Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:55,732
You ready, Abby?
2
00:00:55,767 --> 00:00:56,700
Yeah.
3
00:00:56,736 --> 00:00:57,768
And action!
4
00:00:59,038 --> 00:01:01,479
How many of you know that the
traditional New England clambake
5
00:01:01,508 --> 00:01:04,677
began with Native
American tribes?
6
00:01:04,712 --> 00:01:06,580
Years before the Europeans
got here
7
00:01:06,615 --> 00:01:09,317
they were cooking their
lobsters, corn and mussels
8
00:01:09,352 --> 00:01:12,153
in sand pits along the beach.
9
00:01:12,189 --> 00:01:14,857
Of course, they were using beach
stones to retain the heat
10
00:01:14,892 --> 00:01:16,693
and it took all day.
11
00:01:16,728 --> 00:01:18,328
But if you haven't got
that kind of time
12
00:01:18,363 --> 00:01:20,498
and you can't make it
to the beach
13
00:01:20,533 --> 00:01:23,502
then this is an excellent way
to bring the beach to you.
14
00:01:23,537 --> 00:01:25,738
Well, she certainly knows
her stuff.
15
00:01:25,774 --> 00:01:29,343
That's why her followers have
doubled in the past six months.
16
00:01:29,378 --> 00:01:32,747
As always, the table setting is
just as important as the food.
17
00:01:32,783 --> 00:01:34,517
In this case go traditional.
18
00:01:34,552 --> 00:01:40,023
A blue striped table cloth and napkins
with seashell accents...
19
00:01:40,059 --> 00:01:41,726
this meal can get
a little messy,
20
00:01:41,761 --> 00:01:44,864
if you do it right, so don't
forget the bibs.
21
00:01:44,899 --> 00:01:47,734
The key is the authenticity
she projects.
22
00:01:47,769 --> 00:01:50,204
She's bigger than a web series,
don't you think?
23
00:01:50,240 --> 00:01:51,205
Where did you find her?
24
00:01:51,241 --> 00:01:52,874
We met in college.
25
00:01:52,909 --> 00:01:54,042
New England, of course?
26
00:01:54,078 --> 00:01:55,711
Yale.
27
00:01:55,746 --> 00:01:56,779
Excellent.
28
00:01:56,815 --> 00:01:59,148
The simplest things can make
the biggest impact.
29
00:01:59,184 --> 00:02:02,921
Buckets for the shells or a
fishing net for a tablecloth.
30
00:02:02,956 --> 00:02:06,158
And if you don't have it then
ask a friend because they might.
31
00:02:06,194 --> 00:02:08,261
And after all,
what are friends for?
32
00:02:08,296 --> 00:02:11,231
As we say in New England, fun
doesn't have to be expensive.
33
00:02:11,267 --> 00:02:13,067
Imagination is free.
34
00:02:13,103 --> 00:02:16,906
Recipes and instructions for our
accessories are on our website.
35
00:02:16,941 --> 00:02:18,608
For now, this is Abby Porter,
36
00:02:18,644 --> 00:02:21,979
and you've been watching
New England My Way.
37
00:02:22,015 --> 00:02:23,314
I'll see you next time.
38
00:02:23,349 --> 00:02:24,616
And we're out.
39
00:02:24,652 --> 00:02:25,884
Nice work, Jacob.
40
00:02:25,920 --> 00:02:28,855
Can you get some inserts of the
food while it's still steaming?
41
00:02:28,890 --> 00:02:30,290
I need this online by 5:00.
42
00:02:30,325 --> 00:02:31,091
Sure.
43
00:02:31,127 --> 00:02:34,095
Abby Porter, Michael Carrington.
44
00:02:34,131 --> 00:02:35,297
Of Carrington Enterprises.
45
00:02:35,332 --> 00:02:38,000
The biggest chain of home-goods
stores in New England.
46
00:02:38,036 --> 00:02:40,871
Like the rads say, 'If it's New
England, it's Carrington'.
47
00:02:40,906 --> 00:02:42,439
It's nice to meet you.
48
00:02:42,474 --> 00:02:45,944
And your enterprises.
49
00:02:45,979 --> 00:02:48,380
It's quite the set-up
you have here.
50
00:02:48,416 --> 00:02:49,950
My mother loans us her kitchen
51
00:02:49,985 --> 00:02:52,352
and Jacob handles the video,
sound and lights,
52
00:02:52,387 --> 00:02:54,522
and Gina handles
everything else.
53
00:02:54,557 --> 00:02:57,793
Publicity and management,
all on a shoe string.
54
00:02:57,828 --> 00:02:58,962
For now.
55
00:02:58,997 --> 00:03:01,130
But we have big, big plans,
56
00:03:01,166 --> 00:03:03,300
and we're hoping you might
be a part of them.
57
00:03:03,336 --> 00:03:06,371
I'm always on the lookout
for new talent
58
00:03:06,406 --> 00:03:08,507
and you, Abby, you
show real promise.
59
00:03:08,543 --> 00:03:09,909
I mean, everything
looks delicious.
60
00:03:09,944 --> 00:03:11,143
It's a family recipe.
61
00:03:11,179 --> 00:03:13,680
An old New England
family recipe, yes?
62
00:03:13,716 --> 00:03:14,983
New England My Way.
63
00:03:15,018 --> 00:03:16,985
Great name by the way.
64
00:03:17,020 --> 00:03:17,786
Love it.
65
00:03:17,822 --> 00:03:18,654
It's authentic
and that's exactly
66
00:03:18,689 --> 00:03:20,724
what we're looking for,
Authenticity.
67
00:03:20,759 --> 00:03:23,026
Well if that's what
you're after look no further.
68
00:03:23,061 --> 00:03:26,530
Her roots go deep into
the Connecticut soil.
69
00:03:26,566 --> 00:03:29,668
Abby, you and Carrington's
might be the perfect fit.
70
00:03:29,703 --> 00:03:33,607
Forty-seven stores, six states,
exclusive to our New England community.
71
00:03:33,643 --> 00:03:35,609
Together we could create
a whole line
72
00:03:35,645 --> 00:03:38,213
of home products for
our target market.
73
00:03:38,248 --> 00:03:40,850
Sauce pans, sheets,
dish towels...
74
00:03:40,885 --> 00:03:41,885
You hear that?
75
00:03:41,919 --> 00:03:43,120
A full line.
76
00:03:43,155 --> 00:03:47,025
Your face, your name, in stores
all through the north east.
77
00:03:47,060 --> 00:03:48,793
Abby Porter is New England.
78
00:03:48,828 --> 00:03:50,696
You see, it is that kind
of honesty
79
00:03:50,731 --> 00:03:52,432
that our customers
will relate to.
80
00:03:52,467 --> 00:03:54,367
Mr. Carrington,
I'm actually from-
81
00:03:54,403 --> 00:03:57,038
So where do we go from here?
82
00:03:57,073 --> 00:03:59,074
Well, my board and I will be
looking closely
83
00:03:59,109 --> 00:04:01,444
at your upcoming webisodes
so make them personal
84
00:04:01,479 --> 00:04:04,247
because it's like I say,
if we go into business together
85
00:04:04,282 --> 00:04:05,594
people aren't buying
your product,
86
00:04:05,618 --> 00:04:08,286
they're buying you, Abby.
87
00:04:08,321 --> 00:04:09,754
Me?
88
00:04:09,790 --> 00:04:11,957
From New England?
89
00:04:18,635 --> 00:04:20,769
But you're not from New England.
90
00:04:20,805 --> 00:04:21,670
Now, of course.
91
00:04:21,706 --> 00:04:23,473
But not originally.
92
00:04:23,508 --> 00:04:24,674
I know that, mom.
93
00:04:24,710 --> 00:04:27,311
Mr. Carrington doesn't.
94
00:04:27,346 --> 00:04:28,579
Are there more albums?
95
00:04:28,614 --> 00:04:30,282
No, that's everything
I could find.
96
00:04:30,317 --> 00:04:32,752
And most of the photos of you
as a child
97
00:04:32,787 --> 00:04:36,690
have a cactus or a longhorn
cattle in them.
98
00:04:36,726 --> 00:04:39,027
I was hoping there might be
one of a lighthouse
99
00:04:39,062 --> 00:04:40,161
or a lobster boat,
100
00:04:40,197 --> 00:04:43,632
something I might be able
to Photoshop myself into.
101
00:04:43,668 --> 00:04:44,868
I know this timing is terrible
102
00:04:44,902 --> 00:04:49,207
but I got a phone call earlier
from Janet Miller's mother.
103
00:04:49,242 --> 00:04:50,775
Do you remember Janet?
104
00:04:50,810 --> 00:04:53,445
Yeah, we were cheerleaders
together at Langston.
105
00:04:53,481 --> 00:04:54,446
Sure.
106
00:04:54,482 --> 00:04:57,650
Well, she wanted us to know that your
father fell off his horse yesterday.
107
00:04:57,686 --> 00:04:58,619
Oh no!
108
00:04:58,654 --> 00:04:59,520
Is he ok?
109
00:04:59,555 --> 00:05:00,387
Oh no, he's fine.
110
00:05:00,423 --> 00:05:01,223
He just hurt his shoulder,
111
00:05:01,258 --> 00:05:03,291
but he's gonna have
to take it easy
112
00:05:03,327 --> 00:05:05,962
for the next week or two and
113
00:05:05,997 --> 00:05:07,331
you know your father.
114
00:05:07,366 --> 00:05:10,300
Right. That is not
going to happen.
115
00:05:10,337 --> 00:05:13,004
Is there any chance that you
might be able to fly out
116
00:05:13,039 --> 00:05:16,175
and help him for
maybe a week or two?
117
00:05:16,210 --> 00:05:17,644
Mom.
118
00:05:17,679 --> 00:05:21,549
It can be so awkward
between me and dad.
119
00:05:21,584 --> 00:05:23,263
What makes you think he even
wants me there?
120
00:05:23,287 --> 00:05:24,853
You know he loves you.
121
00:05:24,889 --> 00:05:26,823
But nothing I do pleases him.
122
00:05:26,858 --> 00:05:29,226
He finds some fault
in everything.
123
00:05:29,262 --> 00:05:30,672
I think that's
just in your head.
124
00:05:30,696 --> 00:05:34,833
But if you believe that
look at it like
125
00:05:34,868 --> 00:05:39,840
a chance to mend fences.
126
00:05:39,875 --> 00:05:43,278
Can you go?
127
00:05:43,313 --> 00:05:45,714
If he needs me,
you know I'm there.
128
00:05:45,750 --> 00:05:48,351
That's my Texas girl.
129
00:05:48,387 --> 00:05:50,554
If only I was your
New England girl.
130
00:05:50,589 --> 00:05:52,757
You know I might have
a few more photo albums
131
00:05:52,792 --> 00:05:55,060
in the guest bedroom closet.
132
00:05:55,095 --> 00:05:56,236
- I'll go look.
- Ok.
133
00:06:05,909 --> 00:06:06,776
Hello?
134
00:06:06,811 --> 00:06:08,477
Gina.
135
00:06:08,513 --> 00:06:10,280
We need to talk.
136
00:06:47,665 --> 00:06:50,432
Well, Texas, I'm back.
137
00:06:50,468 --> 00:06:53,169
I hope we're both ready
for this.
138
00:07:24,680 --> 00:07:28,350
Abby, that's you already.
139
00:07:28,385 --> 00:07:29,251
Hey, Dad.
140
00:07:29,286 --> 00:07:31,888
I didn't expect you
until suppertime.
141
00:07:35,895 --> 00:07:36,895
Howdy.
142
00:07:39,366 --> 00:07:40,576
You didn't have
to drop everything
143
00:07:40,600 --> 00:07:41,567
and come all this way.
144
00:07:41,602 --> 00:07:42,935
I'll be good as new in no time.
145
00:07:42,971 --> 00:07:45,339
I heard a few weeks.
146
00:07:45,374 --> 00:07:47,942
What's a few weeks?
147
00:07:47,978 --> 00:07:49,677
Come on, let's get your bags.
148
00:07:49,713 --> 00:07:50,931
- Ok.
- Ok.
149
00:08:00,260 --> 00:08:03,629
So, how's your mama doing
these days?
150
00:08:03,665 --> 00:08:06,633
She's off to a wedding
in London.
151
00:08:06,669 --> 00:08:09,104
London.
152
00:08:09,139 --> 00:08:11,573
What a crazy pair we made.
153
00:08:11,608 --> 00:08:15,479
You know, they don't build towns
big enough for her.
154
00:08:15,514 --> 00:08:18,215
Or small enough for me.
155
00:08:18,250 --> 00:08:20,251
It's like you, I guess.
156
00:08:20,286 --> 00:08:22,821
You're definitely
your mama's daughter.
157
00:08:22,857 --> 00:08:25,558
I'm your daughter, too, Dad.
158
00:08:25,594 --> 00:08:27,093
I miss you.
159
00:08:27,129 --> 00:08:28,062
Yes.
160
00:08:28,097 --> 00:08:30,231
I've just been so busy
with my new web series.
161
00:08:30,266 --> 00:08:31,466
You got your own life.
162
00:08:31,502 --> 00:08:35,238
I get that, yeah.
163
00:08:35,273 --> 00:08:38,108
Have you seen my show?
164
00:08:41,148 --> 00:08:43,983
I- I look in on it.
165
00:08:44,018 --> 00:08:49,924
I saw one, it was entirely
on blenders.
166
00:08:49,959 --> 00:08:53,629
I tell you one thing, you
don't do anything halfway.
167
00:08:53,664 --> 00:08:56,099
Exactly.
168
00:08:56,134 --> 00:08:58,168
So, tell me what needs doing
around here
169
00:08:58,203 --> 00:09:00,304
and consider it done.
170
00:09:00,339 --> 00:09:02,808
Dressed like that?
171
00:09:02,843 --> 00:09:04,376
I don't think so.
172
00:09:04,411 --> 00:09:05,623
Well, this was
just for the plane.
173
00:09:05,647 --> 00:09:07,380
I brought plenty of clothes.
174
00:09:07,415 --> 00:09:08,416
No really, it's ok.
175
00:09:08,451 --> 00:09:11,853
I hired a new ranch manager
a few weeks back.
176
00:09:11,888 --> 00:09:12,821
He's good.
177
00:09:12,856 --> 00:09:14,723
Gets most everything done.
178
00:09:14,759 --> 00:09:19,029
At least until I can get out
of this contraption.
179
00:09:19,064 --> 00:09:20,530
I'm here to pick up the slack,
180
00:09:20,566 --> 00:09:24,703
so whatever he can't do
you can count on me.
181
00:09:28,343 --> 00:09:30,644
Speak of the devil.
182
00:09:30,680 --> 00:09:32,379
New manager?
183
00:09:34,051 --> 00:09:35,917
New to some.
184
00:09:35,953 --> 00:09:39,489
Maybe not so much to you.
185
00:09:39,524 --> 00:09:41,525
Someone I know?
186
00:09:42,461 --> 00:09:43,462
Dad?
187
00:09:44,598 --> 00:09:47,199
Dad?
188
00:09:47,235 --> 00:09:49,302
Dad, who is it?
189
00:10:02,555 --> 00:10:03,954
Well, well, well.
190
00:10:03,990 --> 00:10:05,123
Ryan.
191
00:10:05,159 --> 00:10:07,559
Look who's back home
on the range.
192
00:10:07,594 --> 00:10:09,562
Abby.
193
00:10:09,597 --> 00:10:12,399
What a surprise.
194
00:10:12,434 --> 00:10:13,967
So your dad didn't tell you?
195
00:10:14,003 --> 00:10:15,303
Just about to.
196
00:10:16,339 --> 00:10:20,276
How 'bout I give you two
a chance to catch up?
197
00:10:20,311 --> 00:10:22,979
Well, he didn't tell me
you were comin', either.
198
00:10:23,015 --> 00:10:25,149
Well, how could I stay away?
199
00:10:25,185 --> 00:10:26,752
After his accident and all,
200
00:10:26,787 --> 00:10:29,154
so he needs an extra hand
and I'm here to help out.
201
00:10:30,292 --> 00:10:31,257
What?
202
00:10:31,293 --> 00:10:32,293
Oh boy.
203
00:10:33,429 --> 00:10:35,963
You're here to help out?
204
00:10:35,998 --> 00:10:40,269
For as long as I can be
helpful, yes.
205
00:10:40,305 --> 00:10:44,141
Ok, so a short visit, then?
206
00:10:44,176 --> 00:10:48,012
What's so funny?
207
00:10:48,048 --> 00:10:50,616
Look, don't get me wrong,
you look...
208
00:10:50,651 --> 00:10:55,089
you look great, but you're
dressed for a garden party.
209
00:10:55,124 --> 00:10:57,525
Well, I just got here.
210
00:10:57,560 --> 00:11:01,431
I haven't had a chance
to change yet.
211
00:11:01,466 --> 00:11:03,933
Well, you've changed plenty
since high school.
212
00:11:03,969 --> 00:11:05,603
Not much, really.
213
00:11:05,638 --> 00:11:06,670
If you say so.
214
00:11:06,706 --> 00:11:08,206
Is this gonna be a problem?
215
00:11:08,242 --> 00:11:11,477
Us having to work together
for the next two weeks?
216
00:11:11,512 --> 00:11:13,679
Not for me.
217
00:11:13,716 --> 00:11:15,193
What happened between us
was years ago.
218
00:11:15,217 --> 00:11:17,518
I mean, who even remembers?
219
00:11:17,554 --> 00:11:19,454
Well, good.
220
00:11:19,489 --> 00:11:20,956
Good then.
221
00:11:20,992 --> 00:11:22,703
Well, if you're here to help
you can start right now.
222
00:11:22,727 --> 00:11:26,196
We gotta get all this stuff out
of the truck and into the barn.
223
00:11:26,232 --> 00:11:28,866
Yeah. Ok.
224
00:11:30,671 --> 00:11:32,170
In a minute.
225
00:11:36,612 --> 00:11:39,881
You're stuck on that
yellow rose, ain't ya?
226
00:11:39,916 --> 00:11:42,818
No. I haven't seen these
in a while.
227
00:11:42,854 --> 00:11:43,986
Ooh, they're pretty.
228
00:11:44,022 --> 00:11:45,622
Did you plant these?
229
00:11:48,895 --> 00:11:50,194
Gina?
230
00:11:50,230 --> 00:11:52,431
So I'm just off the phone
with Carrington.
231
00:11:53,401 --> 00:11:54,501
No, what now?
232
00:11:54,536 --> 00:11:55,502
See how negative you are?
233
00:11:55,537 --> 00:11:57,872
Always expecting the worst.
234
00:11:57,907 --> 00:11:58,939
Just tell me.
235
00:11:58,975 --> 00:12:01,009
He wants a full bio on you
to pass on to his board.
236
00:12:01,045 --> 00:12:03,578
One that doesn't mention Texas,
I assume.
237
00:12:03,614 --> 00:12:05,515
Don't worry, I've got
this handled.
238
00:12:05,550 --> 00:12:08,619
I'm thinking you were born
in Greenwich.
239
00:12:08,654 --> 00:12:11,756
Look, he's buying New England,
we need to give him New England.
240
00:12:11,792 --> 00:12:13,926
Even if we have to stretch
the truth a little.
241
00:12:13,961 --> 00:12:17,230
I really don't
feel good about this.
242
00:12:17,266 --> 00:12:18,031
Relax.
243
00:12:18,067 --> 00:12:20,435
You'll feel good
about the cheques.
244
00:12:20,470 --> 00:12:22,036
I really can't do this
right now.
245
00:12:22,072 --> 00:12:24,373
Bad time?
246
00:12:24,408 --> 00:12:28,211
Well, my dad's being sweet
but... a little standoffish.
247
00:12:28,246 --> 00:12:31,282
His new ranch manager is
my old high school boyfriend
248
00:12:31,317 --> 00:12:34,286
and I'm kind of stuck
at the moment.
249
00:12:34,321 --> 00:12:35,988
Hey, I gotta go.
250
00:12:36,024 --> 00:12:37,690
Oh, I-
251
00:12:40,296 --> 00:12:42,630
I was getting to that.
252
00:12:43,633 --> 00:12:44,767
What?
253
00:12:44,802 --> 00:12:46,168
I was.
254
00:12:46,204 --> 00:12:47,738
Ok.
255
00:12:59,454 --> 00:13:02,156
New England will have to wait.
256
00:13:36,170 --> 00:13:38,337
I really appreciate
the extra hours, Ryan.
257
00:13:38,373 --> 00:13:40,673
Feelin' pretty helpless
with this arm in a sling.
258
00:13:40,708 --> 00:13:43,410
Well, it's nice that Abby's here
to help carry some of the load.
259
00:13:43,446 --> 00:13:44,345
Yeah.
260
00:13:44,381 --> 00:13:46,514
It's great that she's tryin'
and all but,
261
00:13:46,550 --> 00:13:48,017
I mean, we both know
she's more into
262
00:13:48,052 --> 00:13:49,552
arts and crafts than ranches.
263
00:13:49,587 --> 00:13:51,254
Yeah, she may surprise you.
264
00:13:51,290 --> 00:13:54,659
I gave up on that dream
long ago.
265
00:13:54,694 --> 00:13:56,127
Yeah, well...
266
00:13:57,531 --> 00:13:59,899
She may surprise us both.
267
00:13:59,935 --> 00:14:00,967
Well...
268
00:14:03,873 --> 00:14:05,673
Sorry, I'm late.
269
00:14:05,708 --> 00:14:07,742
Just jet lag and all.
270
00:14:07,778 --> 00:14:11,214
Hey Dad, I'm impressed
you picked up bagels.
271
00:14:11,249 --> 00:14:13,016
Where'd you find that?
272
00:14:13,052 --> 00:14:14,117
Kitchen counter.
273
00:14:14,153 --> 00:14:18,724
Those are suet rings
for the hens.
274
00:14:18,759 --> 00:14:19,759
Ok.
275
00:14:21,930 --> 00:14:24,164
You plan to work in those?
276
00:14:27,003 --> 00:14:27,902
What?
277
00:14:27,938 --> 00:14:29,304
These boots?
278
00:14:29,340 --> 00:14:30,539
What's wrong with them?
279
00:14:30,574 --> 00:14:33,610
I'd be willing to bet those
boots cost more than my truck.
280
00:14:33,645 --> 00:14:36,313
You might be right but I'm good.
281
00:14:36,349 --> 00:14:37,883
I'm ready for anything.
282
00:14:37,918 --> 00:14:38,717
What's the plan?
283
00:14:38,752 --> 00:14:40,118
What can I do?
284
00:14:40,153 --> 00:14:42,321
Well, those are two
very different questions.
285
00:14:42,357 --> 00:14:44,992
I'm gonna check on that heifer
that was calving last night.
286
00:14:45,027 --> 00:14:47,061
I'm afraid the mother
might abandon it.
287
00:14:47,097 --> 00:14:48,162
Well, I can do that.
288
00:14:48,198 --> 00:14:49,731
You need to be taking it easy.
289
00:14:49,766 --> 00:14:52,968
Abby, I said I was gonna check
on the heifer,
290
00:14:53,005 --> 00:14:54,504
not carry it to the pasture.
291
00:14:54,540 --> 00:14:56,440
As a matter of fact, Ryan,
292
00:14:56,476 --> 00:15:00,078
why don't you remind Abby
how to clean the chicken coop?
293
00:15:00,114 --> 00:15:02,147
Hens lay better
on fresh shavings.
294
00:15:02,182 --> 00:15:04,918
Ok, I think I can still handle
the chickens.
295
00:15:04,953 --> 00:15:10,325
Just to be safe, let Ryan show
you how we do it these days.
296
00:15:17,536 --> 00:15:20,171
Word is you're a tastemaker.
297
00:15:20,206 --> 00:15:21,974
That's a new one for me.
298
00:15:22,009 --> 00:15:23,509
I recommend things.
299
00:15:23,544 --> 00:15:26,513
Appliances, bedding, wine.
300
00:15:26,548 --> 00:15:28,149
There's money in that?
301
00:15:28,184 --> 00:15:29,817
I'm working on it.
302
00:15:29,852 --> 00:15:31,887
Alright, well I recommend
you let me take care
303
00:15:31,922 --> 00:15:33,221
of these ladies.
304
00:15:33,257 --> 00:15:36,225
Wouldn't want you to ruin
them fancy boots.
305
00:15:36,261 --> 00:15:39,063
I'm the one that was brought up
on a ranch, remember?
306
00:15:39,098 --> 00:15:40,966
You're the one who lived
in town.
307
00:15:41,001 --> 00:15:43,903
Yeah, well, I got my master's
in ranch management.
308
00:15:43,938 --> 00:15:45,538
I'm impressed.
309
00:15:45,573 --> 00:15:47,741
You're really into this
ranching thing, huh?
310
00:15:47,776 --> 00:15:49,009
Yeah.
311
00:15:49,044 --> 00:15:51,045
What do your parents think
about that?
312
00:15:51,081 --> 00:15:52,081
They're all for it.
313
00:15:52,115 --> 00:15:55,719
They retired to Scottsdale,
left me the house.
314
00:15:55,754 --> 00:15:57,520
That beautiful old farmhouse?
315
00:15:57,556 --> 00:15:59,690
Yeah, I'm fixin' it up.
316
00:15:59,726 --> 00:16:01,092
Living there for now.
317
00:16:01,127 --> 00:16:03,862
Got plans to move?
318
00:16:03,897 --> 00:16:05,365
Alright, now you're
just stallin'.
319
00:16:05,400 --> 00:16:06,499
No, I'm not.
320
00:16:07,502 --> 00:16:08,513
Just tryin' to get to know you,
that's all.
321
00:16:08,537 --> 00:16:09,303
Get on in there.
322
00:16:09,338 --> 00:16:10,104
Come on, you gonna clean
this coop
323
00:16:10,139 --> 00:16:11,673
or are you gonna clean the coop?
324
00:16:11,708 --> 00:16:12,708
I'm gonna clean the coop.
325
00:16:23,623 --> 00:16:25,357
Ok, maybe you're right.
326
00:16:25,393 --> 00:16:28,261
I didn't dress for this.
327
00:16:30,233 --> 00:16:32,433
There's an easy fix for that.
328
00:16:58,135 --> 00:16:59,836
I'll take one of everything.
329
00:16:59,871 --> 00:17:02,773
Don't joke with me
'cause I'll sell it to you.
330
00:17:02,809 --> 00:17:04,108
Janet!
331
00:17:04,143 --> 00:17:04,976
Abby!
332
00:17:05,012 --> 00:17:06,144
You work here?
333
00:17:06,180 --> 00:17:08,815
Worse, I own the place.
334
00:17:08,850 --> 00:17:10,450
Hey, Ryan.
335
00:17:10,485 --> 00:17:11,526
It is so great to see you.
336
00:17:11,554 --> 00:17:13,320
Let me take a good look.
337
00:17:13,355 --> 00:17:15,123
So stylish.
338
00:17:15,158 --> 00:17:17,159
That's actually why we're here.
339
00:17:17,195 --> 00:17:20,330
She needs to get some
more practical outfits.
340
00:17:20,365 --> 00:17:21,710
I'm gonna go get some coffee
at Sam's,
341
00:17:21,734 --> 00:17:25,036
but y'all shoot up a flare
when you're done.
342
00:17:25,071 --> 00:17:26,805
You and Ryan again?
343
00:17:26,841 --> 00:17:28,707
Something I should know about?
344
00:17:28,743 --> 00:17:30,777
We're just working together
for a few days,
345
00:17:30,812 --> 00:17:32,512
helping my dad
while his arm heals.
346
00:17:32,547 --> 00:17:34,815
Not even a little bit
of chemistry?
347
00:17:34,851 --> 00:17:35,851
No chemistry.
348
00:17:35,886 --> 00:17:37,052
None of the earth sciences.
349
00:17:37,087 --> 00:17:40,223
So, now can we talk about some
real jeans and work boots?
350
00:17:40,258 --> 00:17:41,357
You got it.
351
00:17:41,392 --> 00:17:44,294
But I wanna hear the whole story
while you try things on.
352
00:17:44,330 --> 00:17:46,431
There's no story.
353
00:17:51,874 --> 00:17:53,507
Is there anything left
on the shelves?
354
00:17:53,542 --> 00:17:56,043
I just bought the basics.
355
00:17:56,079 --> 00:17:57,523
I'm guessing you worked up
an appetite
356
00:17:57,547 --> 00:17:59,314
on this little shopping spree.
357
00:17:59,350 --> 00:18:01,684
Wanna grab a burger
on the way back?
358
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
I have a better idea.
359
00:18:24,716 --> 00:18:27,185
You know, a drive-through burger
would have been easier.
360
00:18:27,220 --> 00:18:28,553
This is easy.
361
00:18:28,588 --> 00:18:30,255
It's a classic French omelette.
362
00:18:30,291 --> 00:18:32,992
What's the difference between a
French and an American omelette?
363
00:18:33,028 --> 00:18:34,994
An American omelette is folded.
364
00:18:35,030 --> 00:18:36,597
The French roll theirs.
365
00:18:36,632 --> 00:18:39,367
Pretty sure my taste buds
wouldn't know the difference.
366
00:18:39,403 --> 00:18:41,570
Just try it.
367
00:18:41,605 --> 00:18:42,872
I added some chilis.
368
00:18:42,907 --> 00:18:46,176
Just for a little extra kick.
369
00:18:46,212 --> 00:18:49,347
French fusion.
370
00:18:49,382 --> 00:18:51,015
Leave it to you
to complicate eggs.
371
00:18:51,051 --> 00:18:55,055
I'm not complicating them,
I'm elevating them.
372
00:18:57,627 --> 00:18:58,593
You like it?
373
00:18:58,628 --> 00:19:00,294
Where did all this come from?
374
00:19:00,330 --> 00:19:02,631
The girl I used to know
was all tacos and take-out.
375
00:19:02,666 --> 00:19:07,316
I still love all of that, I just
like exploring other foods.
376
00:19:09,642 --> 00:19:11,287
Word around town is that
you were dating a shortstop
377
00:19:11,311 --> 00:19:13,813
for the Mets.
378
00:19:13,848 --> 00:19:14,947
Very old news.
379
00:19:14,983 --> 00:19:16,583
We broke up.
380
00:19:16,619 --> 00:19:19,019
He used the wrong salad fork?
381
00:19:22,593 --> 00:19:24,126
What about you?
382
00:19:24,161 --> 00:19:29,800
After I left I heard you
and Cheryl Packer were a thing.
383
00:19:29,836 --> 00:19:31,435
Homecoming queen.
384
00:19:31,471 --> 00:19:33,105
Well, we went to one movie
385
00:19:33,140 --> 00:19:35,275
and then she left me
for the quarterback.
386
00:19:35,310 --> 00:19:37,944
Besides, I don't have much time
for dating anyway.
387
00:19:37,979 --> 00:19:41,616
My dad doesn't work you
that hard, does he?
388
00:19:41,652 --> 00:19:43,463
I'm fixing up my folks'
place in my spare time,
389
00:19:43,487 --> 00:19:45,187
getting ready to sell.
390
00:19:45,223 --> 00:19:48,325
I need a down payment if I'm
gonna buy a ranch of my own.
391
00:19:49,228 --> 00:19:50,762
Any chance that's for me?
392
00:19:50,797 --> 00:19:52,196
It is now.
393
00:19:52,232 --> 00:19:54,433
French, huh?
394
00:19:54,468 --> 00:19:55,501
You know that?
395
00:19:55,536 --> 00:20:00,174
Yeah, it's the way your mother
used to fix these.
396
00:20:02,412 --> 00:20:04,146
Not half bad.
397
00:20:04,181 --> 00:20:06,148
Chilis.
398
00:20:06,183 --> 00:20:08,351
Nice touch.
399
00:20:08,386 --> 00:20:12,557
Really?
You like it?
400
00:20:12,592 --> 00:20:14,125
How's the chicken coop comin'?
401
00:20:14,161 --> 00:20:15,327
You get that done yet?
402
00:20:15,362 --> 00:20:16,829
I had to make a run into town,
403
00:20:16,864 --> 00:20:19,333
Abby came along
to keep me company.
404
00:20:20,369 --> 00:20:21,535
But I'm getting right to it.
405
00:20:21,570 --> 00:20:22,403
I hope so.
406
00:20:22,439 --> 00:20:23,805
Plenty more to do
when that's done.
407
00:20:23,840 --> 00:20:26,542
Yeah.
408
00:20:40,395 --> 00:20:43,230
You could pitch in whenever
you want, you know.
409
00:20:43,265 --> 00:20:44,666
I like watching you work.
410
00:20:44,701 --> 00:20:47,870
It's something
I've never seen before.
411
00:20:47,905 --> 00:20:49,839
Besides, I am busy.
412
00:20:49,874 --> 00:20:52,275
Something interesting
on that phone?
413
00:20:52,311 --> 00:20:54,846
Just checking out your website.
414
00:20:54,881 --> 00:20:57,616
Ivy league education,
summers in Maine.
415
00:20:57,651 --> 00:20:58,884
Mmmhmm.
416
00:20:58,919 --> 00:21:02,389
A few guest appearances on some
tv shows I ain't never heard of.
417
00:21:02,424 --> 00:21:03,724
They're big in New England.
418
00:21:03,760 --> 00:21:04,892
Mmmhmm.
419
00:21:04,927 --> 00:21:05,939
I'll take your word for it.
420
00:21:05,963 --> 00:21:09,699
You know, there's no mention
in here of Texas.
421
00:21:09,734 --> 00:21:11,401
There wasn't much room
in my bio.
422
00:21:12,938 --> 00:21:14,938
Enough to say you were born
in Greenwich?
423
00:21:16,343 --> 00:21:17,909
Now see, I thought that
miraculous event
424
00:21:17,944 --> 00:21:20,079
happened right here in Langston,
am I wrong?
425
00:21:20,114 --> 00:21:21,715
It's Greenwich.
426
00:21:21,750 --> 00:21:23,984
It's probably an autocorrect.
427
00:21:24,019 --> 00:21:26,120
Of course,
Langston to Greenwich.
428
00:21:26,156 --> 00:21:27,990
That's a weird leap.
429
00:21:28,025 --> 00:21:29,792
I'm sure you'll fix it.
430
00:21:29,827 --> 00:21:32,262
Eventually.
431
00:21:32,297 --> 00:21:34,598
Hey, good work.
432
00:21:34,634 --> 00:21:38,136
Wish my dad would say that.
433
00:21:38,172 --> 00:21:40,840
Nothing I ever did on this ranch
was good enough for him.
434
00:21:40,875 --> 00:21:43,410
His words?
435
00:21:43,446 --> 00:21:44,845
A kid can tell.
436
00:21:44,880 --> 00:21:48,516
You know, it was clear
he always wanted a son.
437
00:21:48,552 --> 00:21:50,152
Or at least a tomboy.
438
00:21:50,188 --> 00:21:52,488
Instead he got a lifestyle
expert.
439
00:21:52,523 --> 00:21:54,424
Yep.
440
00:21:54,460 --> 00:21:56,705
I just got a call that the feed
order is ready for pick-up
441
00:21:56,729 --> 00:21:58,329
so I need you to drive
into town.
442
00:21:58,364 --> 00:22:00,599
Could you take my truck
and gas her up on the way?
443
00:22:00,634 --> 00:22:02,669
No problem. You bet.
444
00:22:02,704 --> 00:22:04,370
I was talkin' to Ryan.
445
00:22:04,406 --> 00:22:06,040
It's a stick.
446
00:22:06,075 --> 00:22:07,708
I can do it, Dad.
447
00:22:07,743 --> 00:22:12,849
Yeah, the clutch,
it's a bit tricky.
448
00:22:12,884 --> 00:22:16,787
I drove it when I was a kid,
remember?
449
00:22:16,822 --> 00:22:18,123
Well, I do now.
450
00:22:18,158 --> 00:22:20,960
Maybe Ryan should ride along
just to be safe.
451
00:22:20,995 --> 00:22:23,329
Whatever you say, boss.
452
00:22:23,364 --> 00:22:24,831
You don't trust me?
453
00:22:24,867 --> 00:22:26,299
I trust ya.
454
00:22:26,335 --> 00:22:28,202
I just don't want what happened
to the tractor
455
00:22:28,238 --> 00:22:30,839
to happen to my truck.
456
00:22:31,709 --> 00:22:32,841
What did I tell you?
457
00:22:32,877 --> 00:22:37,882
He'll never change no matter
how much I wish he would.
458
00:22:37,917 --> 00:22:40,218
Let's drive that truck.
459
00:22:54,372 --> 00:22:56,773
I can't believe he hasn't
upgraded this old thing.
460
00:22:56,808 --> 00:22:58,743
It's ok. Just take it easy.
461
00:22:58,778 --> 00:23:00,044
And breathe.
462
00:23:00,079 --> 00:23:02,114
Engine off.
463
00:23:02,149 --> 00:23:04,116
Alright, now push in the clutch
all the way.
464
00:23:04,151 --> 00:23:07,754
Start the engine.
465
00:23:07,789 --> 00:23:09,356
Now, when you let out the clutch
466
00:23:09,392 --> 00:23:11,226
you're gonna wanna give it
a little gas.
467
00:23:11,261 --> 00:23:12,261
Ok.
468
00:23:20,105 --> 00:23:23,943
Who has a stick shift
anything anymore?
469
00:23:23,978 --> 00:23:25,878
What did I do now?
470
00:23:25,913 --> 00:23:27,981
You flooded it.
471
00:23:28,016 --> 00:23:30,418
It's alright, just
give it a minute.
472
00:23:30,453 --> 00:23:33,956
I mean, it's not like
we're tying up traffic.
473
00:23:36,294 --> 00:23:39,563
Back east there'd be a long line
of cars
474
00:23:39,599 --> 00:23:41,999
honking their horns at us.
475
00:23:42,034 --> 00:23:47,146
Out here it's just miles and
miles of... miles and miles.
476
00:23:48,309 --> 00:23:50,944
It's so beautiful.
477
00:23:50,980 --> 00:23:54,182
It's so quiet.
478
00:23:54,217 --> 00:23:57,186
Is this why you decided to go
to college in Dallas
479
00:23:57,221 --> 00:23:59,990
and not back east?
480
00:24:00,025 --> 00:24:00,757
Oh, come on.
481
00:24:00,792 --> 00:24:03,794
I never woulda fit in at Yale.
482
00:24:03,830 --> 00:24:05,530
Well, I was there.
483
00:24:05,566 --> 00:24:07,332
Or was that part of the problem?
484
00:24:07,368 --> 00:24:08,968
No.
485
00:24:09,004 --> 00:24:11,839
Nah, that had nothing
to do with it.
486
00:24:11,874 --> 00:24:13,842
I wanted to study
ranch management,
487
00:24:13,877 --> 00:24:15,944
and you would be shocked
to learn
488
00:24:15,979 --> 00:24:18,381
how few courses Yale has
in ranch management.
489
00:24:21,220 --> 00:24:25,189
Still, it would have been nice.
490
00:24:28,029 --> 00:24:30,330
Yeah. We were too different.
491
00:24:30,365 --> 00:24:33,334
I didn't wanna admit it
at the time.
492
00:24:33,369 --> 00:24:36,838
Easier to blame me for leaving,
was it?
493
00:24:36,874 --> 00:24:38,975
No, no.
494
00:24:39,010 --> 00:24:40,977
No, you weren't cut out
for this life
495
00:24:41,012 --> 00:24:43,480
just like I wasn't cut out
for that life.
496
00:24:43,516 --> 00:24:46,751
Simple as that.
497
00:24:46,787 --> 00:24:51,190
So where did that leave us?
498
00:24:51,225 --> 00:24:53,493
Stuck on the side of the road,
apparently.
499
00:24:56,533 --> 00:25:00,669
Try it again.
500
00:25:00,706 --> 00:25:03,106
The engine.
501
00:25:03,141 --> 00:25:04,208
Right.
502
00:25:04,243 --> 00:25:05,843
Yeah, the engine.
503
00:25:05,878 --> 00:25:08,280
- Obviously.
- Obviously.
504
00:25:08,315 --> 00:25:10,783
Ok, what am I doing?
505
00:25:10,819 --> 00:25:12,185
- Just push in the clutch.
- Ok.
506
00:25:12,220 --> 00:25:14,088
Start 'er up.
507
00:25:15,324 --> 00:25:17,058
Put it in gear.
508
00:25:17,094 --> 00:25:18,360
We're back in business.
509
00:25:20,064 --> 00:25:21,764
Some-something important?
510
00:25:21,799 --> 00:25:24,368
Maybe.
511
00:25:24,403 --> 00:25:26,571
Do you mind if I make
a quick stop on the way?
512
00:25:26,606 --> 00:25:28,941
Sure, just tell me how
to get there
513
00:25:28,976 --> 00:25:30,576
and I'll try and get us there.
514
00:25:32,080 --> 00:25:33,224
Alright, you're gonna hang
a left here.
515
00:25:33,248 --> 00:25:35,483
Left. Ok, great.
516
00:25:51,105 --> 00:25:52,471
Alright, now as you
get up there,
517
00:25:52,507 --> 00:25:54,274
you wanna keep going.
518
00:25:54,309 --> 00:25:57,245
Clutch in. Brake.
519
00:25:57,280 --> 00:25:58,913
Brake hard.
520
00:26:05,223 --> 00:26:06,657
Your parents old house.
521
00:26:06,692 --> 00:26:08,826
Mine now.
522
00:26:08,861 --> 00:26:10,429
Your grandparents
built it, right?
523
00:26:10,464 --> 00:26:11,329
Mmmhmm.
524
00:26:11,365 --> 00:26:12,932
1932.
525
00:26:12,967 --> 00:26:15,112
I gotta leave the key under
the mat for a showing later.
526
00:26:15,136 --> 00:26:17,471
It's a shame to have to sell.
527
00:26:17,506 --> 00:26:20,475
Yeah, well, if I wanna afford
my own ranch...
528
00:26:20,510 --> 00:26:25,281
Even with that, it'll be miles
out of town, prices these days.
529
00:26:25,317 --> 00:26:28,218
Isn't that the Blakely's
pasture across the way?
530
00:26:28,253 --> 00:26:30,154
You have a good memory.
531
00:26:30,190 --> 00:26:33,992
He's let it go for so long and
he's getting up there in years.
532
00:26:34,028 --> 00:26:35,728
I wonder how much
that would cost.
533
00:26:35,764 --> 00:26:37,965
It's out of my budget.
534
00:26:38,000 --> 00:26:40,835
I gotta sell, like it or not.
535
00:26:40,870 --> 00:26:42,704
Any bites yet?
536
00:26:42,739 --> 00:26:45,174
Not even a nibble.
537
00:26:45,210 --> 00:26:47,878
You need a fresh coat of paint
on the verandah.
538
00:26:47,913 --> 00:26:51,483
You need a really bright colour
to make that porch swing pop,
539
00:26:51,518 --> 00:26:53,084
patterned pillows,
maybe a window box
540
00:26:53,119 --> 00:26:55,354
with some geraniums.
541
00:26:55,389 --> 00:26:58,558
They love the sun.
542
00:26:58,594 --> 00:27:01,062
Can I see the inside?
543
00:27:01,097 --> 00:27:02,508
Pretty much like you remember,
I guess.
544
00:27:02,532 --> 00:27:04,166
Come on.
545
00:27:13,313 --> 00:27:15,213
You've been working on this?
546
00:27:15,249 --> 00:27:17,083
Not that I doubt you.
547
00:27:17,118 --> 00:27:20,687
Yeah, plumbing, electric,
that sort of thing.
548
00:27:20,723 --> 00:27:22,957
Well, you need to make
an impression
549
00:27:22,993 --> 00:27:26,262
with what potential buyers
can actually see.
550
00:27:26,297 --> 00:27:28,298
Have you thought
about staging it?
551
00:27:28,333 --> 00:27:29,299
Staging it?
552
00:27:29,334 --> 00:27:32,370
You could get more
than you're asking, I bet.
553
00:27:32,405 --> 00:27:35,641
A few easy changes can make
a big difference.
554
00:27:35,676 --> 00:27:39,712
Like an area rug
or some lighting.
555
00:27:39,748 --> 00:27:41,815
There's some good furniture
stores in Marshall.
556
00:27:41,851 --> 00:27:44,052
Can't take a whole day off
for that.
557
00:27:44,087 --> 00:27:46,154
We'll check out what
the hardware store has.
558
00:27:46,189 --> 00:27:48,057
Gotta pick up that feed anyway.
559
00:27:48,092 --> 00:27:49,492
Hardware store?
560
00:27:49,527 --> 00:27:51,881
What are we going to find
at a hardware store?
561
00:28:04,981 --> 00:28:06,459
Hey, can you have one
of your guys load this
562
00:28:06,483 --> 00:28:07,916
into Wes Porter's truck?
563
00:28:07,952 --> 00:28:10,053
It's parked around back.
564
00:28:10,088 --> 00:28:11,521
Thanks, man.
565
00:28:13,793 --> 00:28:15,360
Well?
566
00:28:15,395 --> 00:28:16,494
What do you think?
567
00:28:16,530 --> 00:28:20,199
I think this is not the hardware
store that I remember.
568
00:28:20,234 --> 00:28:22,102
When did they get
home furnishings?
569
00:28:22,137 --> 00:28:24,271
Hey, we keep up with the times.
570
00:28:24,306 --> 00:28:28,077
Ooh, these Adirondacks would be
perfect on your verandah.
571
00:28:28,112 --> 00:28:29,545
In Texas?
572
00:28:29,580 --> 00:28:30,379
For what?
573
00:28:30,414 --> 00:28:31,415
Sitting.
574
00:28:31,450 --> 00:28:33,483
And shucking oysters?
575
00:28:33,518 --> 00:28:36,454
This would be perfect
in your entryway.
576
00:28:36,489 --> 00:28:37,956
It could also drain
my bank account.
577
00:28:37,992 --> 00:28:40,326
We're not buying,
we're borrowing.
578
00:28:40,362 --> 00:28:41,294
You can do that?
579
00:28:41,329 --> 00:28:43,564
It doesn't hurt to ask.
580
00:28:43,599 --> 00:28:44,965
Leave it to me.
581
00:28:45,001 --> 00:28:46,968
It's what I do, remember?
582
00:28:47,004 --> 00:28:51,107
How about "Icy Lemon"
for the kitchen?
583
00:28:51,142 --> 00:28:54,244
Or "Cookie Dough"?
584
00:28:54,279 --> 00:28:56,014
Ooh, I like this one.
585
00:28:56,049 --> 00:28:59,084
"Ginger Wasabi".
586
00:28:59,120 --> 00:29:01,420
Is this too confusing for you?
587
00:29:01,455 --> 00:29:03,123
No, but it's making me hungry.
588
00:29:04,226 --> 00:29:06,794
Ok, we'll take two gallons
of the "Ginger Wasabi".
589
00:29:06,829 --> 00:29:08,563
It's over here.
590
00:29:28,692 --> 00:29:31,727
And here I thought you two made
a run for the border.
591
00:29:31,762 --> 00:29:34,798
Sorry, it took a while.
592
00:29:34,833 --> 00:29:36,010
Looks like there's
more than feed
593
00:29:36,034 --> 00:29:38,135
in the bed of my truck there.
594
00:29:38,171 --> 00:29:39,503
Chairs, flowers.
595
00:29:39,540 --> 00:29:40,540
Nice rug.
596
00:29:40,574 --> 00:29:42,414
Abby's helping me pick out
stuff for the house.
597
00:29:42,443 --> 00:29:43,342
Wonderful.
598
00:29:43,378 --> 00:29:46,146
'Cause meanwhile two longhorns
got loose
599
00:29:46,182 --> 00:29:48,515
and went into the neighbour's
field again.
600
00:29:48,551 --> 00:29:49,651
I'll get on it, boss.
601
00:29:49,686 --> 00:29:50,585
Just like I thought.
602
00:29:50,620 --> 00:29:54,090
That calf's been abandoned
by its mother.
603
00:29:54,125 --> 00:29:56,193
We're gonna have to feed it
by hand for a while.
604
00:29:56,228 --> 00:30:00,898
Abby, you think you can rope
him in and give him a bottle?
605
00:30:00,934 --> 00:30:01,834
Absolutely.
606
00:30:01,869 --> 00:30:02,768
Leave it to me.
607
00:30:02,803 --> 00:30:05,305
Ok.
608
00:30:10,613 --> 00:30:12,414
You good?
609
00:30:12,449 --> 00:30:14,550
Roping was never my strong suit.
610
00:30:14,586 --> 00:30:15,730
Just remember to keep
your index finger
611
00:30:15,754 --> 00:30:18,856
pointed down the shaft of
the rope towards the hondo.
612
00:30:18,891 --> 00:30:19,723
Hondo?
613
00:30:19,759 --> 00:30:22,761
It's the loop the rope
goes through.
614
00:30:22,796 --> 00:30:24,096
Right.
615
00:30:24,132 --> 00:30:25,731
Yeah, it's coming back to me.
616
00:30:25,767 --> 00:30:27,267
Yeah.
617
00:30:27,302 --> 00:30:28,435
It's not, is it?
618
00:30:28,470 --> 00:30:29,737
Not even a little.
619
00:30:32,008 --> 00:30:34,576
And then...?
620
00:30:34,612 --> 00:30:36,713
Ok.
621
00:30:36,748 --> 00:30:40,151
Get your rope... you're gonna
wanna really twist your wrist.
622
00:30:40,186 --> 00:30:41,018
Ok.
623
00:30:41,053 --> 00:30:42,654
And as you start
to swing it, right?
624
00:30:44,158 --> 00:30:46,559
And let the rope kinda move
in your hand.
625
00:30:46,594 --> 00:30:49,463
Twist your wrist and swing it.
626
00:30:49,498 --> 00:30:51,733
There you go!
Swing it.
627
00:30:51,768 --> 00:30:52,845
When you let it go,
follow through.
628
00:30:52,869 --> 00:30:54,948
It's just like throwin' a ball.
It's all in the wrist.
629
00:30:54,972 --> 00:30:56,405
You got it?
630
00:30:56,440 --> 00:30:58,108
Yeah. I got it.
631
00:30:58,143 --> 00:31:00,610
Definitely.
632
00:31:00,646 --> 00:31:02,647
Ok. Good luck.
633
00:31:06,387 --> 00:31:08,922
How hard can it be?
634
00:31:19,972 --> 00:31:21,972
Come here, buddy.
635
00:31:22,007 --> 00:31:23,775
I'm not gonna hurt you.
636
00:31:23,810 --> 00:31:26,145
Just gonna get you fed.
637
00:31:35,593 --> 00:31:37,793
Come here.
638
00:31:42,335 --> 00:31:43,335
You ok?
639
00:31:43,369 --> 00:31:46,638
Let's go.
640
00:31:50,078 --> 00:31:51,511
There you go.
641
00:31:57,421 --> 00:31:59,255
Find those longhorns yet?
642
00:31:59,290 --> 00:32:01,191
Back where they belong.
643
00:32:01,226 --> 00:32:03,360
I see you made a friend
while I was gone.
644
00:32:03,395 --> 00:32:04,929
You don't give up easy, do you?
645
00:32:04,964 --> 00:32:06,932
Careful, that is
dangerously close
646
00:32:06,967 --> 00:32:09,234
to a full-on compliment.
647
00:32:09,270 --> 00:32:11,571
We'll have none of that here
at the Porter Ranch.
648
00:32:11,606 --> 00:32:14,208
Consider me warned.
649
00:32:14,243 --> 00:32:16,189
So I loaded all that household
stuff into my truck,
650
00:32:16,213 --> 00:32:17,946
wondered if you could
come by later
651
00:32:17,981 --> 00:32:19,749
and help me figure out
what to do with it.
652
00:32:19,784 --> 00:32:21,284
Tonight?
653
00:32:21,319 --> 00:32:23,420
If you can get some time off.
654
00:32:23,455 --> 00:32:25,289
I think I can swing it.
655
00:32:25,324 --> 00:32:27,558
I'll even make dinner.
656
00:32:27,594 --> 00:32:29,795
Am I taking my life in my hands?
657
00:32:29,830 --> 00:32:32,132
What's life without a little
risk every now and then?
658
00:32:42,814 --> 00:32:45,849
How did I ever let that one go?
659
00:32:57,033 --> 00:32:58,900
You're right about
these geraniums.
660
00:32:58,935 --> 00:33:00,669
They really do brighten
the place.
661
00:33:00,705 --> 00:33:02,304
Just wait 'til
I'm finished here.
662
00:33:02,340 --> 00:33:05,608
Just a few more touches and
then we'll tackle the inside.
663
00:33:05,644 --> 00:33:08,913
Ooh, I bet I could do a whole
episode on porch swings.
664
00:33:08,948 --> 00:33:13,353
We spent a few good hours
in that one, if I recall.
665
00:33:13,388 --> 00:33:16,256
That seems like so long ago.
666
00:33:16,292 --> 00:33:19,728
To me it seems like yesterday.
667
00:33:23,968 --> 00:33:25,802
Wine with dinner?
668
00:33:25,838 --> 00:33:27,304
I wouldn't say no.
669
00:33:27,339 --> 00:33:29,340
It's it's local.
670
00:33:29,376 --> 00:33:30,541
I thought you might like it.
671
00:33:30,577 --> 00:33:33,545
I don't remember there being
grape vineyards in Langston,
672
00:33:33,581 --> 00:33:36,016
much less some wineries.
673
00:33:36,051 --> 00:33:37,384
There's a few varieties
674
00:33:37,419 --> 00:33:39,153
that like the sun
and the soil out here.
675
00:33:39,188 --> 00:33:41,223
We got it all these days.
676
00:33:41,258 --> 00:33:43,960
Stick around, I'll show you.
677
00:33:56,945 --> 00:33:59,914
This is really, really good.
678
00:33:59,949 --> 00:34:02,350
Well, don't sound so surprised,
you might hurt my feelings.
679
00:34:03,421 --> 00:34:05,254
What's in this barbecue sauce?
680
00:34:05,289 --> 00:34:08,425
It's my grandpa's old recipe,
with a few tweaks of my own.
681
00:34:08,460 --> 00:34:09,894
You approve?
682
00:34:09,929 --> 00:34:11,929
I love it.
683
00:34:11,964 --> 00:34:16,602
That is high praise coming
from the famous Abby Porter.
684
00:34:16,638 --> 00:34:18,872
Not famous yet.
685
00:34:18,908 --> 00:34:21,543
And frankly at this point
it could go either way.
686
00:34:21,578 --> 00:34:23,044
Don't be so modest.
687
00:34:23,080 --> 00:34:24,914
You've built a good life
for yourself.
688
00:34:24,949 --> 00:34:27,683
A busy life.
689
00:34:27,719 --> 00:34:30,053
All work all the time.
690
00:34:30,089 --> 00:34:32,356
Well, some things never change.
691
00:34:32,392 --> 00:34:36,929
High school, class president
and honour roll, cheerleading,
692
00:34:36,964 --> 00:34:38,898
fashion club...
693
00:34:38,934 --> 00:34:41,635
I had forgotten fashion club!
694
00:34:41,671 --> 00:34:43,772
No one had ever
even heard of that.
695
00:34:43,807 --> 00:34:46,776
Not until you started it.
696
00:34:46,811 --> 00:34:48,444
And 4H.
697
00:34:48,480 --> 00:34:51,482
Well that's only
because my dad wanted me to.
698
00:34:51,517 --> 00:34:54,552
I tried my best
but I was hopeless.
699
00:34:54,588 --> 00:34:59,226
Well, you didn't wanna raise
livestock so much as dress them.
700
00:34:59,261 --> 00:35:02,797
I always wanted to make
my Dad proud.
701
00:35:02,832 --> 00:35:04,832
Never could.
702
00:35:04,868 --> 00:35:07,136
Even now, it's like he wants
to connect with me
703
00:35:07,171 --> 00:35:09,439
but he doesn't know how.
704
00:35:09,474 --> 00:35:11,942
Maybe I can help you
change that.
705
00:35:11,978 --> 00:35:14,578
What do you say?
706
00:35:14,614 --> 00:35:19,352
I say that would be a miracle.
707
00:35:19,387 --> 00:35:23,490
I propose a toast.
708
00:35:23,526 --> 00:35:26,261
To miracles.
709
00:35:56,703 --> 00:36:00,105
Well, somebody's up
before the chickens.
710
00:36:00,141 --> 00:36:03,677
I figured it wasn't a bad idea
to get an early start.
711
00:36:03,712 --> 00:36:05,947
Even Dad's still asleep.
712
00:36:05,982 --> 00:36:07,949
How about some
French press coffee?
713
00:36:07,985 --> 00:36:10,452
Is everything French with you?
714
00:36:10,487 --> 00:36:12,222
Not everything.
715
00:36:12,257 --> 00:36:14,035
If you play your cards right
I might even whip up
716
00:36:14,059 --> 00:36:17,027
some German pancakes
to go along with it.
717
00:36:17,063 --> 00:36:18,697
Rain-cheque.
718
00:36:18,732 --> 00:36:20,544
Between the ranch and the house
these next couple days
719
00:36:20,568 --> 00:36:22,335
are gonna be busy enough.
720
00:36:22,370 --> 00:36:24,638
Ok, let's get to it.
721
00:37:46,181 --> 00:37:48,114
Go on.
722
00:37:51,988 --> 00:37:53,922
Shoulder ok, Dad?
723
00:37:53,957 --> 00:37:56,625
Oh yeah, better by the day.
724
00:37:56,661 --> 00:37:58,328
Don't you worry about me.
725
00:37:58,364 --> 00:37:59,129
Ryan.
726
00:37:59,164 --> 00:38:00,297
Yes sir.
727
00:38:00,332 --> 00:38:02,834
I need you in the north field
to check on the troughs.
728
00:38:02,869 --> 00:38:04,770
Alright.
I'll get on it straight away.
729
00:38:04,805 --> 00:38:05,904
Good.
730
00:38:05,940 --> 00:38:07,719
And you know, after that I need
you to help me patch up
731
00:38:07,743 --> 00:38:09,976
that last stretch
of fence out back.
732
00:38:10,011 --> 00:38:12,146
Dad, what if I go check
the troughs.
733
00:38:12,181 --> 00:38:14,850
That way Ryan can stay and help
you fix the fence
734
00:38:14,885 --> 00:38:17,019
and make sure that
you don't overdo it.
735
00:38:17,055 --> 00:38:18,187
No, honey.
736
00:38:18,223 --> 00:38:19,890
It's a good idea, Wes.
737
00:38:19,925 --> 00:38:23,361
At least let me give it a try.
738
00:38:23,397 --> 00:38:28,200
We can get to the fence
that much quicker.
739
00:38:28,236 --> 00:38:30,871
It's been a while
since I've ridden a horse.
740
00:38:30,906 --> 00:38:33,241
I'm sure it's like
riding a bike.
741
00:38:33,276 --> 00:38:36,245
No, it's like riding a horse.
742
00:38:36,280 --> 00:38:38,848
Saddle her up.
743
00:38:44,591 --> 00:38:45,824
You sure about this?
744
00:38:45,859 --> 00:38:47,359
A chance to impress my father?
745
00:38:47,394 --> 00:38:48,395
Absolutely.
746
00:38:53,903 --> 00:38:55,136
Wait, Abby!
Abby!
747
00:38:55,172 --> 00:38:57,573
North field!
North.
748
00:38:57,608 --> 00:39:00,075
Oh yeah, north.
I got it.
749
00:39:04,117 --> 00:39:05,950
You think we'll ever
see her again?
750
00:39:05,985 --> 00:39:07,252
Anybody's guess.
751
00:39:07,288 --> 00:39:10,256
She's not one to give up,
though.
752
00:39:10,292 --> 00:39:13,861
Pretty special kid,
don't you think?
753
00:39:13,896 --> 00:39:16,264
You tell her that?
754
00:39:31,920 --> 00:39:34,554
I really miss this.
755
00:39:34,590 --> 00:39:36,123
Who knew?
756
00:39:42,868 --> 00:39:44,100
Hello?
757
00:39:44,136 --> 00:39:45,402
Radio silence.
758
00:39:45,438 --> 00:39:47,772
What are you doing out there?
759
00:39:47,808 --> 00:39:49,808
Well, right now I'm
on the back of a horse
760
00:39:49,843 --> 00:39:53,580
looking at some of the most
beautiful land you've ever seen.
761
00:39:53,616 --> 00:39:54,848
How about you?
762
00:39:54,884 --> 00:39:57,752
Well, while you're playing Texas
Ranger we're shooting inserts
763
00:39:57,787 --> 00:40:00,656
for that show you wanted to do
about seashell wind chimes.
764
00:40:00,691 --> 00:40:02,926
These are all starting
to look the same to me.
765
00:40:02,961 --> 00:40:04,639
We spent the whole morning
collecting shells
766
00:40:04,663 --> 00:40:06,130
and driftwood off the beach.
767
00:40:06,165 --> 00:40:08,099
This is what it's coming to,
Abby.
768
00:40:08,134 --> 00:40:09,568
Beach-combing.
769
00:40:09,603 --> 00:40:12,338
At least if Carrington doesn't
see something new online soon.
770
00:40:12,374 --> 00:40:14,641
What can I tell him?
771
00:40:14,676 --> 00:40:16,777
How about the truth?
772
00:40:17,680 --> 00:40:19,481
Other than that.
773
00:40:19,516 --> 00:40:22,385
Tell him... I don't know.
774
00:40:22,420 --> 00:40:25,322
Tell-tell him I'll have
something new in a day or two.
775
00:40:25,357 --> 00:40:27,291
I'll think of something.
776
00:40:27,326 --> 00:40:28,371
You better, because we've done
777
00:40:28,395 --> 00:40:31,363
just about everything here
we can do without you.
778
00:40:31,399 --> 00:40:33,365
Bye.
779
00:40:35,938 --> 00:40:37,137
Ready, buddy?
780
00:40:37,172 --> 00:40:39,607
Let's go. Good boy.
781
00:40:48,521 --> 00:40:50,655
Let's figure this out.
782
00:40:57,466 --> 00:40:59,300
What would Dad do?
783
00:41:00,737 --> 00:41:02,838
Wait a minute, what would I do?
784
00:41:37,019 --> 00:41:38,019
How's it going, Dad?
785
00:41:38,053 --> 00:41:41,322
I'm so tired of fightin'
with this thing!
786
00:41:41,357 --> 00:41:42,289
Your truck?
787
00:41:42,325 --> 00:41:44,426
No, this arm.
788
00:41:44,461 --> 00:41:48,097
I never felt so useless
in my entire life.
789
00:41:48,133 --> 00:41:50,734
Well, you've got
one problem solved.
790
00:41:50,770 --> 00:41:52,436
I fixed the trough
in the north field
791
00:41:52,471 --> 00:41:54,239
and a couple more
for good measure.
792
00:41:54,274 --> 00:41:56,809
Here's the proof.
Take a look.
793
00:41:56,844 --> 00:41:58,778
Take a look?
794
00:42:01,985 --> 00:42:04,018
Well, that oughta work.
795
00:42:04,054 --> 00:42:05,821
You know, for now anyway.
796
00:42:05,856 --> 00:42:09,426
That's quick thinkin' on your...
797
00:42:09,461 --> 00:42:11,429
I got the wrong wrench.
798
00:42:11,464 --> 00:42:13,264
I need my toolbox.
799
00:42:25,682 --> 00:42:29,418
You ordered gelato
instead of ice cream.
800
00:42:31,156 --> 00:42:32,889
I was so full of myself.
801
00:42:33,927 --> 00:42:36,729
No, you had your own style,
that's for sure.
802
00:42:36,764 --> 00:42:41,267
And you turned it into a pretty
perfect lifestyle.
803
00:42:41,303 --> 00:42:46,341
Not so perfect.
804
00:42:46,376 --> 00:42:48,744
There's this guy.
805
00:42:48,779 --> 00:42:51,981
He owns a big chain of
home-goods stores
806
00:42:52,016 --> 00:42:53,784
all over the north east.
807
00:42:53,819 --> 00:42:56,454
He's interested in the show.
808
00:42:56,490 --> 00:42:59,492
He could get my merchandise
in all of his outlets.
809
00:42:59,527 --> 00:43:01,661
How is that not great news?
810
00:43:01,697 --> 00:43:03,597
You read my bio.
811
00:43:03,632 --> 00:43:06,601
He thinks I'm as New England
as my show.
812
00:43:06,636 --> 00:43:09,037
And this guy is all
about authenticity.
813
00:43:09,073 --> 00:43:11,341
The Greenwich thing.
814
00:43:11,376 --> 00:43:16,947
My manager blurted it out
and I got stuck with it.
815
00:43:16,983 --> 00:43:19,551
What're you gonna do?
816
00:43:19,586 --> 00:43:23,557
My mom sent me notes about
her childhood back there.
817
00:43:23,592 --> 00:43:26,528
Tapping maple trees,
beach parties...
818
00:43:26,563 --> 00:43:27,962
how can I borrow her memories
819
00:43:27,998 --> 00:43:30,866
without feeling like
a total fraud?
820
00:43:30,902 --> 00:43:32,701
So you reinvented yourself.
821
00:43:32,737 --> 00:43:34,471
That's a Texas tradition.
822
00:43:34,506 --> 00:43:35,985
You know, you may have
more Texas in you
823
00:43:36,009 --> 00:43:37,975
than you'd like to admit.
824
00:43:38,011 --> 00:43:40,012
Do not let that get around.
825
00:43:40,047 --> 00:43:42,014
You know, you might even pass
for a local tonight
826
00:43:42,049 --> 00:43:44,584
at the barbecue.
827
00:43:44,619 --> 00:43:47,488
Last Friday of the month,
Fletcher's Barn.
828
00:43:47,523 --> 00:43:49,090
Is that still a thing?
829
00:43:49,126 --> 00:43:50,826
Oh, it's still a thing.
830
00:43:54,132 --> 00:44:00,071
Maybe you'd like to go with me.
831
00:44:00,106 --> 00:44:04,076
Maybe I would.
832
00:44:10,119 --> 00:44:12,454
You're overdressed
for a barbecue.
833
00:44:12,489 --> 00:44:15,258
You're underdressed
for a dinner party.
834
00:44:15,293 --> 00:44:17,127
You can't live in jeans.
835
00:44:17,163 --> 00:44:18,195
I don't see why not.
836
00:44:18,231 --> 00:44:19,730
I do.
837
00:44:19,765 --> 00:44:21,299
Hey, Ryan.
838
00:44:21,335 --> 00:44:22,601
Here you go.
839
00:44:22,636 --> 00:44:25,304
Spice things up a little.
840
00:44:25,340 --> 00:44:28,609
You know we always
count on you for this.
841
00:44:36,154 --> 00:44:38,121
Hey, I was hoping
to see you two.
842
00:44:38,156 --> 00:44:40,725
Ryan, tell me you brought
that barbecue sauce of yours.
843
00:44:40,760 --> 00:44:42,461
Just dropped it off,
enough for the crowd.
844
00:44:42,496 --> 00:44:43,528
Save me some?
845
00:44:43,564 --> 00:44:45,276
I'm having some friends in
from Dallas next week
846
00:44:45,300 --> 00:44:47,667
and I need to make
a good impression.
847
00:44:47,702 --> 00:44:49,737
I'll make sure he holds back
a jar for you.
848
00:44:49,772 --> 00:44:50,816
And Abby, what'd you bring?
849
00:44:50,840 --> 00:44:51,973
Clams on the half shell?
850
00:44:52,009 --> 00:44:53,275
Oysters Rockefeller?
851
00:44:53,310 --> 00:44:54,075
A salad.
852
00:44:54,111 --> 00:44:56,412
Kale, bok choy,
dandelion greens.
853
00:44:56,447 --> 00:44:59,316
With chia seed croutons?
854
00:44:59,351 --> 00:45:00,585
You watch my show?
855
00:45:00,620 --> 00:45:01,653
Never miss it.
856
00:45:01,688 --> 00:45:03,288
It's so good.
857
00:45:03,323 --> 00:45:05,035
Hey, you think you could
help me with some decorations
858
00:45:05,059 --> 00:45:07,427
for the dance at the county fair
next week?
859
00:45:07,462 --> 00:45:09,629
You'll be there, right?
860
00:45:09,665 --> 00:45:12,033
I haven't been to a county fair
in years.
861
00:45:12,068 --> 00:45:13,602
Absolutely.
862
00:45:13,637 --> 00:45:15,137
Drinks.
863
00:45:31,193 --> 00:45:35,030
Never thought we'd see Abby
back this way again.
864
00:45:35,066 --> 00:45:37,700
Yeah, she's helping out her dad
for a couple weeks.
865
00:45:37,735 --> 00:45:40,470
Right. I heard
about the arm.
866
00:45:40,505 --> 00:45:43,507
Looks like she's
enjoying herself.
867
00:45:48,516 --> 00:45:50,718
Pickin' up where you left off?
868
00:45:50,753 --> 00:45:52,753
When we left off
we weren't speaking.
869
00:45:52,788 --> 00:45:54,656
And now?
870
00:45:59,897 --> 00:46:01,832
We're speaking.
871
00:46:12,615 --> 00:46:14,448
I remember this.
872
00:46:14,484 --> 00:46:18,020
The smell of sage brush.
873
00:46:18,055 --> 00:46:20,123
I hadn't noticed it.
874
00:46:20,158 --> 00:46:23,761
I guess you don't appreciate
something until you lose it.
875
00:46:23,796 --> 00:46:26,898
I do miss these nights, though.
876
00:46:26,933 --> 00:46:29,201
The wide open sky.
877
00:46:29,237 --> 00:46:31,705
You always did have
two sides to you,
878
00:46:31,740 --> 00:46:33,273
city and country.
879
00:46:33,308 --> 00:46:35,076
I know, city may have won out
880
00:46:35,111 --> 00:46:37,980
but you've got some country
in you, too.
881
00:46:38,015 --> 00:46:41,651
Hey, everyone loves
your barbecue sauce.
882
00:46:41,686 --> 00:46:44,422
And you're trying
to make extra money.
883
00:46:44,457 --> 00:46:46,223
How about selling it?
884
00:46:46,259 --> 00:46:47,759
Yeah, I'll hop right on that.
885
00:46:47,795 --> 00:46:49,494
No joke.
886
00:46:49,530 --> 00:46:51,164
You should think about it.
887
00:46:51,199 --> 00:46:53,434
There's no question the demand
is there.
888
00:46:53,469 --> 00:46:56,671
I don't even know
where to start.
889
00:46:56,706 --> 00:46:58,606
I can help.
890
00:46:58,642 --> 00:47:00,409
Ryan, that's what I do.
891
00:47:00,445 --> 00:47:03,814
I find new products
and promote them.
892
00:47:03,849 --> 00:47:05,482
You could make this a thing.
893
00:47:05,517 --> 00:47:07,018
A brand.
894
00:47:07,053 --> 00:47:09,922
You can make money off of this.
895
00:47:15,063 --> 00:47:16,163
Growing up
896
00:47:16,199 --> 00:47:18,800
I spent a lot of time right here
on this old family porch
897
00:47:18,836 --> 00:47:21,436
with family and friends,
curled up with a good book
898
00:47:21,473 --> 00:47:23,840
and a glass of mint lemonade.
899
00:47:23,875 --> 00:47:27,377
Yes, right here where I grew up.
900
00:47:27,413 --> 00:47:30,115
On the old family porch.
901
00:47:30,150 --> 00:47:32,651
In Greenwich, Connecticut.
902
00:47:32,687 --> 00:47:34,721
Can we-can we just take
a minute here?
903
00:47:34,756 --> 00:47:36,156
Are you not getting it?
904
00:47:36,191 --> 00:47:37,859
No, I'm getting it.
905
00:47:37,894 --> 00:47:39,694
I just don't get it.
906
00:47:39,729 --> 00:47:43,298
Do you really think someone's
gonna buy this is New England?
907
00:47:43,334 --> 00:47:48,139
If you come in close
and don't show too much, maybe.
908
00:47:48,174 --> 00:47:50,675
I don't know what else
I'm supposed to do.
909
00:47:50,711 --> 00:47:52,144
I have to give this guy
something
910
00:47:52,179 --> 00:47:55,648
so he can show
his executive board.
911
00:47:55,683 --> 00:47:57,518
Yeah, you don't give up easy,
that's for sure.
912
00:47:57,553 --> 00:48:00,488
I know I can be overly
ambitious.
913
00:48:00,524 --> 00:48:04,760
It gets me into trouble.
914
00:48:04,795 --> 00:48:06,563
Do you really think there's
something special
915
00:48:06,598 --> 00:48:07,998
in that barbecue sauce?
916
00:48:08,033 --> 00:48:10,935
Like, something commercial?
917
00:48:10,970 --> 00:48:12,738
You'll never know until you try.
918
00:48:12,773 --> 00:48:15,041
I could help.
919
00:48:15,076 --> 00:48:16,943
If you want, no pressure.
920
00:48:16,978 --> 00:48:21,483
I mean it.
921
00:48:28,093 --> 00:48:30,962
It's a bit obvious, isn't it?
922
00:48:30,997 --> 00:48:33,632
Well, you have to settle
on something.
923
00:48:33,668 --> 00:48:36,703
You need a label.
924
00:48:36,738 --> 00:48:40,808
What about a yellow rose?
925
00:48:40,843 --> 00:48:43,045
A yellow rose.
926
00:48:43,080 --> 00:48:45,047
That sure says Texas.
927
00:48:46,251 --> 00:48:47,150
Ryan?
928
00:48:47,185 --> 00:48:48,952
Abby?
929
00:48:48,987 --> 00:48:51,622
I hate to interrupt
your work there,
930
00:48:51,657 --> 00:48:54,593
but did you get
today's list done?
931
00:48:54,628 --> 00:48:55,828
Already ahead of you, Dad.
932
00:48:55,863 --> 00:48:57,563
The cows have been fed
and milked.
933
00:48:57,599 --> 00:48:59,077
And the herd's been moved
from the pasture.
934
00:48:59,101 --> 00:49:01,736
Well, that just leaves the west
gate that needs fixin'.
935
00:49:01,771 --> 00:49:05,407
And Ryan, I need you to bring
the tractor in from the pasture.
936
00:49:05,443 --> 00:49:07,176
- Yes sir.
- Ok.
937
00:49:07,211 --> 00:49:08,144
I can do that.
938
00:49:08,180 --> 00:49:10,413
Dad, I can drive the tractor.
939
00:49:10,449 --> 00:49:12,617
You've been doing too much
around here lately
940
00:49:12,652 --> 00:49:15,120
and I appreciate it but...
941
00:49:15,155 --> 00:49:17,790
how about we get the gate
fixed, first.
942
00:49:17,826 --> 00:49:19,959
And then we can discuss it?
943
00:49:23,065 --> 00:49:24,866
Sure.
944
00:49:24,901 --> 00:49:26,735
Then we can discuss it.
945
00:49:30,843 --> 00:49:32,376
Did you hear that?
946
00:49:32,411 --> 00:49:34,112
He appreciates me.
947
00:49:34,147 --> 00:49:35,780
And we can discuss it.
948
00:49:35,815 --> 00:49:36,816
Two for two.
949
00:49:36,851 --> 00:49:37,883
Progress.
950
00:49:47,998 --> 00:49:50,099
Yeah, keep holding it up for me.
951
00:49:52,405 --> 00:49:53,737
Do you think he meant that?
952
00:49:53,773 --> 00:49:56,241
That we can discuss me
driving the tractor?
953
00:49:56,276 --> 00:49:59,512
Well, I told you
we'd wear him down.
954
00:50:03,686 --> 00:50:05,753
Here's what I think.
955
00:50:05,789 --> 00:50:09,792
He loves this ranch and he
just wants you to love it, too.
956
00:50:09,827 --> 00:50:10,994
But I do.
957
00:50:11,029 --> 00:50:16,500
I always did, just... maybe
not the way he wanted me to.
958
00:50:16,536 --> 00:50:17,769
Give it a try.
959
00:50:20,175 --> 00:50:21,140
Nope.
960
00:50:21,176 --> 00:50:23,142
Not quite. Not quite.
961
00:50:25,715 --> 00:50:27,916
Let me try something.
962
00:50:27,951 --> 00:50:30,353
What? What're you doing?
963
00:50:30,388 --> 00:50:31,821
The lunch I packed.
964
00:50:32,791 --> 00:50:34,291
Caprese salad.
965
00:50:34,326 --> 00:50:35,392
Sounds delicious,
966
00:50:35,427 --> 00:50:37,340
but I don't see how a packed
lunch is gonna help us.
967
00:50:37,364 --> 00:50:39,832
Tomatoes, mozzarella, basil.
968
00:50:39,867 --> 00:50:40,899
And...
969
00:50:43,638 --> 00:50:45,806
Olive oil.
970
00:50:45,842 --> 00:50:48,142
You travel with your
own olive oil?
971
00:50:48,177 --> 00:50:49,444
Who does that?
972
00:50:49,480 --> 00:50:51,948
Someone who doesn't like
soggy tomatoes.
973
00:50:51,983 --> 00:50:54,016
I did a whole show
about that once.
974
00:50:54,052 --> 00:50:55,919
Ok.
975
00:51:05,701 --> 00:51:08,102
Alright.
976
00:51:11,175 --> 00:51:12,074
Ready?
977
00:51:12,109 --> 00:51:13,710
Alright.
978
00:51:14,613 --> 00:51:17,915
- Voila.
- Ok, alright.
979
00:51:17,950 --> 00:51:19,517
- That's...
- Yep.
980
00:51:19,553 --> 00:51:20,819
That's a new one for me.
981
00:51:20,854 --> 00:51:23,055
That's my job and I love it.
982
00:51:23,091 --> 00:51:26,560
Helpful hacks for making
life easier.
983
00:51:26,595 --> 00:51:29,898
Ryan, I know your heart
is in Texas.
984
00:51:29,933 --> 00:51:32,268
Langston is beautiful.
985
00:51:32,303 --> 00:51:35,405
You know, part of my heart
is here, too,
986
00:51:35,441 --> 00:51:38,108
but... it's so quiet.
987
00:51:38,143 --> 00:51:42,014
Don't you ever feel
restless here?
988
00:51:42,049 --> 00:51:44,751
What, do you think there's
nothing to do around here?
989
00:51:44,786 --> 00:51:46,719
You might be surprised.
990
00:51:46,755 --> 00:51:48,022
Oh yeah?
991
00:51:48,057 --> 00:51:49,290
Surprise me.
992
00:51:49,325 --> 00:51:51,026
Ok, that sounds like
a challenge.
993
00:51:51,061 --> 00:51:53,895
It is.
994
00:51:53,931 --> 00:51:55,731
You remember the old
Garrett place?
995
00:51:55,767 --> 00:51:57,935
The old goat ranch?
996
00:51:57,970 --> 00:52:00,872
Sure, but I've seen it,
you know?
997
00:52:00,907 --> 00:52:05,211
You might find
it's been built up a bit.
998
00:52:05,246 --> 00:52:06,212
Come on.
999
00:52:06,247 --> 00:52:07,248
Ok.
1000
00:52:20,533 --> 00:52:22,767
We specialize in
Cabernet Sauvignon
1001
00:52:22,803 --> 00:52:28,174
but we have several popular
varietals these days.
1002
00:52:28,209 --> 00:52:29,510
Carmen, I'm speechless.
1003
00:52:29,545 --> 00:52:31,746
Which doesn't happen often.
1004
00:52:31,781 --> 00:52:33,314
I remember you from school.
1005
00:52:33,350 --> 00:52:34,649
You were a couple years
behind me
1006
00:52:34,684 --> 00:52:37,453
but everyone knew
what a talker you were.
1007
00:52:37,488 --> 00:52:39,523
And now here's the best part
of our tour.
1008
00:52:39,558 --> 00:52:40,524
And what's that?
1009
00:52:40,559 --> 00:52:42,493
The tasting.
1010
00:52:45,499 --> 00:52:47,345
Over the past couple years
we've expanded to sales
1011
00:52:47,369 --> 00:52:50,103
all across the state
and we just keep growing.
1012
00:52:50,138 --> 00:52:51,472
You're amazing.
1013
00:52:51,507 --> 00:52:54,109
Look who's talking,
Miss Internet Star.
1014
00:52:54,144 --> 00:52:56,645
This is just my little home-spun
thing by comparison.
1015
00:52:56,681 --> 00:52:57,947
Not at all.
1016
00:52:57,982 --> 00:52:59,482
And that bottling room
in the back?
1017
00:53:00,753 --> 00:53:02,219
Everything's done on premises.
1018
00:53:02,254 --> 00:53:04,389
We keep our staff hopping,
that's for sure.
1019
00:53:04,424 --> 00:53:06,035
I bet you could bottle all sorts
of things
1020
00:53:06,060 --> 00:53:08,494
if someone needed to do that.
1021
00:53:08,529 --> 00:53:09,696
Abby.
1022
00:53:09,731 --> 00:53:12,867
What? I'm just saying.
1023
00:53:12,902 --> 00:53:15,904
I hate to run but my buyers
from Austin have just pulled in.
1024
00:53:15,940 --> 00:53:17,039
Welcome home, Abby,
1025
00:53:17,074 --> 00:53:19,208
and I hope to see you both
at the fair this weekend.
1026
00:53:19,244 --> 00:53:20,977
You will.
1027
00:53:22,949 --> 00:53:27,352
You gotta admit, a lotta change
happening around here.
1028
00:53:27,387 --> 00:53:28,988
Plenty of change.
1029
00:53:29,023 --> 00:53:31,057
In fact, it's inspiring.
1030
00:53:33,796 --> 00:53:35,930
Ryan, what's the big mystery?
1031
00:53:35,966 --> 00:53:37,866
Hang on, we're almost there.
1032
00:53:37,902 --> 00:53:40,269
Almost where?
1033
00:53:40,304 --> 00:53:42,005
You gotta see this yourself.
1034
00:53:42,040 --> 00:53:43,373
See what?
1035
00:53:43,408 --> 00:53:44,508
Wait, is something wrong?
1036
00:53:44,544 --> 00:53:46,510
Is it-is it Abby?
1037
00:53:46,546 --> 00:53:48,313
It's Abby.
1038
00:54:01,165 --> 00:54:03,200
Like a pro.
1039
00:54:04,470 --> 00:54:06,738
Hey Dad!
1040
00:54:14,349 --> 00:54:16,350
Well I'll be.
1041
00:54:38,648 --> 00:54:39,747
Hey Dad.
1042
00:54:39,783 --> 00:54:41,417
Did you need something.
1043
00:54:41,452 --> 00:54:45,570
Just to tell you...
good work today.
1044
00:54:47,860 --> 00:54:49,427
Not half bad.
1045
00:54:49,463 --> 00:54:51,596
No, better.
1046
00:54:51,632 --> 00:54:55,134
Not bad at all.
1047
00:54:55,170 --> 00:54:57,004
You get some rest now.
1048
00:54:57,039 --> 00:54:58,706
You too, Dad.
1049
00:54:58,741 --> 00:55:00,408
Thanks, sweetie.
1050
00:55:11,224 --> 00:55:12,858
Smells like barbecue.
1051
00:55:12,893 --> 00:55:14,894
Looks like barbecue.
1052
00:55:14,930 --> 00:55:15,895
I appreciate the interest y'all,
1053
00:55:15,931 --> 00:55:17,965
but could you give me
a little stirring space?
1054
00:55:18,000 --> 00:55:19,166
A little elbow room?
1055
00:55:19,202 --> 00:55:21,236
Yeah. Absolutely.
1056
00:55:21,271 --> 00:55:24,073
You really think this old
recipe might be worth something?
1057
00:55:24,109 --> 00:55:26,375
We'll put a few bottles out
for sale at the fair tonight
1058
00:55:26,411 --> 00:55:28,479
and see what happens.
1059
00:55:28,514 --> 00:55:31,549
I mean, if we like the reaction
then I'll call my publicist,
1060
00:55:31,585 --> 00:55:33,652
see if we can get it
on a national market.
1061
00:55:33,688 --> 00:55:35,421
That's awful ambitious.
1062
00:55:35,456 --> 00:55:36,857
Abby's got me thinkin' big.
1063
00:55:36,892 --> 00:55:37,892
Careful, Ryan.
1064
00:55:37,926 --> 00:55:41,662
Next she'll have you packin' up
and movin' east.
1065
00:55:41,698 --> 00:55:43,499
You gotta tell me
what you think, Wes.
1066
00:55:43,534 --> 00:55:45,167
Honest opinion.
1067
00:55:48,473 --> 00:55:50,741
Like a mouthful of Texas.
1068
00:55:50,777 --> 00:55:52,177
That's good!
1069
00:55:52,212 --> 00:55:53,745
We could use that
in the advertising.
1070
00:55:53,781 --> 00:55:54,679
What advertising?
1071
00:55:54,715 --> 00:55:57,416
I might be jumping
the gun a little,
1072
00:55:57,452 --> 00:56:00,387
again, but that's
a good line, Dad.
1073
00:56:00,422 --> 00:56:03,258
You're a natural at sales.
1074
00:56:03,293 --> 00:56:04,492
Maybe.
1075
00:56:04,528 --> 00:56:07,463
But for now I should-I should
probably stick to ranchin'.
1076
00:56:10,904 --> 00:56:12,403
What's going on out there?
1077
00:56:12,438 --> 00:56:13,438
You need a hand?
1078
00:56:13,473 --> 00:56:16,308
Nothing I can't handle.
Hey...
1079
00:56:16,343 --> 00:56:17,911
Well, when you're finished
with this,
1080
00:56:17,946 --> 00:56:19,786
Carmen said that she'd loan us
her packing room
1081
00:56:19,815 --> 00:56:21,248
for our first run.
1082
00:56:21,284 --> 00:56:22,583
A few hundred bottles.
1083
00:56:22,618 --> 00:56:24,085
How much is this costing us?
1084
00:56:24,121 --> 00:56:25,754
Well, the labels are
from my laptop
1085
00:56:25,789 --> 00:56:28,558
and the bottles only cost
a few cents a piece.
1086
00:56:28,593 --> 00:56:31,962
As far as start-up goes
this is pocket change.
1087
00:56:35,702 --> 00:56:38,537
It's my manager.
1088
00:56:40,876 --> 00:56:42,108
Hey!
1089
00:56:42,144 --> 00:56:43,277
Abby, hi!
1090
00:56:43,313 --> 00:56:46,415
Mr. Carrington's here and
he'd like to speak with you.
1091
00:56:46,450 --> 00:56:49,953
Video call so he can see you.
1092
00:56:49,988 --> 00:56:51,588
In Greenwich.
1093
00:56:51,624 --> 00:56:54,926
Here, in Greenwich.
1094
00:56:54,962 --> 00:56:58,197
Any way we can postpone?
1095
00:56:58,233 --> 00:57:01,401
Like I said he's right here.
1096
00:57:04,140 --> 00:57:04,939
Abby! Abby!
1097
00:57:04,975 --> 00:57:06,774
Apron.
1098
00:57:11,016 --> 00:57:12,482
Hey, Mr. Carrington!
1099
00:57:12,517 --> 00:57:13,684
How are you?
1100
00:57:13,720 --> 00:57:14,619
Good.
1101
00:57:14,654 --> 00:57:16,788
Hope I'm not intruding
on family time.
1102
00:57:16,824 --> 00:57:20,393
I'm picturing cocktails
by the water?
1103
00:57:20,428 --> 00:57:21,728
That's a good guess.
1104
00:57:21,763 --> 00:57:27,901
Just back from a whole day
of croquet.
1105
00:57:28,605 --> 00:57:31,073
Just about to mix up a pitcher
of Cape Cods.
1106
00:57:31,109 --> 00:57:32,509
Croquet and Cape Cods.
1107
00:57:32,544 --> 00:57:34,022
Does it get any more authentic
than that?
1108
00:57:34,046 --> 00:57:37,649
See, this is why we are excited
about you.
1109
00:57:37,684 --> 00:57:39,818
So I like the piece you did
on the porch,
1110
00:57:39,854 --> 00:57:42,155
but all we saw was the porch.
1111
00:57:42,190 --> 00:57:44,859
We need more
Connecticut scenery.
1112
00:57:44,894 --> 00:57:46,661
More local colour.
1113
00:57:46,696 --> 00:57:47,929
More scope.
1114
00:57:47,964 --> 00:57:50,165
Abby, there's chickens
all over the place!
1115
00:57:50,200 --> 00:57:52,936
Didn't you check the pen
this mornin'?
1116
00:57:52,971 --> 00:57:55,940
I'm on the phone, Dad.
1117
00:57:55,975 --> 00:57:58,343
I'm sorry, did someone
say chickens?
1118
00:57:58,378 --> 00:58:00,078
Bridgeport Bantams.
1119
00:58:00,113 --> 00:58:02,014
Connecticut's finest.
1120
00:58:02,050 --> 00:58:03,750
Bridgeport what?
1121
00:58:05,721 --> 00:58:08,589
And apparently they're
all over the croquet lawn.
1122
00:58:08,625 --> 00:58:10,359
I hate to run but...
1123
00:58:10,394 --> 00:58:13,596
Before you go, when will
we see those new episodes?
1124
00:58:13,632 --> 00:58:15,765
Very, very soon.
1125
00:58:15,801 --> 00:58:17,468
Remember, New England scope.
1126
00:58:17,503 --> 00:58:20,772
I know exactly what you
wanna see, Mr. Carrington.
1127
00:58:20,808 --> 00:58:21,773
Don't let me down.
1128
00:58:21,809 --> 00:58:23,743
Don't let us down.
1129
00:58:32,924 --> 00:58:34,290
Thanks for the assist.
1130
00:58:34,325 --> 00:58:35,425
Yeah, no problem.
1131
00:58:35,461 --> 00:58:37,094
What was that all about?
1132
00:58:37,129 --> 00:58:39,497
Does that fella not know
where you are?
1133
00:58:39,532 --> 00:58:42,101
It's a long story, Dad.
1134
00:58:42,136 --> 00:58:44,938
And honestly I do not want
to go into it.
1135
00:59:26,728 --> 00:59:28,662
Bye. Bye.
1136
00:59:28,697 --> 00:59:32,634
Can I try?
Let's see here.
1137
00:59:32,669 --> 00:59:35,037
Delicious!
1138
00:59:35,073 --> 00:59:36,105
What's the sauce?
1139
00:59:36,140 --> 00:59:36,906
Yellow Rose.
1140
00:59:36,941 --> 00:59:39,109
It's made right here
in Langston.
1141
00:59:39,144 --> 00:59:40,677
It's like a mouthful of Texas.
1142
00:59:40,712 --> 00:59:42,013
Well I'll take two bottles.
1143
00:59:42,048 --> 00:59:44,349
Great.
1144
00:59:45,920 --> 00:59:46,685
Thank you.
1145
00:59:46,720 --> 00:59:47,721
You enjoy that!
1146
00:59:48,223 --> 00:59:48,955
Will do!
1147
00:59:48,990 --> 00:59:50,357
Tell your friends.
1148
00:59:50,393 --> 00:59:52,193
What did I tell you?
1149
00:59:52,228 --> 00:59:53,862
We had 40 cases.
1150
00:59:53,897 --> 00:59:55,897
Now this is all we have left.
1151
00:59:55,933 --> 00:59:57,144
Well, if these sales
are any indication
1152
00:59:57,168 --> 00:59:58,634
I shoulda listened
to you sooner.
1153
00:59:58,670 --> 01:00:01,205
You can make it up to me.
1154
01:00:01,240 --> 01:00:05,677
When we sell out you can
show me around the fair.
1155
01:00:05,712 --> 01:00:07,613
You got a deal.
1156
01:00:20,465 --> 01:00:23,200
This is one of our
newest varietals.
1157
01:00:23,236 --> 01:00:25,137
I hope you enjoy it.
1158
01:00:25,772 --> 01:00:26,738
- Hey, Carmen.
- Hey.
1159
01:00:26,773 --> 01:00:27,807
Hi.
1160
01:00:29,644 --> 01:00:33,847
You know, I I never
properly thanked you
1161
01:00:33,883 --> 01:00:38,854
for all your help with the house
and encouragement.
1162
01:00:38,890 --> 01:00:40,590
Yellow Rose.
1163
01:00:40,626 --> 01:00:43,461
Well, when I find a great
product I need to share it
1164
01:00:43,496 --> 01:00:48,066
with the world
because it's what I do.
1165
01:00:48,102 --> 01:00:49,434
There you are, Abby!
1166
01:00:49,470 --> 01:00:50,803
Can you believe the dance floor?
1167
01:00:50,839 --> 01:00:52,805
I used all the ideas you sent.
1168
01:00:52,842 --> 01:00:53,641
I know.
1169
01:00:53,676 --> 01:00:54,742
All of them.
1170
01:00:54,777 --> 01:00:56,278
At once.
1171
01:00:56,313 --> 01:00:58,280
Well, they were all so good
I couldn't decide,
1172
01:00:58,315 --> 01:01:02,486
and it all turned out
so, so well.
1173
01:01:02,521 --> 01:01:04,621
You did a wonderful job, Janet.
1174
01:01:04,657 --> 01:01:06,658
Thanks, but this was all you.
1175
01:01:06,693 --> 01:01:09,094
I followed your suggestions
to the letter.
1176
01:01:09,130 --> 01:01:10,162
It's really great.
1177
01:01:10,198 --> 01:01:11,130
Thanks.
1178
01:01:11,165 --> 01:01:12,499
But don't let it go to waste.
1179
01:01:12,534 --> 01:01:13,600
Try it out, you two.
1180
01:01:13,635 --> 01:01:19,274
Once around the dance floor,
twice if you enjoy it.
1181
01:01:20,010 --> 01:01:22,412
Well, you do owe me a dance.
1182
01:01:22,447 --> 01:01:24,080
How do you figure?
1183
01:01:24,115 --> 01:01:25,916
You left town
before senior prom.
1184
01:01:25,952 --> 01:01:27,319
I was gonna ask you.
1185
01:01:27,354 --> 01:01:29,387
But you left me high and dry.
1186
01:01:31,559 --> 01:01:32,992
You're right.
1187
01:01:33,027 --> 01:01:35,162
I owe you one.
1188
01:01:35,197 --> 01:01:37,632
Two if you enjoy it.
1189
01:01:53,989 --> 01:01:56,724
Is this what it was like?
1190
01:01:56,759 --> 01:01:58,627
Prom?
1191
01:01:58,662 --> 01:02:01,196
I wouldn't know.
1192
01:02:01,231 --> 01:02:03,799
You didn't go?
1193
01:02:03,835 --> 01:02:08,873
The girl I wanted to go with
was back east by then.
1194
01:02:08,908 --> 01:02:12,978
Well, it's better late
than never.
1195
01:02:15,250 --> 01:02:20,261
You know, growing up here
I never felt like I really fit in.
1196
01:02:22,226 --> 01:02:24,927
But now I do.
1197
01:02:24,963 --> 01:02:28,065
Maybe this world just needed
to catch up with you.
1198
01:02:31,905 --> 01:02:33,939
I have a confession to make.
1199
01:02:35,743 --> 01:02:40,348
When I said I had everything
I wanted right here in Langston,
1200
01:02:40,383 --> 01:02:43,385
it wasn't quite true.
1201
01:02:43,421 --> 01:02:46,690
What was missing?
1202
01:02:46,725 --> 01:02:49,226
I'm lookin' at her.
1203
01:03:14,161 --> 01:03:16,729
We're making progress.
1204
01:03:16,764 --> 01:03:18,798
The place hasn't looked
this good in,
1205
01:03:18,834 --> 01:03:20,368
well, maybe ever.
1206
01:03:28,847 --> 01:03:30,247
Hey, Ralph.
1207
01:03:30,282 --> 01:03:32,249
Come to check out the upgrades?
1208
01:03:32,284 --> 01:03:34,419
It's lookin' good,
that's for sure.
1209
01:03:34,454 --> 01:03:36,288
Wouldn't even recognize it
as the same place
1210
01:03:36,324 --> 01:03:38,758
if it wasn't my listing.
1211
01:03:38,793 --> 01:03:40,305
You took it off the market,
didn't you?
1212
01:03:40,329 --> 01:03:41,261
He did.
1213
01:03:41,296 --> 01:03:43,498
But a buyer from Houston
was passin' through
1214
01:03:43,533 --> 01:03:46,001
when the sign was still up,
house caught her eye,
1215
01:03:46,036 --> 01:03:49,038
says it's exactly what
she's been lookin' for.
1216
01:03:49,074 --> 01:03:50,039
Well, it's not ready to show
1217
01:03:50,075 --> 01:03:52,176
and right now I'm not
even sure I wanna sell.
1218
01:03:52,211 --> 01:03:53,555
She said she doesn't need
to see anything more
1219
01:03:53,579 --> 01:03:55,046
than she can see
from the street.
1220
01:03:55,082 --> 01:03:56,548
She's itchin' to buy.
1221
01:03:56,583 --> 01:03:59,619
All cash, quick close.
1222
01:03:59,654 --> 01:04:01,188
Can I get back to you on that?
1223
01:04:02,558 --> 01:04:03,524
Think fast.
1224
01:04:03,559 --> 01:04:05,860
I can't promise she'll wait.
1225
01:04:05,896 --> 01:04:07,897
Alright, you'll have
an answer soon.
1226
01:04:07,932 --> 01:04:13,003
Yep, she's quite
a charmer, Ryan.
1227
01:04:13,038 --> 01:04:16,340
You two make quite the team.
1228
01:04:26,190 --> 01:04:27,722
Did you taste it?
1229
01:04:27,758 --> 01:04:29,992
I tasted it, and it's terrific.
1230
01:04:30,028 --> 01:04:32,162
But it's still barbecue sauce.
1231
01:04:32,198 --> 01:04:33,530
Yellow Rose.
1232
01:04:33,566 --> 01:04:34,598
The world's best.
1233
01:04:34,633 --> 01:04:35,366
What's next?
1234
01:04:35,402 --> 01:04:37,268
Beef jerky?
1235
01:04:37,304 --> 01:04:39,104
It's New England My Way, Abby.
1236
01:04:39,140 --> 01:04:40,339
Not A Taste of Texas.
1237
01:04:40,374 --> 01:04:44,745
Not a bad name, though, if we
ever wanna expand the brand.
1238
01:04:44,781 --> 01:04:46,714
Good as it is, this is not
the message
1239
01:04:46,749 --> 01:04:48,295
we need to be sending
Carrington right now.
1240
01:04:48,319 --> 01:04:50,686
New Englanders barbecue, too.
1241
01:04:50,721 --> 01:04:52,589
Please, just show it to him.
1242
01:04:52,624 --> 01:04:56,260
I'll see what I can do but
I'm not making any promises.
1243
01:04:56,295 --> 01:04:57,429
Thanks, Gina.
1244
01:04:57,464 --> 01:04:58,897
I think this could be big.
1245
01:05:00,100 --> 01:05:01,734
You owe me.
1246
01:05:15,587 --> 01:05:18,756
My manager's going to pitch
Yellow Rose to Carrington.
1247
01:05:18,791 --> 01:05:23,930
So hold a good thought.
1248
01:05:23,965 --> 01:05:26,934
A linen tablecloth.
1249
01:05:26,969 --> 01:05:29,771
Fancy napkin folds.
1250
01:05:29,806 --> 01:05:31,908
Took a few tries.
1251
01:05:31,943 --> 01:05:36,280
Artichokes, mushrooms,
acorn squash, quinoa.
1252
01:05:36,315 --> 01:05:39,751
I found this little website
with all these great recipes.
1253
01:05:39,786 --> 01:05:42,321
New England something.
1254
01:05:42,356 --> 01:05:44,023
People should know about it.
1255
01:05:44,058 --> 01:05:46,092
You even nailed the garnish.
1256
01:05:47,530 --> 01:05:48,796
Carmen's wine.
1257
01:05:48,831 --> 01:05:50,933
It was the only logical choice.
1258
01:05:50,968 --> 01:05:52,601
I agree.
1259
01:06:02,883 --> 01:06:05,685
Here's to big decisions.
1260
01:06:05,720 --> 01:06:09,156
And making the right ones.
1261
01:06:16,268 --> 01:06:19,904
What if Yellow Rose takes off?
1262
01:06:19,939 --> 01:06:23,542
Well, that's a big "if".
1263
01:06:23,577 --> 01:06:27,814
The property I got my eye on
ain't gonna be around forever.
1264
01:06:27,849 --> 01:06:31,018
It's a tough decision.
1265
01:06:31,053 --> 01:06:36,559
It is.
1266
01:06:36,594 --> 01:06:41,366
But I'm glad you came home.
1267
01:06:41,401 --> 01:06:44,069
Me too.
1268
01:07:02,194 --> 01:07:03,895
Mornin', Abby!
1269
01:07:03,930 --> 01:07:06,332
Hey, Dad!
1270
01:07:06,367 --> 01:07:08,234
Where's the sling?
1271
01:07:08,269 --> 01:07:10,737
I woke up this morning
and I felt like
1272
01:07:10,773 --> 01:07:12,840
hey, I don't need it anymore.
1273
01:07:12,876 --> 01:07:13,741
Look at that.
1274
01:07:13,777 --> 01:07:14,709
Are you sure that's ok?
1275
01:07:14,744 --> 01:07:15,844
Oh yeah.
1276
01:07:15,880 --> 01:07:18,515
I always was a fast healer
so I'm back in the saddle.
1277
01:07:18,550 --> 01:07:19,482
Dad, wait.
1278
01:07:19,518 --> 01:07:22,553
Don't you think a doctor
should look at that?
1279
01:07:22,588 --> 01:07:24,066
I know my body a lot better
than he does.
1280
01:07:24,090 --> 01:07:27,225
I've been living in it
all my life and I'm fine.
1281
01:07:27,261 --> 01:07:31,031
Sweetie, I-I know you got work
waitin' for ya back home.
1282
01:07:31,067 --> 01:07:34,369
There's no need for you to stick
around here anymore.
1283
01:07:34,404 --> 01:07:37,073
You don't need me?
1284
01:07:37,108 --> 01:07:39,442
Well, you can stay
as long as you want.
1285
01:07:39,477 --> 01:07:41,611
But, you see, I'm fine.
1286
01:07:41,647 --> 01:07:44,015
I'm gonna go check
on the new calf.
1287
01:07:50,225 --> 01:07:51,291
Gina?
1288
01:07:51,326 --> 01:07:52,626
This is early for you.
1289
01:07:52,662 --> 01:07:54,528
I'm trying to put out
a prairie fire
1290
01:07:54,564 --> 01:07:56,565
that started with
your barbecue sauce.
1291
01:07:56,600 --> 01:07:58,266
Did Carrington taste it?
1292
01:07:58,302 --> 01:07:59,335
Did he like it?
1293
01:07:59,370 --> 01:08:01,804
He loved it, but he wondered
where you found that
1294
01:08:01,840 --> 01:08:03,073
in Greenwich.
1295
01:08:03,109 --> 01:08:04,109
I mean, Yellow Rose?
1296
01:08:04,143 --> 01:08:05,210
Please.
1297
01:08:05,245 --> 01:08:06,644
What did you tell him?
1298
01:08:06,680 --> 01:08:08,213
I didn't have to tell
him anything.
1299
01:08:08,249 --> 01:08:10,282
One of your fans posted
on your website
1300
01:08:10,318 --> 01:08:12,252
that you were in Langston.
1301
01:08:12,287 --> 01:08:13,920
Carrington started digging...
1302
01:08:13,956 --> 01:08:16,157
How deep did he dig?
1303
01:08:16,192 --> 01:08:19,928
All the way to Texas.
1304
01:08:19,964 --> 01:08:20,997
Fine.
1305
01:08:21,032 --> 01:08:22,398
So it's out there.
1306
01:08:22,434 --> 01:08:24,168
Honestly, I'm relieved.
1307
01:08:24,203 --> 01:08:26,081
We should have just levelled
with him from the start.
1308
01:08:26,105 --> 01:08:30,443
I admit some part of this
may have been my fault.
1309
01:08:30,478 --> 01:08:31,377
Some part?
1310
01:08:31,412 --> 01:08:33,781
Ok, now isn't the time
to point fingers.
1311
01:08:33,816 --> 01:08:36,851
I still think we can fix this
but not long distance.
1312
01:08:36,887 --> 01:08:38,653
This is a face-to-face problem.
1313
01:08:38,688 --> 01:08:40,523
You need to get here.
1314
01:08:40,558 --> 01:08:41,490
How soon?
1315
01:08:41,526 --> 01:08:44,861
In a language you'll understand
these days?
1316
01:08:44,897 --> 01:08:46,230
Pronto.
1317
01:08:54,976 --> 01:08:56,443
Is Ryan coming in today?
1318
01:08:56,479 --> 01:08:57,678
Well, he should be.
1319
01:08:57,713 --> 01:08:58,647
I haven't heard from him yet.
1320
01:08:58,682 --> 01:08:59,781
Is something wrong?
1321
01:08:59,817 --> 01:09:02,451
Gina needs me in Connecticut.
1322
01:09:02,487 --> 01:09:04,620
Ryan needs me here.
1323
01:09:04,657 --> 01:09:07,491
Everybody needs ya.
1324
01:09:07,526 --> 01:09:09,527
Not everybody.
1325
01:09:10,932 --> 01:09:12,631
Why would you say that?
1326
01:09:12,667 --> 01:09:16,970
Because everything is coming
apart and I'm just confused
1327
01:09:17,005 --> 01:09:19,707
and I don't even know
what to say.
1328
01:09:19,742 --> 01:09:20,909
Honey.
1329
01:09:20,945 --> 01:09:26,216
Everything I've ever done
I did to make you proud, Dad.
1330
01:09:26,251 --> 01:09:29,921
Somehow it's never been enough.
1331
01:09:29,957 --> 01:09:33,559
Is that what you really think?
1332
01:09:33,595 --> 01:09:39,367
I mean... all these years?
1333
01:09:39,402 --> 01:09:41,836
Let me show you somethin'.
1334
01:09:41,872 --> 01:09:43,305
Come on.
1335
01:10:04,669 --> 01:10:09,373
All these old photos?
1336
01:10:09,408 --> 01:10:13,913
You think I don't
appreciate you?
1337
01:10:13,948 --> 01:10:15,114
Abby.
1338
01:10:15,149 --> 01:10:20,788
You-you came all this way
to help out even though I know
1339
01:10:20,823 --> 01:10:23,725
you're not much happier here
than your mama was.
1340
01:10:23,761 --> 01:10:25,761
What do you mean?
1341
01:10:25,796 --> 01:10:28,564
When we married I asked
your mama to move here
1342
01:10:28,600 --> 01:10:30,734
hoping she'd take to ranchin'.
1343
01:10:30,770 --> 01:10:33,772
Just like I hoped
you would, too.
1344
01:10:37,312 --> 01:10:39,413
But you are your own person,
you see?
1345
01:10:39,448 --> 01:10:42,016
And I saw that.
1346
01:10:42,052 --> 01:10:45,187
I always thought you were
disappointed in me.
1347
01:10:45,222 --> 01:10:45,988
Oh, no.
1348
01:10:46,023 --> 01:10:48,458
I mean it was clear
from the start
1349
01:10:48,493 --> 01:10:51,529
you were never gonna be
a rancher.
1350
01:10:51,564 --> 01:10:54,933
But honey, if you thought
for one second
1351
01:10:54,969 --> 01:10:58,471
I was ever disappointed
in you...
1352
01:10:58,506 --> 01:11:02,343
well, we got ourselves a
Texas-sized misunderstanding
1353
01:11:02,378 --> 01:11:03,444
on our hands.
1354
01:11:03,479 --> 01:11:06,281
It's my fault, 'cause I had
never been, you know,
1355
01:11:06,316 --> 01:11:09,685
the... the kind of fella
who could, you know,
1356
01:11:09,721 --> 01:11:14,525
talk about his feelin's
and such.
1357
01:11:14,561 --> 01:11:16,662
I need to show you this.
1358
01:11:31,616 --> 01:11:34,585
All these old photos.
1359
01:11:34,620 --> 01:11:36,054
All these clippings.
1360
01:11:36,089 --> 01:11:37,389
Yeah.
1361
01:11:37,424 --> 01:11:38,569
Even I haven't seen
some of these.
1362
01:11:38,593 --> 01:11:40,559
I've been keepin' 'em for years.
1363
01:11:40,595 --> 01:11:44,799
Showing them off to anyone
who would listen.
1364
01:11:46,202 --> 01:11:52,159
Honey, I have always been
so very, very proud of you.
1365
01:11:54,447 --> 01:11:55,746
You have?
1366
01:11:55,782 --> 01:11:56,714
Sure.
1367
01:11:56,749 --> 01:12:00,353
You were cut out for big things
in this world.
1368
01:12:00,388 --> 01:12:04,191
When you were a little girl
you took after your mama.
1369
01:12:04,226 --> 01:12:05,926
You decorated your room like-
1370
01:12:05,961 --> 01:12:09,197
like it was a palace and then
you dressed like a princess.
1371
01:12:09,232 --> 01:12:13,737
You see, that you got
from your mama.
1372
01:12:13,772 --> 01:12:17,141
But you're stubborn, like me.
1373
01:12:17,177 --> 01:12:18,409
Ambitious, too.
1374
01:12:18,445 --> 01:12:21,780
You go after what you want.
1375
01:12:21,816 --> 01:12:26,087
Darlin', you're a combination
of your mama and me
1376
01:12:26,122 --> 01:12:31,794
and as far as I'm concerned
that makes you perfect.
1377
01:12:31,830 --> 01:12:34,798
I love you so very much, honey.
1378
01:12:34,834 --> 01:12:37,601
I love you, too, Dad.
1379
01:12:47,717 --> 01:12:49,750
Wes said you needed to see me.
1380
01:12:54,392 --> 01:12:57,595
Everything is falling apart
back east.
1381
01:12:57,630 --> 01:13:00,332
I have to go home and pull it
all back together.
1382
01:13:00,367 --> 01:13:03,136
So you're leavin'.
1383
01:13:03,171 --> 01:13:06,640
Tomorrow morning.
1384
01:13:06,675 --> 01:13:09,544
We both knew I had to
eventually.
1385
01:13:09,579 --> 01:13:11,045
At first, sure.
1386
01:13:11,081 --> 01:13:15,619
But, I don't know,
I thought we were...
1387
01:13:15,654 --> 01:13:18,956
We were what?
1388
01:13:18,992 --> 01:13:20,124
I don't know.
1389
01:13:20,160 --> 01:13:22,327
For some reason I thought
we had a new understanding.
1390
01:13:22,363 --> 01:13:24,664
This is my job, Ryan.
1391
01:13:24,699 --> 01:13:25,999
This is my life.
1392
01:13:26,034 --> 01:13:27,233
And that life isn't here.
1393
01:13:27,269 --> 01:13:29,470
Got it. Yeah.
1394
01:13:29,505 --> 01:13:31,840
This is the same conversation
we had years ago.
1395
01:13:31,875 --> 01:13:34,043
What am I supposed to do?
1396
01:13:34,078 --> 01:13:37,881
I have to get back there
as soon as I can.
1397
01:13:37,917 --> 01:13:40,451
What do you want?
1398
01:13:43,056 --> 01:13:47,594
Honestly, I'm not
even sure anymore.
1399
01:13:47,629 --> 01:13:49,997
Well, that's too bad.
1400
01:13:50,033 --> 01:13:52,233
Because I'm very sure of us
1401
01:13:52,268 --> 01:13:54,603
and I was hopin' you were, too.
1402
01:13:54,638 --> 01:13:57,106
Sure of me, at least.
1403
01:13:57,142 --> 01:14:01,011
I'm in a really tough position.
1404
01:14:01,047 --> 01:14:02,079
I don't have a choice.
1405
01:14:02,114 --> 01:14:04,349
You always have a choice, Abby.
1406
01:14:04,384 --> 01:14:08,054
You just have to have
the courage to make it.
1407
01:14:12,062 --> 01:14:15,264
Me, I've decided to sell
the house.
1408
01:14:16,234 --> 01:14:18,134
The offer was too good
to pass up.
1409
01:14:18,170 --> 01:14:21,739
It was more than I was asking,
thanks to you.
1410
01:14:21,774 --> 01:14:27,447
Ralph's bringing the papers
by tomorrow.
1411
01:14:27,482 --> 01:14:28,759
I can finally make
that down payment
1412
01:14:28,783 --> 01:14:31,418
on some land outside of town.
1413
01:14:31,454 --> 01:14:33,989
I'll be just fine.
1414
01:14:34,024 --> 01:14:36,424
That's something
I never doubted.
1415
01:14:36,460 --> 01:14:38,427
So this is it.
1416
01:14:38,463 --> 01:14:41,064
Well, we had a good run.
1417
01:14:41,100 --> 01:14:45,103
Twice.
1418
01:14:45,138 --> 01:14:46,939
Like the first time,
1419
01:14:46,974 --> 01:14:50,543
I wish you nothing but
the best in the world.
1420
01:15:00,292 --> 01:15:01,691
We can't leave it this way!
1421
01:15:01,726 --> 01:15:03,761
Sure we can.
1422
01:15:08,569 --> 01:15:10,703
Truth is I should have moved on
a long time ago
1423
01:15:10,738 --> 01:15:12,205
and I truly thought I had.
1424
01:15:12,241 --> 01:15:14,776
But these last couple weeks
I let my guard down
1425
01:15:14,811 --> 01:15:16,711
and I fell in love with you
all over again.
1426
01:15:16,746 --> 01:15:19,048
Nope.
1427
01:15:19,083 --> 01:15:21,885
That's not it.
1428
01:15:21,920 --> 01:15:24,789
I never stopped loving you.
1429
01:15:25,992 --> 01:15:27,392
Ryan.
1430
01:15:27,428 --> 01:15:29,061
Goodbye, Abby.
1431
01:15:42,548 --> 01:15:44,247
You've reached Gina Mosley
Productions.
1432
01:15:44,283 --> 01:15:47,652
Leave a message and
I'll get back to you.
1433
01:15:48,555 --> 01:15:50,289
Gina, I've been trying
to reach you.
1434
01:15:50,324 --> 01:15:51,857
Where are you?
1435
01:15:51,893 --> 01:15:53,560
Call me.
1436
01:15:58,836 --> 01:16:01,471
I hate to see you go, Abby.
1437
01:16:01,506 --> 01:16:03,373
Me too, Dad.
1438
01:16:03,408 --> 01:16:04,775
But I have to.
1439
01:16:04,810 --> 01:16:06,844
How'd you leave things
with Ryan?
1440
01:16:06,879 --> 01:16:08,313
Not good.
1441
01:16:10,083 --> 01:16:13,987
I thought you two had
a real chance this time.
1442
01:16:14,022 --> 01:16:16,323
My show's in New England.
1443
01:16:16,358 --> 01:16:19,660
I thought the internet
was everywhere these days.
1444
01:16:19,796 --> 01:16:24,464
It is, but New England
is only in New England.
1445
01:16:25,737 --> 01:16:27,738
I'm gonna miss you.
1446
01:16:27,774 --> 01:16:30,108
I'm gonna miss you, too, honey.
1447
01:16:36,619 --> 01:16:38,619
Looks like we have a visitor.
1448
01:16:45,464 --> 01:16:46,696
Jacob?
1449
01:16:46,732 --> 01:16:48,666
What in the world...
1450
01:16:48,701 --> 01:16:50,368
It's not just me.
1451
01:16:52,907 --> 01:16:55,442
So, this is Texas.
1452
01:16:55,477 --> 01:16:59,380
Is this why I couldn't reach you
at the studio?
1453
01:17:01,151 --> 01:17:02,851
Mr. Carrington.
1454
01:17:02,886 --> 01:17:05,288
Hi, Abby.
1455
01:17:05,323 --> 01:17:07,191
I'm so confused.
1456
01:17:07,226 --> 01:17:09,226
I told you he loved
the Yellow Rose.
1457
01:17:09,261 --> 01:17:10,595
And I do.
1458
01:17:10,630 --> 01:17:12,530
And, ok, he was a
little disappointed
1459
01:17:12,566 --> 01:17:15,734
you weren't as authentically
New England as you'd let on-
1460
01:17:15,770 --> 01:17:18,405
Gina.
1461
01:17:18,440 --> 01:17:21,742
As... I let on.
1462
01:17:21,778 --> 01:17:22,945
My bad, I admit it.
1463
01:17:22,980 --> 01:17:24,913
I'm a terrible person.
1464
01:17:24,949 --> 01:17:27,050
But I still like your style.
1465
01:17:27,085 --> 01:17:28,952
And I think you have
a wealth of knowledge
1466
01:17:28,988 --> 01:17:30,788
and I would hate to see
that go to waste.
1467
01:17:30,823 --> 01:17:32,824
Your Taste of Texas idea?
1468
01:17:32,860 --> 01:17:33,959
He loves it.
1469
01:17:33,994 --> 01:17:35,828
He wants to expand his company.
1470
01:17:35,864 --> 01:17:37,041
We're always looking
for the chance
1471
01:17:37,065 --> 01:17:41,401
to take our brand national
if it's authentic.
1472
01:17:41,437 --> 01:17:43,638
It's authentic.
1473
01:17:43,673 --> 01:17:45,975
This is where I come from.
1474
01:17:46,010 --> 01:17:48,645
These are my roots.
1475
01:17:48,680 --> 01:17:50,580
My real roots.
1476
01:17:50,616 --> 01:17:54,486
This is my barn, my cows,
my chickens...
1477
01:17:54,522 --> 01:17:57,122
and this is my dad.
1478
01:17:57,157 --> 01:17:59,292
Wes Porter.
1479
01:17:59,327 --> 01:18:00,561
Howdy.
1480
01:18:00,596 --> 01:18:03,999
You the fellow who's been givin'
my little girl all the trouble?
1481
01:18:04,034 --> 01:18:05,901
Well, I think it's the other
way around,
1482
01:18:05,936 --> 01:18:07,537
but I'm not here to argue.
1483
01:18:08,506 --> 01:18:10,340
Fair enough.
1484
01:18:10,376 --> 01:18:13,311
We could have done
all of this on the phone.
1485
01:18:13,346 --> 01:18:15,413
What're you guys doing here?
1486
01:18:15,448 --> 01:18:17,216
We're here to shoot the pilot.
1487
01:18:17,251 --> 01:18:20,420
Jacob's got the equipment
and you've got the location.
1488
01:18:20,455 --> 01:18:21,888
And I've got the money.
1489
01:18:21,924 --> 01:18:25,026
Don't you just love
the sound of that?
1490
01:18:25,061 --> 01:18:27,162
Jacob, go find some good angles.
1491
01:18:27,197 --> 01:18:28,230
Think scope.
1492
01:18:28,265 --> 01:18:29,899
Right, Mr. Carrington?
1493
01:18:29,935 --> 01:18:33,103
We want scope.
1494
01:18:33,139 --> 01:18:34,038
Well, what're you waiting for?
1495
01:18:34,073 --> 01:18:35,907
Go change!
1496
01:18:39,581 --> 01:18:40,513
I love this.
1497
01:18:40,548 --> 01:18:41,760
- This is fantastic.
- It's perfect, isn't it?
1498
01:18:41,784 --> 01:18:42,649
The lot.
1499
01:18:42,685 --> 01:18:44,206
This is exactly what
we're looking for.
1500
01:18:45,155 --> 01:18:47,088
Scope.
1501
01:18:47,123 --> 01:18:48,891
And action!
1502
01:18:49,961 --> 01:18:51,394
Don't adjust your screens.
1503
01:18:51,430 --> 01:18:53,530
"New England My Way" is moving.
1504
01:18:53,566 --> 01:18:56,133
We're live streaming today
all the way from my home town,
1505
01:18:56,169 --> 01:18:58,303
Langston, Texas.
1506
01:18:58,339 --> 01:19:00,873
This is where I was
born and raised.
1507
01:19:00,909 --> 01:19:03,277
This is the land
that I know best.
1508
01:19:03,312 --> 01:19:05,212
Better than the beaches
of Cape Cod
1509
01:19:05,247 --> 01:19:07,616
or the maple forests of Vermont.
1510
01:19:09,754 --> 01:19:12,389
And together we're going
to explore it all.
1511
01:19:15,829 --> 01:19:16,961
Hey, hello.
1512
01:19:16,997 --> 01:19:17,895
Ryan?
1513
01:19:17,931 --> 01:19:19,598
It's Janet Miller.
1514
01:19:19,634 --> 01:19:21,768
There's something
you need to see.
1515
01:19:21,803 --> 01:19:22,769
Ok, yeah.
1516
01:19:22,804 --> 01:19:24,415
I'm kind of in the middle
of something here.
1517
01:19:24,439 --> 01:19:25,484
Just need your signature
on these pages
1518
01:19:25,508 --> 01:19:26,518
and we'll get things rollin'.
1519
01:19:26,542 --> 01:19:27,274
Yeah.
1520
01:19:27,310 --> 01:19:28,143
Can I call you back?
1521
01:19:28,178 --> 01:19:29,456
You could but it might be
too late.
1522
01:19:29,480 --> 01:19:31,146
Are you near your computer?
1523
01:19:31,783 --> 01:19:34,017
A friend reminded me recently
just how amazing
1524
01:19:34,052 --> 01:19:35,986
this part of the country is.
1525
01:19:36,022 --> 01:19:37,756
How much it has to offer.
1526
01:19:37,791 --> 01:19:41,827
Well, it turns out my heart
is here in more ways than one,
1527
01:19:41,863 --> 01:19:44,131
and sometimes you just have
to follow it.
1528
01:19:44,166 --> 01:19:46,868
The sky goes on forever here.
1529
01:19:46,903 --> 01:19:51,173
The air is filled with the smell
of wild flowers and sage brush.
1530
01:19:51,208 --> 01:19:52,975
There's just nothing like it.
1531
01:19:53,010 --> 01:19:54,778
That's Abby Porter, isn't it?
1532
01:19:54,813 --> 01:19:56,157
What's she talking about,
her heart?
1533
01:19:56,181 --> 01:19:57,815
I don't know but I need
to find out.
1534
01:19:57,850 --> 01:19:59,629
It got me so excited
that I wanted to share it
1535
01:19:59,653 --> 01:20:01,186
with all of you.
1536
01:20:01,221 --> 01:20:03,189
So it's time to
get reacquainted,
1537
01:20:03,224 --> 01:20:05,158
and in my mind there's
no better way to do that
1538
01:20:05,193 --> 01:20:06,860
than over barbecue.
1539
01:20:06,896 --> 01:20:08,997
Ribs and lobster.
1540
01:20:09,032 --> 01:20:10,865
New England, meet Texas.
1541
01:20:10,901 --> 01:20:13,335
Texas surf 'n' turf.
1542
01:20:13,371 --> 01:20:15,338
Woah, Ryan.
The contract.
1543
01:20:15,374 --> 01:20:17,841
Just leave it on the table and
lock up when you're done, ok?
1544
01:20:19,946 --> 01:20:21,580
And we're out.
1545
01:20:21,615 --> 01:20:22,848
That was brilliant.
1546
01:20:22,883 --> 01:20:26,186
So easy, so natural, and that
sauce is a product I can sell.
1547
01:20:26,221 --> 01:20:28,522
So do we have a deal?
1548
01:20:28,558 --> 01:20:31,093
As long as we agree to
all be entirely truthful
1549
01:20:31,128 --> 01:20:32,761
from this point on.
1550
01:20:32,796 --> 01:20:34,964
Cross my Texas heart.
1551
01:20:35,600 --> 01:20:38,435
I didn't tell you that my grandfather
was from Texas, did I?
1552
01:20:38,471 --> 01:20:39,570
No.
1553
01:20:39,605 --> 01:20:42,874
He's not, I just wanted to make
sure I didn't say it.
1554
01:20:42,909 --> 01:20:44,877
I think we both better keep
our eye on this one.
1555
01:20:45,813 --> 01:20:47,294
This lemonade is terrific,
by the way.
1556
01:20:48,016 --> 01:20:49,684
It's bottled just down the road.
1557
01:20:49,719 --> 01:20:51,953
Fresh local lemons.
1558
01:20:51,988 --> 01:20:53,889
Might make a show on its own,
you think?
1559
01:20:53,924 --> 01:20:56,259
That I will leave up
to your daughter.
1560
01:20:56,294 --> 01:20:57,894
Yeah, smart man.
1561
01:21:00,399 --> 01:21:03,368
We haven't had this much
traffic here in years.
1562
01:21:19,124 --> 01:21:21,092
Can we-can we talk a minute?
1563
01:21:31,641 --> 01:21:34,075
Is that the old boyfriend?
1564
01:21:34,111 --> 01:21:35,977
Yep.
1565
01:21:36,013 --> 01:21:38,314
And I'm hoping the new one.
1566
01:21:41,487 --> 01:21:44,956
I I was watching your show
just now,
1567
01:21:44,991 --> 01:21:46,492
Yellow Rose and all.
1568
01:21:46,527 --> 01:21:47,927
What's going on?
1569
01:21:47,962 --> 01:21:49,362
My plans changed.
1570
01:21:49,398 --> 01:21:51,364
I'm not going anywhere.
1571
01:21:51,400 --> 01:21:53,034
What about New England your way?
1572
01:21:54,337 --> 01:21:58,173
The great thing about a website
is you can run it from anywhere.
1573
01:21:58,209 --> 01:22:00,777
My dad reminded me of that.
1574
01:22:00,812 --> 01:22:02,513
So the deal's off?
1575
01:22:02,548 --> 01:22:04,114
No, it's on.
1576
01:22:04,150 --> 01:22:05,784
And better than ever.
1577
01:22:05,819 --> 01:22:07,319
We're re-branding.
1578
01:22:07,354 --> 01:22:09,121
A Taste of Texas.
1579
01:22:09,157 --> 01:22:11,458
And we'll shoot it right here
in Langston.
1580
01:22:11,493 --> 01:22:12,659
So you're staying?
1581
01:22:12,695 --> 01:22:14,195
Yes.
1582
01:22:14,231 --> 01:22:16,865
And Yellow Rose is the first
product we're promoting,
1583
01:22:16,900 --> 01:22:19,568
so I hope you haven't signed
the papers on the house yet.
1584
01:22:19,604 --> 01:22:22,806
Not yet.
1585
01:22:22,841 --> 01:22:25,910
I don't wanna make promises
I can't keep,
1586
01:22:25,945 --> 01:22:29,715
but with time this could
amount to something.
1587
01:22:29,751 --> 01:22:33,520
Maybe even buy that land
across the road.
1588
01:22:33,556 --> 01:22:34,922
But I have one more idea.
1589
01:22:34,957 --> 01:22:37,559
Oh no, should I-should I duck?
1590
01:22:39,029 --> 01:22:41,564
What if your ranch
was more than a ranch?
1591
01:22:41,599 --> 01:22:44,701
What if it was a destination?
1592
01:22:44,737 --> 01:22:46,704
A guest ranch where people
from all over
1593
01:22:46,740 --> 01:22:48,941
can come and see all
the wonderful things
1594
01:22:48,976 --> 01:22:51,912
that you and I love about
this place.
1595
01:22:51,947 --> 01:22:54,347
The old west meets the new east.
1596
01:22:54,383 --> 01:22:56,784
What do you think?
1597
01:22:56,819 --> 01:22:58,854
I think I'd need
a great designer.
1598
01:22:59,757 --> 01:23:03,626
Lucky for you I happen
to know someone.
1599
01:23:03,662 --> 01:23:05,663
Lucky for me.
1600
01:23:12,006 --> 01:23:14,775
Now this feels like home.
111071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.