Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,959
I want to work on the basis
that she's still alive somewhere.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,095
If we go big and go quick,
we could save her.
3
00:00:05,096 --> 00:00:07,279
- This is going to be bad.
- Shut up, will you!
4
00:00:07,280 --> 00:00:08,848
Wherever she is, it's against her will.
5
00:00:08,849 --> 00:00:11,960
And when we get her back,
she won't be the same Sian.
6
00:00:12,225 --> 00:00:13,960
Becky Godden, her name is.
7
00:00:13,961 --> 00:00:16,170
If you hear about her,
will you let me know next time?
8
00:00:16,171 --> 00:00:18,365
She was earning good money
running a nightclub.
9
00:00:18,366 --> 00:00:20,305
- Why didn't you tell me?
- I wasn't aware I had to.
10
00:00:20,306 --> 00:00:22,825
Well, it's important,
cos I haven't seen her for so long.
11
00:00:22,826 --> 00:00:24,825
Let me know if you hear from Becky.
Please.
12
00:00:24,826 --> 00:00:27,681
- That's Sian.
- Why would you get in a car
13
00:00:27,682 --> 00:00:29,305
that's going in the wrong direction?
14
00:00:29,306 --> 00:00:30,306
It's luggage rails.
15
00:00:30,307 --> 00:00:32,305
I'm Deputy Chief Constable.
16
00:00:32,306 --> 00:00:35,305
I was up for the Chief at
Bedfordshire. And now that's gone.
17
00:00:35,306 --> 00:00:36,306
Everything's gone.
18
00:00:36,307 --> 00:00:38,638
Why, Debs? Why kill himself?
19
00:00:38,639 --> 00:00:40,305
Steve, you've got to take a look
at Ray Hayward.
20
00:00:40,306 --> 00:00:42,305
- What do you mean?
- He gave me a lift home once.
21
00:00:42,306 --> 00:00:44,305
I just remember his car was an estate car
22
00:00:44,306 --> 00:00:46,306
with them luggage rails on the roof.
23
00:01:05,306 --> 00:01:07,188
KAREN: It's OK, Becky darling.
24
00:01:07,880 --> 00:01:10,305
I'm going to stay with you all night.
25
00:01:10,620 --> 00:01:12,306
I do want to get well, Mum.
26
00:01:14,540 --> 00:01:18,306
- And I want to get off it.
- I know you do, my lovely.
27
00:01:19,558 --> 00:01:22,198
Make Kieran and Charlie
proud of me again.
28
00:01:27,306 --> 00:01:30,305
BECKY: Please!
I have to have it! Please...!
29
00:01:30,306 --> 00:01:32,305
No, Becky, I am not letting you out!
30
00:01:32,306 --> 00:01:33,306
No! No!
31
00:01:33,307 --> 00:01:35,345
- You can hit me as much as you like.
- No!
32
00:01:35,346 --> 00:01:38,505
- I don't want to be here!
- It won't make any difference.
33
00:01:38,506 --> 00:01:40,653
I hate this house! And I hate you!
34
00:01:40,654 --> 00:01:42,879
You manky cow!
35
00:01:42,880 --> 00:01:45,145
- Karen?
- No, we're OK.
36
00:01:45,146 --> 00:01:46,305
[BECKY SOBS]
37
00:01:46,306 --> 00:01:48,305
It hurts my insides.
38
00:01:48,306 --> 00:01:50,460
My belly feels so bad!
39
00:01:51,005 --> 00:01:53,305
We've got to get you off this stuff.
40
00:01:53,306 --> 00:01:55,665
Please, Mummy, just one more.
41
00:01:55,666 --> 00:01:58,305
One more and then that'll be it,
then, and then no more.
42
00:01:58,306 --> 00:02:00,305
No, Becky. No.
43
00:02:00,306 --> 00:02:01,306
[SHE SPITS]
44
00:02:01,307 --> 00:02:04,305
You bitch! You fucking bitch!
45
00:02:04,306 --> 00:02:05,306
[SHE SOBS]
46
00:02:10,306 --> 00:02:11,306
[LIGHTER FLICKS]
47
00:02:13,826 --> 00:02:14,986
[LIGHTER FLICKS]
48
00:02:16,900 --> 00:02:18,306
[LIGHTER FLICKS]
49
00:02:20,458 --> 00:02:21,978
[LIGHTER FLICKS]
50
00:02:31,306 --> 00:02:34,140
Oh, God, Becky!
51
00:02:36,579 --> 00:02:38,219
Where did you get that?!
52
00:02:39,306 --> 00:02:43,665
I can't be your little, sweet Becky...
53
00:02:43,666 --> 00:02:46,740
...with the nails and the hair.
54
00:02:48,986 --> 00:02:51,145
Gucci, Versace...
55
00:02:51,146 --> 00:02:53,146
I can't do that shit.
56
00:03:00,572 --> 00:03:02,412
How's it going?
57
00:03:03,798 --> 00:03:06,438
She had a secret stash
I didn't know about.
58
00:03:08,118 --> 00:03:11,118
She's lying up there
grinning like a zombie.
59
00:03:12,205 --> 00:03:13,380
Thanks, Steven.
60
00:03:14,986 --> 00:03:17,305
I don't think we'll ever get her off it!
61
00:03:17,860 --> 00:03:19,306
I'm gonna bloody talk to her.
62
00:03:20,306 --> 00:03:22,306
We can't carry on like this.
63
00:03:25,826 --> 00:03:27,749
She wants that stuff more than us,
64
00:03:27,750 --> 00:03:28,923
more than her brother,
65
00:03:28,924 --> 00:03:30,740
more than anything else in her life.
66
00:03:31,526 --> 00:03:33,526
We could try rehab again.
67
00:03:35,900 --> 00:03:37,305
It's so expensive.
68
00:03:37,306 --> 00:03:38,500
Oh, sod it.
69
00:03:39,540 --> 00:03:41,305
We've got to do something.
70
00:03:41,306 --> 00:03:43,305
STEVEN: She's gone! Out the window!
71
00:03:43,306 --> 00:03:45,305
She's running down the street!
72
00:03:45,684 --> 00:03:47,306
I'll go after her.
73
00:03:48,666 --> 00:03:50,305
Who's going to be there?
74
00:03:50,306 --> 00:03:52,305
Rachel, obviously.
75
00:03:52,306 --> 00:03:53,306
Sarah...
76
00:03:53,307 --> 00:03:55,305
...Emily, Georgia.
77
00:03:55,306 --> 00:03:58,305
- Are any boys staying?
- I don't know.
78
00:03:59,086 --> 00:04:01,305
You're not staying if Rachel's
parents aren't going to be there.
79
00:04:01,306 --> 00:04:02,306
What?
80
00:04:02,307 --> 00:04:05,305
- You're too young, Sian.
- I'm well old enough!
81
00:04:05,306 --> 00:04:07,585
Oooh... She's in a rush!
82
00:04:08,720 --> 00:04:10,305
She's probably trying
to get away from her mum,
83
00:04:10,306 --> 00:04:13,306
who wouldn't let her stay over
round her mate's.
84
00:04:15,306 --> 00:04:17,306
[THEY BOTH LAUGH]
85
00:04:32,306 --> 00:04:34,306
Is this wrong, Jackie,
sending him to school?
86
00:04:35,306 --> 00:04:38,305
He wanted to go.
And they said, if he did, let him.
87
00:04:38,306 --> 00:04:40,460
Keep his routine as normal as possible.
88
00:04:42,660 --> 00:04:44,305
Er, I just wanted to reassure you,
89
00:04:44,306 --> 00:04:46,305
we'll be keeping a careful eye on Aiden.
90
00:04:46,306 --> 00:04:48,825
Thank you. It's the news reports
I'm worried about,
91
00:04:48,826 --> 00:04:50,505
him suddenly seeing her picture on TV.
92
00:04:50,506 --> 00:04:53,306
We'll make sure all the TVs
in the common areas are turned off.
93
00:04:54,346 --> 00:04:56,825
Are you going to pick me up as well,
Grandma?
94
00:04:56,826 --> 00:04:58,443
No, Mummy'll be here to pick you up.
95
00:04:58,444 --> 00:05:02,306
Myself and the rest of the staff
are praying for Sian's safe return.
96
00:05:03,045 --> 00:05:04,045
Thank you.
97
00:05:07,306 --> 00:05:09,305
I can't stand people
offering me sympathy.
98
00:05:09,306 --> 00:05:11,741
I know they mean well,
but it just makes me want to cringe.
99
00:05:11,742 --> 00:05:13,665
[SCHOOL BELL RINGS]
100
00:05:13,666 --> 00:05:16,306
I don't want to be constantly
reminded of everything.
101
00:05:17,179 --> 00:05:18,843
Will you tell me if the police find Sian?
102
00:05:18,868 --> 00:05:19,922
Of course I will.
103
00:05:19,947 --> 00:05:21,306
- I'll see you later.
- Mum...!
104
00:05:22,306 --> 00:05:24,506
- I think they will today.
- Yeah.
105
00:05:26,580 --> 00:05:28,305
TEACHER: Off we go. Come on, then.
106
00:05:28,306 --> 00:05:29,820
Are you ready?
107
00:05:29,821 --> 00:05:31,305
- Let's go!
- Bye.
108
00:05:31,306 --> 00:05:32,306
Bye.
109
00:05:45,506 --> 00:05:48,305
WOMAN: Ray felt bewildered
by what had happened to him.
110
00:05:48,306 --> 00:05:51,505
It got so bad he felt uncomfortable
just going out.
111
00:05:51,820 --> 00:05:54,305
He started wearing this daft woolly hat
112
00:05:54,306 --> 00:05:56,306
so that no-one would recognise him.
113
00:05:58,306 --> 00:06:01,700
He kept saying to me
that they were "gunning for him".
114
00:06:02,580 --> 00:06:05,306
That's what I remember him saying,
over and over.
115
00:06:07,572 --> 00:06:09,772
He felt abandoned by Wiltshire Police.
116
00:06:10,959 --> 00:06:13,820
- Cut adrift.
- I saw him on Saturday morning...
117
00:06:15,152 --> 00:06:18,151
...and it was clear
he wasn't in a good way.
118
00:06:18,306 --> 00:06:20,305
Were you with him on Friday night?
119
00:06:20,796 --> 00:06:21,995
He was...
120
00:06:22,020 --> 00:06:24,306
- He was so hurt by it all.
- Mm.
121
00:06:27,159 --> 00:06:29,159
Were you with him Friday night?
122
00:06:30,759 --> 00:06:32,759
- Friday?
- Uh-huh.
123
00:06:34,612 --> 00:06:36,612
I went to bed early.
124
00:06:39,599 --> 00:06:41,780
He must have got in late.
125
00:06:44,879 --> 00:06:46,879
I don't really remember.
126
00:06:50,306 --> 00:06:53,305
Did he leave any kind of note or...?
127
00:06:53,306 --> 00:06:56,305
There's, erm...
There's some emails on his computer.
128
00:06:56,306 --> 00:06:59,306
He mentions Brian Moore,
the Chief Constable.
129
00:07:02,846 --> 00:07:04,686
Well, the gist of them is that...
130
00:07:05,786 --> 00:07:07,305
...he'd lost everything...
131
00:07:07,900 --> 00:07:10,666
...and that maybe
it was better for everybody if...
132
00:07:12,306 --> 00:07:13,985
...if he wasn't around any more.
133
00:07:13,986 --> 00:07:15,826
[KNOCK ON DOOR]
134
00:07:21,306 --> 00:07:22,346
Excuse me.
135
00:07:30,306 --> 00:07:32,305
A bloke's just walked into
Mere Police Station
136
00:07:32,306 --> 00:07:34,740
and said he murdered Sian O'Callaghan.
137
00:07:36,306 --> 00:07:38,305
- Is he on the system?
- No.
138
00:07:38,306 --> 00:07:40,305
His name's Jeremy Sirleaf.
139
00:07:40,306 --> 00:07:42,665
27 years old, unemployed.
140
00:07:43,340 --> 00:07:44,939
They've got him in custody now.
141
00:07:44,940 --> 00:07:47,305
OK, send Bob Cooper down there.
And also...
142
00:07:47,306 --> 00:07:49,305
...we're gonna have to seize
Ray's computer.
143
00:07:49,306 --> 00:07:51,041
There are some emails we need to look at.
144
00:07:51,042 --> 00:07:52,665
And we'd better search his car, too.
145
00:07:52,666 --> 00:07:54,980
Right, OK.
146
00:07:58,306 --> 00:07:59,782
[RECORDING DEVICE BEEPS]
147
00:07:59,783 --> 00:08:01,306
So, how did you kill her?
148
00:08:02,545 --> 00:08:05,545
I strangled her with a cord.
149
00:08:06,580 --> 00:08:08,305
Why did you do that, Jeremy?
150
00:08:08,780 --> 00:08:10,900
I enjoyed it. It was a release.
151
00:08:12,820 --> 00:08:14,306
OK.
152
00:08:16,572 --> 00:08:18,572
What time was this?
153
00:08:20,580 --> 00:08:22,305
What?
154
00:08:22,306 --> 00:08:24,306
When you killed her. Roughly?
155
00:08:26,306 --> 00:08:27,306
Er...
156
00:08:28,619 --> 00:08:30,819
It was around midnight, I think.
157
00:08:34,146 --> 00:08:35,306
Midnight?
158
00:08:36,306 --> 00:08:37,985
Attention-seeking dickhead!
159
00:08:37,986 --> 00:08:40,305
I knew he was
as soon as I clapped eyes on him.
160
00:08:40,306 --> 00:08:42,305
His confession sounded like
something he'd read online.
161
00:08:42,306 --> 00:08:44,305
He couldn't tell me
what Sian was wearing.
162
00:08:44,306 --> 00:08:46,938
The clincher was he reckons
he killed her around midnight.
163
00:08:46,939 --> 00:08:49,305
Oh, right, and we've got her
three hours later on CCTV
164
00:08:49,306 --> 00:08:51,305
walking round Suju's.
165
00:08:51,306 --> 00:08:56,890
OK, Bob, charge him with wasting
police time and head back here.
166
00:08:56,891 --> 00:08:59,220
OK, I've got to go. Cheers.
167
00:09:00,306 --> 00:09:02,306
So, Steve, you're looking at Ray Hayward?
168
00:09:03,940 --> 00:09:06,620
Unfortunately, yes, sir, I have to.
169
00:09:07,306 --> 00:09:09,305
He's facing allegations
of sexual misconduct.
170
00:09:09,780 --> 00:09:14,180
His car roughly matches the one
caught on CCTV that picked up Sian.
171
00:09:15,306 --> 00:09:17,305
And he's committed suicide.
172
00:09:17,306 --> 00:09:18,841
- And did you see his partner?
- Mm-hm
173
00:09:18,842 --> 00:09:20,746
I didn't tell her that
he was under suspicion.
174
00:09:20,771 --> 00:09:21,951
How was she?
175
00:09:21,952 --> 00:09:24,582
Er, angry about the disciplinary process.
176
00:09:24,583 --> 00:09:26,500
She said he felt hung out to dry.
177
00:09:27,306 --> 00:09:31,305
Apparently, he mentions you
in a few emails to his solicitors.
178
00:09:31,306 --> 00:09:33,305
Nobody's going to come out of this
looking good.
179
00:09:33,306 --> 00:09:34,306
Christ...
180
00:09:37,146 --> 00:09:39,305
Transport Research Laboratory's
come back,
181
00:09:39,306 --> 00:09:41,890
says the best fit
for the estate car on the CCTV
182
00:09:41,915 --> 00:09:43,305
is a Toyota Avensis estate.
183
00:09:43,306 --> 00:09:44,825
Right.
184
00:09:44,826 --> 00:09:46,305
Did we get a result on the forensics?
185
00:09:46,306 --> 00:09:48,505
Whosever those knickers were,
they weren't Sian's.
186
00:09:48,506 --> 00:09:50,306
DNA wasn't a match.
187
00:09:51,620 --> 00:09:53,071
Shall we widen the search?
188
00:09:53,072 --> 00:09:55,098
- Have you been listening to me?
- Hm?
189
00:09:55,099 --> 00:09:57,305
All right, let's get a VOD search
190
00:09:57,306 --> 00:10:01,305
of all the Toyota Avensis estates
registered in Wiltshire
191
00:10:01,306 --> 00:10:03,853
and let's get it to include
the M4 corridor as well.
192
00:10:03,854 --> 00:10:05,492
- I'll get this.
- That's more like it.
193
00:10:05,493 --> 00:10:08,305
Boss, you've got to come
and have a look at this.
194
00:10:08,740 --> 00:10:10,825
I was viewing all the CCTV footage again
195
00:10:10,826 --> 00:10:13,580
and saw this on a camera
outside Barclays Bank.
196
00:10:15,306 --> 00:10:16,306
I was pretty sure that was a patrol car,
197
00:10:16,307 --> 00:10:18,935
and I wondered
if it was fitted with ANPR.
198
00:10:18,936 --> 00:10:20,305
And?
199
00:10:20,306 --> 00:10:21,825
We got lucky.
200
00:10:21,826 --> 00:10:23,884
If you remember
from the previous footage,
201
00:10:23,885 --> 00:10:25,345
Sian gets into that dark estate car
202
00:10:25,346 --> 00:10:27,666
and it drives through frame at 2:59:05.
203
00:10:27,667 --> 00:10:29,825
At 2:59:25,
204
00:10:29,826 --> 00:10:32,305
we see this on the ANPR camera
in that patrol car
205
00:10:32,306 --> 00:10:35,305
as it approaches Suju's
from the opposite direction.
206
00:10:35,306 --> 00:10:37,665
That's it. It's got the white thing
on the side. That's got to be it.
207
00:10:37,666 --> 00:10:40,665
Yeah, the white thing's
a taxi decal. He's a cab driver.
208
00:10:40,666 --> 00:10:43,734
The car is a green Toyota Avensis estate,
209
00:10:43,735 --> 00:10:46,145
registered owner
Christopher John Halliwell,
210
00:10:46,146 --> 00:10:48,300
born 15th of the 1st, '64.
211
00:10:48,666 --> 00:10:51,305
He and his car are registered
with Five Star Cabs in Swindon.
212
00:10:51,306 --> 00:10:53,872
Thank God! Ray Hayward's in the clear.
213
00:10:53,873 --> 00:10:56,305
I was terrified he might have a
Toyota Avensis we didn't know about.
214
00:10:56,306 --> 00:10:57,666
Good work.
215
00:11:02,260 --> 00:11:03,413
OK, thank you.
216
00:11:03,414 --> 00:11:07,579
Right, er... Halliwell has got
some previous convictions.
217
00:11:07,580 --> 00:11:11,385
Mostly low level. The last one
back in '86 for burglary.
218
00:11:11,386 --> 00:11:13,073
A string of aliases.
219
00:11:13,074 --> 00:11:16,220
Er, no history of violence
or sex offences.
220
00:11:16,221 --> 00:11:18,220
Works for Five Star Cabs,
221
00:11:18,221 --> 00:11:20,755
a local company,
who say his last pick-up for them
222
00:11:20,756 --> 00:11:22,715
was at 1:10 on Saturday morning.
223
00:11:22,716 --> 00:11:25,220
Now, from Five Star's tracking system,
224
00:11:25,221 --> 00:11:29,220
we see he loops round and round
the city centre and at 2:14,
225
00:11:29,221 --> 00:11:31,220
at the junction of Newport Street
and Tismeads Crescent,
226
00:11:31,221 --> 00:11:33,220
he turns his GPS off.
227
00:11:33,221 --> 00:11:36,220
Now, at this point, he's about half
a mile from Old Town High Street.
228
00:11:36,221 --> 00:11:39,220
We have checked out the home
address. The car is on the drive.
229
00:11:39,221 --> 00:11:41,220
But the surveillance team said
230
00:11:41,221 --> 00:11:43,582
it's going to be very, very
difficult to put a lump on it
231
00:11:43,583 --> 00:11:45,957
without setting off an alarm.
So it could be...
232
00:11:45,958 --> 00:11:48,220
...we'll have to do
a full surveillance, old style.
233
00:11:48,221 --> 00:11:49,463
[GROANING]
234
00:11:49,464 --> 00:11:51,596
Well, yeah,
we can pull him now, for sure,
235
00:11:51,597 --> 00:11:55,220
and maybe recover some evidence from
his car or his clothes, his house.
236
00:11:55,221 --> 00:11:57,220
But I've said, from the beginning,
237
00:11:57,221 --> 00:12:00,429
that I want us work on the
assumption that this is an abduction
238
00:12:00,430 --> 00:12:02,220
and that Sian is alive somewhere.
239
00:12:02,221 --> 00:12:04,220
So we keep him in play.
240
00:12:04,221 --> 00:12:06,221
Do you really think she still is, boss?
241
00:12:07,221 --> 00:12:08,530
I don't know.
242
00:12:08,531 --> 00:12:10,220
But the moment that we arrest him,
243
00:12:10,221 --> 00:12:12,220
his brief will advise him to go,
"No comment."
244
00:12:12,221 --> 00:12:14,471
And if Sian is out there somewhere,
245
00:12:14,472 --> 00:12:17,060
then we will never find her
and she will die.
246
00:12:17,061 --> 00:12:18,220
OK?
247
00:12:18,221 --> 00:12:20,220
So, we follow him...
248
00:12:20,221 --> 00:12:22,221
...and hope he leads us to her.
249
00:12:23,221 --> 00:12:24,221
Right?
250
00:12:24,222 --> 00:12:26,221
We're her only chance.
251
00:12:27,221 --> 00:12:28,221
Oh!
252
00:12:29,767 --> 00:12:31,727
I'll see you later.
253
00:12:42,221 --> 00:12:44,220
[CAR STARTS]
254
00:12:44,221 --> 00:12:46,221
It looks like
he's about to leave the plot.
255
00:12:53,421 --> 00:12:55,221
[HE TOOTS THE HORN]
256
00:12:59,581 --> 00:13:02,221
He's approaching the junction
with Chalford Avenue.
257
00:13:04,221 --> 00:13:06,221
He's turning right.
258
00:13:08,473 --> 00:13:10,433
OK, we've got him.
259
00:13:14,580 --> 00:13:16,684
He's heading down the hill.
260
00:13:16,685 --> 00:13:18,220
Tracy, you should have a visual.
261
00:13:18,600 --> 00:13:20,600
Right, I can see him.
262
00:13:21,134 --> 00:13:22,134
You as well.
263
00:13:28,221 --> 00:13:29,741
OK, let's go.
264
00:13:32,221 --> 00:13:33,740
We're behind you.
265
00:13:33,741 --> 00:13:35,410
OK, let's go.
266
00:13:41,221 --> 00:13:43,221
We're in convoy behind Halliwell.
267
00:13:45,107 --> 00:13:46,540
Let's see where he takes us.
268
00:13:47,774 --> 00:13:49,093
This Sian O'Callaghan,
269
00:13:49,380 --> 00:13:51,477
her mum lives with Pete the pilot
over the road.
270
00:13:51,478 --> 00:13:54,221
Their little boy goes to the same
school as Chelsie.
271
00:13:55,221 --> 00:13:57,220
- Do you want any biscuits?
- No, I'm all right, thanks.
272
00:13:57,221 --> 00:14:01,020
God only knows what she's going
through, not knowing where she is.
273
00:14:01,860 --> 00:14:03,060
I'm sorry.
274
00:14:03,061 --> 00:14:05,420
I'm sorry, Karen,
I didn't mean to be insensitive.
275
00:14:05,421 --> 00:14:08,220
No. I'm trying not to think about it.
276
00:14:08,540 --> 00:14:11,220
Not with her birthday coming up
and everything. It's just...
277
00:14:11,700 --> 00:14:14,060
No, it's a difficult time
of the year, that's all.
278
00:14:14,061 --> 00:14:15,835
Mum says, do you want to go round hers?
279
00:14:15,836 --> 00:14:18,060
She'll do a spag bol for everyone
on the night.
280
00:14:18,061 --> 00:14:20,580
No. I want to stay here,
in case Becky comes home.
281
00:14:21,261 --> 00:14:23,220
Of course.
282
00:14:23,221 --> 00:14:26,630
- Anyway, how was the wedding?
- Oh, it was wonderful.
283
00:14:26,631 --> 00:14:28,220
I've got a photo.
284
00:14:28,221 --> 00:14:30,631
So, I did Tom's hair
and two of the bridesmaids'.
285
00:14:30,632 --> 00:14:33,580
They give one of these to all the
guests. It's a really nice touch.
286
00:14:34,221 --> 00:14:37,220
- Oh, Tiffany looks beautiful!
- I know.
287
00:14:37,221 --> 00:14:40,686
Oh, God, Becky said she wanted Tiff
to be one of her bridesmaids.
288
00:14:40,687 --> 00:14:42,220
You know, when they were both little.
289
00:14:42,221 --> 00:14:45,061
They used to dress up and play
getting married all the time.
290
00:15:04,634 --> 00:15:07,634
He's pulling over with a fare.
We're stopped behind.
291
00:15:18,221 --> 00:15:20,221
This is just a normal shift.
292
00:15:23,261 --> 00:15:25,420
Stay on him until the end of his shift.
293
00:15:25,421 --> 00:15:27,221
He could still lead us to Sian.
294
00:15:33,741 --> 00:15:35,420
What's he doing?
295
00:15:35,907 --> 00:15:38,707
I think he's putting up posters.
296
00:15:46,221 --> 00:15:48,221
Grace, can you confirm what they are?
297
00:15:50,221 --> 00:15:53,420
I don't believe it.
They're missing posters of Sian.
298
00:16:10,780 --> 00:16:13,419
Where is she, Pete? Where is she?
299
00:16:13,785 --> 00:16:15,221
It's going to be all right.
300
00:16:16,221 --> 00:16:17,221
OK?
301
00:16:19,221 --> 00:16:21,221
They're not really telling us anything.
302
00:16:22,221 --> 00:16:24,740
I suppose, really and truthfully,
I don't want to know anyway.
303
00:16:28,221 --> 00:16:31,221
I just want them to tell us
when they're sure of something.
304
00:16:33,620 --> 00:16:36,221
I don't think I could stand
any more guessing games.
305
00:16:40,221 --> 00:16:42,221
What? You made me jump.
306
00:16:43,067 --> 00:16:45,580
I saw you... checking yourself.
307
00:16:47,221 --> 00:16:48,911
No, Pete.
308
00:16:48,912 --> 00:16:51,221
Come on, don't be so silly.
309
00:16:52,107 --> 00:16:53,220
It's this one.
310
00:17:01,221 --> 00:17:02,789
I can feel something.
311
00:17:02,790 --> 00:17:05,681
It's nothing. They go like that
sometimes when I'm due on.
312
00:17:05,682 --> 00:17:07,220
Get it looked at.
313
00:17:07,620 --> 00:17:08,901
Please.
314
00:17:23,007 --> 00:17:25,007
What's he doing?
315
00:17:31,221 --> 00:17:33,060
He's putting something in the bin.
316
00:17:33,061 --> 00:17:34,420
I can't tell what it is.
317
00:17:35,500 --> 00:17:37,221
What...?
318
00:17:39,387 --> 00:17:41,387
Well, will you believe it?
319
00:17:44,820 --> 00:17:46,820
He's got back in. Can you see him?
320
00:17:48,901 --> 00:17:50,221
Yeah.
321
00:17:56,494 --> 00:17:58,174
Right, he's pulling out.
322
00:18:03,221 --> 00:18:07,221
He's on the move again.
Exiting north out of the car park.
323
00:18:09,247 --> 00:18:10,887
Yeah, we've got him.
324
00:18:15,074 --> 00:18:18,034
Yeah, he's left something in that
bin. I'm going to have a look.
325
00:18:25,547 --> 00:18:27,387
Steady...
326
00:18:53,900 --> 00:18:57,220
It was a set of car seat covers
and a perfume bottle.
327
00:18:57,221 --> 00:18:59,220
There's got to be prints on those.
328
00:18:59,221 --> 00:19:01,220
DNA on the seat covers.
329
00:19:01,221 --> 00:19:04,221
Obviously, we've fast-tracked
everything with the lab, but...
330
00:19:05,041 --> 00:19:07,748
- ...maybe we should pull him now.
- Er, no.
331
00:19:08,261 --> 00:19:10,301
No, we want him to take us to Sian.
332
00:19:15,860 --> 00:19:17,860
Yeah, he's just coming out.
333
00:19:22,221 --> 00:19:24,220
So frustrating.
334
00:19:24,221 --> 00:19:26,220
He's dumped a bag of potential evidence
335
00:19:26,221 --> 00:19:28,260
and he's sure we shouldn't arrest him?
336
00:19:29,534 --> 00:19:31,534
The boss says we leave him in play.
337
00:19:38,581 --> 00:19:42,060
He's taking the B4508,
heading west out of Swindon.
338
00:19:42,061 --> 00:19:44,221
The cab company have said
he's not on a job.
339
00:19:45,221 --> 00:19:47,221
It could be what we've been waiting for.
340
00:20:12,221 --> 00:20:15,221
You're too close. Let's back off a bit.
341
00:20:17,860 --> 00:20:19,660
We're coming into Uffington.
342
00:20:31,381 --> 00:20:32,861
Shit, where the hell has he gone?
343
00:20:34,221 --> 00:20:36,220
- Which way, Tracy?
- Straight on.
344
00:20:36,221 --> 00:20:37,940
I'm sure he heading for Barbury Castle.
345
00:20:49,038 --> 00:20:50,060
Hey.
346
00:20:50,061 --> 00:20:52,221
- What are you doing up?
- I just woke up.
347
00:20:53,860 --> 00:20:55,221
I was worried about you.
348
00:20:57,221 --> 00:21:00,220
Have you found her yet? Everyone's
talking about it at school.
349
00:21:00,221 --> 00:21:01,580
[HE CLEARS HIS THROAT]
350
00:21:01,980 --> 00:21:04,220
Not yet, no. But I will.
351
00:21:04,221 --> 00:21:05,952
I haven't told them you're my dad.
352
00:21:05,953 --> 00:21:07,221
[PHONE RINGS]
353
00:21:08,741 --> 00:21:10,220
Steve Fulcher.
354
00:21:10,221 --> 00:21:11,940
Boss, we lost him.
355
00:21:13,002 --> 00:21:14,221
Are you kidding?
356
00:21:14,222 --> 00:21:16,365
I'm sorry, but it's so remote out here
357
00:21:16,366 --> 00:21:18,843
we had to hang back or
he would have spotted us a mile off.
358
00:21:20,061 --> 00:21:22,220
Well, how long ago did you lose him?
359
00:21:22,221 --> 00:21:24,580
About half an hour ago,
near Barbury Castle.
360
00:21:24,581 --> 00:21:25,741
Fuck...
361
00:21:27,221 --> 00:21:29,940
- We're going to keep looking.
- Yeah.
362
00:21:43,594 --> 00:21:44,594
That was him.
363
00:21:45,741 --> 00:21:49,220
We have eyes on.
He's passed us heading west.
364
00:21:49,221 --> 00:21:50,660
We're in pursuit.
365
00:21:51,901 --> 00:21:53,221
We must be just behind him.
366
00:21:55,061 --> 00:21:56,221
What's that?
367
00:22:15,741 --> 00:22:17,751
- [PHONE RINGS]
- Steve Fulcher.
368
00:22:17,752 --> 00:22:20,220
Sir, we've picked him up again.
He was just outside Uffington.
369
00:22:20,221 --> 00:22:23,220
He set fire to something
at the side of the road.
370
00:22:23,221 --> 00:22:25,605
- What was it?
- It's difficult to tell.
371
00:22:25,606 --> 00:22:28,220
Some sort of material. We've bagged
it up and we're bringing it in.
372
00:22:28,221 --> 00:22:30,220
Do you want us to pull him?
373
00:22:30,221 --> 00:22:31,221
No.
374
00:22:31,222 --> 00:22:33,220
No, just make sure
you don't lose him again.
375
00:22:33,221 --> 00:22:34,901
OK.
376
00:22:40,610 --> 00:22:41,896
Ah, you're in,
377
00:22:41,897 --> 00:22:44,609
I want to put out some press releases.
378
00:22:44,610 --> 00:22:46,679
Bloody hell, I thought I was nuts
getting in this early.
379
00:22:46,680 --> 00:22:48,679
I want three put out
during the course of the day.
380
00:22:48,680 --> 00:22:49,989
The first one at ten o'clock
381
00:22:49,990 --> 00:22:53,679
calling off the public search
at Savernake Forest because
382
00:22:53,680 --> 00:22:55,679
"technological advances
mean that we are now able
383
00:22:55,680 --> 00:22:57,359
"to rule out large areas of the forest,
384
00:22:57,360 --> 00:22:59,679
"narrowing the search area down
dramatically."
385
00:22:59,680 --> 00:23:01,199
- Is that true?
- No.
386
00:23:01,200 --> 00:23:04,520
The next at one o'clock, saying
we're confident of finding Sian.
387
00:23:05,242 --> 00:23:06,975
The third at five o'clock,
388
00:23:06,976 --> 00:23:09,980
saying we're looking for
a green Toyota Avensis estate.
389
00:23:15,680 --> 00:23:17,679
- They're all through here.
- OK.
390
00:23:17,680 --> 00:23:20,199
[TV ON IN LIVING ROOM]
391
00:23:20,200 --> 00:23:21,980
- Switch that off.
- Hi.
392
00:23:23,345 --> 00:23:24,345
Morning.
393
00:23:24,681 --> 00:23:27,199
I can't tell you too much,
but things are happening.
394
00:23:27,200 --> 00:23:29,859
And Steve Fulcher, the SIO,
395
00:23:29,860 --> 00:23:31,679
has asked
that you don't leave the house today
396
00:23:31,680 --> 00:23:33,679
or post anything on social media.
397
00:23:33,680 --> 00:23:35,680
Aiden's at school.
I've got to pick him up.
398
00:23:36,680 --> 00:23:39,036
- I'd rather you didn't.
- Jackie'll have to do it.
399
00:23:39,037 --> 00:23:41,359
- Can't you tell us anything?
- Are you getting close?
400
00:23:41,780 --> 00:23:43,679
Yes, we think very.
401
00:23:44,340 --> 00:23:46,140
Do you think she's still alive?
402
00:23:47,079 --> 00:23:48,820
We don't know.
403
00:23:53,233 --> 00:23:54,679
OK, erm...
404
00:23:54,680 --> 00:24:00,183
...Halliwell's previous convictions
predate the national DNA database.
405
00:24:00,184 --> 00:24:02,679
So we have to find a way
to get him on the system.
406
00:24:02,680 --> 00:24:05,679
We're going to his home address
this morning to take a swab.
407
00:24:05,680 --> 00:24:06,879
Now, the story we've given him
408
00:24:06,880 --> 00:24:10,679
is that we're taking a DNA sample
from every cab driver in Swindon.
409
00:24:10,680 --> 00:24:13,679
So, as far as he's concerned,
it's just a routine thing.
410
00:24:13,680 --> 00:24:16,679
Yeah, I also want to get a couple
of officers in the back of his cab
411
00:24:16,680 --> 00:24:21,131
posing as customers, to strike up
a conversation with him about Sian
412
00:24:21,132 --> 00:24:22,679
and put more pressure on him.
413
00:24:22,680 --> 00:24:24,679
Can you make up a script?
Something along the lines of,
414
00:24:24,680 --> 00:24:26,719
"I hear the police are close
to arresting someone."
415
00:24:26,720 --> 00:24:28,126
Something like that.
416
00:24:28,127 --> 00:24:31,359
We have to force him
to make a mistake. Make him panic.
417
00:24:31,360 --> 00:24:32,679
Sarah...
418
00:24:33,106 --> 00:24:34,198
Yeah.
419
00:24:34,199 --> 00:24:36,264
OK, so, we've got some CCTV
420
00:24:36,265 --> 00:24:39,039
from a petrol station
Halliwell visited last night.
421
00:24:39,500 --> 00:24:41,679
Watch what he does
with the bag of jellies.
422
00:24:41,680 --> 00:24:44,680
See how he moves it
over a picture on the counter?
423
00:24:46,680 --> 00:24:48,302
We went in afterwards and checked
424
00:24:48,303 --> 00:24:51,679
and we discovered that's a missing
poster, the picture's of Sian.
425
00:24:51,680 --> 00:24:53,679
He can't stand to be looking at her face.
426
00:24:53,680 --> 00:24:57,144
In fact, he's in such a rush,
when he leaves, he forgets his receipt.
427
00:24:57,684 --> 00:24:59,219
He can't wait to get out of there.
428
00:25:00,980 --> 00:25:03,679
Hasn't he got posters of Sian
in the back of his car?
429
00:25:03,680 --> 00:25:06,679
Yeah, but he doesn't have to look
at them.
430
00:25:06,680 --> 00:25:09,680
It's a different story having her
picture in front of you like that.
431
00:25:14,360 --> 00:25:16,679
We're set up and in position.
We have eyes on the house.
432
00:25:17,566 --> 00:25:18,680
Copy that.
433
00:25:26,680 --> 00:25:29,519
- I thought you might like a cuppa.
- Oh.
434
00:25:29,520 --> 00:25:31,679
- Thank you very much.
- You're welcome.
435
00:25:31,680 --> 00:25:34,679
I know I can't ask what it's about,
but is everything going to plan?
436
00:25:34,680 --> 00:25:36,679
It's fine, thank you, Mrs Clemence.
437
00:25:36,680 --> 00:25:38,679
Please, just carry on doing
whatever you'd normally do.
438
00:25:38,680 --> 00:25:40,879
Oh, and tell your family
not to stare at over the road.
439
00:25:40,880 --> 00:25:42,680
Got that.
440
00:25:43,680 --> 00:25:45,680
Oh, ta.
441
00:26:04,540 --> 00:26:05,872
It sounds hopeful.
442
00:26:06,680 --> 00:26:08,680
- Does it?
- Mm.
443
00:26:09,680 --> 00:26:12,039
Sounds like they might be close
to finding who took her,
444
00:26:12,040 --> 00:26:14,679
but they're still a long way
from finding her.
445
00:26:14,680 --> 00:26:16,680
Find him, find her.
446
00:26:18,139 --> 00:26:19,499
Maybe.
447
00:26:24,720 --> 00:26:26,679
Have you booked a doctor's appointment?
448
00:26:27,140 --> 00:26:29,028
- No.
- Well...
449
00:26:29,029 --> 00:26:31,679
I couldn't care less about me right
now, Pete. I couldn't give a shit.
450
00:26:31,680 --> 00:26:33,680
So don't ask me about it again!
451
00:26:45,932 --> 00:26:47,932
[DOORBELL CHIMES]
452
00:26:55,980 --> 00:26:58,679
- Mr Halliwell?
- Yes.
453
00:26:58,680 --> 00:27:00,780
Wiltshire Police.
We're here to take your DNA sample.
454
00:27:03,220 --> 00:27:05,359
Your cab company told you about this?
455
00:27:05,580 --> 00:27:07,519
Oh, yeah. Yeah.
456
00:27:07,520 --> 00:27:09,679
We're doing it with
all the cab drivers in the area.
457
00:27:09,680 --> 00:27:11,142
Yeah, I understand.
458
00:27:11,940 --> 00:27:13,832
I suppose it's not fair they should
come under suspicion
459
00:27:13,833 --> 00:27:14,872
as opposed to everyone else.
460
00:27:14,873 --> 00:27:17,519
- But there you go.
- Shall we go inside?
461
00:27:17,520 --> 00:27:19,400
Yeah.
462
00:27:32,680 --> 00:27:34,245
This is just routine, Christopher,
463
00:27:34,246 --> 00:27:35,680
but we have to ask.
464
00:27:36,820 --> 00:27:39,039
Yeah, go ahead. Anything.
465
00:27:39,700 --> 00:27:42,679
What time did you finish
on Saturday morning?
466
00:27:42,680 --> 00:27:43,680
Er...
467
00:27:43,681 --> 00:27:45,679
About one-ish.
468
00:27:45,913 --> 00:27:47,913
I was home by 1:30, I know that.
469
00:27:50,060 --> 00:27:51,679
1:30?
470
00:27:51,680 --> 00:27:52,680
Mm.
471
00:27:53,680 --> 00:27:57,080
OK, can you just put
the little brush in your mouth,
472
00:27:57,081 --> 00:27:58,519
up against the inside of your cheek
473
00:27:58,520 --> 00:28:00,420
and rub it up and down for a few seconds?
474
00:28:05,252 --> 00:28:06,892
It's OK, take your time.
475
00:28:10,360 --> 00:28:11,680
Sorry...
476
00:28:12,680 --> 00:28:14,679
Is there a problem, Christopher?
477
00:28:14,680 --> 00:28:16,679
I'm just thinking about
my daughters, you know?
478
00:28:17,500 --> 00:28:18,680
They live with their mother.
479
00:28:19,680 --> 00:28:21,680
I can't imagine what Sian's family
are going through.
480
00:28:29,379 --> 00:28:31,859
OK, that's enough.
If you can just hand me the brush?
481
00:28:33,479 --> 00:28:34,684
Thank you.
482
00:28:36,680 --> 00:28:38,679
And you're doing everyone else, yeah?
483
00:28:39,100 --> 00:28:40,679
That's it.
484
00:28:40,680 --> 00:28:42,420
Every cab driver in Swindon.
485
00:28:45,618 --> 00:28:46,818
Good.
486
00:28:49,360 --> 00:28:52,334
- Do they have any ideas?
- No. It just looks like a burnt mess.
487
00:28:52,335 --> 00:28:53,680
But...
488
00:28:53,681 --> 00:28:55,679
...Sian had a handbag with her
on the night
489
00:28:55,680 --> 00:28:58,359
that had a large beige flower
on the front of it.
490
00:28:58,360 --> 00:29:00,096
Mm. Yeah, that couldn't be it, could it?
491
00:29:00,097 --> 00:29:01,913
Did we get a result
on the perfume bottle?
492
00:29:01,938 --> 00:29:04,679
No, not yet.
It's been fast-tracked, but...
493
00:29:04,680 --> 00:29:06,679
- And the seat covers.
- [PHONE RINGS]
494
00:29:06,680 --> 00:29:07,680
Excuse me.
495
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
Sean?
496
00:29:08,681 --> 00:29:12,679
Just finished at Halliwell's
and I'm bloody certain he's our man.
497
00:29:12,680 --> 00:29:14,679
For starters, his account of Friday night
498
00:29:14,680 --> 00:29:16,241
was that he was indoors at 1:30,
499
00:29:16,242 --> 00:29:17,679
when we know from Five Star
500
00:29:17,680 --> 00:29:19,967
he didn't switch his GPS off until 2:14.
501
00:29:19,968 --> 00:29:25,340
Right. And his car was seen on CCTV
in the High Street at 3:00am.
502
00:29:25,880 --> 00:29:29,062
Erm, what happened
when you took the swab?
503
00:29:29,063 --> 00:29:31,991
He started fucking shaking. I swear,
there were tears in his eyes.
504
00:29:31,992 --> 00:29:34,879
He said it's cos he's got daughters.
It was an extraordinary reaction.
505
00:29:34,880 --> 00:29:37,359
- What's he doing now?
- He's about to start work.
506
00:29:37,360 --> 00:29:39,346
- The next press release is due out soon.
- Uh-huh.
507
00:29:39,347 --> 00:29:41,837
Do you still want to go through
with the undercover pick-up?
508
00:29:41,838 --> 00:29:43,880
Yeah. But make sure
they don't overdo it, eh?
509
00:29:47,102 --> 00:29:48,102
Hello.
510
00:29:48,127 --> 00:29:49,966
Yeah, are you all right, yeah?
511
00:29:56,380 --> 00:29:58,680
It's such a shame about that young girl.
512
00:29:59,680 --> 00:30:02,456
I saw the posters on the back
of your car. Did you know her?
513
00:30:02,457 --> 00:30:04,679
No, but I've got daughters
of my own. So...
514
00:30:05,296 --> 00:30:08,320
You just want to do your little bit
to find her. Good on you.
515
00:30:10,680 --> 00:30:13,486
RADIO: This is the news at one.
I'm Martin Baker.
516
00:30:13,487 --> 00:30:15,679
Wiltshire Police
say they're confident of finding
517
00:30:15,680 --> 00:30:18,193
missing 22-year-old Sian O'Callaghan.
518
00:30:18,194 --> 00:30:20,955
Thousands of people from Swindon
and the surrounding areas
519
00:30:20,956 --> 00:30:22,679
have joined the search for Sian,
520
00:30:22,680 --> 00:30:25,359
who's been missing since
the early hours of Saturday morning.
521
00:30:25,360 --> 00:30:26,680
Police revealed earlier today
522
00:30:26,681 --> 00:30:29,346
that they have narrowed down
the search area dramatically
523
00:30:29,347 --> 00:30:31,061
and no longer need the public's help.
524
00:30:31,502 --> 00:30:32,956
A pilot, who suffered a heart attack...
525
00:30:32,957 --> 00:30:35,039
I've heard that
they're about to arrest someone.
526
00:30:35,040 --> 00:30:37,203
Isn't that what that policeman said, Ray?
527
00:30:37,228 --> 00:30:38,220
Yeah.
528
00:30:40,520 --> 00:30:41,719
What policeman?
529
00:30:42,725 --> 00:30:44,077
Well, we've had our car nicked.
530
00:30:44,078 --> 00:30:46,679
That's why we have to get
bloody taxis everywhere.
531
00:30:46,680 --> 00:30:49,679
We were talking with this copper
when he came to the house.
532
00:30:49,680 --> 00:30:51,331
He said it was just a matter of time.
533
00:30:51,332 --> 00:30:52,537
RADIO: ..went into cardiac arrest.
534
00:30:52,538 --> 00:30:56,360
The man, who has not been named, was
said to be making a good recovery.
535
00:30:57,680 --> 00:31:00,520
A 22-foot metal statue that has...
536
00:31:05,469 --> 00:31:07,469
OK, he's back home.
537
00:31:12,500 --> 00:31:15,668
Right, a couple of hours before
he goes back on the evening shift.
538
00:31:15,669 --> 00:31:17,145
Copy that.
539
00:31:17,146 --> 00:31:18,668
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
540
00:31:19,020 --> 00:31:20,468
I've asked Pat to be here.
541
00:31:20,469 --> 00:31:23,468
As Gold Commander,
he'll need to be across everything.
542
00:31:23,469 --> 00:31:25,468
You've left Halliwell in play still?
543
00:31:25,469 --> 00:31:27,906
It's our best bet
to recover Sian alive, sir.
544
00:31:27,907 --> 00:31:30,411
I think that's becoming
increasingly unlikely now, Steve.
545
00:31:30,412 --> 00:31:32,500
I'm not prepared to give up yet. Are you?
546
00:31:33,820 --> 00:31:36,308
These press releases
aren't actually true?
547
00:31:36,309 --> 00:31:37,468
Er, not really, no.
548
00:31:37,469 --> 00:31:40,468
They're designed to spook Halliwell
into leading us to Sian.
549
00:31:40,469 --> 00:31:42,468
But if nothing happens, my plan would be
550
00:31:42,469 --> 00:31:45,468
to arrest anyway tomorrow evening,
latest.
551
00:31:45,469 --> 00:31:48,468
What's the worst analysis here,
Steve? What could go wrong?
552
00:31:48,469 --> 00:31:50,468
Er, Halliwell commits suicide
553
00:31:50,469 --> 00:31:52,468
and Sian is condemned to death
as a result.
554
00:31:52,469 --> 00:31:55,308
The last thing we want
is another bloody suicide.
555
00:31:55,309 --> 00:31:57,032
If it's ruled that you pressured him
to his death,
556
00:31:57,033 --> 00:31:59,940
- it could lead to a manslaughter charge.
- I'm aware of that.
557
00:32:00,469 --> 00:32:03,468
Look, I don't believe I have
any other option.
558
00:32:03,469 --> 00:32:05,468
I think my only call is to go for it.
559
00:32:05,469 --> 00:32:08,469
And take full responsibility
if it all goes horribly wrong.
560
00:32:11,469 --> 00:32:12,469
I agree.
561
00:32:12,470 --> 00:32:14,468
It's the best way
of recovering Sian alive.
562
00:32:14,469 --> 00:32:16,965
Me, too. And don't worry, Steve,
563
00:32:16,966 --> 00:32:19,469
if the wheels do come off this,
I'll be standing beside you.
564
00:32:20,749 --> 00:32:22,749
- That will be all, Steve.
- Thank you.
565
00:32:36,469 --> 00:32:37,740
His partner's leaving.
566
00:32:44,222 --> 00:32:46,382
Yeah, she's just driving past us now.
567
00:32:50,469 --> 00:32:53,508
The cab company says he normally
starts his shift around seven.
568
00:32:54,102 --> 00:32:56,102
It's gone half eight now.
569
00:32:58,602 --> 00:33:01,602
He's in the house alone,
but all the lights are off.
570
00:33:15,989 --> 00:33:17,860
- Can't sleep?
- No.
571
00:33:28,469 --> 00:33:29,829
I can't either.
572
00:33:35,149 --> 00:33:36,469
Will they find her?
573
00:33:41,669 --> 00:33:43,829
[AIDEN SOBS]
574
00:33:44,989 --> 00:33:46,469
It's OK.
575
00:33:51,822 --> 00:33:52,822
It's OK...
576
00:33:55,469 --> 00:33:57,468
- Yeah, hello?
- Hello.
577
00:33:57,469 --> 00:33:59,468
- I'm really sorry, no-one's seen her.
- No?
578
00:33:59,469 --> 00:34:01,110
No, sorry.
579
00:34:01,111 --> 00:34:04,468
Right, listen,
if she does come in to your club...
580
00:34:04,469 --> 00:34:06,468
- Has my number come up on your phone?
- Yes.
581
00:34:06,469 --> 00:34:09,136
- Could you give me a ring, then, please?
- All right.
582
00:34:09,137 --> 00:34:10,469
All right, thank you.
583
00:34:10,470 --> 00:34:12,149
- Thank you very much.
- Bye.
584
00:34:13,165 --> 00:34:14,469
I'm absolutely shattered.
585
00:34:14,820 --> 00:34:16,468
Are you coming up?
586
00:34:16,469 --> 00:34:19,468
I'll just do a few more, cos it's
the best time to get them, at night,
587
00:34:19,469 --> 00:34:21,468
cos the clubs are shut in the day,
aren't they?
588
00:34:21,469 --> 00:34:22,509
Not too late.
589
00:34:49,700 --> 00:34:51,468
You've got me paying for it.
590
00:34:51,860 --> 00:34:54,468
You've got me driving around
at all hours so you can buy it.
591
00:34:54,469 --> 00:34:57,740
Just tell me, what is so good about it?
592
00:35:06,309 --> 00:35:07,469
Mm...
593
00:35:10,355 --> 00:35:12,035
It just feels lovely.
594
00:35:15,702 --> 00:35:17,702
It makes me forget.
595
00:35:33,469 --> 00:35:34,924
Mum, what are you doing?
596
00:35:34,925 --> 00:35:36,740
I want to see what all the fuss is about.
597
00:35:38,095 --> 00:35:39,158
No, don't do it.
598
00:35:39,183 --> 00:35:41,020
I want to see why this
is so important to you.
599
00:35:42,542 --> 00:35:44,422
Oh, God, it stinks!
600
00:35:45,248 --> 00:35:46,469
Mum... Please, Mum, don't do it!
601
00:35:46,470 --> 00:35:48,148
No!
602
00:35:48,149 --> 00:35:49,508
This is what you've driven me to!
603
00:35:49,509 --> 00:35:52,309
Cos I don't know how else
to get through to you!
604
00:35:53,099 --> 00:35:55,468
- Oh, God...
- Are you OK?
605
00:35:55,469 --> 00:35:57,308
Oh, God...
606
00:35:57,309 --> 00:35:59,060
Oh, it's horrible!
607
00:36:02,122 --> 00:36:04,122
I feel sick!
608
00:36:11,829 --> 00:36:14,469
I'm getting worried, Chris.
Go and get a closer look.
609
00:36:37,149 --> 00:36:39,620
I can see Chris.
He's approaching the house.
610
00:37:13,242 --> 00:37:14,840
It's locked up. No signs of life.
611
00:37:14,865 --> 00:37:16,786
Yeah. Something's not right.
612
00:37:19,109 --> 00:37:21,108
[PHONE RINGS]
613
00:37:21,133 --> 00:37:22,559
Steve Fulcher.
614
00:37:22,584 --> 00:37:24,156
Sir, he's still not left for work.
615
00:37:24,342 --> 00:37:26,341
It's four hours after the time
he normally clocks on.
616
00:37:26,366 --> 00:37:28,365
Right. Can you see
any movement in the house?
617
00:37:28,390 --> 00:37:30,589
Chris has been around the back,
there's no sign of life.
618
00:37:30,669 --> 00:37:32,508
- Do you want us to go in?
- No.
619
00:37:32,509 --> 00:37:34,468
Call me the moment he comes out
620
00:37:34,469 --> 00:37:37,148
or you get a positive sighting
from inside, all right?
621
00:37:37,149 --> 00:37:38,469
OK.
622
00:37:42,469 --> 00:37:44,167
[LINE RINGS]
623
00:37:44,168 --> 00:37:45,174
Boss?
624
00:37:45,175 --> 00:37:46,927
Steve, I need you to sort out
an authority
625
00:37:46,928 --> 00:37:48,468
for an intercept on Halliwell's phone.
626
00:37:48,469 --> 00:37:51,469
- What, for tonight?
- Do it now, yes.
627
00:37:59,469 --> 00:38:02,620
He's topped himself.
I'll put money on it.
628
00:38:04,935 --> 00:38:06,935
Hm...
629
00:38:13,469 --> 00:38:15,508
What if Sian's in there right now?
630
00:38:15,509 --> 00:38:17,820
What if he's got her
in the loft or something?
631
00:38:17,845 --> 00:38:18,959
Well, how could he?
632
00:38:18,960 --> 00:38:21,468
He lives there with his partner
and her kids.
633
00:38:21,469 --> 00:38:23,829
Well, stranger things have happened.
634
00:38:24,669 --> 00:38:26,468
OK, so we go in there,
break the door down,
635
00:38:26,469 --> 00:38:28,468
maybe she's there, maybe we save her.
636
00:38:28,469 --> 00:38:30,851
But if she's not, then we've
shown out and she's as good as dead.
637
00:38:30,852 --> 00:38:33,709
There's no middle ground.
And what if we've got the wrong guy?
638
00:38:33,710 --> 00:38:35,988
What if there's
a perfectly innocent explanation
639
00:38:35,989 --> 00:38:38,468
as to why she got in the cab?
What about that?
640
00:38:38,469 --> 00:38:40,468
- [KNOCK ON DOOR]
- Yeah?
641
00:38:40,469 --> 00:38:43,308
They won't give us the authority
for the intercept.
642
00:38:43,309 --> 00:38:45,707
- You're joking?
- They're saying it can't happen tonight.
643
00:38:45,708 --> 00:38:47,000
Fuck!
644
00:38:47,980 --> 00:38:49,468
If he's about to top himself,
645
00:38:49,469 --> 00:38:51,468
then the chances are
he's gonna call someone,
646
00:38:51,469 --> 00:38:54,468
maybe one of his daughters, and
leave some sort of death message.
647
00:38:54,469 --> 00:38:57,469
We have to know
if that's about to happen!
648
00:39:36,469 --> 00:39:37,469
He's alive.
649
00:39:37,470 --> 00:39:39,820
Tracy... Tracy!
650
00:39:43,469 --> 00:39:44,659
All right, he's up and about.
651
00:39:44,660 --> 00:39:46,660
He's getting into his car.
652
00:39:47,469 --> 00:39:50,469
- He's pulling off the drive.
- Thank bloody Christ.
653
00:39:51,469 --> 00:39:52,900
Thank you.
654
00:39:53,469 --> 00:39:54,900
Yeah, good news.
655
00:39:55,642 --> 00:39:58,300
All right, let's see
where he's going so early, eh?
656
00:40:10,315 --> 00:40:11,995
The car is stationary.
657
00:40:13,882 --> 00:40:15,362
He's going into the chemist's.
658
00:40:31,307 --> 00:40:33,700
Pete, you leapfrog me.
I want to see what he bought.
659
00:40:44,862 --> 00:40:46,382
Right, how many did he buy?
660
00:40:46,829 --> 00:40:49,468
Four boxes, all paracetamol.
24 tablets in each.
661
00:40:49,469 --> 00:40:50,961
OK, thanks.
662
00:40:50,962 --> 00:40:54,148
Erm, join up with the others,
await for instructions.
663
00:40:54,149 --> 00:40:56,468
- So we have to arrest him.
- Agreed.
664
00:40:56,469 --> 00:40:58,828
He's suicidal. Now,
because he's under surveillance,
665
00:40:58,829 --> 00:41:01,009
effectively, he's under our care.
666
00:41:01,010 --> 00:41:03,828
But we arrest on suspicion of kidnap.
667
00:41:03,829 --> 00:41:05,828
We always knew this could happen.
668
00:41:06,180 --> 00:41:08,468
We have an urgent interview script
prepared,
669
00:41:08,469 --> 00:41:10,946
which I want carried out
at the point of arrest.
670
00:41:10,947 --> 00:41:13,468
- Before we bring him back here?
- Well, yes.
671
00:41:13,469 --> 00:41:15,468
We've still got absolutely
no evidence that Sian is dead,
672
00:41:15,469 --> 00:41:17,468
and it's in there in the kidnap manual.
673
00:41:17,469 --> 00:41:18,996
In situations like this,
674
00:41:18,997 --> 00:41:21,282
the life of the hostage
comes before everything else.
675
00:41:21,283 --> 00:41:24,620
I want him to tell us where she is,
not hide behind "no comment".
676
00:41:30,096 --> 00:41:31,469
- Miss Redford?
- Yeah.
677
00:41:31,470 --> 00:41:35,469
[SIRENS WAIL]
678
00:41:38,829 --> 00:41:41,468
Christopher Halliwell, I'm arresting
you on suspicion of kidnap.
679
00:41:41,469 --> 00:41:43,907
You do not have to say anything.
But it may harm your defence
680
00:41:43,908 --> 00:41:45,100
if you do not mention, when questioned,
681
00:41:45,101 --> 00:41:47,740
something which you later rely on
in court.
682
00:41:52,636 --> 00:41:55,260
Stand back, please. Thank you.
683
00:42:05,469 --> 00:42:06,820
Something's going on!
684
00:42:09,820 --> 00:42:12,468
There's, erm, something going on in
Asda's car park
685
00:42:12,469 --> 00:42:13,469
and they're arresting someone.
686
00:42:13,470 --> 00:42:15,309
It's all over Facebook.
687
00:42:17,829 --> 00:42:19,468
That's got to be him.
688
00:42:20,260 --> 00:42:21,989
It has to be him.
689
00:42:23,082 --> 00:42:24,122
Stand back, please. Thank you.
690
00:42:26,900 --> 00:42:28,469
Christopher...
691
00:42:30,149 --> 00:42:31,468
Christopher...
692
00:42:31,856 --> 00:42:34,420
We want you to tell us
where Sian O'Callaghan is.
693
00:42:36,722 --> 00:42:37,762
No comment.
694
00:42:39,420 --> 00:42:41,088
We believe
that you've taken her somewhere
695
00:42:41,089 --> 00:42:42,469
and that she may be in danger.
696
00:42:43,860 --> 00:42:46,989
We want you to do the right thing
and tell us where she is.
697
00:42:55,862 --> 00:42:57,500
How long did you work on him?
698
00:42:58,469 --> 00:43:00,006
About ten minutes.
699
00:43:00,007 --> 00:43:01,469
But he wasn't having any of it.
700
00:43:01,470 --> 00:43:04,060
Refused to say anything.
It was pointless.
701
00:43:05,580 --> 00:43:07,468
I'm bringing him back to Gable Cross.
702
00:43:07,469 --> 00:43:09,309
No, no. Wait.
703
00:43:11,469 --> 00:43:12,700
Give me a moment.
704
00:43:21,900 --> 00:43:23,468
I want to talk to him myself.
705
00:43:24,020 --> 00:43:25,468
What do you mean?
706
00:43:25,469 --> 00:43:26,988
Another urgent interview.
707
00:43:27,380 --> 00:43:29,468
You can't do it twice.
708
00:43:29,469 --> 00:43:31,795
Why not? I've got nothing to lose.
709
00:43:31,796 --> 00:43:34,856
The minute he gets back here
with a solicitor, Sian's dead.
710
00:43:34,857 --> 00:43:36,962
You're breaching every code of practice.
711
00:43:36,963 --> 00:43:38,861
You're breaching PACE, Steve.
712
00:43:38,862 --> 00:43:41,988
Take him to the car park at Barbury
Castle, Tracy. I'll meet you there.
713
00:43:41,989 --> 00:43:43,469
My gut says Sian's nearby.
714
00:43:45,309 --> 00:43:47,468
I think you're making a mistake, Steve.
715
00:43:47,469 --> 00:43:49,469
Debs, I'm going to need you.
716
00:44:14,041 --> 00:44:16,001
Thanks.
717
00:44:20,136 --> 00:44:22,468
Debs... Have you got your notebook?
718
00:44:22,469 --> 00:44:24,720
Make a note of everything that's said.
719
00:44:25,082 --> 00:44:27,083
Erm, listen, Tracy,
can you keep an eye out
720
00:44:27,084 --> 00:44:28,823
for any walkers, anyone hanging about?
721
00:44:28,824 --> 00:44:30,469
I don't want us disturbed.
722
00:44:36,456 --> 00:44:37,936
Hello, Christopher.
723
00:44:38,702 --> 00:44:40,702
Step out of the car, please.
724
00:44:45,576 --> 00:44:46,736
Come this way.
725
00:44:52,342 --> 00:44:55,021
I'm Detective Superintendent
Steve Fulcher.
726
00:44:55,046 --> 00:44:57,365
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
727
00:44:57,390 --> 00:45:00,070
Are you going to tell me where she is?
54722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.