All language subtitles for scarecrow.king.102.dvdrip.xvid-ositv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,945 --> 00:01:39,073
[MEN CHATTERING]
2
00:02:01,004 --> 00:02:02,437
[MEN SHOUTING]
3
00:02:20,223 --> 00:02:23,124
WOMAN [ON PA]:
Special Agents Lopez and Shane to...
4
00:02:23,293 --> 00:02:25,261
BILLY:
Not much to show for a man's life.
5
00:02:25,428 --> 00:02:27,055
LEE:
Oh, don't cry too hard, Billy.
6
00:02:27,230 --> 00:02:31,098
LeMarq is responsible for more widows
and orphans than yellow fever.
7
00:02:31,267 --> 00:02:34,532
I wish he hadn't got blown up before
we found out his munitions source.
8
00:02:34,704 --> 00:02:36,365
Central America's getting hotter.
9
00:02:36,539 --> 00:02:40,839
It's getting difficult to explain why rebels
are running around with U.S. Made guns.
10
00:02:41,010 --> 00:02:43,501
Come on, Billy, we've got people
down there, don't we?
11
00:02:43,680 --> 00:02:46,547
- They'll find out sooner or later.
- It better be sooner.
12
00:02:46,716 --> 00:02:51,744
We hear a rebel assault is due in five days
that will rattle all our windows around here.
13
00:02:51,921 --> 00:02:54,719
Our orders are to stop
the flow of guns.
14
00:02:54,891 --> 00:02:57,257
I'm putting your department
on it immediately.
15
00:02:57,427 --> 00:03:01,488
- Gee, there's a lot of anxiety in the air.
- Here's why.
16
00:03:01,664 --> 00:03:05,327
Just came in, and it's all we have
even vaguely in the way of a lead.
17
00:03:05,501 --> 00:03:07,332
We found it on the gunrunner's body.
18
00:03:07,503 --> 00:03:10,802
"Harriet Rosemont.
12374 Inde..."
19
00:03:10,974 --> 00:03:12,566
Independence Lane.
20
00:03:12,742 --> 00:03:14,471
Isn't that in the Betsy Ross Estates?
21
00:03:14,644 --> 00:03:17,670
This was a list of some kind.
We can't make out any names.
22
00:03:17,847 --> 00:03:21,339
Just a couple of streets.
Betsy Ross Estates again.
23
00:03:22,652 --> 00:03:24,745
What could be happening
in Betsy Ross Estates?
24
00:03:24,921 --> 00:03:28,015
- It's hardly a hotbed of intrigue.
- Precisely what I used to think.
25
00:03:28,191 --> 00:03:31,092
But then when I ran a double check
on Betsy Ross Estates...
26
00:03:31,261 --> 00:03:34,924
...the congressional switchboard
logged a call from a woman there last night.
27
00:03:35,098 --> 00:03:38,761
She was absolutely hysterical and would
speak only to Congressman Holcomb.
28
00:03:38,935 --> 00:03:41,631
- Oh, did he talk to her?
- Billy, it was after 6:00.
29
00:03:41,804 --> 00:03:45,467
Bumpy Holcomb would be on the yacht.
Halfway through his soup course.
30
00:03:45,642 --> 00:03:49,134
- Bumpy?
- To his more intimate friends, yes.
31
00:03:49,312 --> 00:03:52,713
I'll never know what you see
in that guy. He's hardly your type.
32
00:03:52,882 --> 00:03:55,976
He's got money, looks, power,
house in Rio.
33
00:03:56,152 --> 00:03:57,619
He is exactly my type.
34
00:03:57,787 --> 00:04:01,746
Francine, who was this woman
and what did she want?
35
00:04:01,925 --> 00:04:04,155
All right, her name is Betty Bodeen...
36
00:04:04,327 --> 00:04:07,922
...and, uh, it looks like it had something
to do with dangerous hair dryers. Ha, ha.
37
00:04:08,097 --> 00:04:09,621
They referred her to Ralph Nader.
38
00:04:09,799 --> 00:04:11,426
BILLY:
Get over to Betsy Ross Estates.
39
00:04:11,601 --> 00:04:14,263
Check out Harriet Rosemont
and this, uh, Bodeen woman.
40
00:04:14,704 --> 00:04:19,767
A day in the suburbs.
Ah, ha, ha. I welcome the challenge.
41
00:04:21,444 --> 00:04:25,005
As for you, Scarecrow,
I think, uh, you have a visitor upstairs.
42
00:04:25,181 --> 00:04:27,012
Someone for me?
43
00:04:34,123 --> 00:04:35,454
[SIGHS]
44
00:04:37,460 --> 00:04:38,984
- Hi.
- Oh.
45
00:04:39,963 --> 00:04:41,726
- Don't do that.
- Say hi?
46
00:04:41,898 --> 00:04:43,365
Ha, ha. Hello.
47
00:04:43,533 --> 00:04:45,194
[CHUCKLES]
48
00:04:45,368 --> 00:04:47,302
Don't you people ever use real doors?
49
00:04:47,470 --> 00:04:50,962
What I really wanna know is, ha, ha,
where do you hang your coats?
50
00:04:51,140 --> 00:04:52,164
[CHUCKLES]
51
00:04:52,342 --> 00:04:54,936
Amanda, I'm semi-busy
at the moment, so, uh, what's up?
52
00:04:55,111 --> 00:04:58,376
Oh, uh, well, I just wanted to bring
in the personal profile...
53
00:04:58,548 --> 00:05:01,881
...the Agency asked me to fill out last time
we were on a case together.
54
00:05:02,051 --> 00:05:03,780
Amanda, we were not on a case.
55
00:05:03,953 --> 00:05:08,117
We were thrown together by accident,
uh, a one-in-a-million kind of thing. A fluke.
56
00:05:08,291 --> 00:05:10,156
Right. Anyway, since I can't remember...
57
00:05:10,326 --> 00:05:13,056
...the name of my maternal
great-great-grandmother...
58
00:05:13,229 --> 00:05:16,494
...I thought, since you have to check
my family tree for security...
59
00:05:16,666 --> 00:05:19,260
...and I have to be on
this probationary period...
60
00:05:19,435 --> 00:05:21,198
...while I'm on it, in the meantime...
61
00:05:21,371 --> 00:05:24,465
...maybe you go ahead and
I could work for you if you needed me.
62
00:05:24,640 --> 00:05:25,664
[SIGHS]
63
00:05:25,842 --> 00:05:28,003
So do you need me?
64
00:05:28,177 --> 00:05:30,145
Uh-uh.
65
00:05:30,313 --> 00:05:31,575
Oh.
66
00:05:32,615 --> 00:05:35,778
Well, then I guess I'm free
to consider other offers.
67
00:05:35,952 --> 00:05:37,749
- Very attractive offers.
- Sure.
68
00:05:37,920 --> 00:05:39,251
Oh.
69
00:05:39,422 --> 00:05:43,688
- So I should call Warren Davenport.
- Warren Davenport?
70
00:05:43,860 --> 00:05:47,318
Warren Davenport at Honeycutt Typewriter.
He's the head of personnel.
71
00:05:47,497 --> 00:05:49,988
He wants to interview me for a position.
72
00:05:50,166 --> 00:05:55,263
Great. And, listen, I'm sure that Billy
would write you a letter of recommendation.
73
00:05:55,438 --> 00:05:57,303
No, no, no. That won't be necessary.
74
00:05:57,473 --> 00:06:00,704
My, uh, my skills speak for themselves.
I type 90 words a minute.
75
00:06:00,877 --> 00:06:04,108
Ah, ha, ha, you'd be happier
in an air-conditioned office...
76
00:06:04,280 --> 00:06:07,681
...instead of casing some dive with me.
- No doubt.
77
00:06:07,850 --> 00:06:10,785
As far as I can see,
espionage is highly overrated.
78
00:06:10,953 --> 00:06:12,511
- Well...
- Goodbye.
79
00:06:12,688 --> 00:06:14,781
They don't even pay overtime.
80
00:06:33,810 --> 00:06:36,210
[CHILDREN YELLING]
81
00:06:36,379 --> 00:06:38,847
Children. Case is nastier than I thought.
82
00:06:50,660 --> 00:06:53,094
Uh, look, if you're selling
Connie Beth Cosmetics...
83
00:06:53,262 --> 00:06:54,991
...we already have more than we need.
84
00:06:55,164 --> 00:06:57,689
Mr. Bodeen, do I look like I sell?
85
00:06:59,268 --> 00:07:02,203
- No, I guess not.
- Ha, ha, I represent the United States.
86
00:07:02,371 --> 00:07:04,430
As such,
I'm responding to your wife's call.
87
00:07:04,607 --> 00:07:06,700
- Is Betty about?
- No, she's not.
88
00:07:06,876 --> 00:07:09,276
Betty was feeling so down,
I made her go to tennis.
89
00:07:09,445 --> 00:07:11,276
And when do you expect her back?
90
00:07:11,681 --> 00:07:13,774
Eighteen hours ago.
91
00:07:22,125 --> 00:07:23,592
- Drives own car.
AMANDA: Yes.
92
00:07:23,759 --> 00:07:24,987
[CHUCKLES]
93
00:07:25,161 --> 00:07:27,186
College degree.
94
00:07:28,631 --> 00:07:30,223
Two children.
95
00:07:30,833 --> 00:07:31,891
Ah.
96
00:07:33,202 --> 00:07:34,726
Divorced.
97
00:07:34,904 --> 00:07:37,202
- Well...
- Oh, it's perfect.
98
00:07:38,808 --> 00:07:43,871
You know, from where I sit,
Mrs. King, everything looks tiptop.
99
00:07:44,046 --> 00:07:48,483
Oh, well, l... I type 80 words a minute,
90 if you don't count typos...
100
00:07:48,651 --> 00:07:51,085
...and I'd really rather not make coffee.
101
00:07:51,254 --> 00:07:53,415
No. No coffee.
102
00:07:53,589 --> 00:07:57,252
Oh, well, uh, do you have
any other questions?
103
00:07:58,094 --> 00:07:59,425
Is blue your favorite color?
104
00:07:59,595 --> 00:08:00,653
[CHUCKLES]
105
00:08:00,830 --> 00:08:01,888
Uh...
106
00:08:02,064 --> 00:08:04,897
- I beg your pardon?
- Because it really should be, you know.
107
00:08:05,067 --> 00:08:08,468
And you would look delicious in it.
108
00:08:08,638 --> 00:08:10,333
[CHUCKLES]
109
00:08:10,506 --> 00:08:13,634
SECRETARY:
I'm sorry, Mr. Davenport is in conference.
110
00:08:13,809 --> 00:08:18,303
No, no, you simply cannot
go in there, Mr. King.
111
00:08:18,481 --> 00:08:19,573
[LEE LAUGHS]
112
00:08:19,749 --> 00:08:22,479
There you are, you slyboots, ha, ha.
113
00:08:22,652 --> 00:08:26,679
I thought it was agreed, babycakes, no
job until the triplets are in nursery school.
114
00:08:26,856 --> 00:08:29,620
The little woman is so eager
to earn some pin money.
115
00:08:29,792 --> 00:08:33,888
I told her the first four years of a child's life
are more important than a new roof.
116
00:08:34,063 --> 00:08:36,497
Come on, cookie face,
it's 2:00, feeding time.
117
00:08:36,666 --> 00:08:37,758
I swear I don't know...
118
00:08:37,934 --> 00:08:40,494
Timmy, Tammy and Tommy
are very hungry.
119
00:08:42,438 --> 00:08:43,462
Bye.
120
00:08:43,639 --> 00:08:45,800
AMANDA:
What the Sam Hill you are doing?
121
00:08:45,975 --> 00:08:47,806
You cannot get rid of me fast enough...
122
00:08:47,977 --> 00:08:50,878
...then you barge in and drag me
out of an interview for a job.
123
00:08:51,047 --> 00:08:53,641
You say you are my husband,
which I do not find funny.
124
00:08:53,816 --> 00:08:55,249
Where do you think
you are taking me?
125
00:08:55,418 --> 00:08:57,283
- We're getting married.
- That's asking too much.
126
00:08:57,453 --> 00:09:00,752
Ah-ah, I've got an assignment
to last the next three days.
127
00:09:00,923 --> 00:09:03,323
- You're going to pose as my wife.
- I see.
128
00:09:03,492 --> 00:09:07,258
- Well, find someone else.
- Ha, ha. That's my exact thought.
129
00:09:07,430 --> 00:09:10,092
- Believe me, it's not my idea.
- Oh, well, thank you.
130
00:09:10,266 --> 00:09:11,927
That makes me feel so much better.
131
00:09:12,101 --> 00:09:14,501
Uh, someone thinks
we work pretty well together.
132
00:09:14,670 --> 00:09:16,661
- Someone. Not you.
- Billy.
133
00:09:16,839 --> 00:09:21,276
He ordered... He suggested that we enlist
your services for this case.
134
00:09:21,444 --> 00:09:24,277
- Especially since it is right up your alley.
- Really.
135
00:09:24,447 --> 00:09:27,245
- How so?
- Well, guns are being smuggled...
136
00:09:27,416 --> 00:09:30,078
...from the United States
to guerillas in Central America.
137
00:09:30,253 --> 00:09:33,711
People are getting killed. We wanna know
where those guns are coming from.
138
00:09:33,889 --> 00:09:35,481
Oh, that sounds right up my alley.
139
00:09:35,658 --> 00:09:37,319
Uh...
140
00:09:38,261 --> 00:09:41,287
There may be a link to some people
in the Betsy Ross Estates.
141
00:09:41,464 --> 00:09:44,160
Francine checked out two names we have.
Both are clean.
142
00:09:44,333 --> 00:09:45,857
One of the women is missing.
143
00:09:46,035 --> 00:09:51,735
Billy wants us to pose as a run-of-the-mill
suburban couple, see if anything's going on.
144
00:09:51,907 --> 00:09:54,842
He thought it'd be kind of nice
if one of us were authentic.
145
00:09:55,011 --> 00:09:58,242
Oh, well, I don't have to ask
which one of us that might be.
146
00:09:59,382 --> 00:10:00,644
Look.
147
00:10:01,817 --> 00:10:06,117
I have spent years operating
in places like Morocco, Istanbul.
148
00:10:06,289 --> 00:10:10,487
I've mastered French, Dutch,
a little Urdu...
149
00:10:10,893 --> 00:10:13,123
...but what do I know about everyday life?
150
00:10:13,296 --> 00:10:15,093
So how about it?
151
00:10:16,065 --> 00:10:17,464
Three days.
152
00:10:17,633 --> 00:10:19,066
Time off to see my boys?
153
00:10:19,235 --> 00:10:23,535
Sure, sure. And when this is all over,
you never have to see me again.
154
00:10:23,706 --> 00:10:27,904
Well, since I obviously just lost a job
at Honeycutt Typewriter, all right.
155
00:10:28,077 --> 00:10:30,671
Now remember, as always,
for security reasons...
156
00:10:30,846 --> 00:10:33,610
...you are not to mention one word
to your family, friends...
157
00:10:33,783 --> 00:10:38,083
I only wish I had had time to get started
on that trainee orientation program.
158
00:10:38,254 --> 00:10:39,312
[CHUCKLES]
159
00:10:39,488 --> 00:10:43,481
Amanda, you do not need training
for this one. It is a simple case.
160
00:10:43,659 --> 00:10:46,651
Ha, ha, I mean, nothing bad ever happens
in the suburbs.
161
00:11:12,221 --> 00:11:13,711
[MAN GRUNTS]
162
00:11:13,889 --> 00:11:16,722
MAN:
Goodbye, Betty Bodeen.
163
00:11:18,494 --> 00:11:20,758
[TIRES SCREECH]
164
00:11:30,005 --> 00:11:33,338
What do you mean, you didn't get
the job at Honeycutt Typewriter?
165
00:11:33,509 --> 00:11:36,808
- Didn't the interview go well?
- Well, you certainly could say that.
166
00:11:38,280 --> 00:11:39,872
Have you told Dean? You should.
167
00:11:40,049 --> 00:11:43,712
I have always found him a rock
in my darkest moment.
168
00:11:44,453 --> 00:11:46,751
You tell my boyfriend
your darkest moments?
169
00:11:46,922 --> 00:11:52,326
Well, uh, ha, ha, he's so patient.
It's like talking to a registered nurse.
170
00:11:53,162 --> 00:11:55,426
JAMIE: Hi, Mom, hi.
- Hi.
171
00:11:55,598 --> 00:11:57,065
Boys, do you got your homework?
172
00:11:57,233 --> 00:11:58,427
JAMIE & PHILIP:
Yeah.
173
00:11:58,601 --> 00:12:02,196
Scoot, come on. Uh, and, uh, Jamie,
we have to work on your spelling tonight.
174
00:12:02,371 --> 00:12:04,771
But I've got soccer practice,
then play rehearsal.
175
00:12:04,940 --> 00:12:07,374
Then I've got to make a map
of Virginia out of dough.
176
00:12:07,543 --> 00:12:10,034
Okay, well, we'll do it
after you do all that.
177
00:12:10,212 --> 00:12:12,646
You said we could spend the night
at Kenneth's house.
178
00:12:12,815 --> 00:12:13,873
- I did?
- [IN UNISON] Mm-hm.
179
00:12:14,049 --> 00:12:15,209
[BUS HORN HONKS]
180
00:12:15,384 --> 00:12:18,876
There's the bus. Oh, uh, come here,
you've forgotten something very important.
181
00:12:19,054 --> 00:12:20,385
ALL: Mwah.
AMANDA: I love you.
182
00:12:20,556 --> 00:12:22,524
JAMIE: Bye, Grandma.
PHILIP: Goodbye, Grandma.
183
00:12:22,691 --> 00:12:23,885
Bye.
184
00:12:24,059 --> 00:12:26,926
You realize I have to make an appointment
to see my children?
185
00:12:27,096 --> 00:12:29,894
Ha, ha, I know.
It's terrifying how fast they drift away.
186
00:12:30,065 --> 00:12:31,532
You're changing their diapers...
187
00:12:31,700 --> 00:12:34,965
...and the next minute they're off
in Honduras, getting tattoos.
188
00:12:36,572 --> 00:12:40,906
Mother, uh, listen. I'm gonna be a little late
tonight so don't wait up for me.
189
00:12:41,076 --> 00:12:44,477
Oh, where will you be?
Where will you be?
190
00:12:46,215 --> 00:12:50,083
Oh, I'm going to be working
at my club's rummage sale...
191
00:12:50,252 --> 00:12:53,119
...and I thought I would donate
a few things.
192
00:12:53,289 --> 00:12:58,056
Are you getting rid of this green blouse?
Oh, Amanda. Bless you.
193
00:12:58,227 --> 00:13:02,721
I probably never mentioned
the strange things it did to you, did I?
194
00:13:02,898 --> 00:13:04,490
No, you never did.
195
00:13:04,667 --> 00:13:07,898
Why didn't you tell me that you
were gonna have a rummage sale?
196
00:13:08,070 --> 00:13:10,470
I would love to contribute something.
197
00:13:14,777 --> 00:13:16,904
Will you be bringing lots
of things from home?
198
00:13:17,079 --> 00:13:19,343
I told my mother
I was working at a rummage sale.
199
00:13:19,515 --> 00:13:22,484
This is nice. Is anybody
telling these guys where to put things?
200
00:13:22,651 --> 00:13:24,243
Yoo-hoo. Excuse me.
201
00:13:24,420 --> 00:13:25,444
- Here, thanks.
- What?
202
00:13:25,621 --> 00:13:26,781
AMANDA:
Hello, excuse me.
203
00:13:26,956 --> 00:13:28,685
Um...
204
00:13:31,093 --> 00:13:32,492
[SIGHS]
205
00:13:32,661 --> 00:13:34,959
I'm not gonna like this.
206
00:13:35,130 --> 00:13:36,529
[GRUNTS]
207
00:13:38,667 --> 00:13:40,999
[HAMMER BANGING]
208
00:13:43,806 --> 00:13:47,242
Well, I have all the boxes unpacked,
I have the glasses washed...
209
00:13:47,409 --> 00:13:49,934
...I have the shelf papered down.
210
00:13:50,913 --> 00:13:53,438
Why do I look so messy
and you look so good?
211
00:13:53,949 --> 00:13:55,143
Beats me.
212
00:13:56,285 --> 00:13:57,684
Lee?
213
00:13:58,654 --> 00:14:01,282
- Have you done anything?
- Are you kidding?
214
00:14:01,457 --> 00:14:04,517
Oh, I'm sorry.
Maybe you better take a break.
215
00:14:04,693 --> 00:14:06,888
We are only gonna be here
a couple of days.
216
00:14:07,062 --> 00:14:09,121
I'm not at all sure about this chair.
217
00:14:09,298 --> 00:14:11,198
Who picked this stuff?
218
00:14:11,367 --> 00:14:13,892
Oh, that's government issue
suburban grouping.
219
00:14:14,069 --> 00:14:16,060
We do this kind of thing a lot, you know.
220
00:14:16,238 --> 00:14:17,671
Stuff's been used before.
221
00:14:17,840 --> 00:14:19,307
AMANDA:
Mm-hm.
222
00:14:19,975 --> 00:14:23,877
Oh, yeah, I can see that.
223
00:14:25,247 --> 00:14:27,181
Cigarette burn?
224
00:14:27,349 --> 00:14:30,284
Uh, bullet hole.
225
00:14:31,754 --> 00:14:34,848
Our next step is finding a way
to get to know these people.
226
00:14:35,024 --> 00:14:37,288
Boy, you really don't know the suburbs,
do you?
227
00:14:37,459 --> 00:14:40,792
The last thing in the world
we have to worry about is meeting people.
228
00:14:40,963 --> 00:14:42,055
[DOORBELL RINGS]
229
00:14:42,231 --> 00:14:44,631
That's probably
the welcome wagon right now.
230
00:14:44,800 --> 00:14:48,600
Here, why don't you turn
this bullet hole toward the sofa?
231
00:14:49,338 --> 00:14:50,669
Yeah.
232
00:14:53,075 --> 00:14:56,010
ALL:
Hi, welcome to the neighborhood.
233
00:14:56,178 --> 00:14:59,045
AMANDA: Thank you. Come on.
Right in the living room.
234
00:14:59,214 --> 00:15:02,877
Hello, how are you? Hello, hi.
235
00:15:03,052 --> 00:15:04,576
Hello. Come right ahead in.
236
00:15:04,753 --> 00:15:06,880
LEE:
Strawberries.
237
00:15:07,056 --> 00:15:11,083
- We're running low on bean dip.
- I wanna talk to that Harriet Rosemont.
238
00:15:11,260 --> 00:15:13,626
It's her name they found
on that gunrunner's body.
239
00:15:13,796 --> 00:15:17,493
Mm. I need two more strawberry daiquiris.
Go easy on the rum.
240
00:15:17,666 --> 00:15:21,124
Where in my contract does
it say that I have to make the daiquiris?
241
00:15:21,303 --> 00:15:23,897
I hate this assignment.
I want a divorce.
242
00:15:24,073 --> 00:15:27,941
Oh, listen, um, when you're through with
this, would you like to barbecue?
243
00:15:28,611 --> 00:15:31,808
You're really doing very well.
244
00:15:31,981 --> 00:15:34,677
- Really. Very well.
- Well...
245
00:15:38,387 --> 00:15:40,014
AMANDA:
Here's your drink.
246
00:15:40,189 --> 00:15:43,556
So, Mrs. Morton, your husband's
in the commodities business, is he?
247
00:15:43,726 --> 00:15:45,887
- Well, yes.
- He's done well for himself.
248
00:15:46,061 --> 00:15:48,586
- Well, yeah, he's, he's done...
- You been married long?
249
00:15:48,764 --> 00:15:50,891
Oh, well,
it hardly seems like any time at all.
250
00:15:51,066 --> 00:15:52,829
- First marriage, huh?
JUD Y: Excuse me.
251
00:15:53,002 --> 00:15:54,264
- Sorry.
- Um, ha, ha.
252
00:15:54,436 --> 00:15:56,267
Looked like you needed
rescuing, Amanda.
253
00:15:56,438 --> 00:15:58,736
- Uh, is it Amanda? Oh, good.
- Yes, it is Amanda.
254
00:15:58,907 --> 00:16:03,708
I'm Judy Wainwright. These are my friends
Karen Turkell and Harriet Rosemont.
255
00:16:03,879 --> 00:16:04,903
Harriet.
256
00:16:05,080 --> 00:16:09,016
Your husband was telling me you're anxious
to become involved in the neighborhood.
257
00:16:09,184 --> 00:16:13,245
- Oh, he was, was he.
- My Blue Bird troop could use a reptile lady.
258
00:16:13,422 --> 00:16:17,085
Oh, really? Well, I am very anxious to
become involved with the neighborhood...
259
00:16:17,259 --> 00:16:20,353
...and I'd like to get to know everybody,
but unfortunately...
260
00:16:20,529 --> 00:16:23,862
...I am looking for work, so...
JUD Y: Are you?
261
00:16:24,033 --> 00:16:27,833
Well, Amanda, we might just have
the perfect idea for you, don't we, Harriet?
262
00:16:28,003 --> 00:16:31,632
- Well, sure.
- Now, Harriet, don't be like that. Ha, ha.
263
00:16:31,807 --> 00:16:32,831
She's so competitive.
264
00:16:33,008 --> 00:16:35,272
There's always room
for one more Connie Beth girl.
265
00:16:35,444 --> 00:16:36,706
[DOORBELL RINGS]
266
00:16:36,879 --> 00:16:39,109
- Connie Beth girl?
- I'll get it.
267
00:16:39,281 --> 00:16:40,305
[JUD Y CHUCKLES]
268
00:16:44,620 --> 00:16:47,282
I'm sorry to bother you, sir,
but I saw there was a party.
269
00:16:47,456 --> 00:16:50,084
Is there a Mr. Frank Bodeen here,
by any chance?
270
00:16:50,259 --> 00:16:52,659
Yeah. Uh, Frank?
271
00:16:54,396 --> 00:16:57,126
Frank, there's, uh,
someone here to see you.
272
00:16:58,367 --> 00:17:01,530
Mr. Bodeen? I'm afraid
we have some bad news, sir.
273
00:17:01,704 --> 00:17:02,762
Yes?
274
00:17:02,938 --> 00:17:06,499
Sir, we think that
we found your wife's body.
275
00:17:15,417 --> 00:17:17,942
AMANDA: With all that's happened,
you may need me here.
276
00:17:18,120 --> 00:17:19,144
Hmm?
277
00:17:19,321 --> 00:17:22,256
Do you think I ought to take that job
Judy was talking about?
278
00:17:22,424 --> 00:17:25,882
Amanda, selling Connie Beth Cosmetics
door-to-door is perfect.
279
00:17:26,061 --> 00:17:28,359
- You'll be inside every house in this area.
- Yeah.
280
00:17:28,530 --> 00:17:30,361
I'll have the blisters to prove it too.
281
00:17:30,532 --> 00:17:32,727
If we're gonna search
the Bodeens', let's do it.
282
00:17:32,901 --> 00:17:36,667
I'm not gonna call my mother and tell her
the rummage sale is still running late.
283
00:17:36,839 --> 00:17:38,431
What are you doing?
284
00:17:39,475 --> 00:17:41,102
I'm going to bed.
285
00:17:41,276 --> 00:17:43,608
We can't go over there
till 3 or 4 in the morning.
286
00:17:43,779 --> 00:17:46,942
Why not? Frank's not there.
He's at the Rosemonts'.
287
00:17:47,116 --> 00:17:49,277
I don't want anyone up
to watch us break in.
288
00:17:49,451 --> 00:17:53,182
- Now, are you coming?
- No, I can't sleep here.
289
00:17:53,355 --> 00:17:55,118
How would I explain it?
290
00:17:55,290 --> 00:17:59,090
- I'd feel like I was lying and sneaking.
- You are lying and sneaking.
291
00:17:59,261 --> 00:18:02,230
- You're working for the government.
- No.
292
00:18:02,397 --> 00:18:08,893
I mean, I would feel guilty. You know?
293
00:18:10,072 --> 00:18:14,270
Like I was having a thing.
Or something.
294
00:18:14,443 --> 00:18:16,775
- You know? Heh.
- A thing?
295
00:18:16,945 --> 00:18:19,277
Yes, you know.
296
00:18:19,448 --> 00:18:21,313
- A thing.
- Like an affair?
297
00:18:21,483 --> 00:18:24,941
- Yes, that kind of a thing.
- Well, you're not.
298
00:18:26,455 --> 00:18:28,616
Now, do you like a window
open at night?
299
00:18:28,791 --> 00:18:32,693
- Lee, I have to consider Dean.
- Okay.
300
00:18:32,861 --> 00:18:35,625
- How does he feel about windows?
- Never mind, never mind.
301
00:18:35,798 --> 00:18:39,256
- You don't understand...
- All I understand is that we are on a job.
302
00:18:39,434 --> 00:18:41,698
Now, this is purely business,
is that not correct?
303
00:18:41,870 --> 00:18:43,394
Yes, that is correct.
304
00:18:43,572 --> 00:18:46,473
Then one of us gets the bed,
the other the couch. I don't care.
305
00:18:46,642 --> 00:18:49,236
But the important thing is,
is that we get some sleep.
306
00:18:49,411 --> 00:18:52,005
You tend to get killed
less often that way.
307
00:18:52,648 --> 00:18:53,979
Who gets the bed?
308
00:18:54,683 --> 00:18:56,674
The senior agent always gets the bed.
309
00:19:00,255 --> 00:19:02,280
Get your mind out of the gutter,
would you?
310
00:19:02,457 --> 00:19:03,754
[SIGHS]
311
00:19:07,362 --> 00:19:09,922
Mom always said
I could never keep a secret.
312
00:19:10,098 --> 00:19:12,066
Well, I've kept this one, Mom.
313
00:19:12,234 --> 00:19:16,967
And if you could talk, you'd say,
"I'm proud of you, Bobby."
314
00:19:17,139 --> 00:19:18,470
[DOOR OPENS]
315
00:19:18,640 --> 00:19:23,339
- Well, they haven't found the body.
- Very, very efficient.
316
00:19:23,512 --> 00:19:26,345
I feel bad, naturally,
about poor Mrs. Bodeen...
317
00:19:26,515 --> 00:19:28,506
...but when she stumbled
in on our secret...
318
00:19:28,684 --> 00:19:31,312
...we couldn't have her
going to the government people.
319
00:19:31,486 --> 00:19:34,148
- Where's the rest of the shipment?
- Probably at her house.
320
00:19:34,323 --> 00:19:37,053
Well, get it. Without being seen.
321
00:19:37,226 --> 00:19:39,490
I don't want anyone coming here
looking for it.
322
00:19:47,302 --> 00:19:50,362
You never said,
"I'm proud of you, Bobby."
323
00:19:51,506 --> 00:19:56,808
But, Mom,
I'm gonna be so frightfully rich.
324
00:19:58,981 --> 00:20:02,747
[CRICKETS CHIRPING]
325
00:20:13,862 --> 00:20:15,261
[WHISPERING]
Keep it down.
326
00:20:15,430 --> 00:20:17,557
[WHISPERING]
This gives me the creeps.
327
00:20:19,301 --> 00:20:20,666
This way.
328
00:20:24,640 --> 00:20:29,873
We're looking for letters, diaries,
phone numbers, anything unusual.
329
00:20:34,850 --> 00:20:37,785
- I'll check upstairs.
- Where should I check?
330
00:20:38,820 --> 00:20:40,515
Just check.
331
00:20:42,057 --> 00:20:44,218
AMANDA:
Just check?
332
00:21:05,681 --> 00:21:07,273
Excuse me.
333
00:21:26,168 --> 00:21:27,795
[SNIFFING]
334
00:21:31,073 --> 00:21:32,301
[CAT YOWLING]
335
00:21:32,474 --> 00:21:34,237
Lee.
336
00:21:35,544 --> 00:21:37,068
[SIGHS]
337
00:21:44,052 --> 00:21:45,849
[IN NORMAL VOICE]
Lee.
338
00:21:51,293 --> 00:21:52,419
[METAL CLANGS]
339
00:21:52,594 --> 00:21:54,255
Lee.
340
00:22:05,240 --> 00:22:06,935
Lee.
341
00:22:08,210 --> 00:22:09,973
[AMANDA SCREAMS]
342
00:22:13,281 --> 00:22:17,149
Mr. Bodeen. Oh, Mr. Bodeen.
343
00:22:17,319 --> 00:22:19,981
[FRANK GRUNTING AND GASPING]
344
00:22:23,859 --> 00:22:28,796
Lee! Lee! Lee, they're getting away!
345
00:22:37,572 --> 00:22:39,369
[TIRES SCREECHING]
346
00:22:51,653 --> 00:22:53,553
[MAN GRUNTS]
347
00:22:57,325 --> 00:22:59,020
[BOTH GRUNTING]
348
00:23:05,133 --> 00:23:06,430
[TIRES SCREECH]
349
00:23:33,095 --> 00:23:35,689
Hair dryer.
350
00:23:41,369 --> 00:23:43,496
DOTTY:
My teacher said I show great promise...
351
00:23:43,672 --> 00:23:46,140
...that probably
I should take up pottery as a career.
352
00:23:46,308 --> 00:23:48,572
He's gonna show my stuff
at one of those places...
353
00:23:48,743 --> 00:23:51,268
...that makes souvenir plates. Ah, ah!
AMANDA: Boys.
354
00:23:51,446 --> 00:23:53,277
Well, that's wonderful, Mother.
355
00:23:53,448 --> 00:23:57,077
- Come on, boys, stop it.
- What time did you get home last night?
356
00:23:57,252 --> 00:23:59,516
- You look exhausted.
- By the time we cleaned up...
357
00:23:59,688 --> 00:24:02,088
...after the rummage sale,
it was pretty late.
358
00:24:02,257 --> 00:24:06,057
- Well, Dean just kept calling and calling.
- He kept calling and calling?
359
00:24:06,228 --> 00:24:07,695
Well, twice.
360
00:24:07,863 --> 00:24:11,230
I just kept saying, "Not yet, not yet."
He is patient.
361
00:24:11,399 --> 00:24:12,423
[CAR HORN HONKS]
362
00:24:12,601 --> 00:24:16,401
Yoo-hoo! Is that you? It is.
363
00:24:16,571 --> 00:24:18,095
They sent over
your sample case...
364
00:24:18,273 --> 00:24:21,037
...so I guess you can start your route today.
365
00:24:21,209 --> 00:24:24,576
Isn't that awful about poor Frank
getting stabbed?
366
00:24:24,746 --> 00:24:26,145
He'd come over to our place...
367
00:24:26,314 --> 00:24:28,942
...but, uh, he just couldn't sleep
so he went on home...
368
00:24:29,117 --> 00:24:31,381
...and that's when they got him.
369
00:24:31,553 --> 00:24:35,512
And he was so upset about
poor Betty getting strangled.
370
00:24:35,690 --> 00:24:37,749
Well, I've gotta run.
371
00:24:37,926 --> 00:24:39,450
You say hi to your husband.
372
00:24:39,628 --> 00:24:41,152
Bye.
373
00:24:43,298 --> 00:24:45,232
I guess she thought I was someone else.
374
00:24:45,400 --> 00:24:46,628
[AMANDA SIGHS]
375
00:24:47,869 --> 00:24:50,929
BOBBY: They didn't get a good look at you?
- Our faces were covered.
376
00:24:51,106 --> 00:24:52,505
- But you recognized them?
- Yes.
377
00:24:52,674 --> 00:24:56,075
And you retrieved the entire shipment
from the garage?
378
00:24:56,244 --> 00:24:58,109
Good.
379
00:24:59,047 --> 00:25:01,242
L... I don't want any trouble at this point.
380
00:25:01,416 --> 00:25:04,146
If we don't finish filling this order,
we don't get paid.
381
00:25:04,319 --> 00:25:06,651
I wanna know who those people are,
what they saw...
382
00:25:06,821 --> 00:25:08,721
...and what Frank said to them.
383
00:25:09,291 --> 00:25:11,885
And then I want them dead.
384
00:25:19,834 --> 00:25:23,497
Like you always said, Mom,
it's a dog-eat-dog world.
385
00:25:27,175 --> 00:25:30,736
Uh, another vodka, straight up.
386
00:25:31,780 --> 00:25:32,838
Well, Amanda.
387
00:25:33,014 --> 00:25:35,812
You should be pleased.
You did very well today.
388
00:25:35,984 --> 00:25:37,008
- Really?
- Mm-hm.
389
00:25:37,185 --> 00:25:39,983
- That door-to-door selling is tough.
- Oh, only at first.
390
00:25:40,155 --> 00:25:42,419
But if you stick with Connie Beth...
391
00:25:42,591 --> 00:25:44,855
...you might become a Golden Circle girl.
392
00:25:45,026 --> 00:25:46,823
- Have you made it that far?
- Oh, sure.
393
00:25:46,995 --> 00:25:48,292
[AMANDA CHUCKLES]
394
00:25:48,463 --> 00:25:49,896
So have Karen and Judy.
395
00:25:50,065 --> 00:25:53,091
And poor Betty Bodeen before she died.
396
00:25:54,536 --> 00:25:56,026
Oh, Amanda.
397
00:25:56,204 --> 00:25:58,866
I'm going to help you
become a Golden Circle girl.
398
00:25:59,040 --> 00:26:02,703
I know they say I'm competitive,
but I'm through with all of that.
399
00:26:02,877 --> 00:26:04,868
- I owe it to Betty.
- You do?
400
00:26:05,046 --> 00:26:08,413
Amanda, I've never told this
to another living soul but...
401
00:26:08,583 --> 00:26:11,074
I may have gotten Betty
in trouble with the company.
402
00:26:11,253 --> 00:26:15,349
She did something entirely
against policy and, uh...
403
00:26:15,523 --> 00:26:19,459
l... I think I may have let that slip
to management.
404
00:26:20,829 --> 00:26:22,421
What did she do?
405
00:26:23,765 --> 00:26:25,892
I just can't talk about that.
I have to run.
406
00:26:26,067 --> 00:26:28,661
Oh, Harriet, wait.
Please tell me, just, uh...
407
00:26:28,837 --> 00:26:33,536
If... If Golden Circle girls don't sell, ha, ha,
what do they do?
408
00:26:35,877 --> 00:26:37,401
Well...
409
00:26:38,079 --> 00:26:44,143
I guess, uh, supply the personal touch
to some of our bigger, fussier clients.
410
00:26:45,186 --> 00:26:48,815
I, for example, personally deliver
shipments to my local customers.
411
00:26:48,990 --> 00:26:50,958
And for my international clients...
412
00:26:51,126 --> 00:26:54,823
...I clear their orders through customs
and make sure it gets on the plane.
413
00:26:54,996 --> 00:26:58,454
You have a lot of clients outside
the country who order from Connie Beth?
414
00:26:58,633 --> 00:27:01,898
And some of our clients
live in sort of primitive places.
415
00:27:02,070 --> 00:27:05,471
I mean, they really appreciate
our line of beauty appliances.
416
00:27:05,640 --> 00:27:06,664
Appliances?
417
00:27:06,841 --> 00:27:08,001
Well, you know, uh...
418
00:27:08,176 --> 00:27:11,907
Electric rollers, facial saunas, uh,
curling irons.
419
00:27:13,581 --> 00:27:15,105
Hair dryers.
420
00:27:15,283 --> 00:27:18,616
Absolutely. One of our hottest items.
421
00:27:18,787 --> 00:27:20,880
[HAMMER BANGING]
422
00:27:21,056 --> 00:27:24,184
There's something strange about
this whole Connie Beth thing.
423
00:27:25,860 --> 00:27:28,385
Not only did a murdered woman
mention hair dryers...
424
00:27:28,563 --> 00:27:30,554
...but those were
her husband's dying words.
425
00:27:30,732 --> 00:27:33,997
And this LeMarq guy has
Harriet Rosemont's name on him.
426
00:27:34,169 --> 00:27:36,797
What does Harriet Rosemont do?
She works for Connie Beth.
427
00:27:36,971 --> 00:27:39,735
What does Connie Beth sell? Hair dryers.
428
00:27:39,908 --> 00:27:41,273
[LEE CHUCKLES]
429
00:27:41,443 --> 00:27:44,503
What do you suppose Betty Bodeen did
that got her in trouble?
430
00:27:44,679 --> 00:27:45,771
It's crooked.
431
00:27:45,947 --> 00:27:48,074
- It is?
- Yeah.
432
00:27:48,249 --> 00:27:49,273
Oh.
433
00:27:49,451 --> 00:27:51,351
- What is it?
- It's Dean.
434
00:27:51,519 --> 00:27:53,043
On our vacation in Arkansas.
435
00:27:53,221 --> 00:27:56,452
Good likeness. You and what's-his-name
do a lot of fishing, do you?
436
00:27:56,624 --> 00:27:57,921
Dean, and yes, we do.
437
00:27:58,093 --> 00:28:00,823
Could we get on
with the other conversation?
438
00:28:01,830 --> 00:28:04,230
I spent all morning
running a recheck on Harriet...
439
00:28:04,399 --> 00:28:07,061
...and her friends Judy and Karen.
All clean as a whistle.
440
00:28:07,235 --> 00:28:08,998
Why did you hang new curtains?
441
00:28:09,170 --> 00:28:11,798
The old ones didn't go
with the rug that I got...
442
00:28:11,973 --> 00:28:13,736
...and I like my kitchen to be cheery.
443
00:28:13,908 --> 00:28:17,002
Heh. But, Amanda, this isn't your kitchen.
It's not for real.
444
00:28:17,178 --> 00:28:19,442
I know, but people will come
in and out of here...
445
00:28:19,614 --> 00:28:23,243
...and it reflects the kind of people we are,
it's the way you do a kitchen.
446
00:28:23,418 --> 00:28:25,079
No, no, no.
447
00:28:25,253 --> 00:28:29,121
How you do a kitchen is
you hire a guy with a French name...
448
00:28:29,290 --> 00:28:31,781
...tell him how much you wanna spend,
then go skiing.
449
00:28:31,960 --> 00:28:35,794
You know, that's your whole problem.
You're out of touch.
450
00:28:35,964 --> 00:28:39,195
- Out of touch with what?
- The way normal people do things.
451
00:28:39,367 --> 00:28:41,335
- I'm normal.
- Oh, sure.
452
00:28:41,503 --> 00:28:43,596
You think sunbathing in Borneo
is normal.
453
00:28:43,772 --> 00:28:46,502
People just want to get
through a day with healthy kids...
454
00:28:46,674 --> 00:28:49,734
...friends they can count on, a job
and a roof over their heads.
455
00:28:49,911 --> 00:28:51,378
Fine. That normal I'm not.
456
00:28:51,546 --> 00:28:53,810
I don't know how you expect
to get to know people.
457
00:28:53,982 --> 00:28:56,780
You never go outside and say
"That's a great looking lawn"...
458
00:28:56,951 --> 00:29:00,409
...or, uh, "Who's your tile man?"
Or, "Where'd your kid get her braces?"
459
00:29:00,588 --> 00:29:03,853
All right. If you are so damn normal,
you solve the case.
460
00:29:04,025 --> 00:29:05,219
- Maybe I will.
- Yeah?
461
00:29:05,393 --> 00:29:06,621
- Yeah.
- You think so?
462
00:29:06,795 --> 00:29:09,093
I'm the one who noticed
Betty Bodeen's hair dryer.
463
00:29:09,264 --> 00:29:11,789
I am the one who told you
it must have short circuited.
464
00:29:11,966 --> 00:29:15,367
Right. So it's broken, right?
She's standing there, she's got wet hair.
465
00:29:15,537 --> 00:29:18,597
She's desperate. If she doesn't do
something, it's gonna frizz out.
466
00:29:18,773 --> 00:29:22,174
But out in the garage, she's got boxes
and boxes of those hair dryers.
467
00:29:22,343 --> 00:29:24,607
So what does she do?
I'll tell you what she does.
468
00:29:24,779 --> 00:29:27,077
She goes out there
and she opens one of the boxes.
469
00:29:27,248 --> 00:29:29,079
That's what
Harriet tells the company...
470
00:29:29,250 --> 00:29:31,377
...and that's what gets her in trouble,
killed.
471
00:29:31,553 --> 00:29:33,214
- You just think of that?
- Yeah, dumb?
472
00:29:33,388 --> 00:29:36,357
- No, good.
- Oh, thanks.
473
00:29:36,524 --> 00:29:39,925
You said Betty Bodeen was one
of these people with the special clients?
474
00:29:40,094 --> 00:29:41,925
Yeah, that's right.
A Golden Circle girl.
475
00:29:42,096 --> 00:29:44,428
Makes you wonder
about these clients, doesn't it?
476
00:29:44,599 --> 00:29:45,691
Yeah.
477
00:29:45,867 --> 00:29:49,030
Judy Wainwright's
making some deliveries today.
478
00:29:49,204 --> 00:29:51,832
Maybe I'll keep an eye on Judy.
479
00:29:52,006 --> 00:29:53,940
You want me to pick up some groceries?
480
00:29:54,108 --> 00:29:56,975
No, no, that's all right.
I have a Connie Beth sales meeting.
481
00:29:57,145 --> 00:29:58,339
Yeah, right.
482
00:29:58,513 --> 00:30:00,003
[LEE CHUCKLES]
483
00:30:00,181 --> 00:30:02,308
- You know what just happened?
- What?
484
00:30:02,484 --> 00:30:06,250
We just had our first fight.
As man and wife, that is.
485
00:30:06,421 --> 00:30:07,479
[CHUCKLES]
486
00:30:07,655 --> 00:30:08,781
Yeah.
487
00:30:08,957 --> 00:30:11,118
Right here in our cheery kitchen.
488
00:30:11,292 --> 00:30:12,554
Huh.
489
00:30:13,394 --> 00:30:16,761
- Well, I guess I'll see you later.
- Yup.
490
00:30:20,668 --> 00:30:21,760
- Yeah.
- Okay, yeah.
491
00:30:21,936 --> 00:30:23,096
[BOTH CHUCKLE]
492
00:30:23,271 --> 00:30:26,832
- Have a good one. Yeah, okay.
- Yeah. You too.
493
00:30:27,008 --> 00:30:29,272
- Yeah. You know something?
- What?
494
00:30:29,444 --> 00:30:31,309
I like blue a lot better.
495
00:30:31,779 --> 00:30:33,371
Oh.
496
00:30:33,548 --> 00:30:36,608
Good, I'm... I'm glad.
497
00:30:40,188 --> 00:30:41,212
[AMANDA SIGHS]
498
00:31:06,581 --> 00:31:08,776
WOMAN [ON PA]:
- for unloading passengers only.
499
00:31:08,950 --> 00:31:13,853
Freight customers, please follow
the blue line to their designated dock area.
500
00:31:14,022 --> 00:31:15,751
I'll just be double-parked a sec.
501
00:31:15,924 --> 00:31:19,121
No problem, Mrs. Wainwright.
You should have your name on this space.
502
00:31:19,294 --> 00:31:21,956
- Let me help you with that box.
JUD Y: Oh, you're so sweet.
503
00:31:22,130 --> 00:31:23,495
OFFICER: There.
JUD Y: Thank you.
504
00:31:23,665 --> 00:31:25,064
Here, I'll get that.
505
00:31:25,233 --> 00:31:26,598
So tell me, how's your family?
506
00:31:26,768 --> 00:31:28,895
OFFICER: Oh, fine.
They enjoyed the gift you gave them.
507
00:31:29,070 --> 00:31:30,537
JUD Y:
Your kids home for the holidays?
508
00:31:30,705 --> 00:31:32,696
OFFICER: Uh, yeah. Only one, only one.
JUD Y: Uh-huh.
509
00:31:32,874 --> 00:31:34,535
OFFICER:
The other is behind in schoolwork.
510
00:31:34,709 --> 00:31:37,542
JUD Y: I'll get this.
OFFICER: Beautiful, thank you.
511
00:31:46,054 --> 00:31:47,885
OFFICER:
Oh, can I give you a hand with that?
512
00:31:48,056 --> 00:31:50,581
LEE:
Uh, no, thank you. I'm doing fine. Ha, ha.
513
00:31:56,097 --> 00:31:57,587
Usual shipment, Mrs. Wainwright?
514
00:31:57,765 --> 00:32:00,928
Oh, yeah,
give or take a curling iron or two, Bill.
515
00:32:01,102 --> 00:32:03,070
- Uh, be right with you, sir.
LEE: Yeah, thanks.
516
00:32:03,237 --> 00:32:06,229
BILL: Them se�oritas down there
must really like what you sell.
517
00:32:06,407 --> 00:32:08,807
JUD Y: Well...
- Sign these papers...
518
00:32:08,977 --> 00:32:12,037
...and I'll make sure your things
go through customs without delay.
519
00:32:12,213 --> 00:32:14,306
JUD Y:
Oh, thank you, Bill.
520
00:32:14,482 --> 00:32:17,280
Oh, did your wife like those
night-cream samples I gave her?
521
00:32:17,452 --> 00:32:18,612
She loved them.
522
00:32:19,787 --> 00:32:22,585
[MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY]
523
00:32:50,618 --> 00:32:52,552
Anything look strange to you, Francine?
524
00:32:52,720 --> 00:32:56,247
All of it. I never use domestic creams.
525
00:32:58,960 --> 00:33:02,623
So how is married life treating you, huh?
526
00:33:02,797 --> 00:33:05,698
Dinner at 6? Dishes at 7? TV till 9?
527
00:33:05,867 --> 00:33:07,198
- Bed.
- Bed?
528
00:33:07,368 --> 00:33:10,360
Francine, I've gained a lot
of respect for the generosity...
529
00:33:10,538 --> 00:33:13,098
...and stamina
of the American housewife.
530
00:33:13,274 --> 00:33:14,935
You're disgusting.
531
00:33:15,109 --> 00:33:17,009
[CHUCKLES]
532
00:33:20,248 --> 00:33:23,740
Billy, come over here
and look at this.
533
00:33:26,988 --> 00:33:30,048
- What's this look like to you?
- I don't know. Part of a hair dryer.
534
00:33:30,224 --> 00:33:32,021
And?
535
00:33:33,828 --> 00:33:35,853
- What's this?
- More of the same.
536
00:33:36,030 --> 00:33:39,295
Exactly. This is what they're attached to.
537
00:33:49,711 --> 00:33:52,236
- That's part of a gun.
- Exactly.
538
00:33:52,413 --> 00:33:55,905
They're full of this stuff.
Hidden among the regular dryer parts.
539
00:33:56,084 --> 00:33:58,348
Who knows what
they put in their bigger products?
540
00:33:58,519 --> 00:34:01,249
That is why LeMarq had
Harriet Rosemont's name on him.
541
00:34:01,422 --> 00:34:04,516
She was supplying him,
his very own Connie Beth girl.
542
00:34:04,692 --> 00:34:06,284
And that floated by customs...
543
00:34:06,461 --> 00:34:09,430
...because we're looking
for whole weapons, not bits and pieces.
544
00:34:09,597 --> 00:34:11,758
And these housewives
are the key to the thing.
545
00:34:11,933 --> 00:34:14,493
What generosity and stamina.
546
00:34:14,669 --> 00:34:17,900
But how could Connie Beth smuggle out
enough to make it pay?
547
00:34:18,072 --> 00:34:19,437
Oh, Billy, are you kidding?
548
00:34:19,607 --> 00:34:21,370
In every PTA and carpool in America...
549
00:34:21,542 --> 00:34:24,010
...there are half a dozen Connie Beth
representatives.
550
00:34:24,178 --> 00:34:26,373
It's a national network. Like the Masons.
551
00:34:26,547 --> 00:34:29,107
They... They only use the people
they can really trust...
552
00:34:29,283 --> 00:34:31,183
...like these Golden Circle Girls...
553
00:34:31,352 --> 00:34:34,048
...who personally ship the orders
without knowing it.
554
00:34:34,222 --> 00:34:36,417
Thousands of packages
going out every day...
555
00:34:36,591 --> 00:34:39,321
...through thousands
of different freight offices.
556
00:34:39,494 --> 00:34:40,927
Very tough to trace.
557
00:34:41,095 --> 00:34:43,063
We gotta get somebody inside
Connie Beth...
558
00:34:43,231 --> 00:34:44,630
...and see who's involved.
559
00:34:44,799 --> 00:34:47,666
Oh, and pull the King woman out of this.
560
00:34:48,136 --> 00:34:49,228
Oh, my God, Amanda.
561
00:34:51,439 --> 00:34:52,463
[CHUCKLES]
562
00:34:52,640 --> 00:34:54,904
Oh, thank you.
563
00:35:05,219 --> 00:35:07,210
[PHONE RINGING]
564
00:35:08,089 --> 00:35:09,113
Hello?
565
00:35:09,290 --> 00:35:11,190
- Hello, is Amanda King there?
DOTTY [O VER PHONE]: No.
566
00:35:11,359 --> 00:35:13,919
No, she had to go to some kind
of a sales meeting.
567
00:35:14,095 --> 00:35:17,758
- Who is this?
- Uh, Honeycutt Typewriter, just calling...
568
00:35:17,932 --> 00:35:19,627
...to double-check on her shorthand.
569
00:35:19,801 --> 00:35:21,462
Ah, how wonderful.
570
00:35:21,636 --> 00:35:24,434
My daughter was afraid
she wasn't gonna hear from you.
571
00:35:24,605 --> 00:35:27,472
Uh, look, uh, speaking not as her...
572
00:35:27,642 --> 00:35:29,837
- Connie Beth Cosmetics.
BILLY: Right.
573
00:35:30,011 --> 00:35:33,412
ALL [SINGING]: Connie Beth
We salute you
574
00:35:33,581 --> 00:35:36,414
Here's to a beautiful world
575
00:35:36,584 --> 00:35:39,747
Everyone can be lovely
576
00:35:39,921 --> 00:35:43,618
You can ask any Connie Beth girl
577
00:35:43,791 --> 00:35:46,726
Show me the way to others
578
00:35:46,894 --> 00:35:50,193
Learning to polish the pearl
579
00:35:50,364 --> 00:35:53,060
Life can become your oyster
580
00:35:53,234 --> 00:35:56,499
Just ask any Connie Beth girl
581
00:35:56,671 --> 00:35:59,504
[ALL APPLAUDING]
582
00:36:00,908 --> 00:36:02,034
[GRETCHEN CLEARS THRO AT]
583
00:36:02,210 --> 00:36:04,610
GRETCHEN:
Now, our final item of business, ladies...
584
00:36:04,779 --> 00:36:08,545
...concerns our new tawny buff
bronzer pour les femmes.
585
00:36:11,285 --> 00:36:13,048
HARRIET:
Mm.
586
00:36:13,221 --> 00:36:14,882
- Ooh, it's nice.
- Isn't this great?
587
00:36:15,056 --> 00:36:16,580
It's fabulous, yes.
588
00:36:16,757 --> 00:36:22,525
Uh, listen, Harriet, um, did you ever open
one of the packages...
589
00:36:22,697 --> 00:36:24,597
...that the company gave you
for your clients?
590
00:36:24,765 --> 00:36:27,563
Oh, Amanda, of course not.
591
00:36:27,735 --> 00:36:30,067
I am a Golden Circle girl.
592
00:36:33,074 --> 00:36:35,542
GRETCHEN: Sample packets
may be picked up in the foyer.
593
00:36:35,710 --> 00:36:37,701
Guard them with your lives, ladies.
594
00:36:37,879 --> 00:36:39,779
Everyone wants to get their hands
on our...
595
00:36:39,947 --> 00:36:42,575
BOBBY: Are you sure that's her?
- Absolutely.
596
00:36:42,750 --> 00:36:44,240
GRETCHEN:
Ladies...
597
00:36:44,418 --> 00:36:46,682
Then I believe we should have her in.
598
00:36:46,854 --> 00:36:48,378
For a chat.
599
00:36:48,556 --> 00:36:51,889
GRETCHEN: Our new kumquat moisturizer
for those trouble spots.
600
00:36:52,059 --> 00:36:54,459
One may apply new apricot astringent.
601
00:37:02,236 --> 00:37:06,639
And finally, a frowning face
to that Connie Beth girl...
602
00:37:06,807 --> 00:37:11,141
...who was heard saying that our
competition, Lovely Lady, is icky.
603
00:37:11,312 --> 00:37:12,904
[ALL CHATTERING]
604
00:37:13,080 --> 00:37:16,607
My friends, Lovely Lady is not icky.
605
00:37:16,784 --> 00:37:19,719
They are misguided and deserve our pity.
606
00:37:19,887 --> 00:37:22,412
And soon, we will trample them
into the dust.
607
00:37:22,590 --> 00:37:23,614
[ALL LAUGH]
608
00:37:23,791 --> 00:37:25,952
Because what's our motto?
609
00:37:26,127 --> 00:37:28,322
ALL:
Sell, sell, sell!
610
00:37:28,496 --> 00:37:30,020
Precisely. Ha, ha!
611
00:37:30,197 --> 00:37:31,789
[ALL APPLAUDING]
612
00:37:34,835 --> 00:37:37,861
Ladies, the magic moment is at hand.
613
00:37:38,039 --> 00:37:43,477
Today we will announce the names
of those chosen to enter our golden circle.
614
00:37:43,644 --> 00:37:46,613
[WOMEN GASP AND APPLAUD]
615
00:37:49,850 --> 00:37:53,377
Now, our new Golden Circle girls
will kindly stay behind today...
616
00:37:53,554 --> 00:37:57,115
...for a private meeting
with our guide to greatness...
617
00:37:57,291 --> 00:38:00,954
...and younger skin,
Mr. Bobby Bushard.
618
00:38:03,731 --> 00:38:08,361
Rise, ladies, and welcome our
sisters into a new light.
619
00:38:08,536 --> 00:38:12,870
Our first Golden Circle candidate is...
620
00:38:13,040 --> 00:38:14,632
...Marge Clapton.
621
00:38:14,809 --> 00:38:16,174
[GASPS]
622
00:38:17,845 --> 00:38:21,281
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
623
00:38:21,449 --> 00:38:24,316
She's a Golden Circle girl
Yes she is
624
00:38:24,485 --> 00:38:27,943
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
625
00:38:28,122 --> 00:38:30,249
Glenda Babcock.
626
00:38:30,424 --> 00:38:31,982
[GASPS]
627
00:38:32,159 --> 00:38:35,151
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
628
00:38:35,329 --> 00:38:36,956
Marion Malone.
629
00:38:38,733 --> 00:38:42,225
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
630
00:38:42,403 --> 00:38:45,099
She's a Golden Circle girl,
Yes she is
631
00:38:45,272 --> 00:38:48,400
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
632
00:38:48,576 --> 00:38:51,875
She's a Golden Circle girl
Yes she is
633
00:38:52,446 --> 00:38:55,745
Oh, and, um, Amanda Morton.
634
00:38:55,916 --> 00:38:56,974
[JUD Y GASPS]
635
00:38:57,151 --> 00:38:59,745
JUD Y:
Morton...? Amanda, that's you.
636
00:38:59,920 --> 00:39:01,080
- That's you.
MAN: Let's go...
637
00:39:01,255 --> 00:39:05,316
JUD Y: Amanda, go for it!
- Must be some kind of a mistake...
638
00:39:05,493 --> 00:39:07,927
Harriet, don't be like that.
639
00:39:08,095 --> 00:39:09,528
ALL [SINGING]:
Yes she is, yes she is
640
00:39:09,697 --> 00:39:12,359
She's a Golden Circle girl
Yes she is
641
00:39:12,533 --> 00:39:15,661
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
642
00:39:15,836 --> 00:39:19,636
She's a Golden Circle girl
Yes she is
643
00:39:19,807 --> 00:39:21,934
[WOMEN APPLAUDING]
644
00:39:27,114 --> 00:39:28,547
[GRUNTS]
645
00:39:29,617 --> 00:39:32,415
LEE: Is Amanda still here?
- She's inside with Bobby Bushard.
646
00:39:32,586 --> 00:39:34,918
You know, they made her
a Golden Circle girl...
647
00:39:35,089 --> 00:39:37,319
Uh, Lee.
648
00:39:40,928 --> 00:39:44,762
Let's, uh, start again. Hmm?
649
00:39:45,766 --> 00:39:50,465
What were you doing in the Bodeen house
on the night of Frank's little mishap...
650
00:39:50,638 --> 00:39:53,266
...and what are you doing here now?
651
00:39:53,441 --> 00:39:57,172
Mr. Bushard,
I'm just a Connie Beth trainee.
652
00:39:59,246 --> 00:40:03,080
Do you know what lying
does for your skin?
653
00:40:03,250 --> 00:40:08,187
Lying causes stress
and stress wrinkles the skin.
654
00:40:08,355 --> 00:40:11,847
Capillaries burst, skin flakes.
655
00:40:12,026 --> 00:40:14,756
A lying face is not a pretty face.
656
00:40:14,929 --> 00:40:17,022
Tell me what you were doing
in the house...
657
00:40:17,198 --> 00:40:18,893
...and what did Frank say to you?
658
00:40:19,066 --> 00:40:21,296
I went to borrow a cup of sugar...
659
00:40:21,469 --> 00:40:27,032
...and Mr. Bodeen didn't say anything to me
because he was already dead.
660
00:40:27,208 --> 00:40:30,371
Willfulness is even less attractive
than lying.
661
00:40:30,945 --> 00:40:33,175
[PHONE BUZZES]
662
00:40:36,784 --> 00:40:38,217
Yes?
663
00:40:39,887 --> 00:40:41,411
Affirmative.
664
00:40:45,693 --> 00:40:50,858
My mom, the late,
great Connie Beth Bushard...
665
00:40:51,031 --> 00:40:54,592
...she built an empire knowing
the intricate workings of a woman's mind.
666
00:40:54,768 --> 00:41:00,172
Now, thrashing you about, while fun,
might yield very little.
667
00:41:00,341 --> 00:41:04,277
On the other hand, thrashing someone
you care about...
668
00:41:04,445 --> 00:41:07,209
...may get me what I want posthaste.
669
00:41:09,416 --> 00:41:10,815
AMANDA:
Oh, no.
670
00:41:12,052 --> 00:41:17,183
- What are you doing here?
- Rescuing you.
671
00:41:17,358 --> 00:41:19,918
BOBBY:
Okay, kids, let's take it from the top.
672
00:41:20,094 --> 00:41:22,756
Tell me about yourselves,
an... And don't skip a bit.
673
00:41:22,930 --> 00:41:25,660
Once I get nasty,
not even Connie Beth's top of the line...
674
00:41:25,833 --> 00:41:28,631
...can make those faces adorable again.
675
00:41:32,940 --> 00:41:34,066
[SIGHS]
676
00:41:34,241 --> 00:41:36,903
Well, I just hope this makes you happy.
677
00:41:38,812 --> 00:41:42,213
Okay. You caught us.
It's true. We were spying.
678
00:41:43,717 --> 00:41:45,150
And you listen to me.
679
00:41:45,319 --> 00:41:48,152
You said spying for the competition
was so easy.
680
00:41:48,322 --> 00:41:49,653
I never said that.
681
00:41:49,823 --> 00:41:51,313
[SCOFFS]
682
00:41:54,762 --> 00:41:56,389
He's the one who wanted to do it.
683
00:41:58,065 --> 00:42:00,056
He's the one who said
there was money in it.
684
00:42:00,234 --> 00:42:01,929
- What?
AMANDA: Yes, that's right.
685
00:42:02,102 --> 00:42:03,729
Yes, oh, yes.
686
00:42:03,904 --> 00:42:05,633
It's true.
687
00:42:05,806 --> 00:42:08,331
I'm not a Connie Beth girl.
688
00:42:08,509 --> 00:42:09,669
I'm a Lovely Lady lady.
689
00:42:09,843 --> 00:42:11,936
Oh, the whole damn thing was her idea.
690
00:42:12,112 --> 00:42:15,775
She was whining, "No, we needed
more money," more this, more that.
691
00:42:15,950 --> 00:42:17,144
- My idea.
- Yeah.
692
00:42:17,318 --> 00:42:18,683
I was happy where we were.
693
00:42:18,852 --> 00:42:21,787
I was working in lipstick,
I was moving my way up to tweezers.
694
00:42:21,956 --> 00:42:23,514
You said I needed diamonds.
695
00:42:23,691 --> 00:42:25,955
Ha! Oh, I should have
known better to trust her.
696
00:42:26,126 --> 00:42:28,390
- I don't like diamonds...
LEE: She masterminded the whole thing.
697
00:42:28,562 --> 00:42:29,620
I don't even like this stuff.
698
00:42:29,797 --> 00:42:31,196
[SCREAMING]
699
00:42:33,267 --> 00:42:34,859
LEE:
Let's go. Come on, come on.
700
00:42:35,035 --> 00:42:36,400
Davis, get them!
701
00:42:38,172 --> 00:42:39,764
I hate women.
702
00:42:39,940 --> 00:42:42,534
- Hairspray, not bad.
- Mace training.
703
00:42:45,613 --> 00:42:47,638
LEE:
Hurry, it's down here.
704
00:42:48,549 --> 00:42:50,278
DAVIS:
This way. Up here.
705
00:42:50,451 --> 00:42:52,646
BOBBY:
Quickly, quickly!
706
00:42:54,588 --> 00:42:56,488
LEE:
Hold it.
707
00:42:57,524 --> 00:42:59,048
They got away. Get them.
708
00:42:59,226 --> 00:43:01,820
AMANDA: Where now?
- I don't know.
709
00:43:05,666 --> 00:43:08,294
BOBBY:
Hurry! That way!
710
00:43:08,469 --> 00:43:10,266
They went upstairs.
711
00:43:13,374 --> 00:43:15,740
BOBBY:
Get them. Get them.
712
00:43:18,078 --> 00:43:19,306
AMANDA:
Oh, no!
713
00:43:19,480 --> 00:43:21,641
BOBBY:
Hurry up.
714
00:43:23,684 --> 00:43:26,653
BOBBY: There they are!
LEE: Quick!
715
00:43:26,820 --> 00:43:28,754
Go and get something to bar the door.
716
00:43:28,922 --> 00:43:30,184
[BANGING ON DOOR]
717
00:43:30,357 --> 00:43:32,120
[GUNFIRE]
718
00:43:32,293 --> 00:43:34,056
No, not that one. Get the big one.
719
00:43:34,228 --> 00:43:36,560
Hurry, Amanda.
720
00:43:38,532 --> 00:43:39,590
[LEE GRUNTS]
721
00:43:39,767 --> 00:43:40,927
Get back.
722
00:43:41,101 --> 00:43:42,466
[GUNFIRE]
723
00:43:42,636 --> 00:43:44,069
Come on.
724
00:43:45,839 --> 00:43:46,931
LEE:
Stay down.
725
00:44:03,457 --> 00:44:04,856
Amanda.
726
00:44:05,659 --> 00:44:07,957
All right. All right, hold on tight.
727
00:44:08,128 --> 00:44:10,858
AMANDA: Oh, my gosh!
LEE: Here we go.
728
00:44:11,031 --> 00:44:13,022
AMANDA:
Oh, gosh.
729
00:44:13,200 --> 00:44:14,531
[AMANDA SCREAMING]
730
00:44:14,702 --> 00:44:16,636
AMANDA:
Oh, no, no.
731
00:44:16,804 --> 00:44:18,066
No.
732
00:44:18,238 --> 00:44:21,105
Oh! No!
733
00:44:22,009 --> 00:44:23,738
BOBBY:
They're getting away.
734
00:44:23,911 --> 00:44:27,938
[SIRENS WAILING]
735
00:44:32,052 --> 00:44:34,885
LEE: Thanks for the lift.
These guys will explain.
736
00:44:35,956 --> 00:44:39,790
Anderson, Bobby Bushard and his men
are up on the roof, go on.
737
00:44:41,895 --> 00:44:44,591
Boy, I thought these guys
would never get here.
738
00:44:45,232 --> 00:44:46,995
- Come on.
- Yeah.
739
00:44:48,302 --> 00:44:50,600
[SIREN WAILING]
740
00:44:54,842 --> 00:44:57,072
- Are you all right?
- Oh, I'm... I'm fine, yes.
741
00:44:57,244 --> 00:44:58,472
- You're sure?
- I'm sure.
742
00:44:58,645 --> 00:45:01,011
I'm really... I'm all right.
743
00:45:01,181 --> 00:45:03,012
- Yeah.
- Yeah.
744
00:45:03,183 --> 00:45:05,174
Well, tell me. Ha, ha.
745
00:45:05,352 --> 00:45:08,150
What was in those hair dryers, anyway?
746
00:45:08,322 --> 00:45:11,519
Heh. Oh, the terrorist guns we were after.
747
00:45:11,692 --> 00:45:14,593
Look, you wanna get a drink?
I'll tell you all about it.
748
00:45:14,762 --> 00:45:17,993
Uh, no, I can't.
Maybe some other time, huh?
749
00:45:21,168 --> 00:45:22,795
[AMANDA CHUCKLES]
750
00:45:22,970 --> 00:45:25,734
Give you this.
I guess we won't be needing it anymore.
751
00:45:25,906 --> 00:45:27,373
Yeah, right. Ha, ha.
752
00:45:27,541 --> 00:45:30,203
- Yeah, I guess the honeymoon is over, huh?
- Right, ha, ha.
753
00:45:30,377 --> 00:45:31,674
I guess so.
754
00:45:31,845 --> 00:45:34,313
You know what the whole problem
with our marriage was?
755
00:45:34,815 --> 00:45:36,749
Ha, ha, what?
756
00:45:36,917 --> 00:45:38,544
Just wasn't very exciting.
757
00:45:38,986 --> 00:45:40,681
[CHUCKLES]
758
00:45:40,854 --> 00:45:41,878
Yeah. Ha, ha.
759
00:45:42,055 --> 00:45:44,387
Mm-hm.
760
00:45:54,401 --> 00:46:00,704
- L-E-T-L-Y.
761
00:46:00,874 --> 00:46:01,898
Quietly.
762
00:46:02,075 --> 00:46:04,703
Ha, ha. Terrific, sweetheart.
That's much better.
763
00:46:04,878 --> 00:46:08,541
- How's my math, Mom?
- Oh, your math is beautiful.
764
00:46:08,715 --> 00:46:10,239
You're both a couple of geniuses.
765
00:46:10,417 --> 00:46:12,544
Get upstairs, get in bed,
I'll tuck you in.
766
00:46:12,719 --> 00:46:14,914
- Goodnight, Grandma.
- Goodnight, loves.
767
00:46:15,522 --> 00:46:18,958
Well, I guess I'd better call Dean
before it gets much later.
768
00:46:19,126 --> 00:46:20,491
DOTTY:
Hmm.
769
00:46:20,661 --> 00:46:23,459
When you took so long getting home,
he got quite concerned.
770
00:46:23,630 --> 00:46:27,157
He tried to pretend that he wasn't,
but I could detect that little quiver...
771
00:46:27,334 --> 00:46:30,201
...that vaguely strangled quality
in his voice.
772
00:46:30,370 --> 00:46:31,394
Mother.
773
00:46:31,572 --> 00:46:34,541
Amanda, I just think concern
is an important quality.
774
00:46:34,708 --> 00:46:37,905
That and dependability.
Dean is dependable, don't you think?
775
00:46:38,078 --> 00:46:39,841
- Oh, yes, he is.
- He certainly is.
776
00:46:40,013 --> 00:46:42,379
- Absolutely.
- There is no question about it.
777
00:46:42,549 --> 00:46:45,347
The trouble with some people
is they vanish from your life...
778
00:46:45,519 --> 00:46:47,851
...just as quickly as they came.
779
00:46:48,021 --> 00:46:50,888
With some men, you can have
an absolutely thrilling evening...
780
00:46:51,058 --> 00:46:53,754
...and there's no guarantee
you're going to see them again.
781
00:46:53,927 --> 00:46:55,326
You know what I mean?
782
00:46:55,496 --> 00:46:58,522
Heh, yeah. Tell me about it.
783
00:47:45,412 --> 00:47:47,403
[ENGLISH SDH]
62164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.