Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,192 --> 00:00:30,195
- Did you see Grandma again
this week?
4
00:00:32,156 --> 00:00:35,074
- Yeah.
5
00:00:35,075 --> 00:00:37,411
- What happened?
6
00:00:38,954 --> 00:00:43,250
Ah, she said she was really worried...
7
00:00:44,752 --> 00:00:52,752
"I've had depression. I know it's
hard, but I had my reasons.
8
00:00:56,430 --> 00:01:02,478
And I was like "I have it too.
Of course I do. Just look at me!"
9
00:01:03,729 --> 00:01:08,901
And she said...
10
00:01:10,486 --> 00:01:17,743
"I know why... You
wish you were a boy."
11
00:01:18,702 --> 00:01:22,915
And I was like "No Grandma!
Of course not!
12
00:01:22,956 --> 00:01:26,001
It's nothing to do with that...
13
00:01:26,877 --> 00:01:30,464
I'm completely comfortable
in my body.
14
00:01:31,131 --> 00:01:34,717
I just want to feel comfortable
being a woman with short hair...
15
00:01:34,718 --> 00:01:37,345
wearing the clothes I do."
16
00:01:37,346 --> 00:01:39,597
She said "no, but don't you
want to have surgery?
17
00:01:39,598 --> 00:01:42,726
Get rid of your breasts?
Don't you hate your body?"
18
00:01:43,018 --> 00:01:46,897
And I was like "no, Grandma.
No way!" And I kept trying...
19
00:01:47,106 --> 00:01:51,860
I kept explaining it to
her for like ages!
20
00:01:52,111 --> 00:01:55,030
Then I just...
21
00:02:31,400 --> 00:02:35,737
- Ya, turn over for me?
22
00:02:41,451 --> 00:02:44,788
- Rรก, lie on Yaki's tummy.
23
00:02:51,253 --> 00:02:52,921
- Higher up.
24
00:02:55,132 --> 00:02:58,093
- No, near her chest.
That's it.
25
00:02:58,510 --> 00:03:01,180
- Raise the arm without the tattoo.
26
00:03:02,931 --> 00:03:05,100
- Without the red one!
27
00:03:05,851 --> 00:03:07,978
- Higher, higher.
28
00:04:11,375 --> 00:04:13,919
- I just can't let my hair
grow anymore.
29
00:04:15,128 --> 00:04:19,216
I tried, I swear!
30
00:04:20,050 --> 00:04:23,303
โ But when was the first
time you shaved it?
31
00:04:25,764 --> 00:04:29,643
2015. After the sit-ins.
It was around then.
32
00:04:30,060 --> 00:04:34,815
I arrived at the Fernรฃo school sit-in
with it shaved already.
33
00:04:34,982 --> 00:04:38,110
โ I shaved mine around the
time of the sit-ins too.
34
00:04:38,944 --> 00:04:42,613
- I met you when you had it short,
but Lana still had it long.
35
00:04:42,614 --> 00:04:46,242
โ Lana had that Emo fringe,
that she hates us talking about!
36
00:04:46,243 --> 00:04:49,078
I've never been an Emo in
my life. For fuck's sake!
37
00:04:49,079 --> 00:04:50,246
- But it was an Emo fringe.
38
00:04:50,247 --> 00:04:54,501
It was a fringe! People just say a
fringe is an Emo thing. Come on!
39
00:04:56,003 --> 00:04:57,754
A fringe is just a fringe!
40
00:04:58,380 --> 00:05:00,548
It doesn't mean anything!
41
00:05:00,549 --> 00:05:03,176
- She even turned-off the clippers!
42
00:05:05,846 --> 00:05:07,556
- Really?
43
00:05:09,349 --> 00:05:12,977
- Hey, don't piss her off or
she'll fuck up my hair!
44
00:05:12,978 --> 00:05:14,855
- I'll run trough here!
45
00:05:16,189 --> 00:05:19,026
- Lana, a bit more to the
side. The other side.
46
00:05:21,278 --> 00:05:22,278
Looks nice.
47
00:05:25,824 --> 00:05:26,824
- Thanks.
48
00:05:27,701 --> 00:05:30,537
โ Want me to cut yours now?
โ Sure.
49
00:06:15,916 --> 00:06:19,002
โ After I shaved my
head we broke up.
50
00:06:19,378 --> 00:06:22,089
โ We met up as friends...
51
00:06:22,422 --> 00:06:23,673
and he said to me
52
00:06:23,882 --> 00:06:26,426
โAh, Ananda, I saw you
shaved your head...
53
00:06:26,760 --> 00:06:30,472
just don't become too much of a dyke,
coz I still wanna go out with you, OK?"
54
00:06:31,348 --> 00:06:32,224
Men...
55
00:06:32,225 --> 00:06:36,353
"I never thought about,
like, cumming with you and...
56
00:06:37,854 --> 00:06:41,024
shut the fuck up!", you know?
โ You should have said that!
57
00:06:41,441 --> 00:06:45,570
โ I used to say to my friends
I was like asexual and shit...
58
00:06:47,697 --> 00:06:51,326
and there was no way
I was a lesbian...
59
00:06:51,952 --> 00:06:55,539
because I'd always been
really feminine.
60
00:06:57,833 --> 00:07:01,253
I didn't think lesbians could
be feminine, ya know?
61
00:07:03,463 --> 00:07:05,006
That's fucked up.
62
00:07:28,864 --> 00:07:31,866
โ That's a lot of guys.
โ A lot of guys?
63
00:07:31,867 --> 00:07:33,827
โ A lot of guys.
64
00:07:40,125 --> 00:07:46,173
โ And, like, these guys aren't
gonna take us seriously.
65
00:07:51,595 --> 00:07:53,472
It's the same everywhere.
66
00:07:55,932 --> 00:07:59,602
Say, like, for exemple,
we had a tambourine.
67
00:07:59,603 --> 00:08:04,232
If it was a guy over here playing the
tambourine he'd say "Hey, get in!"
68
00:08:04,441 --> 00:08:08,028
But he just asked for it and
gave it to a guy, ya know?
69
00:08:08,153 --> 00:08:11,781
Didn't even ask if Elis knew
how to play it or anything.
70
00:08:14,993 --> 00:08:19,788
There are no girls participating
in the music itself, ya know.
71
00:08:19,789 --> 00:08:23,710
They just watch...
It's always the same.
72
00:08:24,002 --> 00:08:26,963
He can't even play properly.
73
00:08:30,133 --> 00:08:33,136
Hey, come on! Let's put our
chairs behind them!
74
00:08:33,887 --> 00:08:38,725
โ Seriously, come on!
โ Oh, do we have to?
75
00:08:42,687 --> 00:08:45,064
โ Hey, Bro, can I play the
tambourine with you guys?
76
00:08:45,065 --> 00:08:46,565
โ Go for it.
77
00:08:46,566 --> 00:08:47,859
โ Cool.
78
00:08:48,443 --> 00:08:52,364
Anyway you're beating
the shit out of it, man!
79
00:08:57,827 --> 00:09:00,287
Today I came to tell you
80
00:09:00,288 --> 00:09:04,583
That in a second
your life will change
81
00:09:04,584 --> 00:09:08,838
When the world goes silent
82
00:09:09,464 --> 00:09:11,508
In silence the body speaks
83
00:09:11,758 --> 00:09:14,176
And heats up the heart
84
00:09:14,177 --> 00:09:19,391
It's easier to feel
The sense of eternity
85
00:09:22,477 --> 00:09:27,274
Let feelings flourish
86
00:09:27,732 --> 00:09:31,652
And they'll make you grow
87
00:09:31,653 --> 00:09:36,241
Let feelings flourish
88
00:09:36,825 --> 00:09:40,912
And they'll make you grow
89
00:09:54,634 --> 00:09:59,139
Going out with the girls I
always felt like a voyeur.
90
00:09:59,431 --> 00:10:04,935
As if I was there, watching...
91
00:10:04,936 --> 00:10:07,563
but not part of what was going on.
92
00:10:07,564 --> 00:10:12,359
So I always thought this
is shit in my head...
93
00:10:12,360 --> 00:10:15,572
that I should stop being such
a drama queen and then...
94
00:10:16,698 --> 00:10:22,120
I felt really lonely, like there
was nobody close to me.
95
00:10:24,998 --> 00:10:30,253
Then I went to the Candomblรฉ house
and things began to get better.
96
00:10:30,795 --> 00:10:34,174
Loneliness is something
that always...
97
00:10:34,924 --> 00:10:41,221
it's one of my biggest
fears in life. To be alone.
98
00:10:41,222 --> 00:10:49,222
I know there's all that about
keeping yourself company.
99
00:10:50,815 --> 00:10:55,487
But at the same time I don't want to
be alone. I don't want to feel lonely.
100
00:10:55,570 --> 00:11:01,325
โ But this thing about being
lonely by yourself...
101
00:11:01,326 --> 00:11:05,537
and feeling comfortable with that
is a process that has to happen.
102
00:11:05,538 --> 00:11:08,415
But it's not something you can force.
โ Yeah.
103
00:11:08,416 --> 00:11:11,835
โ Loneliness isn't solitude, is it?
You have to be OK by yourself.
104
00:11:11,836 --> 00:11:18,425
Loneliness is when you really feel
excluded and alone
105
00:11:18,426 --> 00:11:23,223
and everything around you
makes you feel that way.
106
00:11:41,533 --> 00:11:48,665
When I started working I
was scared coz of my hair.
107
00:11:49,958 --> 00:11:56,256
I'd always had a black power Afro.
I never straightened it.
108
00:11:57,590 --> 00:11:59,926
โ And your Mum never wanted
you to straighten it?
109
00:12:00,635 --> 00:12:06,057
โ I was lucky because my
Mum was always a militant...
110
00:12:06,349 --> 00:12:09,352
โ My mum was never aware of
reclaiming her black identity.
111
00:12:09,356 --> 00:12:12,359
โ Yeah, my mum was a
rebel for her time.
112
00:12:13,148 --> 00:12:16,401
She was raised at an
orphanage, you know?
113
00:12:16,422 --> 00:12:20,697
She used to run away to watch
"Os Racionais" in concert.
114
00:12:20,856 --> 00:12:22,323
It was when they first started.
115
00:12:22,949 --> 00:12:27,328
So she grew up with this
positive message.
116
00:12:28,580 --> 00:12:34,210
That we don't have to adhere
to a white aesthetic.
117
00:12:34,836 --> 00:12:36,712
So I was lucky.
118
00:12:36,713 --> 00:12:39,257
When I was younger, I always
wanted to straighten my hair.
119
00:12:39,549 --> 00:12:41,259
But she never let me.
120
00:12:41,426 --> 00:12:47,474
It didn't matter if I begged
or cried or got on my knees.
121
00:12:49,350 --> 00:12:52,604
Lots of white people associate
Afro hair with dirt, you know?
122
00:12:54,731 --> 00:12:58,359
So I used to compulsively
wash it, like every day.
123
00:13:00,278 --> 00:13:03,573
I used to put perfume on my
scalp! Can you believe it?
124
00:13:04,157 --> 00:13:08,703
Seriously! I was afraid people
would think I was dirty.
125
00:13:16,878 --> 00:13:21,549
After I cut my hair and stopped
straightening it, I started...
126
00:13:21,841 --> 00:13:27,013
well, at first it was a shock. I
cried and didn't leave home...
127
00:13:27,055 --> 00:13:30,099
or go to school even.
I didn't want to do anything.
128
00:13:30,141 --> 00:13:32,769
I couldn't look at myself in the
mirror because I felt horrible.
129
00:13:33,269 --> 00:13:36,563
But now... Man... I look
at the pictures from before
130
00:13:36,564 --> 00:13:40,984
it wasn't even straight.
It wouldn't stay straight.
131
00:13:40,985 --> 00:13:44,696
It was just ugly. I'd say,
man... look at this ugly mess.
132
00:13:44,697 --> 00:13:48,117
But today I feel better about
looking at myself in the mirror.
133
00:13:48,159 --> 00:13:50,203
Now I think it's beautiful.
My hair is awesome!
134
00:13:50,453 --> 00:13:57,752
โ That happened to me between
4th and 5th grade.
135
00:13:59,879 --> 00:14:05,050
โ I used to have it in braids, always.
โ Like tied up?
136
00:14:05,051 --> 00:14:09,430
My mum would make two braids
and send me to school.
137
00:14:10,557 --> 00:14:13,184
Then one day my mum
was really sick.
138
00:14:13,351 --> 00:14:19,899
She couldn't get out of bed.
So there was no one to do my hair.
139
00:14:21,317 --> 00:14:27,907
So I had to let it down
and go to school like that.
140
00:14:28,116 --> 00:14:31,160
I'd never been to school with
my hair down until then.
141
00:14:32,537 --> 00:14:35,038
I remember I was
really embarrassed.
142
00:14:35,039 --> 00:14:42,130
I was so ashamed I asked a
teacher to go to class with me...
143
00:16:00,279 --> 00:16:01,459
What if...
144
00:16:02,954 --> 00:16:08,132
I thought of a melody
for the lyrics I wrote.
145
00:16:11,251 --> 00:16:15,807
She comes from the Ocean
She comes from pain
146
00:16:15,932 --> 00:16:19,727
Resistance is a woman,
girl, flower
147
00:16:20,546 --> 00:16:24,524
Breakwater, break the tide
148
00:16:25,024 --> 00:16:28,361
Break the tide, woman
149
00:16:31,204 --> 00:16:35,410
Breakwater, break the tide
150
00:16:35,785 --> 00:16:38,788
Break the tide, woman
151
00:16:44,103 --> 00:16:48,297
โ What if we used this as a
base, but we sang two lines?
152
00:16:48,548 --> 00:16:51,718
Two of us sing this and the other
two sing something else?
153
00:16:52,673 --> 00:16:55,304
It comes from within...
154
00:16:59,425 --> 00:17:05,106
Maybe the moment she figures
out what she wants to share...
155
00:17:05,739 --> 00:17:08,151
and what she wants to
be for people...
156
00:17:10,627 --> 00:17:15,033
a whisper, her presence is a scream.
157
00:17:16,937 --> 00:17:19,328
I thought we could say
something like that.
158
00:17:20,922 --> 00:17:22,581
โ It was a whisper and
now it's a scream?
159
00:17:22,582 --> 00:17:26,502
โ From the inside to the outside,
from a whisper to a scream.
160
00:17:26,812 --> 00:17:31,466
Dressed from the inside out
a whisper becomes a scream
161
00:17:31,883 --> 00:17:34,552
Let's take it from the top, from
"She comes from the Ocean"
162
00:17:37,254 --> 00:17:41,559
She comes from the Ocean
She comes from pain
163
00:17:41,819 --> 00:17:45,021
Resistance is a woman,
girl, flower
164
00:17:46,627 --> 00:17:50,068
She comes from the Ocean
She comes from pain
165
00:17:51,207 --> 00:17:54,906
Resistance is a woman,
girl, flower
166
00:17:55,379 --> 00:17:57,909
Ok so... "dressed from
the inside out..."
167
00:17:58,295 --> 00:18:01,579
Is that it? Is that right?
If not, I'll cross it out.
168
00:19:22,282 --> 00:19:26,247
I read some research that said
that our political protests...
169
00:19:27,148 --> 00:19:33,838
since 2013, left people traumatized.
170
00:19:37,341 --> 00:19:40,928
It is equivalent to Post
Traumatic Stress Disorder.
171
00:19:42,002 --> 00:19:43,431
PTSD...
172
00:19:43,514 --> 00:19:47,852
I have problems with loud
bangs not just fireworks.
173
00:19:47,935 --> 00:19:50,438
Any loud noise that catches
me by surprise.
174
00:19:51,512 --> 00:19:55,151
It always kicks off a reaction, like
I get breathless and stuff.
175
00:19:55,672 --> 00:20:01,199
One of the protests was really
traumatic for Lana and me
176
00:20:01,622 --> 00:20:08,372
it was the cause of my anxiety
and panic attacks and stuff.
177
00:20:09,269 --> 00:20:15,630
It was with the school kids
when we closed-off a street.
178
00:20:17,924 --> 00:20:22,053
And suddenly the police
arrived with stun grenades.
179
00:20:22,763 --> 00:20:26,390
So we ran away and closed-off
another street and then...
180
00:20:26,470 --> 00:20:30,770
The riot police arrived,
with military and others.
181
00:20:31,950 --> 00:20:34,147
Man, there were so many
police that day...
182
00:20:34,148 --> 00:20:36,525
six helicopters in the sky.
183
00:20:37,568 --> 00:20:40,862
They had guns pointing at
us and they'd cut us off.
184
00:20:40,863 --> 00:20:43,658
So they surrounded us at
this narrow street.
185
00:20:43,870 --> 00:20:46,869
โ You know those shields?
โ The ones the riot police use?
186
00:20:46,994 --> 00:20:51,415
Yeah, they surrounded us and
made a circle. We had to kneel.
187
00:20:52,083 --> 00:20:55,544
Everyone was on the floor
with their hands up.
188
00:20:56,221 --> 00:20:58,005
โ All high school kid?
โ Yeah.
189
00:20:58,702 --> 00:21:01,633
Then they started throwing
grenades in the middle of the circle.
190
00:21:01,634 --> 00:21:03,052
Lots of grenades
191
00:21:03,188 --> 00:21:09,725
Lana passed out and then
me and about 10 of us...
192
00:21:29,865 --> 00:21:34,708
Get out of the Ocean, my mermaid
And come play by yourself
193
00:21:34,709 --> 00:21:37,919
Get out of the Ocean, my mermaid
Get out of the Ocean
194
00:21:37,920 --> 00:21:39,462
And come play in the sand
195
00:21:39,463 --> 00:21:44,302
Get out of the Ocean, my mermaid
And come play by yourself
196
00:22:32,059 --> 00:22:33,559
โ Guys, happy New Year!
197
00:22:33,852 --> 00:22:35,143
โ Happy New Year.
198
00:22:35,144 --> 00:22:37,104
โ Wow, what a sudden goodbye.
199
00:22:37,267 --> 00:22:39,106
โ Hey, not even a hug?
200
00:22:39,367 --> 00:22:42,818
โ We're staying here together for
the countdown to midnight.
201
00:22:43,241 --> 00:22:45,112
โ What time is it?
202
00:22:45,959 --> 00:22:51,327
I'm going to ask Oxalรก
Oxalรก is my guide
203
00:22:53,579 --> 00:22:58,042
It was Oxalรก who sent you
204
00:23:00,240 --> 00:23:04,382
So much searching
with no answers
205
00:23:04,423 --> 00:23:08,594
So much searching
with no answers
206
00:23:17,968 --> 00:23:20,480
โ One minute left!
โ One minute!
207
00:23:20,481 --> 00:23:22,441
โ ยกUn minuto!
โ Put your earphones on.
208
00:23:25,347 --> 00:23:29,365
I've come to open the doors
209
00:23:29,944 --> 00:23:33,744
Love has brought me here
210
00:23:35,139 --> 00:23:41,419
All the hate in this house
turn around and don't look back
211
00:24:18,592 --> 00:24:22,209
I've come to open the doors
212
00:24:22,697 --> 00:24:26,255
Mother nature brought me here
213
00:24:27,212 --> 00:24:30,592
Bless your sons, my God
214
00:24:30,593 --> 00:24:33,804
Bless Earth, Fire, Water and Air
215
00:24:52,326 --> 00:24:56,243
โ I think we're going to be lucky,
coz we started off singing, right?
216
00:24:58,857 --> 00:25:01,873
โ Lots of luck for us.
Lots of axรฉ.
217
00:25:01,874 --> 00:25:03,208
โ I love you all a lot
218
00:25:03,209 --> 00:25:04,417
- I love you too.
219
00:25:04,418 --> 00:25:06,712
โ Lots and lots and lots.
16926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.