Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,480 --> 00:00:51,240
I overslept.
2
00:00:53,430 --> 00:00:55,919
Yeah, well... you...
3
00:00:55,920 --> 00:00:58,770
You slept. That's what matters.
4
00:00:58,780 --> 00:01:00,680
Is it too late to go fishing now?
5
00:01:04,650 --> 00:01:08,439
Trout are like... they're like bankers.
6
00:01:08,440 --> 00:01:10,980
They don't do a damn
thing in the morning.
7
00:01:14,120 --> 00:01:15,319
Can I try some?
8
00:01:15,320 --> 00:01:17,910
Nah. It'll stunt your growth.
9
00:01:17,911 --> 00:01:19,789
What does that mean?
10
00:01:19,790 --> 00:01:21,720
Means it'll make you short.
11
00:01:23,100 --> 00:01:25,119
I'm already short.
12
00:01:26,580 --> 00:01:30,980
Yeah, well, not as short as
you'll be if you drink coffee.
13
00:01:30,990 --> 00:01:33,740
Why don't you bring the net if
you're planning on a big one.
14
00:01:35,550 --> 00:01:37,820
Why can't we live right here?
15
00:01:37,830 --> 00:01:40,800
Like this. All the time.
16
00:01:42,200 --> 00:01:45,981
You know, I ask myself the same
thing, grandson, every day.
17
00:01:47,180 --> 00:01:48,430
Every day.
18
00:02:41,120 --> 00:02:45,360
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
19
00:03:33,200 --> 00:03:34,670
You ever had fry bread?
20
00:03:36,900 --> 00:03:38,020
Mm-mm.
21
00:03:42,820 --> 00:03:45,360
My mother used to make it
for me when I was young.
22
00:03:47,320 --> 00:03:48,840
Coffee?
23
00:03:49,680 --> 00:03:50,979
Thanks.
24
00:03:50,980 --> 00:03:52,733
So, what you want to do is you...
25
00:03:52,734 --> 00:03:55,769
take this bacon, put it down first.
26
00:03:55,770 --> 00:04:00,019
Take the eggs, put them over the top.
27
00:04:00,020 --> 00:04:01,330
Like that.
28
00:04:09,880 --> 00:04:10,918
You hungry?
29
00:04:12,840 --> 00:04:14,249
Yeah.
30
00:04:14,250 --> 00:04:15,500
Come sit.
31
00:04:41,740 --> 00:04:42,908
You're not eating?
32
00:04:44,260 --> 00:04:45,860
Beth, I ate hours ago.
33
00:04:47,200 --> 00:04:48,800
I think I'll just watch you.
34
00:05:07,220 --> 00:05:08,259
Good.
35
00:05:08,260 --> 00:05:09,980
Mm-hmm.
36
00:05:15,000 --> 00:05:16,340
Hey.
37
00:07:19,660 --> 00:07:22,060
Hey, are you going up
to the summer camp?
38
00:07:22,069 --> 00:07:24,694
Yeah, as soon as I get
these panniers full.
39
00:07:24,695 --> 00:07:26,495
Cool if I ride with you?
I want to see my kid.
40
00:07:28,660 --> 00:07:31,480
Monica, if you fall off,
they're gonna have my ass.
41
00:07:31,488 --> 00:07:33,387
I won't fall off.
42
00:07:33,388 --> 00:07:35,497
- But if you do...
- We ready?
43
00:07:38,800 --> 00:07:40,330
She wants to ride up there with us.
44
00:07:41,600 --> 00:07:43,630
All right, well, go grab her a horse.
45
00:07:44,920 --> 00:07:46,689
All the good ones are up at camp.
46
00:07:46,690 --> 00:07:47,699
The only thing left here
47
00:07:47,700 --> 00:07:49,176
is a bunch of freight
trains and monsters.
48
00:07:49,177 --> 00:07:51,054
Well, what the fuck is wrong
with your horse, Jake?
49
00:07:51,055 --> 00:07:52,479
Well, that's my horse.
50
00:07:52,480 --> 00:07:55,099
Okay. Monica, get on Jake's horse.
51
00:07:55,100 --> 00:07:56,840
- Come on.
- But...
52
00:07:56,850 --> 00:07:58,340
We don't have time for this shit.
53
00:07:58,350 --> 00:08:00,022
Just go get a horse. Let's go.
54
00:08:16,830 --> 00:08:18,940
His horse seems a bit angry.
55
00:08:18,950 --> 00:08:20,125
Yeah, a little bit.
56
00:08:20,126 --> 00:08:21,420
***
57
00:08:26,170 --> 00:08:28,359
- Why did he pick that one?
- You know what, Monica?
58
00:08:28,360 --> 00:08:30,560
He ain't the sharpest tool in
the shed, let me tell you.
59
00:08:31,845 --> 00:08:34,290
Want my goddamn good horse back!
60
00:08:37,017 --> 00:08:38,959
Oh, now that looks fun.
61
00:08:38,960 --> 00:08:40,800
Monica, I don't think
he's having too much fun.
62
00:08:42,230 --> 00:08:44,670
Hey. Hey, Monica, goddamn it.
63
00:09:01,950 --> 00:09:03,680
Well, it doesn't matter, then, does it?
64
00:09:04,810 --> 00:09:06,880
Just get it done, okay?
65
00:09:07,800 --> 00:09:08,839
Whoa.
66
00:09:10,318 --> 00:09:13,385
That's exactly how you
do it. Look at you.
67
00:09:13,386 --> 00:09:15,179
Don't even need a chuck wagon.
68
00:09:15,180 --> 00:09:16,309
We need lemon.
69
00:09:16,310 --> 00:09:18,539
There's a big bag of them on the wagon.
70
00:09:18,540 --> 00:09:19,819
I'll get it.
71
00:09:21,070 --> 00:09:23,140
Aye. Goddamn it.
72
00:09:24,430 --> 00:09:25,500
Yeah?
73
00:09:27,430 --> 00:09:30,979
No. Not what I said. Mm-mm.
74
00:09:30,980 --> 00:09:32,400
Can you hear me?
75
00:09:33,300 --> 00:09:34,319
Hello?
76
00:09:34,320 --> 00:09:36,020
Grandpa.
77
00:09:39,260 --> 00:09:41,080
One slice or two?
78
00:09:41,898 --> 00:09:43,875
- I'd go two.
- Okay.
79
00:09:47,120 --> 00:09:50,170
Goddamn it.
80
00:09:52,020 --> 00:09:53,089
Yeah.
81
00:09:53,090 --> 00:09:55,595
Work follows you wherever
you go, Grandpa.
82
00:09:56,760 --> 00:09:58,849
Truer words were never spoken.
83
00:09:58,850 --> 00:10:00,710
Yeah?
84
00:10:02,980 --> 00:10:06,059
No, the BLM transfers with the sale.
85
00:10:06,060 --> 00:10:09,220
They have to reapply. That's right.
86
00:10:10,120 --> 00:10:11,220
Hello?
87
00:10:12,960 --> 00:10:14,240
Goddamn it.
88
00:10:23,300 --> 00:10:24,332
Hey.
89
00:10:25,480 --> 00:10:27,280
Everything moves up here.
90
00:10:28,060 --> 00:10:29,560
I want everything up here.
91
00:10:29,570 --> 00:10:31,131
The tents. The fire.
92
00:10:31,840 --> 00:10:33,800
The whole goddamn everything.
93
00:11:39,420 --> 00:11:41,000
Is this a better camp?
94
00:11:42,960 --> 00:11:44,199
Let's see.
95
00:11:44,200 --> 00:11:46,119
_
96
00:11:46,120 --> 00:11:48,860
Yep, this camp is much better.
97
00:11:57,600 --> 00:12:00,050
Livestock Commission,
how can I help you?
98
00:12:00,960 --> 00:12:02,344
Just one moment, let me check.
99
00:12:02,345 --> 00:12:04,722
- Morning, Jamie.
- Good morning, Helen.
100
00:12:04,723 --> 00:12:07,227
Sweet Grass County attorney
on line one. Put him through?
101
00:12:07,228 --> 00:12:08,500
Sure.
102
00:12:09,600 --> 00:12:10,940
I'll put you right through.
103
00:12:26,080 --> 00:12:27,540
All right.
104
00:12:30,000 --> 00:12:31,200
Hey, Randy.
105
00:12:31,209 --> 00:12:33,545
You hear about these barrel
racers got their rigs stolen?
106
00:12:33,546 --> 00:12:34,839
No.
107
00:12:34,840 --> 00:12:36,922
These two girls loaded up their horses,
108
00:12:36,923 --> 00:12:39,341
were making one last check in
the stalls, and got jumped
109
00:12:39,342 --> 00:12:40,540
by a couple of guys.
110
00:12:40,550 --> 00:12:41,799
Worked 'em pretty good,
111
00:12:41,800 --> 00:12:44,359
locked 'em in a horse stall,
drove off in their rigs.
112
00:12:44,360 --> 00:12:47,019
Took their trucks, trailers,
horses, saddles, everything.
113
00:12:47,020 --> 00:12:48,487
Jesus.
114
00:12:48,488 --> 00:12:51,967
Since horses were stolen,
sort of falls into your court, too.
115
00:12:51,968 --> 00:12:54,517
I'm short-handed on deputies.
116
00:12:54,518 --> 00:12:56,026
Can you spare an agent?
117
00:12:56,027 --> 00:12:58,039
Yeah, I'll send you one.
118
00:12:58,040 --> 00:13:01,120
You can make a lot of friends
if we handle this the right way.
119
00:13:03,740 --> 00:13:06,449
Umm... What's the right way?
120
00:13:06,450 --> 00:13:08,200
The right way sends a message.
121
00:13:09,760 --> 00:13:11,020
You know what I mean?
122
00:13:13,430 --> 00:13:14,680
I know what you mean.
123
00:13:20,220 --> 00:13:23,820
Helen, could you have Agent Hendon
come by the office, please?
124
00:13:37,520 --> 00:13:40,020
Look. Mama!
125
00:13:41,440 --> 00:13:42,999
Oh, look at you, baby.
126
00:13:43,000 --> 00:13:44,940
- You having fun?
- Yeah.
127
00:13:46,038 --> 00:13:48,328
All we do is fish and
eat and fish and eat.
128
00:13:49,580 --> 00:13:51,750
That's just what the
doctor ordered, huh?
129
00:13:51,759 --> 00:13:53,509
Yeah. No better medicine.
130
00:13:53,510 --> 00:13:54,959
Where's your dad?
131
00:13:54,960 --> 00:13:56,668
Looking for wolves.
132
00:13:56,669 --> 00:13:58,296
Well, that sounds ominous. Which way?
133
00:13:58,297 --> 00:14:00,507
Bet he's that way.
134
00:14:04,270 --> 00:14:06,678
Didn't think that one was broke, Jake.
135
00:14:06,679 --> 00:14:09,015
By God, after a day like today he is.
136
00:14:09,760 --> 00:14:11,680
Yeah, I see that.
137
00:14:15,620 --> 00:14:17,899
That's how we used to do it.
138
00:14:17,900 --> 00:14:21,700
Yeah, well, never should have stopped.
139
00:14:21,710 --> 00:14:23,360
Mm.
140
00:14:25,840 --> 00:14:29,579
Well, sir, I wanted to... thank you.
141
00:14:29,580 --> 00:14:33,659
You know, I just haven't had,
uh... been the right time.
142
00:14:33,660 --> 00:14:37,099
No need. You deserve that house, Rip.
143
00:14:37,100 --> 00:14:40,770
No, sir, I'm, uh... I'm
talking about the letter.
144
00:14:42,140 --> 00:14:44,340
Nobody's ever given me
anything like that before.
145
00:14:48,930 --> 00:14:51,139
Anyways, if we're gonna
staked out this summer,
146
00:14:51,140 --> 00:14:53,959
we ought to get some more
wranglers, you know?
147
00:14:53,960 --> 00:14:56,062
We're gonna run out of hands
pretty quick around here.
148
00:14:56,063 --> 00:14:57,959
What happened to that girl you hired?
149
00:14:57,960 --> 00:15:00,959
She's a drifter. Drifters drift.
You know how it is.
150
00:15:00,960 --> 00:15:03,236
- Yeah. Probably for the best.
- Yeah.
151
00:15:03,237 --> 00:15:07,859
Girl in the bunkhouse was a
disaster waiting to happen.
152
00:15:07,860 --> 00:15:11,029
She actually, uh, she kept
the bunkhouse pretty honest.
153
00:15:11,030 --> 00:15:13,980
- That a fact?
- Yes, sir.
154
00:15:16,120 --> 00:15:19,540
I'll leave it to you.
You run the bunkhouse.
155
00:15:23,540 --> 00:15:25,424
Sir, does Kayce know that?
156
00:15:25,425 --> 00:15:27,719
It was Kayce's idea.
157
00:15:33,060 --> 00:15:35,140
I'll let you know what I find.
158
00:15:36,480 --> 00:15:37,950
You do that.
159
00:15:41,290 --> 00:15:44,199
Hey, if you, uh...
160
00:15:44,200 --> 00:15:45,259
you hire another girl,
161
00:15:45,260 --> 00:15:47,489
she needs to be mean or
ugly. One of the two.
162
00:15:47,490 --> 00:15:50,579
Last thing I need is some
love-struck cowboy
163
00:15:50,580 --> 00:15:52,619
climbing in the wrong bunk,
know what I mean?
164
00:15:52,620 --> 00:15:55,288
Mean or ugly. Yes, sir.
165
00:16:16,810 --> 00:16:18,436
Everything all right?
166
00:16:19,530 --> 00:16:23,049
Well... there's no one at the house.
167
00:16:23,050 --> 00:16:25,169
No one at the barn.
168
00:16:25,170 --> 00:16:27,200
Just feeling kinda lonely.
169
00:16:30,500 --> 00:16:31,900
Lonely, huh?
170
00:16:33,070 --> 00:16:34,499
Yeah.
171
00:16:34,500 --> 00:16:36,559
Well, we can't have that.
172
00:16:36,560 --> 00:16:38,600
- Can't do that.
- No.
173
00:17:04,360 --> 00:17:05,840
What do we do?
174
00:17:09,660 --> 00:17:12,719
You are one lucky son of a
bitch, you show up now.
175
00:17:12,720 --> 00:17:14,158
Baby, what do we do?
176
00:17:17,760 --> 00:17:22,180
If he wants to watch,
we just let him watch.
177
00:17:49,920 --> 00:17:52,200
Look at him. He's sleeping.
178
00:17:53,740 --> 00:17:56,640
Yeah, I know.
179
00:17:56,650 --> 00:17:59,180
Oh, I never thought he'd sleep again.
180
00:18:01,190 --> 00:18:03,020
I thought the same thing.
181
00:18:08,200 --> 00:18:11,479
I wish our lives were
like this every day.
182
00:18:11,480 --> 00:18:13,090
Just like this.
183
00:18:15,050 --> 00:18:16,889
It can be.
184
00:18:16,890 --> 00:18:18,260
No, it can't.
185
00:18:18,270 --> 00:18:20,120
Used to be.
186
00:18:22,000 --> 00:18:25,800
But now the way we used to
live for a million years is...
187
00:18:27,040 --> 00:18:28,299
it's just an event.
188
00:18:28,300 --> 00:18:31,160
Something we do on weekends or holidays.
189
00:18:33,530 --> 00:18:36,980
I could do this every day
of my life just like this.
190
00:18:38,540 --> 00:18:40,500
If that's what you want, just say it.
191
00:18:43,220 --> 00:18:45,040
That's what I want.
192
00:18:47,880 --> 00:18:49,240
Okay.
193
00:18:50,520 --> 00:18:53,840
Then I promise I'll find
a way to give it to you.
194
00:18:55,770 --> 00:18:58,180
I'll find the patience to wait.
195
00:19:00,620 --> 00:19:03,130
It won't be easy, you know?
196
00:19:03,138 --> 00:19:06,019
You'll have to give up a lot.
197
00:19:06,020 --> 00:19:08,180
Baby, nothing's easy with you.
198
00:19:09,740 --> 00:19:12,568
And I've given up everything I got.
199
00:19:20,400 --> 00:19:22,740
I knew the stars would help him.
200
00:20:22,096 --> 00:20:24,260
Lost your pack, huh?
201
00:20:28,120 --> 00:20:29,620
Don't know where to go.
202
00:20:30,950 --> 00:20:32,960
You're looking for friends.
203
00:20:42,640 --> 00:20:45,169
Look at me...
204
00:20:45,170 --> 00:20:47,480
and know that I am not your friend.
205
00:20:49,330 --> 00:20:50,900
I'm your enemy.
206
00:20:52,620 --> 00:20:56,214
Whether I like it or not, I am.
207
00:20:57,500 --> 00:21:00,120
There's nothing for you here, okay?
208
00:21:02,340 --> 00:21:04,780
I'll give you the forest,
but the valley is mine.
209
00:21:06,520 --> 00:21:08,339
The cattle are mine.
210
00:21:08,340 --> 00:21:13,220
If you try to take them, I'll kill you.
211
00:21:32,920 --> 00:21:35,628
My father could do that...
212
00:21:36,500 --> 00:21:40,620
... talk to animals and they'd listen.
213
00:21:40,633 --> 00:21:43,799
I'm not sure if he was listening.
214
00:21:43,800 --> 00:21:45,888
He was listening, son.
215
00:21:48,590 --> 00:21:50,140
Sorry to wake you.
216
00:21:50,980 --> 00:21:52,600
You didn't wake me.
217
00:21:54,080 --> 00:21:55,700
You hear that river?
218
00:21:57,710 --> 00:22:00,560
There's seven billion
people on the planet,
219
00:22:00,570 --> 00:22:03,020
not one of them know I'm here.
220
00:22:05,330 --> 00:22:07,000
Not one.
221
00:22:07,008 --> 00:22:08,710
Not a goddamn soul.
222
00:22:11,020 --> 00:22:13,030
Good night, Dad.
223
00:22:13,038 --> 00:22:15,167
I love you.
224
00:22:31,150 --> 00:22:33,311
Shouldn't surprise you they bought it.
225
00:22:33,312 --> 00:22:34,899
Wish we'd bought it.
226
00:22:34,900 --> 00:22:36,894
It doesn't surprise me they bought it.
227
00:22:36,895 --> 00:22:38,919
Surprises me they knew about it.
228
00:22:38,920 --> 00:22:40,899
I mean, if a company this big
229
00:22:40,900 --> 00:22:43,260
wants to develop in this valley,
230
00:22:43,270 --> 00:22:44,947
we are the first call, right?
231
00:22:44,948 --> 00:22:46,789
But we weren't.
232
00:22:46,790 --> 00:22:48,859
And now I have New York attorneys
233
00:22:48,860 --> 00:22:51,202
swaggering through our fucking fields.
234
00:22:51,203 --> 00:22:53,460
Who is Market Equities main competition?
235
00:22:54,690 --> 00:22:57,940
MGM. Marriott.
236
00:22:57,950 --> 00:23:00,360
What does Marriott own that they don't?
237
00:23:03,380 --> 00:23:04,920
Ski resort?
238
00:23:05,800 --> 00:23:09,419
But we're an hour and a
half from an airport, Bob.
239
00:23:09,420 --> 00:23:11,680
It's too remote for...
240
00:23:16,020 --> 00:23:18,620
Okay, they're not taking over a resort.
241
00:23:20,150 --> 00:23:22,259
They're building an airport.
242
00:23:22,260 --> 00:23:23,979
But there's no reason
to build an airport
243
00:23:23,980 --> 00:23:25,710
because there is no ski resort.
244
00:23:33,898 --> 00:23:36,204
Who do you know at the
Department of the Interior?
245
00:23:36,205 --> 00:23:38,139
I know the Secretary of the Interior.
246
00:23:38,140 --> 00:23:40,960
Call him. Find out if
they gave them a lease.
247
00:23:43,080 --> 00:23:46,479
They are building an airport
248
00:23:46,480 --> 00:23:48,380
and a ski resort...
249
00:23:49,940 --> 00:23:52,310
And then they're gonna
build a city around it.
250
00:23:52,318 --> 00:23:55,065
Buy everything you can
around them, Beth.
251
00:23:55,066 --> 00:23:57,260
- Everything.
- How the fuck did they know
252
00:23:57,270 --> 00:23:58,639
about this place?
253
00:23:58,640 --> 00:24:00,179
Huh?
254
00:24:00,180 --> 00:24:02,399
I mean, does Chase manage their funds?
255
00:24:02,400 --> 00:24:05,317
- Goldman, I think.
- All right.
256
00:24:05,318 --> 00:24:08,824
Who's the big, swinging dick
in hedge funds over there?
257
00:24:08,825 --> 00:24:10,919
Who runs the hot hedge funds at Goldman?
258
00:24:10,920 --> 00:24:13,697
There's Micah Greenberg's
fund, and Roarke Morris.
259
00:24:13,698 --> 00:24:14,864
His fund's on fire.
260
00:24:14,865 --> 00:24:16,659
All right, who's heavy in real estate?
261
00:24:16,660 --> 00:24:20,119
Roarke. He bridges lines of
credit on resort properties
262
00:24:20,120 --> 00:24:21,460
then sells them to his fund.
263
00:24:21,470 --> 00:24:22,639
Fucking shell game.
264
00:24:22,640 --> 00:24:24,045
All right, what's his first name?
265
00:24:24,046 --> 00:24:25,329
Roarke.
266
00:24:25,330 --> 00:24:26,624
That's his first name?
267
00:24:26,625 --> 00:24:28,220
Not a fucking first name.
268
00:24:31,540 --> 00:24:33,549
_
269
00:24:35,650 --> 00:24:38,179
You've got to be fucking kidding me.
270
00:24:38,180 --> 00:24:39,559
You know him?
271
00:24:39,560 --> 00:24:43,379
Um, it's like Lucille Ball
and Fabio had a kid
272
00:24:43,380 --> 00:24:45,798
and I have to go make a
fucking deal with him.
273
00:24:45,799 --> 00:24:48,739
Goddamn it.
274
00:24:48,740 --> 00:24:51,239
Uh, Susan, would you, uh...
275
00:24:51,240 --> 00:24:54,826
Get me the address for
Cross Creek Ranch, please.
276
00:24:54,827 --> 00:24:56,739
Coming your way.
277
00:24:56,740 --> 00:24:59,760
Let me go talk to dip-fuck
first, see what their plans are.
278
00:24:59,770 --> 00:25:01,292
Call you later.
279
00:25:23,080 --> 00:25:25,107
Market Equities.
280
00:25:26,120 --> 00:25:27,859
Schwartz and Meyer.
281
00:25:27,860 --> 00:25:29,640
You're Bob Schwartz's girl.
282
00:25:29,650 --> 00:25:30,939
I'm nobody's girl.
283
00:25:30,940 --> 00:25:32,760
You're somebody's girl.
284
00:25:32,770 --> 00:25:35,019
Okay, let's stop speaking
in Billy Joel songs
285
00:25:35,020 --> 00:25:36,789
for starters, okay?
286
00:25:36,790 --> 00:25:37,819
The Sporting Club.
287
00:25:37,820 --> 00:25:39,079
- Jackson Browne.
- What?
288
00:25:39,080 --> 00:25:40,799
"Somebody's Girl" is Jackson Browne.
289
00:25:40,800 --> 00:25:43,420
Okay, my mistake,
you fucking cheese dick.
290
00:25:44,240 --> 00:25:46,199
- The Sporting Club.
- Yeah?
291
00:25:46,200 --> 00:25:47,629
Good place for an airport.
292
00:25:47,630 --> 00:25:48,940
It is.
293
00:25:48,950 --> 00:25:50,340
What kind of airport?
294
00:25:50,341 --> 00:25:52,675
Is it the kind of airport for you
and your buddies' Gulfstreams?
295
00:25:52,676 --> 00:25:55,009
Thinking a little bigger than that.
296
00:25:55,010 --> 00:25:57,539
How much bigger?
297
00:25:57,540 --> 00:25:59,259
Two terminals. Fifty-two gates.
298
00:25:59,260 --> 00:26:01,819
Why here?
299
00:26:01,820 --> 00:26:03,679
Wind. For one. There isn't much.
300
00:26:03,680 --> 00:26:07,019
Could build northeast
of Livingston, but...
301
00:26:07,020 --> 00:26:09,499
too much wind.
302
00:26:09,500 --> 00:26:12,219
And let's be honest,
people don't want to fly,
303
00:26:12,220 --> 00:26:14,570
then drive another hour to ski.
304
00:26:14,580 --> 00:26:16,359
It's why Big Sky never took off.
305
00:26:16,360 --> 00:26:17,599
It's the largest mountain in America.
306
00:26:17,600 --> 00:26:21,079
The best snow in this hemisphere
and the slopes are empty
307
00:26:21,080 --> 00:26:22,920
because of the drive.
308
00:26:24,810 --> 00:26:28,240
People are just that goddamn lazy.
309
00:26:31,840 --> 00:26:34,259
Did you secure a forest service lease?
310
00:26:34,260 --> 00:26:36,279
I didn't secure anything.
311
00:26:36,280 --> 00:26:39,179
I manage a fund that
invests their capital.
312
00:26:39,180 --> 00:26:41,439
I sit on the board so I
know what's happening,
313
00:26:41,440 --> 00:26:44,139
but I don't control what's happening.
314
00:26:44,140 --> 00:26:45,460
Hm.
315
00:26:49,220 --> 00:26:51,277
You, on the other hand...
316
00:26:52,460 --> 00:26:55,989
Militias and casino owners
killing their competition.
317
00:26:55,990 --> 00:26:58,559
It's fucking fascinating.
318
00:26:58,560 --> 00:27:00,995
The Old West. Still wild.
319
00:27:02,190 --> 00:27:04,079
Not anymore.
320
00:27:04,080 --> 00:27:05,859
Not when we get here.
321
00:27:05,860 --> 00:27:07,879
All that shit stops.
322
00:27:07,880 --> 00:27:09,545
Think so, do you?
323
00:27:12,200 --> 00:27:14,359
Pretend your family doesn't live here.
324
00:27:14,360 --> 00:27:17,317
Pretend you don't know
anything about this place.
325
00:27:17,318 --> 00:27:18,679
What would your end game be?
326
00:27:23,160 --> 00:27:25,439
I'd turn it into Park City.
327
00:27:25,440 --> 00:27:27,959
Now you're talking.
Dan Jenkins was a smart guy.
328
00:27:27,960 --> 00:27:30,979
But his dreams just weren't big enough.
329
00:27:30,980 --> 00:27:33,379
Why dream about building golf courses
330
00:27:33,380 --> 00:27:36,439
when you can build cities?
331
00:27:36,440 --> 00:27:40,347
And you, your family's the
largest landowner in the valley,
332
00:27:40,348 --> 00:27:43,202
you've made Schwartz and
Meyer the second largest.
333
00:27:43,203 --> 00:27:44,859
Don't play babe in the woods with me.
334
00:27:44,860 --> 00:27:46,707
You've been head-hunting
since Salt Lake.
335
00:27:48,120 --> 00:27:49,959
I feel ridiculous asking this,
336
00:27:49,960 --> 00:27:53,419
but I'm just so curious about
how your pickled mind works:
337
00:27:53,420 --> 00:27:55,500
have you given any thought at all
338
00:27:55,507 --> 00:27:57,889
to the ranchers who live here?
339
00:27:57,890 --> 00:27:59,553
And what'll happen to them?
340
00:27:59,554 --> 00:28:01,587
What'll happen to them?
341
00:28:01,588 --> 00:28:02,977
They won't have to be ranchers anymore
342
00:28:02,978 --> 00:28:04,975
because they're all so fucking rich.
343
00:28:07,670 --> 00:28:09,220
Good answer.
344
00:28:16,700 --> 00:28:18,299
My dad told me once:
345
00:28:18,300 --> 00:28:20,119
there will come a day
346
00:28:20,120 --> 00:28:22,657
when the only noble job left is fishing
347
00:28:22,658 --> 00:28:24,954
because no one's figured out
a way to own the ocean.
348
00:28:26,140 --> 00:28:27,940
- Yet.
- That's right.
349
00:28:27,950 --> 00:28:29,330
I'm working on it.
350
00:28:30,840 --> 00:28:32,400
I bet you are.
351
00:28:37,360 --> 00:28:39,259
Mind the flowers when you leave.
352
00:28:39,260 --> 00:28:40,540
Will do.
353
00:28:46,920 --> 00:28:49,050
Mmm.
354
00:29:07,380 --> 00:29:09,409
I like this girl.
355
00:30:05,596 --> 00:30:08,222
Head's up! You tying cow lover?
356
00:30:08,223 --> 00:30:11,809
No? Go get my rope! Country muh-fucker!
357
00:30:11,810 --> 00:30:13,160
That Spanish?
358
00:30:13,170 --> 00:30:14,399
I don't know.
359
00:30:14,400 --> 00:30:15,599
I'll tell you one thing, though:
360
00:30:15,600 --> 00:30:17,107
- she's a hand.
- You hear me, motherfucker!
361
00:30:17,108 --> 00:30:19,659
- Fuck you bad later.
- Ride the hair off a horse,
362
00:30:19,660 --> 00:30:20,779
that's for damn sure.
363
00:30:20,780 --> 00:30:22,613
But we need someone
who can speak English.
364
00:30:22,614 --> 00:30:26,533
Hey! Yo!
365
00:30:30,371 --> 00:30:32,104
Where'd you learn to cowboy?
366
00:30:32,105 --> 00:30:34,279
I been fuckin' pullin' and draggin'
367
00:30:34,280 --> 00:30:36,333
since I kud bounce piss off a rock.
368
00:30:36,334 --> 00:30:37,836
That's ain't Spanish. That's Texan.
369
00:30:38,588 --> 00:30:40,755
That's ain't Texan. That's gibberish.
370
00:30:40,756 --> 00:30:42,548
No, I'm telling you, it's Texan.
371
00:30:42,549 --> 00:30:44,301
I can smell 'em a mile away.
What's your name?
372
00:30:44,302 --> 00:30:45,719
Teeter.
373
00:30:46,470 --> 00:30:47,510
What's that?
374
00:30:48,920 --> 00:30:50,549
Tee-ter.
375
00:30:50,550 --> 00:30:53,739
- Did you hear that?
- I think she's saying "Peter".
376
00:30:53,740 --> 00:30:55,129
Your name Peter?
377
00:30:55,130 --> 00:30:57,590
Do I look like my fucking name is Peter,
378
00:30:57,600 --> 00:30:59,519
you skunk-hard motherfucker?
379
00:30:59,520 --> 00:31:02,026
She just called me a motherfucker.
380
00:31:02,027 --> 00:31:04,612
You understood, that, didn't
you, you bow-legged bastard.
381
00:31:04,613 --> 00:31:07,330
Hey, you look like you all got
bent over on one of them
382
00:31:07,340 --> 00:31:10,490
nurse things, fucked up the
ass 'til your knees buckled.
383
00:31:10,494 --> 00:31:12,859
This is the kind of girl that
got drove to high school
384
00:31:12,860 --> 00:31:14,370
wearing a damn hockey helmet.
385
00:31:14,373 --> 00:31:17,626
She's gonna go through
the bunkhouse like wildfire.
386
00:31:17,627 --> 00:31:20,629
She's perfect. Trust me. Hire her.
387
00:31:23,980 --> 00:31:25,633
What is this?
388
00:31:25,634 --> 00:31:27,427
A little job fair.
389
00:31:27,428 --> 00:31:29,409
Hiring cowgirls now?
390
00:31:29,410 --> 00:31:31,400
We're equal opportunity
here at Yellowstone.
391
00:31:31,410 --> 00:31:34,299
Plus, women work twice as
hard and eat half as much.
392
00:31:34,300 --> 00:31:36,936
Wow. You're a real renaissance
man, you know that?
393
00:31:36,937 --> 00:31:38,814
Don't tell anybody, now.
394
00:31:44,840 --> 00:31:46,149
Seen my father?
395
00:31:46,150 --> 00:31:47,479
Yeah, he's up at summer camp.
396
00:31:47,480 --> 00:31:48,740
With everyone else.
397
00:31:49,890 --> 00:31:51,600
He's not answering his phone.
398
00:31:52,170 --> 00:31:53,720
Well, that's by design.
399
00:31:55,760 --> 00:31:57,790
Something wrong?
400
00:31:57,798 --> 00:31:59,419
I can get a message to him if you want.
401
00:31:59,420 --> 00:32:00,710
Nothing's wrong.
402
00:32:01,980 --> 00:32:03,699
It's just life.
403
00:32:03,700 --> 00:32:05,879
Always changing.
404
00:32:05,880 --> 00:32:07,980
The one thing he doesn't want it to do.
405
00:32:09,190 --> 00:32:10,619
See you soon.
406
00:32:10,620 --> 00:32:12,099
Maybe.
407
00:32:12,100 --> 00:32:15,392
We're well past playing "hard
to get", don't you think, Beth?
408
00:32:16,520 --> 00:32:21,060
You and me, we're never past
playing "hard to get", baby.
409
00:32:28,820 --> 00:32:31,659
Folks, Black Round 1.
Start in 30 minutes.
410
00:32:31,660 --> 00:32:34,019
Black Round 1 in 30 minutes.
411
00:32:34,020 --> 00:32:36,954
But first, let's get the kids out there.
412
00:32:36,955 --> 00:32:39,041
Do some mutton bustin'.
413
00:32:52,679 --> 00:32:54,719
You get a good look at who did it?
414
00:32:54,720 --> 00:32:56,579
Yeah.
415
00:32:56,580 --> 00:32:59,314
Yeah, it was those sons
of bitches over there.
416
00:32:59,315 --> 00:33:00,540
Where you holding 'em?
417
00:33:00,550 --> 00:33:03,103
Couple bull riders saw 'em
getting in her truck.
418
00:33:03,104 --> 00:33:05,379
- Tackled 'em and held 'em for us.
- Mm-hmm.
419
00:33:05,380 --> 00:33:07,360
- They're in the horse stall.
- Okay.
420
00:33:14,180 --> 00:33:16,310
These fuckers need to learn a lesson.
421
00:33:16,318 --> 00:33:17,912
Something they'll tell every criminal
422
00:33:17,913 --> 00:33:19,660
in county jail who'll listen.
423
00:33:21,340 --> 00:33:22,950
You got any ideas?
424
00:33:25,740 --> 00:33:27,920
Can't do it here.
There's too many people.
425
00:33:29,980 --> 00:33:31,130
I got an idea.
426
00:33:31,134 --> 00:33:32,670
- Yeah?
- Yeah.
427
00:33:36,600 --> 00:33:38,037
Ma'am.
428
00:33:38,038 --> 00:33:39,819
Excuse me, ma'am?
429
00:33:39,820 --> 00:33:41,569
Do you mind if I see
if they did any damage
430
00:33:41,570 --> 00:33:42,727
to your truck and trailer?
431
00:33:42,728 --> 00:33:45,899
- Sure.
- May I see your keys?
432
00:33:48,530 --> 00:33:49,980
Great, which rig is it?
433
00:33:50,000 --> 00:33:52,359
It's the black one with the black truck.
434
00:33:52,360 --> 00:33:53,500
Okay.
435
00:33:55,340 --> 00:33:57,499
I'm gonna take care of
those pieces of shit.
436
00:33:57,500 --> 00:33:58,839
I want you to meet me at the trailer.
437
00:33:58,840 --> 00:34:00,319
Leave the zips on, okay?
438
00:34:00,320 --> 00:34:01,439
- Got it.
- Go.
439
00:34:40,880 --> 00:34:43,199
Hey.
440
00:34:43,200 --> 00:34:44,920
Look up here, assholes.
441
00:34:46,540 --> 00:34:49,120
I oughta hang you for what you did.
442
00:34:51,140 --> 00:34:53,630
But this could be a teaching
moment if you let it.
443
00:35:32,250 --> 00:35:33,620
Ha!
444
00:35:37,636 --> 00:35:38,845
Ha-ha!
445
00:35:50,800 --> 00:35:51,817
Does it hurt?
446
00:36:08,792 --> 00:36:10,085
Fucker!
447
00:36:37,820 --> 00:36:40,019
I think they learned their lesson.
448
00:36:40,020 --> 00:36:43,530
Good. Let's take these assholes to jail.
449
00:36:47,580 --> 00:36:49,370
All right, boys.
450
00:36:55,740 --> 00:36:58,709
Holy shit.
451
00:36:58,710 --> 00:36:59,910
What the hell did you do?
452
00:38:19,440 --> 00:38:21,300
Always fucking something.
453
00:39:09,840 --> 00:39:12,267
What in the fuck are you doing now?
454
00:39:12,270 --> 00:39:17,980
In 35 years, I've have never
been alone on this ranch.
455
00:39:21,650 --> 00:39:23,400
And we're all alone, Rip.
456
00:39:28,530 --> 00:39:30,379
We can do whatever we want.
457
00:39:30,380 --> 00:39:32,039
Baby, you've been doing
whatever you want
458
00:39:32,040 --> 00:39:33,100
your whole damn life.
459
00:39:33,110 --> 00:39:34,747
But no one can see us.
460
00:39:34,748 --> 00:39:37,309
We could take off all our clothes
461
00:39:37,310 --> 00:39:40,079
and we could go running
naked through the field,
462
00:39:40,080 --> 00:39:41,543
and no one will know about it.
463
00:39:41,544 --> 00:39:43,859
I'll tell you what, why don't
you run butt-ass naked
464
00:39:43,860 --> 00:39:45,239
through that field, and
I'll sit here in my jeans
465
00:39:45,240 --> 00:39:47,417
and I'll watch you do
it, what do you say?
466
00:39:47,418 --> 00:39:49,511
Is there anything you ever wanted to do,
467
00:39:49,512 --> 00:39:52,760
but you didn't do because
everybody would watch you
468
00:39:52,770 --> 00:39:55,867
and question you and now
doing it is in spite of them
469
00:39:55,868 --> 00:39:57,889
and it's about something else
470
00:39:57,890 --> 00:39:59,959
and the moment you imagined
471
00:39:59,960 --> 00:40:02,100
is not the moment that you were living?
472
00:40:03,050 --> 00:40:04,694
Does that make sense to you?
473
00:40:06,680 --> 00:40:09,740
Honestly, I don't even
know what you just said.
474
00:40:13,680 --> 00:40:15,168
You know, there is
something I want to do.
475
00:40:15,170 --> 00:40:17,380
Just, uh, just stay here.
476
00:40:18,833 --> 00:40:21,020
This sounds interesting.
477
00:40:26,720 --> 00:40:29,440
* With your toes down in the water *
478
00:40:29,470 --> 00:40:33,007
* And a smile across your face *
479
00:40:33,008 --> 00:40:36,137
* Tell me that you love me *
480
00:40:36,138 --> 00:40:38,448
* Lovely Lady May *
481
00:40:38,449 --> 00:40:40,688
We're fucking in the dirt, aren't we?
482
00:40:40,689 --> 00:40:43,150
Maybe in a little bit.
483
00:40:43,160 --> 00:40:47,000
* That your hands have ever held *
484
00:40:47,008 --> 00:40:49,489
* Darlin', I could love you well *
485
00:40:52,080 --> 00:40:53,500
But first we're gonna dance.
486
00:40:55,420 --> 00:40:58,500
* I've seen my share of trouble *
487
00:40:58,520 --> 00:41:01,950
* And I've held my weight in shame *
488
00:41:03,240 --> 00:41:06,720
* But I'm baptized in your name *
489
00:41:08,040 --> 00:41:10,190
* Lovely Lady May *
490
00:41:45,910 --> 00:41:47,660
Any more biscuits?
491
00:41:48,570 --> 00:41:51,176
Yeah, well, I think there's plenty.
492
00:41:53,320 --> 00:41:55,619
There you go.
493
00:41:55,620 --> 00:41:57,540
I'm gonna need more than that.
494
00:41:58,308 --> 00:41:59,430
All right.
495
00:42:01,300 --> 00:42:02,420
Another one.
496
00:42:05,080 --> 00:42:07,519
You're just... You're
just like your father.
497
00:42:07,520 --> 00:42:09,120
Here.
498
00:42:12,160 --> 00:42:15,790
You know my wife... she used to make
499
00:42:15,798 --> 00:42:17,951
two Dutch ovens full of biscuits:
500
00:42:17,952 --> 00:42:20,997
one for your father and
one for the rest of us.
501
00:42:22,278 --> 00:42:26,317
He'd stand right by the fire and
ask his mother, "How long?"
502
00:42:26,318 --> 00:42:30,479
And she'd say, "Five more minutes."
503
00:42:30,480 --> 00:42:32,279
Which just meant "soon" to my wife.
504
00:42:32,280 --> 00:42:33,979
It didn't mean five minutes.
505
00:42:33,980 --> 00:42:37,012
Didn't mean thirty minutes sometimes...
506
00:42:37,013 --> 00:42:40,129
He'd stomp off and pout
507
00:42:40,130 --> 00:42:42,119
and walk away and come back
508
00:42:42,120 --> 00:42:45,021
and ask again and that shit
would go on for an hour...
509
00:42:47,100 --> 00:42:48,274
And when they were finally ready,
510
00:42:48,275 --> 00:42:50,249
he'd take a plate of
biscuits, nothing else,
511
00:42:50,250 --> 00:42:52,119
and he'd just go sit at
the edge of the firelight
512
00:42:52,120 --> 00:42:53,979
with his back to us
and he'd just go at it
513
00:42:53,980 --> 00:42:55,269
with both his hands.
514
00:42:55,270 --> 00:42:57,075
They were really good.
515
00:42:58,576 --> 00:43:00,411
Why is that funny?
They were really good.
516
00:43:00,412 --> 00:43:02,080
Like a wild dog.
517
00:43:04,290 --> 00:43:06,909
After an hour of standing
over that Dutch oven,
518
00:43:06,910 --> 00:43:10,959
she'd sit beside me, her hair a mess,
519
00:43:10,960 --> 00:43:14,119
smelling like smoke, madder than hell
520
00:43:14,120 --> 00:43:16,845
because she hated cooking
those damn biscuits.
521
00:43:17,698 --> 00:43:20,309
And I looked at her and said,
522
00:43:20,310 --> 00:43:22,519
"Sweetheart, he'll eat anything
you put in front of him.
523
00:43:22,520 --> 00:43:26,680
Just make him something else
that doesn't take all night."
524
00:43:29,190 --> 00:43:32,180
Your mom looked at me
and she said: "I know.
525
00:43:34,220 --> 00:43:37,407
But if I don't make 'em,
I can't watch him eat them."
526
00:43:41,560 --> 00:43:44,279
Then she went to the tent,
527
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
laid down and fell asleep.
528
00:43:49,400 --> 00:43:53,460
We were branding so I was up before her.
529
00:43:57,280 --> 00:43:59,840
That was the last thing
she ever said to me.
530
00:44:06,580 --> 00:44:09,519
Branding cattle on her goddamn birthday.
531
00:44:44,680 --> 00:44:46,780
Makes you wonder the point of it all.
532
00:44:48,400 --> 00:44:52,420
Find someone you love so
much just to lose them.
533
00:44:55,109 --> 00:44:58,430
I'd like to believe there's
a plan to it all, but I...
534
00:45:00,330 --> 00:45:01,960
I don't see a plan.
535
00:45:05,910 --> 00:45:08,540
That's just 'cause we're inside it, Dad.
536
00:45:10,600 --> 00:45:12,060
We see the plan.
537
00:45:13,620 --> 00:45:15,170
We're standing on it.
538
00:45:18,100 --> 00:45:21,510
Yeah. Guess we are.
539
00:45:42,600 --> 00:45:45,619
This is a collect call from
the Sweet Grass Valley jail.
540
00:45:45,620 --> 00:45:48,340
Please press one to accept this call.
541
00:45:51,700 --> 00:45:54,299
Comm... Commissioner Dutton, sir?
542
00:45:54,300 --> 00:45:57,120
Agent Hendon?
543
00:45:58,220 --> 00:45:59,590
Is everything okay?
544
00:46:01,600 --> 00:46:04,220
Um, no, sir, it's not.
545
00:46:06,420 --> 00:46:09,280
I, um... I've got a...
546
00:46:11,530 --> 00:46:13,146
Sir, we have a problem.
547
00:46:21,310 --> 00:46:23,240
Commissioner Dutton, sir?
548
00:46:39,630 --> 00:46:44,630
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
38490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.