Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,857 --> 00:01:55,353
- Hey, sweetie.
- Hey, Dan.
2
00:01:55,377 --> 00:01:57,073
You gonna watch Ed's vlog?
3
00:01:57,097 --> 00:02:00,277
Am I gonna watch Ed's vlog?
Yeah. You?
4
00:02:00,337 --> 00:02:02,793
Of course. I can't wait.
It's all over social media.
5
00:02:02,817 --> 00:02:04,073
It's gonna be explosive.
6
00:02:04,097 --> 00:02:05,817
- But we all know he can exaggerate.
- True.
7
00:02:05,841 --> 00:02:07,421
Oh, Heidi not with you?
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,073
No, I'm not sure where she is.
9
00:02:09,097 --> 00:02:12,431
I'll... I'll give her a call.
I'll catch you later.
10
00:02:16,297 --> 00:02:18,077
Hi, darling.
11
00:02:18,137 --> 00:02:19,837
Hey, darling.
12
00:02:19,897 --> 00:02:22,431
I can only see your ear.
Where are you?
13
00:02:22,457 --> 00:02:25,237
Yeah, I'm just popping to the bank.
14
00:02:25,297 --> 00:02:26,897
You know, I can only see your ear,
right?
15
00:02:26,921 --> 00:02:28,833
Yeah. I'll see you later.
I gotta go.
16
00:02:28,857 --> 00:02:31,197
Bye.
17
00:02:49,017 --> 00:02:52,357
Oh! What is that?!
18
00:02:55,937 --> 00:02:57,637
Oh, he's dead.
19
00:02:57,697 --> 00:02:59,717
Ohh!
20
00:03:21,897 --> 00:03:23,517
Hey.
21
00:03:23,577 --> 00:03:26,233
- How's Trojan?
- Yeah, he's been as good as gold.
22
00:03:26,257 --> 00:03:27,837
Haven't you, boy?
23
00:03:27,897 --> 00:03:30,431
I mean, he's pining for you,
obviously.
24
00:03:30,457 --> 00:03:32,593
I hope you've not been
giving him treats.
25
00:03:32,617 --> 00:03:35,117
I said I wouldn't, and I haven't.
26
00:03:35,177 --> 00:03:36,877
How did last night go?
27
00:03:36,937 --> 00:03:38,277
It went.
28
00:03:38,337 --> 00:03:40,917
You still coming to
Visser's hearing?
29
00:03:40,977 --> 00:03:42,677
Try stopping me.
30
00:03:42,737 --> 00:03:45,517
I'll see you there. And, Piet...
31
00:03:46,697 --> 00:03:49,757
it wasn't your fault, OK?
32
00:03:49,817 --> 00:03:51,597
Yeah.
33
00:04:13,017 --> 00:04:15,837
Hey, nice to meet you. Brad. Hey.
34
00:04:17,337 --> 00:04:19,337
Just asking a few questions...
35
00:04:28,937 --> 00:04:31,437
Victim, Ed Loman, 22.
36
00:04:31,497 --> 00:04:33,793
He's an eco-fashion vlogger
and influencer
37
00:04:33,817 --> 00:04:35,473
with three million followers.
38
00:04:35,497 --> 00:04:37,473
Live transmission went out today,
as usual.
39
00:04:37,497 --> 00:04:40,753
The plug was pulled after
four minutes and 143 comments.
40
00:04:40,777 --> 00:04:43,433
Cameras front and back
showed no-one in or out
41
00:04:43,457 --> 00:04:45,273
in the last couple of hours.
42
00:04:45,297 --> 00:04:47,193
- Residents?
- We're checking now.
43
00:04:47,217 --> 00:04:50,037
There's no visible signs of
forced entry,
44
00:04:50,097 --> 00:04:52,673
which implies that the victim
knew the murderer.
45
00:04:52,697 --> 00:04:54,197
Exits and entrances -
46
00:04:54,257 --> 00:04:56,873
it's the same way in as it is out,
which is actually illegal.
47
00:04:56,897 --> 00:04:59,433
The landlord should provide
a fire exit.
48
00:04:59,457 --> 00:05:01,637
He covered all the bases, then.
49
00:05:01,697 --> 00:05:03,757
You might want to check again.
50
00:05:03,817 --> 00:05:07,357
Young woman, pink top. Have a word.
51
00:05:24,017 --> 00:05:26,197
You going somewhere?
52
00:05:28,137 --> 00:05:29,993
Signs of a struggle in the kitchen.
53
00:05:30,017 --> 00:05:34,284
Blood spill seem to indicate
that's where the victim was stabbed.
54
00:05:34,897 --> 00:05:36,677
Got a murder weapon?
55
00:05:36,737 --> 00:05:38,517
Kitchen knife.
56
00:05:38,577 --> 00:05:41,393
Computer turned on manually,
just over there,
57
00:05:41,417 --> 00:05:43,997
or maybe on a timer delay.
58
00:05:45,897 --> 00:05:48,637
- What about family?
- Have been informed.
59
00:05:48,697 --> 00:05:50,117
They're in Vancouver.
60
00:05:50,177 --> 00:05:53,797
Kept himself to himself,
according to his neighbours.
61
00:05:53,857 --> 00:05:57,837
Bi-celibate, according to
some of his publicity.
62
00:05:57,897 --> 00:06:01,353
Reserves the right not to sleep with
whoever he wants to.
63
00:06:01,377 --> 00:06:03,557
Liked having his face out there.
64
00:06:03,617 --> 00:06:07,157
Hendrik. Are you well?
65
00:06:07,217 --> 00:06:08,797
Passably decent.
66
00:06:08,857 --> 00:06:11,124
Certainly better than this fellow.
67
00:06:11,897 --> 00:06:14,553
Rigor mortis is still in
its early stages.
68
00:06:14,577 --> 00:06:16,913
Little fingers and jaw joints,
rather than limbs.
69
00:06:16,937 --> 00:06:18,757
So, death fairly recent.
70
00:06:18,817 --> 00:06:21,197
One hour, hour and a half.
71
00:06:21,257 --> 00:06:27,237
Looks like single, deep penetrating
stab wound, left anterior chest,
72
00:06:27,297 --> 00:06:29,317
straight into his heart.
73
00:06:29,377 --> 00:06:32,393
One-way ticket across River Styx
once that was inflicted.
74
00:06:32,417 --> 00:06:35,153
So, the tape across his mouth
wasn't to silence him?
75
00:06:35,177 --> 00:06:39,713
That was probably done after death,
as was the stitching to the eyelids.
76
00:06:39,737 --> 00:06:41,277
There's no...
77
00:06:41,337 --> 00:06:44,193
Tape's undisturbed
by any movement or struggling
78
00:06:44,217 --> 00:06:47,513
and there's no vital reaction
to the skin around the sutures.
79
00:06:47,537 --> 00:06:49,957
And here's the thing - look at that.
80
00:06:50,017 --> 00:06:52,877
Very, very delicate.
81
00:06:52,937 --> 00:06:55,277
Done with care and precision.
82
00:06:55,337 --> 00:06:57,437
Possible medical knowledge.
83
00:06:58,897 --> 00:07:01,317
Or someone who knows how to sew.
84
00:07:01,377 --> 00:07:04,873
Fashion vlogger killed by somebody
in the fashion world.
85
00:07:04,897 --> 00:07:07,231
The eyes and mouth are saying what?
86
00:07:08,457 --> 00:07:09,997
What do you think?
87
00:07:12,417 --> 00:07:15,077
That I could really do without this.
88
00:07:38,617 --> 00:07:40,557
Wanna tell me what's up?
89
00:07:42,657 --> 00:07:46,153
If the residents can be ruled out
and no-one came in the door,
90
00:07:46,177 --> 00:07:48,917
there must be another way in or out.
91
00:07:57,257 --> 00:07:58,957
Could you climb that?
92
00:07:59,897 --> 00:08:02,277
On a good day, maybe. You?
93
00:08:02,337 --> 00:08:04,117
I couldn't.
94
00:08:04,177 --> 00:08:06,877
Looks like someone else did.
95
00:08:22,137 --> 00:08:24,633
Oh, yeah.
Said she's a friend of Ed Loman.
96
00:08:24,657 --> 00:08:26,117
Wanted to see him.
97
00:08:26,177 --> 00:08:28,273
But, as I say, when she saw us...
98
00:08:28,297 --> 00:08:30,497
Omega 616, I want to talk to 'em.
99
00:08:31,577 --> 00:08:33,117
Oh, right, yeah.
100
00:08:33,177 --> 00:08:36,273
Anonymous street artist,
one of hundreds. Best of luck.
101
00:08:36,297 --> 00:08:38,077
Just find him.
102
00:08:38,137 --> 00:08:40,593
Mate, did you not miss
the anonymous bit?
103
00:08:40,617 --> 00:08:42,753
Boss, I've been going through
the victim's feed
104
00:08:42,777 --> 00:08:44,633
and he wound a lot of people up,
105
00:08:44,657 --> 00:08:47,257
had regular spats with a rival
fashion vlogger called Lotta Nagel,
106
00:08:47,281 --> 00:08:49,021
real name Ena Wolfswinkel.
107
00:08:49,057 --> 00:08:50,877
No wonder she changed it.
108
00:08:50,937 --> 00:08:54,273
She's the heart and soul of
the ethical vlogging fashion world.
109
00:08:54,297 --> 00:08:57,437
Knit your own new world.
She's very attractive.
110
00:08:57,474 --> 00:08:59,394
He accused her of being too nice
and ineffectual,
111
00:08:59,418 --> 00:09:01,978
which is a little bit harsh,
actually, because she's really good.
112
00:09:02,002 --> 00:09:03,855
I've watched a few of her vlogs.
113
00:09:06,777 --> 00:09:08,157
I'm into fashion.
114
00:09:08,217 --> 00:09:11,237
Stat man's got a hobby. Who knew?
115
00:09:11,297 --> 00:09:12,593
Alright, track her down.
116
00:09:12,617 --> 00:09:15,873
Hold on a minute! How come he gets
the attractive vlogger and I get...
117
00:09:15,897 --> 00:09:17,837
the invisible man?
118
00:09:20,897 --> 00:09:22,793
You wanna tell us
what you were up to?
119
00:09:22,817 --> 00:09:25,797
You like hanging around
on street corners?
120
00:09:25,857 --> 00:09:29,277
Because you're in the wrong district
if you do.
121
00:09:29,337 --> 00:09:31,277
How do you know Ed Loman?
122
00:09:33,897 --> 00:09:38,117
I work at Danhei,
the eco-fashion house.
123
00:09:40,417 --> 00:09:42,717
I give Ed gossip.
124
00:09:42,777 --> 00:09:44,517
About what?
125
00:09:44,577 --> 00:09:48,637
Whether Danhei are really as ethical
as they make out.
126
00:09:51,537 --> 00:09:53,357
And are they?
127
00:09:54,897 --> 00:09:58,597
Well, working conditions
aren't great.
128
00:09:58,657 --> 00:10:00,757
Accusations of bullying.
129
00:10:00,817 --> 00:10:03,417
They haven't even paid wages
this month.
130
00:10:04,097 --> 00:10:06,597
There's also talk of...
131
00:10:06,657 --> 00:10:08,317
selling out.
132
00:10:08,377 --> 00:10:10,793
Could that have been
what he was going to vlog about?
133
00:10:10,817 --> 00:10:12,717
Maybe.
134
00:10:12,777 --> 00:10:16,477
Ethical fashion house
behaving unethically.
135
00:10:16,537 --> 00:10:19,357
Wouldn't want that made public,
would they?
136
00:10:28,377 --> 00:10:30,117
Let's do it.
137
00:10:35,977 --> 00:10:37,117
Hey.
138
00:10:37,177 --> 00:10:38,873
What are you doing with Trojan?
139
00:10:38,897 --> 00:10:41,513
It's what he's not doing
that's bothering me.
140
00:10:41,537 --> 00:10:43,437
Where's Dahlman?
141
00:10:43,497 --> 00:10:44,637
Out.
142
00:10:51,897 --> 00:10:54,557
Omega Man. You found him yet?
143
00:10:54,617 --> 00:10:56,717
Uh, some progress, yeah.
144
00:10:56,777 --> 00:10:59,153
Appeared on the scene 18 months ago.
145
00:10:59,177 --> 00:11:01,753
Writes arty little poems
and messages in public places
146
00:11:01,777 --> 00:11:04,793
like the ones seen earlier on today,
mostly about the fashion world.
147
00:11:04,817 --> 00:11:08,713
No-one knows who he, she, it, they
are, whether they're male or female,
148
00:11:08,737 --> 00:11:11,113
non-binary, tall, small,
fat, thin, young, old...
149
00:11:11,137 --> 00:11:12,597
a flippin' robot.
150
00:11:12,657 --> 00:11:15,637
But whenever they are seen,
151
00:11:15,697 --> 00:11:19,793
he, she, it, they, are always seen
wearing the same distinctive coat.
152
00:11:19,817 --> 00:11:21,513
So, you got no address, then?
153
00:11:21,537 --> 00:11:22,997
I've got an address!
154
00:11:23,057 --> 00:11:24,757
- Lotta Nagel.
- Good.
155
00:11:24,817 --> 00:11:26,617
Well, go and check her out.
156
00:11:29,777 --> 00:11:31,393
Where are you going, Brad?
157
00:11:31,417 --> 00:11:34,877
I very much doubt Omega 616 is
Lotta Nagel.
158
00:11:34,937 --> 00:11:37,913
Might as well rule her out. It's
a process of elimination, innit?
159
00:11:37,937 --> 00:11:41,673
Yeah, that's it. I mean, there's
7.2 billion people on Earth.
160
00:11:41,697 --> 00:11:44,553
Why not whittle them down
one by one, you know?
161
00:11:44,577 --> 00:11:47,633
Starting with all the attractive
women. Yeah. Could work.
162
00:11:47,657 --> 00:11:49,797
Can I go, then?
163
00:11:49,857 --> 00:11:52,057
I'll leave it to your conscience.
164
00:11:55,897 --> 00:11:58,553
Tell me about this fashion house -
Danhei.
165
00:11:58,577 --> 00:12:01,237
Claim to be champions of
sustainability
166
00:12:01,297 --> 00:12:03,997
and all that's ethical in fashion.
167
00:12:04,057 --> 00:12:06,877
So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin.
168
00:12:06,937 --> 00:12:08,113
Right - Dan... Hei.
169
00:12:08,137 --> 00:12:10,117
Dani is the visionary.
170
00:12:10,177 --> 00:12:13,557
He's Heidi's protege,
I think, originally.
171
00:12:13,617 --> 00:12:16,233
But he's now the main man,
hottest designer out there.
172
00:12:16,257 --> 00:12:19,197
OK. So, what's all this
about selling out?
173
00:12:19,257 --> 00:12:22,317
Oh, yeah.
I've arranged to see them.
174
00:12:22,377 --> 00:12:25,837
There's a rumour Dani Nioh
is about to jump ship,
175
00:12:25,897 --> 00:12:28,353
join one of the bigger fashion
houses and abandon Danhei.
176
00:12:28,377 --> 00:12:30,157
Are you coming?
177
00:12:30,217 --> 00:12:32,637
No. You're alright.
178
00:12:42,217 --> 00:12:44,073
You're cutting it a bit fine.
179
00:12:44,097 --> 00:12:45,677
Yeah.
180
00:12:45,737 --> 00:12:47,837
It's a busy morning.
181
00:12:47,897 --> 00:12:51,197
- Anything I should know about?
- No.
182
00:12:51,257 --> 00:12:53,657
Let's get this out of the way first.
183
00:13:21,417 --> 00:13:23,737
Did you notice Van der Valk
brought in Trojan this morning?
184
00:13:23,761 --> 00:13:26,001
When we get in there,
you let me do the talking, alright?
185
00:13:26,025 --> 00:13:28,959
- Why?
- 'Cause I want to do all the talking.
186
00:13:29,737 --> 00:13:32,197
- Brad?
- What?
187
00:13:32,257 --> 00:13:34,557
It's this one.
188
00:13:37,017 --> 00:13:39,357
Ed and me got quite close.
189
00:13:39,417 --> 00:13:42,637
He wasn't the person
everyone thought.
190
00:13:45,457 --> 00:13:47,037
Damn it.
191
00:13:48,057 --> 00:13:49,757
Miss Nagel?
192
00:13:49,817 --> 00:13:52,833
My name's Sergeant Brad de Vries.
Criminal Brigade, Amsterdam Police.
193
00:13:52,857 --> 00:13:55,517
And also quite a fashion icon.
194
00:13:56,617 --> 00:13:59,037
Fast or slow fashion?
195
00:14:00,257 --> 00:14:03,237
I can do either - fast or slow.
196
00:14:03,297 --> 00:14:04,757
Very, very slow.
197
00:14:07,177 --> 00:14:08,917
Can we come in, please?
198
00:14:11,977 --> 00:14:13,477
Very, very slow?
199
00:14:13,537 --> 00:14:15,317
What?
200
00:14:15,377 --> 00:14:18,917
So, that feed once seen,
never unseen, right?
201
00:14:18,977 --> 00:14:21,593
Do you think someone's
targeting vloggers?
202
00:14:21,617 --> 00:14:22,757
Uh, dunno.
203
00:14:22,817 --> 00:14:24,473
Depends on who you lot
have been upsetting
204
00:14:24,497 --> 00:14:26,673
and what issues are doing the rounds
at the moment.
205
00:14:26,697 --> 00:14:29,953
Well, presumably for an eco-fashion
vlogger, it's packaging,
206
00:14:29,977 --> 00:14:32,517
waste, sustainability, transparency.
207
00:14:32,577 --> 00:14:34,633
But none of those things
are new, right?
208
00:14:34,657 --> 00:14:36,517
- Not all.
- Definitely.
209
00:14:36,577 --> 00:14:39,233
- Ed Loman hot on any of those?
- Increasingly, yeah.
210
00:14:39,257 --> 00:14:42,073
Ed became a vlogger because
he wanted to get rich and famous,
211
00:14:42,097 --> 00:14:45,393
but recently, I convinced him
to start taking it more seriously.
212
00:14:45,417 --> 00:14:47,073
Which could have made him enemies.
213
00:14:47,097 --> 00:14:49,673
Very possibly.
Look, can I get you guys a drink?
214
00:14:49,697 --> 00:14:51,077
No.
215
00:14:51,137 --> 00:14:52,637
No, thanks.
216
00:14:54,337 --> 00:14:56,913
I mean, there's a lot of noise
about Youniversality.
217
00:14:56,937 --> 00:14:59,577
Yeah, well, I mean, it's a pretty
important issue right now, right?
218
00:14:59,601 --> 00:15:01,593
You mean the fashion house
Youniversality?
219
00:15:01,617 --> 00:15:03,077
Mm-hm.
220
00:15:03,137 --> 00:15:06,393
Youniversality, latest big hitters
to jump on the ethical bandwagon.
221
00:15:06,417 --> 00:15:08,633
No-one's quite sure about
how genuine they are about it.
222
00:15:08,657 --> 00:15:11,793
I mean, there's talks of them
poaching Dani Nioh from Danhei.
223
00:15:11,817 --> 00:15:13,873
Really? Such an interesting
choice because...
224
00:15:13,897 --> 00:15:15,637
Amazing. Yeah.
225
00:15:16,897 --> 00:15:20,397
You and Ed Loman,
you had a public spat, didn't you?
226
00:15:20,457 --> 00:15:22,553
That was ages ago.
Can I have my phone?
227
00:15:22,577 --> 00:15:24,157
Of course.
228
00:15:24,217 --> 00:15:25,757
It's a nice colour.
229
00:15:26,977 --> 00:15:30,797
Uh, I accused him of being
self-obsessed.
230
00:15:30,857 --> 00:15:33,273
He called me a tree-hugger,
but we got past it.
231
00:15:33,297 --> 00:15:35,953
And where were you
when the vlog started?
232
00:15:35,977 --> 00:15:39,677
Um... on my way into town.
233
00:15:39,737 --> 00:15:41,271
Can anyone verify that?
234
00:15:42,217 --> 00:15:43,877
Not really.
235
00:15:45,937 --> 00:15:49,157
Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates.
236
00:15:49,217 --> 00:15:50,597
We video phoned.
237
00:15:52,097 --> 00:15:53,593
Everyone, listen up.
238
00:15:53,617 --> 00:15:55,513
In honor of Ed,
we're shutting down for the day.
239
00:15:55,537 --> 00:15:57,073
Alright? Go home, gorgeous.
240
00:15:57,097 --> 00:15:59,357
Hey! Hey!
241
00:15:59,417 --> 00:16:01,633
Darling, it's OK for you to go home.
242
00:16:01,657 --> 00:16:03,873
What the hell are you doing,
giving people the day off?
243
00:16:03,897 --> 00:16:05,273
- Everyone's upset about Ed.
- So?!
244
00:16:05,297 --> 00:16:07,497
Julian, darling, you can go home.
245
00:16:10,137 --> 00:16:12,433
We can't just down tools.
We have deadlines.
246
00:16:12,457 --> 00:16:14,237
Yeah, and ethics.
247
00:16:14,297 --> 00:16:16,673
- Don't talk to me about ethics.
- What do you mean?
248
00:16:16,697 --> 00:16:20,431
What else is there to talk about?
We're an ethical brand.
249
00:16:23,257 --> 00:16:26,037
Need to ask you both about Ed Loman.
250
00:16:26,097 --> 00:16:28,157
You both knew him, I take it.
251
00:16:28,217 --> 00:16:30,517
- Yeah.
- Everyone knew Ed.
252
00:16:30,577 --> 00:16:32,077
You get on with him?
253
00:16:32,137 --> 00:16:33,637
So-so.
254
00:16:33,697 --> 00:16:35,633
Is there anything
he might have had over you?
255
00:16:35,657 --> 00:16:38,833
You know, something about Danhei
he might have been going public on?
256
00:16:38,857 --> 00:16:40,357
No.
257
00:16:40,417 --> 00:16:41,437
Not at all.
258
00:16:41,497 --> 00:16:45,873
Not paying wages, mistreating staff,
jumping ship - that sort of thing.
259
00:16:45,897 --> 00:16:47,797
No. It's all tittle-tattle.
260
00:16:47,857 --> 00:16:49,724
Times are tough, that's all.
261
00:16:50,457 --> 00:16:52,953
"We're not a fashion label,
were a family."
262
00:16:52,977 --> 00:16:55,953
- That's one of yours, right?
- Yeah. And we are!
263
00:16:55,977 --> 00:16:57,473
We've just given everyone
the day off
264
00:16:57,497 --> 00:16:59,353
because of what happened to Ed.
265
00:16:59,377 --> 00:17:01,444
It's hardly a sweatshop, is it?
266
00:17:04,257 --> 00:17:06,397
That fabric. What is it?
267
00:17:06,457 --> 00:17:09,237
This? This is from a life vest.
268
00:17:09,297 --> 00:17:11,477
We work with a refugee charity.
269
00:17:11,537 --> 00:17:14,633
They collect discarded and damaged
clothes from camps around Europe.
270
00:17:14,657 --> 00:17:18,037
Chacko, go home. Seriously.
271
00:17:19,017 --> 00:17:20,717
We patch them up,
272
00:17:20,753 --> 00:17:22,913
we reinvent the clothes
and then we send them back out.
273
00:17:22,937 --> 00:17:25,393
And we employ some Syrian refugees
who make it to Amsterdam,
274
00:17:25,417 --> 00:17:27,837
to help both us and them.
275
00:17:29,297 --> 00:17:30,997
Very impressive.
276
00:17:31,057 --> 00:17:32,757
I'll need a sample.
277
00:17:32,817 --> 00:17:34,317
Here.
278
00:17:34,377 --> 00:17:35,797
Great.
279
00:17:35,857 --> 00:17:37,753
You've been very helpful. Thank you.
280
00:17:37,777 --> 00:17:39,717
I'm still cross with you.
281
00:17:42,737 --> 00:17:44,317
That went OK.
282
00:17:46,377 --> 00:17:49,357
No parole for Visser
is a result.
283
00:17:49,417 --> 00:17:51,397
Yeah, I guess it is.
284
00:17:51,457 --> 00:17:54,877
Yoo-hoo, Mr Detective. How are you?
285
00:18:00,537 --> 00:18:02,997
You remember me, don't you?
286
00:18:03,057 --> 00:18:05,637
- Uh...
- Agatha Voss.
287
00:18:05,697 --> 00:18:08,313
You investigated the murder
of someone I knew.
288
00:18:08,337 --> 00:18:09,877
- Oh, yeah.
- Mm-hm.
289
00:18:09,937 --> 00:18:11,477
Yeah, I remember you.
290
00:18:11,537 --> 00:18:14,833
- What are you doing here?
- Well, I'm a law student.
291
00:18:14,857 --> 00:18:17,677
So, that's why.
What are you doing here?
292
00:18:17,737 --> 00:18:19,673
Me? Just keeping out of trouble.
293
00:18:19,697 --> 00:18:21,997
Minding my own.
294
00:18:22,057 --> 00:18:24,477
Can you just hold on one second?
295
00:18:26,057 --> 00:18:28,073
You think you're winning,
but you're not.
296
00:18:28,097 --> 00:18:31,197
What was all that about?
What did he just say?
297
00:18:35,177 --> 00:18:36,597
Come on, let's go.
298
00:18:43,373 --> 00:18:45,473
Ed and me got quite close.
299
00:18:45,533 --> 00:18:47,989
He wasn't the person
everyone thought.
300
00:18:48,013 --> 00:18:52,993
It was all a front.
Underneath he was... scared, lonely.
301
00:18:53,053 --> 00:18:55,073
He really cared.
302
00:18:55,133 --> 00:18:57,713
I'm sorry, I'm sorry.
303
00:18:57,773 --> 00:19:00,309
That's all crocodile tears,
if you ask me.
304
00:19:00,333 --> 00:19:01,789
Why would she pretend to cry?
305
00:19:01,813 --> 00:19:04,349
'Cause it's gonna send her number
of followers through the roof.
306
00:19:04,373 --> 00:19:06,029
All his are up for grabs now.
307
00:19:06,053 --> 00:19:09,309
I thought Van der Valk had the
monopoly on cynicism in this office.
308
00:19:09,333 --> 00:19:12,149
Actually, it's pretty much
across the board around here.
309
00:19:12,173 --> 00:19:13,669
Think about it. They're rivals.
310
00:19:13,693 --> 00:19:15,429
He does the flamboyant,
over-the-top stuff.
311
00:19:15,453 --> 00:19:17,669
She does the over-earnest,
'save the world' bit
312
00:19:17,693 --> 00:19:19,149
and 'I'll be your bestie'.
313
00:19:19,173 --> 00:19:21,153
She's got a motive.
314
00:19:21,213 --> 00:19:22,829
Yeah, but not opportunity.
315
00:19:22,853 --> 00:19:25,829
She was on the way into town
on the phone to Dani Nioh
316
00:19:25,853 --> 00:19:27,189
when the stream went live.
317
00:19:27,213 --> 00:19:29,613
Yeah, but just because she says
she was her our way into town
318
00:19:29,637 --> 00:19:32,789
doesn't actually mean she was
on her way into town, now does it?
319
00:19:32,813 --> 00:19:34,673
Mr Cloover's couture.
320
00:19:34,733 --> 00:19:37,429
Right, Danhei and Youniversality,
ethical credentials -
321
00:19:37,453 --> 00:19:38,789
are they real or fake?
322
00:19:38,813 --> 00:19:39,989
Let's have a dig around.
323
00:19:40,013 --> 00:19:41,713
And Loman's financials.
324
00:19:41,773 --> 00:19:43,869
Yes. Yes. Any minute now.
325
00:19:43,893 --> 00:19:47,113
Ah, the wanderer returns.
Where have you been?
326
00:19:47,173 --> 00:19:50,233
Nowhere. What's going on?
327
00:19:50,293 --> 00:19:51,913
Could ask you the same.
328
00:19:51,973 --> 00:19:55,440
Come on. I'll fill you in
on the way to the path lab.
329
00:20:32,813 --> 00:20:36,553
There's a couple of excitements.
330
00:20:36,613 --> 00:20:40,233
The green thread used to stitch
the eyes -
331
00:20:40,293 --> 00:20:42,353
no idea what it is.
332
00:20:44,493 --> 00:20:46,309
And that's exciting because?
333
00:20:46,333 --> 00:20:48,149
It's like nothing
we've ever seen before.
334
00:20:48,173 --> 00:20:50,749
The forensic guy checking
the chemical composition,
335
00:20:50,773 --> 00:20:52,773
he can barely contain himself.
336
00:20:58,333 --> 00:21:00,393
Anything on the orange fabric?
337
00:21:00,453 --> 00:21:04,793
Well, I'm afraid it doesn't match
the clothing found on the roof,
338
00:21:04,853 --> 00:21:07,873
which partly consists of caribou.
339
00:21:07,933 --> 00:21:09,509
That's reindeer to you and me.
340
00:21:09,533 --> 00:21:13,313
Reindeer? On a roof?
Wrong time of year, isn't it?
341
00:21:13,373 --> 00:21:17,953
Reindeer and... duck,
342
00:21:18,013 --> 00:21:21,713
combined with a synthetic water
repellent material
343
00:21:21,773 --> 00:21:23,513
can only mean one thing.
344
00:21:23,573 --> 00:21:28,273
Rudolph's gone AWOL and Santa's
brought in a duck as back-up?
345
00:21:30,333 --> 00:21:33,193
No. It's from a parka.
346
00:21:33,253 --> 00:21:35,253
Which is what Omega 616 wears.
347
00:21:35,933 --> 00:21:39,033
Hey. Ed Loman's financials.
348
00:21:39,093 --> 00:21:41,189
On the first of the month
for the last nine months,
349
00:21:41,213 --> 00:21:44,429
he's been receiving money from an
account listed to Youniversality.
350
00:21:44,453 --> 00:21:47,513
Oh. Vlogger on the payroll.
That's naughty.
351
00:21:47,573 --> 00:21:52,107
Only thing is, on the first of this
month, the payments were stopped.
352
00:21:57,493 --> 00:22:00,593
This is like meeting royalty.
Claudia Cabrera?
353
00:22:00,653 --> 00:22:02,587
She's as famous as they come.
354
00:22:09,293 --> 00:22:12,353
Cabrera is the queen
of mainstream fashion,
355
00:22:12,413 --> 00:22:14,753
Youniversality is her kingdom.
356
00:22:14,813 --> 00:22:16,553
It's big money, man.
357
00:22:16,613 --> 00:22:19,389
But three years ago, she combines
with iconoclast Gustav Schneider.
358
00:22:19,413 --> 00:22:21,013
This is really exciting.
359
00:22:21,053 --> 00:22:24,720
And this Schneider, he breathes
new life into her lines.
360
00:22:25,573 --> 00:22:28,393
And in her love-life, apparently.
361
00:22:29,333 --> 00:22:33,713
Fashion is about insecurities,
doubt, lack of self-esteem.
362
00:22:33,773 --> 00:22:36,633
We want people to feel bad
about themselves
363
00:22:36,693 --> 00:22:39,313
so that they come and buy
our clothes.
364
00:22:39,373 --> 00:22:41,833
But here is the key.
365
00:22:41,893 --> 00:22:46,233
We do not want these people
to feel too good about themselves.
366
00:22:46,293 --> 00:22:51,033
We just want these people
to feel a little bit better.
367
00:22:51,093 --> 00:22:52,673
No pictures!
368
00:22:52,733 --> 00:22:54,753
Don't take any pictures!
369
00:22:57,253 --> 00:22:59,473
Love.
370
00:22:59,533 --> 00:23:01,353
People feel our love.
371
00:23:01,413 --> 00:23:05,113
Love that we can take away
any moment by saying,
372
00:23:05,173 --> 00:23:08,513
"No. Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no."
373
00:23:08,573 --> 00:23:12,153
"Do you really want to look
like this?"
374
00:23:12,213 --> 00:23:14,793
"With this? Do you like this?"
375
00:23:14,853 --> 00:23:17,673
"Really? She likes this. Huh?"
376
00:23:17,733 --> 00:23:20,149
You see? Boom.
Insecurity comes flowing back.
377
00:23:20,173 --> 00:23:23,773
And then we say, "Don't worry, love.
It's alright. Hmm?"
378
00:23:24,493 --> 00:23:30,953
"Just ditch that, ditch that,
ditch that." Ah!
379
00:23:31,013 --> 00:23:32,429
"You want to look like this now."
380
00:23:32,453 --> 00:23:34,269
And that way, they come back.
381
00:23:34,293 --> 00:23:35,789
That's why they buy our clothes.
382
00:23:35,813 --> 00:23:39,073
So, do not design perfection
or permanence.
383
00:23:39,133 --> 00:23:42,193
Design dazzling and transitory.
384
00:23:42,253 --> 00:23:44,313
Thank you so much.
385
00:23:47,133 --> 00:23:48,513
Amazing.
386
00:23:49,733 --> 00:23:53,069
Commissaris Van der Valk.
This is Lieutenant Cloovers.
387
00:23:53,093 --> 00:23:55,673
We need to speak to you
and your boss.
388
00:23:55,733 --> 00:23:59,073
Claudia! Claud!
389
00:23:59,133 --> 00:24:03,133
Everybody listen. We've got
five minutes until runway.
390
00:24:03,173 --> 00:24:05,153
Everyone please get ready.
391
00:24:08,161 --> 00:24:09,497
What's wrong?
392
00:24:09,521 --> 00:24:12,301
They have some questions
about Loman.
393
00:24:12,361 --> 00:24:16,228
Apologies, we're having a launch
tomorrow for our new line.
394
00:24:16,544 --> 00:24:18,564
Darling, cut the music!
395
00:24:18,624 --> 00:24:20,084
Denim!
396
00:24:21,224 --> 00:24:23,164
Cool.
397
00:24:23,224 --> 00:24:25,691
You're here about Ed Loman,
I take it.
398
00:24:25,744 --> 00:24:28,244
We are. Have you seen him recently?
399
00:24:28,304 --> 00:24:32,004
- Afraid he wasn't my kind of vlogger.
- Me neither.
400
00:24:32,064 --> 00:24:35,880
So, the money he'd been receiving
from your company on a monthly basis
401
00:24:35,904 --> 00:24:39,164
was for what exactly?
402
00:24:39,224 --> 00:24:40,524
Gustav?
403
00:24:40,584 --> 00:24:44,800
Loman became such a powerful voice,
it'd be wise to keep him sweet.
404
00:24:44,824 --> 00:24:47,040
And no-one thought
to tell me that.
405
00:24:47,064 --> 00:24:50,284
Well, I didn't think
it was that important.
406
00:24:50,344 --> 00:24:53,884
What happened this month
to stop the payments?
407
00:24:53,944 --> 00:24:58,164
He was getting ideas above his head.
Became quite a nuisance.
408
00:24:58,224 --> 00:25:00,924
A big enough nuisance to silence?
409
00:25:00,984 --> 00:25:04,684
No. Big enough to stop paying.
410
00:25:04,744 --> 00:25:09,211
Well, maybe without your sweetener,
he was gonna spill some secrets.
411
00:25:09,824 --> 00:25:11,364
We don't have any.
412
00:25:11,424 --> 00:25:14,644
Everyone has secrets.
413
00:25:14,704 --> 00:25:18,564
We heard you might be poaching
Dani Nioh. Is that true?
414
00:25:18,624 --> 00:25:20,884
Never believe the rumour mill.
415
00:25:20,944 --> 00:25:24,444
Perhaps we can return
to our rehearsal. Thank you.
416
00:25:24,504 --> 00:25:27,324
Darling, music!
417
00:25:36,184 --> 00:25:39,244
- What's up, Brad?
- Hey, man.
418
00:25:39,304 --> 00:25:42,564
I heard about the vlogger.
It's gone viral.
419
00:25:42,624 --> 00:25:44,360
It's been all over the news.
420
00:25:44,384 --> 00:25:45,724
Yeah.
421
00:25:46,984 --> 00:25:49,520
I guess there's gonna be
a briefing, right?
422
00:25:49,544 --> 00:25:50,924
Nuh.
423
00:25:50,984 --> 00:25:54,040
Just little old me and my laptop,
looking for the invisible man,
424
00:25:54,064 --> 00:25:56,604
Omega 616.
425
00:25:58,344 --> 00:26:00,164
The Antichrist one.
426
00:26:05,184 --> 00:26:06,884
Come on.
427
00:26:08,504 --> 00:26:10,280
I'll see you tomorrow, Casper.
428
00:26:10,304 --> 00:26:12,760
And, oh, say happy birthday
to your daughter for me.
429
00:26:12,784 --> 00:26:14,244
Thank you, ma'am.
430
00:26:24,984 --> 00:26:26,444
Come.
431
00:26:26,504 --> 00:26:29,764
So, I was thinking, these two.
432
00:26:29,824 --> 00:26:30,964
No, no.
433
00:26:33,224 --> 00:26:35,604
Sorry to interrupt.
434
00:26:35,664 --> 00:26:37,244
Just one more question.
435
00:26:37,304 --> 00:26:39,920
So, you and Lotta Nagel
video-phoned each other
436
00:26:39,944 --> 00:26:42,160
just before Ed Loman went live, yeah?
437
00:26:42,184 --> 00:26:44,518
- Yeah.
- Did you see where she was?
438
00:26:44,744 --> 00:26:48,164
Uh... she was parking her bike
in town.
439
00:26:48,224 --> 00:26:50,124
Did you see where?
440
00:26:51,304 --> 00:26:53,280
It's difficult to tell, isn't it?
441
00:26:53,304 --> 00:26:55,484
Yeah. And you two?
442
00:26:55,544 --> 00:26:58,124
I was on my way in here.
443
00:26:58,184 --> 00:27:00,584
I grabbed a coffee at Zeffie's,
just after speaking to Lotta.
444
00:27:00,608 --> 00:27:03,097
And I was running errands,
I had to go to the bank.
445
00:27:03,121 --> 00:27:04,661
Which one?
446
00:27:04,721 --> 00:27:06,861
The one on the corner of Rokin.
447
00:27:06,921 --> 00:27:09,741
Rokin? Thanks.
448
00:27:16,841 --> 00:27:19,181
Hey, Frank.
449
00:27:19,241 --> 00:27:21,175
So, what have you been up to?
450
00:27:21,201 --> 00:27:24,341
We're helping Brad
finding Omega 616.
451
00:27:24,401 --> 00:27:26,541
616 is the number of the beast.
452
00:27:26,601 --> 00:27:30,181
- That's 666.
- Not necessarily, Einstein.
453
00:27:30,241 --> 00:27:32,301
Go on, Frank. Tell 'em.
454
00:27:32,361 --> 00:27:36,061
In the Codex Ephraemi Rescriptus,
455
00:27:36,121 --> 00:27:39,581
the number of the beast
is called 616.
456
00:27:39,641 --> 00:27:41,541
Frank used to be a priest.
457
00:27:44,161 --> 00:27:47,821
Omega is also
a religious reference, possibly.
458
00:27:47,881 --> 00:27:49,341
It's in the... uh...
459
00:27:49,401 --> 00:27:51,537
- The Book of Revelation.
- Revelation.
460
00:27:51,561 --> 00:27:54,428
Not exactly an address, though,
is it, Brad?
461
00:27:54,561 --> 00:27:57,457
I didn't have you down
as a street artist fan.
462
00:27:57,481 --> 00:28:00,282
- Well, I'm not normally.
- So, what is it?
463
00:28:00,321 --> 00:28:01,701
I dunno.
464
00:28:01,761 --> 00:28:03,821
- Hey, Frank.
- Hi.
465
00:28:03,881 --> 00:28:09,501
So, just before Loman was killed,
Dani Nioh's social media
466
00:28:09,561 --> 00:28:12,137
has a photo of him
grabbing a coffee at Zeffie's.
467
00:28:12,161 --> 00:28:13,661
Waitress confirmed it.
468
00:28:13,721 --> 00:28:16,889
Lotta Nagel was seemingly
on her way into town.
469
00:28:16,913 --> 00:28:20,057
And Heidi Berlin claimed
she was in the bank.
470
00:28:20,081 --> 00:28:21,781
Only she wasn't.
471
00:28:21,841 --> 00:28:25,577
Which is not surprising, given
Danhei's accounts have been frozen.
472
00:28:25,601 --> 00:28:27,817
They're on the brink of bankruptcy.
473
00:28:27,841 --> 00:28:30,221
That explains no wages.
474
00:28:30,281 --> 00:28:32,661
Could Loman have known that?
475
00:28:32,721 --> 00:28:34,461
I don't see why not.
476
00:28:34,521 --> 00:28:36,881
He's getting regular dirt
from an informant who works there,
477
00:28:36,905 --> 00:28:39,101
Mila de la Parra.
478
00:28:39,161 --> 00:28:41,861
And Heidi Berlin
knows how to stitch.
479
00:29:14,361 --> 00:29:15,901
Aagh!
480
00:29:52,944 --> 00:29:56,244
Wake up!
There's been a development.
481
00:29:56,304 --> 00:30:01,324
Omega 616 strikes again,
this time having a go at vloggers.
482
00:30:01,384 --> 00:30:04,684
Media are trying to link it
to the murder.
483
00:30:11,704 --> 00:30:13,560
I'll make some coffee, then.
484
00:30:13,584 --> 00:30:16,184
We need to find him
before the press do.
485
00:30:17,384 --> 00:30:20,440
- How's your friend like her coffee?
- Strong with sugar.
486
00:30:20,464 --> 00:30:22,604
Oh, and not too much milk.
487
00:30:24,504 --> 00:30:26,044
What's her name again?
488
00:30:26,104 --> 00:30:28,644
- Agatha.
- Agatha.
489
00:30:28,704 --> 00:30:30,880
The, uh... the law student
who pays her fees
490
00:30:30,904 --> 00:30:33,760
by sleeping with different men
on a transactional basis.
491
00:30:33,784 --> 00:30:35,644
- Correct?
- Correct.
492
00:30:35,704 --> 00:30:37,164
You her Wednesday?
493
00:30:37,224 --> 00:30:39,604
- Is today Thursday?
- Yeah, it is.
494
00:30:39,664 --> 00:30:43,160
Well, I think her Tuesday's free,
if that's why you're asking.
495
00:30:43,184 --> 00:30:45,484
Transactional, then, or not?
496
00:30:45,544 --> 00:30:47,680
Oh, come on. She's allowed
a private life, isn't she?
497
00:30:47,704 --> 00:30:51,244
- I mean, would it matter if it was?
- Not to me.
498
00:30:51,304 --> 00:30:53,360
Got any thoughts
on our street artist?
499
00:30:53,384 --> 00:30:54,884
None at all.
500
00:30:57,224 --> 00:31:01,063
Casper, it's me again.
Where are you? We're running late.
501
00:31:07,217 --> 00:31:11,597
The lab got the chemical composition
of that stitching back.
502
00:31:11,657 --> 00:31:14,797
Mushroom. Heh-heh.
503
00:31:14,857 --> 00:31:17,117
A perfectly sustainable yarn
504
00:31:17,177 --> 00:31:20,197
produced from the fibres
of a fungus.
505
00:31:20,257 --> 00:31:22,193
And this particular fungi fashion
506
00:31:22,217 --> 00:31:25,951
is so hot off the press,
it doesn't even have a name yet.
507
00:31:26,777 --> 00:31:29,711
Then we need to find out
who's developing it.
508
00:31:35,257 --> 00:31:38,157
Night, Johnny.
Don't do anything I wouldn't.
509
00:31:39,457 --> 00:31:44,033
And you really needed to drag me out
here to look at a graffiti banner?
510
00:31:44,057 --> 00:31:46,273
Couldn't you just give me
the photograph?
511
00:31:46,297 --> 00:31:48,073
Fresh air will do you good.
512
00:31:48,097 --> 00:31:50,197
I'll be back in an hour.
513
00:32:00,257 --> 00:32:02,677
Danhei's on the brink of bankruptcy.
514
00:32:02,737 --> 00:32:05,157
More idle gossip.
515
00:32:05,217 --> 00:32:08,593
If you call a conversation with
your former bank manager 'gossip'.
516
00:32:08,617 --> 00:32:10,277
Did Ed Loman know?
517
00:32:11,337 --> 00:32:13,637
Well, I don't see how.
518
00:32:13,697 --> 00:32:16,197
Dani definitely doesn't, bless him.
519
00:32:16,257 --> 00:32:18,791
He's in his own world
most of the time.
520
00:32:19,297 --> 00:32:21,517
- Does anyone know?
- No.
521
00:32:25,137 --> 00:32:28,517
We've expanded faster
than we should have and...
522
00:32:28,577 --> 00:32:31,673
I love Dani to bits,
but he doesn't make life easy.
523
00:32:31,697 --> 00:32:34,217
- I've tried to talk to him...
- Yeah, we can cut the sob story.
524
00:32:34,241 --> 00:32:36,794
What I need to know is where you
really were yesterday morning.
525
00:32:36,818 --> 00:32:38,873
I was meeting a friend. That's all.
526
00:32:38,897 --> 00:32:40,037
Who?
527
00:32:40,097 --> 00:32:41,831
I'm not at liberty to say.
528
00:32:41,857 --> 00:32:43,437
I'm...
529
00:32:43,497 --> 00:32:45,637
I'm tied by confidentiality.
530
00:32:46,857 --> 00:32:50,277
Is this anything to do with
Dani abandoning you?
531
00:32:50,337 --> 00:32:52,677
Teaming up with Youniversality.
532
00:32:52,737 --> 00:32:56,197
No, it isn't.
533
00:32:56,257 --> 00:32:59,513
We better check your phone records
and see what they give us.
534
00:32:59,537 --> 00:33:01,237
We'll be seeing you.
535
00:33:20,617 --> 00:33:22,817
This just got really interesting.
536
00:33:23,857 --> 00:33:27,917
Articles about Ed Loman's
bi-celibate life.
537
00:33:27,977 --> 00:33:29,757
Right? Wrong!
538
00:33:29,817 --> 00:33:33,637
Because... here he is. And here.
539
00:33:34,697 --> 00:33:36,237
And here.
540
00:33:36,297 --> 00:33:38,877
Look who's on his arm.
His informer...
541
00:33:40,057 --> 00:33:41,997
Mila de la Parra.
542
00:33:42,057 --> 00:33:44,553
I thought she said
they were just friends.
543
00:33:44,577 --> 00:33:45,797
They were.
544
00:33:45,857 --> 00:33:49,397
Before Ed Loman was vlogging,
he was blogging.
545
00:33:50,617 --> 00:33:53,077
'Me and Mila in Milan.'
546
00:33:53,137 --> 00:33:55,397
'The Mila in Me.'
547
00:33:55,457 --> 00:33:57,757
And then 'Me and My Mila'.
548
00:33:57,817 --> 00:33:59,953
They were an item
until a couple of months ago.
549
00:33:59,977 --> 00:34:01,353
Where did you get all of this?
550
00:34:01,377 --> 00:34:03,297
Our tech retrieved them
from Ed Loman's computer,
551
00:34:03,321 --> 00:34:08,997
along with 76 emails from Mila
documenting their break-up.
552
00:34:09,057 --> 00:34:11,157
"Please call me."
553
00:34:11,217 --> 00:34:12,993
"You simply can't treat me
this way."
554
00:34:13,017 --> 00:34:14,993
"Heartless, arrogant bastard."
555
00:34:15,017 --> 00:34:16,677
"Explain me why."
556
00:34:16,737 --> 00:34:17,937
What's your point?
557
00:34:17,977 --> 00:34:20,513
My point is that Mila de la Parra
has a motive to kill,
558
00:34:20,537 --> 00:34:22,477
along with Schneider.
559
00:34:23,657 --> 00:34:26,324
Not only was Schneider
paying Ed Loman...
560
00:34:27,137 --> 00:34:29,357
he was sleeping with him.
561
00:34:30,977 --> 00:34:32,397
Lovers.
562
00:34:32,457 --> 00:34:37,317
OK, you check out Mila de la Parra,
leave Schneider to us.
563
00:34:38,697 --> 00:34:40,797
Glad you could make it.
564
00:34:40,857 --> 00:34:43,877
Dahlman's driver
has been hospitalised.
565
00:34:43,937 --> 00:34:45,871
He's taken quite a hammering.
566
00:34:46,857 --> 00:34:48,913
He's alive, but on a ventilator.
567
00:34:48,937 --> 00:34:51,604
Apparently,
his mouth's been taped and...
568
00:34:51,937 --> 00:34:54,237
his eyes stitched.
569
00:34:55,617 --> 00:34:57,833
When were you gonna tell me
about Casper?
570
00:34:57,857 --> 00:35:00,633
If we told each other about every
random act of violence that happens,
571
00:35:00,657 --> 00:35:02,153
we'd never get any bloody work done.
572
00:35:02,177 --> 00:35:05,593
There's nothing random about it -
you know it and I know it.
573
00:35:05,617 --> 00:35:07,313
Is it true about the tape
and stitching?
574
00:35:07,337 --> 00:35:10,073
Yeah. Is there any definite link
to Ed Loman's death?
575
00:35:10,097 --> 00:35:11,677
How was Casper beaten?
576
00:35:11,737 --> 00:35:13,557
Ambushed in a car park.
577
00:35:13,617 --> 00:35:15,837
Yeah, but... HOW was he beaten?
578
00:35:15,897 --> 00:35:18,957
They concentrated mainly on ribs
and fingers.
579
00:35:19,017 --> 00:35:21,113
Trying to extract information, right?
580
00:35:21,137 --> 00:35:23,473
Like where did he take you
the night before last?
581
00:35:23,497 --> 00:35:25,713
We don't know it had
anything to do with that yet.
582
00:35:25,737 --> 00:35:28,204
Well, we can make
a pretty good guess.
583
00:35:37,737 --> 00:35:39,673
Younis Visser might still be in jail,
584
00:35:39,697 --> 00:35:41,873
but he's got plenty of friends
on the outside.
585
00:35:41,897 --> 00:35:43,793
If they know you went to see
the judge,
586
00:35:43,817 --> 00:35:46,557
I'm telling you,
things will escalate.
587
00:35:46,617 --> 00:35:48,353
You want me to see his son?
588
00:35:48,377 --> 00:35:50,517
Like that won't escalate things.
589
00:35:50,577 --> 00:35:52,717
No.
590
00:35:54,977 --> 00:35:57,113
Why did you go
and see the judge anyway?
591
00:35:57,137 --> 00:35:59,037
He invited me.
592
00:35:59,097 --> 00:36:01,153
I get invited to lots of things,
it don't mean I go.
593
00:36:01,177 --> 00:36:03,393
Well, maybe you should.
Do you good to get out more.
594
00:36:03,417 --> 00:36:05,277
Uh, Piet...
595
00:36:05,337 --> 00:36:08,117
Just leave it, please.
596
00:36:12,617 --> 00:36:15,037
Yeah. Hey.
597
00:36:16,617 --> 00:36:19,077
I'm going to need some surveillance.
598
00:36:19,137 --> 00:36:21,517
Two officers.
599
00:36:21,577 --> 00:36:24,437
OK. I'll brief you later.
Thank you. Bye.
600
00:36:28,417 --> 00:36:30,913
When were you gonna tell me
about Visser's hearing?
601
00:36:30,937 --> 00:36:33,117
Didn't think it was important.
602
00:36:33,177 --> 00:36:35,073
Piet, come on, do me a favour.
603
00:36:35,097 --> 00:36:37,217
First thing we're taught about
interviewing a suspect,
604
00:36:37,241 --> 00:36:38,873
omission is an indication of guilt.
605
00:36:38,897 --> 00:36:40,553
So, I'm a suspect now am I?
606
00:36:40,577 --> 00:36:42,597
Why didn't you tell me?
607
00:36:44,177 --> 00:36:46,597
It's fine. He didn't get out.
608
00:36:46,657 --> 00:36:49,553
He might have, though.
You must have thought of that.
609
00:36:49,577 --> 00:36:53,473
- What would you have done if he did?
- I don't think about him at all.
610
00:36:53,497 --> 00:36:55,164
You went then, I take it?
611
00:36:55,217 --> 00:36:57,277
Dahlman asked me to.
612
00:36:57,337 --> 00:36:59,073
Case is still sensitive for her.
613
00:36:59,097 --> 00:37:01,117
It's not just her.
614
00:37:02,617 --> 00:37:05,284
Given what else happened
in the incident.
615
00:37:12,097 --> 00:37:13,477
You OK?
616
00:37:15,617 --> 00:37:16,757
Yeah.
617
00:37:18,337 --> 00:37:20,437
I know you.
618
00:37:20,497 --> 00:37:22,431
And I know when you're lying.
619
00:37:26,017 --> 00:37:27,237
Hendrik!
620
00:37:32,657 --> 00:37:35,317
It's pretty good.
621
00:37:35,377 --> 00:37:37,077
Who is that?
622
00:37:38,137 --> 00:37:40,193
- Yeah.
- How'd you get on with that graffiti?
623
00:37:40,217 --> 00:37:41,713
Yeah, yeah. Alright, look.
624
00:37:41,737 --> 00:37:43,197
Couple of things.
625
00:37:43,257 --> 00:37:44,957
It's not spray paint.
626
00:37:45,017 --> 00:37:47,957
It's a spray-on fabric. Yeah.
627
00:37:48,017 --> 00:37:50,633
And I figured out what was
bugging me about the writing.
628
00:37:50,657 --> 00:37:53,277
It's the angular nature
of the script.
629
00:37:55,017 --> 00:37:57,477
So, I checked with a graphologist.
630
00:37:57,537 --> 00:38:01,597
It's written by someone
used to writing right to left.
631
00:38:01,657 --> 00:38:04,117
- What, like Arabic?
- In one.
632
00:38:05,097 --> 00:38:08,317
Did you say Danhei
employed Syrian refugees?
633
00:38:08,377 --> 00:38:10,077
Yeah.
634
00:38:11,137 --> 00:38:12,757
Let's go.
635
00:38:27,977 --> 00:38:29,677
Where is everyone?
636
00:38:29,737 --> 00:38:32,477
Youniversality invited us
to their launch.
637
00:38:32,537 --> 00:38:35,797
I insisted the staff go,
they deserved a break.
638
00:38:35,857 --> 00:38:37,713
Oh, I thought you guys were rivals.
639
00:38:37,737 --> 00:38:40,833
Rivalries come and go, but, uh,
we're all in it together, really.
640
00:38:40,857 --> 00:38:42,873
Besides, Heidi and Claudia
go way back.
641
00:38:42,897 --> 00:38:45,193
- Didn't wanna go yourself?
- I'd love to.
642
00:38:45,217 --> 00:38:47,397
There's just too much to do.
643
00:38:47,457 --> 00:38:49,553
Yeah, bills to pay and all that.
644
00:38:49,577 --> 00:38:51,353
How is that side of things?
645
00:38:51,377 --> 00:38:53,517
It's actually exciting.
646
00:38:53,577 --> 00:38:55,837
We're expanding globally.
647
00:38:55,897 --> 00:38:58,517
We've got more orders
than we can fill.
648
00:38:58,577 --> 00:39:00,633
You know, we're going from
strength to strength.
649
00:39:00,657 --> 00:39:02,393
We heard you were struggling.
650
00:39:02,417 --> 00:39:04,113
It's just a cash-flow problem.
651
00:39:04,137 --> 00:39:06,113
It's always difficult
getting money out of people,
652
00:39:06,137 --> 00:39:08,193
but once the dam breaks,
everything will be fine.
653
00:39:08,217 --> 00:39:11,153
Are you developing anything
from the fibres of a fungus?
654
00:39:11,177 --> 00:39:12,917
No.
655
00:39:12,977 --> 00:39:14,917
It's a good idea, though.
656
00:39:23,497 --> 00:39:26,597
- Spray-on fabric, right?
- Yeah.
657
00:39:26,657 --> 00:39:28,157
Ooh.
658
00:39:28,217 --> 00:39:29,957
Do you want a job?
659
00:39:30,017 --> 00:39:31,997
Whose workstation is this?
660
00:39:32,057 --> 00:39:35,477
Uh, Chacko Mogadam,
our best draftsman.
661
00:39:36,457 --> 00:39:38,513
Is he one of your Syrian refugees?
662
00:39:38,537 --> 00:39:40,037
He's their boss.
663
00:39:40,097 --> 00:39:41,593
Hey, everyone,
I'm at the crew launch
664
00:39:41,617 --> 00:39:43,993
for Youniversality's
new eco-jeans line.
665
00:39:44,017 --> 00:39:47,397
SO exciting
because jeans are Amsterdam, right?
666
00:39:47,457 --> 00:39:50,993
Classic, timeless, adventurous,
individual, rebellious.
667
00:39:51,017 --> 00:39:54,357
Never afraid to make a statement,
like Ed, like me.
668
00:39:54,417 --> 00:39:58,084
Like all ethical fashion vloggers,
we won't be silenced.
669
00:40:09,017 --> 00:40:10,757
All set, babe.
670
00:40:11,777 --> 00:40:14,037
Were you sleeping with Ed Loman?
671
00:40:14,097 --> 00:40:16,297
That's ridiculous! Of course not!
672
00:40:16,337 --> 00:40:20,277
Too busy trying to team up
with Dani Nioh.
673
00:40:20,337 --> 00:40:22,313
For Godsakes,
you're the one to talk.
674
00:40:22,337 --> 00:40:24,557
Look, we are running late.
675
00:40:24,617 --> 00:40:27,197
Now... good luck. Break a leg.
676
00:40:38,097 --> 00:40:39,197
Alright.
677
00:40:39,257 --> 00:40:42,058
Let's see what this Syrian guy
can tell us.
678
00:40:49,537 --> 00:40:51,957
Oh, Piet, this looks interesting.
679
00:40:52,017 --> 00:40:54,397
Got Heidi Berlin's phone records.
680
00:40:54,457 --> 00:40:56,037
- Anything?
- Maybe.
681
00:40:56,097 --> 00:40:59,997
Lots of calls to the same number
and text.
682
00:41:00,057 --> 00:41:01,797
"See you at Levs."
683
00:41:03,497 --> 00:41:05,597
No idea who or what Levs is,
684
00:41:05,657 --> 00:41:08,633
but she was meeting someone
there earlier today and yesterday,
685
00:41:08,657 --> 00:41:10,753
not long before Loman was killed.
686
00:41:10,777 --> 00:41:12,837
Our new line introduces
687
00:41:12,897 --> 00:41:16,917
the revolutionary new
Youniversality app.
688
00:41:16,977 --> 00:41:20,917
Each pair of jeans
comes with its own unique code
689
00:41:20,977 --> 00:41:22,557
sewn into the lining.
690
00:41:22,617 --> 00:41:25,517
Using this code,
you can log onto the app,
691
00:41:25,577 --> 00:41:30,957
which tells you where the materials
came from, who made it and how.
692
00:41:31,017 --> 00:41:35,717
Now, each and every item
develops its own history
693
00:41:35,777 --> 00:41:40,557
and whenever you want, we take
them back and we refresh them,
694
00:41:40,617 --> 00:41:42,837
and we sell them on.
695
00:41:42,897 --> 00:41:49,517
So, endless recycling,
endless connectivity.
696
00:41:49,577 --> 00:41:51,877
Thank you so much, and enjoy.
697
00:42:45,545 --> 00:42:47,121
Police! Out of the way!
698
00:42:47,145 --> 00:42:48,605
Stop!
699
00:43:08,545 --> 00:43:11,212
- Oh! Oh!
- Move out of the way!
700
00:43:12,745 --> 00:43:14,605
Coming through, police.
701
00:43:24,185 --> 00:43:26,005
Help!
702
00:43:26,065 --> 00:43:27,885
Stop! Stop!
703
00:43:27,945 --> 00:43:31,205
Omega 616, the pleasure's all ours.
704
00:43:31,265 --> 00:43:33,605
I didn't kill anyone, I swear.
705
00:43:57,766 --> 00:43:59,546
Brad?
706
00:43:59,606 --> 00:44:01,426
Omega 616.
707
00:44:01,486 --> 00:44:05,586
Omega 616, that's Brad.
Take him to the station.
708
00:44:05,646 --> 00:44:07,146
No...
709
00:44:07,206 --> 00:44:09,946
Fine. Take that.
It's Miss Cabrera's.
710
00:44:10,006 --> 00:44:11,666
Keep it with you, kid.
711
00:44:11,726 --> 00:44:14,066
The press are gonna love this.
712
00:44:14,126 --> 00:44:16,582
Iconic fashion head
dies on her own catwalk.
713
00:44:16,606 --> 00:44:19,022
Tell the team we need to keep this
out of the press
714
00:44:19,046 --> 00:44:20,422
for as long as we can.
715
00:44:20,446 --> 00:44:23,302
I don't suppose natural causes
are an option, are they?
716
00:44:23,326 --> 00:44:25,186
Well, the untrained eye
717
00:44:25,246 --> 00:44:28,346
might assume cardiac arrest,
wrongly.
718
00:44:28,406 --> 00:44:30,426
You smell that, right?
719
00:44:30,486 --> 00:44:31,866
Almonds.
720
00:44:31,926 --> 00:44:34,066
Cherry red tinge to the skin.
721
00:44:34,126 --> 00:44:35,862
I reckon cyanide poisoning.
722
00:44:35,886 --> 00:44:38,586
Right. Administered how?
723
00:44:38,646 --> 00:44:41,182
Well, injection's possible,
but impractical,
724
00:44:41,206 --> 00:44:42,866
so I suspect swallowed.
725
00:44:44,006 --> 00:44:45,586
OK.
726
00:44:47,006 --> 00:44:49,182
Oh, my God.
It was absolutely terrifying.
727
00:44:49,206 --> 00:44:51,422
I've literally got her death
on camera.
728
00:44:51,446 --> 00:44:53,662
Miss Nagel, I'm sorry,
this really isn't appropriate.
729
00:44:53,686 --> 00:44:55,606
- I'm gonna have to ask you to stop.
- Seriously.
730
00:44:55,630 --> 00:44:57,702
All due respect,
this is a crime scene.
731
00:44:57,726 --> 00:44:59,822
I have to ask you again
to refrain from filming
732
00:44:59,846 --> 00:45:01,742
and we're going to need
to take your phone
733
00:45:01,766 --> 00:45:03,262
'cause it may contain
vital evidence.
734
00:45:03,286 --> 00:45:05,862
Of what? That's my livelihood,
you understand?
735
00:45:05,886 --> 00:45:07,553
Yeah, you'll get it back.
736
00:45:10,286 --> 00:45:12,186
I'm... I'm sorry.
737
00:45:27,326 --> 00:45:29,306
I'm sorry for your loss.
738
00:45:29,366 --> 00:45:32,862
Do you know anyone who might have
held a grudge against Claudia?
739
00:45:32,886 --> 00:45:35,906
A former employee? A rival?
740
00:45:35,966 --> 00:45:37,386
Jealous lover, maybe?
741
00:45:38,606 --> 00:45:41,306
Most of her lovers are long gone.
742
00:45:41,366 --> 00:45:43,186
Well, maybe I meant you.
743
00:45:45,406 --> 00:45:47,746
Why would I be jealous?
744
00:45:47,806 --> 00:45:50,586
It's her that should be, isn't it?
745
00:45:50,646 --> 00:45:53,447
Jealous of your relationship
with Ed Loman.
746
00:45:54,126 --> 00:45:57,866
Monogamy was never my strong suit.
Claudia knew that.
747
00:45:57,926 --> 00:46:00,226
That doesn't mean she liked it.
748
00:46:00,286 --> 00:46:02,902
You were across her drug habit,
I take it?
749
00:46:02,926 --> 00:46:05,266
It wasn't exactly a secret.
750
00:46:07,366 --> 00:46:10,422
Are Youniversality, by any chance,
developing any fabrics
751
00:46:10,446 --> 00:46:12,186
made from fungus?
752
00:46:12,246 --> 00:46:14,622
We only go with the flow
of sustainability
753
00:46:14,646 --> 00:46:16,662
because it makes commercial sense.
754
00:46:16,686 --> 00:46:18,462
I draw the line at mushrooms.
755
00:46:18,486 --> 00:46:21,346
Who else knew about your affair?
756
00:46:21,406 --> 00:46:23,066
Does this matter?
757
00:46:23,126 --> 00:46:24,946
Yes, it matters.
758
00:46:25,006 --> 00:46:28,706
Two people are dead,
two people involved with you.
759
00:46:29,966 --> 00:46:31,826
Who knew about the affair?
760
00:46:34,166 --> 00:46:36,546
As far as I know, nobody.
761
00:46:36,606 --> 00:46:38,306
Loman's payments stopped.
762
00:46:38,366 --> 00:46:40,062
Was that because you dumped him?
763
00:46:40,086 --> 00:46:43,066
Our relationship ended. Yes.
764
00:46:44,126 --> 00:46:45,946
And now he's dead.
765
00:46:47,126 --> 00:46:50,262
Your partner finds out about
your financial arrangements
766
00:46:50,286 --> 00:46:52,266
and now she's dead.
767
00:46:52,326 --> 00:46:54,822
You can see where
we're going with this.
768
00:46:54,846 --> 00:46:56,026
Maybe...
769
00:46:57,166 --> 00:47:00,700
maybe I have enemies
who target people close to me.
770
00:47:04,686 --> 00:47:08,742
A fashion vlogger dies, one of
your artworks is on his balcony.
771
00:47:08,766 --> 00:47:11,462
A new piece appears the next day
wishing vloggers dead.
772
00:47:11,486 --> 00:47:13,462
Now, you slag off fashion generally
773
00:47:13,486 --> 00:47:16,902
and an iconic fashion designer
more or less dies in your presence.
774
00:47:16,926 --> 00:47:20,506
Both these deaths
are very bold statements.
775
00:47:20,566 --> 00:47:22,186
Like the ones you make.
776
00:47:22,246 --> 00:47:24,422
And we checked, you weren't
at work yesterday morning
777
00:47:24,446 --> 00:47:25,942
when Ed Loman was killed.
778
00:47:25,966 --> 00:47:27,546
So, where were you?
779
00:47:29,166 --> 00:47:31,662
I had a meeting
at the Immigration Service.
780
00:47:31,686 --> 00:47:33,426
OK, we'll check.
781
00:47:33,486 --> 00:47:36,820
What is it about fashion
that makes you so defiant?
782
00:47:37,726 --> 00:47:39,526
I hate everything about it.
783
00:47:40,486 --> 00:47:42,266
Parasite.
784
00:47:43,886 --> 00:47:46,666
- Social influencers.
- Vloggers?
785
00:47:46,726 --> 00:47:48,186
Marketing machines.
786
00:47:48,246 --> 00:47:49,702
The pith on the orange.
787
00:47:49,726 --> 00:47:54,346
Driving in collaborations
with brands and designers,
788
00:47:54,406 --> 00:47:55,982
earning ridiculous money,
789
00:47:56,006 --> 00:47:59,422
while my baby girl and wife
are stuck in a refugee camp.
790
00:47:59,446 --> 00:48:02,866
They can't go forward,
they can't go back.
791
00:48:03,886 --> 00:48:08,353
And these people are...
..obsessed with what they look like.
792
00:48:09,806 --> 00:48:12,546
If you're so innocent, why run?
793
00:48:12,606 --> 00:48:16,226
I've seen the news
linking the murder to me.
794
00:48:16,286 --> 00:48:19,746
And the name - Omega 616?
795
00:48:20,846 --> 00:48:25,102
I wanted something that reflected on
the dark side of your Western faith.
796
00:48:25,126 --> 00:48:27,546
From the Book of Revelation.
797
00:48:27,606 --> 00:48:30,866
An alternative number of the beast.
798
00:48:30,926 --> 00:48:33,646
This dark side...
799
00:48:34,224 --> 00:48:37,624
it didn't spill over
into killing people, did it?
800
00:48:40,926 --> 00:48:43,702
Sorry, I can see you're busy,
but, uh, you got anything for us?
801
00:48:43,726 --> 00:48:46,386
Mode of death confirmed.
802
00:48:46,446 --> 00:48:48,066
Cyanide poisoning.
803
00:48:48,126 --> 00:48:49,866
She swallowed a capsule.
804
00:48:49,926 --> 00:48:52,346
It started its process of absorption
805
00:48:52,406 --> 00:48:55,666
and then acts very rapidly,
within minutes.
806
00:48:55,726 --> 00:49:01,146
And that hit was presumably
a little stronger than she expected.
807
00:49:01,206 --> 00:49:03,506
Uppers, downers, MDMA -
808
00:49:03,566 --> 00:49:06,826
a bespoke box of goodies
for every eventuality.
809
00:49:06,886 --> 00:49:10,626
The killer embellishes a regular hit
with cyanide.
810
00:49:10,686 --> 00:49:12,502
Must have been familiar
with her usage.
811
00:49:12,526 --> 00:49:14,746
Do we know what T.A. stands for?
812
00:49:14,806 --> 00:49:16,706
Dealer's brand logo.
813
00:49:16,766 --> 00:49:19,462
Whoever did this, they knew
she'd like a little something
814
00:49:19,486 --> 00:49:20,946
before the show.
815
00:49:21,006 --> 00:49:24,022
Once that capsule dissolves,
she takes her final bow.
816
00:49:24,046 --> 00:49:26,622
So, how would the killer know
which capsule she'd take?
817
00:49:26,646 --> 00:49:30,266
It doesn't a matter.
They're ALL laced with cyanide.
818
00:49:30,326 --> 00:49:33,426
Would you care to try one?
819
00:49:33,486 --> 00:49:36,586
Believe me... it's tempting.
820
00:49:36,646 --> 00:49:39,582
Well, maybe I can cheer you up
with a little insight
821
00:49:39,606 --> 00:49:41,622
into who did what
to Dahlman's driver, hmm?
822
00:49:41,646 --> 00:49:43,546
OK.
823
00:49:44,686 --> 00:49:48,106
Black cotton.
Not the same material used on Loman.
824
00:49:48,166 --> 00:49:49,702
Not the same people either.
825
00:49:49,726 --> 00:49:51,526
I mean, this story
has been all over the news.
826
00:49:51,550 --> 00:49:52,810
I'd say copycat.
827
00:49:52,846 --> 00:49:54,782
If that wasn't an insult
to copycats.
828
00:49:54,806 --> 00:49:57,346
This was just
pure sadistic butchery.
829
00:50:09,606 --> 00:50:11,786
I love a curry.
830
00:50:13,166 --> 00:50:17,182
Brad, Claudia Cabrera had a burn
phone for contacting Heidi Berlin
831
00:50:17,206 --> 00:50:19,662
and they used to meet at Lev's,
wherever that is.
832
00:50:19,686 --> 00:50:21,102
Yeah, no joy with that yet,
833
00:50:21,126 --> 00:50:23,166
but I will get onto it first thing
tomorrow morning.
834
00:50:23,190 --> 00:50:24,846
Right. Cabrera's time line.
835
00:50:24,886 --> 00:50:27,062
Uh... security cameras
at Youniversality
836
00:50:27,086 --> 00:50:29,382
have got her coming and going -
she all but lives there.
837
00:50:29,406 --> 00:50:30,946
What can I get you?
838
00:50:31,006 --> 00:50:33,422
- Not for me, mate.
- I've gotta head off.
839
00:50:33,446 --> 00:50:35,666
Yeah? Wednesday AND Thursday.
840
00:50:35,726 --> 00:50:36,986
Keen.
841
00:50:38,966 --> 00:50:40,786
I'll see you tomorrow.
842
00:50:42,286 --> 00:50:44,426
What does that mean?
843
00:50:44,486 --> 00:50:47,102
What's the deal with Van der Valk
and this Visser character?
844
00:50:47,126 --> 00:50:48,726
Why do you want to know?
845
00:50:48,766 --> 00:50:51,033
You know curiosity killed the cat.
846
00:50:51,086 --> 00:50:52,906
I did some asking around.
847
00:50:52,966 --> 00:50:55,233
Some of the guys mentioned that...
848
00:50:55,446 --> 00:50:57,662
old man Visser
was back in the court.
849
00:50:57,686 --> 00:50:59,306
That's right.
850
00:50:59,366 --> 00:51:04,106
Visser was a corrupt
senior police officer.
851
00:51:04,166 --> 00:51:07,626
Dahlman and Piet took him down.
852
00:51:07,686 --> 00:51:11,102
Neither him nor his son
were particularly happy about it.
853
00:51:11,126 --> 00:51:13,593
Visser was arrested
after a car chase.
854
00:51:14,406 --> 00:51:15,986
Knowing he was caught,
855
00:51:16,046 --> 00:51:19,846
he deliberately drove his car
at the one Piet was driving.
856
00:51:20,166 --> 00:51:22,626
And Piet wasn't alone in the car.
857
00:51:22,686 --> 00:51:24,306
Dahlman.
858
00:51:24,366 --> 00:51:26,582
That's how she sustained
her injuries, right?
859
00:51:26,606 --> 00:51:29,466
Cliff, let's get
some more drinks here.
860
00:51:44,006 --> 00:51:45,706
Just so we're clear.
861
00:51:46,926 --> 00:51:48,866
I know what you did.
862
00:51:48,926 --> 00:51:51,066
Or what your father did.
863
00:51:51,126 --> 00:51:55,142
Send in his whipping boys to beat
the life out of an innocent man.
864
00:51:55,166 --> 00:51:56,866
And I know what you did.
865
00:51:56,926 --> 00:51:58,702
Or more to the point,
what your boss did.
866
00:51:58,726 --> 00:52:01,542
Went to visit the judge
the night before the hearing
867
00:52:01,566 --> 00:52:03,102
to apply a bit of pressure.
868
00:52:03,126 --> 00:52:04,946
It's called corruption.
869
00:52:05,006 --> 00:52:08,306
Yeah. It's a subject close
to your father's heart.
870
00:52:12,366 --> 00:52:16,066
You know what it's like
to lose someone that you love.
871
00:52:21,926 --> 00:52:24,546
It was a nice touch
with the stitching.
872
00:52:24,606 --> 00:52:26,673
I'm sure you had fun with that.
873
00:52:28,366 --> 00:52:29,986
It stops here.
874
00:52:33,046 --> 00:52:35,826
Or what, Commissaris?
875
00:52:37,366 --> 00:52:39,466
Or what?
876
00:53:09,646 --> 00:53:11,586
Piet!
877
00:53:11,646 --> 00:53:14,466
Hey, Mr Detective,
why don't you join me?
878
00:53:22,926 --> 00:53:24,986
You don't talk much, do you?
879
00:53:27,606 --> 00:53:29,346
Is that a problem?
880
00:53:30,806 --> 00:53:33,746
No, on the contrary. It's a relief.
881
00:53:38,246 --> 00:53:40,026
How's your degree going?
882
00:53:41,126 --> 00:53:44,506
I juggle, but I'm not grumbling.
883
00:53:45,566 --> 00:53:49,306
That court case... Visser.
884
00:53:49,366 --> 00:53:54,306
I know why I was there,
but why were you there?
885
00:53:54,366 --> 00:53:56,166
You weren't. You were late.
886
00:53:56,206 --> 00:54:00,346
Do police normally attend hearings
for people they put away?
887
00:54:01,966 --> 00:54:05,906
I, uh... I read an article, an essay.
888
00:54:05,966 --> 00:54:08,626
'The Wrong Arm of the Law -
889
00:54:08,686 --> 00:54:12,946
'Police Corruption
in the Netherlands Since 1980.'
890
00:54:13,006 --> 00:54:14,462
Can we talk about something else?
891
00:54:14,486 --> 00:54:15,946
Sure.
892
00:54:16,006 --> 00:54:17,946
Whatever you want.
893
00:54:18,926 --> 00:54:20,786
You.
894
00:54:20,846 --> 00:54:23,186
You want me?
895
00:54:23,246 --> 00:54:26,626
Or you want to TALK about me?
896
00:54:28,806 --> 00:54:30,346
I don't know.
897
00:54:31,686 --> 00:54:34,346
- Both.
- OK.
898
00:54:34,406 --> 00:54:37,540
But no-one gets everything,
you understand that?
899
00:54:37,566 --> 00:54:39,346
Yeah, that suits me.
900
00:54:41,046 --> 00:54:45,426
What the eye doesn't see,
the heart doesn't grieve over, hmm?
901
00:54:48,126 --> 00:54:49,906
I guess.
902
00:55:03,626 --> 00:55:06,286
- Hey.
- Hey.
903
00:55:10,226 --> 00:55:11,846
Coffee?
904
00:55:11,906 --> 00:55:14,040
Should've got you a muffin, too.
905
00:55:15,226 --> 00:55:17,966
- Good night?
- Mm-hm.
906
00:55:18,026 --> 00:55:19,646
Bye.
907
00:55:19,706 --> 00:55:22,326
- Yours?
- Yeah, the same.
908
00:55:22,386 --> 00:55:24,166
I think.
909
00:55:24,226 --> 00:55:27,086
Piet? Piet, can I have
a word, please?
910
00:55:27,146 --> 00:55:30,482
Claudia Cabrera's death
is all over the front pages.
911
00:55:30,506 --> 00:55:32,362
I thought we were keeping it
out of the press.
912
00:55:32,386 --> 00:55:34,166
OK. Duly noted.
913
00:55:34,226 --> 00:55:36,426
How long have we worked together?
914
00:55:36,466 --> 00:55:38,126
I don't know, Julia.
915
00:55:38,186 --> 00:55:39,766
Five years?
916
00:55:39,826 --> 00:55:41,442
Then you'd think you know that
917
00:55:41,466 --> 00:55:44,042
I sign off on all requests
for surveillance.
918
00:55:44,066 --> 00:55:47,242
Yeah, well, I just thought
this one might slip through the net.
919
00:55:47,266 --> 00:55:48,766
Well, it didn't.
920
00:55:48,802 --> 00:55:51,362
You had two of my officers do
round-the-clock surveillance on me.
921
00:55:51,386 --> 00:55:53,086
It's a precaution.
922
00:55:53,146 --> 00:55:55,762
I figured you wouldn't
request any yourself.
923
00:55:55,786 --> 00:55:57,362
Yeah, well, you figured right.
924
00:55:57,386 --> 00:55:59,242
Just don't do it again, please.
925
00:55:59,266 --> 00:56:01,166
- Do I have a choice?
- No.
926
00:56:01,226 --> 00:56:03,206
I've cancelled it anyway, OK?
927
00:56:03,266 --> 00:56:06,006
Who blew Cabrera's death
to the press?
928
00:56:06,066 --> 00:56:07,882
I think he might have noticed.
929
00:56:07,906 --> 00:56:09,326
I'm waiting.
930
00:56:10,306 --> 00:56:12,802
I may have mentioned it
to one or two people.
931
00:56:12,826 --> 00:56:14,362
- How many?
- Four or five.
932
00:56:14,386 --> 00:56:18,046
- 3,472,000.
- Oh, Job.
933
00:56:18,083 --> 00:56:20,603
I was trying to get Lotta Nagel
off her phone at the crime scene
934
00:56:20,627 --> 00:56:22,707
and the word "crime scene"
might have been mentioned.
935
00:56:22,731 --> 00:56:23,486
Brilliant.
936
00:56:23,546 --> 00:56:25,426
The word "evidence"
might have also slipped out.
937
00:56:25,450 --> 00:56:27,042
- Great.
- She was vlogging at the time.
938
00:56:27,066 --> 00:56:28,926
OK. That's wonderful.
939
00:56:28,986 --> 00:56:31,646
I mean, there's nothing like
discretion.
940
00:56:31,706 --> 00:56:35,082
I went through all of the footage
on Lotta Nagel's phone of the event
941
00:56:35,106 --> 00:56:37,282
and Mila de la Parra wasn't there.
942
00:56:37,306 --> 00:56:39,122
- Well, maybe she didn't go.
- No, she did.
943
00:56:39,146 --> 00:56:41,242
She signed in with security
an hour before.
944
00:56:41,266 --> 00:56:43,166
So, she WAS there.
945
00:56:43,226 --> 00:56:44,806
But she wasn't there.
946
00:56:44,866 --> 00:56:46,482
Do you know what I mean?
947
00:56:46,506 --> 00:56:48,886
Good spot. Check her out.
948
00:56:51,226 --> 00:56:53,886
- Date went well, then?
- I heard that.
949
00:56:54,786 --> 00:56:56,642
What are you looking
so smug about, anyway?
950
00:56:56,666 --> 00:56:58,682
You're meant to be finding out
about Lev's.
951
00:56:58,706 --> 00:57:00,646
Well, I have, actually.
952
00:57:00,706 --> 00:57:02,926
Short for Elevenses.
953
00:57:02,986 --> 00:57:05,162
It's a posh cafe where the great
and the good go
954
00:57:05,186 --> 00:57:07,042
if they want to be discreet.
955
00:57:07,066 --> 00:57:09,486
Not that Cabrera or Berlin
ever were.
956
00:57:09,546 --> 00:57:11,606
Security camera footage.
957
00:57:11,666 --> 00:57:14,126
Management had to get involved.
958
00:57:14,186 --> 00:57:16,126
Proper meltdown, apparently.
959
00:57:19,306 --> 00:57:20,846
Right.
960
00:57:20,906 --> 00:57:23,246
Just before Cabrera was murdered.
961
00:57:23,306 --> 00:57:26,640
Gets better than that.
This is them the day before.
962
00:57:28,626 --> 00:57:31,026
This is just before Loman
was killed.
963
00:57:35,946 --> 00:57:39,366
9:48. The vlog started at 10:00.
964
00:57:39,426 --> 00:57:41,482
How far is this place
from Ed Loman's apartment?
965
00:57:41,506 --> 00:57:42,726
It's not far.
966
00:57:42,786 --> 00:57:45,046
Do you want to be more specific?
967
00:57:46,106 --> 00:57:47,806
Nine minute walk.
968
00:57:47,866 --> 00:57:49,246
11 minutes by tram.
969
00:57:49,306 --> 00:57:53,006
Interestingly enough,
it's an 18-minute drive by car.
970
00:57:57,386 --> 00:58:01,886
You met Claudia Cabrera for a coffee
at Elevenses more than once.
971
00:58:04,866 --> 00:58:06,246
Why?
972
00:58:06,306 --> 00:58:08,562
It's like I told your colleague,
we're friends.
973
00:58:08,586 --> 00:58:11,202
- Look, can we not do this now?
- We're very busy.
974
00:58:11,226 --> 00:58:13,082
If you were just meeting
for harmless coffees,
975
00:58:13,106 --> 00:58:14,762
why not tell us that before?
976
00:58:14,786 --> 00:58:16,606
What were you rowing about?
977
00:58:16,666 --> 00:58:20,362
- Who? Heidi arguing? Never. Who with?
- It's nothing, Dani.
978
00:58:20,386 --> 00:58:21,846
Claudia Cabrera.
979
00:58:21,906 --> 00:58:23,006
Claudia?
980
00:58:23,042 --> 00:58:24,362
I met her for a couple of coffees
981
00:58:24,386 --> 00:58:26,226
and the police are making
a big deal out of it.
982
00:58:26,250 --> 00:58:27,430
Really? Why?
983
00:58:27,466 --> 00:58:30,400
So, it's not just us she didn't tell.
984
00:58:30,666 --> 00:58:32,526
What was the row about?
985
00:58:32,586 --> 00:58:34,322
It was about ethics and fashion.
986
00:58:34,346 --> 00:58:36,813
Wait, Heidi... Sorry.
What's going on?
987
00:58:40,426 --> 00:58:43,566
I'm so sorry, Dani.
So sorry.
988
00:58:45,226 --> 00:58:46,766
What about? What...?
989
00:58:46,826 --> 00:58:49,362
I just... I couldn't keep going on
with all this.
990
00:58:49,386 --> 00:58:52,126
You won't listen,
you won't include
991
00:58:52,186 --> 00:58:56,366
and you just keep taking on
more work that we can't deliver.
992
00:58:56,426 --> 00:59:00,566
Danhei is on its last legs.
993
00:59:00,626 --> 00:59:03,246
I've tried a million times
to tell you.
994
00:59:03,306 --> 00:59:05,086
What...?
995
00:59:05,146 --> 00:59:06,722
I'm sorry. I'm really sorry.
996
00:59:06,746 --> 00:59:08,166
I'm... I'm...
997
00:59:08,226 --> 00:59:10,402
What's this got to do with Claudia?
998
00:59:10,426 --> 00:59:12,693
What was the package she gave you?
999
00:59:13,826 --> 00:59:16,160
It was my advance to pay our staff.
1000
00:59:16,186 --> 00:59:18,686
I didn't want them going without.
1001
00:59:18,746 --> 00:59:21,266
I couldn't tell you, because it was
an illegal injection of cash
1002
00:59:21,290 --> 00:59:22,322
into a failing company.
1003
00:59:22,346 --> 00:59:23,482
Your advance on what?
1004
00:59:23,506 --> 00:59:27,206
Everyone thinks I'm shot
and that you're the genius,
1005
00:59:27,266 --> 00:59:30,000
which you are,
but I need a new challenge.
1006
00:59:32,226 --> 00:59:35,326
I was going to join
Youniversality.
1007
00:59:39,466 --> 00:59:41,126
I'm sorry, what?
1008
00:59:41,186 --> 00:59:42,726
As creative director.
1009
00:59:44,026 --> 00:59:45,762
Claudia was going to
take the company
1010
00:59:45,786 --> 00:59:49,653
in this whole new and genuinely
ethical holistic direction.
1011
00:59:49,706 --> 00:59:51,562
And she wanted me to lead that push.
1012
00:59:51,586 --> 00:59:53,166
Is this a joke?
1013
00:59:54,106 --> 00:59:55,406
I can't...
1014
00:59:55,466 --> 00:59:58,686
I cannot lose you. I can't. I...
1015
00:59:58,746 --> 01:00:00,526
I'm nothing without you.
1016
01:00:00,586 --> 01:00:03,482
I've... Literally, you've taught me
everything I know.
1017
01:00:03,506 --> 01:00:05,486
You don't need me anymore.
1018
01:00:05,546 --> 01:00:07,522
You don't listen to me, anyway.
1019
01:00:07,546 --> 01:00:08,842
Everyone knows that you were
1020
01:00:08,866 --> 01:00:10,522
thinking about
teaming up with Schneider.
1021
01:00:10,546 --> 01:00:13,486
He came to me and I said no!
1022
01:00:13,546 --> 01:00:15,326
End of.
1023
01:00:17,626 --> 01:00:20,026
Were you already planning this push?
1024
01:00:22,746 --> 01:00:24,842
I had worked on some ideas, yeah.
1025
01:00:24,866 --> 01:00:26,766
Anything to do with fungus?
1026
01:00:27,946 --> 01:00:30,006
How did you know?
1027
01:00:32,506 --> 01:00:33,966
I...
1028
01:00:34,026 --> 01:00:35,886
I cannot believe it.
1029
01:00:35,946 --> 01:00:38,086
How... how dare you?!
1030
01:00:39,026 --> 01:00:40,206
Dani...
1031
01:00:45,226 --> 01:00:47,242
It doesn't matter how I know.
1032
01:00:47,266 --> 01:00:49,766
Either you stitched
Ed Loman's eyes,
1033
01:00:49,826 --> 01:00:54,286
or whoever did
knew about that fabric.
1034
01:00:54,346 --> 01:00:56,846
Claudia was panicking.
1035
01:00:56,906 --> 01:01:00,842
She recognised the... stitching
as the one I'd pitched to her.
1036
01:01:00,866 --> 01:01:03,566
She knew someone was onto us.
1037
01:01:03,626 --> 01:01:05,626
I was trying to calm her down.
1038
01:01:07,226 --> 01:01:09,006
In the end, I did.
1039
01:01:09,066 --> 01:01:10,800
So, the deal was still on?
1040
01:01:11,586 --> 01:01:13,046
Yeah.
1041
01:01:14,506 --> 01:01:16,402
This role as creative director -
1042
01:01:16,426 --> 01:01:19,442
was it gonna be alongside Schneider
or instead of him?
1043
01:01:19,466 --> 01:01:21,266
No, she was gonna sack him.
1044
01:01:31,746 --> 01:01:33,446
Miss de la Parra?
1045
01:01:36,226 --> 01:01:37,806
Miss de la Parra?
1046
01:01:48,306 --> 01:01:50,106
Miss de la Parra?
1047
01:01:58,626 --> 01:02:00,246
Doughnut?
1048
01:02:07,633 --> 01:02:09,772
Grief's a terrible thing, isn't it?
1049
01:02:09,845 --> 01:02:12,385
Affects us all in different ways.
1050
01:02:12,445 --> 01:02:13,665
Go on.
1051
01:02:17,045 --> 01:02:18,625
Your shoe.
1052
01:02:21,485 --> 01:02:24,421
This might not be the best time
to talk about loyalty,
1053
01:02:24,445 --> 01:02:27,421
but did you know Claudia Cabrera
was about to sack you
1054
01:02:27,445 --> 01:02:29,621
to have Heidi Berlin in your place?
1055
01:02:29,645 --> 01:02:32,865
She was going to try, yes -
her and Heidi.
1056
01:02:32,925 --> 01:02:35,065
An ethical new dawn.
1057
01:02:35,125 --> 01:02:38,065
Mm. Very... touching.
1058
01:02:38,125 --> 01:02:39,859
I wasn't having any of it.
1059
01:02:39,885 --> 01:02:41,345
So, what did you do?
1060
01:02:43,525 --> 01:02:45,345
I tried to poach Dani Nioh.
1061
01:02:45,405 --> 01:02:47,901
He's way too into himself
to care about the environment,
1062
01:02:47,925 --> 01:02:49,621
but the idiot turned me down.
1063
01:02:49,645 --> 01:02:51,461
I would've found
somebody else, though.
1064
01:02:51,485 --> 01:02:53,245
How did you find out
what they were planning?
1065
01:02:53,269 --> 01:02:55,741
Claudia couldn't keep a secret.
1066
01:02:55,765 --> 01:02:59,032
- Especially when she was...
- ..out of it.
1067
01:03:00,405 --> 01:03:02,101
Did Mila de la Parra know?
1068
01:03:02,125 --> 01:03:04,865
She knows nothing. About anything.
1069
01:03:05,765 --> 01:03:07,821
Then why did she
come here yesterday?
1070
01:03:07,845 --> 01:03:10,245
Was that to accuse you
of killing Ed?
1071
01:03:11,525 --> 01:03:13,181
I wiped the floor with her.
1072
01:03:13,205 --> 01:03:17,145
She's a complete waste
of space, energy and time.
1073
01:03:17,205 --> 01:03:20,981
The only reason Ed slept with her
was to gain information.
1074
01:03:21,005 --> 01:03:23,225
Which I told her. Hmm?
1075
01:03:23,285 --> 01:03:24,861
And how did she take that?
1076
01:03:24,885 --> 01:03:28,305
Oh, she went into a complete
pathetic meltdown.
1077
01:03:28,365 --> 01:03:31,025
Humble AND sensitive.
1078
01:03:31,085 --> 01:03:34,265
Creativity doesn't
follow rules or ethics.
1079
01:03:34,325 --> 01:03:35,825
Picasso - a genius.
1080
01:03:35,885 --> 01:03:37,752
Was he a decent human being?
1081
01:03:37,805 --> 01:03:40,021
- Yeah, whatever.
- Mila de la Parra - did you get her?
1082
01:03:40,045 --> 01:03:44,101
I thought you were meant to make
people feel better about themselves.
1083
01:03:44,125 --> 01:03:45,665
You thought wrong.
1084
01:03:45,725 --> 01:03:48,065
I'm worried. Get back there - now.
1085
01:03:59,785 --> 01:04:01,725
Miss de la Parra!
1086
01:04:06,025 --> 01:04:07,525
Total angel.
1087
01:04:07,585 --> 01:04:10,125
- You what?
- Total angel.
1088
01:04:10,185 --> 01:04:11,685
Brad!
1089
01:04:11,745 --> 01:04:13,205
It's not cyanide.
1090
01:04:15,065 --> 01:04:16,565
Yeah, well...
1091
01:04:16,625 --> 01:04:18,961
Now she's mumbling something
about some "total angel".
1092
01:04:18,985 --> 01:04:20,641
Ah, well, maybe she likes you.
1093
01:04:20,665 --> 01:04:23,932
Yeah, I don't think it's me
she's on about, sadly.
1094
01:04:24,385 --> 01:04:25,965
T.A.
1095
01:04:26,945 --> 01:04:29,285
Total Angel.
1096
01:04:37,305 --> 01:04:39,805
Um, I'm looking for Mr Visser.
1097
01:04:39,865 --> 01:04:41,165
Jan?
1098
01:04:42,145 --> 01:04:43,605
This way.
1099
01:04:46,625 --> 01:04:48,285
Over here.
1100
01:04:55,985 --> 01:04:59,805
Ooh! Look what the cat dragged in.
1101
01:04:59,865 --> 01:05:02,961
I'm afraid our disability access
isn't as good as some.
1102
01:05:02,985 --> 01:05:05,665
Well, we never got to finish our
conversation outside the courthouse
1103
01:05:05,689 --> 01:05:07,481
and, uh, I'm a firm believer
in dialogue.
1104
01:05:07,505 --> 01:05:09,065
Like the one that you had
with the judge
1105
01:05:09,089 --> 01:05:10,769
to make sure that my father
stays in prison
1106
01:05:10,793 --> 01:05:13,473
because you're bitter and twisted
and haven't got over your injuries
1107
01:05:13,497 --> 01:05:15,681
and because you want to
get... revenge?
1108
01:05:15,705 --> 01:05:17,105
I can look at myself in the mirror.
1109
01:05:17,129 --> 01:05:19,841
I could before your father's
hearing, and I still can.
1110
01:05:19,865 --> 01:05:23,365
What about Van der Valk?
1111
01:05:24,825 --> 01:05:26,605
How's he sleeping,
1112
01:05:26,665 --> 01:05:29,601
given that he's betrayed his mentor,
the man who taught him everything,
1113
01:05:29,625 --> 01:05:31,345
the one person who made him
who he is today?
1114
01:05:31,369 --> 01:05:33,445
This isn't about him.
1115
01:05:33,505 --> 01:05:35,685
Your complaint is with me.
1116
01:05:35,745 --> 01:05:37,685
You want information?
1117
01:05:37,745 --> 01:05:40,245
Why don't you beat ME up?
1118
01:05:43,585 --> 01:05:45,205
It is tempting.
1119
01:05:47,785 --> 01:05:49,925
Like a bit of masochism, do you?
1120
01:05:51,185 --> 01:05:53,119
Now, why are you really here?
1121
01:05:53,945 --> 01:05:55,165
Huh?
1122
01:05:56,425 --> 01:05:58,161
Is that an admission of guilt?
1123
01:05:58,185 --> 01:06:01,681
Or are you afraid of what I might
do next, or who I might do it to?
1124
01:06:01,705 --> 01:06:04,161
You won't do anything
without your father's say-so.
1125
01:06:04,185 --> 01:06:05,625
Oh, I wouldn't be
so sure about that.
1126
01:06:05,649 --> 01:06:08,525
You see, Dad, he likes
to play the long game.
1127
01:06:08,585 --> 01:06:11,485
Me, I like to do things quick.
You know?
1128
01:06:11,545 --> 01:06:14,479
More of a balls-to-the-wall
kind of guy, huh?
1129
01:06:16,065 --> 01:06:18,532
I'd listen to your dad if I were you.
1130
01:06:21,945 --> 01:06:24,081
You're not here for yourself
at all, are you?
1131
01:06:24,105 --> 01:06:26,972
It's Van der Valk
that you're worried about.
1132
01:06:27,465 --> 01:06:30,361
So, it was his idea
to go to the judge, was it?
1133
01:06:30,385 --> 01:06:33,165
Oh, well, hey,
no need to worry about him.
1134
01:06:33,225 --> 01:06:35,165
I'll take care of him.
1135
01:06:35,225 --> 01:06:38,225
Because, you know,
I just don't like his face!
1136
01:06:51,025 --> 01:06:52,525
Mila de la Parra.
1137
01:06:52,585 --> 01:06:54,385
Still a suspect because...?
1138
01:06:55,385 --> 01:06:57,001
Heartbroken at being dumped,
1139
01:06:57,025 --> 01:07:01,005
she took revenge on her ex,
his new lover's partner,
1140
01:07:01,065 --> 01:07:03,641
couldn't deal with the guilt,
tried to top herself.
1141
01:07:03,665 --> 01:07:05,121
That was a cry for help.
1142
01:07:05,145 --> 01:07:07,601
Well, Schneider
is the more obvious choice.
1143
01:07:07,625 --> 01:07:10,361
This one's just getting rid of lovers
as his ego sees fit.
1144
01:07:10,385 --> 01:07:15,285
Agree.
1145
01:07:15,345 --> 01:07:18,405
Maybe reveal Cabrera
was gonna sack him,
1146
01:07:18,465 --> 01:07:22,681
Schneider kills Loman, and hopes
the stitching warns Cabrera off.
1147
01:07:22,705 --> 01:07:23,805
But it doesn't.
1148
01:07:23,841 --> 01:07:25,521
Heidi Berlin's
not out of the woods either.
1149
01:07:25,545 --> 01:07:27,721
She can't have been happy
about someone making a vlog
1150
01:07:27,745 --> 01:07:29,321
about her partner getting poached.
1151
01:07:29,345 --> 01:07:32,161
- We could tail Heidi.
- Yeah. Good. Let's get onto that.
1152
01:07:32,185 --> 01:07:33,601
What about our refugee?
1153
01:07:33,625 --> 01:07:34,881
Oh, alibi checked out.
1154
01:07:34,905 --> 01:07:38,201
I&D confirmed he was attending
an appointment with them.
1155
01:07:38,225 --> 01:07:41,325
Uh-huh. Yes, yes! Very good!
1156
01:07:41,385 --> 01:07:43,845
Sorry - are we disturbing you?
1157
01:07:43,905 --> 01:07:45,485
It's... just...
1158
01:07:45,545 --> 01:07:47,879
I should've thought of that before.
1159
01:07:49,025 --> 01:07:50,485
It's an anagram.
1160
01:07:54,425 --> 01:07:56,645
Lotta Nagel - total angel.
1161
01:07:56,705 --> 01:07:58,525
She's our dealer.
1162
01:07:59,785 --> 01:08:02,085
I'm more of a sudoku man myself.
1163
01:08:18,065 --> 01:08:20,999
It's Dahlman
Can you send someone up, please?
1164
01:08:21,785 --> 01:08:24,519
I need some surveillance,
on Van der Valk.
1165
01:08:28,945 --> 01:08:31,721
You and Job - don't get it.
I just don't get it.
1166
01:08:31,745 --> 01:08:34,506
- Where are we going with this?
- I don't think it's fair, that's all.
1167
01:08:34,530 --> 01:08:35,145
I told you.
1168
01:08:35,185 --> 01:08:37,561
I want something based on
more than gut instinct.
1169
01:08:37,585 --> 01:08:40,965
OK. Well, triggered by that,
I checked him out.
1170
01:08:41,025 --> 01:08:42,825
OK? I did a bit of digging.
1171
01:08:43,785 --> 01:08:45,925
That mother...
1172
01:08:45,984 --> 01:08:47,801
that he's always
running home to look after?
1173
01:08:47,825 --> 01:08:48,825
Yeah?
1174
01:08:50,745 --> 01:08:52,565
Died nine years ago.
1175
01:08:57,905 --> 01:09:00,721
No, no, no. Look, look.
You've got this all wrong.
1176
01:09:00,745 --> 01:09:03,961
I'm the postman, that's all.
I deliver a bit, but I'm no dealer.
1177
01:09:03,985 --> 01:09:06,845
You have your own brand - T.A.
1178
01:09:06,905 --> 01:09:09,841
One person died after ingesting
one of your capsules
1179
01:09:09,865 --> 01:09:11,665
and another tried to
commit suicide with them.
1180
01:09:11,689 --> 01:09:13,601
I... I'm not a killer.
I'm not a murderer.
1181
01:09:13,625 --> 01:09:15,601
If you want, we can
get the drug squad down here.
1182
01:09:15,625 --> 01:09:17,685
They can turn this place over.
1183
01:09:17,745 --> 01:09:20,079
You can vlog live while they do it.
1184
01:09:21,185 --> 01:09:23,441
Did you tamper with
Claudia Cabrera's capsules?
1185
01:09:23,465 --> 01:09:26,041
- No, of course not.
- Who would know how to?
1186
01:09:26,065 --> 01:09:28,681
Anyone that knew her habit -
which is, like, everyone.
1187
01:09:28,705 --> 01:09:31,172
Who else do you deal to that we know?
1188
01:09:31,785 --> 01:09:32,925
Um...
1189
01:09:32,985 --> 01:09:36,319
Dani used to participate,
but Heidi cleaned him up.
1190
01:09:36,425 --> 01:09:38,365
Dani's...
1191
01:09:38,425 --> 01:09:40,692
Dani's needy at the best of times.
1192
01:09:41,345 --> 01:09:43,279
Drugs just made him paranoid.
1193
01:09:46,905 --> 01:09:49,161
Where was Dani
when Ed Loman was killed?
1194
01:09:49,185 --> 01:09:51,685
Uh... On his way to work.
1195
01:09:51,745 --> 01:09:54,721
He, uh, posted a photograph
of himself grabbing a coffee.
1196
01:09:54,745 --> 01:09:56,805
Um, waitress backed it up.
1197
01:09:56,865 --> 01:09:58,932
Maybe we need to check her out.
1198
01:10:00,265 --> 01:10:02,599
Do you have a back way out of here?
1199
01:10:06,865 --> 01:10:09,265
Look like they've kissed
and made up.
1200
01:10:09,545 --> 01:10:11,365
Here we go.
1201
01:10:47,345 --> 01:10:49,205
It's Dahlman. Where's Piet?
1202
01:10:50,945 --> 01:10:53,145
What do you mean you've lost him?
1203
01:10:56,825 --> 01:10:58,085
She wasn't?
1204
01:10:59,465 --> 01:11:00,885
OK.
1205
01:11:00,945 --> 01:11:02,365
Thanks very much.
1206
01:11:03,785 --> 01:11:06,801
So, the waitress that said
Dani Nioh was at Zeffie's
1207
01:11:06,825 --> 01:11:08,521
when Ed Loman was killed, lied.
1208
01:11:08,545 --> 01:11:10,945
Manager says
she wasn't in till late.
1209
01:11:11,985 --> 01:11:14,165
So he bribed her.
1210
01:11:14,225 --> 01:11:15,825
And posted an old photo.
1211
01:11:36,985 --> 01:11:39,285
What the hell is that?
1212
01:11:39,345 --> 01:11:41,285
It's a restaurant, Brad.
1213
01:11:42,905 --> 01:11:45,706
So we've gotta sit here
and watch them eat?
1214
01:11:48,145 --> 01:11:49,721
Because we have each other.
1215
01:11:49,745 --> 01:11:52,765
And we could even renew our vows.
1216
01:11:52,825 --> 01:11:54,285
We never made any.
1217
01:11:54,345 --> 01:11:56,005
Fashion vows - remember?
1218
01:11:56,065 --> 01:12:00,725
To be a team, to be fair,
to be gods and change the world.
1219
01:12:02,385 --> 01:12:04,525
- Shall we take the stairs?
- No.
1220
01:12:25,145 --> 01:12:26,285
Hi!
1221
01:12:26,345 --> 01:12:28,041
Hendrik, what the hell
are you doing here?
1222
01:12:28,065 --> 01:12:30,332
- Well, I was passing...
- Passing?
1223
01:12:31,225 --> 01:12:32,765
Alright.
1224
01:12:32,825 --> 01:12:36,201
Piet asked me to keep an eye on you
in case anyone came looking.
1225
01:12:36,225 --> 01:12:38,121
Yeah, but you were fast asleep.
1226
01:12:38,145 --> 01:12:39,605
I was not.
1227
01:12:39,665 --> 01:12:42,932
And if someone had come,
what would you have done?
1228
01:12:43,785 --> 01:12:46,481
Yeah, well, that would've made
all the difference.
1229
01:12:46,505 --> 01:12:48,465
Yeah, but now you're here,
you can give me a lift.
1230
01:12:48,489 --> 01:12:50,121
Alright. Where are we going?
1231
01:12:50,145 --> 01:12:51,945
We need to find Piet - now.
1232
01:13:01,985 --> 01:13:05,652
Do you remember if Dani went out
at any point yesterday?
1233
01:13:07,065 --> 01:13:10,005
Yeah. Yeah, he did.
1234
01:13:10,065 --> 01:13:12,285
Between 2:00 and 4:00, I think.
1235
01:13:12,345 --> 01:13:14,165
OK.
1236
01:13:14,225 --> 01:13:18,325
That's plenty of time to meet
Cabrera... and lace her drugs.
1237
01:13:27,625 --> 01:13:29,165
What's up there?
1238
01:13:30,145 --> 01:13:32,285
That's Heidi Berlin's office.
1239
01:14:09,065 --> 01:14:10,965
It's fungus.
1240
01:14:14,785 --> 01:14:17,005
"Regenerating Youniversality."
1241
01:14:17,065 --> 01:14:19,532
It's Heidi Berlin's pitch
for the gig.
1242
01:14:20,465 --> 01:14:22,525
That Dani was aware of.
1243
01:14:22,585 --> 01:14:26,985
Yeah, but he looked devastated
when she told us what she was up to.
1244
01:14:27,785 --> 01:14:30,245
Well, he was pretending.
1245
01:14:32,305 --> 01:14:33,845
He already knew.
1246
01:14:47,340 --> 01:14:49,196
- Hello?
- Where are you?
1247
01:14:49,220 --> 01:14:51,640
Oh. Um, we're at REM Eiland.
1248
01:14:51,700 --> 01:14:53,434
- Is Piet with you?
- Um...
1249
01:14:53,460 --> 01:14:54,680
Yes!
1250
01:14:54,740 --> 01:14:57,116
- He's here right now.
- Good. Put him on, please.
1251
01:14:57,140 --> 01:14:59,607
Oh, I'm sorry -
I've gotta run, ma'am.
1252
01:15:02,540 --> 01:15:04,080
Take the stairs.
1253
01:15:14,540 --> 01:15:17,600
Stay outside.
Don't let anyone in or out.
1254
01:15:21,260 --> 01:15:24,080
- Don't let anyone in or out?
- Yep.
1255
01:15:29,580 --> 01:15:32,276
It's gonna change.
That... that's what I'm saying.
1256
01:15:32,300 --> 01:15:35,367
I know that hasn't been
that way in the past...
1257
01:15:37,900 --> 01:15:39,360
What do you want now?
1258
01:15:39,420 --> 01:15:41,516
We need to talk. Don't we, Dani?
1259
01:15:41,540 --> 01:15:43,200
No, we... we don't.
1260
01:15:43,260 --> 01:15:45,836
We need to be left alone.
We've sorted everything out.
1261
01:15:45,860 --> 01:15:47,800
Yeah, Heidi's staying here,
1262
01:15:47,860 --> 01:15:51,927
and I'm gonna do everything
in my power to turn things around.
1263
01:15:52,100 --> 01:15:54,600
This is all you ever wanted, right?
1264
01:15:54,660 --> 01:15:56,960
You two, together.
1265
01:16:06,100 --> 01:16:07,480
Ah.
1266
01:16:07,540 --> 01:16:09,436
Hendrik! What are you seeing?
Where are you?
1267
01:16:09,460 --> 01:16:11,596
I'm down here, Brad,
and I'm not alone.
1268
01:16:11,620 --> 01:16:13,021
Ah, that's you is it?
1269
01:16:13,060 --> 01:16:16,796
Who's the, uh, sexy flash in the pan
this time, you salty dog?
1270
01:16:16,820 --> 01:16:19,154
It's me, Brad - Chief Commissariat.
1271
01:16:19,660 --> 01:16:21,756
Where's Piet?
Can you get him on the phone?
1272
01:16:21,780 --> 01:16:23,876
I... I can't at the moment.
He's, uh, a bit busy.
1273
01:16:23,900 --> 01:16:26,400
- Now.
- Y-yes, ma'am. Yes.
1274
01:16:26,460 --> 01:16:28,720
- Brad.
- Yeah? What?
1275
01:16:28,780 --> 01:16:30,447
Are we expecting company?
1276
01:16:33,780 --> 01:16:35,280
Oh, God.
1277
01:16:44,380 --> 01:16:46,320
Hello.
1278
01:16:46,380 --> 01:16:48,840
And goodbye.
1279
01:16:52,500 --> 01:16:55,676
Yeah, that doesn't look good.
Go tell Van der Valk.
1280
01:16:55,700 --> 01:16:58,040
- He found out your plans.
- Oh...
1281
01:16:58,100 --> 01:17:00,876
He knew you were leaving,
and didn't want that
1282
01:17:00,900 --> 01:17:02,836
because he can't live without you.
1283
01:17:02,860 --> 01:17:05,194
Bit insecure, are we?
1284
01:17:06,660 --> 01:17:08,436
Loman threatened to tell the world.
1285
01:17:08,460 --> 01:17:11,440
And presumably told you what he knew.
1286
01:17:17,780 --> 01:17:20,160
Dani, what are they talking about?
1287
01:17:21,620 --> 01:17:24,236
I couldn't let it become
public knowledge.
1288
01:17:24,260 --> 01:17:27,260
Well, that would've made it real,
wouldn't it?
1289
01:17:38,580 --> 01:17:42,800
Please, Dani -
tell me it's not true.
1290
01:17:42,860 --> 01:17:43,920
Please, Dani.
1291
01:17:43,980 --> 01:17:45,316
He used your fabric as a signal
1292
01:17:45,340 --> 01:17:47,316
to the woman who was gonna
steal you away.
1293
01:17:47,340 --> 01:17:49,636
Listen, listen, listen,
listen, listen.
1294
01:17:49,660 --> 01:17:51,200
You have to understand.
1295
01:17:51,260 --> 01:17:53,316
OK? I didn't want to kill Claudia.
1296
01:17:53,340 --> 01:17:56,196
Until you knew she was gonna
ignore your warning.
1297
01:17:56,220 --> 01:17:59,400
No.
Even then, I went to her.
1298
01:17:59,460 --> 01:18:01,440
I begged her!
1299
01:18:01,500 --> 01:18:02,920
What did she say?
1300
01:18:02,980 --> 01:18:07,514
That you and her were gonna make
the world a better place without me.
1301
01:18:09,380 --> 01:18:10,920
Time to go, Dani.
1302
01:18:11,900 --> 01:18:14,556
- I think we might have a problem.
- What kind of problem?
1303
01:18:14,580 --> 01:18:17,480
Oi! Restaurant's closed.
1304
01:18:20,380 --> 01:18:21,781
That kind of problem.
1305
01:18:22,340 --> 01:18:23,920
Alright, everyone down!
1306
01:18:23,980 --> 01:18:26,116
Get away from the windows.
1307
01:18:26,140 --> 01:18:27,520
Straight into the...
1308
01:18:29,660 --> 01:18:32,436
- Who the hell have we upset now?!
- It's a long story.
1309
01:18:32,460 --> 01:18:34,916
OK, stay in here, keep everyone safe.
1310
01:18:34,940 --> 01:18:36,240
Cuff him.
1311
01:18:36,300 --> 01:18:38,156
Wha... what do we
arm ourselves with?!
1312
01:18:38,180 --> 01:18:40,036
I don't know! Think of something!
1313
01:18:40,060 --> 01:18:42,676
Alright, everybody stay down.
Everyone at your tables.
1314
01:18:42,700 --> 01:18:43,920
Police. Get up.
1315
01:18:43,980 --> 01:18:46,396
My name's Sergeant Brad de Vries,
with the Criminal Brigade.
1316
01:18:46,420 --> 01:18:47,556
You're in safe hands.
1317
01:18:47,580 --> 01:18:49,316
- Uh...
- Stay by your tables, everybody.
1318
01:18:49,340 --> 01:18:50,960
Stay down and stay calm.
1319
01:18:52,140 --> 01:18:55,407
- Not exactly Thor's hammer, is it?
- What? What?!
1320
01:18:59,540 --> 01:19:01,436
They don't like you, do they?
1321
01:19:01,460 --> 01:19:03,556
How do you know it's me
they don't like?
1322
01:19:03,580 --> 01:19:05,840
Oh, it's an educated guess.
1323
01:19:05,900 --> 01:19:07,480
- OK?
- Yeah.
1324
01:19:07,540 --> 01:19:08,800
Go.
1325
01:19:49,660 --> 01:19:51,280
Visser!
1326
01:19:56,100 --> 01:19:57,840
It's me you want!
1327
01:20:00,740 --> 01:20:02,280
Meet me up top!
1328
01:20:04,500 --> 01:20:05,560
OK?
1329
01:20:07,460 --> 01:20:08,960
OK, you go down.
1330
01:20:25,877 --> 01:20:29,411
Stay here. Stay with them.
1331
01:20:35,946 --> 01:20:37,046
Visser!
1332
01:20:38,226 --> 01:20:39,686
- Yah!
- Ugh!
1333
01:20:40,946 --> 01:20:42,806
Oh! Oh! Oh!
1334
01:20:47,212 --> 01:20:49,032
Cloovers! I need to help.
1335
01:20:49,092 --> 01:20:50,472
Watch the door!
1336
01:20:52,652 --> 01:20:53,912
Yah!
1337
01:20:53,972 --> 01:20:55,072
Aagh!
1338
01:21:00,932 --> 01:21:02,512
Yah!
1339
01:21:03,812 --> 01:21:05,632
Ugh! Oof!
1340
01:21:05,692 --> 01:21:06,712
Ugh!
1341
01:21:12,652 --> 01:21:13,652
Ugh!
1342
01:21:14,652 --> 01:21:15,672
Ugh!
1343
01:21:22,737 --> 01:21:24,671
- Please. Please.
- No.
1344
01:21:31,137 --> 01:21:32,277
Dani, no!
1345
01:21:36,017 --> 01:21:38,197
No, no, no, no, no, no, no, no!
1346
01:21:43,245 --> 01:21:45,579
Lucienne!
1347
01:21:55,020 --> 01:21:56,560
Don't...
1348
01:21:56,620 --> 01:21:58,280
you...
1349
01:21:58,340 --> 01:21:59,760
move.
1350
01:22:06,166 --> 01:22:08,900
You know,
it's, uh... it's funny.
1351
01:22:10,126 --> 01:22:13,182
You asked what use I might be
in this situation.
1352
01:22:13,206 --> 01:22:14,426
Indeed.
1353
01:22:14,486 --> 01:22:17,422
And I remember very clearly
what you showed me.
1354
01:22:17,446 --> 01:22:19,026
Shut up.
1355
01:22:19,086 --> 01:22:22,106
Look, I'm sorry -
I'm just really thirsty.
1356
01:22:22,166 --> 01:22:23,266
Aagh!
1357
01:22:23,326 --> 01:22:24,506
Now...
1358
01:22:24,566 --> 01:22:28,026
don't bleed on the seats -
it's not my car.
1359
01:22:38,686 --> 01:22:40,686
No-one needs to get hurt here.
1360
01:22:47,605 --> 01:22:49,261
Why don't we drop the guns?
1361
01:22:49,285 --> 01:22:50,945
Why don't you?
1362
01:23:45,312 --> 01:23:47,846
You're the king of the world,
ain't ya?
1363
01:23:57,512 --> 01:23:58,772
Agh!
1364
01:24:15,472 --> 01:24:16,631
See this?
1365
01:24:59,797 --> 01:25:01,257
First time?
1366
01:25:13,797 --> 01:25:16,131
There's never a good time to start.
1367
01:25:21,117 --> 01:25:22,497
Thank you.
1368
01:25:40,717 --> 01:25:41,973
- There you go.
- Thank you.
1369
01:25:41,997 --> 01:25:44,013
Well done, Brad -
you got it all in the glass.
1370
01:25:44,037 --> 01:25:45,857
Good one.
1371
01:25:46,997 --> 01:25:48,817
Come on, fill it up.
1372
01:25:49,797 --> 01:25:52,097
Everyone's good.
1373
01:25:52,157 --> 01:25:54,137
Everyone?
1374
01:25:54,197 --> 01:25:57,813
Right! Who wants
free beer, on the Chief of Police?
1375
01:25:57,837 --> 01:25:59,453
Don't give it all away!
1376
01:25:59,477 --> 01:26:02,744
Congratulations. Congratulations.
Congratulations.
1377
01:26:06,797 --> 01:26:08,373
Any sign of Van der Valk?
1378
01:26:08,397 --> 01:26:11,137
No. And I wouldn't your breath.
1379
01:26:11,197 --> 01:26:12,977
Is he, uh, dating again?
1380
01:26:13,037 --> 01:26:14,373
Ooh, I doubt it.
1381
01:26:14,397 --> 01:26:15,977
- That's for you.
- No.
1382
01:26:16,037 --> 01:26:17,453
- No. Thank you.
- You sure?
1383
01:26:17,477 --> 01:26:20,213
Yeah, no, I've just gotta go
and look after my mum, so...
1384
01:26:20,237 --> 01:26:21,697
Right. Yeah.
1385
01:26:21,757 --> 01:26:23,097
She doing OK?
1386
01:26:23,157 --> 01:26:24,817
Yeah.
1387
01:26:24,877 --> 01:26:28,011
- Yeah. Yeah.
- Well, we're here if you need us.
1388
01:26:31,517 --> 01:26:33,697
Sorry about earlier.
1389
01:26:33,757 --> 01:26:37,137
So, what? Piet's latest
is getting serious?
1390
01:26:37,197 --> 01:26:39,017
Piet doesn't do serious.
1391
01:26:39,077 --> 01:26:41,217
She's no Arlette, then.
1392
01:26:41,277 --> 01:26:42,817
Hmm. No-one is.
1393
01:26:44,357 --> 01:26:47,217
He'll never get over her.
1394
01:27:03,797 --> 01:27:04,977
Julia
1395
01:27:05,877 --> 01:27:08,133
Keep still. Keep still.
1396
01:27:08,157 --> 01:27:09,657
It's OK.
1397
01:27:10,957 --> 01:27:13,297
- OK?
- I'm OK. I'm OK.
1398
01:27:13,357 --> 01:27:15,017
Go.
1399
01:27:26,117 --> 01:27:27,617
Arlette?
1400
01:27:32,677 --> 01:27:33,944
No, no, no, no, no.
1401
01:27:46,117 --> 01:27:47,857
Arlette?
1402
01:27:56,797 --> 01:27:58,297
Arlette!
1403
01:28:03,037 --> 01:28:05,217
No. No, no, no.
1404
01:28:05,277 --> 01:28:06,417
No.
1405
01:28:08,277 --> 01:28:09,697
Come on.
1406
01:28:10,797 --> 01:28:11,857
Oh...
102868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.