182 00:11:41,451 --> 00:11:43,119 - Piss. - Why? 183 00:11:44,120 --> 00:11:46,039 I'm assuming you changed out of the clothes you were wearing? 184 00:11:46,122 --> 00:11:47,457 Yes, obviously. 185 00:11:47,540 --> 00:11:49,375 Okay, so, then, piss in your pants now. 186 00:11:50,418 --> 00:11:51,419 Why? 187 00:11:51,502 --> 00:11:55,006 Look, you come in here, you're sweating, you're jittery, 188 00:11:55,089 --> 00:11:57,842 - you got open-toed shoes, shorts, t-shirt. - Okay, all right. 189 00:11:57,926 --> 00:12:01,054 Zero containment. Then you touched the door, the dolphin, 190 00:12:01,638 --> 00:12:04,515 God knows what else, then you piss all over the floor? 191 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 I mean, the upshot? 192 00:12:06,976 --> 00:12:10,021 We're standing knee-deep in a swamp of Kevin Rayburn. 193 00:12:10,772 --> 00:12:12,023 Then there's your DUI. 194 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 - So, you're in the system. So, piss now. - Okay, okay. 195 00:12:14,817 --> 00:12:16,194 I can't. I don't have to piss. 196 00:12:16,861 --> 00:12:18,696 - I'm, like, dehydrated. - All right. 197 00:12:19,280 --> 00:12:20,114 Oh, boy. 198 00:12:28,539 --> 00:12:29,624 Drink that. 199 00:12:31,417 --> 00:12:33,252 Uh, where's the weapon? 200 00:12:35,338 --> 00:12:36,172 It's safe. 201 00:12:36,631 --> 00:12:38,800 The weapon is safe, man. I hid it. 202 00:12:39,133 --> 00:12:40,301 No one's gonna find that. 203 00:12:42,095 --> 00:12:43,596 - I need it. - Why? 204 00:12:44,305 --> 00:12:47,809 Because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. 205 00:12:47,892 --> 00:12:50,395 So, either I destroy it, or I plant it. 206 00:12:50,478 --> 00:12:51,854 What do you mean, "plant it"? 207 00:12:51,938 --> 00:12:54,065 One step at a time, okay? 208 00:12:54,148 --> 00:12:56,526 How long is it gonna take you to get me the weapon? 209 00:12:56,609 --> 00:12:58,528 I don't know, 20 minutes. Maybe. 210 00:12:58,611 --> 00:12:59,946 So, half hour, tops? 211 00:13:00,488 --> 00:13:01,614 - Yeah, sure. - All right. 212 00:13:01,698 --> 00:13:03,366 So, you'll be back in half an hour. 213 00:13:03,449 --> 00:13:04,534 [sighs] 214 00:13:04,617 --> 00:13:05,451 Um... 215 00:13:06,494 --> 00:13:07,787 Here, do me a favor. 216 00:13:08,997 --> 00:13:10,540 - I want your phone number. - Why? 217 00:13:11,666 --> 00:13:13,501 - Just write it down. - I'll just tell you. 218 00:13:17,213 --> 00:13:19,340 You need a reason for being here, okay? 219 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 Marco called you to come over, 220 00:13:20,883 --> 00:13:23,970 so I'm gonna call you from that phone in about 20 minutes. 221 00:13:24,512 --> 00:13:27,015 You pick it up, you stay on for half a minute, 222 00:13:27,098 --> 00:13:29,517 and then there'll be a record of you guys talking. 223 00:13:30,101 --> 00:13:31,310 What am I supposed to say? 224 00:13:31,686 --> 00:13:32,520 Nothing. 225 00:13:32,937 --> 00:13:36,482 It's just gonna be me on the other end, so, you know, no one's gonna hear it. 226 00:13:36,566 --> 00:13:37,400 All right? 227 00:13:40,194 --> 00:13:42,655 Now let's go. Clock's ticking. You go get that... 228 00:13:43,740 --> 00:13:44,824 you come right back... 229 00:13:46,200 --> 00:13:48,995 and by that time, you should be ready to piss again. 230 00:13:57,462 --> 00:13:58,880 Wait, who's Eric? 231 00:13:59,797 --> 00:14:01,632 He's been calling and texting all night. 232 00:14:02,759 --> 00:14:05,762 Oh, that's right, that's right. He called Marco when I was here. 233 00:14:06,262 --> 00:14:08,681 That's what made me snap. That's Eric O'Bannon. 234 00:14:10,141 --> 00:14:11,517 Eric fucking O'Bannon. 235 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 - What is wrong with you? - Give me the money. 236 00:14:19,734 --> 00:14:21,235 No, get your own fucking cash. 237 00:14:21,319 --> 00:14:22,153 [Eric] Fuck. 238 00:14:22,695 --> 00:14:24,614 You piece of shit. What did you do now, huh? 239 00:14:25,156 --> 00:14:29,202 I literally didn't do a fucking thing and no one's gonna fucking believe me. 240 00:14:29,911 --> 00:14:31,871 - Then take the cash. Take it all. - Got it. 241 00:14:31,954 --> 00:14:33,039 I have more. 242 00:14:34,540 --> 00:14:36,751 - Where? - If I give you everything I have, 243 00:14:36,834 --> 00:14:39,170 you swear to me I'll never see your face again? 244 00:14:39,754 --> 00:14:40,588 Look. 245 00:14:42,256 --> 00:14:44,050 Whatever they fucking tell you... 246 00:14:45,343 --> 00:14:46,928 don't believe a word. It's lies. 247 00:14:49,305 --> 00:14:50,848 Like it always fucking is. 248 00:14:53,601 --> 00:14:54,811 I didn't fucking kill him. 249 00:14:55,520 --> 00:14:57,313 Eric? Eric? 250 00:15:04,570 --> 00:15:05,780 [cell phone ringing] 251 00:15:07,198 --> 00:15:08,157 [grunts] 252 00:15:10,827 --> 00:15:11,661 Hello? 253 00:15:12,453 --> 00:15:13,871 - Yeah, right. - [man over phone] Okay. 254 00:15:14,247 --> 00:15:15,998 - Thirty seconds, right? - Right. 255 00:15:16,541 --> 00:15:18,292 Okay, what am I supposed to say? 256 00:15:18,376 --> 00:15:19,669 Stop panicking, all right? 257 00:15:19,752 --> 00:15:20,795 Okay, right. Okay. 258 00:15:20,878 --> 00:15:21,963 Hang on a bit longer. 259 00:15:25,216 --> 00:15:26,801 [panting] 260 00:15:30,638 --> 00:15:32,473 [Lou Reed's "Perfect Day" playing] 261 00:15:34,851 --> 00:15:35,685 Fuck. 262 00:15:35,768 --> 00:15:37,937 ♪ Just a perfect day ♪ 263 00:15:39,480 --> 00:15:42,942 ♪ Feed animals in the zoo ♪ 264 00:15:43,651 --> 00:15:44,527 [Kevin] It was John. 265 00:15:45,153 --> 00:15:45,987 [Marco] No shit. 266 00:15:46,654 --> 00:15:47,905 And you guys helped him. 267 00:15:49,866 --> 00:15:52,952 And the three of you... [distorted] are going to fucking prison. 268 00:15:55,079 --> 00:15:56,539 [in normal voice] So, do me a favor, all right? 269 00:15:56,873 --> 00:15:59,292 [distorted voice] And get the fuck out of my house. 270 00:15:59,375 --> 00:16:00,626 [gasps] 271 00:16:01,669 --> 00:16:03,212 [tires screeching] 272 00:16:03,296 --> 00:16:04,630 [panting] 273 00:16:05,548 --> 00:16:06,591 [shouting] 274 00:16:07,467 --> 00:16:12,388 ♪ You just keep me hanging on ♪ 275 00:16:12,763 --> 00:16:14,098 No! 276 00:16:15,016 --> 00:16:16,934 [distorted voice] You made the right choice. 277 00:16:17,018 --> 00:16:18,269 [Kevin] Fuck! 278 00:16:23,649 --> 00:16:24,525 Fuck! 279 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 [breathing heavily] 280 00:16:30,198 --> 00:16:31,407 [shouting and sobbing] 281 00:16:33,367 --> 00:16:38,289 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 282 00:16:43,294 --> 00:16:44,921 [cell phone beeps, then dialing] 283 00:16:45,046 --> 00:16:46,589 Come on, John. Come on. 284 00:16:48,257 --> 00:16:51,135 You've reached John Rayburn. Please leave a message. 285 00:16:56,098 --> 00:16:57,767 [cell phone beeps, then dialing] 286 00:16:59,185 --> 00:17:01,979 You've reached John Rayburn. Please leave a message. 287 00:17:06,609 --> 00:17:07,443 Fuck. 288 00:17:13,074 --> 00:17:14,951 [cell phone beeps, then dialing] 289 00:17:15,076 --> 00:17:16,619 [cell phone buzzing] 290 00:17:16,911 --> 00:17:19,497 Doesn't seem like they're getting the hint you're ignoring 'em. 291 00:17:31,509 --> 00:17:33,219 You need more fun in your life. 292 00:17:33,302 --> 00:17:34,136 Oh, yeah? 293 00:17:34,762 --> 00:17:37,014 [chuckles] Or not. 294 00:17:37,098 --> 00:17:38,349 But I'd say so. 295 00:17:39,934 --> 00:17:41,894 Were you always so serious? 296 00:17:42,562 --> 00:17:43,729 Even at my age? 297 00:17:46,440 --> 00:17:47,275 [John] Maybe. 298 00:17:48,859 --> 00:17:53,531 [chuckles] Dude, you gotta just... hang out. 299 00:17:53,614 --> 00:17:55,366 You know, live your life. 300 00:17:55,700 --> 00:17:57,577 Go on and be a bad boy for once. 301 00:18:00,246 --> 00:18:01,622 [cell phone buzzing] 302 00:18:02,290 --> 00:18:03,291 That your wife? 303 00:18:04,417 --> 00:18:05,251 No. 304 00:18:06,335 --> 00:18:08,671 Got anyplace you really gotta be right now? 305 00:18:09,714 --> 00:18:10,715 No. 306 00:18:11,591 --> 00:18:13,509 So, come party with us. 307 00:18:14,969 --> 00:18:16,137 Where are you going? 308 00:18:17,638 --> 00:18:19,056 Say yes, and I'll tell you. 309 00:18:20,600 --> 00:18:22,351 Trust me, you'll like it. 310 00:18:24,604 --> 00:18:25,688 [cell phone buzzing] 311 00:18:25,813 --> 00:18:28,149 You want me to answer it? Tell him to quit calling? 312 00:18:32,653 --> 00:18:33,904 [John] No, it's my brother. 313 00:18:35,865 --> 00:18:37,617 - [girl] I got a baby brother. - Yeah? 314 00:18:38,159 --> 00:18:38,993 Mm-hm. 315 00:18:39,577 --> 00:18:41,245 He's starting high school. 316 00:18:41,329 --> 00:18:43,497 Such a pain in the ass. Always... 317 00:18:44,540 --> 00:18:46,626 complaining and wanting attention. 318 00:18:46,709 --> 00:18:47,793 Fucking things up. 319 00:18:49,378 --> 00:18:50,796 [John] Fucking things up. 320 00:18:53,215 --> 00:18:54,383 [cell phone buzzing] 321 00:18:56,802 --> 00:18:58,721 - Hey, hey, baby bro. - Look at me. 322 00:18:58,804 --> 00:19:00,514 - [Kevin] Oh, fuck. - Give me that phone. 323 00:19:00,598 --> 00:19:03,643 - Where have you been? I've been calling. - Give me the phone. 324 00:19:05,019 --> 00:19:06,228 You know what? I tried. 325 00:19:09,148 --> 00:19:11,442 - What the fuck do you want? - Where have you been? 326 00:19:11,525 --> 00:19:14,487 - I've been calling you. - I don't wanna talk to you, Kevin. 327 00:19:14,570 --> 00:19:16,614 Don't hang up, please. Don't hang up, John. 328 00:19:16,697 --> 00:19:19,617 I have to tell you, something really bad has happened, John. 329 00:19:19,700 --> 00:19:21,410 Some really, really, really bad shit. 330 00:19:21,911 --> 00:19:22,745 Oh, fuck. 331 00:19:24,080 --> 00:19:25,039 Oh, fuck, John. 332 00:19:26,374 --> 00:19:27,708 It's Marco, John. 333 00:19:28,626 --> 00:19:29,710 Marco's dead. 334 00:19:29,794 --> 00:19:30,878 [crying] 335 00:19:32,630 --> 00:19:33,964 He's dead, John. 336 00:19:34,674 --> 00:19:36,050 - Give me a minute. - Oh, shit. 337 00:19:42,098 --> 00:19:42,932 Kevin. 338 00:19:43,057 --> 00:19:44,350 I don't know what happened. 339 00:19:45,685 --> 00:19:47,186 I went over to Marco's house. 340 00:19:47,895 --> 00:19:50,523 I didn't have an option. We got into it. 341 00:19:51,065 --> 00:19:52,233 And now he's... 342 00:19:52,692 --> 00:19:55,986 He's just laying there. I don't think he's breathing. 343 00:19:56,070 --> 00:19:58,406 What the fuck do you mean you didn't have a choice? 344 00:19:58,489 --> 00:20:02,326 Now Roy Gilbert's guy is waiting for me over at Marco's, but I don't fucking know. 345 00:20:03,744 --> 00:20:06,288 Kevin, what the fuck are you talking about, Gilbert? 346 00:20:06,372 --> 00:20:08,999 Roy Gilbert. He has this guy, okay? 347 00:20:09,625 --> 00:20:13,379 And he says that this guy says that he can help me fix it. 348 00:20:13,462 --> 00:20:16,382 But I don't know, man. This guy is fucking nuts. 349 00:20:16,465 --> 00:20:18,134 I think he's gonna fuck it up. 350 00:20:18,718 --> 00:20:19,885 Kevin, you listen to me. 351 00:20:20,720 --> 00:20:23,431 Listen to me. You stay right where you are. Do you hear me? 352 00:20:23,514 --> 00:20:26,642 I don't want you to talk to anyone, I don't want you to do anything, 353 00:20:26,726 --> 00:20:29,895 I don't want you to agree to anything, you stay right where you are. 354 00:20:29,979 --> 00:20:32,022 - Okay, okay. - Where are you, Kevin? 355 00:20:32,106 --> 00:20:33,733 Um... I'm, um... 356 00:20:34,483 --> 00:20:36,694 south of Mile Marker 80. I had to pull over. 357 00:20:36,777 --> 00:20:38,863 - Stay there. - Okay. I'm gonna wait right here. 358 00:20:38,946 --> 00:20:40,072 - You understand me? - Where are you? 359 00:20:40,156 --> 00:20:41,532 It doesn't matter where I am! 360 00:20:41,615 --> 00:20:43,951 - You stay right there. - Can I go home? 361 00:20:45,161 --> 00:20:46,203 Can you what? 362 00:20:46,287 --> 00:20:47,830 I gotta get a drink, man. 363 00:20:49,915 --> 00:20:51,375 I'm so thirsty, dude. 364 00:20:51,459 --> 00:20:53,377 Listen to me, you fucking asshole. 365 00:20:54,962 --> 00:20:56,505 You stay right where you are. 366 00:20:56,881 --> 00:20:58,591 Stay where you are, let me get there, 367 00:20:58,674 --> 00:21:01,010 and I promise I'll do everything I can to help you. 368 00:21:01,093 --> 00:21:04,138 But don't you fucking leave where you are right now, you hear me? 369 00:21:04,638 --> 00:21:05,514 Okay, great. 370 00:21:07,683 --> 00:21:08,684 I need you, John. 371 00:21:11,145 --> 00:21:12,271 [sighs] 372 00:21:12,521 --> 00:21:14,440 [whimpers] 373 00:21:20,529 --> 00:21:21,405 [chuckles] 374 00:21:35,503 --> 00:21:37,171 [cell phone dialing] 375 00:21:40,382 --> 00:21:42,051 Answer the fucking phone. 376 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 John? 377 00:21:48,349 --> 00:21:50,267 - Who else knows? - Where are you, man? 378 00:21:50,351 --> 00:21:52,937 Come on, just get here. Please, please, please. 379 00:21:53,020 --> 00:21:55,481 - Meg? - No. No, no. I didn't tell Meg. 380 00:21:55,564 --> 00:21:56,899 She doesn't know shit. 381 00:21:57,483 --> 00:21:58,734 Kevin, does Mom know? 382 00:22:00,236 --> 00:22:03,072 I didn't know what else to do. I didn't have any other option. 383 00:22:03,155 --> 00:22:05,741 I was calling all night, but you weren't picking up. 384 00:22:05,825 --> 00:22:08,953 So, don't you fucking blame me, all right? I called you first. 385 00:22:09,537 --> 00:22:11,247 It's not my fucking fault, okay? 386 00:22:11,455 --> 00:22:14,750 This shit never would've happened, man, it never would've happened... 387 00:22:16,043 --> 00:22:17,962 if you didn't do what you fucking did. 388 00:22:22,758 --> 00:22:23,592 John? 389 00:22:26,929 --> 00:22:27,763 John? 390 00:22:35,938 --> 00:22:36,772 John... 391 00:22:38,857 --> 00:22:39,692 [Belle] Hi there. 392 00:22:40,693 --> 00:22:41,652 Where you been? 393 00:22:44,613 --> 00:22:45,531 Where you been? 394 00:22:50,119 --> 00:22:51,287 [softly] John. 395 00:23:08,762 --> 00:23:09,930 [man] Detective Rayburn. 396 00:23:11,181 --> 00:23:12,349 Thank you for doing this. 397 00:23:12,558 --> 00:23:14,393 Just when you get a few days off, huh? 398 00:23:14,977 --> 00:23:15,936 Shit always happens. 399 00:23:16,145 --> 00:23:18,230 Take your eye off the ball for a hot second... 400 00:23:19,023 --> 00:23:21,525 My wife had to go to the emergency room last year, too. 401 00:23:22,026 --> 00:23:23,027 Middle of the night. 402 00:23:23,402 --> 00:23:24,612 Appendix burst. 403 00:23:26,030 --> 00:23:27,823 I'll get you home as fast as possible. 404 00:23:30,200 --> 00:23:31,035 Kevin. 405 00:23:32,494 --> 00:23:33,746 Where was it in the room? 406 00:23:36,665 --> 00:23:39,543 Um... On the table right there. 407 00:23:40,127 --> 00:23:40,961 Okay. 408 00:23:43,964 --> 00:23:45,966 So, listen, man. I talked to my brother. 409 00:23:46,675 --> 00:23:48,844 My brother John, he's a cop, and, uh... 410 00:23:49,595 --> 00:23:52,431 he doesn't want me to do anything until he gets here, so... 411 00:23:54,099 --> 00:23:54,933 Okay. 412 00:23:56,310 --> 00:23:58,479 So, I think we should just really wait for him. 413 00:23:59,355 --> 00:24:00,898 Okay, he knows you're here? 414 00:24:00,981 --> 00:24:01,815 Yeah. 415 00:24:02,650 --> 00:24:04,068 And when is that gonna be? 416 00:24:04,151 --> 00:24:05,152 - Not long. - How long? 417 00:24:06,570 --> 00:24:07,571 - Soon. - How soon? 418 00:24:08,572 --> 00:24:09,448 Um... 419 00:24:10,032 --> 00:24:10,866 Fuck. 420 00:24:11,533 --> 00:24:14,745 Fuck, I... He doesn't know that I'm "here" here. 421 00:24:14,828 --> 00:24:16,872 He thinks I'm at Mile Marker 80. 422 00:24:17,456 --> 00:24:19,625 It's where I called him from. I gotta call him... 423 00:24:19,708 --> 00:24:21,919 - Kevin. Kevin. - I gotta talk to my brother, man. 424 00:24:22,002 --> 00:24:23,212 - I don't... - I know, I know. 425 00:24:23,295 --> 00:24:25,798 Listen, listen. Let's just talk this through, okay? 426 00:24:25,881 --> 00:24:28,550 You came in, you saw somebody standing over the body. 427 00:24:28,634 --> 00:24:30,969 Whoever that was killed Marco. 428 00:24:31,053 --> 00:24:33,472 They saw you, they got scared, they ran. Who was it? 429 00:24:33,889 --> 00:24:35,057 I just... I think... 430 00:24:35,516 --> 00:24:37,810 I think we should wait until he gets here. 431 00:24:37,893 --> 00:24:41,146 That's what we gotta come up with so you can tell a convincing story. 432 00:24:41,230 --> 00:24:43,357 Forensics are top-notch these days. 433 00:24:43,607 --> 00:24:45,317 You know? It could be almost anybody. 434 00:24:45,609 --> 00:24:49,613 Used to be you had to have a story that made sense. Now, we plant the DNA, 435 00:24:49,697 --> 00:24:51,532 they send it to the labs. 436 00:24:51,907 --> 00:24:53,826 Juries love science, okay? 437 00:24:53,909 --> 00:24:56,829 And the lawyers, they find a story that matches the results. 438 00:24:57,413 --> 00:24:58,872 So, just pick somebody. 439 00:24:59,248 --> 00:25:00,249 I don't know. 440 00:25:01,333 --> 00:25:04,044 - Did he have a girlfriend? - I don't know. 441 00:25:04,586 --> 00:25:05,713 Pissed-off ex? 442 00:25:06,714 --> 00:25:09,967 No, that's my sister. I don't think she was pissed off at him, though. 443 00:25:10,050 --> 00:25:12,678 Well, it doesn't matter. We can get her DNA. Easy enough. 444 00:25:12,761 --> 00:25:14,763 Are you...? No fucking way. 445 00:25:14,847 --> 00:25:17,015 You know, it's probably already all around here. 446 00:25:17,099 --> 00:25:19,893 Fuck that. No way, man. That's my sister. Come on, now. 447 00:25:20,853 --> 00:25:22,396 God damn it. 448 00:25:24,940 --> 00:25:25,774 Okay. 449 00:25:25,858 --> 00:25:27,234 [Kevin sighs] 450 00:25:27,317 --> 00:25:28,360 Well, who, then? 451 00:25:33,198 --> 00:25:34,283 What about Eric? 452 00:25:36,785 --> 00:25:37,786 It's good, right? 453 00:25:38,162 --> 00:25:40,789 He's been calling, texting. 454 00:25:43,542 --> 00:25:45,586 - He's already on Marco's phone. - Yeah. 455 00:25:47,838 --> 00:25:48,756 All right. 456 00:25:49,339 --> 00:25:50,591 Now tell me what happened. 457 00:25:51,258 --> 00:25:52,634 Okay, so, um... 458 00:25:54,762 --> 00:25:55,804 So, I come in... 459 00:25:56,388 --> 00:25:57,723 and, uh, then I see him. 460 00:25:58,307 --> 00:25:59,725 - Who? - Eric O'Bannon. 461 00:26:01,477 --> 00:26:02,352 And, uh... 462 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 he's standing over the body. 463 00:26:05,272 --> 00:26:06,106 - Okay. - Right? 464 00:26:06,190 --> 00:26:07,399 Standing here like this. 465 00:26:07,483 --> 00:26:08,317 Mm-hm. 466 00:26:09,067 --> 00:26:10,068 Yeah. 467 00:26:10,652 --> 00:26:13,822 And then I come in and he runs off. 468 00:26:14,865 --> 00:26:16,241 Yeah, it's not enough, though. 469 00:26:18,243 --> 00:26:19,077 So, what else? 470 00:26:19,453 --> 00:26:23,916 What if, um, you heard them arguing as you approached the house? 471 00:26:23,999 --> 00:26:27,169 Okay, yeah. They're yelling at each other when I got here. Right. 472 00:26:27,252 --> 00:26:30,964 Okay, that's good, but we gotta sell it better. So, let's go back. Um... 473 00:26:31,799 --> 00:26:34,802 And by the way, Kevin, this is all your choice, you know? 474 00:26:34,885 --> 00:26:37,846 If you weren't here, I can try to make that work, 475 00:26:37,930 --> 00:26:39,765 but if you were here... 476 00:26:40,849 --> 00:26:42,351 I could turn you into a hero. 477 00:26:44,186 --> 00:26:45,020 Okay, yeah. 478 00:26:45,103 --> 00:26:47,147 Right? You tried to save Marco's life. 479 00:26:47,231 --> 00:26:48,065 Great. 480 00:26:48,148 --> 00:26:51,568 I mean, we got Marco's gun here. 481 00:26:51,652 --> 00:26:52,486 [Kevin] Right. 482 00:26:53,779 --> 00:26:54,738 [man] And, uh... 483 00:26:57,574 --> 00:26:59,618 - we got you standing there. - Right. 484 00:27:00,702 --> 00:27:04,289 And then Eric sees you entering the house, he raises the gun. 485 00:27:05,082 --> 00:27:06,416 Yeah, maybe... 486 00:27:08,752 --> 00:27:10,045 Oh, yeah. That's good, yeah. 487 00:27:10,128 --> 00:27:10,963 What? 488 00:27:11,046 --> 00:27:12,381 That'll sell it, man. 489 00:27:13,048 --> 00:27:15,008 Prove there was another person in the room. 490 00:27:15,592 --> 00:27:17,970 How does him picking up the gun prove he's here? 491 00:27:18,637 --> 00:27:19,847 Because he shot you. 492 00:27:20,430 --> 00:27:22,975 And then you call 911, and you report it. 493 00:27:23,058 --> 00:27:24,434 No fucking way. 494 00:27:24,977 --> 00:27:26,854 Stand still and let's finish this. 495 00:27:26,937 --> 00:27:29,106 We're gonna wait here till my brother gets here. 496 00:27:29,189 --> 00:27:31,275 Listen, do not fucking shoot me. 497 00:27:44,413 --> 00:27:46,123 [woman] My gas. 498 00:27:46,206 --> 00:27:47,916 Jesus fucking Christ. 499 00:27:48,500 --> 00:27:49,710 Hi, Mom. [cracks knuckles] 500 00:27:50,294 --> 00:27:52,129 - My gas. - What? 501 00:27:52,713 --> 00:27:53,547 It's... 502 00:27:53,839 --> 00:27:54,715 You got gas? 503 00:27:54,798 --> 00:27:56,133 My gas. 504 00:27:56,675 --> 00:27:58,427 Your gas is out. Okay. 505 00:27:58,844 --> 00:28:00,721 We got a tank. We got a spare tank. 506 00:28:00,804 --> 00:28:01,972 Empty. 507 00:28:02,556 --> 00:28:05,142 It's empty? Why the fuck is it empty, Ma? 508 00:28:06,018 --> 00:28:07,561 Chelsea's supposed to bring you fresh ones. 509 00:28:07,644 --> 00:28:09,146 It's not supposed to be empty. 510 00:28:10,230 --> 00:28:12,900 Where am I supposed to get one in the middle of the night? 511 00:28:13,483 --> 00:28:14,443 Hospital. 512 00:28:15,360 --> 00:28:16,904 Okay. Call Chelsea. 513 00:28:16,987 --> 00:28:18,780 She isn't picking up. 514 00:28:19,197 --> 00:28:20,616 You need to go. 515 00:28:21,116 --> 00:28:22,534 - Hospital. - Ma, I... 516 00:28:24,036 --> 00:28:27,497 I love you. I can't fucking deal with this right now, okay? 517 00:28:27,581 --> 00:28:30,626 You gotta hold this thing in your nose, put your hand up there. 518 00:28:30,709 --> 00:28:33,629 It'll be okay, okay? This is not my fault, okay? 519 00:28:33,712 --> 00:28:36,965 You're gonna keep calling Chelsea. It's gonna be good, okay? 520 00:28:37,633 --> 00:28:39,218 Just keep calling her, okay? 521 00:28:42,387 --> 00:28:44,097 You little cunt. 522 00:28:54,524 --> 00:28:55,567 I heard that, Mom. 523 00:29:01,740 --> 00:29:03,158 [indistinct radio chatter] 524 00:29:32,020 --> 00:29:33,188 [groans] 525 00:29:52,624 --> 00:29:54,001 [phone dialing] 526 00:29:55,460 --> 00:29:57,296 Come on, answer, you fucking fuckwad. 527 00:29:58,088 --> 00:29:58,922 [line beeps] 528 00:29:59,006 --> 00:30:01,800 Ozzy, I got your fucking payday for you, dude. 529 00:30:01,883 --> 00:30:03,510 I got John Rayburn served up to you 530 00:30:03,593 --> 00:30:06,305 like a pig on a fucking silver fucking stick. 531 00:30:06,763 --> 00:30:08,974 He's done some seriously bad fucking shit, 532 00:30:09,057 --> 00:30:11,393 and he's not gonna get away with it if we act fast. 533 00:30:11,476 --> 00:30:12,978 So, you gotta fucking call me. 534 00:30:13,562 --> 00:30:14,479 So, fucking call me. 535 00:30:16,023 --> 00:30:17,607 [dance music playing over speakers] 536 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 Hey, that, um...? 537 00:30:25,157 --> 00:30:26,742 That polar freeze? 538 00:30:27,326 --> 00:30:29,494 Is that the one that turns your tongue all blue? 539 00:30:30,120 --> 00:30:31,621 Wha... 540 00:30:31,705 --> 00:30:32,539 What was that? 541 00:30:34,499 --> 00:30:35,334 Yeah, probably. 542 00:30:39,254 --> 00:30:41,423 Okay, good. I'll have one. 543 00:30:42,174 --> 00:30:43,008 What size? 544 00:30:44,926 --> 00:30:45,761 Um... 545 00:30:46,845 --> 00:30:47,679 large. 546 00:30:55,896 --> 00:30:57,230 - Okay, Kevin... - You know what? 547 00:30:57,314 --> 00:30:59,900 Fuck this, man. This is crazy, okay? 548 00:30:59,983 --> 00:31:00,901 I'm done here. 549 00:31:00,984 --> 00:31:04,529 I'm gonna go back home, get John, then we'll come back here. You got it? 550 00:31:04,613 --> 00:31:08,617 Kevin, if you move, I can't guarantee where the bullet will strike. 551 00:31:09,076 --> 00:31:10,202 So, just stand still. 552 00:31:10,285 --> 00:31:12,412 All right? Don't move. 553 00:31:12,871 --> 00:31:14,748 - Fuck you. I'm out of here. - Don't move. 554 00:31:18,085 --> 00:31:19,711 Fuck. Shit. 555 00:31:20,253 --> 00:31:21,963 - Ow. - Fuck. 556 00:31:22,047 --> 00:31:23,673 I told you to stand still. 557 00:31:24,091 --> 00:31:27,427 You... You fucking shot me, you bitch! 558 00:31:27,511 --> 00:31:28,804 You fucking shot me! 559 00:31:28,887 --> 00:31:29,971 No, I didn't. 560 00:31:30,055 --> 00:31:31,598 Listen to me. Listen to me, okay? 561 00:31:31,681 --> 00:31:34,726 We don't have a lot of time. I didn't shoot you. You understand? 562 00:31:35,310 --> 00:31:37,771 - Get an ambulance. - Eric O'Bannon shot you 563 00:31:37,854 --> 00:31:40,607 after you heard yelling, after you surprised him 564 00:31:40,690 --> 00:31:42,734 and saw that he killed Detective Diaz. 565 00:31:42,818 --> 00:31:44,027 What the fuck, man? 566 00:31:44,111 --> 00:31:45,278 Okay, Kevin? 567 00:31:45,362 --> 00:31:48,031 Listen, man. Kevin, Kevin, stay with me, okay? 568 00:31:48,115 --> 00:31:51,034 I need you to call 911 and report this. Where's your phone? 569 00:31:51,118 --> 00:31:52,285 I can't. I can't. 570 00:31:52,369 --> 00:31:53,578 Okay, all right. 571 00:31:53,662 --> 00:31:55,622 - I don't feel my legs. - Stay, stay with me. 572 00:31:55,705 --> 00:31:56,665 Okay, now, listen. 573 00:31:56,748 --> 00:32:00,627 I need you to dial and call 911 now. 574 00:32:01,670 --> 00:32:04,089 - I don't feel... - I'm not fucking around, Kevin, okay? 575 00:32:04,172 --> 00:32:07,717 I need you to dial 911 now, okay? 576 00:32:08,593 --> 00:32:09,678 [man sighs] 577 00:32:10,595 --> 00:32:11,471 Oh, fuck. 578 00:32:13,807 --> 00:32:15,142 [keypad beeping, then dialing] 579 00:32:25,068 --> 00:32:26,653 911. What's your emergency? 580 00:32:27,487 --> 00:32:29,322 - Answer her. - 911. What's your emergency? 581 00:32:29,406 --> 00:32:32,742 - Answer her. Tell her where you are. - If you need the police, press one. 582 00:32:33,493 --> 00:32:35,871 If you need the fire department, press two. 583 00:32:36,455 --> 00:32:38,498 If you need an ambulance, press three. 584 00:32:39,749 --> 00:32:42,627 Is there someone there with you who can give me an address? 585 00:32:45,755 --> 00:32:46,923 I just heard shots fired. 586 00:32:48,383 --> 00:32:49,426 Hello? 587 00:32:49,509 --> 00:32:51,678 If you can hear me, just stay on the line. 588 00:33:08,612 --> 00:33:10,322 [cell phone dialing] 589 00:33:14,034 --> 00:33:16,119 [woman over phone] 911. What's your emergency? 590 00:33:16,203 --> 00:33:18,705 [man] I just heard shots. A few shots at my neighbor's house. 591 00:33:19,206 --> 00:33:20,749 Can you give me the address, sir? 592 00:33:20,832 --> 00:33:23,001 It's a cop's house. Diaz. Marco Diaz. 593 00:33:25,086 --> 00:33:27,005 The police department is on the way, sir. 594 00:33:27,088 --> 00:33:30,592 Stay in your house and lock your doors and windows. They'll be there soon. 595 00:33:36,264 --> 00:33:37,682 [police sirens wailing] 596 00:34:26,773 --> 00:34:28,441 We got a male vic, he's clear. 597 00:34:29,025 --> 00:34:29,985 Come on, let's move. 598 00:34:31,653 --> 00:34:32,696 We got a faint pulse. 599 00:34:36,908 --> 00:34:38,076 [man 1] Bullet's still lodged. 600 00:34:39,077 --> 00:34:40,829 Sir? Sir, can you hear me? 601 00:34:41,329 --> 00:34:42,497 Please respond to me. 602 00:34:43,206 --> 00:34:44,624 [cell phone ringing] 603 00:34:49,004 --> 00:34:49,838 Rayburn. 604 00:34:58,096 --> 00:34:59,389 What was that address again? 605 00:35:02,309 --> 00:35:03,351 [man] How's the BP? 606 00:35:04,060 --> 00:35:05,145 [woman] It's dropping fast. 607 00:35:05,228 --> 00:35:06,313 [EKG beeping] 608 00:35:07,022 --> 00:35:08,231 [man] Push more fluids. 609 00:35:10,191 --> 00:35:11,651 [woman] We gotta stop the bleeding... 610 00:35:14,154 --> 00:35:16,865 - Keep pressure on the arm. - [man] Pulse ox is fading. 611 00:35:16,948 --> 00:35:18,074 [EKG beeping rapidly] 612 00:35:20,118 --> 00:35:21,161 [John] Take a left up here. 613 00:35:30,545 --> 00:35:31,880 [rock music playing over speakers] 614 00:35:33,048 --> 00:35:35,008 Oh, what the fuck? Fuck. 615 00:35:58,657 --> 00:35:59,741 [Carol] John. 616 00:36:00,367 --> 00:36:03,703 One victim deceased, Detective Diaz, and one shot is your brother. 617 00:36:06,164 --> 00:36:08,333 What the fuck are you talking about, my brother? 618 00:36:09,084 --> 00:36:11,336 - You didn't know? - No. Dispatch said that Marco... 619 00:36:11,711 --> 00:36:14,339 - The fuck are you talking about? - Jesus, John. I'm sorry. 620 00:36:15,632 --> 00:36:16,466 Marco sho... 621 00:36:18,677 --> 00:36:19,844 Looks like he was beaten. 622 00:36:21,930 --> 00:36:24,182 Blunt force head trauma. It's a fucking mess. 623 00:36:26,768 --> 00:36:28,561 Kevin is on his way to Island Village. 624 00:36:28,645 --> 00:36:31,272 He took two rounds. One in the leg, one in the stomach. 625 00:36:39,614 --> 00:36:40,782 Did he say anything? 626 00:36:40,865 --> 00:36:42,033 No. No, no. 627 00:36:42,742 --> 00:36:44,994 He was unconscious when the unis arrived. 628 00:36:45,078 --> 00:36:47,330 John, go be with your brother. 629 00:36:47,747 --> 00:36:49,290 We'll handle things here. 630 00:36:49,999 --> 00:36:51,042 I ju... I... 631 00:36:53,294 --> 00:36:54,754 - Suspects? - [Carol] None. 632 00:36:55,714 --> 00:36:57,257 We gotta start working the scene. 633 00:37:00,635 --> 00:37:01,469 [softly] Kevin. 634 00:37:07,851 --> 00:37:08,977 Hey, hey, hey. 635 00:37:10,562 --> 00:37:11,896 We're in this together, John. 636 00:37:13,314 --> 00:37:14,607 We'll get the motherfucker. 637 00:37:47,098 --> 00:37:48,600 [inhales] 638 00:38:03,156 --> 00:38:03,990 Fuck. 639 00:38:06,743 --> 00:38:07,744 [Kevin] It's Marco, John. 640 00:38:08,995 --> 00:38:09,871 Marco's dead. 641 00:38:12,832 --> 00:38:18,797 I didn't have an option. We got into it, and now he's just laying there. 642 00:38:19,339 --> 00:38:22,175 And now, Roy Gilbert's guy is waiting for me over at Marco's, 643 00:38:22,258 --> 00:38:23,802 but I don't fucking know. 644 00:38:24,969 --> 00:38:26,930 [John] Kevin, what the fuck are you talking about? 645 00:38:27,013 --> 00:38:28,431 [Kevin] Gilbert. Roy Gilbert. 646 00:38:32,018 --> 00:38:34,938 [John] Listen to me. You stay right where you are. You hear me? 647 00:38:35,021 --> 00:38:37,232 I don't want you to talk to anyone, I don't want you to do anything, 648 00:38:37,315 --> 00:38:41,069 I don't want you to agree to anything, you stay right where you are. 649 00:38:42,028 --> 00:38:44,030 [Kevin] It's not my fucking fault, okay? 650 00:38:44,113 --> 00:38:46,032 This shit never would've happened, man, 651 00:38:46,115 --> 00:38:49,661 it never would've happened if you didn't do what you fucking did. 652 00:39:00,421 --> 00:39:01,923 [chattering] 653 00:39:11,182 --> 00:39:12,225 Hey, um... 654 00:39:12,976 --> 00:39:15,979 Neighbor over there is the one that called after hearing shots. 655 00:39:16,938 --> 00:39:20,066 Your brother called 911, but he was unable to give an address. 656 00:39:20,275 --> 00:39:21,609 Neighbor didn't see anything. 657 00:39:22,235 --> 00:39:23,862 We're going door to door right now. 658 00:39:23,945 --> 00:39:25,655 Yeah. I already set up a perimeter. 659 00:39:26,406 --> 00:39:29,367 Any other angles? Cases you guys were working on together? 660 00:39:29,868 --> 00:39:30,702 No. 661 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 [Carol] Anyone getting out of prison? Guys... 662 00:39:33,705 --> 00:39:35,039 Fuck, Carol, I don't know. 663 00:39:35,582 --> 00:39:37,709 [Aguirre] I gotta say it 'cause I'm thinking it, okay? 664 00:39:39,335 --> 00:39:40,670 Diana and the kids okay? 665 00:39:41,546 --> 00:39:42,380 They're safe? 666 00:39:45,216 --> 00:39:47,135 Yeah, they're at home in bed asleep. Why? 667 00:39:47,260 --> 00:39:48,845 I already dispatched a patrol. 668 00:39:49,846 --> 00:39:52,223 'Cause whoever did this could be targeting you, too. 669 00:39:57,562 --> 00:39:58,396 Thank you. 670 00:40:00,356 --> 00:40:02,066 His, uh, next of kin? 671 00:40:04,485 --> 00:40:05,528 I'll do it. 672 00:40:05,612 --> 00:40:06,738 [cell phone buzzing] 673 00:40:08,364 --> 00:40:09,198 Excuse me. 674 00:40:12,076 --> 00:40:13,620 [Carol] Anything else I can do for you? 675 00:40:15,747 --> 00:40:16,748 I need your car. 676 00:40:18,917 --> 00:40:21,461 Sure. Keys are in it. 677 00:40:26,132 --> 00:40:27,008 Got anything? 678 00:40:27,091 --> 00:40:30,720 [man] Yeah. I got the, uh, time of death between 60 and 90 minutes ago. 679 00:40:32,388 --> 00:40:33,598 Hey, John. 680 00:40:35,558 --> 00:40:38,102 I'm sorry about your baby brother. I hope he's okay. 681 00:40:49,322 --> 00:40:50,657 [phone dialing] 682 00:40:55,662 --> 00:40:57,330 - [woman over phone] Hello? - Knock, knock. 683 00:40:57,872 --> 00:40:59,165 I'm not in the mood. 684 00:40:59,248 --> 00:41:00,541 Oh, come on. 685 00:41:01,042 --> 00:41:03,836 - Who's there? - Ozzy, what do you need? 686 00:41:04,253 --> 00:41:05,713 Well, for starters... 687 00:41:06,506 --> 00:41:07,382 [sniffs] 688 00:41:07,465 --> 00:41:09,842 I need a goddamn shower. That's for damn sure. 689 00:41:11,552 --> 00:41:13,513 - Still in Miami, right? - Yeah. 690 00:41:14,973 --> 00:41:16,349 - I'll see you soon. - All right. 691 00:41:21,896 --> 00:41:22,772 [knocking on door] 692 00:41:26,484 --> 00:41:27,360 [knocking on door] 693 00:41:31,823 --> 00:41:32,699 [knocking on door] 694 00:41:53,302 --> 00:41:54,387 Is John okay? 695 00:41:57,015 --> 00:41:58,641 [woman] The doctor will be right with you. 696 00:42:00,101 --> 00:42:03,438 Excuse me, I was promised an update from Dr. Vasson. 697 00:42:03,521 --> 00:42:05,064 Could you please contact him? 698 00:42:05,148 --> 00:42:06,024 He's in surgery. 699 00:42:06,733 --> 00:42:07,817 [Diana] Belle. 700 00:42:09,193 --> 00:42:11,237 Oh, my God. I'm so sorry. 701 00:42:11,320 --> 00:42:12,155 [crying] 702 00:42:12,238 --> 00:42:13,114 Kev... 703 00:42:13,197 --> 00:42:16,034 John sent an officer to get me. What's the status on Kevin? 704 00:42:16,117 --> 00:42:18,870 They won't tell me. They... No one's telling me anything. 705 00:42:18,953 --> 00:42:22,498 He's in surgery, and they said that he was at Marco's. 706 00:42:22,582 --> 00:42:24,083 - He's what? - I don't know. 707 00:42:25,668 --> 00:42:26,961 I don't know. He... 708 00:42:28,087 --> 00:42:30,006 Where's Meg? Has anyone seen her or John? 709 00:42:30,089 --> 00:42:31,549 - I don't know. - Okay. 710 00:42:31,632 --> 00:42:32,675 - Okay, I got it. - [John] Hi. 711 00:42:37,013 --> 00:42:38,097 Is he out of surgery yet? 712 00:42:38,181 --> 00:42:40,224 - They won't tell me anything. - [woman] Belle Rayburn? 713 00:42:41,934 --> 00:42:45,563 Dr. Vasson wanted to tell you your husband made it through his first surgery. 714 00:42:45,646 --> 00:42:48,107 They've stopped the bleeding from one of the wounds, 715 00:42:48,191 --> 00:42:50,318 and they're working on the second one now. 716 00:42:50,985 --> 00:42:55,073 It'd be helpful to know if any of you have Kevin's blood type to donate just in case. 717 00:42:56,574 --> 00:42:59,410 I think Meg does. But he should really be in Miami. 718 00:42:59,494 --> 00:43:02,246 When he gets out of surgery, give me a call, I'll come back. 719 00:43:02,330 --> 00:43:04,665 - Miami Baptist has the best doctor... - Who did this? 720 00:43:04,749 --> 00:43:07,210 - I don't know. - You find out who did this. 721 00:43:07,293 --> 00:43:10,004 - Could you have him transferred to Miami? - Yes, yes. 722 00:43:10,088 --> 00:43:12,673 - That's exactly what I'm gonna try to do. - [Belle] You find out. 723 00:43:13,257 --> 00:43:14,425 Oh, my God. 724 00:43:24,393 --> 00:43:25,728 [car alarm wailing nearby] 725 00:43:55,341 --> 00:43:56,884 [woman on recording] Please record your voice message. 726 00:43:56,968 --> 00:43:58,469 - [beeps] - [Sally] Whatever you did... 727 00:43:59,512 --> 00:44:02,515 whatever happened, you better pray my son is gonna be all right. 728 00:44:02,598 --> 00:44:04,767 And fucking call me back, Roy. 729 00:44:16,863 --> 00:44:17,697 Hey. 730 00:44:23,703 --> 00:44:24,537 Meg. 731 00:44:29,083 --> 00:44:29,917 [Meg] John? 732 00:44:33,838 --> 00:44:35,173 John, is that you? 733 00:44:36,424 --> 00:44:37,258 Yeah. 734 00:44:40,720 --> 00:44:44,599 Have you seen Kevin? I called you a million times. 735 00:44:47,768 --> 00:44:50,396 You need to come with me to the hospital and give blood. 736 00:44:51,147 --> 00:44:52,231 Kevin's been shot. 737 00:44:54,483 --> 00:44:55,318 You hear me? 738 00:44:56,694 --> 00:45:00,197 [Meg] Kevin is at Marco's, you know? 739 00:45:00,781 --> 00:45:03,618 I gotta go to work in the morning, okay? 740 00:45:04,994 --> 00:45:06,203 [Meg groans] 741 00:45:25,598 --> 00:45:27,558 [doorbell rings] 742 00:45:31,979 --> 00:45:33,981 Aren't you a sight for sore eyes? 743 00:45:37,234 --> 00:45:38,486 Holy shit. 744 00:45:39,654 --> 00:45:41,614 Yeah, well, you should see the other guys. 745 00:45:43,991 --> 00:45:45,743 Don't fucking sit on my couch. 746 00:45:47,578 --> 00:45:48,955 No, I don't need a doctor. 747 00:45:49,622 --> 00:45:52,667 I have no idea where Roy Gilbert is. He's not answering my calls. 748 00:45:52,750 --> 00:45:56,629 I only have his cell phone number. You don't have any other contact for him? 749 00:45:56,712 --> 00:45:59,006 I called his home. He's probably long gone by now, 750 00:45:59,090 --> 00:46:01,342 on his boat or his plane, or however he does it. 751 00:46:02,093 --> 00:46:04,178 Vanishing is his best talent. 752 00:46:04,971 --> 00:46:07,223 Where's Meg? She's not answering my calls either. 753 00:46:07,306 --> 00:46:10,142 - God, she's useless. - If you're dizzy, why don't you sit down? 754 00:46:11,394 --> 00:46:13,646 Place your head between your knees and sit down. 755 00:46:13,729 --> 00:46:16,565 Would you just stop ordering me around? 756 00:46:17,149 --> 00:46:17,984 I just need water. 757 00:46:18,067 --> 00:46:21,153 You want me to get you a glass of water, I'll get you water. 758 00:46:21,237 --> 00:46:22,530 [sighs] 759 00:46:30,538 --> 00:46:32,748 If you have tightness in your chest... 760 00:46:34,083 --> 00:46:35,418 we need to call the doctor. 761 00:46:46,804 --> 00:46:47,972 I know everything, John. 762 00:46:51,350 --> 00:46:52,518 Meg told me all of it. 763 00:46:55,104 --> 00:46:58,482 And I don't wanna hear you making excuses for why you did what you did. 764 00:46:58,566 --> 00:47:00,317 I don't want you apologizing to me, 765 00:47:00,401 --> 00:47:02,820 or asking me to forgive you for anything you've done. 766 00:47:02,903 --> 00:47:06,282 I just want you to do one thing... and one thing only. 767 00:47:06,365 --> 00:47:09,076 I want you to find who shot your brother. 768 00:47:28,137 --> 00:47:30,556 When you went to Roy Gilbert, what did he say to you? 769 00:47:31,557 --> 00:47:32,641 He said, uh... 770 00:47:34,477 --> 00:47:36,562 he had a guy who could help Kevin. 771 00:47:38,898 --> 00:47:40,941 They'd work together and, uh... 772 00:47:42,526 --> 00:47:45,529 figure out who... else to blame. 773 00:47:46,822 --> 00:47:49,825 What else did he say about the guy? Did he mention anything else? 774 00:47:50,409 --> 00:47:52,870 No, he said the less I knew the better. 775 00:47:52,953 --> 00:47:56,290 But he'd get Kevin out from under this. 776 00:47:58,417 --> 00:47:59,752 To frame someone else. 777 00:48:00,294 --> 00:48:01,170 Oh. 778 00:48:01,712 --> 00:48:03,047 That's the word. 779 00:48:03,130 --> 00:48:03,964 Frame. 780 00:48:04,048 --> 00:48:05,049 [chuckles] 781 00:48:08,260 --> 00:48:09,095 Mom, I... 782 00:48:09,178 --> 00:48:10,137 [cell phone ringing] 783 00:48:21,273 --> 00:48:22,108 It's Belle. 784 00:48:25,319 --> 00:48:26,153 [sighs] 785 00:48:33,911 --> 00:48:34,912 [cell phone vibrates] 786 00:49:01,981 --> 00:49:03,274 [EKG beeping] 787 00:49:05,234 --> 00:49:06,068 Kevin. 788 00:49:08,821 --> 00:49:09,655 Kevin. 789 00:49:11,866 --> 00:49:12,700 Can you hear me? 790 00:49:17,163 --> 00:49:19,748 There are gonna be a lot of questions coming at you. 791 00:49:22,501 --> 00:49:24,420 And you're gonna say, "I don't remember." 792 00:49:26,714 --> 00:49:27,756 Do you understand that? 793 00:49:28,174 --> 00:49:29,884 You're gonna say, "I don't remember." 794 00:49:35,347 --> 00:49:38,601 You're gonna give me a chance to try to figure something out for you. 795 00:49:40,186 --> 00:49:41,395 [knocking on door] 796 00:49:56,577 --> 00:49:57,411 How's he doing? 797 00:50:02,374 --> 00:50:03,250 In and out. 798 00:50:05,377 --> 00:50:06,212 Well... 799 00:50:06,795 --> 00:50:08,297 the surgeon said he's a fighter. 800 00:50:09,006 --> 00:50:10,132 [scoffs] 801 00:50:10,257 --> 00:50:11,091 Yeah. 802 00:50:11,926 --> 00:50:15,095 The doc also said when Kevin was coming out of anesthesia... 803 00:50:16,180 --> 00:50:17,306 he ID'd the shooter. 804 00:50:19,558 --> 00:50:20,392 Eric O'Bannon. 805 00:50:22,269 --> 00:50:23,520 Eric O'Bannon? 806 00:50:23,604 --> 00:50:24,438 Yeah. 807 00:50:28,776 --> 00:50:30,611 We're ready for you, Detective Rayburn. 808 00:50:31,779 --> 00:50:33,155 Go ahead. We'll talk later. 809 00:50:35,449 --> 00:50:36,367 Yeah. 810 00:51:15,948 --> 00:51:17,783 You're stronger than you think. 811 00:51:22,037 --> 00:51:24,957 You're stronger than your family thinks. 812 00:51:32,214 --> 00:51:33,549 We're gonna get through this. 813 00:51:37,219 --> 00:51:38,679 And we're gonna have our baby. 814 00:51:43,017 --> 00:51:44,226 And we're gonna love him. 815 00:51:46,145 --> 00:51:47,604 And we're gonna keep him safe. 816 00:51:53,152 --> 00:51:54,987 And you're gonna watch him grow up. 817 00:52:03,620 --> 00:52:04,496 I love you. 818 00:52:14,965 --> 00:52:15,799 I love you. 819 00:52:18,010 --> 00:52:19,053 [Lou Reed's "Perfect Day" playing] 820 00:52:19,136 --> 00:52:24,892 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 821 00:52:29,188 --> 00:52:34,902 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 822 00:52:39,198 --> 00:52:44,578 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 823 00:52:48,916 --> 00:52:54,254 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 824 00:52:58,801 --> 00:53:04,264 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 825 00:53:08,477 --> 00:53:13,941 ♪ You're going to reap just what you sow ♪59166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.