Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,751 --> 00:01:14,751
Babe...
2
00:01:17,371 --> 00:01:18,750
They've called me in.
3
00:01:19,131 --> 00:01:20,270
Hm?
4
00:01:20,271 --> 00:01:22,590
- You said you didn't think they would.
- Mm.
5
00:01:22,591 --> 00:01:23,750
Sod's law.
6
00:01:24,411 --> 00:01:27,051
Go back to sleep. I'll see you later.
7
00:01:43,243 --> 00:01:44,443
[FRONT DOOR CLOSES]
8
00:02:24,570 --> 00:02:26,029
I'm sorry to bring you here, mate,
9
00:02:26,030 --> 00:02:28,029
it's just I didn't want to bump into
anyone we knew.
10
00:02:28,030 --> 00:02:29,791
It's fine, Ray, I wasn't doing anything.
11
00:02:29,791 --> 00:02:31,790
I'm SIO on duty this weekend.
12
00:02:32,297 --> 00:02:33,297
But it's all quiet.
13
00:02:33,652 --> 00:02:35,612
I'm fucked, Steve.
14
00:02:36,831 --> 00:02:38,790
I don't know what they're accusing me of.
15
00:02:38,791 --> 00:02:41,790
I don't even know who's accusing me.
16
00:02:42,837 --> 00:02:44,695
I'm Deputy Chief Constable.
17
00:02:44,720 --> 00:02:46,790
I was up for the Chief at Bedfordshire.
18
00:02:46,791 --> 00:02:48,503
And now that's gone. Everything's gone.
19
00:02:48,504 --> 00:02:50,292
You must have some idea what it's about.
20
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
[HE SIGHS]
21
00:02:55,390 --> 00:02:56,870
Some sort of sexual misconduct.
22
00:02:58,744 --> 00:03:01,412
Some women have come forward, I think.
23
00:03:02,092 --> 00:03:03,790
It's embarrassing.
24
00:03:03,791 --> 00:03:05,572
It's bloody humiliating.
25
00:03:07,172 --> 00:03:09,790
I like women.
You know, I like chatting to them.
26
00:03:10,252 --> 00:03:12,790
- Bantering.
- Well, what can I say, mate?
27
00:03:12,791 --> 00:03:15,092
Other than, it's not the '80s any more.
28
00:03:15,791 --> 00:03:17,990
Do you know
what one of the allegations is?
29
00:03:19,012 --> 00:03:21,132
I said to her, "Big buttons."
30
00:03:21,791 --> 00:03:25,790
"Big buttons" cos, apparently, she
had prominent buttons on her blouse.
31
00:03:26,172 --> 00:03:28,790
Even if I did say it,
I was just having a bit of a laugh.
32
00:03:28,791 --> 00:03:29,986
That's all.
33
00:03:30,011 --> 00:03:31,790
Yeah, you probably shouldn't
say that stuff any more.
34
00:03:31,815 --> 00:03:33,815
Oh, big buttons? Come on!
35
00:03:37,224 --> 00:03:39,024
Well, maybe not.
36
00:03:40,452 --> 00:03:42,790
Do you know how many statements
have been written about me?
37
00:03:42,791 --> 00:03:45,790
50! That's what I've heard, 50!
38
00:03:46,304 --> 00:03:47,304
I mean, I...
39
00:03:48,694 --> 00:03:50,072
I could always try and clear my name.
40
00:03:50,073 --> 00:03:52,630
But, you know,
it wouldn't make any difference.
41
00:03:52,631 --> 00:03:54,468
They'll have me by the legs.
42
00:03:54,469 --> 00:03:56,508
- You know how it works.
- Ray...
43
00:03:56,509 --> 00:03:58,508
Calm down. You're being paranoid, mate.
44
00:03:58,509 --> 00:04:02,508
You have been in this job
a long time, right?
45
00:04:02,509 --> 00:04:06,028
You know how things are changing.
It's not just here, it's everywhere.
46
00:04:06,412 --> 00:04:09,290
They get a whiff of success,
and then they're suspicious.
47
00:04:09,291 --> 00:04:10,631
They begrudge you.
48
00:04:11,132 --> 00:04:13,508
I'm telling you, it's brutal.
49
00:04:13,509 --> 00:04:16,796
I don't get involved in any
of that bollocks. I just do the job.
50
00:04:16,797 --> 00:04:18,508
If they stay out of my way,
I'll stay out of theirs.
51
00:04:18,509 --> 00:04:20,508
Oh, don't be so bloody naive!
52
00:04:20,509 --> 00:04:21,732
[HE CLEARS HIS THROAT]
53
00:04:25,509 --> 00:04:27,300
How's the family?
54
00:04:27,325 --> 00:04:29,533
I'm causing them nothing but pain, Steve.
55
00:04:32,572 --> 00:04:34,081
It's my turn to have the kids this week
56
00:04:34,082 --> 00:04:36,509
and I've got to pick them up
from their mum's, so...
57
00:04:40,509 --> 00:04:42,892
- All the best, mate.
- Yeah, you too, Ray. Take care.
58
00:04:49,509 --> 00:04:52,212
[CAFE DOOR OPENS AND CLOSES]
59
00:05:10,518 --> 00:05:12,270
Well, we were hoping
to have the weekend away,
60
00:05:12,271 --> 00:05:13,508
but they've put him on a flight.
61
00:05:13,882 --> 00:05:14,882
Always the same.
62
00:05:16,655 --> 00:05:17,932
Mm.
63
00:05:20,048 --> 00:05:23,048
Mm, if you can pick me up, yeah.
64
00:05:23,912 --> 00:05:25,911
- Ten's fine. Thanks, Mum.
- [PHONE PINGS]
65
00:05:25,912 --> 00:05:27,132
Oh...
66
00:05:27,912 --> 00:05:29,912
Mum, I've got to go, it's Liam.
67
00:05:33,412 --> 00:05:34,600
Hey, Liam.
68
00:05:34,601 --> 00:05:37,713
- Have you heard from Sian this morning?
- Sian? No.
69
00:05:37,714 --> 00:05:40,592
It's just that Kev says that
she didn't come home last night.
70
00:05:42,698 --> 00:05:44,697
Mm, she was out with her mates,
wasn't she?
71
00:05:45,052 --> 00:05:47,912
Yeah, that's what he said.
But he just sounded a bit worried.
72
00:05:48,844 --> 00:05:51,363
She must have just stayed over
at somebody's.
73
00:05:51,388 --> 00:05:53,868
- Yeah.
- Probably still asleep.
74
00:05:55,912 --> 00:05:58,911
So let's just get the last spoon in.
75
00:05:59,500 --> 00:06:00,911
Oh...!
76
00:06:00,912 --> 00:06:03,591
We'll have to save that one
for Grandad, won't we?
77
00:06:03,592 --> 00:06:04,912
That's it.
78
00:06:05,952 --> 00:06:07,911
I'll put those in the oven.
79
00:06:07,912 --> 00:06:09,591
There we go.
80
00:06:09,592 --> 00:06:12,372
- Can I have one now?
- After they've cooled down, yes.
81
00:06:14,474 --> 00:06:17,912
Someone tried to break into
the bloody arcade again last night.
82
00:06:18,912 --> 00:06:20,271
What's the matter?
83
00:06:20,272 --> 00:06:23,911
Oh, sorry. Just... I always
get like this round her birthday.
84
00:06:23,912 --> 00:06:26,212
She'll come home this year. Don't worry.
85
00:06:28,332 --> 00:06:29,911
Your Auntie Becky liked colouring in.
86
00:06:29,912 --> 00:06:31,535
Just like you, hey?
87
00:06:31,536 --> 00:06:34,692
I'd better get down there.
It'll be all right, dear.
88
00:06:41,771 --> 00:06:42,971
[FRONT DOOR CLOSES]
89
00:06:45,252 --> 00:06:46,911
[PHONE RINGS]
90
00:06:46,912 --> 00:06:47,912
Mum.
91
00:06:48,912 --> 00:06:52,452
- Have you rang Lora?
- Yeah, she's not heard from her.
92
00:06:53,112 --> 00:06:54,228
[GUNFIRE ON COMPUTER GAME]
93
00:06:54,229 --> 00:06:56,281
Kev said the last time he heard from her
94
00:06:56,282 --> 00:06:58,331
was a text about one o'clock
in the morning or something.
95
00:06:58,332 --> 00:07:00,911
- Ollie, turn that down.
- Yeah, sorry.
96
00:07:00,912 --> 00:07:03,052
And, erm,
now she's not answering her phone.
97
00:07:03,912 --> 00:07:05,911
Probably still hung over.
98
00:07:05,912 --> 00:07:07,912
I've told her about this.
99
00:07:09,272 --> 00:07:11,911
Yeah, well, I popped round home,
but she wasn't there.
100
00:07:11,912 --> 00:07:13,911
Kev's started ringing round
all of her mates.
101
00:07:14,459 --> 00:07:17,492
I'll be back soon.
Call me when you hear from her.
102
00:07:19,964 --> 00:07:21,532
She's still not turned up?
103
00:07:25,912 --> 00:07:28,197
- Shall we stop for a coffee?
- No, Dennis.
104
00:07:28,198 --> 00:07:30,092
I just want to get home, please.
105
00:07:34,372 --> 00:07:36,911
That's good. That's nice, isn't it?
106
00:07:36,912 --> 00:07:39,326
- Oh, they'll look lovely on there.
- Hello? Mum?
107
00:07:39,327 --> 00:07:40,912
In here!
108
00:07:42,912 --> 00:07:45,092
Me and Chelsea are baking.
109
00:07:47,292 --> 00:07:49,395
Daddy, we've made cakes!
110
00:07:49,396 --> 00:07:50,911
Yeah, lovely.
111
00:07:50,912 --> 00:07:51,912
Mm!
112
00:07:51,913 --> 00:07:54,357
Come on, Mum. I've got something
I want to show you.
113
00:07:54,358 --> 00:07:55,911
- What?
- Well, get your coat on.
114
00:07:55,912 --> 00:07:57,911
It's only around the corner.
115
00:07:57,912 --> 00:07:59,912
Oh, I don't know...!
116
00:08:15,592 --> 00:08:16,911
Mum, come on.
117
00:08:16,912 --> 00:08:19,751
- Get in.
- Where are the other little 'uns?
118
00:08:19,752 --> 00:08:21,212
My mum's got them.
119
00:08:49,619 --> 00:08:51,911
- What are you doing in here?
- Sorry.
120
00:08:51,912 --> 00:08:54,111
The back door was open.
We thought you were home.
121
00:08:55,132 --> 00:08:57,292
We're here because your daughter's
been reported missing.
122
00:08:57,912 --> 00:09:00,911
Reported what?
Who's reported her missing?
123
00:09:01,307 --> 00:09:02,307
Er...
124
00:09:02,332 --> 00:09:03,911
Her partner.
125
00:09:04,311 --> 00:09:05,311
Kevin Reape.
126
00:09:07,531 --> 00:09:10,852
She'll just be round a friend's
somewhere, I'm sure of it.
127
00:09:12,357 --> 00:09:15,336
She went out last night
at Suju's in Old Town.
128
00:09:16,092 --> 00:09:17,591
Must have had a late one.
129
00:09:17,932 --> 00:09:19,591
And she's just having a lie-in.
130
00:09:19,592 --> 00:09:20,911
He was worried enough to contact us,
131
00:09:20,912 --> 00:09:22,676
so we're just doing the obvious things.
132
00:09:22,677 --> 00:09:24,911
She's clearly not at her own home
and she's not here.
133
00:09:25,344 --> 00:09:27,043
Can you think where else she might be?
134
00:09:27,492 --> 00:09:29,052
She'll be round a friend's somewhere.
135
00:09:29,912 --> 00:09:31,412
We, er...
136
00:09:32,132 --> 00:09:33,912
We need to do a ring round.
137
00:09:35,912 --> 00:09:37,751
I rung the police this morning
for advice.
138
00:09:37,752 --> 00:09:39,911
They told me to ring the hospitals
first. I've done that.
139
00:09:39,912 --> 00:09:41,911
I've rung her mates. I've rung everyone.
140
00:09:42,532 --> 00:09:44,911
I spoke to Suzie, Nathalie and Beth,
who she was out with last night.
141
00:09:45,172 --> 00:09:47,406
- Why didn't she go with them?
- I don't know.
142
00:09:47,407 --> 00:09:48,781
They said she had a few drinks,
143
00:09:48,782 --> 00:09:51,591
got chatting to some people,
then they got separated.
144
00:09:51,592 --> 00:09:53,911
- When they left they couldn't find her.
- Who was she chatting to?
145
00:09:54,532 --> 00:09:57,912
They said this woman
and a tall fella with a shaved head.
146
00:10:01,112 --> 00:10:02,911
I can't even get my car out.
147
00:10:02,912 --> 00:10:04,772
I'm blocked in
and she's got her keys with her.
148
00:10:05,752 --> 00:10:07,713
Kevin, I need to ask you a few questions.
149
00:10:07,714 --> 00:10:08,951
OK, no problem.
150
00:10:08,952 --> 00:10:11,476
No, just Kevin by himself. Thanks.
151
00:10:11,477 --> 00:10:12,652
OK.
152
00:10:21,778 --> 00:10:23,016
[PHONE RINGS]
153
00:10:24,492 --> 00:10:25,911
- Hello?
- Mum?
154
00:10:25,912 --> 00:10:27,911
- Yeah. Have you heard from her?
- No.
155
00:10:27,912 --> 00:10:29,911
- Not you either, then?
- No.
156
00:10:29,912 --> 00:10:32,911
- They're questioning Kev now.
- What do you mean, questioning?
157
00:10:32,912 --> 00:10:34,911
They've just taken him off on his own.
158
00:10:36,556 --> 00:10:38,415
They don't think he's got anything
to do with it, do they?
159
00:10:38,440 --> 00:10:39,911
They can't do. They...
160
00:10:39,912 --> 00:10:41,911
They're probably just asking him
who she might be with.
161
00:10:41,912 --> 00:10:44,911
But he can't think of anyone else.
He's rung everyone he knows.
162
00:10:44,912 --> 00:10:47,052
Bloody hell, Sian,
what are you playing at?
163
00:10:52,888 --> 00:10:54,247
Come on, come on.
164
00:10:54,248 --> 00:10:56,887
- A step.
- All right, all right.
165
00:10:56,888 --> 00:10:57,888
And another.
166
00:10:57,889 --> 00:10:59,887
- How many more?
- One more.
167
00:10:59,888 --> 00:11:01,788
That's it, that's it.
168
00:11:02,568 --> 00:11:04,380
- Stay there.
- Stay here?
169
00:11:04,381 --> 00:11:05,428
Yeah.
170
00:11:07,107 --> 00:11:08,428
And open them.
171
00:11:11,888 --> 00:11:13,247
We've just bought it.
172
00:11:13,548 --> 00:11:15,548
You are kidding me?!
173
00:11:16,088 --> 00:11:19,220
Now, we're gonna gut it
and completely refurbish everything.
174
00:11:19,221 --> 00:11:20,887
And we'll only be five minutes from you.
175
00:11:20,888 --> 00:11:22,746
The kids can pop in and see Grandma
all the time!
176
00:11:22,747 --> 00:11:24,887
Oh, how wonderful!
177
00:11:24,888 --> 00:11:28,328
Oh, you know me and Charlie
will help you all we can.
178
00:11:28,329 --> 00:11:29,887
You know we will.
179
00:11:29,888 --> 00:11:31,887
Oh, look at this!
180
00:11:32,228 --> 00:11:36,348
Oh, my goodness,
that's gorgeous, that fireplace.
181
00:11:36,707 --> 00:11:37,707
Are you happy?
182
00:11:38,888 --> 00:11:39,888
Mum...
183
00:11:39,889 --> 00:11:42,887
Oh, this is just another thing
your father'll kick off about,
184
00:11:42,888 --> 00:11:45,203
you moving closer to me and Charlie.
185
00:11:45,204 --> 00:11:47,887
He'll say it's my doing,
taking the grandkids away from him.
186
00:11:47,888 --> 00:11:50,887
He can get stuffed.
I don't want the kids seeing him.
187
00:11:50,888 --> 00:11:51,888
But I have to keep things civil, don't I?
188
00:11:51,889 --> 00:11:54,574
I mean, what if Becky gets in touch
again with anyone from his family?
189
00:11:54,575 --> 00:11:56,887
I want them to at least let me know.
190
00:11:56,888 --> 00:11:58,668
Mum, when she does turn up again,
191
00:11:58,669 --> 00:12:00,887
it'll be you she'll want to see
and only you.
192
00:12:00,888 --> 00:12:02,887
She'll be home this year.
193
00:12:02,888 --> 00:12:05,887
She'll be back for her birthday,
Steven. I'm sure of it.
194
00:12:05,888 --> 00:12:07,687
Oh, this is just... It's...
195
00:12:07,688 --> 00:12:08,927
Look at this!
196
00:12:09,308 --> 00:12:11,248
Have you got your own room?
197
00:12:15,061 --> 00:12:16,261
[PHONE RINGS]
198
00:12:21,508 --> 00:12:22,887
Mick!
199
00:12:22,888 --> 00:12:24,588
Mick, telephone!
200
00:12:27,888 --> 00:12:30,727
Hello, Elaine. It's Debbie.
He's just coming.
201
00:12:31,107 --> 00:12:32,267
Who is it?
202
00:12:34,394 --> 00:12:36,148
Hello?
203
00:12:38,188 --> 00:12:39,668
Since when?
204
00:12:41,888 --> 00:12:43,887
No. No, I've not heard nothing from her.
205
00:12:44,548 --> 00:12:46,349
Yeah, well, she'll be round
a mate's, won't she?
206
00:12:46,350 --> 00:12:47,887
Yeah, all right.
207
00:12:47,888 --> 00:12:49,727
Yeah, well, let me know soon as, yeah?
208
00:12:49,728 --> 00:12:51,268
Yeah, bye. Bye.
209
00:12:51,928 --> 00:12:54,067
You haven't got to take him home
early, have you?
210
00:12:54,068 --> 00:12:55,555
No, it's nothing like that.
211
00:12:55,556 --> 00:12:57,148
Come on, Dad!
212
00:12:59,888 --> 00:13:01,588
Sian's not come home.
213
00:13:07,148 --> 00:13:08,927
She's out with her mates.
214
00:13:09,228 --> 00:13:11,260
Erm, I'm out with mine,
at Cheltenham races.
215
00:13:11,668 --> 00:13:12,887
We're swapping texts all day.
216
00:13:12,888 --> 00:13:16,887
Erm, and I get back to Swindon
about 11:30.
217
00:13:16,888 --> 00:13:18,358
And I'd been drinking all day.
218
00:13:18,359 --> 00:13:19,887
I tell her I just don't fancy going out.
219
00:13:19,888 --> 00:13:21,567
I'm done.
220
00:13:21,568 --> 00:13:25,887
Then she texts me about 1:20 in the
morning, saying, "Where are you?"
221
00:13:25,888 --> 00:13:27,887
- But by that time I was asleep.
- OK.
222
00:13:27,888 --> 00:13:30,887
- And you don't respond until 3:24am?
- Yeah.
223
00:13:30,888 --> 00:13:32,887
I woke up and she weren't there.
I checked my phone.
224
00:13:32,888 --> 00:13:35,887
And that's when I replied, saying
I was at home and waiting for her.
225
00:13:36,388 --> 00:13:37,887
OK. And did you go back to sleep, then?
226
00:13:37,888 --> 00:13:40,887
No. It didn't matter how knackered
I was, I couldn't sleep.
227
00:13:40,888 --> 00:13:42,515
I kept waiting and waiting.
228
00:13:42,516 --> 00:13:45,887
About 4:30, I send another text
just saying, "Worried."
229
00:13:45,888 --> 00:13:48,727
And I put a kiss on it.
But she never replied.
230
00:13:49,174 --> 00:13:50,334
OK.
231
00:13:53,408 --> 00:13:56,282
She got into a bit of trouble
with money a while back,
232
00:13:56,283 --> 00:13:57,888
credit cards and that.
233
00:13:58,888 --> 00:14:01,888
I laid into her about it. But
nothing she'd go running off over.
234
00:14:02,888 --> 00:14:04,887
- And what about your partner?
- Pete?
235
00:14:04,888 --> 00:14:05,888
Yes.
236
00:14:06,748 --> 00:14:08,188
How does she get along with him?
237
00:14:10,068 --> 00:14:11,341
Fine.
238
00:14:11,342 --> 00:14:13,438
If you think back,
do you have any suspicions
239
00:14:13,439 --> 00:14:14,888
about Sian's recent behaviour?
240
00:14:15,468 --> 00:14:16,887
Suspicions?
241
00:14:17,228 --> 00:14:19,887
Texting a lot,
phone calls at strange times,
242
00:14:19,888 --> 00:14:22,887
or being guarded about
you having access to her phone.
243
00:14:22,888 --> 00:14:24,888
You think she's got another fella?
244
00:14:28,888 --> 00:14:31,888
[RUGBY COMMENTARY ON TV]
245
00:14:40,344 --> 00:14:41,887
- [PHONE RINGS]
- Oh, come on!
246
00:14:41,888 --> 00:14:42,928
Really?
247
00:14:48,888 --> 00:14:50,588
Steve Fulcher.
248
00:14:55,508 --> 00:14:57,407
Have you spoken to the boyfriend?
249
00:14:57,408 --> 00:14:58,887
[HE TURNS THE TV OFF]
250
00:14:58,888 --> 00:15:00,348
Mm-hm.
251
00:15:01,228 --> 00:15:02,888
Tried the hospitals?
252
00:15:04,728 --> 00:15:05,887
[HE SIGHS]
253
00:15:05,888 --> 00:15:08,068
OK, right, yeah. I'll be right in.
Thanks.
254
00:15:19,888 --> 00:15:21,388
Next one on the stairs.
255
00:15:22,248 --> 00:15:23,887
- That's her.
- And what's the time?
256
00:15:23,888 --> 00:15:25,887
2:52.
257
00:15:25,888 --> 00:15:27,888
It's about an hour
after she's texted the boyfriend.
258
00:15:29,268 --> 00:15:30,887
Camera at the bottom of the stairs.
259
00:15:30,888 --> 00:15:33,126
Oh, it's definitely her,
the clothes are a match.
260
00:15:33,628 --> 00:15:35,887
- This is through the foyer.
- Mm-hm.
261
00:15:36,468 --> 00:15:37,888
Oh, play that again.
262
00:15:38,888 --> 00:15:39,888
No.
263
00:15:39,889 --> 00:15:41,888
Not interested in each other.
264
00:15:43,307 --> 00:15:44,307
The front door.
265
00:15:45,888 --> 00:15:47,568
And finally, outside.
266
00:15:48,888 --> 00:15:50,247
And it looks like she's going left,
267
00:15:50,248 --> 00:15:52,887
which is in the direction of the
home she shares with Kevin Reape.
268
00:15:52,888 --> 00:15:55,887
- Mm. How far away?
- About half a mile.
269
00:15:55,888 --> 00:15:57,400
No-one comes out after her, follows her?
270
00:15:57,425 --> 00:15:58,351
No.
271
00:15:58,352 --> 00:15:59,887
She's a family girl.
272
00:15:59,888 --> 00:16:01,247
And they can't think of a reason
273
00:16:01,248 --> 00:16:03,647
why she'd be out of contact
for this long.
274
00:16:03,648 --> 00:16:04,888
Hm.
275
00:16:10,468 --> 00:16:12,611
The cell site tells us
her mobile was pinging
276
00:16:12,612 --> 00:16:15,408
all Friday night and early Saturday
morning in Swindon Old Town,
277
00:16:15,409 --> 00:16:17,727
which is what we'd expect
from someone in Suju's.
278
00:16:17,728 --> 00:16:19,887
She leaves the club at 2:52
279
00:16:19,888 --> 00:16:21,887
and her home is no more
than 15 minutes away.
280
00:16:21,888 --> 00:16:25,523
But at 3:24, half an hour
after she's left Suju's,
281
00:16:25,524 --> 00:16:27,887
her phone signal bounces off
the Cadley mast,
282
00:16:27,888 --> 00:16:30,887
which is roughly 14 miles
in the opposite direction,
283
00:16:30,888 --> 00:16:32,572
in the middle of Savernake Forest.
284
00:16:32,573 --> 00:16:33,912
No response from her.
285
00:16:33,913 --> 00:16:37,407
Right, so the only way that Sian,
or her phone
286
00:16:37,408 --> 00:16:39,457
if she's accidentally
left it with someone,
287
00:16:39,458 --> 00:16:41,887
can travel 14 miles in half an hour,
is by car.
288
00:16:41,888 --> 00:16:43,550
Mm, yeah.
289
00:16:43,551 --> 00:16:45,887
The phone kept pinging off
the Cadley mast
290
00:16:45,888 --> 00:16:48,887
right up until 2:30 this afternoon,
when we presume the battery died.
291
00:16:48,888 --> 00:16:50,887
We do have a defined search area.
292
00:16:50,888 --> 00:16:53,887
Unfortunately, the radius is 6.7 miles.
293
00:16:53,888 --> 00:16:55,887
- Can't we triangulate?
- No.
294
00:16:55,888 --> 00:16:57,888
There is only one mast up there.
295
00:16:59,888 --> 00:17:01,220
Right, I want the dogs out.
296
00:17:01,221 --> 00:17:03,887
I want a search initially concentrated on
297
00:17:03,888 --> 00:17:06,887
the entrances and exits
to Savernake Forest.
298
00:17:07,348 --> 00:17:09,297
I want the route from Suju's
299
00:17:09,298 --> 00:17:11,539
all the way to Sian's address
searched again,
300
00:17:11,540 --> 00:17:15,887
concentrating on ditches, alleyways,
anywhere she may have crawled
301
00:17:15,888 --> 00:17:17,887
if she was involved
in a traffic accident.
302
00:17:17,888 --> 00:17:19,887
I want a house-to-house along the route,
303
00:17:19,888 --> 00:17:21,887
not forgetting sheds and outhouses.
304
00:17:21,888 --> 00:17:24,407
I want these posters put up...
305
00:17:24,408 --> 00:17:25,887
[PHONE RINGS]
306
00:17:25,888 --> 00:17:26,927
...tonight.
307
00:17:26,928 --> 00:17:29,039
Sorry, I've got to take this. Yes, sir?
308
00:17:29,040 --> 00:17:31,068
I've heard you want to send
a force helicopter up.
309
00:17:32,888 --> 00:17:34,888
That's right, sir. Yes, I do.
310
00:17:35,678 --> 00:17:38,330
�1,500 just to switch
the bloody engine on.
311
00:17:38,331 --> 00:17:39,887
She's been missing
for less than 24 hours.
312
00:17:39,888 --> 00:17:42,887
- Are you sure this isn't just a misper?
- Frankly, no, I'm not.
313
00:17:42,888 --> 00:17:45,407
It's possible that she could be
round a friend's house
314
00:17:45,408 --> 00:17:47,887
or wants to dump her boyfriend
but can't face him.
315
00:17:47,888 --> 00:17:50,888
But, no, it doesn't fit.
Have you read her background?
316
00:17:51,656 --> 00:17:53,887
- Yeah, fair enough.
- I want to work on the basis
317
00:17:53,888 --> 00:17:56,604
she's still alive,
being held against her will.
318
00:17:56,605 --> 00:17:58,298
You know, a crime in action.
319
00:17:58,299 --> 00:17:59,887
We're on to this early, sir.
320
00:17:59,888 --> 00:18:01,888
If we go big and go quick,
we could save her.
321
00:18:02,888 --> 00:18:04,887
- OK, press the button.
- Thank you.
322
00:18:04,888 --> 00:18:07,436
Sir, one more thing.
I don't want to speak out of turn,
323
00:18:07,437 --> 00:18:09,887
but I saw Ray Haywood today,
just for a coffee.
324
00:18:09,888 --> 00:18:11,292
All right, how was he?
325
00:18:11,293 --> 00:18:12,927
To be honest, he looked terrible.
326
00:18:12,928 --> 00:18:15,887
He feels as if the investigation
into him is excessive.
327
00:18:15,888 --> 00:18:18,327
It's a disciplinary matter.
OK, I'll see what I can do.
328
00:18:18,328 --> 00:18:20,887
But due process must be followed.
It's largely out of my hands.
329
00:18:20,888 --> 00:18:22,887
No. I'm just passing it on.
330
00:18:22,888 --> 00:18:24,168
- Yeah, noted.
- OK.
331
00:18:24,169 --> 00:18:25,728
Thank you.
332
00:18:33,888 --> 00:18:35,188
[TEXT MESSAGE ALERT]
333
00:18:36,641 --> 00:18:37,840
Jackie.
334
00:18:38,961 --> 00:18:40,180
"Any news?"
335
00:18:40,508 --> 00:18:42,888
Does she think we'd be keeping it
to ourselves if there was?
336
00:18:44,108 --> 00:18:45,888
She's only asking.
337
00:18:47,888 --> 00:18:49,887
Pete keeps ringing, saying,
"Don't lose hope."
338
00:18:49,888 --> 00:18:51,628
Well, don't, then.
339
00:18:53,741 --> 00:18:55,740
I cannot think of any logical reason
340
00:18:55,765 --> 00:18:57,764
why she would have been out of
contact with all of us
341
00:18:57,789 --> 00:18:59,789
for this long.
342
00:19:02,514 --> 00:19:04,597
- This is going to be bad.
- Shut up, will you!
343
00:19:05,082 --> 00:19:06,621
Wherever she is, it's against her will.
344
00:19:06,622 --> 00:19:09,482
And when we get her back,
she won't be the same Sian.
345
00:19:13,622 --> 00:19:16,255
Zero Kilo Nine, what's your position?
346
00:19:16,610 --> 00:19:18,975
800 feet above Savernake Forest.
347
00:19:19,000 --> 00:19:21,040
Three miles south-east of Marlborough.
348
00:19:39,879 --> 00:19:42,359
Thermal images are a negative.
349
00:19:50,000 --> 00:19:51,999
Ground team, stand by.
350
00:19:52,426 --> 00:19:54,426
Thermal visual confirmed.
351
00:19:55,200 --> 00:19:56,999
I'm getting two live bodies,
352
00:19:57,000 --> 00:19:59,039
about 50 yards north-west
of your position.
353
00:19:59,040 --> 00:20:01,228
Keep on that course you're on now.
354
00:20:10,000 --> 00:20:11,999
Hello? It's the police.
355
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Can you come out now?
356
00:20:21,000 --> 00:20:23,200
Right, stand there, please.
357
00:20:25,000 --> 00:20:27,999
It was just a couple out camping.
They got the shock of their lives.
358
00:20:28,000 --> 00:20:29,545
Camping? A bit bloody cold, isn't it?
359
00:20:29,546 --> 00:20:31,999
There's some stuff online
about a search for Sian.
360
00:20:32,000 --> 00:20:33,999
And they said
they wanted to be there early.
361
00:20:34,420 --> 00:20:36,999
- A search?
- Just local people, I think.
362
00:20:37,000 --> 00:20:39,437
Boss, there's an ANPR camera
363
00:20:39,438 --> 00:20:41,999
covering the main route
between Old Town and Savernake.
364
00:20:42,000 --> 00:20:43,742
We should have a list
of index numbers by the morning.
365
00:20:43,743 --> 00:20:46,999
OK. Concentrate between 2:52 and 3:24.
366
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
- Already done.
- Thanks a lot.
367
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Jesus. [HE EXHALES]
368
00:21:55,000 --> 00:21:57,840
[POLICE RADIO CHATTER]
369
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
[PHONE RINGS]
370
00:22:05,680 --> 00:22:06,999
Steve Fulcher.
371
00:22:07,740 --> 00:22:09,999
Boss, I hope you don't mind me calling.
372
00:22:10,000 --> 00:22:12,188
- You said any time.
- Yeah, but not at night.
373
00:22:12,189 --> 00:22:15,999
- Oh, I'm sorry.
- I'm taking the piss. What have you got?
374
00:22:16,000 --> 00:22:18,999
We've done the run from Old Town
out to Savernake Forest.
375
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
The average journey time's 25 minutes.
376
00:22:22,040 --> 00:22:24,000
OK, so...
377
00:22:25,000 --> 00:22:26,359
...if she gets to Savernake at 3:24,
378
00:22:26,360 --> 00:22:29,420
it means she left Old Town at, say, 3...
379
00:22:30,000 --> 00:22:33,999
Er, we know she left Suju's at 2:52,
which gives us...
380
00:22:34,000 --> 00:22:35,303
eight minutes...
381
00:22:35,304 --> 00:22:36,999
unaccounted for.
382
00:22:37,000 --> 00:22:39,039
Whatever happened
between her leaving the club,
383
00:22:39,040 --> 00:22:41,272
and her or just her phone...
384
00:22:41,273 --> 00:22:43,999
leaving for the ride to Savernake Forest,
385
00:22:44,000 --> 00:22:45,999
happened in those eight minutes, right?
386
00:22:46,460 --> 00:22:47,999
Narrows it down a bit, sir.
387
00:22:48,000 --> 00:22:49,519
Mm. Yes, it does.
388
00:22:49,520 --> 00:22:51,000
Well done. Thank you.
389
00:23:02,000 --> 00:23:03,300
[PHONE RINGS]
390
00:23:04,340 --> 00:23:05,840
Hello?
391
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Pete?
392
00:23:08,001 --> 00:23:09,999
No, no news.
393
00:23:10,000 --> 00:23:11,359
Oh, shit.
394
00:23:11,360 --> 00:23:13,999
Well, there could still be
any number of explanations.
395
00:23:14,000 --> 00:23:15,520
No, there can't, Pete.
396
00:23:15,520 --> 00:23:17,833
Nothing makes sense,
other than someone's got her.
397
00:23:17,858 --> 00:23:19,273
So let's just keep it real, please.
398
00:23:25,393 --> 00:23:27,813
We've been asked
to do a press conference.
399
00:23:28,732 --> 00:23:30,731
All sat there, begging for her life.
400
00:23:31,073 --> 00:23:32,652
You've got to do it.
401
00:23:32,653 --> 00:23:33,813
I know.
402
00:23:36,033 --> 00:23:37,812
You have to get the message out
she's missing.
403
00:23:37,813 --> 00:23:39,153
I know.
404
00:23:39,532 --> 00:23:41,532
We have to be that terrified family.
405
00:23:43,813 --> 00:23:46,033
Maybe one of us will cry, on cue.
406
00:24:02,813 --> 00:24:04,812
[DOOR OPENS]
407
00:24:04,813 --> 00:24:07,812
What have you lit that for?
The neighbours'll go mad,
408
00:24:07,813 --> 00:24:09,386
all that smoke over their washing.
409
00:24:09,387 --> 00:24:11,813
You're mistaking me
for someone who gives a monkeys.
410
00:24:13,813 --> 00:24:15,812
What do you think?
411
00:24:15,813 --> 00:24:16,813
Yeah.
412
00:24:17,986 --> 00:24:19,986
I think she'll love it.
413
00:24:21,465 --> 00:24:23,193
Yeah, I can see Becky in that.
414
00:24:24,813 --> 00:24:26,812
MAN ON RADIO:
..conducting inch-by-inch searches
415
00:24:26,813 --> 00:24:28,652
in locations in Swindon today,
416
00:24:28,653 --> 00:24:30,812
trying to establish
what happened to Sian O'Callaghan,
417
00:24:30,813 --> 00:24:33,332
who went missing in the early hours
of Saturday morning.
418
00:24:33,333 --> 00:24:34,652
Oh, God, Charlie, look!
419
00:24:34,653 --> 00:24:36,812
An incident room has been set up
outside Suji's nightclub...
420
00:24:36,813 --> 00:24:38,812
They're looking for that young girl.
421
00:24:38,813 --> 00:24:39,813
...where she was last seen alive,
422
00:24:39,814 --> 00:24:42,812
in the hope of jogging someone's memory.
423
00:24:42,813 --> 00:24:46,172
I think I've seen her, you know?
I've got a feeling.
424
00:24:46,173 --> 00:24:48,813
It's her mum
who's moved in with Pete the pilot.
425
00:24:59,359 --> 00:25:01,558
- Other people on their way, Steve.
- Thank you.
426
00:25:01,559 --> 00:25:02,880
Pass that round.
427
00:25:02,880 --> 00:25:03,880
Oh, here they are.
428
00:25:05,718 --> 00:25:08,415
Are you the last one? Thank you, sir.
429
00:25:08,440 --> 00:25:10,178
Right, guys.
430
00:25:10,179 --> 00:25:11,818
Thank you, folks.
431
00:25:11,819 --> 00:25:14,086
Now, a few new faces.
432
00:25:14,519 --> 00:25:17,533
Steve Kirby will be Deputy SIO.
433
00:25:17,534 --> 00:25:19,578
Debs Peach, I think you all know.
434
00:25:19,579 --> 00:25:20,990
She'll be my scribe.
435
00:25:20,991 --> 00:25:23,818
Now, the search at Savernake Forest
is underway.
436
00:25:23,819 --> 00:25:27,818
Obviously, it's a huge area,
so it will be a slow process.
437
00:25:27,819 --> 00:25:29,818
Erm, who's first?
438
00:25:29,819 --> 00:25:34,498
Yeah, a couple of things
from Suju's last night.
439
00:25:34,499 --> 00:25:37,818
Er, several people report seeing
Sian in the toilet with a female,
440
00:25:37,819 --> 00:25:40,818
who was behaving possessively
towards her.
441
00:25:40,819 --> 00:25:42,818
Apparently, this girl is a lesbian.
442
00:25:42,819 --> 00:25:46,374
And Sian was also seen
in the smoking area with her,
443
00:25:46,375 --> 00:25:47,819
where cannabis was being smoked.
444
00:25:47,820 --> 00:25:53,179
And the DJ on Friday night,
a guy called Lenny Banyard...
445
00:25:53,180 --> 00:25:54,273
This is him.
446
00:25:54,274 --> 00:25:58,451
...has since posted on Facebook
that he is "suicidal".
447
00:25:58,452 --> 00:26:00,818
- Could this be guilt?
- He must be the tall, shaven-headed guy
448
00:26:00,819 --> 00:26:02,818
Sian was seen talking to.
449
00:26:02,819 --> 00:26:04,818
Lenny Banyard's tall and shaven-headed.
450
00:26:04,819 --> 00:26:06,818
And feeling suicidal, apparently.
451
00:26:06,819 --> 00:26:09,178
What about ANPR?
452
00:26:09,179 --> 00:26:10,447
Yeah.
453
00:26:10,448 --> 00:26:12,818
Er, 14 vehicles
passed the fixed camera point
454
00:26:12,819 --> 00:26:15,178
between Swindon Old Town and Savernake
455
00:26:15,179 --> 00:26:17,818
between 2:52 and 3:24.
456
00:26:17,819 --> 00:26:19,106
They're all being TI'd.
457
00:26:19,107 --> 00:26:22,818
Er, we seized all the CCTV
from the High Street?
458
00:26:22,819 --> 00:26:24,490
Yep, that's either done or being done.
459
00:26:24,491 --> 00:26:25,819
Oh, and taxi firms.
460
00:26:25,820 --> 00:26:27,818
Don't forget taxi firms.
461
00:26:27,819 --> 00:26:30,858
Sian did have at least one
serious ex-boyfriend before Kevin,
462
00:26:30,859 --> 00:26:33,462
- a guy called Max Evershed.
- Mm-hm.
463
00:26:33,463 --> 00:26:35,859
Her mum wasn't entirely sure
why they ever broke up.
464
00:26:53,819 --> 00:26:55,819
[ENTRY SYSTEM BEEPS]
465
00:26:58,819 --> 00:27:00,179
[BEEPING]
466
00:27:09,819 --> 00:27:11,858
This doesn't appear to be working.
467
00:27:11,859 --> 00:27:15,079
Deputy Chief Constable Ray Hayward.
468
00:27:16,819 --> 00:27:18,819
Your pass has been disabled, sir.
469
00:27:21,819 --> 00:27:23,818
But I've got a meeting with HR.
470
00:27:23,819 --> 00:27:25,818
I'm sorry, sir, but there's a note here
471
00:27:25,819 --> 00:27:27,818
that you need to be escorted
into the building.
472
00:27:27,819 --> 00:27:29,499
I can let them know you're here.
473
00:27:30,485 --> 00:27:31,485
OK, thanks.
474
00:27:43,819 --> 00:27:46,338
Thanks. Thank you, darling.
475
00:27:46,339 --> 00:27:49,819
I think you look really good
in that. It suits you.
476
00:27:51,819 --> 00:27:53,818
Hello, John.
477
00:27:53,819 --> 00:27:54,819
Karen.
478
00:27:56,279 --> 00:27:58,199
Have you been spending Charlie's money?
479
00:27:58,819 --> 00:28:01,659
I'm just going in the butcher's.
I'll see you in the car.
480
00:28:03,266 --> 00:28:05,818
So, how are you, how's everyone?
I haven't seen you in ages.
481
00:28:05,819 --> 00:28:07,179
I ain't complaining.
482
00:28:08,538 --> 00:28:10,759
- Dad ain't been too well.
- Sorry to hear that.
483
00:28:11,712 --> 00:28:13,199
How's Steven?
484
00:28:13,819 --> 00:28:15,658
I never get to see him much no more.
485
00:28:15,659 --> 00:28:17,018
Them grandchildren are mine too,
you know?
486
00:28:17,019 --> 00:28:19,818
Steven's a grown man. I can't
control what he does or doesn't do.
487
00:28:19,819 --> 00:28:23,658
Oh, aye. Probably best
he keeps you and Charlie sweet.
488
00:28:23,659 --> 00:28:25,818
Why jump off the gravy train, eh?
489
00:28:25,819 --> 00:28:27,938
It's Becky's birthday soon.
Have you seen her at all?
490
00:28:27,939 --> 00:28:29,505
No. Dad seen her that time.
491
00:28:29,506 --> 00:28:32,139
She gave him a cuddle,
he said, "Hello, Loogie Pooge."
492
00:28:32,140 --> 00:28:34,819
You told me about that.
So, has anyone seen her since?
493
00:28:36,725 --> 00:28:38,794
- Dad said my nephew see her.
- When?
494
00:28:39,399 --> 00:28:43,447
He said he was down in Bristol
and she gave him a large wad of cash
495
00:28:43,448 --> 00:28:45,818
cos she said she was earning
good money running some nightclub.
496
00:28:45,819 --> 00:28:48,018
- Running a nightclub?
- With her boyfriend.
497
00:28:48,019 --> 00:28:49,339
What nightclub?
498
00:28:50,499 --> 00:28:53,273
I don't know.
It was a good while back now.
499
00:28:53,274 --> 00:28:54,658
So why didn't you tell me?
500
00:28:54,659 --> 00:28:55,818
I wasn't aware I had to.
501
00:28:55,819 --> 00:28:58,819
Well, it's important!
Cos I haven't see her for so long.
502
00:28:59,558 --> 00:29:00,558
Well...
503
00:29:02,819 --> 00:29:04,818
...at least she don't forget
my side of the family.
504
00:29:05,559 --> 00:29:08,039
Anyway, I'd better be going
before the shops shut.
505
00:29:09,338 --> 00:29:11,658
John, let me know if you hear from her.
506
00:29:12,819 --> 00:29:14,659
Please.
507
00:29:22,819 --> 00:29:24,179
That was the plan.
508
00:29:25,819 --> 00:29:27,818
Well, how many are there?
509
00:29:27,819 --> 00:29:30,818
- [CAR HORNS BEEP]
- There's dozens of them.
510
00:29:30,819 --> 00:29:32,818
At least 50, I'd say.
511
00:29:32,819 --> 00:29:34,819
It's gone wild on social media.
512
00:29:37,543 --> 00:29:38,818
Well, let them help.
513
00:29:38,819 --> 00:29:40,818
- What?
- Let them help.
514
00:29:40,819 --> 00:29:42,818
It'll take us weeks
to cover that area on our own
515
00:29:42,819 --> 00:29:43,819
and we won't have the time.
516
00:29:43,820 --> 00:29:45,819
So let them help. OK, I've got to go.
517
00:29:48,819 --> 00:29:50,338
He says let them help.
518
00:29:50,339 --> 00:29:51,819
OK.
519
00:29:53,819 --> 00:29:55,818
Right, ladies and gents, listen up.
520
00:29:55,819 --> 00:29:58,457
OK, gather round. We're gonna
be giving you a briefing.
521
00:29:58,458 --> 00:30:00,455
We're gonna take you through in groups,
522
00:30:00,456 --> 00:30:02,319
cos there's a lot of you here.
523
00:30:02,819 --> 00:30:04,819
Were you jealous of Max Evershed?
524
00:30:06,819 --> 00:30:09,818
She told me about him, but she
finished with him before we met.
525
00:30:09,819 --> 00:30:12,818
- Was she still in contact with him?
- I don't think so.
526
00:30:12,819 --> 00:30:14,568
Did her relationship with him annoy you?
527
00:30:14,569 --> 00:30:17,018
I couldn't give a monkey's
about him. I never met the guy.
528
00:30:17,019 --> 00:30:20,819
I hope she's cheating on me with
him right now, to tell the truth.
529
00:30:21,482 --> 00:30:23,818
All I can tell you is me and Sian
have something good
530
00:30:23,819 --> 00:30:26,399
- and we trust each other.
- Mm-hm.
531
00:30:27,378 --> 00:30:29,169
Do you think Max
has got something to do with this?
532
00:30:29,194 --> 00:30:31,722
Well, I don't know. We'll talk to him.
533
00:30:33,819 --> 00:30:36,818
Did she ever have any relationships
with other women?
534
00:30:36,819 --> 00:30:39,080
Relationships? What do you mean?
535
00:30:39,081 --> 00:30:43,818
Well, she was seen talking
intimately with a girl at Suju's,
536
00:30:43,819 --> 00:30:46,818
- spending a lot of time with her.
- Are you taking the piss?
537
00:30:46,819 --> 00:30:48,448
- Sian's not a lesbian.
- I have to ask.
538
00:30:48,449 --> 00:30:50,880
I've got to go down every avenue
and I can't sugar-coat things.
539
00:30:50,881 --> 00:30:53,571
I have to have the answers now.
540
00:30:53,572 --> 00:30:56,818
She's not a lesbian
and I don't know where she is.
541
00:30:56,819 --> 00:30:57,819
All right.
542
00:31:00,819 --> 00:31:02,818
Look, take my phone.
543
00:31:02,819 --> 00:31:04,498
Check it.
544
00:31:04,499 --> 00:31:07,818
I know how this works. Check
the house as well. I want you to.
545
00:31:07,843 --> 00:31:10,183
I am worried about Sian.
546
00:31:12,646 --> 00:31:15,146
I'll be honest, I am fucking terrified.
547
00:31:19,819 --> 00:31:22,818
Well, I'm happy with him,
he's definitely not involved.
548
00:31:22,819 --> 00:31:24,819
Mm-hm. Agreed.
549
00:31:25,819 --> 00:31:28,171
WOMAN: ..scouring the undergrowth,
searching for any clues
550
00:31:28,172 --> 00:31:29,818
that might lead to Sian O'Callaghan.
551
00:31:29,819 --> 00:31:31,818
More than 100 people turned out
552
00:31:31,819 --> 00:31:33,818
in Savernake Forest, near Marlborough,
553
00:31:33,819 --> 00:31:36,241
to help in search for the 22-year-old.
554
00:31:36,242 --> 00:31:37,818
In groups of ten or 15,
555
00:31:37,819 --> 00:31:40,819
they were assigned a police officer
to lead the way.
556
00:31:41,819 --> 00:31:44,057
The search is centred here
at Savernake Forest,
557
00:31:44,058 --> 00:31:47,818
because this is the place Sian's
mobile phone last received a signal
558
00:31:47,819 --> 00:31:50,019
in the early hours of Saturday morning.
559
00:31:57,859 --> 00:31:59,818
The reason I'm here, Mr Barlow,
560
00:31:59,819 --> 00:32:03,455
is because your car was picked up
by an ANPR roadside camera
561
00:32:03,480 --> 00:32:04,818
in the early hours of Saturday morning,
562
00:32:04,819 --> 00:32:06,819
headed towards Savernake Forest.
563
00:32:07,177 --> 00:32:09,176
Do you remember where you were going?
564
00:32:10,071 --> 00:32:11,591
Er...
565
00:32:12,499 --> 00:32:13,819
I remember I was pretty bored.
566
00:32:14,945 --> 00:32:16,945
So you went for a drive?
567
00:32:18,564 --> 00:32:19,723
Yeah.
568
00:32:19,748 --> 00:32:20,748
What reason?
569
00:32:21,819 --> 00:32:23,079
Monster Munch.
570
00:32:24,819 --> 00:32:25,819
Monster Munch?
571
00:32:26,239 --> 00:32:27,818
I just fancied some.
572
00:32:27,819 --> 00:32:29,248
Pickled onion flavour.
573
00:32:29,249 --> 00:32:31,439
I know they do them
at the all-night garage there.
574
00:32:32,725 --> 00:32:35,169
So you're telling me that,
at three o'clock in the morning,
575
00:32:35,201 --> 00:32:37,739
you drive for 40 minutes
to Swindon Old Town,
576
00:32:37,819 --> 00:32:39,820
and 40 minutes back,
577
00:32:40,179 --> 00:32:42,479
just to get some Monster Munch?
578
00:32:43,991 --> 00:32:44,991
Yeah.
579
00:32:45,819 --> 00:32:48,818
- I didn't know you went out.
- Well, I did, Mother!
580
00:32:48,819 --> 00:32:50,659
This doesn't need you
putting your oar in!
581
00:32:55,819 --> 00:32:58,818
The house is in the middle
of Savernake Forest?
582
00:32:58,819 --> 00:33:00,125
Yeah, a little cottage.
583
00:33:00,126 --> 00:33:01,818
The bloke's in his 50s.
584
00:33:01,819 --> 00:33:03,818
He lives with his mother.
I'm not happy with him, boss.
585
00:33:03,819 --> 00:33:05,818
- Monster Munch...!
- Right, we need a search warrant.
586
00:33:05,819 --> 00:33:08,819
We need to seize his car. Stay
with him, Bob. Keep an eye on him.
587
00:33:14,678 --> 00:33:16,197
Lora's home from university.
588
00:33:16,222 --> 00:33:18,319
I know. Isn't it great?
589
00:33:19,191 --> 00:33:20,757
Dad picked me up from the station.
590
00:33:21,819 --> 00:33:24,388
- Mum, what's happening?
- Come on, love, none of that.
591
00:33:24,389 --> 00:33:25,819
Is this about Sian?
592
00:33:26,498 --> 00:33:28,498
I, er, I told him she hadn't come home.
593
00:33:29,819 --> 00:33:31,609
- Come in the kitchen a minute, love.
- Why?
594
00:33:31,610 --> 00:33:34,819
Come in here. It's OK, you haven't
done anything wrong. It's just...
595
00:33:36,079 --> 00:33:37,818
Just, we're getting a bit worried
about Sian,
596
00:33:37,819 --> 00:33:39,658
cos we don't know where she is.
597
00:33:39,659 --> 00:33:41,658
Can't you just call her on her mobile?
598
00:33:41,659 --> 00:33:43,403
We've tried that but she isn't answering.
599
00:33:43,428 --> 00:33:44,843
Where is she, then?
600
00:33:47,819 --> 00:33:51,818
We've asked the police to help find
her, so they're out looking for her.
601
00:33:51,819 --> 00:33:53,818
They'll find her, won't they, Mum?
602
00:33:53,819 --> 00:33:54,819
I hope so.
603
00:33:54,820 --> 00:33:56,339
- They will.
- Mm.
604
00:34:29,819 --> 00:34:31,819
MALE OFFICER: Straight line!
605
00:34:46,705 --> 00:34:47,799
Hannah!
606
00:34:55,819 --> 00:34:57,659
What have you got?
607
00:34:58,744 --> 00:35:00,559
It's a pair of knickers.
608
00:35:09,163 --> 00:35:11,850
WOMAN: What's happening?
Hey? What are you doing?
609
00:35:13,310 --> 00:35:15,867
What's going on up there?
610
00:35:16,101 --> 00:35:17,542
What's happening?
611
00:35:22,835 --> 00:35:24,970
I'd like to get into that loft,
please, Mr Barlow.
612
00:35:28,490 --> 00:35:31,198
He's always going out
and driving at night.
613
00:35:31,199 --> 00:35:33,570
- So secretive, he is.
- Shut up, Mother!
614
00:35:48,990 --> 00:35:50,350
[SQUEAKING]
615
00:35:55,810 --> 00:35:57,977
I told my mother I'd got rid of him.
616
00:35:58,665 --> 00:35:59,996
Please, don't say anything.
617
00:36:00,570 --> 00:36:02,989
The intel team's been working on
the cab companies.
618
00:36:02,990 --> 00:36:04,309
They've come up with a cabbie
619
00:36:04,310 --> 00:36:06,696
who's got three previous convictions
for sexual touching.
620
00:36:06,697 --> 00:36:08,309
We're doing checks on him now,
621
00:36:08,310 --> 00:36:11,149
trying to establish his movements
on Friday night, Saturday morning.
622
00:36:11,150 --> 00:36:13,509
Mm. Did you hear about the knickers?
623
00:36:14,050 --> 00:36:16,309
The search team found a ripped pair
in Savernake Forest
624
00:36:16,310 --> 00:36:17,310
close to one of the entry points.
625
00:36:17,311 --> 00:36:19,829
I've asked Genevieve
to fast track it to Forensics.
626
00:36:19,830 --> 00:36:23,321
- Sarah, what have you got?
- CCTV footage from the High Street.
627
00:36:23,322 --> 00:36:26,411
OK, this is the east side
of the High Street,
628
00:36:26,412 --> 00:36:28,830
so Sian crossed the road
after she left Suju's.
629
00:36:28,831 --> 00:36:31,149
Looks a little the worse for wear.
630
00:36:31,485 --> 00:36:33,644
She's headed in the direction of home.
631
00:36:33,669 --> 00:36:34,669
Correct.
632
00:36:39,215 --> 00:36:40,695
And then...
633
00:36:41,310 --> 00:36:43,730
...she disappears into the headlights.
634
00:36:46,529 --> 00:36:48,489
He's got his hazards on.
635
00:37:03,481 --> 00:37:04,779
She's gone.
636
00:37:04,780 --> 00:37:07,112
I've watched it again and again.
You see her go into headlights,
637
00:37:07,113 --> 00:37:08,669
then, after the car drives off,
she's not there.
638
00:37:08,670 --> 00:37:11,510
- She must have got in the car.
- Play it again.
639
00:37:13,150 --> 00:37:15,829
There's 65 seconds between
Sian going into the headlights
640
00:37:15,830 --> 00:37:17,530
and then the car driving away.
641
00:37:24,310 --> 00:37:27,819
Why would you get in a car
that's going in the wrong direction?
642
00:37:27,820 --> 00:37:30,098
- Maybe she knew the driver.
- OK, play it again,
643
00:37:30,099 --> 00:37:31,650
frame by frame, as the car leaves.
644
00:37:35,170 --> 00:37:36,628
It's an estate.
645
00:37:36,629 --> 00:37:38,691
We can't tell the model yet,
we've got a team on it.
646
00:37:38,692 --> 00:37:39,730
Colour?
647
00:37:39,755 --> 00:37:41,309
All we can really say
is it's dark-coloured.
648
00:37:41,690 --> 00:37:44,816
Could be black, dark blue, green even.
649
00:37:44,817 --> 00:37:46,310
It's luggage rails.
650
00:37:47,310 --> 00:37:50,309
I can't tell if she got in the car
or not.
651
00:37:50,710 --> 00:37:51,710
Stop.
652
00:37:53,310 --> 00:37:54,310
What's that?
653
00:37:58,050 --> 00:37:59,688
Difficult to see..
654
00:37:59,689 --> 00:38:01,570
- A sign, maybe?
- Play it again.
655
00:38:07,310 --> 00:38:09,993
What about the rest of the CCTV
from other premises?
656
00:38:09,994 --> 00:38:12,894
- Still being processed.
- We've got to make sure
657
00:38:12,895 --> 00:38:14,987
she doesn't just pop up again
further down the hill.
658
00:38:14,988 --> 00:38:18,073
We need to be as sure as we can be
that she got into that car.
659
00:38:18,074 --> 00:38:20,050
- OK, thanks, boss.
- Good work.
660
00:38:29,310 --> 00:38:31,650
I always worry about her
catching the flu.
661
00:38:34,050 --> 00:38:36,309
I can't bear the thought of her
sleeping out rough.
662
00:38:36,310 --> 00:38:39,570
Well, she won't be if
she's running that club in Bristol.
663
00:38:41,029 --> 00:38:43,549
We can't really be sure
she's still there.
664
00:38:50,310 --> 00:38:52,309
It's not her.
665
00:38:52,850 --> 00:38:55,402
Come on, that's enough.
She's not here tonight.
666
00:38:55,403 --> 00:38:57,930
- We'll come back again next week.
- Well, I'll just...
667
00:38:58,310 --> 00:39:01,090
...take them the sandwiches, poor things.
668
00:39:03,830 --> 00:39:05,310
[CAR DOOR CLOSES]
669
00:39:14,310 --> 00:39:16,719
So, Becky Godden, her name is.
670
00:39:16,720 --> 00:39:18,633
Or she might call herself Becky Edwards.
671
00:39:18,634 --> 00:39:21,869
And she's a little blonde thing,
only four-foot, 11.
672
00:39:21,870 --> 00:39:23,675
But she tells everyone
she's five-foot, three.
673
00:39:23,676 --> 00:39:26,890
But if you hear about her,
will you let me know next time?
674
00:39:26,891 --> 00:39:28,570
I'm out here most weeks.
675
00:39:29,310 --> 00:39:31,309
All right, thanks. Night-night.
676
00:39:31,310 --> 00:39:32,930
- Bye.
- Night-night.
677
00:39:32,931 --> 00:39:35,083
Take care. Night, girls.
678
00:39:35,084 --> 00:39:36,310
You look after yourselves.
679
00:39:37,310 --> 00:39:39,750
All right, night.
680
00:39:42,763 --> 00:39:44,763
- Here you are.
- Thanks.
681
00:39:46,146 --> 00:39:47,695
The girls got that for you.
682
00:39:47,696 --> 00:39:50,250
- They bought it with my mum.
- It looks nice.
683
00:39:53,310 --> 00:39:56,199
- Do you really think she's still alive?
- Erm...
684
00:39:56,200 --> 00:39:59,310
Well, I've got to, haven't I?
I don't do this to find dead bodies.
685
00:40:02,830 --> 00:40:05,490
I've got to believe I can save her,
haven't I?
686
00:40:07,310 --> 00:40:09,810
- Yeah.
- I'm glad you are home.
687
00:40:25,348 --> 00:40:27,387
- Steve, have you got a minute?
- Excuse me.
688
00:40:27,388 --> 00:40:29,309
Er, yeah, I'm just about to go
into the press conference, Mike.
689
00:40:29,310 --> 00:40:33,044
- I heard you met with Ray Hayward.
- I had a coffee with him off base.
690
00:40:33,045 --> 00:40:34,761
Probably best
not to have any contact with him
691
00:40:34,762 --> 00:40:36,789
whilst the investigation into him
is ongoing.
692
00:40:36,790 --> 00:40:38,310
Well, like I said, it was just a coffee.
693
00:40:39,310 --> 00:40:41,309
Like I said, probably best not to.
694
00:40:42,282 --> 00:40:43,282
Hm?
695
00:40:45,009 --> 00:40:46,689
Excuse me.
696
00:40:57,397 --> 00:40:58,876
Er, these things are...
697
00:40:59,410 --> 00:41:00,916
horrible and intrusive...
698
00:41:00,917 --> 00:41:02,876
But they're a necessary evil,
699
00:41:02,877 --> 00:41:04,876
otherwise I wouldn't have asked you
to do this.
700
00:41:04,877 --> 00:41:07,876
Have you decided who's going to speak?
701
00:41:07,877 --> 00:41:09,084
I want to do it.
702
00:41:09,530 --> 00:41:10,876
We don't want you breaking down
in the middle of it.
703
00:41:10,877 --> 00:41:13,430
- I won't.
- Are you sure, Kev?
704
00:41:13,431 --> 00:41:15,150
I want to stop people thinking about me,
705
00:41:15,151 --> 00:41:17,471
wondering if her boyfriend did it
and all that shit.
706
00:41:17,472 --> 00:41:18,779
Just start concentrating on finding Sian.
707
00:41:18,804 --> 00:41:19,876
Mm.
708
00:41:19,877 --> 00:41:22,439
Well, if he wants to do it,
709
00:41:22,440 --> 00:41:24,076
you know, it's fine by me.
710
00:41:24,077 --> 00:41:26,130
Whatever makes the biggest impact.
711
00:41:27,197 --> 00:41:29,890
- If he has to stop, then I'll take over.
- Good.
712
00:41:30,237 --> 00:41:31,876
Er, Elaine, can you make sure
713
00:41:31,877 --> 00:41:33,876
that you're sat next to Kevin, please?
714
00:41:33,877 --> 00:41:35,250
Two for the price of one.
715
00:41:38,717 --> 00:41:39,876
Right, are we good?
716
00:41:39,877 --> 00:41:42,877
[CAMERAS CLICK]
717
00:42:04,697 --> 00:42:07,696
We all just want to know that Sian is OK.
718
00:42:07,877 --> 00:42:10,716
She has been missing now
for over two days.
719
00:42:10,717 --> 00:42:11,876
Karen...
720
00:42:11,877 --> 00:42:13,876
ON TV: We are praying
for Sian's safe return.
721
00:42:14,210 --> 00:42:18,876
It's not like her not to come home
or contact us for such a long time.
722
00:42:18,877 --> 00:42:19,877
It is her.
723
00:42:20,410 --> 00:42:23,410
That's the mum. She lives
over the road from us, Charlie.
724
00:42:23,411 --> 00:42:24,716
We want her home safe and well.
725
00:42:24,717 --> 00:42:26,876
I haven't spoken to her,
but it's definitely her.
726
00:42:26,877 --> 00:42:28,876
It's heart-breaking
not knowing where she is.
727
00:42:28,877 --> 00:42:29,877
Poor woman.
728
00:42:29,878 --> 00:42:33,570
Someone out there must have seen
Sian or knows where she is.
729
00:42:34,877 --> 00:42:37,876
We just want them to come forward
and contact the police.
730
00:42:37,877 --> 00:42:39,876
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
731
00:42:39,877 --> 00:42:41,876
[REPORTERS SHOUT QUESTIONS]
732
00:42:41,877 --> 00:42:43,876
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
733
00:42:43,877 --> 00:42:47,876
Our press officer will try and help
you with any further information.
734
00:42:47,877 --> 00:42:50,877
- Did all right, didn't he?
- Mm, really good to the end.
735
00:42:51,424 --> 00:42:54,876
Intel's come back on Philip Barlow,
Monster Munch man.
736
00:42:54,877 --> 00:42:56,876
- Mm-hm.
- He has eight previous convictions.
737
00:42:56,877 --> 00:42:59,876
Mostly theft, dishonesty.
One for assault.
738
00:42:59,877 --> 00:43:01,302
Yeah, his car's not dark-coloured.
739
00:43:01,303 --> 00:43:04,557
Anything on the cabbie
with the history of sexual touching?
740
00:43:05,724 --> 00:43:07,970
No, nothing back yet.
741
00:43:08,877 --> 00:43:10,876
- You'd better get off to your meeting.
- Yeah.
742
00:43:10,877 --> 00:43:12,290
- Steve...
- Mm-hm?
743
00:43:13,877 --> 00:43:16,877
I've just had a call
from a mate at Devizes nick.
744
00:43:18,257 --> 00:43:19,257
Sorry, mate...
745
00:43:20,384 --> 00:43:22,224
...apparently Ray Hayward topped himself.
746
00:43:23,650 --> 00:43:24,876
What?
747
00:43:25,250 --> 00:43:28,557
Yeah, his girlfriend found him
hanging in the garage this morning.
748
00:43:32,137 --> 00:43:33,657
What?
749
00:43:40,717 --> 00:43:42,177
Well done, Kev.
750
00:43:42,178 --> 00:43:43,877
You done really well.
751
00:43:47,210 --> 00:43:48,877
Was it nerve-racking, Elaine?
752
00:43:49,513 --> 00:43:51,372
To be honest, I felt like a puppet.
753
00:43:51,373 --> 00:43:53,876
Move a hand or blow your nose
and the photographers went mad.
754
00:43:53,877 --> 00:43:55,876
I just felt manipulated.
755
00:43:55,877 --> 00:43:57,876
Mick, give Elaine a cuddle.
756
00:43:57,877 --> 00:43:59,556
I don't need a cuddle.
757
00:44:00,043 --> 00:44:01,363
I'm all right, thanks.
758
00:44:06,204 --> 00:44:07,585
Are you OK?
759
00:44:07,610 --> 00:44:08,610
Hey.
760
00:44:10,877 --> 00:44:12,877
[HE EXHALES SLOWLY AND DEEPLY]
761
00:44:13,877 --> 00:44:15,236
Why, Debs?
762
00:44:15,237 --> 00:44:16,876
Why kill himself?
763
00:44:16,877 --> 00:44:18,876
Yeah, he had this investigation
hanging over him,
764
00:44:18,877 --> 00:44:20,690
but he had kids, for Christ's sake!
765
00:44:22,877 --> 00:44:25,450
Steve, you've got to take a look
at Ray Hayward.
766
00:44:25,877 --> 00:44:27,076
What do you mean?
767
00:44:27,077 --> 00:44:29,876
I mean, now.
As part of this investigation.
768
00:44:29,877 --> 00:44:31,876
- You've got to take a look at him.
- Why?
769
00:44:31,877 --> 00:44:34,325
- Because he gave me a lift home once.
- Come on, not you, too!
770
00:44:34,326 --> 00:44:37,876
No, no, he didn't try any funny
business. Nothing like that.
771
00:44:37,877 --> 00:44:39,876
I just remember his car
was an estate car.
772
00:44:39,877 --> 00:44:43,210
A dark estate car,
with them luggage rails on the roof.
58167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.