Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
Sub by ®VIU
[ Memorials - KBS2 ]
2
00:00:02,751 --> 00:00:05,501
Synced by ParkMinYoungâ„
3
00:00:09,281 --> 00:00:12,257
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.
4
00:00:14,256 --> 00:00:15,910
EPISODE 6
5
00:00:20,709 --> 00:00:21,709
Gong...
6
00:00:25,049 --> 00:00:26,149
Goodbye.
7
00:00:27,420 --> 00:00:28,419
Bye.
8
00:01:09,059 --> 00:01:11,129
Hey. Can you not do this late at night?
9
00:01:11,129 --> 00:01:14,029
You exhaust me whenever you're like this.
10
00:01:14,029 --> 00:01:15,739
The reason you're exhausted...
11
00:01:15,739 --> 00:01:17,840
isn't me but Yoon Hee Su.
12
00:01:19,169 --> 00:01:20,269
It's not.
13
00:01:22,139 --> 00:01:23,340
It is to me.
14
00:01:24,380 --> 00:01:27,650
You know that witch mocked your friend of 29 years!
15
00:01:29,049 --> 00:01:30,180
Don't.
16
00:01:30,680 --> 00:01:32,519
What 29 years?
17
00:01:32,519 --> 00:01:34,919
You should take off at least 20 years.
18
00:01:35,049 --> 00:01:37,620
You... You got suspended,
19
00:01:37,620 --> 00:01:40,359
and you have time to read things like this?
20
00:01:41,430 --> 00:01:43,900
Then what? Should I dig a hole because I'm depressed?
21
00:01:48,999 --> 00:01:50,939
Did you worry about me a little?
22
00:01:51,799 --> 00:01:53,169
I didn't think much of you.
23
00:01:53,540 --> 00:01:56,180
Why are you here? Do you have business with me?
24
00:01:56,180 --> 00:01:57,409
Business with you?
25
00:01:58,939 --> 00:02:00,779
- No!
- Okay.
26
00:02:00,779 --> 00:02:02,309
I was on my way home.
27
00:02:02,620 --> 00:02:04,549
After seeing the worst sight.
28
00:02:14,590 --> 00:02:18,700
He has such ordinary and shallow standards when it comes to women.
29
00:02:21,630 --> 00:02:25,399
INTO THE RING
30
00:02:26,639 --> 00:02:31,079
1, 2, 3, 4 digits.
31
00:02:31,079 --> 00:02:32,109
2,000.
32
00:02:32,109 --> 00:02:33,250
BALANCE: 2,000
33
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
That's it.
34
00:02:34,250 --> 00:02:38,519
BALANCE: 2 DOLLARS
35
00:02:42,959 --> 00:02:44,989
What relationship? They're 100 percent flirting.
36
00:02:46,429 --> 00:02:48,929
I take that and double the bet that they're flirting.
37
00:02:49,130 --> 00:02:50,230
200 percent.
38
00:02:51,230 --> 00:02:54,269
Your friend who saw the tragedy from afar...
39
00:02:54,399 --> 00:02:55,769
loves him alone.
40
00:02:55,769 --> 00:02:57,600
Is it unrequited love?
41
00:03:02,440 --> 00:03:06,010
No, those two are just friends.
42
00:03:08,709 --> 00:03:09,850
If they're really friends,
43
00:03:09,850 --> 00:03:12,589
whether the guy dates a witch or a cougar...
44
00:03:12,589 --> 00:03:14,750
wouldn't upset the girl that much.
45
00:03:19,429 --> 00:03:22,730
She has been feeling a bit lonely lately.
46
00:03:23,230 --> 00:03:25,130
Tell her to eat bread, then.
47
00:03:25,730 --> 00:03:28,200
Loneliness can be cured with carbs.
48
00:03:31,200 --> 00:03:33,810
Darn it. It's not unrequited love!
49
00:03:34,339 --> 00:03:36,739
Whatever. Darn it.
50
00:03:38,109 --> 00:03:40,350
It's not. It is not.
51
00:03:41,980 --> 00:03:43,549
Shoot.
52
00:03:47,119 --> 00:03:48,419
I'll make money.
53
00:03:50,220 --> 00:03:52,019
I'll do all sorts of jobs.
54
00:04:00,000 --> 00:04:01,570
Tell her to eat bread, then.
55
00:04:02,329 --> 00:04:04,869
Loneliness can be cured with carbs.
56
00:04:05,600 --> 00:04:06,810
Darn it.
57
00:04:07,869 --> 00:04:09,880
How much bread must I eat?
58
00:04:13,380 --> 00:04:16,679
Can't you make some toast and ask me to have some bite?
59
00:04:21,850 --> 00:04:23,019
Where's Mom?
60
00:04:23,019 --> 00:04:25,160
A member of her gathering is in hospital.
61
00:04:28,389 --> 00:04:31,760
So she offered to watch their store for a few months.
62
00:04:37,440 --> 00:04:39,940
Is the district assembly work manageable?
63
00:04:41,070 --> 00:04:42,269
What?
64
00:04:42,269 --> 00:04:44,680
Since when did you care about my career?
65
00:04:45,010 --> 00:04:46,079
Darn you.
66
00:04:46,810 --> 00:04:48,310
- Shoot.
- Darn it.
67
00:04:51,979 --> 00:04:53,420
Darn.
68
00:05:00,630 --> 00:05:02,260
You get paid on the 20th, right?
69
00:05:02,729 --> 00:05:04,899
Start paying rent again.
70
00:05:04,899 --> 00:05:06,269
How could you?
71
00:05:06,269 --> 00:05:07,300
No?
72
00:05:07,700 --> 00:05:10,139
Then move out! Leave my house!
73
00:05:13,339 --> 00:05:15,170
Everyone's kicking me out.
74
00:05:15,170 --> 00:05:16,709
I'm being ditched big time.
75
00:05:16,709 --> 00:05:18,880
Don't try to talk your way out.
76
00:05:19,209 --> 00:05:20,279
And...
77
00:05:21,479 --> 00:05:24,019
starting tonight, I decided to exercise.
78
00:05:24,019 --> 00:05:25,680
Tell Mom that when you see her.
79
00:05:26,219 --> 00:05:27,849
Eat fried eggs too.
80
00:05:27,849 --> 00:05:29,620
I have to eat carbs!
81
00:05:40,729 --> 00:05:41,870
He...
82
00:05:42,700 --> 00:05:43,800
likes her.
83
00:05:44,399 --> 00:05:45,639
No...
84
00:05:47,440 --> 00:05:48,769
way.
85
00:05:49,639 --> 00:05:51,909
No way, Gong Myung.
86
00:05:52,209 --> 00:05:54,050
As if.
87
00:06:03,719 --> 00:06:05,789
Forget the keep. I deleted it.
88
00:06:08,229 --> 00:06:09,599
She remembers.
89
00:06:24,810 --> 00:06:27,450
How did you find out, Ms. Yoon?
90
00:06:28,149 --> 00:06:32,219
Who threw away their votes on issuing the municipal bonds.
91
00:06:33,120 --> 00:06:34,920
- I don't know.
- Pardon?
92
00:06:35,849 --> 00:06:38,889
You asked if I were curious as to who cast the spoilt votes.
93
00:06:38,889 --> 00:06:41,260
It was a question. I never said I knew.
94
00:06:43,829 --> 00:06:45,969
Do you know you're quite easy to tease?
95
00:06:46,000 --> 00:06:47,170
I don't know.
96
00:06:49,899 --> 00:06:51,740
Gong Myung. Why...
97
00:06:51,740 --> 00:06:54,010
- I'll call you back.
- What? Okay.
98
00:06:55,940 --> 00:06:57,209
Goodbye, then.
99
00:07:07,889 --> 00:07:09,019
Goodbye.
100
00:07:30,539 --> 00:07:32,209
Darn it, my knee.
101
00:07:40,889 --> 00:07:42,889
You said we don't work overtime.
102
00:07:43,719 --> 00:07:45,459
Generally speaking.
103
00:07:45,889 --> 00:07:49,700
Does Ms. Yoon usually request so much research?
104
00:07:49,700 --> 00:07:52,130
She decided to take a pay cut,
105
00:07:52,130 --> 00:07:54,599
and she's even working harder too.
106
00:07:55,700 --> 00:07:56,839
How about...
107
00:07:57,500 --> 00:07:59,670
we share the workload?
108
00:08:01,769 --> 00:08:03,680
This attitude is frowned upon.
109
00:08:04,139 --> 00:08:05,440
I'm your senior.
110
00:08:06,680 --> 00:08:09,250
But still, I'm a deputy...
111
00:08:09,250 --> 00:08:10,620
I'm suddenly so annoyed!
112
00:08:11,820 --> 00:08:13,120
I'm a deputy...
113
00:08:14,620 --> 00:08:16,219
My gosh.
114
00:08:17,959 --> 00:08:19,930
I'm a deputy director.
115
00:08:20,729 --> 00:08:21,860
Shoot.
116
00:08:23,500 --> 00:08:24,829
Darn it.
117
00:08:26,029 --> 00:08:27,170
Gosh.
118
00:08:34,539 --> 00:08:37,440
Take the freight elevator, not the staff elevator.
119
00:08:37,440 --> 00:08:38,709
Oh, okay.
120
00:08:41,779 --> 00:08:43,579
Did you have a drink last night?
121
00:08:44,379 --> 00:08:45,920
Yes, a little.
122
00:08:48,390 --> 00:08:50,690
Wild parsley detoxes your liver and cures hangovers.
123
00:08:50,690 --> 00:08:51,759
No, thanks.
124
00:08:51,759 --> 00:08:53,030
Take a sip.
125
00:08:53,030 --> 00:08:54,430
Not when I'm at work.
126
00:08:54,430 --> 00:08:55,430
Go on.
127
00:08:56,930 --> 00:08:58,129
It tastes okay, right?
128
00:08:58,129 --> 00:08:59,129
I like it.
129
00:08:59,129 --> 00:09:00,430
Right? This drink...
130
00:09:00,430 --> 00:09:03,270
This is employment fraud.
131
00:09:03,440 --> 00:09:05,540
How can I clean all five floors?
132
00:09:06,339 --> 00:09:09,209
Darn it. Just my luck.
133
00:09:16,550 --> 00:09:18,579
Ma'am, wait for me.
134
00:09:19,690 --> 00:09:21,249
The door is closing.
135
00:09:22,959 --> 00:09:23,959
Shoot.
136
00:09:26,959 --> 00:09:28,629
Good shot.
137
00:09:29,129 --> 00:09:30,599
The door is opening.
138
00:09:33,729 --> 00:09:34,729
What?
139
00:09:34,969 --> 00:09:36,339
The door is closing.
140
00:09:37,739 --> 00:09:39,040
Darn you.
141
00:09:42,839 --> 00:09:44,140
Mom?
142
00:09:44,879 --> 00:09:45,940
Se Ra?
143
00:09:47,609 --> 00:09:49,680
- The door is closing.
- This is crazy.
144
00:09:51,520 --> 00:09:52,520
- Oh, dear.
- Ouch.
145
00:09:53,349 --> 00:09:56,119
- It hurts.
- Goodness. You little...
146
00:10:08,599 --> 00:10:10,200
Stop it.
147
00:10:11,739 --> 00:10:12,940
You're hurting my neck.
148
00:10:13,469 --> 00:10:14,739
Unclench your fists.
149
00:10:17,339 --> 00:10:20,479
There you go. Well done.
150
00:10:22,349 --> 00:10:23,520
Mom.
151
00:10:26,190 --> 00:10:30,790
I worked like a dog...
152
00:10:30,790 --> 00:10:34,060
to help my daughter have a successful life.
153
00:10:34,629 --> 00:10:35,930
But my daughter ended up...
154
00:10:36,329 --> 00:10:37,930
Ended up what?
155
00:10:39,030 --> 00:10:40,629
I'm selling a lot of green vegetable juice.
156
00:10:41,170 --> 00:10:43,540
Besides, did you expect me to have a successful life with that?
157
00:10:43,540 --> 00:10:44,670
I did!
158
00:10:45,599 --> 00:10:48,109
You went through all that trouble to become a district representative...
159
00:10:48,109 --> 00:10:49,339
who can't even get paid.
160
00:10:51,879 --> 00:10:53,050
Darn 50,000 dollars.
161
00:10:54,009 --> 00:10:56,950
I completely fell for that number.
162
00:11:01,390 --> 00:11:02,749
Don't tell your dad.
163
00:11:03,560 --> 00:11:04,619
Okay?
164
00:11:06,829 --> 00:11:09,859
Okay. Of course.
165
00:11:13,499 --> 00:11:16,599
Oh, right. I'll be coming home late because of a part-time job.
166
00:11:17,099 --> 00:11:18,400
He started exercising too.
167
00:11:18,400 --> 00:11:21,339
What's the point of exercising so late in his life?
168
00:11:22,670 --> 00:11:26,280
He's been exercising here and there. He seems excited these days.
169
00:11:28,950 --> 00:11:31,550
What kind of part-time job are you doing at night?
170
00:11:35,190 --> 00:11:36,959
Ma'am, have a good day!
171
00:11:38,959 --> 00:11:40,229
- Hey.
- You can do it.
172
00:11:40,229 --> 00:11:42,359
Come back here. What's your part-time job?
173
00:11:42,359 --> 00:11:43,400
Hey!
174
00:11:49,099 --> 00:11:50,099
Answer the call.
175
00:11:51,270 --> 00:11:52,270
Hello?
176
00:11:53,140 --> 00:11:54,209
Hello?
177
00:11:54,209 --> 00:11:56,070
Sir, did you call for a chauffeur?
178
00:11:56,070 --> 00:11:57,239
- Hey.
- Yes.
179
00:11:57,739 --> 00:12:00,879
No, I'm not a chauffeur. I got promoted.
180
00:12:01,680 --> 00:12:02,910
Where's your car?
181
00:12:02,910 --> 00:12:04,950
- I'm a manager now. Manager Kim.
- Your car keys.
182
00:12:09,020 --> 00:12:10,619
Put on your seatbelt.
183
00:12:12,489 --> 00:12:15,129
I want to go for a drive.
184
00:12:40,450 --> 00:12:42,950
Starting tonight, I decided to exercise.
185
00:12:43,089 --> 00:12:44,560
Tell mom that when you see her.
186
00:12:44,560 --> 00:12:47,459
What's the point of exercising so late in his life?
187
00:12:47,459 --> 00:12:50,259
He's been exercising here and there. He seems excited these days.
188
00:12:51,400 --> 00:12:52,499
He betrayed us.
189
00:13:06,109 --> 00:13:07,180
Drive...
190
00:13:29,570 --> 00:13:30,570
Darn it.
191
00:13:32,400 --> 00:13:33,570
You came to the wrong house.
192
00:13:50,989 --> 00:13:53,229
- Thank you. Go home safely.
- Okay.
193
00:13:53,229 --> 00:13:55,060
Bye. Get home safely.
194
00:14:02,999 --> 00:14:04,140
Se Ra. You...
195
00:14:13,810 --> 00:14:15,150
Aren't you scared to drive a man home?
196
00:14:15,879 --> 00:14:18,320
- Have you gone mad?
- You turned? Why did you turn?
197
00:14:18,379 --> 00:14:19,680
Where did we turn?
198
00:14:20,119 --> 00:14:21,790
- We're going for a drive.
- I see.
199
00:14:21,790 --> 00:14:23,219
I see. A drive.
200
00:14:23,690 --> 00:14:25,920
Is this exercising? Is it?
201
00:14:26,119 --> 00:14:28,530
This is a side job for me.
202
00:14:29,060 --> 00:14:30,729
And you're never going to do this again. Never!
203
00:14:30,729 --> 00:14:31,759
You told me to pay you rent.
204
00:14:31,759 --> 00:14:33,700
- That's a lame excuse.
- It's not an excuse!
205
00:14:34,070 --> 00:14:35,599
Sir, it's not an excuse.
206
00:14:35,599 --> 00:14:37,200
I really did my best.
207
00:14:37,200 --> 00:14:40,009
Sir. I'm serious. This is so unfair.
208
00:14:40,869 --> 00:14:41,910
Gosh.
209
00:14:43,209 --> 00:14:45,180
You ought to behave accordingly based on your job.
210
00:14:45,410 --> 00:14:47,910
Don't you know people love to gossip?
211
00:14:48,450 --> 00:14:49,709
And you know what your mother said?
212
00:14:51,950 --> 00:14:54,390
She called all of her buddies in her club...
213
00:14:54,390 --> 00:14:56,719
and bragged how you're working for the district assembly.
214
00:14:56,719 --> 00:14:58,089
She talked you up to her friends.
215
00:14:58,489 --> 00:14:59,959
If she finds out this is what you're doing at night,
216
00:14:59,959 --> 00:15:01,359
she'll pass out.
217
00:15:02,430 --> 00:15:04,459
- Before that, she'll hit me first.
- You did this when you knew that?
218
00:15:05,459 --> 00:15:06,629
I'll pull over there.
219
00:15:06,629 --> 00:15:08,099
You can get a taxi and go home.
220
00:15:08,329 --> 00:15:11,440
And don't tell your mother about this.
221
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
- Okay?
- Okay. Of course.
222
00:15:13,609 --> 00:15:15,209
Of course.
223
00:15:17,109 --> 00:15:19,579
Darn it. Come on.
224
00:15:22,680 --> 00:15:23,979
They are so affectionate.
225
00:15:25,119 --> 00:15:26,619
They are worried about each other.
226
00:15:29,450 --> 00:15:30,589
How romantic.
227
00:15:30,589 --> 00:15:33,790
I need to find another job now.
228
00:15:36,259 --> 00:15:38,829
Se Ra, you had a visitor.
229
00:15:39,300 --> 00:15:40,869
- For me?
- It was the first visitor...
230
00:15:40,869 --> 00:15:42,800
to the Office of Mawon-gu District Representative Goo Se Ra.
231
00:15:45,739 --> 00:15:47,910
URGENT COMPLAINT, 304 JEONGEUI-DONG, MAWON-GU
232
00:15:47,910 --> 00:15:49,070
"Urgent Complaint"?
233
00:15:59,219 --> 00:16:01,050
There are three security cameras.
234
00:16:07,790 --> 00:16:09,190
What? This is automatic?
235
00:16:11,099 --> 00:16:12,700
Hello. I'm...
236
00:16:12,700 --> 00:16:14,729
- Put on a helmet.
- Pardon?
237
00:16:15,099 --> 00:16:16,099
Put this on.
238
00:16:18,540 --> 00:16:19,599
Gosh.
239
00:16:31,249 --> 00:16:32,450
Do you live alone?
240
00:16:40,629 --> 00:16:41,690
Ma'am.
241
00:16:41,859 --> 00:16:45,160
I did come here after getting a note.
242
00:16:45,329 --> 00:16:46,829
You can't just write down...
243
00:16:46,829 --> 00:16:49,270
the address without specifying the nature of the complaint.
244
00:16:51,070 --> 00:16:54,040
And you shouldn't let strangers into your home either.
245
00:16:56,540 --> 00:16:58,140
I wouldn't say we're complete strangers.
246
00:17:07,749 --> 00:17:09,219
Don't I look better in person?
247
00:17:10,619 --> 00:17:12,759
That's enough chitchat.
248
00:17:13,890 --> 00:17:14,989
You know what?
249
00:17:15,729 --> 00:17:19,559
I believed this guy that he was going to take care of this.
250
00:17:20,499 --> 00:17:21,630
But I can't reach him.
251
00:17:23,900 --> 00:17:25,340
"Representative Yang Nae Sung..."
252
00:17:26,269 --> 00:17:27,569
"of Mawon-gu District Assembly".
253
00:17:35,580 --> 00:17:37,819
So I went to...
254
00:17:38,049 --> 00:17:40,420
a pretty district representative.
255
00:17:40,989 --> 00:17:42,850
Her last name was Yoon.
256
00:17:43,090 --> 00:17:45,719
She said she'd look into it, but I still haven't heard anything.
257
00:17:45,959 --> 00:17:47,759
- Bye.
- Yoon?
258
00:17:49,259 --> 00:17:50,430
Yoon Hee Su?
259
00:17:52,529 --> 00:17:55,200
I've worked with her. She's awful.
260
00:17:55,999 --> 00:17:57,200
You can tell me.
261
00:17:57,469 --> 00:17:59,569
I'm Representative Yang's replacement.
262
00:18:03,539 --> 00:18:05,180
- Do you see them over there?
- What?
263
00:18:09,080 --> 00:18:10,519
My gosh, it's so heavy.
264
00:18:11,950 --> 00:18:14,090
My goodness! Ma'am.
265
00:18:15,420 --> 00:18:17,620
Ma'am, are you all right?
266
00:18:17,620 --> 00:18:19,059
I'm all right.
267
00:18:28,729 --> 00:18:30,600
What did I tell you? I told you to put it on.
268
00:18:31,469 --> 00:18:33,100
They all came from that side.
269
00:18:39,340 --> 00:18:40,910
Those jerks!
270
00:18:42,610 --> 00:18:45,080
You know, about the complaint...
271
00:18:45,080 --> 00:18:47,120
regarding the golf driving range in Jeongeui-dong...
272
00:18:47,289 --> 00:18:48,789
The agency told us...
273
00:18:49,549 --> 00:18:51,920
that replacing the nets with holes...
274
00:18:51,920 --> 00:18:54,830
is actually very complicated.
275
00:18:56,259 --> 00:18:58,259
Luckily, no one got hurt from it.
276
00:18:58,259 --> 00:18:59,360
Look.
277
00:19:01,469 --> 00:19:03,370
I only brought samples.
278
00:19:03,700 --> 00:19:07,309
And considering how I almost got hit with a ball,
279
00:19:07,309 --> 00:19:10,039
there must have been at least 108 death threats.
280
00:19:10,039 --> 00:19:13,080
Right. You "almost" got hit.
281
00:19:14,009 --> 00:19:17,180
I'm trying to tell you to settle this amicably.
282
00:19:17,180 --> 00:19:20,989
My gosh, you didn't have to bring them here. They are so heavy.
283
00:19:21,219 --> 00:19:23,150
Then, I should come back with a broken head!
284
00:19:23,150 --> 00:19:25,190
I'll wrap the bandage around my head.
285
00:19:25,819 --> 00:19:27,190
Will you take responsibility for it?
286
00:19:27,360 --> 00:19:29,229
How? How will you do that?
287
00:19:29,229 --> 00:19:30,360
How?
288
00:19:34,969 --> 00:19:36,799
My gosh, Ms. Goo.
289
00:19:37,840 --> 00:19:39,299
- There are people here.
- How...
290
00:19:39,900 --> 00:19:42,469
- Oh, no.
- My goodness.
291
00:19:42,709 --> 00:19:44,239
- Please.
- Oh, no.
292
00:19:47,150 --> 00:19:49,779
- This is so annoying.
- It's annoying for me too.
293
00:19:49,779 --> 00:19:52,180
Gosh, there are so many people here.
294
00:19:57,559 --> 00:19:58,890
You're back.
295
00:19:58,890 --> 00:20:00,360
- Welcome.
- Hello.
296
00:20:00,360 --> 00:20:02,090
- Hello.
- Did you get some rest?
297
00:20:02,160 --> 00:20:03,499
Why did you do that?
298
00:20:03,600 --> 00:20:05,360
Come on, stop being angry at me.
299
00:20:05,360 --> 00:20:06,499
Don't hold a grudge.
300
00:20:06,499 --> 00:20:07,600
- You better not do that again.
- Come on.
301
00:20:07,600 --> 00:20:08,900
Of course.
302
00:20:08,900 --> 00:20:10,299
- I really mean it.
- Okay.
303
00:20:10,299 --> 00:20:11,999
- I really felt insulted.
- Okay.
304
00:20:12,400 --> 00:20:13,670
It was just a three-day suspension.
305
00:20:13,670 --> 00:20:15,340
Why are they welcoming him so warmly?
306
00:20:16,469 --> 00:20:18,340
That's all local politics. It's fine.
307
00:20:32,219 --> 00:20:34,029
I'm very sorry.
308
00:20:34,130 --> 00:20:36,630
It's 10:30 a.m. Let's begin the meeting.
309
00:20:39,229 --> 00:20:40,269
Goodness.
310
00:20:41,430 --> 00:20:42,600
That little...
311
00:20:44,700 --> 00:20:46,100
I'm sorry.
312
00:20:47,569 --> 00:20:49,140
Please excuse me.
313
00:20:53,580 --> 00:20:55,709
Why did I have to bump into him there?
314
00:20:55,749 --> 00:20:57,180
Darn.
315
00:21:02,289 --> 00:21:04,620
What is he doing here?
316
00:21:07,690 --> 00:21:10,930
The complaint about the Jeongeui-dong golf driving range.
317
00:21:13,529 --> 00:21:15,229
Mawon-gu District Assembly...
318
00:21:15,799 --> 00:21:17,640
received that complaint several times.
319
00:21:17,900 --> 00:21:18,999
But there's a reason why...
320
00:21:18,999 --> 00:21:20,969
it's not been fixed and people pretend not to know about it.
321
00:21:20,969 --> 00:21:22,670
So what about the reason?
322
00:21:23,309 --> 00:21:25,779
There's a reason I'm here too.
323
00:21:28,080 --> 00:21:29,380
GOLF BALL LADY
324
00:21:36,150 --> 00:21:38,319
I reported it to the Mawon-gu Office service center today.
325
00:21:38,319 --> 00:21:39,390
I can't hear you.
326
00:21:39,989 --> 00:21:41,059
Mawon-gu Office.
327
00:21:41,059 --> 00:21:42,259
I can't hear you!
328
00:21:42,430 --> 00:21:45,499
I'm at Mawon-gu Office, and I told them off about it!
329
00:21:48,999 --> 00:21:52,900
Yes, the office. Mawon-gu Office!
330
00:21:55,769 --> 00:21:58,840
You'll ask Ms. Goo to join our party when she returns?
331
00:21:58,880 --> 00:22:00,140
Before that,
332
00:22:00,309 --> 00:22:04,319
I want you to meet her and apologize.
333
00:22:04,749 --> 00:22:06,420
I believe...
334
00:22:06,420 --> 00:22:09,390
you are different from Mr. Go.
335
00:22:09,789 --> 00:22:11,190
You should've stopped her.
336
00:22:11,420 --> 00:22:15,029
I don't understand why you're caring for Ms. Goo so much.
337
00:22:15,430 --> 00:22:18,529
Like she told us, she merely ran for office for the money,
338
00:22:18,860 --> 00:22:20,499
and after becoming elected by pure luck,
339
00:22:20,499 --> 00:22:22,200
she's only motivated by money.
340
00:22:22,700 --> 00:22:23,799
And she also...
341
00:22:23,799 --> 00:22:26,269
voted yes for the motion to issue municipal bonds.
342
00:22:31,779 --> 00:22:35,309
Do you remember what I told you on the first day...
343
00:22:35,380 --> 00:22:36,880
you joined the Mawon-gu District Assembly?
344
00:22:37,049 --> 00:22:39,979
Those who get into politics...
345
00:22:39,979 --> 00:22:42,049
usually have two types of desires.
346
00:22:43,350 --> 00:22:45,390
Yes, I remember.
347
00:22:45,489 --> 00:22:48,529
And I also told you that...
348
00:22:48,529 --> 00:22:51,830
You said you saw clearly that I had both desires within me.
349
00:22:52,059 --> 00:22:53,160
Right.
350
00:22:54,170 --> 00:22:55,269
But...
351
00:22:56,400 --> 00:22:58,140
I don't see...
352
00:22:58,140 --> 00:23:01,269
either of those desires in Ms. Goo.
353
00:23:17,420 --> 00:23:18,489
Hold on.
354
00:23:18,690 --> 00:23:19,690
Wait.
355
00:23:19,890 --> 00:23:22,690
Rookies are usually in charge of sorting out mail.
356
00:23:22,690 --> 00:23:24,630
- Since you're a rookie here.
- What?
357
00:23:26,360 --> 00:23:28,330
There are so many things a rookie needs to do.
358
00:23:28,370 --> 00:23:29,799
I know, right?
359
00:23:29,799 --> 00:23:32,140
This country is so obsessed with hierarchy.
360
00:23:32,140 --> 00:23:33,739
That has to change someday.
361
00:23:34,469 --> 00:23:37,110
Anyhow, don't forget to deliver them by the end of today.
362
00:23:41,880 --> 00:23:44,380
I saw Ms. Goo earlier. Why did she come?
363
00:23:48,890 --> 00:23:51,489
Well... I'll go deliver some mails.
364
00:23:51,489 --> 00:23:52,660
Okay.
365
00:24:03,969 --> 00:24:05,239
I doubted it was you.
366
00:24:05,569 --> 00:24:07,739
Don't people usually take time to self-reflect?
367
00:24:07,969 --> 00:24:10,880
Self-reflecting is for higher-ups who caused troubles...
368
00:24:10,880 --> 00:24:12,380
or celebrities.
369
00:24:12,380 --> 00:24:14,580
Busy citizens like me don't have time for that.
370
00:24:16,110 --> 00:24:17,880
Do you remember the elder lady wearing a helmet...
371
00:24:17,880 --> 00:24:20,049
who submitted a complaint about the driving range?
372
00:24:21,090 --> 00:24:22,190
I'm not sure.
373
00:24:22,289 --> 00:24:23,890
You should remember her.
374
00:24:23,890 --> 00:24:26,519
It's hard to forget with that impression she leaves.
375
00:24:28,059 --> 00:24:30,130
Did you just ignore it because it was bothersome?
376
00:24:31,360 --> 00:24:33,400
Jeongeui-dong isn't even my jurisdiction,
377
00:24:33,499 --> 00:24:35,600
but I delivered the complaint to the service center.
378
00:24:35,799 --> 00:24:37,200
What more can I do?
379
00:24:37,200 --> 00:24:38,269
You need to do more.
380
00:24:38,670 --> 00:24:40,610
You need to take care of it fully...
381
00:24:40,610 --> 00:24:42,069
with a sense of responsibility.
382
00:24:43,239 --> 00:24:44,709
Why don't you take care of it then,
383
00:24:44,709 --> 00:24:46,380
since you are the queen of complaints?
384
00:24:50,350 --> 00:24:53,319
Excuse me, this mail came for you.
385
00:24:58,519 --> 00:24:59,690
What are you doing here?
386
00:25:05,759 --> 00:25:07,900
INVITATION: DISTRICT REPRESENTATIVE YOON HEE SU, PLEASE COME!
387
00:25:10,600 --> 00:25:11,739
Do you want to go with me?
388
00:25:12,370 --> 00:25:13,370
Sorry?
389
00:25:13,370 --> 00:25:14,469
Hold on.
390
00:25:15,069 --> 00:25:17,840
DIRECTOR OF COUNCIL SECRETARIAT
391
00:25:23,979 --> 00:25:26,719
Director, it's Yoon Hee Su.
392
00:25:27,190 --> 00:25:30,319
I need to visit a local study room tomorrow,
393
00:25:30,489 --> 00:25:33,519
and I'd like Deputy Director Seo to accompany me.
394
00:25:33,519 --> 00:25:34,529
Is that possible?
395
00:25:34,529 --> 00:25:36,489
Of course, it's possible.
396
00:25:36,590 --> 00:25:37,830
Thank you.
397
00:25:39,430 --> 00:25:41,769
Did you hear that? I'll call you.
398
00:25:44,370 --> 00:25:46,969
Good luck on taking care of that complaint.
399
00:25:53,209 --> 00:25:54,380
What are you doing here?
400
00:25:55,779 --> 00:25:57,479
Why can't I be here?
401
00:25:58,979 --> 00:26:00,920
Darn it, seriously.
402
00:26:02,989 --> 00:26:04,019
What the...
403
00:26:12,499 --> 00:26:14,999
GOLF WORLD INDOOR DRIVING RANGE
404
00:26:14,999 --> 00:26:17,069
The parking lot is packed even on a weekday,
405
00:26:17,069 --> 00:26:18,340
and this place is raking in money.
406
00:26:18,499 --> 00:26:21,340
Why is it so hard to pay the repair costs?
407
00:26:23,569 --> 00:26:26,309
I'll show that arrogant Yoon Hee Su.
408
00:26:26,479 --> 00:26:29,309
I'll take care of this with my ability...
409
00:26:29,979 --> 00:26:31,049
at all costs.
410
00:26:31,549 --> 00:26:34,489
GOLF WORLD INDOOR DRIVING RANGE
411
00:26:43,459 --> 00:26:44,700
Is your boss here?
412
00:26:46,799 --> 00:26:49,200
You can't just come in here like this.
413
00:26:49,400 --> 00:26:51,499
I called beforehand. I'm Goo Se Ra.
414
00:26:51,799 --> 00:26:54,110
I'm a district representative of Mawon-gu District Assembly.
415
00:26:54,940 --> 00:26:55,940
We received a complaint...
416
00:26:55,940 --> 00:26:57,840
because of the golf balls that were hit from here.
417
00:26:58,680 --> 00:26:59,880
Well...
418
00:27:00,580 --> 00:27:02,209
Okay, wait a second.
419
00:27:10,319 --> 00:27:11,959
Oh, my goodness.
420
00:27:12,059 --> 00:27:13,219
My gosh!
421
00:27:14,090 --> 00:27:15,529
Mister!
422
00:27:15,529 --> 00:27:16,789
GOLF WORLD INDOOR DRIVING RANGE
423
00:27:18,400 --> 00:27:19,900
Darn it!
424
00:27:19,999 --> 00:27:22,370
My gosh, my green vegetable juice.
425
00:27:22,630 --> 00:27:24,400
What if they're all damaged?
426
00:27:24,400 --> 00:27:27,069
Gosh, this is so annoying.
427
00:27:27,069 --> 00:27:28,239
How much is it for all of that?
428
00:27:28,239 --> 00:27:29,239
What?
429
00:27:38,319 --> 00:27:40,519
It's 189.6 dollars, sir.
430
00:27:40,519 --> 00:27:41,989
I accept credit cards,
431
00:27:41,989 --> 00:27:44,059
and a month of green vegetable juice costs 48 dollars...
432
00:27:44,059 --> 00:27:45,059
It's okay.
433
00:27:47,989 --> 00:27:50,799
I guess you barged in here too about the complaint...
434
00:27:50,799 --> 00:27:52,700
and was kicked out.
435
00:27:54,799 --> 00:27:57,299
Gosh, no matter how much you try, nothing will change.
436
00:27:58,400 --> 00:27:59,870
Even though you got lucky...
437
00:28:00,269 --> 00:28:02,739
and got yourself that nice job,
438
00:28:02,739 --> 00:28:04,479
all things are the same.
439
00:28:06,380 --> 00:28:09,249
When you sell green vegetable juice under the scorching sun,
440
00:28:09,479 --> 00:28:11,380
we receive VIP vouchers...
441
00:28:11,380 --> 00:28:13,219
and hit golf balls in air-conditioned ranges.
442
00:28:13,380 --> 00:28:14,690
This world is...
443
00:28:14,749 --> 00:28:19,120
That will be 2.1 dollars, and here's your change, 47.9 dollars.
444
00:28:19,120 --> 00:28:20,630
Thank you.
445
00:28:23,130 --> 00:28:24,830
My goodness.
446
00:28:26,600 --> 00:28:28,069
I really hate him.
447
00:28:28,529 --> 00:28:30,969
Oh, my gosh. I hate him even more.
448
00:28:31,769 --> 00:28:32,999
Oh, my.
449
00:28:33,269 --> 00:28:34,640
Does he think he's good-looking or something?
450
00:28:34,640 --> 00:28:36,610
My gosh, look at this face.
451
00:28:36,610 --> 00:28:38,880
You better consider yourself lucky.
452
00:28:38,880 --> 00:28:40,440
Since I'm nice enough to...
453
00:28:42,209 --> 00:28:44,350
Throw your trash in the trashcan!
454
00:28:44,350 --> 00:28:46,249
That piece of trash.
455
00:28:46,479 --> 00:28:47,489
Darn it.
456
00:28:47,489 --> 00:28:49,989
When you sell green vegetable juice under the scorching sun,
457
00:28:49,989 --> 00:28:51,789
we receive VIP vouchers...
458
00:28:51,789 --> 00:28:53,759
and hit golf balls in air-conditioned ranges.
459
00:28:53,789 --> 00:28:54,789
"We"?
460
00:28:56,160 --> 00:28:58,559
As in people who receive VIP vouchers?
461
00:29:01,370 --> 00:29:02,870
Don't you have a car?
462
00:29:04,340 --> 00:29:06,670
How can we bring a car into a narrow alley...
463
00:29:06,670 --> 00:29:08,069
where a handcart can barely fit into?
464
00:29:08,069 --> 00:29:10,739
We can't disturb residents who pass through here.
465
00:29:12,479 --> 00:29:14,979
You must haven't worked out, getting exhausted already.
466
00:29:15,880 --> 00:29:17,380
I'm disappointed.
467
00:29:17,519 --> 00:29:18,519
What?
468
00:29:23,749 --> 00:29:25,120
Hi.
469
00:29:26,390 --> 00:29:27,559
Good job.
470
00:29:28,330 --> 00:29:29,890
- Here.
- Thank you.
471
00:29:29,890 --> 00:29:30,930
Next.
472
00:29:32,330 --> 00:29:33,700
Good job.
473
00:29:36,900 --> 00:29:38,640
Due to the budget cuts in social welfare,
474
00:29:38,640 --> 00:29:40,969
the money study rooms received from the local government...
475
00:29:41,239 --> 00:29:42,840
will be cut starting this month.
476
00:29:43,410 --> 00:29:45,779
Things would've been better if the municipal bonds were issued.
477
00:29:47,950 --> 00:29:50,080
But weren't you opposed to?
478
00:29:51,880 --> 00:29:53,580
I'm a member of the progressive party.
479
00:29:53,580 --> 00:29:55,019
I must follow the party's view.
480
00:29:57,459 --> 00:29:59,019
Even if the bonds were issued,
481
00:29:59,259 --> 00:30:01,190
that just means more debts to repay.
482
00:30:02,390 --> 00:30:03,759
That was our pretext.
483
00:30:04,860 --> 00:30:08,130
But who do you think is the first to suffer?
484
00:30:24,850 --> 00:30:26,779
This is Mawon-gu's council secretariat.
485
00:30:26,920 --> 00:30:28,590
Do you know Representative Heo Deok Gu?
486
00:30:29,489 --> 00:30:32,059
He instructed the council secretariat...
487
00:30:32,059 --> 00:30:35,160
to organize the extension of the VIP memberships.
488
00:30:35,259 --> 00:30:37,999
I'd like to check which representatives are members.
489
00:30:43,769 --> 00:30:44,769
Yes.
490
00:30:45,870 --> 00:30:48,340
Si Dan Gyu and...
491
00:30:49,640 --> 00:30:50,940
Yes, Heo Deok Gu.
492
00:30:52,440 --> 00:30:53,580
Okay.
493
00:30:56,680 --> 00:30:57,779
Okay.
494
00:31:01,150 --> 00:31:05,420
How much of a discount do VIPs...
495
00:31:07,830 --> 00:31:10,930
Oh, it's all free? Thank you.
496
00:31:14,499 --> 00:31:15,729
CHO MAENG DUK, SHIM JANG YANG, JANG HA WOON, SI DAN GYU,
497
00:31:15,729 --> 00:31:16,999
HEO DEOK GU, LEE EUN TAE, PARK JONG YOON, KIM SEUNG HYUN,
498
00:31:16,999 --> 00:31:17,999
CHOI WON, GO DONG CHAN, YOON HEE SU
499
00:31:17,999 --> 00:31:19,670
I knew it.
500
00:31:20,239 --> 00:31:21,769
She doesn't seem like,
501
00:31:21,769 --> 00:31:23,239
but she accepted every gift.
502
00:31:23,239 --> 00:31:25,080
YOON HEE SU
503
00:31:25,680 --> 00:31:27,610
On my first day at Mawon-gu,
504
00:31:28,549 --> 00:31:31,950
I visited someone I respected and was indebted for a long time.
505
00:31:33,150 --> 00:31:34,620
He said,
506
00:31:35,450 --> 00:31:37,759
"Those who get into politics..."
507
00:31:37,759 --> 00:31:39,620
"usually have two desires."
508
00:31:42,459 --> 00:31:43,729
"The desire to flaunt,"
509
00:31:44,459 --> 00:31:47,259
"and the desire to change things."
510
00:31:49,269 --> 00:31:50,999
"Which desire takes over..."
511
00:31:51,440 --> 00:31:53,239
"determines which path the person takes."
512
00:32:09,049 --> 00:32:10,150
What do you think?
513
00:32:11,789 --> 00:32:12,819
Of me?
514
00:32:14,059 --> 00:32:15,059
Pardon?
515
00:32:16,529 --> 00:32:17,759
Which type do you think I am?
516
00:32:20,600 --> 00:32:21,729
Do I want to flaunt?
517
00:32:22,370 --> 00:32:24,739
Or do I want to change things?
518
00:32:26,069 --> 00:32:27,509
I think it's both.
519
00:32:30,670 --> 00:32:31,809
You gave me the same answer.
520
00:32:33,640 --> 00:32:37,580
I wanted to ask you what you think.
521
00:32:46,789 --> 00:32:47,830
What...
522
00:32:50,029 --> 00:32:51,660
VERY WELL DONE!
523
00:32:53,400 --> 00:32:55,529
You two are adults!
524
00:33:02,427 --> 00:33:03,909
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON.
525
00:33:15,860 --> 00:33:18,459
You can't act like preschoolers.
526
00:33:20,259 --> 00:33:21,499
Especially you.
527
00:33:22,070 --> 00:33:23,100
What about me?
528
00:33:23,100 --> 00:33:24,130
What about you?
529
00:33:24,370 --> 00:33:26,370
This. This!
530
00:33:26,640 --> 00:33:28,709
You are way too rude.
531
00:33:29,370 --> 00:33:31,580
We don't have to worry about being polite.
532
00:33:32,009 --> 00:33:33,009
Can you...
533
00:33:33,009 --> 00:33:34,409
- Just a moment.
- Butt out!
534
00:33:35,679 --> 00:33:37,050
Representative Yoon.
535
00:33:37,050 --> 00:33:39,679
You never wanted to take care of the driving range complaint.
536
00:33:40,120 --> 00:33:44,050
You even accepted a VIP membership for being a district representative.
537
00:33:44,050 --> 00:33:45,820
Do you think I'm the only one?
538
00:33:46,219 --> 00:33:48,459
Someone even pledged to revoke the driving range's license,
539
00:33:48,459 --> 00:33:49,860
then didn't after getting elected.
540
00:33:49,860 --> 00:33:51,229
Oh, who's that?
541
00:33:55,070 --> 00:33:56,469
Do you think I'll tell you?
542
00:33:56,830 --> 00:33:58,570
There's nothing you can do.
543
00:33:58,570 --> 00:34:00,040
Don't get emotionally involved...
544
00:34:00,040 --> 00:34:02,610
and act like a stubborn preschooler when you're an adult.
545
00:34:03,269 --> 00:34:04,340
- You say...
- You say...
546
00:34:04,880 --> 00:34:06,080
- who's the problem.
- who's the problem.
547
00:34:10,310 --> 00:34:11,919
Both of you are.
548
00:34:12,780 --> 00:34:15,949
You for accepting a freebie from the business in question,
549
00:34:16,150 --> 00:34:18,860
and you for demanding an uninvolved third party...
550
00:34:18,860 --> 00:34:20,159
take responsibility.
551
00:34:20,159 --> 00:34:21,729
Are you King Solomon or what?
552
00:34:21,729 --> 00:34:23,330
I didn't ask for facts.
553
00:34:52,189 --> 00:34:54,619
Why do you come to my neighborhood so often?
554
00:34:57,059 --> 00:34:58,530
Ask Yoon Hee Su...
555
00:34:59,630 --> 00:35:02,269
who pledged to revoke the driving range's license...
556
00:35:02,269 --> 00:35:04,200
and then did nothing.
557
00:35:04,869 --> 00:35:06,200
As if she'd say.
558
00:35:07,769 --> 00:35:09,939
She'd be so willing to tell you.
559
00:35:14,380 --> 00:35:15,579
GOLF BALL LADY
560
00:35:18,050 --> 00:35:20,320
I went to the driving range today.
561
00:35:20,320 --> 00:35:22,249
I can't hear you. I can't.
562
00:35:22,249 --> 00:35:24,389
I went to the driving range!
563
00:35:27,889 --> 00:35:29,630
- Hey.
- I can't hear you.
564
00:35:31,130 --> 00:35:33,200
Ma'am...
565
00:35:36,570 --> 00:35:38,369
Save on the text message fee,
566
00:35:38,369 --> 00:35:41,610
so text me just once a day.
567
00:35:41,669 --> 00:35:43,410
Good night!
568
00:35:51,650 --> 00:35:52,979
Darn it.
569
00:36:04,760 --> 00:36:05,860
What?
570
00:36:07,559 --> 00:36:09,930
I'm not seeing Ms. Yoon.
571
00:36:10,070 --> 00:36:11,499
There's no relationship at all.
572
00:36:12,039 --> 00:36:13,070
No?
573
00:36:16,869 --> 00:36:19,479
How thoughtful of you to come back and explain.
574
00:36:19,479 --> 00:36:20,939
I don't want to be misunderstood.
575
00:36:28,220 --> 00:36:29,289
Now, go home.
576
00:36:50,269 --> 00:36:51,979
Get a grip, Goo Se Ra.
577
00:36:52,479 --> 00:36:53,880
This can be...
578
00:36:53,880 --> 00:36:56,910
a temporary emotion derived from loneliness.
579
00:36:57,510 --> 00:37:00,950
Check if your pounding heartbeat is real or fake.
580
00:37:33,519 --> 00:37:35,889
I only ordered one serving.
581
00:37:47,260 --> 00:37:48,829
You're eating late.
582
00:37:49,130 --> 00:37:51,499
I was about to start intermittent fasting thanks to you.
583
00:37:51,669 --> 00:37:53,639
Enjoy your meal.
584
00:38:05,519 --> 00:38:06,919
Get a grip, Goo Se Ra.
585
00:38:08,150 --> 00:38:11,289
You may think your heart's empty when it's just your stomach.
586
00:38:12,090 --> 00:38:15,189
Check if this hunger is real or fake.
587
00:38:26,840 --> 00:38:27,869
Have you been starving for days?
588
00:38:27,869 --> 00:38:29,010
Not at all.
589
00:38:32,809 --> 00:38:35,709
Gosh. Drink this.
590
00:38:45,119 --> 00:38:46,160
By the way,
591
00:38:47,090 --> 00:38:49,289
that night you came to my neighborhood with that comic book.
592
00:38:51,030 --> 00:38:52,229
Why did you come?
593
00:38:57,999 --> 00:38:58,999
Well...
594
00:39:00,400 --> 00:39:01,709
I wanted to thank you for buying...
595
00:39:03,439 --> 00:39:04,539
a subscription of green vegetable juice.
596
00:39:04,539 --> 00:39:06,139
You even sold beef to me.
597
00:39:06,139 --> 00:39:07,610
You want to sell green vegetable juice now?
598
00:39:10,180 --> 00:39:12,349
- It wasn't you?
- What do you mean?
599
00:39:16,450 --> 00:39:18,590
- Never mind.
- Never mind what?
600
00:39:40,709 --> 00:39:42,180
I don't buy just words.
601
00:39:42,910 --> 00:39:44,280
Write down something.
602
00:39:44,780 --> 00:39:49,490
That guy last time also had such a slick tongue.
603
00:39:49,749 --> 00:39:51,150
My family actually got into trouble for signing a name,
604
00:39:51,150 --> 00:39:52,619
so I don't sign things recklessly.
605
00:39:53,959 --> 00:39:56,030
You should finish the business...
606
00:39:56,030 --> 00:39:57,689
your predecessor left behind.
607
00:40:09,470 --> 00:40:12,110
Why did this get mixed up in here?
608
00:40:14,410 --> 00:40:15,479
Darn.
609
00:40:16,880 --> 00:40:19,220
YANG NAE SUNG
610
00:40:20,419 --> 00:40:22,220
I need to give this back.
611
00:40:24,689 --> 00:40:26,490
OCTOBER SCHEDULE
612
00:40:26,490 --> 00:40:28,530
NOVEMBER SCHEDULE
613
00:40:31,490 --> 00:40:33,130
GOLF DRIVING RANGE COMPLAINT
614
00:40:33,130 --> 00:40:34,559
WON SO JUNG'S PLEDGE
615
00:40:36,499 --> 00:40:37,599
Won So Jung?
616
00:40:40,840 --> 00:40:42,039
Chief Won?
617
00:40:57,950 --> 00:40:58,990
Ma'am.
618
00:41:00,320 --> 00:41:02,260
Besides Mr. Yang or me,
619
00:41:02,360 --> 00:41:05,090
did someone else give you a business card for the campaign...
620
00:41:05,090 --> 00:41:06,360
or promise you something?
621
00:41:06,829 --> 00:41:07,829
Like who?
622
00:41:08,729 --> 00:41:09,800
The Mawon-gu Office chief?
623
00:41:11,369 --> 00:41:12,369
CANCELING THE LICENSE OF A DRIVING RANGE...
624
00:41:12,369 --> 00:41:13,369
THAT HARMS THE SAFETY OF THE RESIDENTS
625
00:41:13,369 --> 00:41:15,639
The Office of Mawon-gu District Representative Goo Se Ra.
626
00:41:16,240 --> 00:41:17,840
Oh, I see.
627
00:41:18,510 --> 00:41:20,010
She's always away from the office, that darned...
628
00:41:21,479 --> 00:41:23,650
- Anyway.
- It's been a week as of today.
629
00:41:24,150 --> 00:41:26,450
It happens every time the helmet lady sends a text.
630
00:41:26,579 --> 00:41:28,550
7 times 3 is 21.
631
00:41:29,119 --> 00:41:31,150
So it means the chief refused to see her...
632
00:41:31,150 --> 00:41:33,090
for the 21st time already.
633
00:41:33,820 --> 00:41:34,919
I've made up my mind.
634
00:41:35,360 --> 00:41:38,389
I'm going to ask a favor to someone who has a tiny, tiny bit...
635
00:41:38,389 --> 00:41:39,800
more influence than me.
636
00:41:39,800 --> 00:41:42,130
Do you even have a close district representative?
637
00:41:42,729 --> 00:41:45,539
Well, we've talked a few times.
638
00:41:47,740 --> 00:41:48,769
See you.
639
00:41:53,979 --> 00:41:55,680
You don't look like someone who's asking for a favor.
640
00:41:56,209 --> 00:41:58,079
Arms crossed, and leaning on one foot?
641
00:42:03,820 --> 00:42:04,849
How's this?
642
00:42:05,959 --> 00:42:08,019
Please handle the complaint for the driving range again.
643
00:42:09,289 --> 00:42:11,630
Why would I? It's a battle that I can't win.
644
00:42:12,030 --> 00:42:13,099
Yes, Chief Won.
645
00:42:13,329 --> 00:42:14,729
You have a dinner appointment at 5 p.m. today...
646
00:42:14,729 --> 00:42:16,200
at Sodamjeong Restaurant.
647
00:42:16,200 --> 00:42:17,269
Yes, ma'am.
648
00:42:18,229 --> 00:42:20,400
I had my doubts, but I knew it!
649
00:42:21,240 --> 00:42:22,439
Did you say that to me?
650
00:42:22,910 --> 00:42:25,070
No, I was talking to myself.
651
00:42:25,579 --> 00:42:26,709
I'll take care of it.
652
00:42:33,749 --> 00:42:34,780
Goodness.
653
00:42:35,450 --> 00:42:37,220
There's so much to eat here.
654
00:42:39,389 --> 00:42:42,490
Did Ms. Goo call you today too?
655
00:42:42,829 --> 00:42:45,329
Se Ra is so tactless sometimes.
656
00:42:45,700 --> 00:42:47,400
Can't she understand by now?
657
00:42:47,400 --> 00:42:48,829
It's something that's out of her league.
658
00:42:49,030 --> 00:42:50,999
That driving range seems very brazen though.
659
00:42:51,499 --> 00:42:53,840
Do they have some sort of powerful connection...
660
00:42:54,139 --> 00:42:56,139
that can even annul rules of daily complaints?
661
00:42:58,680 --> 00:43:00,680
You really don't know anything, do you?
662
00:43:07,780 --> 00:43:09,320
- Representative Heo.
- Heo?
663
00:43:10,820 --> 00:43:12,260
He's not that powerful.
664
00:43:13,160 --> 00:43:15,590
But Chief Won backs up Representative Heo.
665
00:43:16,889 --> 00:43:18,599
The owner of that driving range...
666
00:43:18,599 --> 00:43:20,160
is also Representative Heo's high school friend.
667
00:43:20,360 --> 00:43:21,999
He received a lot of help during the election too.
668
00:43:22,729 --> 00:43:24,499
Since Chief Won is Mr. Heo's sister-in-law,
669
00:43:24,499 --> 00:43:27,039
she just canceled her pledge and turned a blind eye.
670
00:43:28,269 --> 00:43:30,709
No matter how determined Se Ra is,
671
00:43:31,510 --> 00:43:33,340
she's no match for Chief Won.
672
00:43:33,939 --> 00:43:35,110
It's game over.
673
00:43:42,950 --> 00:43:44,119
Hello.
674
00:43:46,689 --> 00:43:48,119
It was so hard to see you in the office,
675
00:43:48,119 --> 00:43:49,430
so I came here like this.
676
00:43:51,860 --> 00:43:53,229
- Sit.
- Okay.
677
00:43:55,570 --> 00:43:56,599
So...
678
00:43:58,700 --> 00:44:01,840
How did you know I'd be here?
679
00:44:03,769 --> 00:44:05,910
I was just standing somewhere, and I overheard it.
680
00:44:09,309 --> 00:44:11,709
Since you're meeting someone and have to eat,
681
00:44:11,709 --> 00:44:13,550
let me cut straight to the chase.
682
00:44:14,249 --> 00:44:15,950
Do you know the driving range in Jeongeui-dong?
683
00:44:16,749 --> 00:44:18,889
Golf balls from that place fly over...
684
00:44:18,889 --> 00:44:20,459
to an elder lady's home nearby,
685
00:44:20,459 --> 00:44:22,829
and she submitted more than 32 complaints...
686
00:44:22,829 --> 00:44:25,599
for the last three years, but it still hasn't been solved.
687
00:44:25,860 --> 00:44:29,400
And what is the reason you came all the way here...
688
00:44:29,400 --> 00:44:31,470
to tell me that?
689
00:44:37,639 --> 00:44:39,539
Since it was part of your pledge.
690
00:44:39,680 --> 00:44:40,709
You said if you were elected,
691
00:44:40,709 --> 00:44:42,650
you would cancel the license of that driving range.
692
00:44:46,979 --> 00:44:48,019
COMMUNICATION, CONSIDERATION, UNITY!
693
00:44:49,050 --> 00:44:50,490
WON SO JUNG
694
00:44:50,749 --> 00:44:52,760
It's been a long time since I saw this.
695
00:44:55,119 --> 00:44:56,829
CANCELING THE LICENSE OF A DRIVING RANGE...
696
00:44:56,829 --> 00:44:58,490
THAT HARMS THE SAFETY OF THE RESIDENTS
697
00:44:59,400 --> 00:45:01,099
I meant this back then.
698
00:45:07,400 --> 00:45:09,769
But now, it's different.
699
00:45:10,439 --> 00:45:12,139
Shall I say it's a political decision?
700
00:45:13,410 --> 00:45:14,510
Ms. Goo.
701
00:45:14,840 --> 00:45:16,809
Don't try too hard.
702
00:45:17,349 --> 00:45:18,610
It's a hassle for both of us.
703
00:45:19,479 --> 00:45:20,749
There won't be a problem.
704
00:45:22,689 --> 00:45:26,090
If there wasn't a problem until now, there won't ever be.
705
00:45:37,329 --> 00:45:38,999
You came at the perfect timing.
706
00:45:41,499 --> 00:45:42,910
Mr. Kim,
707
00:45:42,910 --> 00:45:46,209
why don't you show Ms. Goo her way out?
708
00:45:47,380 --> 00:45:48,749
In case she gets lost.
709
00:45:51,950 --> 00:45:53,050
How can I get lost?
710
00:45:53,880 --> 00:45:55,380
I'll just go out the way I came in.
711
00:46:20,280 --> 00:46:21,610
I told you before.
712
00:46:22,039 --> 00:46:23,579
Did you feel pity for me?
713
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
The green vegetable juice.
714
00:46:28,619 --> 00:46:29,820
It's you who ordered it.
715
00:46:32,559 --> 00:46:34,459
I just reached out to help you...
716
00:46:35,490 --> 00:46:37,059
within my ability.
717
00:46:37,660 --> 00:46:39,999
No, you crossed the line,
718
00:46:39,999 --> 00:46:41,160
and to me,
719
00:46:42,829 --> 00:46:45,200
just pretending not to know is helpful enough.
720
00:46:51,309 --> 00:46:52,780
Someone else will handle your delivery.
721
00:46:53,539 --> 00:46:54,680
That's it.
722
00:46:55,809 --> 00:46:56,809
Goodbye.
723
00:46:57,550 --> 00:46:59,019
Can't you be more easygoing?
724
00:47:00,849 --> 00:47:02,189
Can't you just loosen up a little bit?
725
00:47:09,729 --> 00:47:11,030
Do you remember how I answered...
726
00:47:11,030 --> 00:47:13,729
every time you used to say that?
727
00:47:16,130 --> 00:47:17,470
I said thank you.
728
00:47:19,340 --> 00:47:21,099
I thought you were worried...
729
00:47:22,209 --> 00:47:23,809
that I'd be bashed around here and there.
730
00:47:25,010 --> 00:47:27,309
I just thought you were being considerate.
731
00:47:28,479 --> 00:47:31,050
But I'm not thankful at all now.
732
00:47:33,979 --> 00:47:35,479
I'll take care of my own life.
733
00:48:01,610 --> 00:48:02,809
I'm sorry.
734
00:48:02,809 --> 00:48:06,320
Darn it. Drive properly, my goodness.
735
00:48:10,720 --> 00:48:12,019
Drive properly.
736
00:48:13,590 --> 00:48:14,860
I'm sorry.
737
00:48:19,530 --> 00:48:21,760
No matter how determined Se Ra is,
738
00:48:22,229 --> 00:48:24,070
she's no match for Chief Won.
739
00:48:24,470 --> 00:48:25,599
It's game over.
740
00:48:39,650 --> 00:48:41,820
Who do you think you are?
741
00:48:42,619 --> 00:48:43,619
What...
742
00:48:43,619 --> 00:48:45,990
I said give it back!
743
00:48:46,990 --> 00:48:48,760
Give it to me right now.
744
00:48:48,760 --> 00:48:50,530
I can't give you your car key.
745
00:48:52,300 --> 00:48:56,400
It's my car and I will drive it.
746
00:48:56,729 --> 00:48:59,499
I live just around the corner. Give me my car key.
747
00:48:59,499 --> 00:49:01,499
Just turning the corner is drunk driving.
748
00:49:02,470 --> 00:49:04,869
Just going over a speed bump is drink driving.
749
00:49:05,309 --> 00:49:08,079
Just taking the steering wheel is drink driving.
750
00:49:08,079 --> 00:49:10,780
How dare you try to lecture me?
751
00:49:15,380 --> 00:49:16,789
Why not me?
752
00:49:19,360 --> 00:49:20,720
Why not me?
753
00:49:23,430 --> 00:49:24,889
Why does everyone...
754
00:49:26,459 --> 00:49:29,400
Why does everyone ignore what I say?
755
00:49:31,999 --> 00:49:35,910
How dare you talk to me like that?
756
00:49:46,579 --> 00:49:48,119
My gosh...
757
00:49:51,289 --> 00:49:52,619
I'm drunk.
758
00:50:23,720 --> 00:50:25,389
Do something about your hair.
759
00:50:31,459 --> 00:50:33,200
Why were you angry?
760
00:50:33,930 --> 00:50:34,959
Because...
761
00:50:35,130 --> 00:50:37,729
he was drunk and insisted on driving.
762
00:50:37,729 --> 00:50:38,930
I'd already said no.
763
00:50:41,599 --> 00:50:43,939
Does the old lady keep texting you?
764
00:50:46,280 --> 00:50:47,740
You told her to...
765
00:50:48,139 --> 00:50:51,809
not waste money and text you once a day.
766
00:50:56,019 --> 00:50:58,189
Yes. I said that.
767
00:50:59,019 --> 00:51:00,459
Because I felt bad.
768
00:51:00,459 --> 00:51:02,389
I had told her that I'd solve the problem.
769
00:51:02,829 --> 00:51:04,630
Everyone says you can't do it,
770
00:51:04,630 --> 00:51:05,999
and is that why you're angry?
771
00:51:06,130 --> 00:51:07,860
Yes, that's why.
772
00:51:09,169 --> 00:51:11,900
My job, the complaint, my feelings.
773
00:51:11,900 --> 00:51:13,800
I'm not in control of a single thing.
774
00:51:14,369 --> 00:51:17,010
Do you want to comment? Go ahead. Go for it.
775
00:51:19,840 --> 00:51:21,979
"There's a reason everyone turns a blind eye."
776
00:51:21,979 --> 00:51:23,349
"Just be easygoing."
777
00:51:24,709 --> 00:51:26,619
Being easygoing isn't you.
778
00:51:36,729 --> 00:51:38,990
You always go over the top.
779
00:51:39,360 --> 00:51:40,400
And so...
780
00:51:40,930 --> 00:51:44,070
you won't give up on the driving range complaint.
781
00:52:06,090 --> 00:52:09,630
Shall we go somewhere and grab a bite?
782
00:52:11,329 --> 00:52:13,099
I have to stay up all night.
783
00:52:13,130 --> 00:52:14,630
Someone got me another task.
784
00:52:14,630 --> 00:52:16,130
Let's eat first, then.
785
00:52:17,729 --> 00:52:19,340
Eating makes me drowsy.
786
00:52:21,439 --> 00:52:22,470
You should...
787
00:52:23,840 --> 00:52:24,939
eat something.
788
00:52:32,749 --> 00:52:34,119
Darn it.
789
00:52:34,979 --> 00:52:36,919
Why does he keep bothering me...
790
00:52:37,619 --> 00:52:39,050
by getting bothered about me?
791
00:52:50,570 --> 00:52:51,570
GOO SE RA
792
00:53:02,340 --> 00:53:03,380
GOO SE RA
793
00:53:18,189 --> 00:53:19,729
GOO SE RA
794
00:53:42,280 --> 00:53:43,519
GOO SE RA
795
00:54:01,139 --> 00:54:02,400
Good morning.
796
00:54:02,610 --> 00:54:05,340
This is my favorite place that only I know.
797
00:54:18,590 --> 00:54:19,720
Hello?
798
00:54:27,599 --> 00:54:30,229
She fell and fractured her knee.
799
00:54:30,430 --> 00:54:33,740
She needs surgery, but she kept saying that she has no family.
800
00:54:33,900 --> 00:54:35,639
I checked her phone,
801
00:54:35,639 --> 00:54:38,610
and you were the only person she was in touch with recently.
802
00:54:38,610 --> 00:54:41,280
CALL HISTORY: DISTRICT REPRESENTATIVE GOO SE RA
803
00:54:42,579 --> 00:54:43,809
DISTRICT REPRESENTATIVE GOO SE RA
804
00:54:49,650 --> 00:54:50,889
Why are you looking into someone else's phone?
805
00:54:51,990 --> 00:54:53,919
I got emotional for nothing.
806
00:54:55,119 --> 00:54:56,229
You're just fine.
807
00:54:56,229 --> 00:54:58,389
I hurt my leg, not my hands.
808
00:54:59,599 --> 00:55:01,059
Why did you fall?
809
00:55:01,700 --> 00:55:03,130
Were you avoiding golf balls?
810
00:55:10,809 --> 00:55:12,539
Why text me when I'm here?
811
00:55:12,539 --> 00:55:13,740
In case you forget.
812
00:55:14,840 --> 00:55:16,180
Due is the end of the month.
813
00:55:16,510 --> 00:55:19,180
You can just move away.
814
00:55:19,479 --> 00:55:21,220
Giving up, or rather,
815
00:55:21,220 --> 00:55:22,479
avoiding the problem...
816
00:55:22,479 --> 00:55:24,019
Where can I afford to move to?
817
00:55:24,490 --> 00:55:26,119
Until I die,
818
00:55:27,519 --> 00:55:28,760
I can't leave Mawon-gu.
819
00:55:28,760 --> 00:55:30,490
You can find a cheap place.
820
00:55:30,630 --> 00:55:32,930
It's not as if this neighborhood is a great place to live.
821
00:55:32,930 --> 00:55:34,900
I take care of it until the end.
822
00:55:35,260 --> 00:55:37,470
Take care of what? You live alone.
823
00:55:39,740 --> 00:55:42,539
Darn it. That hurts.
824
00:56:03,189 --> 00:56:06,360
CHIEF WON SO JUNG'S ACTIVE SERVICE, WASHING THE ELDERLY'S FEET
825
00:56:10,970 --> 00:56:12,369
Why did you bring me here?
826
00:56:12,599 --> 00:56:14,700
We're busy setting things up for tomorrow's event.
827
00:56:14,700 --> 00:56:15,939
What time is it at?
828
00:56:15,999 --> 00:56:17,610
It says right there, 9 a.m.
829
00:56:17,639 --> 00:56:20,840
Then you, Gong Myung, can come in at 6 a.m.
830
00:56:22,280 --> 00:56:25,849
Hey. I support your just and fair actions.
831
00:56:25,979 --> 00:56:28,019
If you cause another ruckus...
832
00:56:28,019 --> 00:56:30,619
Do you want to find out? Then be here by 6 a.m.
833
00:56:31,419 --> 00:56:32,860
Six... o'clock...
834
00:56:32,860 --> 00:56:33,919
MAWON'S SPECIAL ERA
835
00:56:38,430 --> 00:56:39,530
Six o'clock.
836
00:56:48,400 --> 00:56:50,209
Gosh.
837
00:56:50,209 --> 00:56:51,269
LET'S ALL MAKE MAWON AN ATTRACTIVE CITY.
838
00:56:57,979 --> 00:56:59,720
This is as far as we go.
839
00:57:03,389 --> 00:57:05,320
Hey. Hey.
840
00:57:05,749 --> 00:57:06,820
Good luck!
841
00:57:07,360 --> 00:57:08,990
Darn it.
842
00:57:09,019 --> 00:57:10,490
How am I supposed to...
843
00:57:26,910 --> 00:57:28,340
Good morning.
844
00:57:33,450 --> 00:57:34,479
I would like to...
845
00:57:35,349 --> 00:57:36,820
retire due to age.
846
00:57:37,450 --> 00:57:38,619
I support that.
847
00:57:42,660 --> 00:57:43,729
Get that.
848
00:57:49,130 --> 00:57:50,729
- Yes.
- I'm squinting.
849
00:57:50,729 --> 00:57:52,169
It's just lovely.
850
00:57:52,169 --> 00:57:53,669
What a sunny day.
851
00:57:54,400 --> 00:57:55,900
WASHING THE ELDERLY'S FEET
852
00:58:10,349 --> 00:58:14,559
Mawon-gu's Chief Won So Jung actively serves the community.
853
00:58:15,090 --> 00:58:18,590
We'll begin the Washing the Elderly's Feet event.
854
00:58:19,700 --> 00:58:21,360
MAWON-GU, A HAPPY AND GREAT PLACE TO LIVE IN
855
00:58:23,369 --> 00:58:24,769
Thank you.
856
00:58:26,400 --> 00:58:27,400
Let's begin.
857
00:58:29,809 --> 00:58:31,740
Won So Jung will promise you.
858
00:58:31,740 --> 00:58:34,209
If you elect me to the chief of Mawon-gu Office,
859
00:58:34,209 --> 00:58:35,340
- the first thing I'll do...
- Why is that...
860
00:58:35,340 --> 00:58:39,209
is canceling the license of the driving range...
861
00:58:39,919 --> 00:58:41,019
that harms your safety.
862
00:58:41,079 --> 00:58:42,180
Trust me...
863
00:58:42,180 --> 00:58:43,689
- and support me, - Why is that playing?
864
00:58:43,689 --> 00:58:47,389
and I, Won So Jung, will make it come true!
865
00:58:49,630 --> 00:58:51,729
What's that? Why did you play that now?
866
00:58:52,959 --> 00:58:54,700
What's happening?
867
00:59:03,939 --> 00:59:05,139
CHIEF WON SO JUNG'S ACTIVE SERVICE, WASHING THE ELDERLY'S FEET
868
00:59:06,169 --> 00:59:07,309
- What's this?
- Are they golf balls?
869
00:59:07,309 --> 00:59:09,749
Aren't they golf balls, right?
870
00:59:22,220 --> 00:59:24,189
Numerous complaints were lodged,
871
00:59:24,189 --> 00:59:26,800
but none of them seemed to reach you,
872
00:59:26,800 --> 00:59:29,430
so I prepared an event where you can experience things yourself.
873
00:59:30,229 --> 00:59:34,400
In private, you ignore complaints from an elderly who lives alone,
874
00:59:34,970 --> 00:59:37,010
and in public, you bring the elderly on a podium...
875
00:59:37,010 --> 00:59:39,070
to wash their feet.
876
00:59:39,639 --> 00:59:41,280
Is that the stupid kind of...
877
00:59:41,280 --> 00:59:43,780
active service that Mawon-gu Office is into?
878
00:59:44,950 --> 00:59:47,419
CHIEF WON SO JUNG'S ACTIVE SERVICE, WASHING THE ELDERLY'S FEET
879
00:59:55,059 --> 00:59:56,789
- Oh, no.
- What's she doing?
880
00:59:56,789 --> 00:59:58,160
Is she crazy?
881
01:00:02,700 --> 01:00:03,829
Oh, dear!
882
01:00:06,570 --> 01:00:07,599
MAWON'S SPECIAL ERA, THE RESIDENTS ARE CHIEF.
883
01:00:11,309 --> 01:00:12,369
Gosh.
884
01:00:13,280 --> 01:00:15,780
MAWON'S SPECIAL ERA, THE RESIDENTS ARE CHIEF.
885
01:00:18,849 --> 01:00:19,950
A bull's-eye.
886
01:00:25,820 --> 01:00:26,919
My next target...
887
01:00:28,760 --> 01:00:30,030
is you, chief.
888
01:00:54,050 --> 01:00:55,150
Oh, no.
889
01:01:11,900 --> 01:01:13,169
I like him.
890
01:01:14,740 --> 01:01:15,769
I don't.
891
01:01:17,309 --> 01:01:18,510
I like him.
892
01:01:20,510 --> 01:01:21,539
I don't.
893
01:01:43,430 --> 01:01:44,630
I like him.
894
01:01:51,610 --> 01:01:52,639
Good morning.
895
01:01:52,769 --> 01:01:55,340
This is my favorite place
that only I know.
896
01:01:56,380 --> 01:01:58,510
Is it a quiz for a good morning?
897
01:01:59,720 --> 01:02:01,220
GOO SE RA
898
01:02:05,950 --> 01:02:07,619
SAVE AS SCREEN
899
01:02:20,300 --> 01:02:25,045
Sub by ®VIU [ Memorials - KBS2 ]
900
01:02:25,046 --> 01:02:29,796
Synced by ParkMinYoungâ„
901
01:02:34,862 --> 01:02:37,320
INTO THE RING
902
01:02:37,320 --> 01:02:39,590
I plan to reinstate some of the social welfare budget.
903
01:02:39,590 --> 01:02:42,289
There's three, but I get the feeling there's just one.
904
01:02:42,289 --> 01:02:44,590
This is the only thing they do on sports day.
905
01:02:44,590 --> 01:02:45,789
They always lose,
906
01:02:45,789 --> 01:02:47,160
and we still have to do this.
907
01:02:47,160 --> 01:02:48,329
At the revised supplementary budget vote,
908
01:02:48,329 --> 01:02:49,869
- vote yes.
- Let's do this.
909
01:02:49,869 --> 01:02:52,099
I'll vote yes if Mawon-gu wins.
910
01:02:52,099 --> 01:02:54,470
Yikes. Was it a mistake, Ms. Yoon?
911
01:02:54,470 --> 01:02:55,900
No, I don't mistakes.
912
01:02:55,900 --> 01:02:56,910
Neither do I.
913
01:02:58,010 --> 01:02:59,510
You're on the same side!
914
01:02:59,510 --> 01:03:00,880
The current score is 2 to 2.
915
01:03:00,880 --> 01:03:03,110
The last event decides who wins!
62641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.