All language subtitles for minutes-to-midnight-2018-en4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:08,818
Download subtitles or load it directly from url
loadsubs.net
1
00:00:39,006 --> 00:00:41,809
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:55,789 --> 00:00:56,990
EMILY: We shouldn't be here.
3
00:00:58,159 --> 00:00:59,660
This is where those
people were murdered.
4
00:00:59,793 --> 00:01:01,395
That is true, Emily.
5
00:01:01,562 --> 00:01:03,897
Those boys, they were just kids.
6
00:01:05,099 --> 00:01:07,768
They murdered
the resort employees here,
7
00:01:08,269 --> 00:01:11,105
-and the cops never caught them.
-Those were just stories, Em.
8
00:01:13,341 --> 00:01:15,276
Listen, I pulled
a lot of strings
9
00:01:15,476 --> 00:01:17,411
and made some calls
to get us this area.
10
00:01:17,545 --> 00:01:18,712
But why here?
11
00:01:19,247 --> 00:01:21,282
Look around,
we're totally alone.
12
00:01:22,750 --> 00:01:23,884
No distractions.
13
00:01:25,919 --> 00:01:27,087
It's a peaceful place.
14
00:01:27,621 --> 00:01:30,458
Hey, please just trust me.
15
00:01:34,895 --> 00:01:36,230
-Okay.
-Okay.
16
00:01:40,868 --> 00:01:41,869
Close your eyes.
17
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
Open them.
18
00:01:56,950 --> 00:01:58,319
Open it.
19
00:02:02,556 --> 00:02:03,557
Charlie.
20
00:02:06,894 --> 00:02:11,131
Emily Hill, you are the love
of my life,
21
00:02:12,566 --> 00:02:15,203
and I wanna spend every day
with you for the rest of mine
22
00:02:15,403 --> 00:02:17,037
until we're old and gray.
23
00:02:18,239 --> 00:02:19,340
Will you marry me?
24
00:02:20,441 --> 00:02:21,442
Yes.
25
00:02:22,810 --> 00:02:23,811
I love you.
26
00:02:27,448 --> 00:02:29,350
[LEAVES RUSTLING]
27
00:02:31,219 --> 00:02:32,953
[BIRDS CHIRPING]
28
00:02:33,754 --> 00:02:34,922
Be right back.
29
00:02:40,428 --> 00:02:42,863
[DOG BARKING]
30
00:02:44,732 --> 00:02:45,699
Hello?
31
00:03:15,062 --> 00:03:18,131
[EMILY SCREAMS]
32
00:03:23,804 --> 00:03:25,339
Oh, no, no, no, no, no!
33
00:03:27,174 --> 00:03:28,175
Emily!
34
00:03:28,909 --> 00:03:29,977
Emily!
35
00:03:30,578 --> 00:03:31,912
Emily!
36
00:03:35,516 --> 00:03:36,517
Emily!
37
00:03:39,086 --> 00:03:40,120
Emily!
38
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
Emily!
39
00:03:45,526 --> 00:03:47,895
[EMILY WHIMPERS]
40
00:03:49,062 --> 00:03:51,532
[EMILY PANTING]
41
00:03:57,137 --> 00:03:58,105
EMILY: No.
42
00:03:58,439 --> 00:04:01,008
[YELLS] No!
43
00:04:07,915 --> 00:04:08,916
[WHOOSHING]
44
00:04:09,049 --> 00:04:10,551
[SCREAMING]
45
00:04:13,754 --> 00:04:15,489
[CHARLIE PANTING]
46
00:04:16,056 --> 00:04:17,558
No!
47
00:04:18,592 --> 00:04:20,193
Oh, no, no, no, no, no.
No!
48
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
[CHARLIE SCREAMING]
49
00:04:28,869 --> 00:04:31,872
[PANTING]
50
00:04:37,077 --> 00:04:40,080
[BUBBLING]
51
00:04:42,916 --> 00:04:47,220
[HEAVY BREATHING]
52
00:05:04,438 --> 00:05:05,806
[DRILL WHIRRING]
53
00:05:30,230 --> 00:05:33,333
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
54
00:05:43,210 --> 00:05:45,345
Hey Richie, do you know
where the extra tape is?
55
00:05:47,381 --> 00:05:48,549
I ain't seen it.
56
00:05:55,022 --> 00:05:56,156
[HEATHER GIGGLING]
57
00:05:59,026 --> 00:06:00,994
Stop! I promise.
58
00:06:02,029 --> 00:06:02,896
[VANESSA GIGGLING]
59
00:06:03,030 --> 00:06:03,931
[HEATHER MUMBLING]
60
00:06:12,205 --> 00:06:13,407
SOPHIA: Hi, Mr. Walters.
61
00:06:14,675 --> 00:06:18,579
Sophia, it's official,
we're closed for the New Year.
62
00:06:19,179 --> 00:06:24,017
Whenever you're finished here,
just... lock up behind you.
63
00:06:24,284 --> 00:06:25,419
-SOPHIA: Yes, sir.
-MR. WALTERS: Okay.
64
00:06:25,753 --> 00:06:28,021
-Okay.
-Okay, oh...
65
00:06:28,989 --> 00:06:31,058
[SIGHS] before I forget,
the, uh...
66
00:06:31,792 --> 00:06:33,794
Ah, thank you, Mr. Walters.
67
00:06:34,928 --> 00:06:37,465
Sophia, you're doing
a terrific job here.
68
00:06:37,598 --> 00:06:38,732
I thought you should know.
69
00:06:39,667 --> 00:06:40,668
Thank you.
70
00:06:41,034 --> 00:06:42,302
Don't know what I'd do with you.
71
00:06:42,770 --> 00:06:44,071
SOPHIA: Thank you, Mr. Walters.
72
00:06:44,805 --> 00:06:46,574
-Happy New Year.
-Happy New Year to you too.
73
00:06:47,975 --> 00:06:49,376
Bye, Mr. Walters.
74
00:06:50,878 --> 00:06:52,112
Happy New Year.
75
00:06:55,649 --> 00:06:56,984
-[DOOR CLOSING]
-Oh, no. [CHUCKLES]
76
00:06:57,384 --> 00:06:58,719
Oh, my God.
77
00:06:58,919 --> 00:07:00,621
-That was--
-Oh, man.
78
00:07:01,889 --> 00:07:04,057
TRAVIS: Excuse me,
have you seen my brother?
79
00:07:04,892 --> 00:07:05,993
That's him, Charlie.
80
00:07:07,394 --> 00:07:08,261
No.
81
00:07:08,562 --> 00:07:09,830
Will you just take another look?
82
00:07:10,263 --> 00:07:11,599
I already told you,
I haven't seen him.
83
00:07:12,399 --> 00:07:13,801
I mean,
what don't you understand?
84
00:07:14,267 --> 00:07:16,904
We don't need bums
like you pestering people
85
00:07:17,037 --> 00:07:18,138
and disturbing the peace.
86
00:07:19,039 --> 00:07:20,240
I think you should
step back, son.
87
00:07:20,373 --> 00:07:21,308
[GUN COCKING]
88
00:07:22,109 --> 00:07:25,345
Hey Taso, ease down, ease down.
89
00:07:26,714 --> 00:07:28,582
[CLEARS THROAT]
What seems to be the problem?
90
00:07:29,116 --> 00:07:30,217
There's no problem.
91
00:07:30,684 --> 00:07:31,752
I was just leaving.
92
00:07:38,592 --> 00:07:40,761
-Morning.
-Morning. Sir, excuse me.
93
00:07:42,195 --> 00:07:43,230
Have you seen my brother?
94
00:07:43,831 --> 00:07:45,265
That's him, Charlie.
95
00:07:46,800 --> 00:07:48,969
Can't say I have, he from here?
96
00:07:49,537 --> 00:07:51,839
No, he was up here
proposing to his girlfriend.
97
00:07:52,740 --> 00:07:54,241
I haven't heard
from either of 'em in ten days.
98
00:07:55,208 --> 00:07:56,944
It's a small town,
shouldn't be hard to find,
99
00:07:57,377 --> 00:08:02,182
but it is New Year's Eve,
so anything's possible, right?
100
00:08:02,583 --> 00:08:04,317
-Thanks.
-Good luck.
101
00:08:17,430 --> 00:08:18,498
It's New Year's Eve, baby!
102
00:08:18,799 --> 00:08:21,702
We do gun show, pop,
pop, pop, pop, pop! Gun show!
103
00:08:21,935 --> 00:08:24,838
Shots, shots, shots, shots!
104
00:08:25,072 --> 00:08:30,043
[CHEERING] Whoa, motherfucker!
We do it! Ba boom, boom, boom.
105
00:08:30,177 --> 00:08:32,646
Bring it, hit me, hit me!
Make it double!
106
00:08:32,780 --> 00:08:34,514
-Booya! Ba boom!
-For sure!
107
00:08:34,682 --> 00:08:35,916
VANESSA: Come on,
have some fun with her,
108
00:08:36,049 --> 00:08:37,317
-for once in your life.
-KYLE: Huh?
109
00:08:37,450 --> 00:08:38,318
Huh, huh?
110
00:08:38,451 --> 00:08:39,820
-Huh, huh?
-Aw.
111
00:08:39,953 --> 00:08:41,154
-RICHIE: Do it!
-No, no, no, no, no,
112
00:08:41,288 --> 00:08:42,690
-I can't do this.
-Put it up, put it up!
113
00:08:42,823 --> 00:08:43,891
Not while I'm on the clock.
114
00:08:44,357 --> 00:08:45,859
-RICHIE: Put it up, put it up!
-Not while I'm on the clock!
115
00:08:45,993 --> 00:08:46,960
-[KNOCKING ON DOOR]
-Shit, shit.
116
00:08:47,427 --> 00:08:49,062
You guys, shh, just put your--
put your drinks away.
117
00:08:49,462 --> 00:08:50,664
[BOTTLES CLANKING]
118
00:08:54,267 --> 00:08:55,535
-[SIGHS]
-Michael.
119
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
Hey, Sophia.
120
00:08:57,004 --> 00:08:58,405
-VANESSA: Hey!
-RICHIE: Fuck.
121
00:08:58,572 --> 00:08:59,607
Oh no.
122
00:09:00,007 --> 00:09:02,910
Oh no, ladies--
ladies and gentlemen,
123
00:09:03,611 --> 00:09:08,181
my best friend all the way
from the H-Wood, Michael Bing!
124
00:09:08,315 --> 00:09:10,150
Huh, huh? [LAUGHING]
125
00:09:10,383 --> 00:09:11,985
Oh man! Good tan, buddy!
126
00:09:12,152 --> 00:09:13,921
[RICHIE GRUMBLING HAPPILY]
127
00:09:14,321 --> 00:09:15,255
Enough slapping.
128
00:09:15,723 --> 00:09:16,924
KYLE: What, you'd get a tan
or what?
129
00:09:17,057 --> 00:09:18,892
Uh, Michael, can I, can
I talk to you in private?
130
00:09:19,392 --> 00:09:22,562
-Yeah.
-Oh shit!
131
00:09:22,996 --> 00:09:24,264
You're in trouble.
132
00:09:27,668 --> 00:09:28,669
What are you doing back here?
133
00:09:29,069 --> 00:09:30,638
Mr. Walters gave me my job back.
134
00:09:31,004 --> 00:09:31,972
'Cause you haven't responded
135
00:09:32,172 --> 00:09:34,875
to a single text message
from me in months.
136
00:09:35,075 --> 00:09:37,244
See, I didn't-- I didn't know
what to say.
137
00:09:37,377 --> 00:09:40,447
Oh, so what,
now you just come back here
138
00:09:40,580 --> 00:09:41,849
and we'd get back together?
139
00:09:41,982 --> 00:09:43,617
Is that how you thought
this was all gonna go down?
140
00:09:44,417 --> 00:09:47,120
You know what, too little,
too late.
141
00:09:48,055 --> 00:09:49,957
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING]
142
00:09:50,523 --> 00:09:51,892
Put it up.
143
00:09:52,893 --> 00:09:53,894
Oh.
144
00:09:55,095 --> 00:09:56,096
Excuse me.
145
00:09:56,229 --> 00:09:57,264
VANESSA: Hey,
everything all right?
146
00:09:57,430 --> 00:09:58,866
Yeah, you know what,
I'm fine, I'm fine.
147
00:09:59,833 --> 00:10:01,301
Yeah, you know
what, um, screw it.
148
00:10:01,802 --> 00:10:05,205
I got the keys to the lodge.
I say we party there, you know?
149
00:10:05,372 --> 00:10:07,908
I know I wanna drink,
you certainly wanna drink, so...
150
00:10:08,208 --> 00:10:11,044
Yeah, I mean, I can have
Chloe and Gabe meet us there.
151
00:10:11,544 --> 00:10:13,546
-Who's car we taking?
-No one's driving.
152
00:10:14,014 --> 00:10:16,583
It's New Year's,
we should just be safe.
153
00:10:16,917 --> 00:10:18,686
So, I say we just walk.
The lodge is close.
154
00:10:18,986 --> 00:10:20,220
-I don't think--
-SOPHIA: Trail is nearby.
155
00:10:20,788 --> 00:10:22,122
VANESSA: I'm down.
156
00:10:22,255 --> 00:10:23,857
I could certainly use
a breath of fresh air.
157
00:10:23,991 --> 00:10:24,992
Whoa!
158
00:10:28,696 --> 00:10:30,130
[BIRDS CHIRPING]
159
00:10:37,137 --> 00:10:38,171
RICHIE: It's so crazy.
160
00:10:38,571 --> 00:10:40,808
It's the alcohol, full out
when you're doing squats.
161
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
Wild, crazy, shit everywhere,
162
00:10:46,213 --> 00:10:47,715
-I saw it.
-That's disgusting.
163
00:10:48,115 --> 00:10:50,483
I know everything's gonna
work out with you and Michael.
164
00:10:51,218 --> 00:10:52,319
Oh you do, do you?
165
00:10:52,619 --> 00:10:54,788
Yeah, that's why Kyle and I
called him.
166
00:10:56,289 --> 00:10:57,290
You did what?
167
00:10:57,758 --> 00:10:59,960
Yeah, we want you guys
to get back together.
168
00:11:00,627 --> 00:11:02,963
I mean, it's the perfect time
of year for new beginnings.
169
00:11:03,263 --> 00:11:04,798
You can't just spring this
on me.
170
00:11:04,998 --> 00:11:07,434
Look, I know
it's been a rough year,
171
00:11:07,667 --> 00:11:09,202
but a new one's about to start.
172
00:11:09,436 --> 00:11:11,504
Give Michael a second chance.
Come on.
173
00:11:11,805 --> 00:11:12,906
[INDISTINCT CHATTERING]
174
00:11:13,540 --> 00:11:15,142
RICHIE: Carry a lot of books,
you know,
175
00:11:15,342 --> 00:11:18,378
-get my edumacation on.
-[HEAVY BREATHING]
176
00:11:18,511 --> 00:11:20,580
I need two straps,
I got a lotta books.
177
00:11:21,281 --> 00:11:23,350
Uh, just, you
know, the cool new.
178
00:11:23,951 --> 00:11:25,452
[BIRDS CHIRPING]
179
00:11:26,787 --> 00:11:27,755
CHLOE: How much farther?
180
00:11:27,888 --> 00:11:31,158
GABE: It's uh,
it's just down here, uh.
181
00:11:31,624 --> 00:11:32,960
Are we lost?
182
00:11:33,093 --> 00:11:36,363
No, no, no, we are,
we're getting real close.
183
00:11:36,496 --> 00:11:37,865
We're gettin' real close now.
184
00:11:38,465 --> 00:11:39,499
Okay, Magellan.
185
00:11:51,044 --> 00:11:52,345
[BREATHING DEEPLY]
186
00:12:27,380 --> 00:12:28,581
[CHLOE SIGHS]
187
00:12:30,517 --> 00:12:31,819
What are you doing?
188
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Well.
189
00:12:36,123 --> 00:12:37,257
We are lost!
190
00:12:37,524 --> 00:12:39,126
No,
it's just that all these trails,
191
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
they look the same, Chloe.
192
00:12:40,760 --> 00:12:42,963
-God, everyone's waiting for us.
-We're gonna be just fine.
193
00:12:43,096 --> 00:12:44,965
We are going to starve to death.
194
00:12:45,098 --> 00:12:46,399
No, we're fine.
195
00:12:46,699 --> 00:12:48,902
Have you heard
about the cougar problem
in these mountains?
196
00:12:49,036 --> 00:12:50,137
-We're gonna be all right.
-I mean,
197
00:12:50,303 --> 00:12:52,105
seriously, did you
even bring signal flares?
198
00:12:52,239 --> 00:12:53,440
-Honey--
-We're gonna starve to death!
199
00:12:53,573 --> 00:12:55,008
-Relax, sweetheart--
-You know how much I hate it
200
00:12:55,142 --> 00:12:57,277
-when you tell me to relax.
-We're gonna get there, okay?
201
00:12:57,677 --> 00:12:58,711
[SIGHS]
202
00:13:03,783 --> 00:13:05,452
-[WHOOSHING]
-[SQUISHES]
203
00:13:10,057 --> 00:13:12,792
[SCREAMS]
204
00:13:40,420 --> 00:13:41,955
[GRUMBLING]
205
00:13:55,002 --> 00:13:56,469
[INDISTINCT CHATTERING]
206
00:13:56,870 --> 00:14:01,141
[HEAVY BREATHING]
207
00:14:06,479 --> 00:14:07,814
RICHIE: Jeez, you know?
208
00:14:08,982 --> 00:14:11,051
Ah, got a cramp,
little crampy poo.
209
00:14:11,551 --> 00:14:12,886
Whole artery.
210
00:14:14,687 --> 00:14:15,889
Hi!
211
00:14:16,423 --> 00:14:17,424
Hey!
212
00:14:18,391 --> 00:14:22,229
I am so glad you made
it and might I add,
213
00:14:22,429 --> 00:14:24,864
damn, you look hot as hell.
214
00:14:25,165 --> 00:14:27,334
-Is that who I think it is?
-Yup.
215
00:14:27,834 --> 00:14:30,203
I heard she slept
with Justin Anderson
and his father
216
00:14:30,470 --> 00:14:31,538
on the same night.
217
00:14:32,172 --> 00:14:34,174
-Doesn't surprise me.
-Guys, this is Tiffani.
218
00:14:34,841 --> 00:14:35,909
With an "I".
219
00:14:36,076 --> 00:14:38,511
With the most beautiful eyes,
might I add?
220
00:14:39,446 --> 00:14:42,082
This is Michael,
Sophia, Vanessa,
221
00:14:42,382 --> 00:14:44,517
Heather, and my dude, Kyle.
222
00:14:45,218 --> 00:14:46,653
Uh, has anybody else
shown up yet?
223
00:14:47,054 --> 00:14:48,755
-No, why?
-Um,
224
00:14:48,888 --> 00:14:51,058
we were just waiting
on her friends, Gabe and Chloe.
225
00:14:55,828 --> 00:14:56,863
All right.
226
00:14:58,365 --> 00:15:00,233
Here, let me help you out there
with that.
227
00:15:01,668 --> 00:15:02,735
[HEAVY BREATHING]
228
00:15:03,136 --> 00:15:04,404
RICHIE: Look at this dump, huh?
229
00:15:19,319 --> 00:15:21,888
-You wanted to see me, Sheriff.
-Yeah, that uh...
230
00:15:24,257 --> 00:15:25,925
that big storm is gonna hit us.
231
00:15:27,027 --> 00:15:28,128
I wanna get the word out.
232
00:15:28,695 --> 00:15:30,497
I'll go talk to Walters
and see if we can
233
00:15:30,630 --> 00:15:32,865
set up an area at the hotel
like we did last time.
234
00:15:33,233 --> 00:15:34,367
Copy that.
235
00:15:34,501 --> 00:15:36,003
Now listen, leave the poachers
alone tonight.
236
00:15:36,469 --> 00:15:37,470
You're my only back up,
237
00:15:37,604 --> 00:15:38,838
and I don't have
to rely on county.
238
00:15:39,039 --> 00:15:40,273
On a night like tonight,
239
00:15:40,607 --> 00:15:42,742
there's far worse to deal with,
than checking hunting licenses.
240
00:15:43,743 --> 00:15:44,844
You know people in a storm.
241
00:15:45,212 --> 00:15:47,580
Listen, you head
South on Cold Creek.
242
00:15:48,681 --> 00:15:50,050
I'll head north on Miller Point.
243
00:15:50,417 --> 00:15:51,584
We'll meet some place
in the middle.
244
00:15:51,951 --> 00:15:52,986
Copy that.
245
00:15:59,092 --> 00:16:00,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
246
00:16:00,593 --> 00:16:02,195
VANESSA:
Who's ready to get drunk.
247
00:16:02,395 --> 00:16:03,330
-Right!
-Woo!
248
00:16:03,596 --> 00:16:04,664
VANESSA:
We gotta get this lady.
249
00:16:04,864 --> 00:16:06,633
-SOPHIA: What?
[HEATHER CHUCKLING]
250
00:16:09,969 --> 00:16:12,005
[KYLE LAUGHING]
251
00:16:12,972 --> 00:16:15,008
Oh yeah, look at what I found.
252
00:16:15,275 --> 00:16:16,476
Thank you, thank you.
253
00:16:16,609 --> 00:16:18,178
Gotta look good for my man,
you know how--
254
00:16:18,378 --> 00:16:19,346
Did you wear that while hiking?
255
00:16:22,149 --> 00:16:23,216
You want some?
256
00:16:24,251 --> 00:16:26,086
How do you think the old man
would feel about that?
257
00:16:26,253 --> 00:16:27,854
Well, what he doesn't know
won't kill him.
258
00:16:27,987 --> 00:16:29,456
Besides, it's not like
he comes here anymore.
259
00:16:30,423 --> 00:16:31,358
MICHAEL: Yeah.
260
00:16:31,624 --> 00:16:32,859
We're gonna give her
a double shot here.
261
00:16:32,992 --> 00:16:34,094
-We gotta get her drunk tonight.
-No!
262
00:16:34,227 --> 00:16:35,262
-No!
-For sure.
263
00:16:35,462 --> 00:16:37,497
-All the way to the top.
-No, you can stop, stop.
264
00:16:37,630 --> 00:16:38,531
No. Oh, my God.
265
00:16:39,132 --> 00:16:41,134
-All right, ladies.
-All right.
266
00:16:42,169 --> 00:16:43,103
VANESSA: To a good night?
267
00:16:43,270 --> 00:16:44,271
-To New Year's Eve.
-Oh, my God.
268
00:16:44,404 --> 00:16:46,473
To not passing out
on me like before.
269
00:16:46,606 --> 00:16:47,874
-VANESSA: Agreed.
-[LAUGHING]
270
00:16:51,644 --> 00:16:52,879
VANESSA: Hmm.
271
00:16:53,846 --> 00:16:56,583
Yo, have either of you guys
heard from Chloe or Gabe?
272
00:16:56,916 --> 00:16:59,186
No man, you know what,
relax, okay?
273
00:16:59,319 --> 00:17:00,753
They're probably in the woods
like banging somewhere.
274
00:17:00,887 --> 00:17:02,922
Well dude, I just got
this gnarly weather alert.
275
00:17:03,056 --> 00:17:05,492
Actually says we're supposed
to evacuate the whole area.
276
00:17:06,359 --> 00:17:07,860
Oh, you got a weather alert.
277
00:17:09,162 --> 00:17:10,397
Oh man, that sounds serious,
can I see that?
278
00:17:10,530 --> 00:17:12,665
-Yeah.
-Can I, oh, man.
279
00:17:12,865 --> 00:17:13,866
-But--
-[CLATTERING]
280
00:17:14,000 --> 00:17:15,001
Quit being
such a fucking pussy, man.
281
00:17:15,135 --> 00:17:16,469
Dude, I just got the upgrade.
282
00:17:17,104 --> 00:17:18,138
I'm sorry, man.
283
00:17:35,888 --> 00:17:37,056
SOPHIA: Hm.
284
00:17:38,125 --> 00:17:39,259
-Aw man.
-Sophia,
285
00:17:39,926 --> 00:17:41,528
the sheriff's at the door.
What do you wanna do?
286
00:17:41,828 --> 00:17:42,695
HEATHER: Holy shit.
287
00:17:42,829 --> 00:17:43,830
-Hey.
-What are we gonna do?
288
00:17:44,030 --> 00:17:45,398
No, no, no,
I'll take care of it, okay?
289
00:17:47,500 --> 00:17:49,269
Oh, my God,
we're all gonna get fired.
290
00:17:49,569 --> 00:17:51,504
Hey, just calm down, okay?
291
00:17:55,542 --> 00:17:56,976
What are you doing?
No.
292
00:17:57,410 --> 00:17:58,745
We're having a good time, girl.
293
00:17:59,179 --> 00:18:00,947
Chill out, if you're fired,
you're fired.
294
00:18:01,114 --> 00:18:02,915
Getting more drunk
isn't going to do anything.
295
00:18:03,350 --> 00:18:04,884
-Drink it.
-Oh, God.
296
00:18:09,021 --> 00:18:12,159
-Sheriff, um, hi.
-Hey.
297
00:18:13,760 --> 00:18:15,495
Hey, didn't wanna
leave you alone.
298
00:18:16,596 --> 00:18:17,897
I saw the lights on.
299
00:18:18,398 --> 00:18:19,532
What are you guys doing up here?
300
00:18:19,699 --> 00:18:22,969
Uh, we're just unwinding.
It's New Year's Eve.
301
00:18:23,102 --> 00:18:24,404
I know it's New Year's Eve,
Sophia,
302
00:18:24,737 --> 00:18:25,872
but have you seen
the weather report?
303
00:18:26,005 --> 00:18:28,675
The storm--
Look, you guys just gotta leave.
304
00:18:29,876 --> 00:18:30,977
-Sheriff--
-Just
305
00:18:31,211 --> 00:18:32,412
do what I say, all right?
306
00:18:32,579 --> 00:18:33,913
Sheriff, please,
is that really necessary?
307
00:18:34,046 --> 00:18:36,283
There's nothing you're doing
that I haven't done before.
308
00:18:36,783 --> 00:18:37,884
Then you'll understand.
309
00:18:38,251 --> 00:18:40,487
I just don't want you making
the same mistakes I made.
310
00:18:41,188 --> 00:18:44,157
The road to hell is paved
with a lot of good intentions.
311
00:18:44,491 --> 00:18:47,460
I'm talking to you as a friend,
not the sheriff.
312
00:18:48,928 --> 00:18:50,129
Get out of this place.
313
00:18:51,931 --> 00:18:54,401
I'm gonna come back tomorrow,
and you better not be here.
314
00:18:54,767 --> 00:18:56,102
-Got it?
-Yeah.
315
00:18:56,236 --> 00:18:57,304
Okay.
316
00:19:01,341 --> 00:19:04,277
[THUNDER RUMBLING]
317
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
[CRACKLING]
318
00:19:18,491 --> 00:19:20,393
[MAN GROANING PAINFULLY]
319
00:19:30,470 --> 00:19:33,473
[GROANS]
320
00:19:39,412 --> 00:19:42,315
[PANTS]
321
00:20:20,653 --> 00:20:23,055
-[MAN GROANS]
-[LAUGHS]
322
00:20:23,490 --> 00:20:25,992
[EMILY CRYING]
323
00:20:36,369 --> 00:20:39,939
[LAUGHING]
324
00:20:59,659 --> 00:21:01,961
[YELLS]
325
00:21:08,601 --> 00:21:09,602
So?
326
00:21:11,404 --> 00:21:14,974
So, the sheriff wants us
to leave tonight.
327
00:21:15,842 --> 00:21:17,310
I guess there's some
sort of storm coming in.
328
00:21:18,445 --> 00:21:20,313
So, party's over?
329
00:21:21,881 --> 00:21:23,249
I say we stay.
330
00:21:23,983 --> 00:21:25,151
[SIGHS] Guys, I don't know.
331
00:21:25,284 --> 00:21:27,053
If we stay, we have to be gone
by morning.
332
00:21:28,120 --> 00:21:29,822
Come on,
is that really a good idea?
333
00:21:29,956 --> 00:21:32,659
I mean, look, I don't wanna
get in trouble or fired.
334
00:21:33,025 --> 00:21:35,094
You wanna explain to Kyle
why he has to stop drinking?
335
00:21:35,562 --> 00:21:36,863
'Cause I don't.
336
00:21:36,996 --> 00:21:39,666
And besides, Michael's
in the other room.
337
00:21:40,633 --> 00:21:42,134
Chance of a lifetime.
338
00:21:43,069 --> 00:21:44,170
[SIGHS]
339
00:21:44,571 --> 00:21:46,606
I know, you're probably right.
340
00:21:48,608 --> 00:21:50,877
So... Staying?
341
00:21:54,781 --> 00:21:56,483
-To staying.
-To staying.
342
00:21:56,616 --> 00:21:57,750
You like Michael too?
343
00:21:58,084 --> 00:22:00,853
His eyes, oh, my God, gorgeous.
344
00:22:05,291 --> 00:22:06,826
KYLE: Yo, damn, where'd
you get that pic?
345
00:22:07,326 --> 00:22:10,162
RICHIE: Yo, Tiffani's outta your
league man, I'm sorry.
346
00:22:10,296 --> 00:22:13,132
Good man, well, hey, uh,
good luck with that, huh?
347
00:22:13,566 --> 00:22:14,634
[KYLE GROANS]
348
00:22:14,934 --> 00:22:17,704
There he is. Hollywood!
349
00:22:18,638 --> 00:22:19,772
How's it going, man?
350
00:22:20,306 --> 00:22:21,408
It's going, man.
351
00:22:21,774 --> 00:22:24,511
So, you getting back together
with Sophia or what?
352
00:22:25,011 --> 00:22:28,280
-I don't know, it's complicated.
-Hmm, hmm.
353
00:22:29,248 --> 00:22:31,751
Yeah, well, Sophia's changed
a lot since you left.
354
00:22:32,919 --> 00:22:35,121
Yeah, we had to keep
a pretty close eye on her.
355
00:22:35,622 --> 00:22:36,723
What do you mean?
356
00:22:40,860 --> 00:22:43,963
Vanessa told me that one night,
357
00:22:44,196 --> 00:22:46,633
Sophia got drunk
and she disappeared.
358
00:22:47,967 --> 00:22:50,369
Yeah, they found her
on Gabe's porch passed out.
359
00:22:50,503 --> 00:22:53,706
-Did anything happen to her?
-No, she was okay, man, I swear.
360
00:22:53,973 --> 00:22:57,009
I know she's been depressed.
I mean, I--
361
00:22:59,311 --> 00:23:00,747
I just want her to be happy.
362
00:23:01,881 --> 00:23:04,584
Yeah, give it some time, man.
363
00:23:05,818 --> 00:23:06,819
She'll come around.
364
00:23:09,556 --> 00:23:10,757
All right, enough of this.
365
00:23:10,990 --> 00:23:13,926
We need to drink, all right?
366
00:23:14,160 --> 00:23:17,864
I'm proposing a toast to my boy
back from the H-Wood, Michael!
367
00:23:18,130 --> 00:23:19,065
Cheers!
368
00:23:19,198 --> 00:23:20,232
-MICHAEL: All right.
-Cheers son.
369
00:23:20,399 --> 00:23:22,735
None for you!
All right, drink up, boys!
370
00:23:26,272 --> 00:23:29,876
New Year's Eve,
motherfuckers, yeah!
371
00:23:30,910 --> 00:23:33,513
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
372
00:23:35,347 --> 00:23:37,617
[INDISTINCT CHATTERING]
373
00:23:38,585 --> 00:23:39,786
Happy New Year.
374
00:23:40,687 --> 00:23:42,054
Oh, oh ladies,
375
00:23:42,188 --> 00:23:43,890
ladies, I'm gonna kiss you both
at midnight.
376
00:23:44,223 --> 00:23:45,224
Wait for me.
377
00:23:45,925 --> 00:23:49,028
Oh, everybody, everybody, can
I have your attention please?
378
00:23:49,261 --> 00:23:50,897
Happy New Year!
379
00:23:51,397 --> 00:23:54,300
I'm so excited
to have you all here,
380
00:23:54,467 --> 00:23:55,735
not like you had a choice
381
00:23:55,902 --> 00:23:57,303
-because we are locked in.
-[THUNDER RUMBLING]
382
00:23:57,470 --> 00:24:01,908
It is storming outside,
but it's getting hot inside.
383
00:24:02,041 --> 00:24:06,378
So, everybody gets to kiss
whomever they want tonight
384
00:24:06,579 --> 00:24:11,017
because as of midnight,
all your sins will be absolved.
385
00:24:11,150 --> 00:24:13,520
-Can I get an amen?
-ALL: Amen!
386
00:24:14,053 --> 00:24:16,188
Oh, you're all not drunk enough.
387
00:24:16,322 --> 00:24:19,158
-Can I can an amen?
-ALL: Amen!
388
00:24:19,358 --> 00:24:21,828
-[CHEERING]
-[THUNDER RUMBLING]
389
00:24:22,962 --> 00:24:24,797
[GLASSES CLINKING]
390
00:24:34,473 --> 00:24:35,508
Ow.
391
00:24:38,578 --> 00:24:40,346
What the-- that's not funny.
392
00:24:42,949 --> 00:24:45,284
[SCREAMING]
393
00:24:52,759 --> 00:24:53,660
[BONES CRACKLING]
394
00:24:58,430 --> 00:24:59,331
[FLESH SQUISHING]
395
00:25:05,638 --> 00:25:07,439
[SCREAMING CONTINUES]
396
00:25:17,617 --> 00:25:18,718
[PARTY HORN BLOWS]
397
00:25:23,856 --> 00:25:26,793
[MUSIC PLAYING]
398
00:25:40,339 --> 00:25:41,608
RICHIE: Sweet!
399
00:25:42,308 --> 00:25:45,211
Now, we have enough players
to actually do this shit.
400
00:25:45,411 --> 00:25:47,513
-Play what?
-Beer pong, baby.
401
00:25:47,647 --> 00:25:48,948
You could be on my team.
402
00:25:49,682 --> 00:25:52,218
-TIFFANI: Hmm.
-[LAUGHS]
403
00:25:54,887 --> 00:25:56,022
I told you, bro.
404
00:25:56,322 --> 00:25:57,724
Listen, you got a better
shot with Heather, all right.
405
00:25:58,190 --> 00:26:01,093
-Okay, she's outta your league.
-Fuck that bitch. Yeah.
406
00:26:01,227 --> 00:26:02,595
[GASPS] Let's take
a picture together.
407
00:26:02,729 --> 00:26:05,031
-Uh, I'm okay.
-Please, please, please.
408
00:26:05,531 --> 00:26:07,333
-Smile. [LAUGHS]
-[CAMERA CLICKS]
409
00:26:07,466 --> 00:26:09,235
Ball, baby, oh.
410
00:26:12,138 --> 00:26:13,439
I think it's time
for another shot.
411
00:26:14,173 --> 00:26:16,475
-Wait, is that rum?
-Mm-hmm.
412
00:26:17,176 --> 00:26:19,578
I don't think so,
no, rum makes me sick.
413
00:26:19,746 --> 00:26:21,247
You'll be fine.
414
00:26:21,681 --> 00:26:24,350
-[HEATHER GROANS]
-Come on, loosen up,
415
00:26:24,516 --> 00:26:26,953
-have some fun.
-No, I'm fine, thanks sweetie.
416
00:26:27,419 --> 00:26:28,721
-[SMOOCHES]
-I am.
417
00:26:33,059 --> 00:26:35,494
-Uh-oh.
-Uh-oh, what?
418
00:26:40,266 --> 00:26:41,901
-That bitch.
-What's wrong?
419
00:26:42,568 --> 00:26:45,672
Tiffani with an "I", uploaded
a photo of her and Michael.
420
00:26:46,973 --> 00:26:48,007
Are you kidding me?
421
00:26:57,850 --> 00:26:59,919
-[SCREAMS]
-KYLE: Yeah.
422
00:27:01,087 --> 00:27:02,454
-KYLE: Middle. Calling middle.
-Tip.
423
00:27:02,755 --> 00:27:03,790
We talked about this.
424
00:27:04,223 --> 00:27:06,625
-Excuse me.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
425
00:27:07,593 --> 00:27:09,128
Michael is off limits.
426
00:27:09,261 --> 00:27:10,797
RICHIE: Whoa,
whoa, whoa, what?
427
00:27:11,063 --> 00:27:12,832
TIFFANI: We're friends
on social media
and we took a photo together.
428
00:27:12,965 --> 00:27:13,966
It's not like we fucked.
429
00:27:14,100 --> 00:27:15,234
Well, you'd like
that, wouldn't you?
430
00:27:15,401 --> 00:27:16,468
At least I know what I want.
431
00:27:16,903 --> 00:27:18,304
-Sweet!
-Shut it!
432
00:27:19,171 --> 00:27:20,773
Easy now, shit.
433
00:27:22,675 --> 00:27:24,143
-You okay?
-KYLE: Shit.
434
00:27:24,276 --> 00:27:27,346
Oh my, damn, snap, girl!
435
00:27:31,383 --> 00:27:32,719
-Go to hell.
-RICHIE: Oh, God...
436
00:27:33,786 --> 00:27:34,854
she's spewing.
437
00:27:35,021 --> 00:27:36,823
-SOPHIA: Just.
-RICHIE: She's puking.
438
00:27:37,123 --> 00:27:38,725
Clean it up, here's a ball.
439
00:27:48,000 --> 00:27:49,969
Sheriff Wyatt, this is Taso,
come in.
440
00:27:54,673 --> 00:27:56,843
Concluding perimeter
search of forest.
441
00:27:57,309 --> 00:27:58,544
So far, so good.
442
00:27:59,111 --> 00:28:00,446
Got a whole lot of nothing.
443
00:28:05,818 --> 00:28:07,153
[CELLPHONE BUZZING]
444
00:28:11,690 --> 00:28:12,691
Hey, honey.
445
00:28:14,961 --> 00:28:16,228
Yeah, I'm just finishin' up.
446
00:28:16,362 --> 00:28:19,665
I should be home
in an hour or so.
447
00:28:22,869 --> 00:28:23,870
See you soon.
448
00:29:13,685 --> 00:29:15,087
[GAGS] Oh, God.
449
00:29:16,923 --> 00:29:18,424
-[BRANCHES CRACKING]
-Hey!
450
00:29:20,893 --> 00:29:22,694
[HEAVY BREATHING]
451
00:29:23,195 --> 00:29:24,263
TASO: This yours?
452
00:29:26,098 --> 00:29:27,633
You know you're not supposed
to be out here,
453
00:29:28,600 --> 00:29:29,735
but I'm not gonna write you up.
454
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
Big storm coming.
455
00:29:32,404 --> 00:29:35,141
So go on and take your trophy
and head on home.
456
00:29:36,708 --> 00:29:37,844
Do you hear me talking to you?
457
00:29:39,445 --> 00:29:40,579
[FLESH SQUISHING]
458
00:29:42,214 --> 00:29:43,249
HEATHER: Mm-hmm.
459
00:29:47,086 --> 00:29:48,554
-SOPHIA: You okay?
-Mm-hmm,
460
00:29:48,787 --> 00:29:50,556
-I just wanna go to sleep.
-Okay.
461
00:29:51,457 --> 00:29:53,092
Okay, sit right
here for a second.
462
00:29:53,292 --> 00:29:54,593
Let's get your shoes off.
463
00:29:56,062 --> 00:29:57,163
HEATHER: I'm just gonna...
464
00:29:59,966 --> 00:30:01,667
[SIGHS]
465
00:30:02,434 --> 00:30:04,336
Okay, come on,
let's get you in bed.
466
00:30:08,774 --> 00:30:10,843
Come on, okay.
467
00:30:19,751 --> 00:30:21,120
Okay, so...
468
00:30:22,454 --> 00:30:23,956
if you can't make it
to the bathroom,
469
00:30:24,090 --> 00:30:25,191
the trashcan is right here.
470
00:30:26,092 --> 00:30:27,126
HEATHER: Okay.
471
00:30:27,860 --> 00:30:29,561
Do you want me to wake
up before the ball drops?
472
00:30:29,761 --> 00:30:31,430
HEATHER: Uh-huh, yeah.
473
00:30:42,441 --> 00:30:43,809
-RICHIE: Oh yeah!
-Here we go, you ready?
474
00:30:44,443 --> 00:30:46,245
I call this--
I call this the hadouken.
475
00:30:46,678 --> 00:30:48,647
Hadouken! Ah, damn it!
476
00:30:48,780 --> 00:30:50,616
I don't know what that means,
dude.
477
00:30:50,849 --> 00:30:52,518
Michael, hurry up, man, come on.
478
00:30:53,652 --> 00:30:55,021
But she really cares about you.
479
00:30:55,387 --> 00:30:57,089
I know she does,
I care about her too.
480
00:30:57,323 --> 00:30:59,091
Then go talk to her,
make this right.
481
00:30:59,325 --> 00:31:01,427
It's just, we're not
in high school anymore.
482
00:31:02,628 --> 00:31:04,730
Yeah, but it's the perfect time.
483
00:31:06,198 --> 00:31:07,799
-[CHUCKLES]
-MAN: Charlie!
484
00:31:08,167 --> 00:31:10,369
RICHIE: Some etiquette,
you need some etiquette, dude.
485
00:31:10,502 --> 00:31:12,338
-Watch this.
-MAN: Charlie!
486
00:31:13,372 --> 00:31:14,740
-RICHIE: That's probably--
-You guys, quiet, quiet.
487
00:31:14,873 --> 00:31:15,908
Did you hear that?
488
00:31:16,075 --> 00:31:18,244
-MAN: Charlie!
-What was that?
489
00:31:19,711 --> 00:31:21,047
Well, hold it, time out, man,
where you going?
490
00:31:21,180 --> 00:31:23,582
-I'm gonna go see who that is.
-No, not without me, man.
491
00:31:24,016 --> 00:31:26,218
Right. Hey, wait up for me,
okay?
492
00:31:28,354 --> 00:31:29,455
Where you guys going?
493
00:31:30,322 --> 00:31:31,590
We're going to check
out the noise outside.
494
00:31:32,058 --> 00:31:34,093
-I heard it too.
-Be careful.
495
00:31:36,362 --> 00:31:39,898
Sweep the leg, dude.
Sweep the fucking leg.
496
00:31:42,501 --> 00:31:43,435
MAN: Charlie!
497
00:31:45,871 --> 00:31:46,772
Who is that?
498
00:31:47,239 --> 00:31:48,407
KYLE: Gabe, is that you?
499
00:31:49,208 --> 00:31:50,742
Hey, hey, what took you so long,
man?
500
00:31:51,343 --> 00:31:52,611
Hey, is Chloe with you?
501
00:31:57,083 --> 00:31:58,284
My name's Travis Crenna.
502
00:31:58,517 --> 00:31:59,651
I'm looking
for my brother Charlie.
503
00:32:02,221 --> 00:32:03,255
Have you seen him?
504
00:32:07,226 --> 00:32:08,460
He's been missing for ten days.
505
00:32:10,696 --> 00:32:11,697
MICHAEL: Um.
506
00:32:13,232 --> 00:32:14,233
Uh.
507
00:32:14,766 --> 00:32:16,635
You can go inside
and check with the others.
508
00:32:18,237 --> 00:32:19,605
You, my friend,
509
00:32:20,339 --> 00:32:23,375
look like you could use a drink.
Shit, we all could, right?
510
00:32:33,319 --> 00:32:34,987
[DOOR CREAKING]
511
00:32:36,388 --> 00:32:37,289
Sophia?
512
00:32:37,589 --> 00:32:40,126
[HEAVY BREATHING]
513
00:32:43,462 --> 00:32:44,930
[GASPS]
514
00:32:47,833 --> 00:32:49,968
[FLESH SQUISHING]
515
00:32:58,944 --> 00:33:00,712
[MUSIC PLAYING]
516
00:33:04,183 --> 00:33:06,285
-Who is this guy?
-MICHAEL: Uh, go man.
517
00:33:06,452 --> 00:33:07,486
TRAVIS: Thanks.
518
00:33:08,754 --> 00:33:10,489
-Who are you?
-Travis Crenna.
519
00:33:10,789 --> 00:33:13,859
What the hell are you
doing here, Travis whatever.
520
00:33:14,060 --> 00:33:15,461
I'm looking for my brother
and his girlfriend.
521
00:33:18,764 --> 00:33:21,567
This is him, Charlie,
this is his girlfriend Emily.
522
00:33:22,768 --> 00:33:24,970
-No, man.
-Have any of you seen 'em?
523
00:33:25,237 --> 00:33:26,705
No, sorry.
524
00:33:30,609 --> 00:33:33,379
[SIGHS] They've been missing
since just before Christmas.
525
00:33:33,779 --> 00:33:35,181
He told me he was gonna propose
to her.
526
00:33:35,881 --> 00:33:37,015
Just didn't say where.
527
00:33:37,149 --> 00:33:38,684
Well, I don't see how
they would be up here.
528
00:33:38,817 --> 00:33:40,018
This is private property.
529
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
Emily posted on her social media
they were going for a hike,
530
00:33:42,921 --> 00:33:44,390
just hours before
they disappeared.
531
00:33:44,590 --> 00:33:45,991
I searched everywhere
else in the area.
532
00:33:46,625 --> 00:33:47,893
This is the only spot
I haven't checked.
533
00:33:48,527 --> 00:33:51,097
This is weird. Who is this guy?
534
00:33:52,131 --> 00:33:53,099
I'm surprised you guys are here.
535
00:33:53,232 --> 00:33:55,234
Um, we all work
in town together.
536
00:33:55,934 --> 00:33:57,803
-Haven't you heard?
-Heard what?
537
00:33:58,970 --> 00:34:00,005
About the murders.
538
00:34:01,440 --> 00:34:03,342
Some of the murders happened
right here in this lodge.
539
00:34:05,377 --> 00:34:06,778
The entire resort
was shut down...
540
00:34:08,447 --> 00:34:09,481
20 years ago,
541
00:34:10,149 --> 00:34:12,084
and they opened it back up
after some time passed.
542
00:34:17,489 --> 00:34:20,559
Uh, I don't know, this is weird.
We were never told about this.
543
00:34:20,759 --> 00:34:22,461
Several employees
were brutally murdered?
544
00:34:23,595 --> 00:34:25,397
Police investigated
but the killers
were never found?
545
00:34:25,564 --> 00:34:30,402
Oh, dude, I am way too fucked up
for your little story, man.
546
00:34:32,804 --> 00:34:35,841
-I'm scared.
-RICHIE: Don't you worry, baby.
547
00:34:36,041 --> 00:34:38,177
Richie's here to protect you.
548
00:34:39,211 --> 00:34:41,513
Uh, you know what guys,
I'm gonna go check on Heather.
549
00:34:42,648 --> 00:34:43,682
I'll go with you.
550
00:34:45,083 --> 00:34:46,552
[KYLE LAUGHS]
551
00:34:55,461 --> 00:34:56,562
Heather?
552
00:34:58,797 --> 00:34:59,798
You okay?
553
00:35:01,200 --> 00:35:03,335
Maybe we should just let
her sleep it off a bit.
554
00:35:12,944 --> 00:35:15,381
-[THUNDER RUMBLING]
-The storm's coming in.
555
00:35:17,516 --> 00:35:19,751
-What are you doing?
-I'm going to find my brother.
556
00:35:20,719 --> 00:35:22,488
You can't go out there,
it's a storm.
557
00:35:22,654 --> 00:35:23,789
He'd do the same for me.
558
00:35:24,990 --> 00:35:26,158
Gonna get yourself killed.
559
00:35:26,725 --> 00:35:28,294
Hey listen, guys,
560
00:35:28,494 --> 00:35:30,629
there's some weird shit
going on out there, okay?
561
00:35:30,996 --> 00:35:32,931
On my way up here, I walked
through a trap,
562
00:35:33,465 --> 00:35:35,100
-and a net fell.
-[KYLE LAUGHING]
563
00:35:35,434 --> 00:35:39,571
I'm-- I'm sorry, I'm sorry.
Hey, uh, what's your name again?
564
00:35:40,439 --> 00:35:42,274
-Travis.
-KYLE: Travis.
565
00:35:42,408 --> 00:35:45,777
-Of course, right.
-I'm sorry, man.
566
00:35:47,379 --> 00:35:51,183
[SIGHS] Travis, right?
567
00:35:52,117 --> 00:35:54,953
Do me a favor,
if you do come back...
568
00:35:55,854 --> 00:35:57,189
have a better attitude, pal.
569
00:35:58,257 --> 00:36:00,158
You see, I don't know
if you've noticed,
570
00:36:00,759 --> 00:36:02,060
but it's New Year's Eve,
571
00:36:02,528 --> 00:36:06,598
and we are trying to have
a fun time, capish?
572
00:36:12,604 --> 00:36:13,705
Dick.
573
00:36:14,005 --> 00:36:16,174
[THUNDER RUMBLING]
574
00:36:16,808 --> 00:36:18,977
Oh, yeah. Don't forget
to shut the door
575
00:36:19,110 --> 00:36:21,713
on the way out, all right?
There's a slight breeze.
576
00:36:23,449 --> 00:36:24,916
[DOOR KNOCKING]
577
00:36:32,991 --> 00:36:37,028
-Sheriff, come in.
-[THUNDER RUMBLING]
578
00:36:38,163 --> 00:36:39,565
Don't be so worried.
579
00:36:42,768 --> 00:36:45,904
I'm not worried,
I'm just being cautious.
580
00:36:46,538 --> 00:36:48,307
-There's a difference.
-Sure is.
581
00:36:54,346 --> 00:36:58,016
You remember that last storm
we had like this one?
582
00:36:59,217 --> 00:37:01,420
-Oh, yeah.
-A lotta people got hurt.
583
00:37:02,254 --> 00:37:05,156
A lot of people went missing
for-- for days.
584
00:37:05,557 --> 00:37:06,758
I remember.
585
00:37:08,994 --> 00:37:10,829
Look, I just wanna
shut the town down
586
00:37:10,962 --> 00:37:13,665
and close things up
for 24 hours.
587
00:37:14,700 --> 00:37:16,067
That's, that's smart.
588
00:37:16,302 --> 00:37:18,737
Better safe than sorry,
especially after last one.
589
00:37:19,170 --> 00:37:20,171
Yeah.
590
00:37:23,509 --> 00:37:26,278
You remember my Laurie.
591
00:37:26,845 --> 00:37:27,813
Yeah.
592
00:37:30,015 --> 00:37:31,149
Wonder what she would've done.
593
00:37:32,751 --> 00:37:34,052
She would've kept people safe.
594
00:37:36,021 --> 00:37:36,988
Hey.
595
00:37:38,357 --> 00:37:40,459
How about a short neat one
for the New Year?
596
00:37:42,093 --> 00:37:43,529
No, no, thank you.
597
00:37:44,996 --> 00:37:48,133
Sheriff, even you can indulge
on New Year's Eve.
598
00:37:51,036 --> 00:37:52,771
I don't touch the stuff anymore.
599
00:37:56,775 --> 00:38:00,412
I'm... I'm sorry, that's right,
I-- I forgot.
600
00:38:01,413 --> 00:38:02,414
You...
601
00:38:03,982 --> 00:38:05,150
you were quite the wild one.
602
00:38:06,217 --> 00:38:07,185
Yeah.
603
00:38:08,219 --> 00:38:09,388
That was a long time ago.
604
00:38:10,622 --> 00:38:14,159
I got responsibilities now,
people that depend on me.
605
00:38:15,761 --> 00:38:17,629
[THUNDER RUMBLING]
606
00:38:19,197 --> 00:38:22,167
But I'm gonna--
I'm gonna get going.
607
00:38:22,534 --> 00:38:24,069
I got a long night ahead of me.
608
00:38:24,936 --> 00:38:26,004
Thanks for checking in.
609
00:38:33,912 --> 00:38:34,946
Sheriff.
610
00:38:35,814 --> 00:38:37,383
By the way, I was in town today
611
00:38:37,516 --> 00:38:39,785
when I saw that kid
giving Taso a hard time.
612
00:38:41,453 --> 00:38:44,856
I'm sure with his temper,
there was a fight to break up.
613
00:38:46,257 --> 00:38:47,959
Yeah, you saw that?
614
00:38:49,428 --> 00:38:50,696
Oh, you live in this town
long enough,
615
00:38:50,829 --> 00:38:52,764
you'll see just about anything.
616
00:38:53,365 --> 00:38:54,265
I'm sure you do.
617
00:38:55,401 --> 00:38:56,635
Be careful out there tonight.
618
00:38:57,669 --> 00:38:58,970
You've heard the stories.
619
00:38:59,471 --> 00:39:01,473
I've heard. Goodnight.
620
00:39:08,880 --> 00:39:10,148
MICHAEL: Sophia, wait.
621
00:39:11,983 --> 00:39:13,652
-[PHONE RINGING]
-SOPHIA: Shit.
622
00:39:14,520 --> 00:39:15,687
It's Mr. Walters.
623
00:39:18,156 --> 00:39:19,658
Hello, Mr. Walters?
624
00:39:20,158 --> 00:39:22,127
Sophia, I heard on the news
625
00:39:22,260 --> 00:39:23,795
about the big storm
rolling in tonight,
626
00:39:23,929 --> 00:39:25,497
and I wanted to make
sure you're okay.
627
00:39:25,631 --> 00:39:27,466
Oh, I'm fine, thank you.
628
00:39:28,767 --> 00:39:29,868
MR. WALTERS: Good, good.
629
00:39:30,969 --> 00:39:32,370
Well, if you're worried
or scared,
630
00:39:32,504 --> 00:39:33,705
don't hesitate to call.
631
00:39:34,740 --> 00:39:36,742
I wouldn't want anything
to happen to you.
632
00:39:36,875 --> 00:39:39,344
Oh, well, that's very sweet
of you to worry about me.
633
00:39:40,245 --> 00:39:41,713
It seems like only yesterday
634
00:39:41,847 --> 00:39:44,115
you were delivering
Girl Scout Cookies to my house.
635
00:39:45,517 --> 00:39:46,685
I watched you grow up.
636
00:39:48,820 --> 00:39:50,055
Where has the time gone?
637
00:39:52,824 --> 00:39:54,660
Any problems,
call me tonight, okay?
638
00:39:55,326 --> 00:39:56,428
I'll be up late.
639
00:39:56,862 --> 00:39:59,197
You have a wonderful New Year's.
640
00:39:59,665 --> 00:40:00,799
All right, goodnight.
641
00:40:02,400 --> 00:40:03,401
Goodnight.
642
00:40:04,503 --> 00:40:07,573
[THUNDER RUMBLING]
643
00:40:09,741 --> 00:40:11,543
Do you think we're wrong
for celebrating here?
644
00:40:12,243 --> 00:40:13,411
It's a lodge, Sophia.
645
00:40:14,546 --> 00:40:16,047
It's New Year's,
can you just relax?
646
00:40:20,752 --> 00:40:22,387
Hey Sophia, what is that?
647
00:40:22,988 --> 00:40:23,955
SOPHIA: Hmm.
648
00:40:26,825 --> 00:40:28,093
Oh, my God, that's--
649
00:40:28,527 --> 00:40:29,528
It's awesome.
650
00:40:31,229 --> 00:40:34,600
I mean, I was gonna
say disturbing, but, uh--
651
00:40:35,634 --> 00:40:37,769
-Who do you think did that?
-I don't know.
652
00:40:40,772 --> 00:40:43,074
[THUNDER RUMBLING CONTINUOUSLY]
653
00:41:03,261 --> 00:41:05,463
Hello, can anyone hear me?
654
00:41:08,634 --> 00:41:10,836
This is Sheriff Wyatt,
identify yourself.
655
00:41:12,103 --> 00:41:13,104
Travis Crenna.
656
00:41:14,072 --> 00:41:15,273
I found the ranger's truck.
657
00:41:15,974 --> 00:41:16,975
It's abandoned.
658
00:41:17,643 --> 00:41:18,777
Something's wrong here.
659
00:41:19,244 --> 00:41:21,412
Abandoned, what do you mean
abandoned?
660
00:41:21,813 --> 00:41:24,916
Abandoned, as in sitting in
the middle of the road running
661
00:41:25,050 --> 00:41:27,686
and he's not here,
and there's blood.
662
00:41:28,920 --> 00:41:30,021
A lot of blood.
663
00:41:30,589 --> 00:41:32,924
And there's drag
marks and footprints.
664
00:41:33,825 --> 00:41:35,694
It's at the fork
on Pineman's Ridge.
665
00:41:36,361 --> 00:41:38,063
Look, I'll be there
as soon as I can.
666
00:41:38,463 --> 00:41:40,165
You stay put,
and that means stay put.
667
00:42:00,852 --> 00:42:01,853
Taso!
668
00:42:09,561 --> 00:42:10,528
Taso!
669
00:42:17,535 --> 00:42:18,536
Travis!
670
00:42:34,519 --> 00:42:35,587
Great.
671
00:42:43,261 --> 00:42:45,430
[LEAVES RUSTLING]
672
00:42:52,537 --> 00:42:54,005
Put your hands
where I can see 'em.
673
00:42:54,840 --> 00:42:56,942
It's me, Travis Crenna.
674
00:43:01,913 --> 00:43:04,382
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
675
00:43:09,387 --> 00:43:12,090
[THUNDER RUMBLING]
676
00:43:18,429 --> 00:43:19,898
Let me get a second, dawg.
677
00:43:42,420 --> 00:43:43,388
Hey!
678
00:43:44,155 --> 00:43:45,957
I got a little mistletoe.
679
00:43:46,591 --> 00:43:49,861
How 'bout a New Year's Eve kiss.
680
00:43:50,061 --> 00:43:51,963
That's the East Coast weed,
Richie.
681
00:43:53,098 --> 00:43:54,966
Oh, fuck this.
682
00:43:55,100 --> 00:43:58,737
Look, I'm sorry Richie,
but you're just not my type.
683
00:43:59,104 --> 00:44:02,908
Ugh, I think you need
to loosen up a little bit more,
684
00:44:03,041 --> 00:44:07,612
you know? Just... chill out,
I got it, here, here.
685
00:44:08,714 --> 00:44:12,383
I think you need
another cocktail.
686
00:44:12,650 --> 00:44:13,985
Are you trying
to get me drunk?
687
00:44:14,519 --> 00:44:17,655
[BELCHES] No, I'm just trying
to give you a little drink.
688
00:44:17,823 --> 00:44:19,758
-Oh shit!
-Oh, my God, damn it, Richie!
689
00:44:20,191 --> 00:44:22,293
-I am so--
-You are never gonna get
a girl like me
690
00:44:22,460 --> 00:44:23,661
with moves like that.
691
00:44:23,962 --> 00:44:25,296
I got it, I'm sorry.
692
00:44:25,764 --> 00:44:27,365
And besides,
that beard is gross.
693
00:44:27,498 --> 00:44:28,633
What's wrong with the beard?
694
00:44:28,767 --> 00:44:29,935
It looks like something's
growing in there.
695
00:44:30,068 --> 00:44:32,437
It was an accident! Jeez!
696
00:44:38,609 --> 00:44:41,579
[STEADY BASS MUSIC PLAYING]
697
00:44:43,014 --> 00:44:45,183
I've been waiting
for this all night.
698
00:44:59,965 --> 00:45:03,034
[THUNDER RUMBLING]
699
00:45:34,632 --> 00:45:37,102
[MOANS]
700
00:45:38,736 --> 00:45:40,571
-Give me some more.
-Oh yeah.
701
00:45:41,139 --> 00:45:43,408
-You gonna slap me?
-You like that, you like that?
702
00:45:43,741 --> 00:45:44,910
[BOTH MOANING]
703
00:45:50,515 --> 00:45:53,819
[VANESSA PANTING]
704
00:45:57,455 --> 00:45:58,790
I need a cigarette.
705
00:46:00,325 --> 00:46:01,426
[SPITS]
706
00:46:03,494 --> 00:46:05,430
Time to lose the old beard.
707
00:46:06,364 --> 00:46:07,432
[COUGHS]
708
00:46:10,501 --> 00:46:13,104
[THUNDER RUMBLING]
709
00:46:14,572 --> 00:46:16,274
I'm busy in here.
710
00:46:16,707 --> 00:46:17,809
Dude, how much longer
you gonna be.
711
00:46:17,943 --> 00:46:18,910
I need to take a shower.
712
00:46:19,277 --> 00:46:20,912
It's gonna be a little bit,
all right?
713
00:46:21,046 --> 00:46:23,581
Go fucking play with yourself
or something, all right?
714
00:46:23,714 --> 00:46:24,950
Richie's got some work to do.
715
00:46:25,583 --> 00:46:27,085
Just use the other shower.
716
00:46:27,886 --> 00:46:29,020
But that one isn't as good.
717
00:46:30,621 --> 00:46:33,458
Hey, do you have any rubbers
I can borrow?
718
00:46:36,461 --> 00:46:39,965
-Hello, who's in there?
-Oh, it's just me, Tiffani.
719
00:46:40,598 --> 00:46:43,768
The guys, I was doing
a lap dance for them,
720
00:46:43,935 --> 00:46:45,770
they spilled beer
all over my shirt.
721
00:46:45,904 --> 00:46:47,005
I'm just gonna take
a quick shower.
722
00:46:47,305 --> 00:46:48,439
Of course.
723
00:46:48,974 --> 00:46:50,808
All right, honey,
you just clean yourself up.
724
00:46:52,077 --> 00:46:53,644
I will, see you soon.
725
00:46:59,784 --> 00:47:01,586
The fuck? Ugh.
726
00:47:05,891 --> 00:47:07,025
[DOOR CLOSING]
727
00:47:34,485 --> 00:47:37,522
-[DOOR SHUTTING]
-[SHOES TAPPING]
728
00:47:38,023 --> 00:47:40,058
-Hello?
-[FLOORBOARD CREAKING]
729
00:47:40,525 --> 00:47:41,526
Michael?
730
00:47:43,962 --> 00:47:44,996
Hello?
731
00:47:55,974 --> 00:47:56,942
Hello?
732
00:48:16,161 --> 00:48:18,729
[FLOORBOARD CREAKING]
733
00:48:34,980 --> 00:48:35,913
Ugh!
734
00:48:38,716 --> 00:48:40,251
I'm sorry about that,
little guy.
735
00:48:49,160 --> 00:48:50,128
Okay.
736
00:48:51,229 --> 00:48:52,297
Okay, we're alone.
737
00:48:53,731 --> 00:48:54,799
Talk to me.
738
00:48:56,434 --> 00:48:57,302
[SOPHIA SIGHS]
739
00:48:59,604 --> 00:49:00,638
Okay.
740
00:49:04,242 --> 00:49:05,443
Tell me what you're thinking.
741
00:49:06,244 --> 00:49:07,712
I feel like a crazy person.
742
00:49:09,514 --> 00:49:10,881
I thought we had something...
743
00:49:13,018 --> 00:49:14,219
and then you...
744
00:49:15,220 --> 00:49:18,089
just left and went
to California, and...
745
00:49:19,790 --> 00:49:20,925
radio silenced me.
746
00:49:21,826 --> 00:49:23,328
I thought about you every day.
747
00:49:28,766 --> 00:49:31,502
-I thought you forgot about me.
-Sophia.
748
00:49:34,305 --> 00:49:35,340
I've always loved you.
749
00:49:50,221 --> 00:49:51,289
What the hell?
750
00:49:57,262 --> 00:49:58,396
What the hell?
751
00:50:00,265 --> 00:50:02,800
[THUNDER RUMBLING]
752
00:50:07,538 --> 00:50:09,040
That son of a bitch.
753
00:50:10,075 --> 00:50:11,109
Leave him alone.
754
00:50:11,276 --> 00:50:12,510
He's just out there
looking for his brother.
755
00:50:12,777 --> 00:50:14,279
I told him to leave,
he's out there.
756
00:50:14,812 --> 00:50:15,946
It's New Year's Eve,
just let it go.
757
00:50:16,081 --> 00:50:18,383
Vanessa, relax, I got it, okay?
758
00:50:20,918 --> 00:50:22,720
-Keep it warm.
-Kyle!
759
00:50:33,998 --> 00:50:36,234
-Where are you going?
-That asshole Travis,
760
00:50:37,135 --> 00:50:38,336
he's not gonna ruin
my New Year's.
761
00:50:38,836 --> 00:50:40,538
Can I come? I'm kinda bored.
762
00:50:41,139 --> 00:50:42,240
Yeah sure, whatever.
763
00:50:43,841 --> 00:50:45,676
You can call the paramedics
when I'm done with him.
764
00:50:55,353 --> 00:50:56,721
[BOTH PANTING]
765
00:50:59,924 --> 00:51:00,925
Over there!
766
00:51:11,902 --> 00:51:13,037
Hey!
767
00:51:13,371 --> 00:51:15,406
-Come on, man, give it up!
-Where are we?
768
00:51:15,540 --> 00:51:17,007
I can't see the lodge anymore.
769
00:51:17,975 --> 00:51:18,943
I don't know.
770
00:51:19,544 --> 00:51:20,578
[PANTING]
771
00:51:22,513 --> 00:51:24,048
TIFFANI: Kyle, let's go back.
772
00:51:24,849 --> 00:51:26,117
KYLE: Not until I find this guy.
773
00:51:27,084 --> 00:51:28,653
I swear, I saw him come in here.
774
00:51:49,707 --> 00:51:50,908
Hello?
775
00:51:51,276 --> 00:51:53,043
[WHIRRING]
776
00:51:56,947 --> 00:51:58,015
KYLE: Somebody live here?
777
00:52:03,221 --> 00:52:04,955
Kyle, I think we should go back.
778
00:52:05,590 --> 00:52:07,692
Ugh, it smells great in here.
779
00:52:09,494 --> 00:52:10,761
The fuck?
780
00:52:16,534 --> 00:52:20,137
[WHIRRING CONTINUES]
781
00:52:21,739 --> 00:52:22,907
KYLE: What the hell?
782
00:52:24,875 --> 00:52:25,943
We should really leave
783
00:52:26,076 --> 00:52:28,112
before whoever lives here
comes back.
784
00:52:28,279 --> 00:52:29,314
Hell?
785
00:52:37,955 --> 00:52:38,989
Ugh!
786
00:52:41,025 --> 00:52:42,026
Gross.
787
00:52:45,430 --> 00:52:47,798
Tiff, right there.
788
00:52:48,566 --> 00:52:49,967
That's where the noise
is coming from.
789
00:52:51,836 --> 00:52:52,803
Player.
790
00:52:58,809 --> 00:53:00,311
Is this Travis' backpack?
791
00:53:02,547 --> 00:53:03,714
What the hell?
792
00:53:10,054 --> 00:53:11,756
Kyle, I'm serious,
this place is disgusting.
793
00:53:11,956 --> 00:53:13,090
I'm gonna meet you outside.
794
00:53:13,391 --> 00:53:14,392
Yeah, whatever.
795
00:53:14,859 --> 00:53:16,461
Hey, just don't get
eaten by a bear.
796
00:53:24,269 --> 00:53:25,570
Oh, no.
797
00:53:26,937 --> 00:53:28,506
[THUDDING]
798
00:53:30,040 --> 00:53:31,041
Tiffani?
799
00:53:32,176 --> 00:53:33,177
You okay?
800
00:53:37,648 --> 00:53:38,683
Tiffani?
801
00:53:39,884 --> 00:53:41,018
Shit.
802
00:53:42,920 --> 00:53:44,555
Shit. Tiffani!
803
00:53:45,022 --> 00:53:46,023
Tiffani!
804
00:53:46,791 --> 00:53:47,825
Damn it!
805
00:53:54,499 --> 00:53:56,334
WYATT: I bet you,
this is where Taso was headed.
806
00:53:57,167 --> 00:53:59,236
I've been by here, it's nasty.
807
00:54:01,539 --> 00:54:03,908
This is Sheriff Wyatt,
does anyone copy?
808
00:54:05,209 --> 00:54:07,645
This is Sheriff Wyatt,
if anyone is listening...
809
00:54:09,013 --> 00:54:13,150
I need backup
at 544 Miller Road.
810
00:54:13,718 --> 00:54:14,819
Requesting backup.
811
00:54:56,060 --> 00:54:57,395
[CRACKLING]
812
00:55:15,346 --> 00:55:17,281
No matter what happens,
stay with me, all right?
813
00:55:28,659 --> 00:55:29,960
[COUGHS]
814
00:55:45,710 --> 00:55:46,711
Gimple?
815
00:55:48,646 --> 00:55:51,148
-In the flesh.
-I thought you were dead.
816
00:55:53,150 --> 00:55:54,351
I might as well be.
817
00:55:55,853 --> 00:55:58,389
What is going on here
and where is Taso?
818
00:55:59,089 --> 00:56:00,357
He's around.
819
00:56:04,862 --> 00:56:05,863
Where's my brother?
820
00:56:06,130 --> 00:56:07,932
Hey, it's not my fault,
it's his.
821
00:56:08,132 --> 00:56:10,401
Gimple, what have you done, man?
822
00:56:11,035 --> 00:56:13,438
It's time to take
responsibility, Wyatt.
823
00:56:13,638 --> 00:56:15,005
Justice is calling.
824
00:56:15,673 --> 00:56:18,609
What you and Taso
and your friends did to us,
825
00:56:18,843 --> 00:56:20,678
me and my brother and sister.
826
00:56:21,211 --> 00:56:24,348
That was no prank,
that was sickening.
827
00:56:27,618 --> 00:56:28,719
We were just kids.
828
00:56:30,220 --> 00:56:31,722
Well, there's more than one
of us.
829
00:56:32,056 --> 00:56:34,391
Angus and Calypso
are still alive,
830
00:56:34,659 --> 00:56:36,160
and we're gonna set straight!
831
00:56:36,360 --> 00:56:39,730
-Where's my brother, you freak?
-[LAUGHS]
832
00:56:39,997 --> 00:56:41,031
I'll make you talk.
833
00:56:42,833 --> 00:56:45,102
Yeah, look,
Taso's right over there.
834
00:56:45,235 --> 00:56:47,071
You can go ask him
where your brother is.
835
00:56:47,237 --> 00:56:49,173
Go ahead, I got him, all right?
836
00:56:49,874 --> 00:56:52,309
Go ahead, go ahead. [LAUGHING]
837
00:56:58,015 --> 00:56:59,550
Kill him, Angus, Kill him!
838
00:57:01,486 --> 00:57:02,953
Get him, get him, Angus!
839
00:57:03,220 --> 00:57:06,090
[ANGUS GROANS]
840
00:57:11,596 --> 00:57:12,763
[METAL SCRAPING]
841
00:57:20,037 --> 00:57:21,105
[METAL CLANKS]
842
00:57:29,346 --> 00:57:30,380
[TRAVIS GRUNTS]
843
00:57:34,785 --> 00:57:36,220
[ANGUS GROANS]
844
00:57:37,421 --> 00:57:39,456
GIMPLE:
Jesus loves you more than me!
845
00:57:41,759 --> 00:57:42,960
[ANGUS GROANS]
846
00:58:02,246 --> 00:58:04,148
[TRAVIS GRUNTING]
847
00:58:17,628 --> 00:58:19,697
[GIMPLE GRUNTING]
848
00:58:23,467 --> 00:58:25,402
[ANGUS GRUMBLING]
849
00:58:26,837 --> 00:58:29,139
[TRAVIS PANTING]
850
00:58:45,690 --> 00:58:48,425
[BOTH GRUNTING]
851
00:58:54,531 --> 00:58:55,600
Where's my brother?
852
00:59:02,172 --> 00:59:03,473
[BOTH GRUNTING]
853
00:59:07,477 --> 00:59:08,879
[PANTS]
854
00:59:09,780 --> 00:59:11,215
Where's my brother?
855
00:59:24,929 --> 00:59:26,764
[THUNDER RUMBLING]
856
00:59:38,676 --> 00:59:39,744
Sheriff!
857
00:59:41,478 --> 00:59:42,546
Sheriff!
858
00:59:42,980 --> 00:59:44,048
WYATT: Travis.
859
00:59:44,414 --> 00:59:46,651
Thank God. I heard a gunshot.
860
00:59:46,951 --> 00:59:49,453
WYATT: Look,
I'm locked in here.
861
00:59:49,586 --> 00:59:51,656
Is there any way you can open
the door from the outside?
862
00:59:53,290 --> 00:59:55,592
There's no lock or handle.
863
00:59:58,896 --> 01:00:00,297
WYATT:
How about try kicking it in?
864
01:00:01,031 --> 01:00:02,733
Yeah, stand back.
865
01:00:05,402 --> 01:00:07,738
[TRAVIS PANTING]
866
01:00:10,340 --> 01:00:13,077
Gimple's dead, where's Angus?
867
01:00:15,713 --> 01:00:17,682
It's handled.
868
01:00:18,649 --> 01:00:20,017
Look, there's one more left.
869
01:00:20,550 --> 01:00:22,019
Do you know
where the Wilson lodge is?
870
01:00:23,220 --> 01:00:25,756
Yeah, the house where those kids
are staying.
871
01:00:25,890 --> 01:00:27,692
Yeah, I told those kids
to get the hell out of there.
872
01:00:27,992 --> 01:00:29,359
You think you can find
your way back there?
873
01:00:29,626 --> 01:00:30,828
Yeah, no problem.
874
01:00:30,961 --> 01:00:33,097
Look, I'm gonna call
for backup as fast as I can.
875
01:00:33,263 --> 01:00:34,431
You get back to the lodge
876
01:00:34,598 --> 01:00:36,100
and get those fucking kids
out of there, all right?
877
01:00:36,233 --> 01:00:37,234
Yeah.
878
01:00:39,870 --> 01:00:42,272
[THUNDER RUMBLING]
879
01:00:47,511 --> 01:00:49,680
-Well, I'm glad that's over.
-[LAUGHS]
880
01:00:49,847 --> 01:00:51,716
-You're terrible.
-Come, come here.
881
01:00:53,117 --> 01:00:55,452
Hey, I don't know
what I'd do without you.
882
01:00:57,087 --> 01:00:59,023
Maybe we can try
and make things work.
883
01:00:59,156 --> 01:01:00,157
[CRACKLING]
884
01:01:01,358 --> 01:01:02,860
[THUNDER RUMBLING]
885
01:01:03,093 --> 01:01:04,328
Is there a generator?
886
01:01:04,995 --> 01:01:06,330
Yeah, but it's out in the shed.
887
01:01:06,964 --> 01:01:08,665
-Come on.
-To be continued?
888
01:01:08,799 --> 01:01:09,834
Yeah.
889
01:01:12,169 --> 01:01:13,503
The power went out.
890
01:01:14,571 --> 01:01:15,639
Hello!
891
01:01:16,841 --> 01:01:17,908
Michael!
892
01:01:19,343 --> 01:01:20,344
Kyle!
893
01:01:21,812 --> 01:01:23,047
[GRUMBLES]
894
01:01:23,480 --> 01:01:25,816
Can someone turn on
the fucking light?
895
01:01:26,884 --> 01:01:28,886
[THUNDER RUMBLING]
896
01:01:31,521 --> 01:01:32,857
Not exactly.
897
01:01:34,458 --> 01:01:38,162
-Vanessa, Sophia, anyone.
-I'm in my room.
898
01:01:39,596 --> 01:01:40,664
The power's out.
899
01:01:41,298 --> 01:01:44,201
[THUNDER RUMBLING]
900
01:01:51,375 --> 01:01:52,376
Jesus.
901
01:01:55,345 --> 01:01:57,581
-Oh. [LAUGHS]
-I'm right here.
902
01:01:58,215 --> 01:02:01,118
-Hey, look--
-The fuck you do to your face?
903
01:02:01,251 --> 01:02:05,222
I'm just making
like a slight facial alteration
904
01:02:05,355 --> 01:02:06,390
with the cream.
905
01:02:06,523 --> 01:02:08,425
Mm-hmm, so Tiffani
doesn't like beards?
906
01:02:08,725 --> 01:02:09,860
Uh, look, whatever,
907
01:02:10,160 --> 01:02:12,062
just give me like a light bulb
or something, all right?
908
01:02:12,196 --> 01:02:13,030
-I have a candle.
-Okay?
909
01:02:13,163 --> 01:02:14,098
-Yeah, a candle.
-Okay, fine.
910
01:02:14,231 --> 01:02:15,232
-Fine.
-Would be great.
911
01:02:15,800 --> 01:02:17,434
'Cause I gotta shave,
and then I'm gonna
shave my balls,
912
01:02:18,135 --> 01:02:20,704
and we're gonna have babies
tonight, me and Tiffani,
913
01:02:20,838 --> 01:02:23,407
like 10,000, in the butt.
914
01:02:23,707 --> 01:02:25,042
Anal babies, you want one?
915
01:02:25,175 --> 01:02:27,878
-No, I'm good, thank you.
-Why, 'cause he like to felch?
916
01:02:28,012 --> 01:02:29,613
-Be careful, no.
-Does he gargle it?
917
01:02:29,746 --> 01:02:30,781
VANESSA: Just leave me alone.
918
01:02:31,882 --> 01:02:32,983
Whatever.
919
01:02:38,422 --> 01:02:39,556
Hey guys!
920
01:02:40,024 --> 01:02:41,191
We're gonna go out back
921
01:02:41,325 --> 01:02:42,759
and see if we can
find the generator.
922
01:02:46,864 --> 01:02:47,865
Wait up!
923
01:02:51,035 --> 01:02:52,002
Not without me.
924
01:02:59,243 --> 01:03:01,278
Time to do some work.
925
01:03:14,358 --> 01:03:15,926
MICHAEL: Follow the leader.
926
01:03:18,462 --> 01:03:20,297
[THUNDER RUMBLING]
927
01:03:25,235 --> 01:03:26,803
MICHAEL:
That storm is coming in.
928
01:03:26,937 --> 01:03:28,105
SOPHIA: Mm-hmm.
929
01:03:28,338 --> 01:03:31,141
-MICHAEL: Where's the generator?
-Uh, oh, there it is.
930
01:03:33,610 --> 01:03:35,112
Well, that'll at least
get us through the night.
931
01:03:35,245 --> 01:03:37,114
-MICHAEL: Yeah.
-Till the storm passes.
932
01:03:41,085 --> 01:03:42,619
This place gives me the creeps.
933
01:03:43,387 --> 01:03:44,621
Super creepy.
934
01:03:45,055 --> 01:03:49,960
* And the rockets' red glare *
935
01:03:53,230 --> 01:03:54,698
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
936
01:03:54,831 --> 01:03:57,367
What the fuck?
937
01:04:03,773 --> 01:04:04,909
Am I trippin'?
938
01:04:08,612 --> 01:04:10,314
[RICHIE LAUGHING]
939
01:04:10,981 --> 01:04:12,983
Michael, you son of a bitch.
940
01:04:13,350 --> 01:04:14,985
You almost got me.
941
01:04:15,119 --> 01:04:18,188
That's a nice little Halloween
suit that you put together.
942
01:04:18,755 --> 01:04:19,856
[RICHIE CHUCKLES]
943
01:04:22,993 --> 01:04:27,531
Uh, did I do something
to piss you off?
944
01:04:27,864 --> 01:04:29,866
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
945
01:04:32,036 --> 01:04:33,070
Shit!
946
01:04:36,974 --> 01:04:39,043
Oh hey, man, we can work
this out!
947
01:04:40,010 --> 01:04:41,178
[GRUNTING]
948
01:04:44,448 --> 01:04:47,985
[GENERATOR WHIRRING]
949
01:04:50,520 --> 01:04:52,689
-Nice.
-Ew, is that a brain.
950
01:04:54,791 --> 01:04:56,026
[LAUGHS]
951
01:04:56,526 --> 01:04:58,428
We're done, let's go back
to the lodge.
952
01:04:59,529 --> 01:05:00,630
Jesus!
953
01:05:01,765 --> 01:05:03,033
Have you guys seen Tiffani?
954
01:05:03,200 --> 01:05:05,535
-[DOOR CREAKING]
-MICHAEL: Tiffani?
955
01:05:08,338 --> 01:05:09,974
Do you think she would have
come back here on her own?
956
01:05:10,107 --> 01:05:11,208
VANESSA: Tiffani!
957
01:05:11,508 --> 01:05:12,842
I mean, does that sound
like something she would do?
958
01:05:12,977 --> 01:05:13,944
I don't know.
959
01:05:14,344 --> 01:05:16,180
-Probably fucking Richie.
-[WHISPERS] Oh, my God.
960
01:05:16,313 --> 01:05:17,281
Oh, shit.
961
01:05:17,847 --> 01:05:19,583
Did we check the gas gauge
on the generator?
962
01:05:20,017 --> 01:05:21,851
-Is there a gas gauge?
-I don't know.
963
01:05:22,186 --> 01:05:24,421
All right, look,
why don't you guys stay here,
964
01:05:24,554 --> 01:05:25,789
and we'll go check
the gas gauge.
965
01:05:25,922 --> 01:05:27,491
Sounds perfect, I'm gonna have
a drink.
966
01:05:40,370 --> 01:05:41,471
MICHAEL: Here, you go.
967
01:05:45,509 --> 01:05:46,543
What a night.
968
01:05:48,012 --> 01:05:48,979
Happy New Year's?
969
01:05:50,180 --> 01:05:51,281
Happy New Year's.
970
01:05:58,222 --> 01:05:59,256
The way I see it,
971
01:05:59,623 --> 01:06:00,957
there's not really much
we can do.
972
01:06:01,325 --> 01:06:03,827
I mean, Sophia and Michael
are looking for her.
973
01:06:05,295 --> 01:06:07,164
There's no reason
why we can't have a good time.
974
01:06:10,300 --> 01:06:12,336
-Yeah, you know what, uh, yeah.
-Mm-hmm.
975
01:06:13,137 --> 01:06:14,438
I completely agree with you.
976
01:06:14,571 --> 01:06:15,939
-Yeah, she'll be fine, right?
-Mm-hmm.
977
01:06:16,806 --> 01:06:19,143
All right. Round two.
978
01:06:21,545 --> 01:06:22,912
[METAL CLANKING]
979
01:06:23,713 --> 01:06:26,083
Seriously, I'll have this guy,
I swear to God.
980
01:06:26,316 --> 01:06:29,153
Kyle, Kyle, don't.
981
01:06:32,356 --> 01:06:33,457
[METAL CLANKING]
982
01:06:33,590 --> 01:06:34,891
Okay, no, I need to handle this.
983
01:06:35,192 --> 01:06:37,227
-Hey!
-Kyle, Kyle, don't.
984
01:06:40,864 --> 01:06:42,299
Where'd that bastard go?
985
01:06:43,467 --> 01:06:46,136
[ANGUS LAUGHING]
986
01:06:47,904 --> 01:06:49,173
[VANESSA SCREAMING]
987
01:06:50,074 --> 01:06:52,376
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
988
01:06:54,911 --> 01:06:57,747
-[SHRIEKS]
-[SCREAMS]
989
01:06:58,148 --> 01:06:59,683
[GRUNTS]
990
01:07:01,818 --> 01:07:03,687
VANESSA: Oh, God. No!
991
01:07:04,288 --> 01:07:06,656
-Vanessa, run!
-Oh, God!
992
01:07:06,890 --> 01:07:08,225
Baby, run!
993
01:07:10,460 --> 01:07:15,232
-[SCREAMING]
-[ANGUS GRUNTING]
994
01:07:15,465 --> 01:07:16,533
[VANESSA SCREAMING CONTINUES]
995
01:07:17,201 --> 01:07:18,235
[ANGUS GROWLING]
996
01:07:45,162 --> 01:07:47,264
[VANESSA SCREAMING]
997
01:07:47,497 --> 01:07:48,498
What is that?
998
01:07:49,466 --> 01:07:50,734
[PANTS]
999
01:07:52,836 --> 01:07:53,903
[VANESSA SCREAMING]
1000
01:07:54,238 --> 01:07:56,373
Please, please,
I'm begging you! Please!
1001
01:07:56,506 --> 01:07:59,843
Help, help, help, help!
1002
01:08:00,043 --> 01:08:01,445
Please, please.
1003
01:08:02,612 --> 01:08:06,283
Help, help! You don't have
to do this.
1004
01:08:06,450 --> 01:08:08,452
Please, just leave me alone.
1005
01:08:12,189 --> 01:08:13,257
No, no.
1006
01:08:15,192 --> 01:08:16,526
[FLESH SQUISHES]
1007
01:08:28,372 --> 01:08:29,606
Just find something.
1008
01:08:31,675 --> 01:08:33,143
This will work.
1009
01:08:35,279 --> 01:08:37,347
[SOPHIA PANTING]
1010
01:08:47,591 --> 01:08:48,625
Vanessa!
1011
01:08:50,227 --> 01:08:52,296
-Heather!
-Tiffani?
1012
01:08:54,564 --> 01:08:55,699
[DOOR OPENING]
1013
01:09:02,105 --> 01:09:03,106
MICHAEL: Fuck.
1014
01:09:07,110 --> 01:09:08,912
[THUNDER RUMBLING]
1015
01:09:09,213 --> 01:09:10,280
SOPHIA: Come on.
1016
01:09:17,421 --> 01:09:19,489
-What is that?
-What the fuck?
1017
01:09:21,558 --> 01:09:24,261
[FLOORBOARD CREAKING]
1018
01:09:29,966 --> 01:09:31,535
[SCREAMS]
1019
01:09:32,135 --> 01:09:33,637
[SOPHIA CRYING]
1020
01:09:40,210 --> 01:09:41,478
-[DOOR CREAKING]
-[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1021
01:09:41,711 --> 01:09:43,880
Oh, run, run! Run.
1022
01:09:49,653 --> 01:09:51,388
Oh, my God, Heather?
1023
01:09:53,122 --> 01:09:55,859
-Travis!
-Wait, it's not what you think.
1024
01:09:56,059 --> 01:09:58,127
[MICHAEL GRUNTING]
1025
01:09:58,528 --> 01:09:59,663
[CLANKS]
1026
01:10:02,065 --> 01:10:03,933
-I came back to warn you.
-[GRUNTS]
1027
01:10:05,802 --> 01:10:08,305
Stop! Listen!
1028
01:10:18,014 --> 01:10:19,516
[WHIMPERS]
1029
01:10:26,990 --> 01:10:29,326
[SOPHIA PANTING]
1030
01:10:42,672 --> 01:10:44,408
[CRYING]
1031
01:10:49,178 --> 01:10:50,980
[DOOR CREAKING]
1032
01:10:51,681 --> 01:10:53,383
[SHOES TAPPING]
1033
01:11:00,557 --> 01:11:02,459
[FLOORBOARD CREAKING]
1034
01:11:10,500 --> 01:11:11,768
[DOOR CLICKS]
1035
01:11:16,873 --> 01:11:17,941
[THUD]
1036
01:11:19,343 --> 01:11:20,877
[SOPHIA SCREAMING]
1037
01:11:24,280 --> 01:11:26,115
[SOPHIA PANTING]
1038
01:11:29,052 --> 01:11:32,456
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1039
01:11:34,924 --> 01:11:37,594
-[ANGUS GROWLING]
-[SOPHIA SCREAMING]
1040
01:11:45,502 --> 01:11:47,937
[THUNDER RUMBLING]
1041
01:11:57,981 --> 01:12:00,116
[COUGHS]
1042
01:12:11,160 --> 01:12:13,630
[THUNDER RUMBLING]
1043
01:12:14,464 --> 01:12:16,165
[COUGHS]
1044
01:12:19,569 --> 01:12:22,105
[GROANS]
1045
01:12:29,746 --> 01:12:32,716
[PANTS]
1046
01:12:45,462 --> 01:12:46,663
[SOPHIA GROANING]
1047
01:13:00,877 --> 01:13:04,113
-[ANGUS GRUNTING]
-[WHIMPERS]
1048
01:13:07,083 --> 01:13:08,718
[ANGUS GRUNTING AGGRESSIVELY]
1049
01:13:19,295 --> 01:13:20,897
[SOPHIA SCREAMING]
1050
01:13:31,908 --> 01:13:33,409
[CRACKLING]
1051
01:13:35,679 --> 01:13:38,715
SOPHIA: Please let me go!
[CRIES]
1052
01:13:39,583 --> 01:13:41,851
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1053
01:13:44,187 --> 01:13:46,456
[SOPHIA WHIMPERING]
1054
01:13:46,790 --> 01:13:50,960
[ANGUS GRUMBLING]
1055
01:14:04,808 --> 01:14:06,910
[CRACKLING]
1056
01:14:15,051 --> 01:14:16,152
Happy New Year, son.
1057
01:14:17,186 --> 01:14:20,590
I got you something special,
all sorts of goodies,
1058
01:14:21,257 --> 01:14:24,961
including your favorite,
chocolate chip muffin.
1059
01:14:25,261 --> 01:14:27,897
[ANGUS PANTING]
1060
01:14:39,275 --> 01:14:41,110
[CRIES]
1061
01:14:50,453 --> 01:14:51,555
I'll make you a deal.
1062
01:14:55,124 --> 01:14:57,393
I'll take off the gag
if you promise not to scream.
1063
01:14:58,427 --> 01:15:01,330
It would serve no purpose
and no one would hear you,
1064
01:15:01,464 --> 01:15:02,999
we're so high in the mountains.
1065
01:15:05,602 --> 01:15:06,636
Okay?
1066
01:15:08,371 --> 01:15:09,739
[WHIMPERS]
1067
01:15:11,174 --> 01:15:12,175
Angus.
1068
01:15:24,654 --> 01:15:25,822
Get the others, son.
1069
01:15:32,161 --> 01:15:35,164
Why, Mr. Walters, why?
1070
01:15:40,937 --> 01:15:42,138
Hold that thought.
1071
01:15:49,445 --> 01:15:51,080
[THUNDER RUMBLING]
1072
01:15:51,414 --> 01:15:54,618
[GROANS]
1073
01:16:06,663 --> 01:16:07,731
[ANGUS GROANING]
1074
01:16:08,064 --> 01:16:11,300
[EMILY AND TIFFANI WHIMPERING]
1075
01:16:16,906 --> 01:16:17,807
Tiffani?
1076
01:16:27,984 --> 01:16:31,087
[GROANS]
1077
01:16:35,391 --> 01:16:37,060
[YELLS IN PAIN]
1078
01:17:20,003 --> 01:17:21,637
[CRIES] Fuck.
1079
01:17:27,076 --> 01:17:29,112
-Sophia!
-SOPHIA: Michael!
1080
01:17:29,979 --> 01:17:31,347
MICHAEL: Don't touch her,
you freaks.
1081
01:17:33,649 --> 01:17:35,418
Get away from me,
you crazy bitch!
1082
01:17:36,986 --> 01:17:38,087
Oh fuck!
1083
01:17:39,288 --> 01:17:40,589
Thank you, Calypso.
1084
01:17:46,229 --> 01:17:47,296
Welcome.
1085
01:17:48,998 --> 01:17:50,299
We're all assembled.
1086
01:17:51,100 --> 01:17:52,468
Oh, please, please.
1087
01:17:53,302 --> 01:17:55,038
Sophia, of course
you remember Tiffani.
1088
01:17:55,504 --> 01:17:57,240
Uh, this is Emily Hill.
1089
01:17:57,540 --> 01:17:59,909
I was feeling a bit
of a festive mood,
1090
01:18:00,043 --> 01:18:02,846
so I gave her fiancé the keys
to the property and...
1091
01:18:05,048 --> 01:18:06,482
he's dead now.
1092
01:18:09,152 --> 01:18:10,219
You dropped this.
1093
01:18:10,519 --> 01:18:13,589
You should be more careful
with your possessions.
1094
01:18:14,157 --> 01:18:16,893
Sophia, if you would be so kind.
1095
01:18:19,462 --> 01:18:20,496
Thank you.
1096
01:18:21,397 --> 01:18:24,567
This is a 15-minute hourglass.
1097
01:18:24,834 --> 01:18:26,635
That's how long
this conversation will take
1098
01:18:26,770 --> 01:18:29,338
and that's precisely
how much time you have
1099
01:18:29,472 --> 01:18:31,307
to finish that entire
bottle of whiskey.
1100
01:18:31,875 --> 01:18:33,309
Please note...
1101
01:18:34,310 --> 01:18:36,712
-that it's minutes to midnight.
-[WHIMPERS]
1102
01:18:40,649 --> 01:18:43,486
But there's no way
that I can finish all this.
1103
01:18:44,187 --> 01:18:46,022
-No.
-I'll die.
1104
01:18:46,990 --> 01:18:49,592
Sophia, uh, one of them
will die.
1105
01:18:50,559 --> 01:18:51,828
[SOPHIA CRIES]
1106
01:18:54,163 --> 01:18:55,531
You could save their lives.
1107
01:18:57,366 --> 01:18:58,768
You've got 15 minutes.
1108
01:19:13,449 --> 01:19:14,550
MICHAEL: Sophia!
1109
01:19:20,523 --> 01:19:21,825
[COUGHS]
1110
01:19:24,794 --> 01:19:25,962
MR. WALTERS: Drink, Sophia.
1111
01:19:28,697 --> 01:19:31,434
It's a continued resolution
that I renew every year
1112
01:19:31,567 --> 01:19:34,303
to dispose of the young filth
that...
1113
01:19:35,371 --> 01:19:37,106
contaminates our community.
1114
01:19:37,506 --> 01:19:39,208
Sophia, you're not the sweet
1115
01:19:39,342 --> 01:19:42,711
and innocent girl
that I once knew.
1116
01:19:43,679 --> 01:19:44,914
[COUGHS]
1117
01:19:45,181 --> 01:19:49,652
But you're all the same,
reckless and irresponsible,
1118
01:19:50,219 --> 01:19:52,922
just like those degenerates
who picked on my kids.
1119
01:19:53,756 --> 01:19:55,058
Laurie would be ashamed.
1120
01:19:57,693 --> 01:19:59,162
Do you know how my wife died?
1121
01:19:59,562 --> 01:20:00,763
It was New Year's Eve.
1122
01:20:00,930 --> 01:20:03,432
Wyatt, Taso and a bunch
of their drunk friends
1123
01:20:03,566 --> 01:20:05,869
chased my kids
into a condemned building.
1124
01:20:06,002 --> 01:20:08,137
Laurie went in to protect them.
1125
01:20:08,637 --> 01:20:10,606
The building collapsed
on her and killed her.
1126
01:20:12,308 --> 01:20:15,544
Angus, Calypso, and Gimple
were innocent.
1127
01:20:16,145 --> 01:20:17,680
Everyone thought
they were killed.
1128
01:20:18,647 --> 01:20:20,683
-Drink it!
-[CRYING]
1129
01:20:27,924 --> 01:20:29,458
MR. WALTERS: Time is almost up.
1130
01:20:32,661 --> 01:20:35,631
Angus, show them.
1131
01:20:38,634 --> 01:20:41,704
It's okay, son. Go ahead.
1132
01:20:53,482 --> 01:20:54,550
[RETCHES]
1133
01:20:55,151 --> 01:20:58,454
They were continuously ridiculed
and picked on for their looks.
1134
01:21:00,489 --> 01:21:02,725
[SOPHIA CRYING]
1135
01:21:06,829 --> 01:21:08,597
You're not doing
very well, Sophia.
1136
01:21:22,478 --> 01:21:24,880
-Time's up.
-[GAGS]
1137
01:21:28,051 --> 01:21:29,452
Who's it gonna be, Sophia?
1138
01:21:32,588 --> 01:21:34,523
Please don't do this,
don't make me choose.
1139
01:21:34,790 --> 01:21:37,193
You choose or I will.
1140
01:21:37,526 --> 01:21:40,596
-No.
-Why don't we let Angus decide.
1141
01:21:46,502 --> 01:21:47,503
[EMILY YELLS]
1142
01:21:52,741 --> 01:21:54,377
She doesn't deserve to die.
1143
01:21:59,548 --> 01:22:00,583
Last words?
1144
01:22:03,719 --> 01:22:06,055
[SOBS]
1145
01:22:09,292 --> 01:22:11,427
-I'm sorry.
-[CRIES]
1146
01:22:11,694 --> 01:22:13,596
[TIFFANI CRYING]
1147
01:22:15,965 --> 01:22:18,567
[SOPHIA CRYING]
1148
01:22:30,479 --> 01:22:31,614
Who's next.
1149
01:22:33,916 --> 01:22:37,586
[ANGUS PANTING]
1150
01:22:43,926 --> 01:22:45,228
[SOPHIA COUGHING]
1151
01:22:49,632 --> 01:22:50,633
Pick me.
1152
01:22:54,437 --> 01:22:56,105
That's very honorable of you.
1153
01:23:10,986 --> 01:23:12,021
[MICHAEL GRUNTING]
1154
01:23:16,592 --> 01:23:18,794
-Hey!
-[GUNSHOT]
1155
01:23:24,100 --> 01:23:25,134
[GUNSHOT]
1156
01:23:25,701 --> 01:23:26,702
[ANGUS GROANS]
1157
01:23:36,145 --> 01:23:37,646
[TRAVIS GRUNTS]
1158
01:24:05,341 --> 01:24:07,310
[ANGUS GRUNTING]
1159
01:24:21,890 --> 01:24:23,592
[SCREAMS]
1160
01:24:34,203 --> 01:24:37,406
[BOTH GRUNTING]
1161
01:24:41,076 --> 01:24:43,746
[TRAVIS PANTING]
1162
01:24:49,084 --> 01:24:50,119
The fuck!
1163
01:24:53,156 --> 01:24:55,924
[BOTH GRUNTING]
1164
01:25:21,484 --> 01:25:22,985
[FLESH SQUISHING]
1165
01:25:48,411 --> 01:25:50,579
You sick son of a bitch.
1166
01:26:02,658 --> 01:26:04,126
Sophia!
1167
01:26:04,627 --> 01:26:07,330
[SOPHIA COUGHING]
1168
01:26:13,502 --> 01:26:14,670
[SOPHIA CRYING]
1169
01:26:20,209 --> 01:26:23,045
-Okay.
-[SOPHIA SOBBING]
1170
01:26:25,314 --> 01:26:26,549
Charlie?
1171
01:26:39,061 --> 01:26:41,096
TRAVIS: Let's go,
the sheriff is on his way.
1172
01:26:47,636 --> 01:26:49,338
-[SOPHIA GROANS]
-MICHAEL: Hey guys, guys.
1173
01:26:51,474 --> 01:26:52,541
No.
1174
01:26:59,482 --> 01:27:00,583
EMILY: Sophia.
1175
01:27:02,718 --> 01:27:04,653
[SOPHIA PANTING]
1176
01:27:06,322 --> 01:27:07,723
Thought I'd lost you.
1177
01:27:08,657 --> 01:27:09,658
Oh, Michael.
1178
01:27:10,726 --> 01:27:11,727
Hey.
1179
01:27:15,364 --> 01:27:16,432
WYATT: Travis!
1180
01:27:17,366 --> 01:27:18,534
Almost here, come on.
1181
01:27:24,239 --> 01:27:25,274
Where's Angus?
1182
01:27:37,185 --> 01:27:38,554
Right side's clear, Sheriff.
1183
01:27:39,355 --> 01:27:40,489
Left side clear.
1184
01:27:41,624 --> 01:27:42,958
Come on guys, you're safe to go.
1185
01:27:54,903 --> 01:27:56,605
[SOPHIA PANTING]
1186
01:28:05,180 --> 01:28:07,750
[ANGUS GROWLING]
1187
01:28:10,619 --> 01:28:12,087
[GUNSHOT]
1188
01:28:18,561 --> 01:28:19,662
OFFICER 1: Sheriff.
1189
01:28:20,396 --> 01:28:21,630
Sheriff!
75753