All language subtitles for to.catch.a.beautician.s01e12.web.h264-cookiemonster_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:03,237 - What? - What is this? 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,138 - What happened to your hair? 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,507 - This is what I came out 4 00:00:06,573 --> 00:00:08,141 looking like a broke-down Chaka Khan. 5 00:00:08,208 --> 00:00:09,943 [laughter] 6 00:00:10,010 --> 00:00:12,646 [hip-hop music] 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,047 - Hey, hey, hey! 8 00:00:14,114 --> 00:00:15,582 I'm your girl, Tamar Braxton. 9 00:00:15,649 --> 00:00:17,284 Now, have you ever gone to your beautician 10 00:00:17,351 --> 00:00:18,819 and asked for this... 11 00:00:18,886 --> 00:00:21,088 and walked out like that? 12 00:00:21,154 --> 00:00:22,389 - They were coming out like I was... 13 00:00:22,456 --> 00:00:24,057 - Medusa! 14 00:00:24,124 --> 00:00:25,859 Did you ever wish you could confront your beautician... 15 00:00:25,926 --> 00:00:27,261 - Hey, look at my hair! 16 00:00:27,327 --> 00:00:28,896 - And let them know you were wronged? 17 00:00:28,962 --> 00:00:30,197 - There was a whole chunk 18 00:00:30,264 --> 00:00:31,598 that fell out of the back of my hair. 19 00:00:31,665 --> 00:00:33,400 - Really? - Really! 20 00:00:33,467 --> 00:00:35,802 - Tragic. - Ain't it, child? 21 00:00:36,904 --> 00:00:38,305 My friend Johnny Wright, 22 00:00:38,372 --> 00:00:39,606 stylist to the stars, and I-- 23 00:00:39,673 --> 00:00:41,842 we will catch the beauticians responsible 24 00:00:41,909 --> 00:00:44,011 for all this shady mess! 25 00:00:44,077 --> 00:00:45,345 - Do you see what she did? - [gasps] 26 00:00:45,412 --> 00:00:46,914 Girl, you got a hole in your hair! 27 00:00:46,980 --> 00:00:48,615 - She burnt my edges out. - [gasps] 28 00:00:48,682 --> 00:00:49,783 - I was at the hospital the next day. 29 00:00:50,917 --> 00:00:53,320 - [gasps] 30 00:00:53,387 --> 00:00:56,023 We're tricking them to come into our salon headquarters... 31 00:00:56,089 --> 00:00:57,357 - Hey, Peaches. 32 00:00:57,424 --> 00:00:59,726 - So we can make our surprise move. 33 00:00:59,793 --> 00:01:01,094 - Do you remember this client here? 34 00:01:01,161 --> 00:01:02,729 - We did have a little incident. 35 00:01:02,796 --> 00:01:04,765 - Do they know you're not licensed? 36 00:01:04,831 --> 00:01:06,066 - Girl! 37 00:01:06,133 --> 00:01:07,668 - Hold on! Hold on, hold on! 38 00:01:07,734 --> 00:01:10,203 We have some questions we needed to ask you. 39 00:01:10,270 --> 00:01:11,705 - I... 40 00:01:11,772 --> 00:01:14,141 - At the end of the day, she feels taken advantage of. 41 00:01:14,207 --> 00:01:15,976 - And so it's up to you as the stylist 42 00:01:16,043 --> 00:01:17,844 to make her satisfied. 43 00:01:17,911 --> 00:01:19,813 - I think we can try again. 44 00:01:19,880 --> 00:01:22,015 - I'll be here. Don't worry. 45 00:01:22,082 --> 00:01:25,185 Do you want a second chance? - Yeah, definitely. 46 00:01:25,252 --> 00:01:27,854 - I'll put them through a do-or-die hair boot camp. 47 00:01:27,921 --> 00:01:29,089 Are you ready? - Yes. 48 00:01:29,156 --> 00:01:30,190 - You've never seen a color wheel? 49 00:01:30,257 --> 00:01:31,458 - No. - What? 50 00:01:31,525 --> 00:01:33,493 - No, I've just seen "Wheel of Fortune." 51 00:01:33,560 --> 00:01:36,029 - Will they be able to turn their bad hair days... 52 00:01:36,096 --> 00:01:37,664 - Oh, oh, oh. - I'm sorry. 53 00:01:37,731 --> 00:01:38,899 - Into good hair slays? 54 00:01:38,966 --> 00:01:40,667 - Like you just gave me the keys to life. 55 00:01:40,734 --> 00:01:42,102 - All right. - Yes! 56 00:01:42,169 --> 00:01:45,505 - And it all leads up to one epic reveal. 57 00:01:45,572 --> 00:01:47,140 [all cheering] 58 00:01:47,207 --> 00:01:49,710 Wow! 59 00:01:49,843 --> 00:01:52,746 It's time to catch a beautician! 60 00:01:52,846 --> 00:01:54,047 - ♪ Rescue me ♪ 61 00:01:54,114 --> 00:01:57,184 ♪ Come on, baby, and rescue me ♪ 62 00:01:57,250 --> 00:02:01,054 ♪ Come on, baby, and rescue me ♪ 63 00:02:01,121 --> 00:02:03,957 ♪ Can't you see that I'm lonely ♪ 64 00:02:04,024 --> 00:02:05,592 ♪ Rescue me ♪ 65 00:02:05,659 --> 00:02:09,062 [upbeat music] 66 00:02:09,129 --> 00:02:12,099 - Meet Chanel, an aspiring model from LA 67 00:02:12,165 --> 00:02:13,500 who recently lost a modeling job 68 00:02:13,567 --> 00:02:15,602 because of a hair appointment from hell. 69 00:02:15,669 --> 00:02:17,871 - My name is Chanel. I'm here to see Tamar. 70 00:02:17,871 --> 00:02:19,072 - Okay, awesome. 71 00:02:19,139 --> 00:02:21,008 - Chanel wanted her long dark hair 72 00:02:21,074 --> 00:02:23,110 to be transformed to blonde highlights with extensions 73 00:02:23,176 --> 00:02:25,245 like influencer Sofia Jamora, 74 00:02:25,312 --> 00:02:27,147 but her hair got completely chopped 75 00:02:27,214 --> 00:02:30,017 when her stylist Amber caused it to break off. 76 00:02:30,083 --> 00:02:31,184 - It was like a mullet. 77 00:02:31,251 --> 00:02:33,487 The whole top layer of my hair 78 00:02:33,553 --> 00:02:34,988 all around was gone, 79 00:02:35,055 --> 00:02:37,124 and it felt like horse hay. 80 00:02:37,190 --> 00:02:39,426 - Chanel has a new photo shoot in Bali, 81 00:02:39,493 --> 00:02:41,428 and she needs to get her look back, 82 00:02:41,495 --> 00:02:43,163 but first, 83 00:02:43,230 --> 00:02:46,333 she must confront Amber on why she left her hair in shambles. 84 00:02:46,400 --> 00:02:48,135 [Jennifer Lopez's "Medicine"] 85 00:02:48,201 --> 00:02:49,670 - ♪ Think you need some medicine ♪ 86 00:02:49,736 --> 00:02:51,471 ♪ Give you a taste of what you give out ♪ 87 00:02:51,538 --> 00:02:53,273 - Giving us a little skin today, huh? 88 00:02:53,340 --> 00:02:54,508 - I am. 89 00:02:54,574 --> 00:02:55,575 I'm kinda here for your outfit, honey. 90 00:02:55,642 --> 00:02:56,877 - [laughs] 91 00:02:56,943 --> 00:02:58,111 - Hi, Chanel, how are you? - Hi. 92 00:02:58,178 --> 00:02:59,713 Good, how are you? - Good to meet you. 93 00:02:59,846 --> 00:03:00,847 - You too. Hi. 94 00:03:00,847 --> 00:03:01,848 - Hi, Chanel. I'm Johnny. 95 00:03:01,848 --> 00:03:03,083 both: Nice to meet you. 96 00:03:03,150 --> 00:03:04,484 - Yes, Chanel, this is my good friend 97 00:03:04,551 --> 00:03:06,620 and A-list celebrity hair stylist, Johnny Wright. 98 00:03:06,687 --> 00:03:07,955 - How are you doing? - Good, how are you? 99 00:03:08,021 --> 00:03:09,289 - I read your story, 100 00:03:09,356 --> 00:03:10,524 and I was telling him a little bit about it. 101 00:03:10,590 --> 00:03:12,259 Can you tell us exactly what happened? 102 00:03:12,326 --> 00:03:14,895 - I went to the salon with my mom. 103 00:03:14,962 --> 00:03:16,296 She was getting her hair done, 104 00:03:16,363 --> 00:03:18,432 and the salon owner was doing her hair. 105 00:03:18,498 --> 00:03:20,867 So I was telling her, you know, I have this photo shoot 106 00:03:20,934 --> 00:03:23,603 in Bali I'm going to. I wanna change up my hair 107 00:03:23,670 --> 00:03:25,372 and do, like, a Sofia Jamora look. 108 00:03:25,439 --> 00:03:28,976 Long blonde extensions with highlights, you know? 109 00:03:29,042 --> 00:03:30,377 And she said, "Oh, yeah." 110 00:03:30,444 --> 00:03:31,979 Like, "No problem. We can get that done for you." 111 00:03:32,045 --> 00:03:34,514 - So this is you and your mom's hair stylist? 112 00:03:34,581 --> 00:03:36,283 - Yes. So I booked an appointment 113 00:03:36,350 --> 00:03:37,985 with the salon owner, 114 00:03:38,051 --> 00:03:40,087 and the owner passed me off 115 00:03:40,153 --> 00:03:41,888 to a stylist I've never met before... 116 00:03:41,888 --> 00:03:43,156 - Hmm. - Which was Amber. 117 00:03:43,223 --> 00:03:46,193 - So you was under the impression that 118 00:03:46,259 --> 00:03:48,028 the owner was doing your hair. - Yeah. 119 00:03:48,095 --> 00:03:49,663 The whole entire time. - Okay. 120 00:03:49,730 --> 00:03:51,932 - So, I talk with Amber 121 00:03:51,999 --> 00:03:53,433 and I sit down in the chair, 122 00:03:53,500 --> 00:03:57,070 and then she puts a caramel base in my hair, I assume, 123 00:03:57,137 --> 00:03:58,405 with lightener. 124 00:03:58,472 --> 00:03:59,706 So she puts it all over my head, 125 00:03:59,840 --> 00:04:00,907 and I'm sitting in the chair, 126 00:04:00,974 --> 00:04:03,043 and she goes, "I'll be right back," 127 00:04:03,110 --> 00:04:05,312 and she walks out of the hair salon. 128 00:04:05,379 --> 00:04:07,114 - What? For how long? 129 00:04:07,180 --> 00:04:08,615 - Thirty-five minutes. 130 00:04:08,682 --> 00:04:11,251 My head started to get, like, a weird sensation on it, 131 00:04:11,318 --> 00:04:13,086 and she came back into the salon. 132 00:04:13,153 --> 00:04:15,222 Amber takes me to go wash my hair 133 00:04:15,289 --> 00:04:16,857 and brings me back to sit in this seat, 134 00:04:16,857 --> 00:04:18,425 and I have, like, this strand of hair in my face 135 00:04:18,492 --> 00:04:20,160 and I move it, and it breaks in half. 136 00:04:20,227 --> 00:04:23,764 - [gasps] - Instantly, when I touch it. 137 00:04:23,864 --> 00:04:26,133 So... - What? 138 00:04:26,199 --> 00:04:27,868 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 139 00:04:27,868 --> 00:04:30,771 So when you touched this bang part of your hair... 140 00:04:30,871 --> 00:04:33,407 - It--it broke off completely. 141 00:04:33,473 --> 00:04:34,741 - Oh no. 142 00:04:34,875 --> 00:04:36,410 - My hair is important to me because 143 00:04:36,476 --> 00:04:38,578 it's very important that I look presentable. 144 00:04:38,645 --> 00:04:41,648 I'm representing someone, so I have to look good for them. 145 00:04:41,715 --> 00:04:44,017 - Okay, so after that one piece came off, 146 00:04:44,084 --> 00:04:45,118 did you know that the rest of it 147 00:04:45,185 --> 00:04:46,586 was all the way off too? 148 00:04:46,653 --> 00:04:48,221 - No, because they had me leave the salon with wet hair, 149 00:04:48,288 --> 00:04:50,324 so that I couldn't see the damage 150 00:04:50,390 --> 00:04:52,159 that was done to my hair. 151 00:04:53,060 --> 00:04:56,196 And they made me pay $375. 152 00:04:56,263 --> 00:04:58,899 - What? - [gasps] 153 00:04:58,966 --> 00:05:00,133 - They said that I had to pay 154 00:05:00,200 --> 00:05:01,735 for the services that were done to my hair. 155 00:05:01,835 --> 00:05:04,004 - But the services-- - Weren't done. 156 00:05:04,071 --> 00:05:06,740 - How'd they even come up, "Oh, and also you have to pay. 157 00:05:06,840 --> 00:05:08,475 You gotta go home, let your hair fall out." 158 00:05:08,542 --> 00:05:09,910 - Crazy. - "But then pay first." 159 00:05:09,977 --> 00:05:11,345 - So what happened next? 160 00:05:11,411 --> 00:05:12,579 - Every time I brushed my hands through my hair... 161 00:05:12,646 --> 00:05:14,314 - It came out. - It would break, 162 00:05:14,381 --> 00:05:16,216 and I had to wait until it dried completely, 163 00:05:16,283 --> 00:05:18,652 and it just shriveled up. 164 00:05:18,719 --> 00:05:21,455 - Can I see your hair? - Yeah. 165 00:05:21,521 --> 00:05:23,323 - Chanel, how you walking around with your hair now? 166 00:05:23,390 --> 00:05:25,258 Like, how are you wearing your hair? 167 00:05:25,325 --> 00:05:26,727 - Oh, my God. 168 00:05:26,860 --> 00:05:29,262 - I have to wear it in head wraps 169 00:05:29,329 --> 00:05:31,398 or put beanies on, but... 170 00:05:31,465 --> 00:05:33,033 - So you had scarf life right now. 171 00:05:33,100 --> 00:05:34,234 - Yeah. 172 00:05:34,301 --> 00:05:35,936 - It is really burnt off all up top. 173 00:05:36,003 --> 00:05:38,939 So what happened to Chanel's hair is called a chemical cut. 174 00:05:39,006 --> 00:05:40,107 - What's that? 175 00:05:40,173 --> 00:05:41,975 - When you over process the hair 176 00:05:42,042 --> 00:05:43,477 with any type of chemical-- 177 00:05:43,543 --> 00:05:46,313 that's a relaxer, that's a dye, that's bleaching-- 178 00:05:46,380 --> 00:05:48,148 the hair starts to break 179 00:05:48,215 --> 00:05:49,950 because it's been over processed. 180 00:05:50,017 --> 00:05:51,618 - Child, poor Chanel. 181 00:05:51,685 --> 00:05:53,954 Never thought I'd say that, but poor Chanel, honey. 182 00:05:54,021 --> 00:05:55,289 [laughter] 183 00:05:55,355 --> 00:05:58,625 How has this experience affected you? 184 00:05:58,692 --> 00:05:59,860 - It's been-- 185 00:05:59,926 --> 00:06:01,395 It was traumatizing when it happened, 186 00:06:01,461 --> 00:06:04,998 and it makes me really sad and upset 187 00:06:05,065 --> 00:06:09,002 that I went to someone who told me they could do my hair 188 00:06:09,069 --> 00:06:11,838 when they clearly didn't know what they were doing. 189 00:06:11,905 --> 00:06:15,108 I need my hair fixed because I'm going in a week to Bali 190 00:06:15,175 --> 00:06:16,843 for my photo shoot, 191 00:06:16,843 --> 00:06:19,680 and my hair the way it is right now is not ready for that, 192 00:06:19,746 --> 00:06:22,649 and it's gonna take years to get back to how it was before. 193 00:06:22,716 --> 00:06:25,252 - Have you heard from any of them? 194 00:06:25,319 --> 00:06:27,287 - I went in the next day to the salon 195 00:06:27,354 --> 00:06:29,423 to show them how-- what happened to my hair, 196 00:06:29,489 --> 00:06:31,725 and Amber, who did my hair, didn't say one word to me. 197 00:06:31,858 --> 00:06:33,226 - So she ain't say nothing to you? 198 00:06:33,293 --> 00:06:34,361 - Did you dirty. - Nothing. 199 00:06:34,428 --> 00:06:35,595 - 'Cause she knew she was wrong. 200 00:06:35,662 --> 00:06:37,130 - She knew. - She knew. 201 00:06:37,197 --> 00:06:39,232 - That's ghetto. It really is. 202 00:06:39,299 --> 00:06:39,933 Chanel walked in there 203 00:06:41,201 --> 00:06:42,602 - Look, they need to throw their whole salon away. 204 00:06:42,669 --> 00:06:44,037 - Throw it all away, girl! 205 00:06:44,103 --> 00:06:45,104 - The stylist, the owner, everything. 206 00:06:45,171 --> 00:06:46,706 I can't wait to meet this chick. 207 00:06:46,773 --> 00:06:48,141 - That's the part for me. 208 00:06:48,208 --> 00:06:50,009 I can't wait, and you might have to hold me back. 209 00:06:50,076 --> 00:06:51,511 Are you ready to meet this beautician? 210 00:06:51,578 --> 00:06:52,612 - Yes. 211 00:06:52,679 --> 00:06:53,680 - You ready to go, sis? - Yes. 212 00:06:53,746 --> 00:06:55,582 - Let's hit it. - Let's go. 213 00:06:55,648 --> 00:06:56,850 [hip hop music] 214 00:06:56,916 --> 00:06:59,118 - It's time to get down to business. 215 00:06:59,185 --> 00:07:00,687 To catch this beautician Amber, 216 00:07:00,753 --> 00:07:03,456 she has been invited to the salon for what she thinks 217 00:07:03,523 --> 00:07:05,725 is an interview to work with Johnny. 218 00:07:05,792 --> 00:07:07,327 What she doesn't know is 219 00:07:07,393 --> 00:07:09,362 Chanel and I are stationed in our surveillance room, 220 00:07:09,429 --> 00:07:12,232 watching everything with our hidden cameras. 221 00:07:12,298 --> 00:07:14,501 I'm set up with the microphone, 222 00:07:14,567 --> 00:07:16,803 and I'll be feeding Johnny questions from the back, 223 00:07:16,870 --> 00:07:18,371 but if things don't add up, 224 00:07:18,438 --> 00:07:20,974 that's when we'll make our move and bust Amber. 225 00:07:21,040 --> 00:07:23,143 ♪ ♪ 226 00:07:23,209 --> 00:07:25,145 - Hi. - Hi, welcome. 227 00:07:25,211 --> 00:07:27,180 - I'm here to see Johnny. 228 00:07:27,247 --> 00:07:29,983 [tense music] 229 00:07:30,049 --> 00:07:37,190 ♪ ♪ 230 00:07:38,591 --> 00:07:40,660 - ♪ Think you need some medicine ♪ 231 00:07:40,727 --> 00:07:42,829 ♪ I could be your medicine ♪ 232 00:07:45,131 --> 00:07:47,467 [tense music] 233 00:07:47,534 --> 00:07:49,502 - Chanel's preparing for a photo shoot in Bali 234 00:07:49,569 --> 00:07:51,337 and asked her beautician, Amber, 235 00:07:51,404 --> 00:07:53,540 for a honey blonde highlights with extensions, 236 00:07:53,606 --> 00:07:55,775 but she walked out practically bald head 237 00:07:55,842 --> 00:07:58,411 with her long hair broke in half 238 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 from having chemicals left on too long, 239 00:08:00,547 --> 00:08:04,150 and get this: she still paid! 240 00:08:04,217 --> 00:08:06,753 ♪ ♪ 241 00:08:06,820 --> 00:08:07,854 - Amber? 242 00:08:07,921 --> 00:08:09,055 - Hi. - Hi. 243 00:08:09,088 --> 00:08:10,323 - Nice to meet you. - How are you? 244 00:08:10,390 --> 00:08:12,292 - Come on back. - Oh, you poor baby. 245 00:08:12,358 --> 00:08:14,360 She about to get it. [laughs] 246 00:08:14,427 --> 00:08:16,196 - So I'm happy that you took the time out 247 00:08:16,262 --> 00:08:17,330 to come speak to me today. 248 00:08:17,397 --> 00:08:19,098 - Of course. 249 00:08:19,165 --> 00:08:20,533 - So how long you been doing hair? 250 00:08:20,600 --> 00:08:21,868 - About a year and a half. 251 00:08:21,935 --> 00:08:22,969 - A year and a half too. 252 00:08:23,069 --> 00:08:24,604 - Yeah, professionally. 253 00:08:24,671 --> 00:08:27,173 - What you specialize in? What do you love the most? 254 00:08:27,240 --> 00:08:29,342 - Extensions and color. - Extensions? 255 00:08:29,409 --> 00:08:31,277 Are these extensions here? - Yeah. 256 00:08:31,344 --> 00:08:32,712 - It looks really good. - Thank you. 257 00:08:32,779 --> 00:08:34,781 - The color is perfect. Did you color it yourself? 258 00:08:34,848 --> 00:08:35,915 - Yeah, I did. 259 00:08:35,982 --> 00:08:38,585 - Oh, wow. - Are you kidding me? 260 00:08:38,651 --> 00:08:40,253 - So what made you want to go into color? 261 00:08:40,320 --> 00:08:41,921 - I just really love color, 262 00:08:42,021 --> 00:08:44,657 and I wanted to really get into it without touching my own head 263 00:08:44,724 --> 00:08:46,426 so, you know... - [laughs] 264 00:08:46,493 --> 00:08:47,827 - So you practiced on me and fried my hair off. 265 00:08:47,894 --> 00:08:49,028 - [scoffs] 266 00:08:49,095 --> 00:08:50,930 - What happens if you have any mistakes? 267 00:08:51,030 --> 00:08:52,665 What--what do you do with that? 268 00:08:52,732 --> 00:08:54,567 - Um, I mean, 269 00:08:54,634 --> 00:08:56,169 honestly, just stay calm. 270 00:08:56,236 --> 00:08:57,270 - Mm-hmm. 271 00:08:57,337 --> 00:08:58,571 - Fix the problem. - Yeah. 272 00:08:58,638 --> 00:08:59,939 - You know, just make the client happy. 273 00:09:00,039 --> 00:09:01,508 - Has she had many? 274 00:09:01,574 --> 00:09:04,577 - Have you had many mistakes? - No, I don't think so. 275 00:09:04,644 --> 00:09:06,312 - Not so far, no. - You don't think so? 276 00:09:06,379 --> 00:09:08,448 - I feel like a lot in school, 277 00:09:08,515 --> 00:09:09,883 but that's where you make mistakes obviously. 278 00:09:09,949 --> 00:09:11,151 - Of course. - What? 279 00:09:11,217 --> 00:09:13,253 - No mistakes? [laughs] 280 00:09:13,319 --> 00:09:15,522 - I've also pulled up some pictures of your work. 281 00:09:15,588 --> 00:09:17,056 - Okay. 282 00:09:17,056 --> 00:09:18,892 - What do we have here? 283 00:09:18,958 --> 00:09:21,094 - Okay, so that's a tape in extension installation. 284 00:09:21,161 --> 00:09:22,962 - It's really pretty. - Thank you. 285 00:09:23,062 --> 00:09:25,632 I did her color too, but it was kind of grown out here. 286 00:09:25,698 --> 00:09:27,934 - That's pretty. That's really pretty. 287 00:09:28,067 --> 00:09:30,737 - I mean, 18 months in, you're doing an amazing job. 288 00:09:30,804 --> 00:09:31,938 - Thank you. 289 00:09:32,071 --> 00:09:33,706 - Here? 290 00:09:33,773 --> 00:09:36,242 - Yeah, that's just a micro link installation. 291 00:09:36,309 --> 00:09:38,478 - It's done so neat. - Thank you. 292 00:09:38,545 --> 00:09:39,512 - How much is that? 293 00:09:39,579 --> 00:09:41,414 - How much does this cost? 294 00:09:41,481 --> 00:09:43,449 - An actual installation without the hair, 295 00:09:43,516 --> 00:09:44,117 probably 300 to 350. 296 00:09:45,433 --> 00:09:47,134 - I paid $375 for burnt hair. 297 00:09:47,201 --> 00:09:49,170 - Tell me what's going on here. 298 00:09:49,237 --> 00:09:50,838 ♪ ♪ 299 00:09:50,905 --> 00:09:53,174 - Um, that is... 300 00:09:53,241 --> 00:09:54,909 ♪ ♪ 301 00:09:54,976 --> 00:09:56,677 - Does this look familiar to you? 302 00:09:56,744 --> 00:09:58,079 - Yeah. 303 00:09:58,145 --> 00:09:59,780 She's, uh, she was just a young girl that came in... 304 00:09:59,847 --> 00:10:01,315 - Okay. 305 00:10:01,382 --> 00:10:04,051 - That had a lot of--lot of damage done to her hair. 306 00:10:04,118 --> 00:10:05,853 - So why would you say you could do my hair 307 00:10:05,920 --> 00:10:07,288 if I had damaged hair? 308 00:10:07,355 --> 00:10:08,756 - Did you have a consultation with her? 309 00:10:08,823 --> 00:10:10,191 - I did. 310 00:10:10,258 --> 00:10:12,159 She obviously bleached her hair before 311 00:10:12,226 --> 00:10:13,728 and then dyed it back black. 312 00:10:13,794 --> 00:10:15,263 - Lies. That's a lie. 313 00:10:15,329 --> 00:10:17,498 That is a lie. - Oh, poor baby. 314 00:10:17,565 --> 00:10:18,399 - Lie. 315 00:10:18,466 --> 00:10:19,934 - But you could tell 316 00:10:20,001 --> 00:10:22,169 that she had already had some processes on the hair. 317 00:10:22,236 --> 00:10:23,437 - Mm-hmm. Honestly, she told me 318 00:10:23,504 --> 00:10:25,239 she didn't dye her hair for a while, 319 00:10:25,306 --> 00:10:27,108 and that she was trying to get it back good. 320 00:10:27,174 --> 00:10:28,576 - Okay, let's go. 321 00:10:28,643 --> 00:10:31,646 - And when you first are learning stuff, 322 00:10:31,712 --> 00:10:33,214 you kinda go along with what the client has to say. 323 00:10:33,281 --> 00:10:34,548 - No. - Wait, wait, wait, wait, wait, 324 00:10:34,615 --> 00:10:38,085 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 325 00:10:38,152 --> 00:10:39,587 Amber. 326 00:10:39,654 --> 00:10:41,722 She wanted to ask you some questions... 327 00:10:41,789 --> 00:10:44,325 - About how you fried all my hair off my head. 328 00:10:44,392 --> 00:10:47,395 [dramatic musical sting] 329 00:10:48,829 --> 00:10:51,832 [upbeat music] 330 00:10:51,899 --> 00:10:53,301 ♪ ♪ 331 00:10:53,367 --> 00:10:56,037 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 332 00:10:56,103 --> 00:10:57,271 wait, wait, wait, wait. 333 00:10:57,338 --> 00:10:59,507 Hi, Amber. - Hi. 334 00:10:59,574 --> 00:11:02,810 - Well, she wanted to ask you some questions. 335 00:11:02,877 --> 00:11:04,045 - Okay. 336 00:11:04,111 --> 00:11:06,213 - About how you fried all my hair off my head 337 00:11:06,280 --> 00:11:09,216 and left me with no hair. 338 00:11:09,283 --> 00:11:11,886 - Ooh, this right here is gonna be good. 339 00:11:11,953 --> 00:11:13,187 - It's getting heated. 340 00:11:13,254 --> 00:11:15,623 - You guys charged me $375, 341 00:11:15,690 --> 00:11:18,292 and I left the salon with fried hair. 342 00:11:18,359 --> 00:11:20,061 - Okay. 343 00:11:20,127 --> 00:11:22,063 I feel a little bit stressed right now. 344 00:11:22,129 --> 00:11:24,231 I didn't think I was gonna see Chanel again. 345 00:11:24,298 --> 00:11:26,300 - Why was she still charged? 346 00:11:26,367 --> 00:11:28,402 - I don't know. 347 00:11:28,469 --> 00:11:29,704 - But you got commission off of that. 348 00:11:29,837 --> 00:11:32,840 - Mm-hmm. - And you were okay with that? 349 00:11:32,873 --> 00:11:35,076 - Um, I mean, 350 00:11:35,142 --> 00:11:37,578 I'm not gonna fight it, you know what I mean? 351 00:11:37,645 --> 00:11:39,113 Like, if that's up to my boss-- 352 00:11:39,180 --> 00:11:40,147 - No, no, I don't know what you mean. 353 00:11:40,214 --> 00:11:41,415 - No? 354 00:11:41,482 --> 00:11:43,184 - If I literally burned someone's hair out... 355 00:11:43,251 --> 00:11:44,518 - Mm-hmm. 356 00:11:44,585 --> 00:11:47,555 - I don't want to get paid for something I did wrong. 357 00:11:47,622 --> 00:11:50,791 - Okay. - It's called integrity. 358 00:11:50,791 --> 00:11:51,926 - Right. 359 00:11:51,993 --> 00:11:54,462 - Did you try to correct the mistake, Amber? 360 00:11:54,528 --> 00:11:55,896 - I think we did have a conversation 361 00:11:55,963 --> 00:11:57,798 about, like, what we could do for your hair, 362 00:11:57,798 --> 00:11:59,200 but I didn't want to dye it that day. 363 00:11:59,267 --> 00:12:01,636 I wanted you to wait a few days and then come back, 364 00:12:01,702 --> 00:12:03,037 because I didn't want to damage your hair even more. 365 00:12:03,104 --> 00:12:04,372 - Wait a few days? 366 00:12:04,438 --> 00:12:05,640 I had no hair for you to even dye. 367 00:12:05,706 --> 00:12:07,808 - Was her hair damaged when she sat down? 368 00:12:07,808 --> 00:12:09,043 - Yeah. 369 00:12:09,110 --> 00:12:10,611 - I had no idea, 'cause I was growing out my hair. 370 00:12:10,678 --> 00:12:13,247 You know, I hadn't dyed it in a long time. 371 00:12:13,314 --> 00:12:15,549 Why would you say, "I can do your hair 372 00:12:15,616 --> 00:12:18,185 and get you how I want you to look"? 373 00:12:18,252 --> 00:12:19,387 - All we did was strip the color, 374 00:12:19,453 --> 00:12:20,922 if you remember that. 375 00:12:20,988 --> 00:12:23,624 - I wasn't aware that your hair was previously colored. 376 00:12:23,691 --> 00:12:25,559 - Me either. That's why I just asked. 377 00:12:25,626 --> 00:12:29,397 - It was growing out, so I had virgin hair grown out, 378 00:12:29,463 --> 00:12:31,032 but it was colored to my original. 379 00:12:31,098 --> 00:12:33,301 - Let me just say this: it's a big point that's missing 380 00:12:33,367 --> 00:12:35,536 as a professional and knowing how this goes, 381 00:12:35,603 --> 00:12:39,373 because it makes sense of why 382 00:12:39,440 --> 00:12:41,642 she was stripping it out in the first place. 383 00:12:41,709 --> 00:12:44,378 - Yeah, 'cause I just s--yeah. - Because if it was just-- 384 00:12:44,445 --> 00:12:45,846 if it was just your natural hair, 385 00:12:45,913 --> 00:12:47,882 she would've went straight to bleach it. 386 00:12:47,949 --> 00:12:49,784 So Amber was right to apply the color strip 387 00:12:49,784 --> 00:12:51,986 on Chanel's hair, but the problem is 388 00:12:52,053 --> 00:12:54,622 she didn't know Chanel's hair history 389 00:12:54,689 --> 00:12:57,491 and if it was gonna damage her hair or not, 390 00:12:57,558 --> 00:13:00,127 and she should've been closely monitoring her hair 391 00:13:00,194 --> 00:13:01,629 the whole time. 392 00:13:01,696 --> 00:13:03,864 - Amber, I just wanna let you know why Chanel is here. 393 00:13:03,931 --> 00:13:05,399 - Okay. 394 00:13:05,466 --> 00:13:06,934 - Chanel, she had a really important photo shoot 395 00:13:07,001 --> 00:13:08,803 that she was doing in Bali... - Mm-hmm, okay. 396 00:13:08,803 --> 00:13:11,706 - And she is the face of the swimsuit company. 397 00:13:11,806 --> 00:13:12,840 - Mm-hmm. 398 00:13:12,907 --> 00:13:14,408 - So this hairdo meant everything to her, 399 00:13:14,475 --> 00:13:15,810 if you can imagine. - Yeah, mm-hmm. 400 00:13:15,810 --> 00:13:16,944 - Yeah. 401 00:13:17,011 --> 00:13:18,379 - How you feeling right now, Chanel? 402 00:13:18,446 --> 00:13:20,014 - I mean, 403 00:13:20,081 --> 00:13:21,449 I'm still really upset, 404 00:13:21,515 --> 00:13:23,684 because my hair is still damaged, 405 00:13:23,818 --> 00:13:26,554 and it's gonna take years for it to grow back, 406 00:13:26,621 --> 00:13:30,625 and it's making me feel horrible about myself, 407 00:13:30,691 --> 00:13:32,893 you know, and... - Mm-hmm. 408 00:13:32,960 --> 00:13:37,832 I'm not in this--this field to make people feel like that. 409 00:13:37,865 --> 00:13:39,333 I wanna make people feel beautiful, 410 00:13:39,400 --> 00:13:41,302 and I'm sorry that that happened. 411 00:13:41,369 --> 00:13:42,837 If I could take it back, I would. 412 00:13:43,638 --> 00:13:46,440 - I appreciate that. 413 00:13:46,507 --> 00:13:48,142 - Well, I'm glad that Chanel got the apology 414 00:13:48,209 --> 00:13:49,677 that she deserved, 415 00:13:49,777 --> 00:13:51,779 because if she was to go into Tay-Tay's court, 416 00:13:51,812 --> 00:13:55,416 that owner would've had to cough up that 375, boo. 417 00:13:55,483 --> 00:13:56,951 - And the verdict would've been what? 418 00:13:57,018 --> 00:13:59,153 - GuiltyGuilty.com, okay? 419 00:13:59,220 --> 00:14:00,588 - Amber. - Mm-hmm. 420 00:14:00,655 --> 00:14:03,257 - Are you willing and open to learning some new techniques 421 00:14:03,324 --> 00:14:05,793 so this won't ever happen again? 422 00:14:07,128 --> 00:14:08,329 - Yeah. - Sure? 423 00:14:08,396 --> 00:14:09,430 - Yes, definitely. - I love to hear that. 424 00:14:09,497 --> 00:14:10,798 - Yes. 425 00:14:10,831 --> 00:14:12,199 - Well, we're not gonna leave you hanging. 426 00:14:12,266 --> 00:14:14,335 You're gonna be able to go and do your photo shoot 427 00:14:14,402 --> 00:14:15,636 and feel beautiful and amazing. 428 00:14:15,703 --> 00:14:17,471 That you are, all right? - Thank you. 429 00:14:17,538 --> 00:14:18,539 - All right. - You ready? 430 00:14:18,606 --> 00:14:20,074 - Mm-hmm. - All right. 431 00:14:20,141 --> 00:14:23,244 [upbeat music] 432 00:14:23,311 --> 00:14:24,812 - For this boot camp, 433 00:14:24,845 --> 00:14:26,814 I brought in one of my favorite people, Kazumi. 434 00:14:26,847 --> 00:14:29,984 She is the owner of Salon Kazumi in Beverly Hills. 435 00:14:30,051 --> 00:14:33,354 She's gonna show Amber a better and easier way 436 00:14:33,421 --> 00:14:34,889 to highlight hair 437 00:14:34,956 --> 00:14:38,292 and how to achieve that look that Chanel wanted. 438 00:14:38,359 --> 00:14:39,860 So, Kazumi? - Yes? 439 00:14:39,927 --> 00:14:43,598 - We know that Amber used color remover 440 00:14:43,664 --> 00:14:45,299 when she was doing Chanel's hair. 441 00:14:45,366 --> 00:14:46,434 - Right. 442 00:14:46,500 --> 00:14:47,935 - Where did she go wrong? 443 00:14:48,002 --> 00:14:51,272 - I heard you left client at the salon. 444 00:14:51,339 --> 00:14:52,506 Correct? - Yeah. 445 00:14:52,573 --> 00:14:54,475 - Okay, you shouldn't do that. 446 00:14:54,542 --> 00:14:57,111 When client has a bleach or color remover, 447 00:14:57,178 --> 00:15:00,414 you never know--there could be chemical reaction... 448 00:15:00,481 --> 00:15:01,782 - Mm-hmm. Mm-hmm. 449 00:15:01,816 --> 00:15:03,985 - So you have to pay close attention to the hair, 450 00:15:04,051 --> 00:15:05,586 so that's the number one mistake you made. 451 00:15:05,653 --> 00:15:07,788 - Okay. - Okay, and number two, 452 00:15:07,855 --> 00:15:09,423 what you could've done was-- 453 00:15:09,490 --> 00:15:10,791 you could've done the highlights, 454 00:15:10,858 --> 00:15:12,893 which you have more control 455 00:15:12,960 --> 00:15:15,529 and then sometimes better for the hair as well. 456 00:15:15,596 --> 00:15:17,164 Yeah. - Got that? 457 00:15:17,231 --> 00:15:18,633 - Mm-hmm. 458 00:15:18,699 --> 00:15:21,235 - All right, so tell me how you normally do your highlights. 459 00:15:21,302 --> 00:15:22,803 - I usually start in the back. 460 00:15:22,837 --> 00:15:24,105 - Okay, I'll turn it around for you. 461 00:15:24,171 --> 00:15:25,573 - Oh, thank you. 462 00:15:25,640 --> 00:15:27,642 And then I just make, like, a little box. 463 00:15:27,708 --> 00:15:29,210 ♪ ♪ 464 00:15:29,277 --> 00:15:31,979 I usually start at the bottom of the box. 465 00:15:32,046 --> 00:15:33,981 - Mm-hmm. 466 00:15:34,048 --> 00:15:35,850 ♪ ♪ 467 00:15:35,917 --> 00:15:37,652 - And then this is just where I start the highlight. 468 00:15:37,718 --> 00:15:39,921 - Okay. Good. 469 00:15:39,987 --> 00:15:41,956 You do the weaving technique? - Yeah. 470 00:15:42,023 --> 00:15:43,824 I do, mm-hmm. - Okay. 471 00:15:48,963 --> 00:15:50,331 That's it? - That's--yeah. 472 00:15:50,398 --> 00:15:52,033 - Okay, awesome. So, Kazumi, 473 00:15:52,099 --> 00:15:54,869 is there a better, more efficient way 474 00:15:54,936 --> 00:15:56,270 that she could've done this? 475 00:15:56,337 --> 00:16:00,241 - Yes, so this is exactly beauty school teaches you, 476 00:16:00,308 --> 00:16:01,509 but may I? - Mm-hmm. 477 00:16:01,576 --> 00:16:05,613 - Yeah, so basically the section in your foil... 478 00:16:05,680 --> 00:16:07,181 After this process, 479 00:16:07,248 --> 00:16:08,983 you're gonna have one, two, three, four, five stripes. 480 00:16:09,050 --> 00:16:10,451 - Mm-hmm. 481 00:16:10,518 --> 00:16:13,554 - Usually people don't want the stripy highlights nowadays. 482 00:16:13,621 --> 00:16:15,623 So let's say if I'm highlighting here, 483 00:16:15,690 --> 00:16:17,892 I will make my section a little bit bigger. 484 00:16:18,960 --> 00:16:20,261 Like this. - Okay. 485 00:16:20,328 --> 00:16:22,129 - Okay, and make it really really tight. 486 00:16:22,196 --> 00:16:25,466 I would do a lot of finer highlights like this, 487 00:16:25,533 --> 00:16:27,969 and it's very, very random. - Okay. 488 00:16:28,035 --> 00:16:30,338 - So you can count one, two, three, four, five. 489 00:16:30,404 --> 00:16:31,505 - Mm-hmm. - Yeah? 490 00:16:31,572 --> 00:16:34,275 And then my foil goes in, 491 00:16:34,342 --> 00:16:36,077 and then when you put the foil, 492 00:16:36,143 --> 00:16:39,247 make sure the hair is all nice and saturated. 493 00:16:39,313 --> 00:16:40,815 - I'm really excited 494 00:16:40,848 --> 00:16:42,717 about all the techniques Kazumi taught me, 495 00:16:42,817 --> 00:16:44,552 so I can use them in my future. 496 00:16:44,619 --> 00:16:46,354 - Did it all make sense? - Yes. 497 00:16:46,420 --> 00:16:47,622 - You got that? - Yeah. 498 00:16:47,755 --> 00:16:49,290 - All right, so, Amber... 499 00:16:49,357 --> 00:16:52,760 Do you want a second chance to do Chanel's hair? 500 00:16:52,827 --> 00:16:53,961 - Yeah, definitely. 501 00:16:54,028 --> 00:16:55,463 - All right, cool. - Sounds good. 502 00:16:55,529 --> 00:17:01,402 ♪ ♪ 503 00:17:01,469 --> 00:17:03,804 - All right, so now that Amber has learned some new tips 504 00:17:03,871 --> 00:17:05,373 from Kazumi and I, 505 00:17:05,439 --> 00:17:07,909 I think she's ready to right her wrongs with Chanel 506 00:17:07,975 --> 00:17:09,944 and give her those highlights that she always wanted. 507 00:17:10,011 --> 00:17:12,113 - This has been a really crazy experience. 508 00:17:12,179 --> 00:17:14,482 - Mm-hmm. 509 00:17:14,548 --> 00:17:17,985 - I never intentionally tried to damage your hair. 510 00:17:18,052 --> 00:17:21,088 - Well, I'm really glad that you learned a lot 511 00:17:21,155 --> 00:17:23,357 and that we can actually get my hair 512 00:17:23,424 --> 00:17:25,793 to what I really want it to be at. 513 00:17:25,826 --> 00:17:28,496 [dramatic music] 514 00:17:28,562 --> 00:17:30,231 ♪ ♪ 515 00:17:30,298 --> 00:17:32,033 - Yes, I want to redo Chanel's hair, 516 00:17:32,099 --> 00:17:34,535 but I felt a little irritated 517 00:17:34,602 --> 00:17:35,803 that I was thrown into a situation 518 00:17:35,870 --> 00:17:37,371 that I wasn't prepared for. 519 00:17:37,438 --> 00:17:39,206 ♪ ♪ 520 00:17:39,273 --> 00:17:40,474 - Wait, where's Amber going? 521 00:17:40,541 --> 00:17:41,509 - Now I know Amber's not walking away 522 00:17:41,576 --> 00:17:43,210 from Chanel's hair again. 523 00:17:43,277 --> 00:17:45,079 - I know, I'm like, "Can we get to the bottom of this?" 524 00:17:45,146 --> 00:17:47,315 We've got to finish this girl's hair. 525 00:17:47,381 --> 00:17:50,952 ♪ ♪ 526 00:17:52,577 --> 00:17:55,947 [tense music] 527 00:17:56,014 --> 00:17:58,049 - Wait, where's Amber going? 528 00:17:58,116 --> 00:17:59,784 ♪ ♪ 529 00:17:59,851 --> 00:18:02,086 - What in the heck happened? 530 00:18:02,153 --> 00:18:04,455 - So basically, Amber came to me off camera 531 00:18:04,522 --> 00:18:06,257 and said that she didn't want to be here anymore. 532 00:18:06,324 --> 00:18:09,127 - I really wanted Amber to redeem her time with Chanel. 533 00:18:09,194 --> 00:18:10,528 - At least she started the highlights. 534 00:18:10,595 --> 00:18:12,063 It's water under the bridge now. 535 00:18:12,130 --> 00:18:15,200 I gotta get Chanel looking good for this reveal 536 00:18:15,266 --> 00:18:16,367 and this photo shoot, 537 00:18:16,434 --> 00:18:17,802 so I can't worry about Amber right now. 538 00:18:17,869 --> 00:18:20,038 [upbeat music] 539 00:18:20,104 --> 00:18:22,540 - I've never had my hair this color before, 540 00:18:22,607 --> 00:18:23,841 and I'm so in love with it. 541 00:18:23,908 --> 00:18:26,144 - And I cannot wait till you get to 542 00:18:26,211 --> 00:18:27,612 slay this photo shoot. 543 00:18:27,679 --> 00:18:29,614 - [laughs] I'm so excited. 544 00:18:29,681 --> 00:18:32,317 ♪ ♪ 545 00:18:32,383 --> 00:18:33,952 - Chanel was originally getting her hair done 546 00:18:34,018 --> 00:18:36,254 for a photo shoot in Bali, 547 00:18:36,321 --> 00:18:37,922 but her hair got chemically burnt off 548 00:18:37,989 --> 00:18:40,091 by stylist named Amber. 549 00:18:40,158 --> 00:18:43,394 Well, thankfully we have Chanel's friend Ashley here 550 00:18:43,461 --> 00:18:44,829 for her big transformation. 551 00:18:44,896 --> 00:18:47,332 How traumatized was Chanel for real, for real 552 00:18:47,398 --> 00:18:48,766 when she lost her hair? 553 00:18:48,833 --> 00:18:50,034 - My friend had beautiful hair. - Yeah. 554 00:18:50,101 --> 00:18:52,737 - To her hips. Thick long hair. 555 00:18:52,804 --> 00:18:54,739 I honestly was traumatized for her. 556 00:18:54,772 --> 00:18:56,908 - I'm sure that my friend Johnny over here 557 00:18:56,975 --> 00:18:58,977 helped her feel like herself today. 558 00:18:59,043 --> 00:19:00,478 - Did you do that? - Yes. 559 00:19:00,545 --> 00:19:01,779 - It's so unfortunate 560 00:19:01,846 --> 00:19:03,748 Amber didn't stay back for this because... 561 00:19:03,748 --> 00:19:05,350 - Yeah, what happened to Amber? 562 00:19:05,416 --> 00:19:06,751 - Amber decided to leave. 563 00:19:06,818 --> 00:19:08,186 She didn't wanna redeem herself. 564 00:19:08,253 --> 00:19:10,955 It's okay 'cause me and Kazumi did an amazing job. 565 00:19:11,022 --> 00:19:13,892 - Yes. - Her hair looks fantastic. 566 00:19:13,958 --> 00:19:15,927 Are you all ready to see this? 567 00:19:15,994 --> 00:19:17,228 - Oh, I'm ready. - Yeah, she looks amazing? 568 00:19:17,295 --> 00:19:18,563 - She looks amazing. - Okay, I cannot wait. 569 00:19:18,630 --> 00:19:20,098 - Yay! 570 00:19:20,164 --> 00:19:21,566 - All right, Chanel, come on out and show us your look! 571 00:19:21,633 --> 00:19:24,035 ♪ ♪ 572 00:19:24,102 --> 00:19:25,370 - [gasps] 573 00:19:25,436 --> 00:19:27,972 [cheering] Wow! 574 00:19:28,039 --> 00:19:30,008 - Aah, get over here! - Ah, you look great. 575 00:19:30,074 --> 00:19:32,110 - Oh, my God. - Wow! 576 00:19:32,177 --> 00:19:33,778 - You're a whole new person. - [laughs] 577 00:19:33,811 --> 00:19:36,047 - I am obsessed with my hair, 578 00:19:36,114 --> 00:19:37,615 and I'm completely in love with it. 579 00:19:37,682 --> 00:19:39,250 Like, I've never been happier with the way that I look 580 00:19:39,317 --> 00:19:40,818 than I do right now. 581 00:19:40,885 --> 00:19:42,987 I finally got that beach-highlighted long hair 582 00:19:43,054 --> 00:19:44,322 that I always wanted. 583 00:19:44,389 --> 00:19:47,192 - Oh, my God, beautiful. - You look amazing. 584 00:19:47,258 --> 00:19:48,660 - Thank you. - How do you feel? 585 00:19:48,793 --> 00:19:50,094 - I feel beautiful and confident. 586 00:19:50,161 --> 00:19:52,797 - It is absolutely beautiful. You guys did an amazing job. 587 00:19:52,864 --> 00:19:54,566 I'm like... - Aw. Thank you. 588 00:19:54,632 --> 00:19:55,767 - It's crazy. 589 00:19:55,833 --> 00:19:57,735 - Yes, you all are ready for your amazing 590 00:19:57,769 --> 00:20:00,271 California Kissed campaign in Bali. 591 00:20:00,338 --> 00:20:01,573 - Yes. - Yes. 592 00:20:01,639 --> 00:20:02,774 I feel like y'all shouldn't hesitate anymore. 593 00:20:02,840 --> 00:20:03,908 It's time to go. - We gotta go. 594 00:20:03,975 --> 00:20:05,176 - All right, well, go! See y'all! 595 00:20:05,243 --> 00:20:06,744 - Have fun, ladies. - Bye. 596 00:20:06,744 --> 00:20:07,745 - Whoo, I don't think Bali is ready 597 00:20:07,779 --> 00:20:09,113 for all that jelly, honey. 598 00:20:09,180 --> 00:20:10,915 - Yes, this is truly what Chanel needed. 599 00:20:10,982 --> 00:20:11,950 - Mission accomplished, Johnny. 600 00:20:12,016 --> 00:20:14,052 It's time for our next case! 601 00:20:14,118 --> 00:20:16,754 - Look, I'm down, but let's get a cocktail first. 602 00:20:16,788 --> 00:20:18,523 Actually, let's get two cocktails first. 603 00:20:18,590 --> 00:20:19,924 - Yes, make that two doubles. 604 00:20:19,991 --> 00:20:21,492 Praise Him, won't He do it? 605 00:20:21,559 --> 00:20:24,762 [dramatic musical sting] 606 00:20:25,563 --> 00:20:26,197 [upbeat music] 607 00:20:28,900 --> 00:20:35,840 ♪ ♪ 54000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.