Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,712 --> 00:00:18,351
(♪♪♪)
2
00:00:22,969 --> 00:00:27,969
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:28,395 --> 00:00:31,498
(Rain puttering)
4
00:00:35,069 --> 00:00:36,670
JAMES: (Narrating)
They say when you die,
5
00:00:36,738 --> 00:00:39,239
your whole life flashes
before your eyes.
6
00:00:40,742 --> 00:00:43,677
(Rain puttering)
7
00:00:45,913 --> 00:00:47,782
JAMES: (Narrating)
I wish it were that simple.
8
00:00:49,050 --> 00:00:50,952
(Thunder rumbles)
9
00:00:51,018 --> 00:00:51,853
(Banging on door)
10
00:00:51,919 --> 00:00:54,421
BEN:
James.
11
00:00:54,488 --> 00:00:56,490
(Banging continues)
12
00:01:01,528 --> 00:01:04,664
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
13
00:01:07,135 --> 00:01:09,336
(Banging on door)
14
00:01:09,402 --> 00:01:11,072
JAMES:
Yeah, yeah, yeah.
15
00:01:11,139 --> 00:01:12,472
Coming.
16
00:01:14,407 --> 00:01:15,342
(Banging continues)
17
00:01:15,408 --> 00:01:16,643
BEN:
James!
18
00:01:16,711 --> 00:01:18,378
JAMES:
Okay!
19
00:01:18,445 --> 00:01:19,412
Okay, uh...
20
00:01:19,479 --> 00:01:20,614
BEN:
You're four fuckin' days late.
21
00:01:20,680 --> 00:01:21,615
Where is my rent?
22
00:01:21,681 --> 00:01:22,582
I know and...
23
00:01:22,649 --> 00:01:25,019
500 bucks and now.
JAMES: Okay.
24
00:01:25,086 --> 00:01:28,890
Good talk.
25
00:01:28,956 --> 00:01:32,425
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
26
00:01:32,492 --> 00:01:35,029
JAMES: Okay, okay,
1, 2, 3, 4, 5.
27
00:01:35,096 --> 00:01:36,063
Keep the change, Ben.
28
00:01:36,130 --> 00:01:37,799
BEN:
Are you listening to me, James?
29
00:01:37,865 --> 00:01:39,967
Hey!
30
00:01:40,034 --> 00:01:41,869
Are you listenin' to me?
31
00:01:41,936 --> 00:01:43,470
I'll get it to you today.
32
00:01:46,439 --> 00:01:47,108
BEN:
5:00.
33
00:01:47,175 --> 00:01:49,744
No fucking later.
34
00:01:49,811 --> 00:01:55,049
JAMES: (Narrating) Like I said,
if this were simple to explain, I'd do it.
35
00:01:55,116 --> 00:01:58,418
(Yelling)
36
00:02:00,121 --> 00:02:01,789
(Bell ringing)
37
00:02:01,856 --> 00:02:02,924
JAMES: (Narrating)
Let me start here.
38
00:02:02,990 --> 00:02:03,991
(Grunts)
39
00:02:04,058 --> 00:02:05,126
JAMES:
7th round.
40
00:02:05,193 --> 00:02:10,164
Everything you see
has played out before.
41
00:02:10,231 --> 00:02:14,601
You just don't know it.
42
00:02:14,668 --> 00:02:16,170
See most people live their lives
43
00:02:16,237 --> 00:02:19,506
only experiencing
the present moment,
44
00:02:19,573 --> 00:02:22,076
that fleeting snapshot
that's here one second,
45
00:02:22,143 --> 00:02:25,412
gone the next.
46
00:02:25,478 --> 00:02:27,547
Man, I just need
like a dollar for lunch.
47
00:02:27,614 --> 00:02:29,549
JAMES: (Narrating) People call it
"clairvoyance" or "presentiment".
48
00:02:29,616 --> 00:02:32,419
Man, I just need
like a dollar for lunch.
49
00:02:32,485 --> 00:02:34,088
JAMES: (Narrating)
Elliot called it "entanglement",
50
00:02:34,155 --> 00:02:35,790
some quantum string theory
bullshit
51
00:02:35,857 --> 00:02:37,691
about different events
ringing out
52
00:02:37,758 --> 00:02:40,493
- across space and time.
- (Deranged man grunts)
53
00:02:40,560 --> 00:02:42,696
Oh!
Watch yourself, cowboy.
54
00:02:42,763 --> 00:02:44,431
Like signals from a satellite
crossing over
55
00:02:44,497 --> 00:02:45,800
into different frequencies.
56
00:02:45,867 --> 00:02:55,442
(♪♪♪)
57
00:02:55,508 --> 00:02:58,946
JAMES: (Narrating) I guess you
could say I got a strong antenna.
58
00:02:59,013 --> 00:02:59,981
Oh, okay.
59
00:03:00,047 --> 00:03:01,581
(James chuckling)
60
00:03:01,648 --> 00:03:04,118
Dude, you're killin' me here.
61
00:03:04,185 --> 00:03:05,585
Well, let's double down.
62
00:03:05,652 --> 00:03:07,654
Red shorts, goes down at 7:00.
63
00:03:07,722 --> 00:03:10,590
Hey, I've got a good feeling
about this one.
64
00:03:10,657 --> 00:03:11,625
You wanna get in on this.
65
00:03:11,691 --> 00:03:15,096
You wanna scam the system,
go ahead,
66
00:03:15,162 --> 00:03:18,900
but don't drag my ass down
with you.
67
00:03:18,966 --> 00:03:21,869
Alright, well, can you give me
a bottle whiskey at least.
68
00:03:21,936 --> 00:03:24,839
Can you do that much?
69
00:03:24,906 --> 00:03:26,908
Gonna pay me
with my own money, huh?
70
00:03:26,974 --> 00:03:28,743
That's right.
71
00:03:28,809 --> 00:03:30,610
MICK:
I'm sick of this shit.
72
00:03:34,081 --> 00:03:38,719
JAMES: (Narrating) Either way,
doesn't mean I'm special or anything.
73
00:03:38,786 --> 00:03:41,756
Just means this lousy life
has played out before
74
00:03:41,822 --> 00:03:45,592
and somehow
I'm stuck watching the rerun.
75
00:03:45,659 --> 00:03:48,863
(Indistinct speech)
76
00:03:48,930 --> 00:03:51,799
(Angela grunting)
77
00:03:51,866 --> 00:03:52,867
(Grunting)
78
00:03:52,934 --> 00:03:54,035
You fuckin' bitch.
79
00:03:54,101 --> 00:03:56,503
JAMES:
Payday.
80
00:03:56,569 --> 00:03:57,772
(Angela grunting)
81
00:03:57,838 --> 00:03:59,206
Here we go.
82
00:03:59,273 --> 00:04:00,908
RUSS:
You fuckin' bitch!
83
00:04:02,043 --> 00:04:03,443
(Angela grunting)
84
00:04:05,913 --> 00:04:07,614
Hey, asshole!
85
00:04:07,681 --> 00:04:08,515
Get the fuck out of here,
86
00:04:08,581 --> 00:04:09,951
- fuckhead.
- ANGELA: Stop!
87
00:04:10,017 --> 00:04:10,952
JAMES: Look, I don't wanna
go through the motions here,
88
00:04:11,018 --> 00:04:11,719
but let's get this over with,
huh?
89
00:04:11,786 --> 00:04:13,553
You hit me, I hit you.
90
00:04:13,620 --> 00:04:14,587
Mind your own fuckin' business.
91
00:04:14,654 --> 00:04:15,689
Believe me, man,
I would if I could.
92
00:04:15,756 --> 00:04:16,958
- Come on.
- Are you fuckin' kidding me?
93
00:04:17,024 --> 00:04:19,559
This is kind of where you're
supposed to hit me.
94
00:04:23,931 --> 00:04:24,999
Get off me!
95
00:04:25,066 --> 00:04:26,466
(Grunting)
96
00:04:31,138 --> 00:04:32,206
Double-teaming me, huh?
97
00:04:32,273 --> 00:04:33,640
(Grunting)
98
00:04:33,708 --> 00:04:36,476
- Oh.
- (Grunting)
99
00:04:38,145 --> 00:04:39,814
RUSS:
Get the fuck off me.
100
00:04:39,880 --> 00:04:41,215
(Yelling)
101
00:04:41,282 --> 00:04:42,249
(Grunting)
102
00:04:42,316 --> 00:04:45,019
(Taking deep breaths)
103
00:04:45,086 --> 00:04:46,053
There.
104
00:04:53,693 --> 00:04:55,162
How you like that?
105
00:04:55,229 --> 00:04:56,998
- Oh!
- RUSS: Cocksucker.
106
00:04:57,064 --> 00:04:58,665
(Grunting)
107
00:05:02,203 --> 00:05:03,838
(Spitting)
108
00:05:03,904 --> 00:05:06,073
(Grunting)
109
00:05:06,140 --> 00:05:07,975
You okay?
110
00:05:08,042 --> 00:05:10,711
Fine.
111
00:05:10,778 --> 00:05:12,980
Assholes ran off together.
112
00:05:13,047 --> 00:05:14,415
ANGELA:
Hey.
113
00:05:14,482 --> 00:05:19,220
Oh, hey, looks like our friend
left us a little somethin'.
114
00:05:19,286 --> 00:05:21,322
Mmhmm.
115
00:05:21,389 --> 00:05:23,758
Payday.
116
00:05:23,824 --> 00:05:26,727
Who could have guessed?
117
00:05:26,794 --> 00:05:31,032
Here, your nose, it's bleeding.
118
00:05:31,098 --> 00:05:34,735
Oh, nice of you.
119
00:05:34,802 --> 00:05:38,105
Hey, uh, sorry about those guys.
120
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Why'd you do that?
121
00:05:40,074 --> 00:05:42,209
What, get my ass kicked?
122
00:05:42,276 --> 00:05:43,878
He was twice your size.
123
00:05:43,944 --> 00:05:46,679
Well, the bigger they are,
the harder they fall.
124
00:05:46,747 --> 00:05:47,948
(Chuckling)
125
00:05:52,685 --> 00:05:53,653
ANGELA:
Uh... use your shower?
126
00:05:53,721 --> 00:06:01,162
(♪♪♪)
127
00:06:01,228 --> 00:06:03,630
You just zoned out.
128
00:06:03,696 --> 00:06:06,734
Sorry, I just...
129
00:06:06,801 --> 00:06:09,870
You look kind of familiar.
130
00:06:09,937 --> 00:06:14,641
(Scoffs) You were so
original for like 15 seconds.
131
00:06:14,708 --> 00:06:19,213
I was actually being
kinda serious.
132
00:06:19,280 --> 00:06:22,917
I'm James.
133
00:06:22,983 --> 00:06:24,085
Angela.
134
00:06:24,151 --> 00:06:27,021
Angela.
135
00:06:27,088 --> 00:06:30,291
Listen,
I should probably get going.
136
00:06:30,357 --> 00:06:31,658
JAMES:
Where are you headed?
137
00:06:31,725 --> 00:06:35,863
ANGELA: Just passing through,
looking for work so...
138
00:06:35,930 --> 00:06:38,232
Well, I don't wanna stop you
from doin' what you're doin',
139
00:06:38,299 --> 00:06:42,269
but if you ever wanna
take a break from drivin',
140
00:06:42,336 --> 00:06:43,404
I'm just around the corner.
141
00:06:43,471 --> 00:06:45,739
Above Blue Chip Auto,
it's a repair shop.
142
00:06:50,344 --> 00:06:52,346
SAL: Hangin' out in the
alleyways now, Jimmy?
143
00:06:52,413 --> 00:06:53,747
Sal?
144
00:06:57,251 --> 00:06:58,285
(Sal chuckling)
145
00:06:58,352 --> 00:07:00,087
Been a long time, kid.
146
00:07:00,154 --> 00:07:00,988
When did you get out?
147
00:07:01,055 --> 00:07:02,223
SAL:
A couple of months ago.
148
00:07:02,289 --> 00:07:03,190
You are a mess.
149
00:07:03,257 --> 00:07:04,158
What happened to you?
150
00:07:04,225 --> 00:07:05,092
Playground scuffle.
151
00:07:05,159 --> 00:07:06,093
SAL:
Ah!
152
00:07:06,160 --> 00:07:07,728
Yeah.
You look good.
153
00:07:07,795 --> 00:07:10,798
Oh, kept me lean and clean
in there.
154
00:07:10,865 --> 00:07:13,134
Is he a chaperone or what?
155
00:07:13,200 --> 00:07:15,970
Terry, meet James.
156
00:07:16,036 --> 00:07:17,705
Met him inside.
157
00:07:17,771 --> 00:07:19,473
Who's this?
158
00:07:19,540 --> 00:07:21,475
This is uh, Angela.
159
00:07:21,542 --> 00:07:22,843
- Hi.
- Hey.
160
00:07:22,910 --> 00:07:24,111
Pleasure, sweetheart.
161
00:07:24,178 --> 00:07:26,113
You don't mind if I borrow
your man for a second?
162
00:07:26,180 --> 00:07:28,115
- Oh, he's not my...
- Hey... hey, we just met.
163
00:07:28,182 --> 00:07:29,884
- Yeah.
- (Chuckles)
164
00:07:29,950 --> 00:07:32,086
We won't be too long.
165
00:07:32,153 --> 00:07:35,256
Ray wants to talk.
166
00:07:35,322 --> 00:07:36,991
About what?
167
00:07:37,057 --> 00:07:40,094
You mean to say you don't know?
168
00:07:40,161 --> 00:07:41,729
Not yet.
169
00:07:41,795 --> 00:07:43,030
You're gonna wanna hear
from him.
170
00:07:44,932 --> 00:07:46,901
So let's go talk some business.
171
00:07:46,967 --> 00:07:49,370
One sec.
172
00:07:49,436 --> 00:07:53,807
Okay, you earned
at least half of this.
173
00:07:56,377 --> 00:07:57,378
Okay.
174
00:07:57,444 --> 00:07:58,479
I'll see you around, okay?
175
00:07:58,546 --> 00:08:00,014
Yeah.
176
00:08:00,080 --> 00:08:09,056
(♪♪♪)
177
00:08:09,123 --> 00:08:10,124
SAL:
Get to a gas station.
178
00:08:10,191 --> 00:08:11,358
Get this guy cleaned up.
179
00:08:11,425 --> 00:08:19,200
(♪♪♪)
180
00:08:19,266 --> 00:08:20,234
SAL:
Okay.
181
00:08:23,103 --> 00:08:24,271
Time to see Ray.
182
00:08:24,338 --> 00:08:30,344
(♪♪♪)
183
00:08:30,411 --> 00:08:31,378
Hey, Jeff.
184
00:08:31,445 --> 00:08:38,385
(♪♪♪)
185
00:08:38,452 --> 00:08:39,920
How's it going, kid?
186
00:08:39,987 --> 00:08:41,255
Hey, Sal.
187
00:08:41,322 --> 00:08:42,423
RAY:
Right.
188
00:08:42,489 --> 00:08:44,024
Now, if you want cotton,
as opposed to satin,
189
00:08:44,091 --> 00:08:47,194
that's a whole different thing.
190
00:08:47,261 --> 00:08:49,196
But it has to be doubled.
191
00:08:49,263 --> 00:08:51,165
That's what I said.
192
00:08:51,232 --> 00:08:52,533
Right.
193
00:08:52,600 --> 00:08:54,401
Okay, good.
194
00:08:54,468 --> 00:08:56,470
Done.
195
00:08:56,537 --> 00:08:58,305
Jesus fucking Christ.
196
00:08:58,372 --> 00:09:01,942
Drapes weighin' you down?
197
00:09:02,009 --> 00:09:04,378
Jimmy, in the flesh.
198
00:09:04,445 --> 00:09:05,579
Where you been hiding?
199
00:09:05,646 --> 00:09:07,548
Haven't been hiding, Ray,
just doin' my thing.
200
00:09:07,615 --> 00:09:08,349
Thought maybe you were
hangin' out
201
00:09:08,415 --> 00:09:11,318
with Professor Fruit Loop.
202
00:09:11,385 --> 00:09:13,087
I haven't seen him in a while.
203
00:09:13,153 --> 00:09:15,422
That's good.
204
00:09:15,489 --> 00:09:19,226
Walk with me.
205
00:09:19,293 --> 00:09:21,528
So how's life?
206
00:09:21,595 --> 00:09:24,565
It's day-to-day, you know?
207
00:09:24,632 --> 00:09:26,967
All that skill and no will.
208
00:09:27,034 --> 00:09:29,169
Here I am bustin' my schmeckle
nickel-and-diming dudes
209
00:09:29,236 --> 00:09:31,438
over the square inch
of a fucking curtain
210
00:09:31,505 --> 00:09:32,640
and you...
211
00:09:32,707 --> 00:09:35,542
You know, what I would do
if I had your brain?
212
00:09:35,609 --> 00:09:38,245
Try to take over the world?
213
00:09:38,312 --> 00:09:39,213
Exactly.
214
00:09:39,280 --> 00:09:41,115
(Chuckles)
215
00:09:42,549 --> 00:09:44,251
RAY:
You want a drink?
216
00:09:44,318 --> 00:09:45,552
Sir.
217
00:09:45,619 --> 00:09:46,520
I thought you don't drink.
218
00:09:46,587 --> 00:09:47,588
RAY:
I don't.
219
00:09:47,655 --> 00:09:50,557
Four years
and not a fuckin' meeting.
220
00:09:50,624 --> 00:09:54,161
How do you like them apples?
221
00:09:54,228 --> 00:09:55,262
Sit.
222
00:09:58,332 --> 00:10:03,003
You meet Sal's buddy Terry
from the joint?
223
00:10:03,070 --> 00:10:07,408
What'd you get in there for,
Terry?
224
00:10:07,474 --> 00:10:09,576
Second-degree.
225
00:10:09,643 --> 00:10:12,146
What, you couldn't get first?
226
00:10:12,212 --> 00:10:13,280
You see that?
227
00:10:13,347 --> 00:10:16,183
All will, no skill.
228
00:10:16,250 --> 00:10:20,154
Drink up.
229
00:10:20,220 --> 00:10:23,891
So Sal says you wanna talk to me
about somethin'.
230
00:10:23,957 --> 00:10:26,527
Yes,
I got a proposition for you.
231
00:10:26,593 --> 00:10:28,295
One that might get you out
of your day-to-day ways
232
00:10:28,362 --> 00:10:31,598
and me out of this
fabric fuckin' purgatory.
233
00:10:31,665 --> 00:10:33,233
Okay, I'm listenin'.
234
00:10:33,300 --> 00:10:47,147
(♪♪♪)
235
00:10:47,214 --> 00:10:49,183
What are you finally
proposing to me?
236
00:10:49,249 --> 00:10:53,020
You're lookin' at
over 10 million VVS1 diamond.
237
00:10:53,087 --> 00:10:55,189
You don't even need
to know what that means,
238
00:10:55,255 --> 00:10:57,458
just that they're flawless,
rare,
239
00:10:57,524 --> 00:11:00,260
and worth a fuckin' fortune.
240
00:11:00,327 --> 00:11:03,497
So since when are you
moving diamonds?
241
00:11:03,564 --> 00:11:06,934
I became acquainted
with these guys from Zimbabwe.
242
00:11:07,000 --> 00:11:09,603
I heard they stole 'em
from some dudes in Angola.
243
00:11:09,670 --> 00:11:13,006
What happens in Africa stays
in Africa.
244
00:11:13,073 --> 00:11:14,274
I told him
that I could move them
245
00:11:14,341 --> 00:11:15,676
for the right price.
246
00:11:15,744 --> 00:11:18,445
The only problem is the FBI
is so far up my fuckin' ass
247
00:11:18,512 --> 00:11:20,080
they're comin' out of my mouth.
248
00:11:20,147 --> 00:11:21,682
I thought you were done
with this kind of stuff.
249
00:11:21,750 --> 00:11:24,118
I mean, you know,
after what happened.
250
00:11:24,184 --> 00:11:25,386
RAY:
We're adjusting.
251
00:11:25,452 --> 00:11:27,521
No more showing coke
or whatever the fuck else was
252
00:11:27,588 --> 00:11:29,556
in the linin' of those curtains.
253
00:11:29,623 --> 00:11:31,726
So what do you want from me?
254
00:11:31,793 --> 00:11:35,028
I need you to do that thing
you do in that head of yours.
255
00:11:35,095 --> 00:11:38,365
I need you to find safe passage
for these
256
00:11:38,432 --> 00:11:41,969
and then you can find yourself
100 grand freer.
257
00:11:42,035 --> 00:11:43,203
100 grand?
258
00:11:43,270 --> 00:11:45,105
RAY: Yeah,
it's a lot of fucking coin, right?
259
00:11:45,172 --> 00:11:46,206
And I would imagine
it would go a long way
260
00:11:46,273 --> 00:11:49,009
toward keeping that low profile
of yours.
261
00:11:51,445 --> 00:11:53,180
Mmm, halle-fuckin'- lujah.
262
00:11:56,718 --> 00:11:59,019
Hey, I know that look.
263
00:11:59,086 --> 00:12:03,524
You saw something, didn't you?
264
00:12:03,590 --> 00:12:05,993
What?
What is it?
265
00:12:06,059 --> 00:12:06,994
I saw the handoff.
266
00:12:07,060 --> 00:12:08,730
Mmm, halle-fuckin'- lujah!
267
00:12:08,797 --> 00:12:11,398
- And I want 2 grand upfront.
- Oh.
268
00:12:11,465 --> 00:12:16,003
Hey, I got shit to pay off,
you want me, I want 2 grand.
269
00:12:16,069 --> 00:12:18,138
(Ray chuckles)
270
00:12:18,205 --> 00:12:19,606
Alright.
271
00:12:19,673 --> 00:12:22,376
Look at you makin' easy money.
272
00:12:22,443 --> 00:12:24,278
You know,
how many blinds I gotta sell
273
00:12:24,344 --> 00:12:26,280
to make 2 grand?
274
00:12:26,346 --> 00:12:27,948
Tax-free.
275
00:12:30,284 --> 00:12:32,619
1, 2.
276
00:12:32,686 --> 00:12:34,021
So what's the next move?
277
00:12:34,087 --> 00:12:37,491
Gonna take those diamonds,
spend a little time with them,
278
00:12:37,558 --> 00:12:38,992
figure out the rest.
279
00:12:39,059 --> 00:12:40,260
RAY: I gotta get this deal
done in the next couple of days
280
00:12:40,327 --> 00:12:41,361
or it's dead
281
00:12:41,428 --> 00:12:42,696
and I'm not about to go back
on my word
282
00:12:42,764 --> 00:12:44,164
with these Zimbabwe freaks.
283
00:12:44,231 --> 00:12:45,566
The visions come
when they come up,
284
00:12:45,632 --> 00:12:50,504
I can't change that.
285
00:12:50,571 --> 00:12:52,039
You do what you do
in that head of yours,
286
00:12:52,105 --> 00:12:54,341
but you do it quick.
287
00:12:54,408 --> 00:12:56,477
24 hours.
288
00:12:56,543 --> 00:12:57,978
Understood?
289
00:12:59,379 --> 00:13:00,647
Alright.
290
00:13:00,715 --> 00:13:05,185
Sal and Terry will help you out
with whatever you need.
291
00:13:05,252 --> 00:13:07,722
Here's my Burner number.
292
00:13:07,789 --> 00:13:10,290
Call it when we're ready to go.
293
00:13:13,728 --> 00:13:16,063
(Sighing)
294
00:13:20,133 --> 00:13:25,405
That's both our lives
in your hands, right?
295
00:13:25,472 --> 00:13:26,507
I got this.
296
00:13:26,573 --> 00:13:37,217
(♪♪♪)
297
00:13:37,284 --> 00:13:38,619
JAMES:
Yeah, yeah, yeah.
298
00:13:38,685 --> 00:13:40,187
I got your money.
299
00:13:42,790 --> 00:13:43,925
- Hey.
- Hi.
300
00:13:43,992 --> 00:13:46,794
I just came by
to give you a little thank-you
301
00:13:46,861 --> 00:13:48,695
for you know,
getting your ass kicked
302
00:13:48,763 --> 00:13:52,165
and the guy stole your booze.
303
00:13:52,232 --> 00:13:53,467
Plus,
I don't really know anyone here
304
00:13:53,534 --> 00:13:58,572
and I thought you might wanna
hang out or somethin'.
305
00:13:58,639 --> 00:13:59,741
Wow.
306
00:13:59,807 --> 00:14:01,041
And uh, it's...
it's kind of inappropriate,
307
00:14:01,108 --> 00:14:06,179
but um, just wondering
if I could use your shower.
308
00:14:06,246 --> 00:14:08,348
I mean the shelter looks
really nice and all, but...
309
00:14:08,415 --> 00:14:09,483
So beer and thank-yous aside,
310
00:14:09,550 --> 00:14:10,852
but really you're just knockin'
on my door
311
00:14:10,919 --> 00:14:13,487
to use my Sea Breeze body wash?
312
00:14:13,554 --> 00:14:14,521
Is that weird?
313
00:14:14,588 --> 00:14:15,790
Mm...
314
00:14:15,857 --> 00:14:17,558
(Both chuckling)
315
00:14:17,624 --> 00:14:18,592
JAMES:
Come on.
316
00:14:18,659 --> 00:14:20,127
(James chuckling)
317
00:14:20,193 --> 00:14:23,297
(Indistinct lyrics)
318
00:14:25,833 --> 00:14:28,402
JAMES:
Welcome to my abode.
319
00:14:28,468 --> 00:14:29,536
ANGELA:
Wow!
320
00:14:29,603 --> 00:14:33,173
It's a cool place
takin' it you live alone.
321
00:14:33,240 --> 00:14:34,141
JAMES:
Ouch!
322
00:14:34,207 --> 00:14:35,242
Is it that obvious?
323
00:14:35,309 --> 00:14:37,845
It could use a woman's touch
in places.
324
00:14:37,912 --> 00:14:39,781
JAMES:
I'll keep that in mind.
325
00:14:39,847 --> 00:14:44,284
And I walked into the home
of a serial killer.
326
00:14:44,351 --> 00:14:47,220
That's uh...
it's how I get my thoughts out.
327
00:14:47,287 --> 00:14:50,691
It's a lot of thoughts.
328
00:14:50,758 --> 00:14:52,693
Are these your parents?
329
00:14:52,760 --> 00:14:53,560
Yeah, sort of.
330
00:14:53,627 --> 00:14:57,932
Um, that's my foster dad Elliot.
331
00:14:57,999 --> 00:14:58,866
And that's my mom.
332
00:14:58,933 --> 00:15:01,301
- That's really sweet.
- Sweet?
333
00:15:01,368 --> 00:15:03,838
Yeah,
it says somethin' about you.
334
00:15:03,905 --> 00:15:06,640
I don't know what that would be.
335
00:15:06,708 --> 00:15:07,641
Here you go.
336
00:15:11,244 --> 00:15:14,314
(Seagulls squawking)
337
00:15:16,718 --> 00:15:19,954
So are you still in contact
with your mom
338
00:15:20,021 --> 00:15:23,758
or your foster dad?
339
00:15:23,825 --> 00:15:27,461
Um, no.
340
00:15:27,527 --> 00:15:28,562
Elliot...
341
00:15:30,597 --> 00:15:33,567
...uh,
he's a little overbearing, so...
342
00:15:33,634 --> 00:15:35,602
(Angela sighs)
343
00:15:35,669 --> 00:15:37,337
What about you?
344
00:15:37,404 --> 00:15:39,707
Your parents around?
345
00:15:39,774 --> 00:15:40,708
No.
346
00:15:44,012 --> 00:15:45,880
Anyways, I... I...
347
00:15:45,947 --> 00:15:49,917
I figure this life is up to me.
348
00:15:49,984 --> 00:15:53,420
I... yeah.
349
00:15:53,487 --> 00:15:56,791
Well, someday all that you see
could be yours.
350
00:15:56,858 --> 00:15:58,558
(Chuckling)
351
00:16:02,295 --> 00:16:04,297
(Takes a deep breath)
352
00:16:04,364 --> 00:16:10,738
(♪♪♪)
353
00:16:10,805 --> 00:16:16,343
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
354
00:16:16,410 --> 00:16:18,578
- Right.
- As an option.
355
00:16:18,645 --> 00:16:19,680
Yeah, I did.
356
00:16:19,747 --> 00:16:20,715
Mmhmm.
357
00:16:24,986 --> 00:16:26,253
Okay.
358
00:16:26,319 --> 00:16:29,423
(Angela grunting)
359
00:16:31,793 --> 00:16:32,827
Watch your beer.
360
00:16:34,862 --> 00:16:37,297
Shit.
361
00:16:37,364 --> 00:16:38,498
Your reward.
362
00:16:38,565 --> 00:16:39,934
- Oh yeah.
- (Chuckling)
363
00:16:40,001 --> 00:16:41,268
And I can share yours.
364
00:16:41,334 --> 00:16:42,269
Yeah, that's what you think.
365
00:16:42,335 --> 00:16:43,470
(Angela chuckling)
366
00:16:47,474 --> 00:16:48,843
- (Terry sighing)
- SAL: What?
367
00:16:50,978 --> 00:16:54,882
TERRY: What about him saying
that he saw the handoff?
368
00:16:54,949 --> 00:16:56,650
You know, how many things are
in that guy's head,
369
00:16:56,718 --> 00:16:58,385
who knows what he saw?
370
00:16:58,452 --> 00:17:00,755
Maybe he saw it handed to you.
371
00:17:00,822 --> 00:17:01,856
Ever think about that?
372
00:17:01,923 --> 00:17:03,891
(Sighing)
373
00:17:03,958 --> 00:17:05,292
SAL:
That's right.
374
00:17:05,358 --> 00:17:07,561
That's right.
375
00:17:07,627 --> 00:17:09,463
Just for once,
I wanna be the guy
376
00:17:09,529 --> 00:17:12,066
that gets the fuckin' prize
in his hands, you know?
377
00:17:12,133 --> 00:17:13,167
You stay focused
378
00:17:13,233 --> 00:17:15,970
and that's exactly
what's gonna happen.
379
00:17:16,037 --> 00:17:18,472
For the both of us.
380
00:17:18,538 --> 00:17:20,842
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
381
00:17:20,908 --> 00:17:23,711
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
382
00:17:23,778 --> 00:17:24,746
Okay?
No blood.
383
00:17:24,812 --> 00:17:28,381
- TERRY: Yeah, sure.
- Hey, say it.
384
00:17:28,448 --> 00:17:30,684
I get in, get the bag,
and get the fuck out.
385
00:17:30,752 --> 00:17:31,753
No blood.
386
00:17:31,819 --> 00:17:33,054
Yeah, but if something goes down
and I...
387
00:17:33,121 --> 00:17:35,857
You wanna spend another chapter
of your life in jail?
388
00:17:35,923 --> 00:17:37,457
This is our chance.
389
00:17:37,524 --> 00:17:41,495
We do this right,
everything changes.
390
00:17:41,561 --> 00:17:42,395
Alright?
391
00:17:42,462 --> 00:17:54,075
(♪♪♪)
392
00:17:54,142 --> 00:17:57,979
(Taking a drag)
393
00:17:58,045 --> 00:18:00,915
(Puffing)
394
00:18:00,982 --> 00:18:05,887
(Indistinct lyrics)
395
00:18:05,953 --> 00:18:15,897
(♪♪♪)
396
00:18:51,032 --> 00:18:52,699
(Angela screaming)
397
00:18:52,767 --> 00:18:54,168
JAMES: The visions
come when they come up,
398
00:18:54,235 --> 00:18:55,937
I can't change that.
399
00:18:56,003 --> 00:18:57,171
(James yelling)
400
00:18:57,238 --> 00:19:07,681
(♪♪♪)
401
00:19:07,748 --> 00:19:08,783
(Grunting)
402
00:19:08,850 --> 00:19:10,918
Oh.
403
00:19:10,985 --> 00:19:14,055
(Taking deep breaths)
404
00:19:14,121 --> 00:19:24,397
(♪♪♪)
405
00:19:28,202 --> 00:19:29,904
(Indistinct speech)
406
00:19:29,971 --> 00:19:31,806
(James taking deep breaths)
407
00:19:35,243 --> 00:19:36,177
We gotta go.
408
00:19:36,244 --> 00:19:37,577
Get this on.
409
00:19:42,582 --> 00:19:44,684
- Come on, come on.
- What are you... what?
410
00:19:44,752 --> 00:19:45,720
(Whispering)
Don't get freaked out,
411
00:19:45,786 --> 00:19:46,921
but there is someone
in my apartment.
412
00:19:46,988 --> 00:19:48,155
What?
413
00:19:48,222 --> 00:19:49,156
JAMES:
Come on, come on.
414
00:19:49,223 --> 00:19:50,624
(Indistinct whispering)
415
00:19:50,690 --> 00:19:51,792
...on upper ground.
416
00:19:51,859 --> 00:19:53,560
Go, go on, go.
417
00:19:53,627 --> 00:19:54,795
Please, he's out there.
418
00:19:54,862 --> 00:19:57,198
ANGELA: I... I...
what the fuck is happening?
419
00:19:57,265 --> 00:19:58,065
- Just please move out, okay?
- Who is that?
420
00:19:58,132 --> 00:19:59,133
- Come on.
- Open the door!
421
00:19:59,200 --> 00:20:01,168
- (Indistinct whispering)
- Here, here.
422
00:20:01,235 --> 00:20:02,970
- Alright.
- Open the fuckin' door!
423
00:20:03,037 --> 00:20:07,141
(Indistinct whispering)
424
00:20:07,208 --> 00:20:08,142
Oh fuck!
425
00:20:08,209 --> 00:20:09,977
ANGELA:
Jesus, was that a gunshot?
426
00:20:10,044 --> 00:20:10,811
JAMES:
Just run, keep going.
427
00:20:10,878 --> 00:20:11,846
(Angela taking deep breaths)
428
00:20:11,913 --> 00:20:13,180
Come on, come on, come on,
let's go.
429
00:20:13,247 --> 00:20:16,549
(Taking deep breaths)
430
00:20:18,719 --> 00:20:19,619
Just run.
431
00:20:19,686 --> 00:20:20,687
There's a ladder
around the back.
432
00:20:20,755 --> 00:20:21,588
Sal, he's running.
He's running, Sal!
433
00:20:21,655 --> 00:20:22,422
- Go, go, go.
- Just tell me
434
00:20:22,489 --> 00:20:24,792
what the hell is happening.
435
00:20:24,859 --> 00:20:25,927
JAMES: I will,
but first let's just get out of here.
436
00:20:25,993 --> 00:20:26,961
Go, go.
437
00:20:28,662 --> 00:20:29,562
Head to the freeway.
438
00:20:29,629 --> 00:20:30,331
ANGELA:
Who would be breaking in?
439
00:20:30,398 --> 00:20:31,531
JAMES:
I don't know.
440
00:20:34,969 --> 00:20:37,104
SAL:
Hey!
441
00:20:37,171 --> 00:20:38,538
Fuck, did I tell you.
442
00:20:38,605 --> 00:20:48,716
(♪♪♪)
443
00:20:52,186 --> 00:20:55,455
(Takes a deep breath)
444
00:21:01,295 --> 00:21:03,697
Why do you have those?
445
00:21:03,764 --> 00:21:04,464
James?
446
00:21:04,531 --> 00:21:05,333
ELLIOT:
Been a while.
447
00:21:05,399 --> 00:21:06,334
Well, you can cut the bullshit,
448
00:21:06,400 --> 00:21:07,768
'cause I can see it
on your face.
449
00:21:07,835 --> 00:21:12,206
You're gonna black out on me
every time I ask you a question?
450
00:21:12,273 --> 00:21:13,207
Gotta talk to Elliot.
451
00:21:13,274 --> 00:21:15,076
Elliot, what?
452
00:21:15,142 --> 00:21:15,910
- Wait, whoa.
- Shit.
453
00:21:15,977 --> 00:21:17,111
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
454
00:21:20,014 --> 00:21:21,548
What is that?
455
00:21:21,614 --> 00:21:22,283
(Takes a deep breath)
456
00:21:22,350 --> 00:21:24,551
Pop the hood.
457
00:21:24,617 --> 00:21:26,721
(Angela grunts)
458
00:21:29,622 --> 00:21:30,690
How bad is it?
459
00:21:37,664 --> 00:21:38,665
POLICE OFFICER:
There's a motel.
460
00:21:38,733 --> 00:21:39,499
Let that engine cool off
for the night.
461
00:21:39,566 --> 00:21:41,235
If it overheats, it'll cease.
462
00:21:41,302 --> 00:21:43,104
Shit.
463
00:21:43,170 --> 00:21:44,839
Okay.
464
00:21:44,905 --> 00:21:46,974
Uh, he... he's gonna say
somethin' about a motel,
465
00:21:47,041 --> 00:21:49,110
that we should let the engine
cool down for the night
466
00:21:49,176 --> 00:21:51,112
- or it'll cease.
- Who?
467
00:21:51,178 --> 00:21:52,113
The police.
468
00:21:52,179 --> 00:21:53,147
The police?
469
00:21:53,214 --> 00:21:57,118
(♪♪♪)
470
00:21:57,184 --> 00:21:58,719
- How did you...
- Play it cool.
471
00:21:58,786 --> 00:22:00,520
Just do the talkin', alright?
472
00:22:02,423 --> 00:22:04,524
(Siren blares)
473
00:22:09,662 --> 00:22:11,265
Good evening, folks.
474
00:22:11,332 --> 00:22:12,800
Everything alright?
475
00:22:12,867 --> 00:22:16,837
Yes, officer,
just some engine troubles.
476
00:22:17,872 --> 00:22:21,375
(Indistinct radio chatter)
477
00:22:21,442 --> 00:22:22,609
You called for a tow?
478
00:22:22,675 --> 00:22:24,812
Uh, we don't have a phone.
479
00:22:28,916 --> 00:22:30,985
Looks like your cooling system.
480
00:22:31,052 --> 00:22:32,319
You'll probably get
a dozen miles,
481
00:22:32,386 --> 00:22:36,390
but if it overheats,
it'll cease.
482
00:22:36,457 --> 00:22:39,794
There's a motel,
maybe a few exits down the road.
483
00:22:39,860 --> 00:22:42,096
Might be a good idea
to let that engine cool off
484
00:22:42,163 --> 00:22:44,265
for the night.
485
00:22:44,331 --> 00:22:45,900
You folks have a good evening.
486
00:22:45,966 --> 00:22:54,208
(♪♪♪)
487
00:22:54,275 --> 00:22:58,379
How did you know?
488
00:22:58,446 --> 00:23:00,014
We should get to that motel.
489
00:23:00,081 --> 00:23:06,387
(♪♪♪)
490
00:23:06,454 --> 00:23:07,288
How'd you know he'd say that?
491
00:23:07,354 --> 00:23:08,089
Every now and then, I get lucky.
492
00:23:08,155 --> 00:23:10,324
James, come on talk to me.
493
00:23:10,391 --> 00:23:12,059
What do you wanna talk about?
494
00:23:12,126 --> 00:23:13,194
You wanna act like a dick
495
00:23:13,260 --> 00:23:15,129
and pretend
like that didn't just happen?
496
00:23:15,196 --> 00:23:17,064
You dragged me out here.
497
00:23:17,131 --> 00:23:19,433
The least you can do is
tell me the truth.
498
00:23:19,500 --> 00:23:21,135
(Sighing)
499
00:23:21,202 --> 00:23:23,804
ANGELA:
Whatever.
500
00:23:23,871 --> 00:23:25,406
(Sighs)
501
00:23:25,473 --> 00:23:34,115
(♪♪♪)
502
00:23:34,181 --> 00:23:35,883
I see things.
503
00:23:39,153 --> 00:23:40,653
Like what?
504
00:23:44,825 --> 00:23:46,927
Things that haven't
happened yet.
505
00:23:46,994 --> 00:23:50,764
Snippets or visions or whatever.
506
00:23:56,270 --> 00:23:58,372
(Takes a deep breath)
507
00:23:58,439 --> 00:24:02,009
What do you mean visions?
508
00:24:02,076 --> 00:24:03,811
Like déjà vu?
509
00:24:06,413 --> 00:24:10,718
It's more fragmented than that.
510
00:24:10,784 --> 00:24:14,989
I see... I see pieces.
511
00:24:15,055 --> 00:24:19,059
Happen when they happen
and always come true.
512
00:24:22,930 --> 00:24:24,231
ANGELA:
What did you see?
513
00:24:28,435 --> 00:24:29,970
JAMES:
I saw a gun firing
514
00:24:30,037 --> 00:24:33,274
and a bullet hitting me
in the chest.
515
00:24:33,340 --> 00:24:34,708
ANGELA:
Jesus.
516
00:24:38,812 --> 00:24:40,381
We should get off the road.
517
00:24:40,447 --> 00:24:50,724
(♪♪♪)
518
00:24:56,964 --> 00:24:58,999
JAMES: Listen,
after the car cools down,
519
00:24:59,066 --> 00:25:00,801
if you wanna drop me
at Elliot's
520
00:25:00,868 --> 00:25:03,037
and get out of here,
I understand.
521
00:25:03,103 --> 00:25:12,179
(♪♪♪)
522
00:25:12,246 --> 00:25:14,148
Charming.
523
00:25:14,215 --> 00:25:15,449
JAMES:
Uh-huh?
524
00:25:15,516 --> 00:25:16,517
I'll be back.
525
00:25:16,584 --> 00:25:19,253
Okay.
526
00:25:20,421 --> 00:25:24,291
(Sighs)
527
00:25:24,358 --> 00:25:26,560
JAMES:
Yeah.
528
00:25:26,627 --> 00:25:28,095
(Grunting)
529
00:25:28,162 --> 00:25:38,105
(♪♪♪)
530
00:25:44,144 --> 00:25:46,413
ANNOUNCER: And we're
back to the 7th round.
531
00:25:46,480 --> 00:25:48,082
(Indistinct chatter)
532
00:25:48,148 --> 00:25:49,149
(Angela sighing)
533
00:25:49,216 --> 00:25:51,118
What?
534
00:25:51,185 --> 00:25:54,221
ANGELA: I didn't take
you for a sports fan.
535
00:25:54,288 --> 00:25:57,958
Well, it's one way
to pass the time I guess.
536
00:25:58,025 --> 00:26:01,295
You bet on them, don't you?
537
00:26:01,362 --> 00:26:03,897
No, that would be immoral.
538
00:26:03,964 --> 00:26:04,898
ANGELA:
Of course.
539
00:26:04,965 --> 00:26:07,034
- And I...
- You are a stand-up guy.
540
00:26:07,101 --> 00:26:08,469
I am basically a saint, yes.
541
00:26:08,535 --> 00:26:10,371
ANGELA:
I know, I've seen.
542
00:26:10,437 --> 00:26:13,207
- (Angela chuckling)
- Mmhmm.
543
00:26:13,274 --> 00:26:16,510
(Indistinct chatter)
544
00:26:16,577 --> 00:26:20,247
How long have you mm,
been like this?
545
00:26:20,314 --> 00:26:26,287
(♪♪♪)
546
00:26:26,353 --> 00:26:29,923
My mother died when I was
7 years old, a car accident.
547
00:26:35,195 --> 00:26:38,932
I saw two months
before it happened.
548
00:26:38,999 --> 00:26:40,334
You saw it?
549
00:26:45,005 --> 00:26:45,673
JAMES' MOTHER: Why don't
we listen to the radio...
550
00:26:45,740 --> 00:26:47,007
JAMES:
I drew it.
551
00:26:47,074 --> 00:26:48,075
JAMES' MOTHER: Hey,
what do you wanna listen to?
552
00:26:52,946 --> 00:26:55,015
Did you tell anyone?
553
00:26:55,082 --> 00:26:56,617
Did you try to stop it?
554
00:26:56,684 --> 00:26:59,219
Uh-uh,
I didn't know what it meant.
555
00:26:59,286 --> 00:27:01,088
CROWD:
Oh!
556
00:27:05,225 --> 00:27:08,429
I can't imagine what that
would have done to a kid.
557
00:27:11,498 --> 00:27:14,234
I drew everything
I saw back then.
558
00:27:14,301 --> 00:27:19,673
I didn't realize that it wasn't
just my imagination.
559
00:27:19,741 --> 00:27:23,644
I guess
that's when I first knew.
560
00:27:23,712 --> 00:27:25,379
Knew what?
561
00:27:28,482 --> 00:27:30,351
That our choices don't matter.
562
00:27:33,120 --> 00:27:35,422
Life happens beyond our control.
563
00:27:37,691 --> 00:27:42,696
So all the shit
that I grew up with...
564
00:27:42,764 --> 00:27:46,934
(Chuckles)
All that sadness...
565
00:27:47,000 --> 00:27:48,936
was fated.
566
00:27:49,002 --> 00:27:56,944
(♪♪♪)
567
00:27:57,010 --> 00:28:00,381
That's a shitty way
of seeing the world.
568
00:28:05,018 --> 00:28:07,621
Doesn't mean it's not true.
569
00:28:07,688 --> 00:28:17,998
(♪♪♪)
570
00:28:23,036 --> 00:28:25,406
(Angela blows)
571
00:28:25,472 --> 00:28:27,541
Did you see that coming?
572
00:28:27,608 --> 00:28:29,576
(Chuckling)
573
00:28:29,643 --> 00:28:39,920
(♪♪♪)
574
00:28:55,569 --> 00:28:56,704
(Angela chuckling)
575
00:28:56,771 --> 00:28:58,105
ANGELA:
Do you reckon me?
576
00:28:58,172 --> 00:28:59,106
JAMES:
That's me.
577
00:28:59,173 --> 00:29:00,207
(Chuckling)
Yeah.
578
00:29:00,274 --> 00:29:01,575
(Chuckling)
Yeah.
579
00:29:06,513 --> 00:29:07,648
Oh fuck, no.
580
00:29:07,715 --> 00:29:08,348
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
581
00:29:08,415 --> 00:29:09,216
This is impossible.
582
00:29:09,283 --> 00:29:11,084
How is this fucking is possible?
583
00:29:13,454 --> 00:29:14,188
We're not safe here.
584
00:29:14,254 --> 00:29:14,889
We gotta go, we gotta go.
585
00:29:14,955 --> 00:29:15,723
Angela, we gotta go.
586
00:29:15,790 --> 00:29:16,925
JAMES:
Come on, come on.
587
00:29:16,990 --> 00:29:19,794
ANGELA: I hope it's
probably in the safe.
588
00:29:19,861 --> 00:29:21,528
Who... who could've gone
into that safe?
589
00:29:21,595 --> 00:29:22,797
JAMES:
I don't know.
590
00:29:22,864 --> 00:29:26,433
Maybe the same guys
who broke into my apartment.
591
00:29:26,500 --> 00:29:27,702
ANGELA: Maybe they got
what they wanted and...
592
00:29:27,769 --> 00:29:31,238
And now things are gonna change.
593
00:29:31,305 --> 00:29:33,440
No, no.
This is still part of it.
594
00:29:39,112 --> 00:29:40,447
Just stay on this road.
595
00:29:40,514 --> 00:29:43,250
Another half hour,
we'll be at Elliot's.
596
00:29:43,317 --> 00:29:45,419
He's been trying to help me
figure this out since I was kid.
597
00:29:45,486 --> 00:29:55,395
(♪♪♪)
598
00:30:13,480 --> 00:30:15,750
Hey.
599
00:30:15,817 --> 00:30:18,652
What are you doing here?
600
00:30:18,720 --> 00:30:19,486
Um...
601
00:30:19,553 --> 00:30:21,154
(Clears throat)
602
00:30:21,221 --> 00:30:22,757
This is Angela.
603
00:30:22,824 --> 00:30:25,125
Hi.
604
00:30:25,192 --> 00:30:26,426
I'm Elliot.
605
00:30:30,464 --> 00:30:32,099
Come in.
606
00:30:37,671 --> 00:30:39,774
It's been a while.
607
00:30:39,841 --> 00:30:42,844
How you doin'?
608
00:30:42,911 --> 00:30:44,111
Alright.
609
00:30:44,177 --> 00:30:45,679
Just alright?
610
00:30:45,747 --> 00:30:47,214
Yeah.
611
00:30:47,281 --> 00:30:48,215
Well, you can cut the bullshit,
612
00:30:48,282 --> 00:30:52,787
'cause I can see it
on your face.
613
00:30:52,854 --> 00:30:54,288
Tell him.
614
00:30:58,492 --> 00:31:01,695
I saw my death.
615
00:31:01,763 --> 00:31:03,196
What?
616
00:31:07,735 --> 00:31:12,539
How did this happen?
617
00:31:12,606 --> 00:31:14,776
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
618
00:31:14,842 --> 00:31:16,577
Elliot.
619
00:31:16,643 --> 00:31:18,211
He's a criminal, James.
620
00:31:18,278 --> 00:31:19,546
I had no choice,
I needed the work...
621
00:31:19,613 --> 00:31:21,682
ELLIOT:
Of course, you had a choice.
622
00:31:21,749 --> 00:31:22,750
It's not what I saw.
623
00:31:22,817 --> 00:31:24,551
Oh, for God's sakes.
624
00:31:24,618 --> 00:31:25,720
Just because you see
ahead of you
625
00:31:25,787 --> 00:31:28,155
does not mean
that you're impotent to choose.
626
00:31:28,221 --> 00:31:29,857
JAMES:
That's a theory, Elliot.
627
00:31:29,924 --> 00:31:31,224
You know
that's not how it works.
628
00:31:31,291 --> 00:31:33,193
I know how you work.
629
00:31:33,260 --> 00:31:35,830
You see a future,
it's yours to steal,
630
00:31:35,897 --> 00:31:38,599
and you're gonna see a future
where you're a crook,
631
00:31:38,665 --> 00:31:41,769
but you start applying yourself,
and then your future changes.
632
00:31:41,836 --> 00:31:43,537
JAMES:
This is not why I came here.
633
00:31:43,604 --> 00:31:45,505
(Takes a deep breath)
634
00:31:45,572 --> 00:31:48,508
(Elliot sighing)
635
00:31:51,244 --> 00:31:52,646
ELLIOT:
Where does this happen?
636
00:31:56,516 --> 00:31:58,652
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
637
00:31:58,720 --> 00:32:05,727
(♪♪♪)
638
00:32:05,793 --> 00:32:07,361
What did you see?
639
00:32:09,897 --> 00:32:11,766
No, please, no!
640
00:32:11,833 --> 00:32:13,467
(James grunting)
641
00:32:13,533 --> 00:32:15,770
Happens here.
642
00:32:15,837 --> 00:32:21,675
Oh my God.
643
00:32:21,743 --> 00:32:25,312
It's all in here, your drawings.
644
00:32:25,379 --> 00:32:29,884
Everything you've seen since
we started working together.
645
00:32:29,951 --> 00:32:31,551
You've always seen this.
646
00:32:31,618 --> 00:32:40,227
(♪♪♪)
647
00:32:40,293 --> 00:32:41,561
Why didn't you tell me
about this?
648
00:32:41,628 --> 00:32:42,897
Well, right now you've got to do
everything in your power
649
00:32:42,964 --> 00:32:43,630
to change this.
650
00:32:43,697 --> 00:32:45,298
You've got to leave now.
651
00:32:45,365 --> 00:32:47,534
It makes no difference
what I do.
652
00:32:47,601 --> 00:32:49,169
It never has.
653
00:32:53,841 --> 00:32:57,577
(Taking deep breaths)
654
00:32:57,644 --> 00:32:59,881
ANGELA: You really understand
how his ability works.
655
00:32:59,947 --> 00:33:01,916
Well, it's more
of an affliction, sadly.
656
00:33:01,983 --> 00:33:03,918
You make it sound
like a disease.
657
00:33:03,985 --> 00:33:06,921
(Sighing)
658
00:33:06,988 --> 00:33:09,690
Just get him to leave.
659
00:33:09,757 --> 00:33:11,726
Please.
660
00:33:11,793 --> 00:33:12,794
Excuse me a moment.
661
00:33:12,860 --> 00:33:13,861
(Sighs)
662
00:33:13,928 --> 00:33:24,204
(♪♪♪)
663
00:33:45,492 --> 00:33:48,996
(Puffing)
664
00:33:49,063 --> 00:33:50,064
(Sobbing)
665
00:33:50,131 --> 00:33:51,565
Is this me?
666
00:33:51,631 --> 00:33:55,002
(Sobbing)
667
00:33:55,069 --> 00:33:59,306
Why didn't you tell me?
668
00:33:59,372 --> 00:34:00,708
I drew a lot of stuff back then.
669
00:34:00,775 --> 00:34:03,443
I don't...
670
00:34:03,510 --> 00:34:05,378
I don't remember half of it.
671
00:34:05,445 --> 00:34:06,881
So I'm a part of this.
672
00:34:08,950 --> 00:34:10,752
I've always been a part of this.
673
00:34:16,991 --> 00:34:18,726
Can I tell you something?
674
00:34:20,962 --> 00:34:26,466
That moment today,
when we met on the street,
675
00:34:26,533 --> 00:34:28,635
you said
that you'd seen me before.
676
00:34:32,405 --> 00:34:35,710
I believed you.
677
00:34:35,777 --> 00:34:37,011
You made fun of me
for saying that.
678
00:34:37,078 --> 00:34:38,012
(Chuckles)
679
00:34:38,079 --> 00:34:39,814
Well,
it was a cheesy line to say.
680
00:34:39,881 --> 00:34:42,817
(Chuckling)
681
00:34:45,019 --> 00:34:47,822
But I felt it, too.
682
00:34:47,889 --> 00:34:49,023
(Taking deep breaths)
683
00:34:49,090 --> 00:34:52,425
(Kissing)
684
00:34:57,899 --> 00:35:00,835
(Sobbing)
685
00:35:04,437 --> 00:35:06,774
I can't escape what I saw.
686
00:35:06,841 --> 00:35:07,875
(Sobbing)
687
00:35:07,942 --> 00:35:09,442
I'm not gonna accept that.
688
00:35:09,509 --> 00:35:11,611
We have to try.
We have to at least try.
689
00:35:11,678 --> 00:35:12,814
- Come on, James.
- Angela.
690
00:35:12,880 --> 00:35:13,781
ANGELA:
Please.
691
00:35:17,018 --> 00:35:19,419
RAY:
Hey, open up!
692
00:35:19,486 --> 00:35:21,155
Professor, let's go,
open the door!
693
00:35:21,222 --> 00:35:22,957
- (Taking deep breaths)
- Elliot?
694
00:35:23,024 --> 00:35:25,760
Elliot, we're gonna go.
695
00:35:25,827 --> 00:35:26,961
Now, listen to me.
696
00:35:27,028 --> 00:35:29,130
I think it's Ray,
let me talk...
697
00:35:29,197 --> 00:35:31,132
RAY: Everybody stay
where the fuck they are.
698
00:35:31,199 --> 00:35:32,934
(Angela sobbing)
699
00:35:33,000 --> 00:35:35,837
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
700
00:35:35,903 --> 00:35:37,104
- Ray.
- RAY: Professor.
701
00:35:37,171 --> 00:35:39,140
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
702
00:35:39,207 --> 00:35:40,607
(Elliot grunting)
703
00:35:40,674 --> 00:35:41,909
Elliot!
704
00:35:41,976 --> 00:35:43,244
Are you going somewhere, Jimmy?
705
00:35:43,311 --> 00:35:44,312
- Hey, don't touch her.
- Hey, don't... don't touch me.
706
00:35:44,377 --> 00:35:45,179
'Cause I'm pretty sure we agreed
to meet
707
00:35:45,246 --> 00:35:47,215
under a different circumstance.
708
00:35:47,281 --> 00:35:48,249
Ray, I can fucking explain this,
okay?
709
00:35:48,316 --> 00:35:49,382
Please explain to me
when you decided
710
00:35:49,449 --> 00:35:51,819
to rip me off
right before my fuckin' eyes.
711
00:35:51,886 --> 00:35:52,854
I didn't rip you off!
712
00:35:52,920 --> 00:35:54,554
Oh, then why did I get a call
from Sal
713
00:35:54,621 --> 00:35:56,123
that you left your apartment?
714
00:35:56,190 --> 00:35:57,524
That you took off
with the diamonds
715
00:35:57,591 --> 00:35:59,026
like they're yours.
716
00:35:59,093 --> 00:36:01,062
They're not even fuckin' mine,
Jimmy!
717
00:36:01,128 --> 00:36:03,563
Ray, I know this sounds
like bullshit,
718
00:36:03,630 --> 00:36:05,099
but they were stolen from me.
719
00:36:05,166 --> 00:36:05,699
- (Grunting)
- Oh!
720
00:36:05,766 --> 00:36:07,601
Leave him alone!
721
00:36:07,667 --> 00:36:08,568
- (James grunting)
- ANGELA: Please, no.
722
00:36:08,635 --> 00:36:10,071
- (James grunting)
- (Sniffles)
723
00:36:10,137 --> 00:36:11,371
JAMES:
I had the diamonds, okay?
724
00:36:11,438 --> 00:36:14,608
I was working on it
and someone broke into my place.
725
00:36:14,674 --> 00:36:15,843
These guys were
watching your place
726
00:36:15,910 --> 00:36:17,577
the whole time, Jimmy.
727
00:36:17,644 --> 00:36:19,881
And not because
I don't trust you,
728
00:36:19,947 --> 00:36:23,851
but because this is a very big
fuckin' deal we're doin' here.
729
00:36:23,918 --> 00:36:27,121
And they didn't see anybody
break in.
730
00:36:27,188 --> 00:36:30,124
I offered you 100 grand, James.
731
00:36:30,191 --> 00:36:31,591
100 fuckin' grand,
732
00:36:31,658 --> 00:36:33,828
because I wanted
to do right by you,
733
00:36:33,895 --> 00:36:34,896
because I trusted you.
734
00:36:34,962 --> 00:36:36,063
You can trust me.
735
00:36:36,130 --> 00:36:37,098
I thought you said
you saw this workin' out.
736
00:36:37,164 --> 00:36:39,599
- I did.
- That you saw the handoff.
737
00:36:39,666 --> 00:36:41,102
- I did.
- Then what the fuck happened?
738
00:36:41,168 --> 00:36:42,136
I don't know!
739
00:36:42,203 --> 00:36:49,243
(♪♪♪)
740
00:36:49,310 --> 00:36:52,013
(Angela sobbing)
741
00:36:52,079 --> 00:36:53,948
- You know what I think?
- No!
742
00:36:54,015 --> 00:36:55,049
I think you fuckin' lied to me
743
00:36:55,116 --> 00:36:56,616
right from the very
fuckin' beginning.
744
00:36:56,683 --> 00:36:58,219
No, please, don't!
745
00:36:58,286 --> 00:36:59,387
(Sobbing)
746
00:36:59,452 --> 00:37:02,555
I'm a dead man
without those stones, Jimmy.
747
00:37:02,622 --> 00:37:04,624
You understand me?
748
00:37:04,691 --> 00:37:06,794
Brains-on-the-fuckin'- wall dead.
749
00:37:06,861 --> 00:37:08,229
(Sobbing)
750
00:37:08,296 --> 00:37:10,097
RAY:
Just tell me where they are.
751
00:37:10,164 --> 00:37:13,034
Tell me where you hid them
and this will all be over.
752
00:37:13,100 --> 00:37:14,534
He's telling you the truth.
753
00:37:14,601 --> 00:37:18,239
(Angela sobbing)
754
00:37:18,306 --> 00:37:22,609
(Sighing)
755
00:37:22,676 --> 00:37:24,045
Take Jimmy and the professor
downstairs.
756
00:37:24,111 --> 00:37:25,512
(Grunting)
757
00:37:25,578 --> 00:37:26,479
Lock 'em up in the basement.
758
00:37:26,546 --> 00:37:27,815
- (Grunting)
- TERRY: Let's go.
759
00:37:27,882 --> 00:37:28,883
(Angela sobbing)
760
00:37:28,950 --> 00:37:31,919
Let's see
what the princess has to say.
761
00:37:31,986 --> 00:37:32,920
(Grunting)
762
00:37:32,987 --> 00:37:34,188
SAL:
Move.
763
00:37:34,255 --> 00:37:36,991
(Taking deep breaths)
764
00:37:37,058 --> 00:37:39,927
I know what the fuck
you think you're doin',
765
00:37:39,994 --> 00:37:42,997
but you try anything
or say another fuckin' word,
766
00:37:43,064 --> 00:37:44,165
I'll personally kill you.
767
00:37:44,231 --> 00:37:45,900
- What're you talkin' about?
- Understand me?
768
00:37:45,967 --> 00:37:47,467
I know you have 'em.
769
00:37:52,373 --> 00:37:55,176
What's this all about?
770
00:37:55,242 --> 00:37:56,844
You need money?
771
00:37:56,911 --> 00:37:57,544
Is that it?
772
00:37:57,610 --> 00:38:00,748
(Takes a deep breath)
773
00:38:02,984 --> 00:38:07,321
You know, I got a daughter
about your age.
774
00:38:07,388 --> 00:38:12,193
She won't talk to me anymore,
but...
775
00:38:12,259 --> 00:38:13,260
(Sighs)
776
00:38:13,327 --> 00:38:15,196
See the way I see this is...
777
00:38:15,262 --> 00:38:18,565
Well, my Jimmy's never acted
like this before, ever,
778
00:38:18,631 --> 00:38:19,834
and then you come along and...
779
00:38:19,900 --> 00:38:21,168
You think I put him up to this?
780
00:38:21,235 --> 00:38:23,104
Well, you're the only variable,
honey.
781
00:38:23,170 --> 00:38:24,705
They're secure.
782
00:38:24,772 --> 00:38:26,273
Alright, check the house.
783
00:38:26,340 --> 00:38:28,142
Check the whole fuckin' house.
784
00:38:28,209 --> 00:38:29,744
I'll check upstairs.
785
00:38:31,045 --> 00:38:32,046
Elliot.
786
00:38:32,113 --> 00:38:35,249
(Elliot taking deep breaths)
787
00:38:35,316 --> 00:38:36,884
ELLIOT:
What... what happened?
788
00:38:36,951 --> 00:38:38,252
(Grunts)
789
00:38:38,319 --> 00:38:39,954
Where's Angela?
790
00:38:40,021 --> 00:38:41,022
(Taking deep breaths)
791
00:38:41,088 --> 00:38:42,289
They got her upstairs.
792
00:38:42,356 --> 00:38:43,824
What?
793
00:38:43,891 --> 00:38:47,094
No, she's not safe up there.
794
00:38:47,161 --> 00:38:49,730
What the fuck was that?
795
00:38:49,797 --> 00:38:50,731
You got somebody out there?
796
00:38:50,798 --> 00:38:52,967
Terry, check it out!
797
00:38:53,034 --> 00:38:53,968
Come on, let's go.
798
00:38:54,035 --> 00:38:54,902
(Grunting)
799
00:38:54,969 --> 00:38:57,104
RAY:
Jimmy!
800
00:38:57,171 --> 00:38:58,739
Who the fuck is out there?
801
00:38:58,806 --> 00:39:02,343
(Taking deep breaths)
802
00:39:02,410 --> 00:39:04,979
Ray,
I've told you everything I know!
803
00:39:05,046 --> 00:39:07,381
RAY: Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
804
00:39:07,448 --> 00:39:11,085
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
805
00:39:11,152 --> 00:39:12,286
What the fuck!
806
00:39:12,353 --> 00:39:13,988
Jesus fucking Christ!
807
00:39:14,055 --> 00:39:15,256
Jimmy, I swear to God!
808
00:39:15,322 --> 00:39:16,323
(Angela sobbing)
809
00:39:16,390 --> 00:39:17,624
Who's out there, Jimmy?
810
00:39:17,690 --> 00:39:20,294
I have no idea, Ray.
811
00:39:20,361 --> 00:39:21,295
RAY:
Well, someone's out there.
812
00:39:21,362 --> 00:39:23,764
(Grunting)
813
00:39:23,831 --> 00:39:25,766
JAMES: Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
814
00:39:25,833 --> 00:39:26,633
Come on!
815
00:39:26,699 --> 00:39:28,769
RAY:
I'm not deaf, Jimmy.
816
00:39:28,836 --> 00:39:30,304
I can hear what's goin' on.
817
00:39:30,371 --> 00:39:32,206
Who's out there?
818
00:39:32,273 --> 00:39:33,673
Hey, don't move!
819
00:39:33,741 --> 00:39:36,343
JAMES:
Ray, leave her alone!
820
00:39:36,410 --> 00:39:37,711
(Taking deep breaths)
821
00:39:37,778 --> 00:39:42,049
JAMES: I don't have the
fucking diamonds, I swear!
822
00:39:42,116 --> 00:39:43,384
(Takes a deep breath)
823
00:39:43,451 --> 00:39:44,819
(Yells)
824
00:39:44,885 --> 00:39:46,253
RAY:
Jesus Christ!
825
00:39:46,320 --> 00:39:48,322
What the fuck
are you doin' out there?
826
00:39:48,389 --> 00:39:50,191
It's the fuckin' Zimbabwean.
827
00:39:50,257 --> 00:39:51,658
- Jimmy!
- JAMES: Ray!
828
00:39:51,725 --> 00:39:53,294
I told you everything I know.
829
00:39:53,360 --> 00:39:55,296
- I swear...
- (Angela screaming)
830
00:39:55,362 --> 00:39:56,764
JAMES:
Oh, what the fuck?
831
00:39:56,831 --> 00:39:58,332
She has nothing to do with this.
832
00:39:58,399 --> 00:40:00,667
(Yelling)
833
00:40:00,734 --> 00:40:10,845
(♪♪♪)
834
00:40:29,330 --> 00:40:31,165
Jimmy.
835
00:40:35,503 --> 00:40:37,004
(Grunts)
836
00:40:37,071 --> 00:40:38,472
Sorry, kiddo.
837
00:40:38,539 --> 00:40:40,207
(Grunting)
838
00:40:40,274 --> 00:40:42,443
I wish I had time
to explain this all to you.
839
00:40:42,510 --> 00:40:44,945
(Grunting)
840
00:40:45,012 --> 00:40:47,047
But it'll all make sense again.
841
00:40:47,114 --> 00:40:48,482
(James grunting)
842
00:40:48,549 --> 00:40:49,783
ELLIOT:
Please, God.
843
00:40:49,850 --> 00:40:51,118
It'll all make sense.
844
00:40:51,185 --> 00:40:58,092
(♪♪♪)
845
00:40:58,159 --> 00:40:59,393
(Grunting)
846
00:40:59,460 --> 00:41:02,363
(Taking deep breaths)
847
00:41:02,429 --> 00:41:12,706
(♪♪♪)
848
00:41:52,846 --> 00:41:53,914
NEWSANCHOR 1: (On TV)
Good evening.
849
00:41:53,981 --> 00:41:59,019
(Indistinct speech)
850
00:42:17,037 --> 00:42:22,042
NEWSANCHOR 2: (On TV)
(Indistinct speech)
851
00:42:26,647 --> 00:42:27,414
Where is everyone?
852
00:42:27,481 --> 00:42:29,183
(Gasps)
853
00:42:29,250 --> 00:42:36,457
(♪♪♪)
854
00:42:36,523 --> 00:42:38,158
You?
855
00:42:38,225 --> 00:42:42,363
Elliot?
856
00:42:42,429 --> 00:42:44,398
What happened to your beard?
857
00:42:55,276 --> 00:42:58,178
(Grunting)
858
00:43:04,051 --> 00:43:05,085
Elliot.
859
00:43:05,152 --> 00:43:05,786
(Grunts)
860
00:43:05,853 --> 00:43:06,487
ELLIOT:
Easy now.
861
00:43:06,553 --> 00:43:09,923
(Taking deep breaths)
862
00:43:13,060 --> 00:43:15,596
JAMES:
Did you drug me?
863
00:43:15,663 --> 00:43:16,563
(Grunting)
864
00:43:16,630 --> 00:43:18,265
ELLIOT:
How did you get this now?
865
00:43:18,332 --> 00:43:21,235
You... you injected me.
866
00:43:21,302 --> 00:43:23,604
I never told you
what the serum was?
867
00:43:23,671 --> 00:43:27,007
What?
868
00:43:27,074 --> 00:43:28,375
ELLIOT:
This is gonna be...
869
00:43:28,442 --> 00:43:29,643
Hard to understand.
870
00:43:29,711 --> 00:43:31,278
- (Grunts)
- Elliot.
871
00:43:31,345 --> 00:43:32,346
(Grunts)
872
00:43:32,413 --> 00:43:36,150
ELLIOT:
The serum in that syringe was...
873
00:43:36,216 --> 00:43:38,285
What?
874
00:43:38,352 --> 00:43:41,155
Are you sure you aren't part
of some human-trans?
875
00:43:41,221 --> 00:43:42,389
Human-trans?
876
00:43:42,456 --> 00:43:47,461
What are you talking about?
877
00:43:47,528 --> 00:43:49,330
It's a time-travel agent.
878
00:43:52,966 --> 00:43:55,302
And it wasn't supposed
to be like this.
879
00:43:55,369 --> 00:44:00,307
Any of it.
880
00:44:00,374 --> 00:44:01,975
Well, clearly,
you've injected me
881
00:44:02,042 --> 00:44:05,312
with some really
great, great drugs.
882
00:44:05,379 --> 00:44:06,313
Look.
883
00:44:06,380 --> 00:44:09,316
(Grunting)
884
00:44:09,383 --> 00:44:10,150
ELLIOT:
Here.
885
00:44:10,217 --> 00:44:11,652
(James taking deep breaths)
886
00:44:11,720 --> 00:44:13,620
Read this.
887
00:44:13,687 --> 00:44:16,957
(James taking deep breaths)
888
00:44:20,094 --> 00:44:22,329
JAMES:
October 12th, 1994.
889
00:44:22,396 --> 00:44:26,333
ELLIOT: I'm not messing with
you, I would not do that.
890
00:44:26,400 --> 00:44:28,635
Maybe it's time
you learned the truth
891
00:44:28,703 --> 00:44:30,237
about your condition.
892
00:44:33,440 --> 00:44:35,676
For years, quantum physicists
had spoken of ways
893
00:44:35,744 --> 00:44:38,078
of building a time machine.
894
00:44:38,145 --> 00:44:40,681
Negative energy, density
was always a key component,
895
00:44:40,749 --> 00:44:44,218
but we found a means
of isolating this energy
896
00:44:44,284 --> 00:44:47,488
and ultimately liquefying it.
897
00:44:47,554 --> 00:44:51,592
Now, meet Schrdinger,
our very first test subject.
898
00:44:51,658 --> 00:44:55,095
We injected this serum
into this brave little traveler
899
00:44:55,162 --> 00:44:58,599
which went directly
to his amygdala.
900
00:44:58,665 --> 00:44:59,633
The results...
901
00:44:59,701 --> 00:45:00,634
(Elliot sighing)
902
00:45:00,702 --> 00:45:03,971
ELLIOT:
Well...
903
00:45:06,140 --> 00:45:09,009
JAMES:
What just happened?
904
00:45:09,076 --> 00:45:11,578
The Einstein-Rosen effect.
905
00:45:11,645 --> 00:45:14,248
An unhinging of space from time.
906
00:45:14,314 --> 00:45:16,350
The serum was the mode
of the brain
907
00:45:16,417 --> 00:45:19,520
and its memory
construct the driver.
908
00:45:19,586 --> 00:45:22,556
We thought we detached him
from temporality itself,
909
00:45:22,623 --> 00:45:25,459
but Schrdinger came back.
910
00:45:25,526 --> 00:45:26,728
And when he did,
911
00:45:26,795 --> 00:45:29,363
something incredible
had changed.
912
00:45:29,430 --> 00:45:30,998
At first, we just thought
he was showing signs
913
00:45:31,064 --> 00:45:32,399
of mental fatigue,
but it was more than that.
914
00:45:32,466 --> 00:45:35,402
You see, Schrdinger had
developed a knack
915
00:45:35,469 --> 00:45:38,272
for knowing
when his next experiment was.
916
00:45:38,338 --> 00:45:40,007
Our tests showed
that his brain lit up
917
00:45:40,073 --> 00:45:43,210
before an event even occurred.
918
00:45:43,277 --> 00:45:44,511
Schrdinger had developed...
919
00:45:44,578 --> 00:45:47,548
Clairvoyance.
920
00:45:47,614 --> 00:45:49,082
Sound familiar?
921
00:45:50,752 --> 00:45:53,020
Elliot.
922
00:45:53,086 --> 00:45:54,688
What are you doin' up, kiddo?
923
00:45:54,756 --> 00:45:56,623
I can't sleep.
924
00:45:56,690 --> 00:46:00,728
Come on, Jimbo, time for bed.
925
00:46:00,795 --> 00:46:03,163
You having bad dreams?
926
00:46:03,230 --> 00:46:04,498
I figure this life is...
927
00:46:08,235 --> 00:46:09,970
ELLIOT:
Let's go, okay?
928
00:46:14,508 --> 00:46:15,609
You alright?
929
00:46:15,676 --> 00:46:18,045
He was in my dream.
930
00:46:18,111 --> 00:46:21,315
The man downstairs?
931
00:46:21,381 --> 00:46:23,116
It's okay.
932
00:46:23,183 --> 00:46:28,055
Just remember the present
is where we live, right?
933
00:46:28,121 --> 00:46:29,556
Each moment counts.
934
00:46:29,623 --> 00:46:39,533
(♪♪♪)
935
00:46:54,214 --> 00:46:57,719
So I'm like your rat.
936
00:46:57,785 --> 00:46:59,686
I'm sorry you're only
finding out about this now
937
00:46:59,754 --> 00:47:01,221
and I...
938
00:47:01,288 --> 00:47:03,657
I know it's a lot to take in.
939
00:47:03,725 --> 00:47:06,093
You just needed a test subject.
940
00:47:06,159 --> 00:47:07,694
You scoured foster homes?
941
00:47:07,762 --> 00:47:10,230
Scoured foster homes?
942
00:47:10,297 --> 00:47:14,668
James, you sent me to find you.
943
00:47:14,736 --> 00:47:16,203
Why don't I remember that?
944
00:47:19,172 --> 00:47:20,641
Well, maybe...
945
00:47:20,708 --> 00:47:24,545
(Sighs)
946
00:47:24,611 --> 00:47:26,213
Maybe because it hasn't
happened yet.
947
00:47:26,280 --> 00:47:27,815
Why didn't you tell me?
948
00:47:27,882 --> 00:47:30,250
ELLIOT:
I don't know.
949
00:47:30,317 --> 00:47:32,119
I don't know why I ever
involved you in this,
950
00:47:32,185 --> 00:47:34,521
I don't even know when.
951
00:47:34,588 --> 00:47:37,124
But I have to believe there was
a good reason.
952
00:47:37,190 --> 00:47:41,128
Good reason?
953
00:47:41,194 --> 00:47:43,263
That little boy,
954
00:47:43,330 --> 00:47:46,834
he's seeing snippets
of my experiences
955
00:47:46,901 --> 00:47:50,738
and they become his future.
956
00:47:50,805 --> 00:47:53,640
Yes.
957
00:47:53,708 --> 00:47:55,409
A particle, split into two,
958
00:47:55,475 --> 00:47:58,278
no matter how it's pieces
are separated,
959
00:47:58,345 --> 00:48:00,915
will always melt and combine.
960
00:48:00,982 --> 00:48:03,684
Everything that child sees
and does
961
00:48:03,751 --> 00:48:08,155
is because you've done it.
962
00:48:08,221 --> 00:48:10,858
Then everything is fated.
963
00:48:10,925 --> 00:48:12,693
Well, that's my
working hypothesis, yes.
964
00:48:12,760 --> 00:48:14,729
You told me for years
that things aren't.
965
00:48:14,796 --> 00:48:15,964
I did.
966
00:48:16,030 --> 00:48:17,598
JAMES: You drilled it into
me, my choices!
967
00:48:17,664 --> 00:48:19,399
Who I associated with.
968
00:48:19,466 --> 00:48:22,302
You said I just needed to try,
that nothing was fixed
969
00:48:22,369 --> 00:48:27,574
unless I let it be.
970
00:48:27,641 --> 00:48:29,376
But something did change.
971
00:48:32,312 --> 00:48:33,580
ELLIOT:
James.
972
00:48:41,254 --> 00:48:43,523
This was supposed to be
my dead body.
973
00:48:43,590 --> 00:48:45,258
I saw it
just like I see everything,
974
00:48:45,325 --> 00:48:46,693
but it didn't happen.
975
00:48:46,761 --> 00:48:48,595
She's the one who got shot.
976
00:48:48,662 --> 00:48:49,897
- Who's she?
- Angela.
977
00:48:49,964 --> 00:48:54,201
She's...
somehow Angela changed it.
978
00:48:54,267 --> 00:48:55,636
You were never shot.
979
00:49:00,942 --> 00:49:01,575
JAMES:
How does it work?
980
00:49:01,642 --> 00:49:02,810
The... the mechanism?
981
00:49:02,877 --> 00:49:05,412
How does it know to send me here
or to the future?
982
00:49:05,479 --> 00:49:06,914
Oh, you can't go to the future.
983
00:49:06,981 --> 00:49:09,383
You can only in theory go
to the past,
984
00:49:09,449 --> 00:49:10,852
events
that the amygdala recalls,
985
00:49:10,918 --> 00:49:12,386
events
that have emotional weight.
986
00:49:12,452 --> 00:49:14,488
But this event
where she gets shot,
987
00:49:14,554 --> 00:49:19,292
it's in your future,
but it's my past.
988
00:49:19,359 --> 00:49:21,595
Elliot, you always said
that if I tried hard enough
989
00:49:21,662 --> 00:49:23,363
I could change my fate.
990
00:49:23,430 --> 00:49:26,233
Maybe this is where I do it.
991
00:49:26,299 --> 00:49:27,300
Stop her from getting killed
992
00:49:27,367 --> 00:49:29,336
or stop myself from saying "yes"
to Ray.
993
00:49:29,403 --> 00:49:31,605
(Sighs)
It's possible but I...
994
00:49:31,672 --> 00:49:34,942
Elliot, I gotta try.
995
00:49:35,009 --> 00:49:37,377
That boy up there,
996
00:49:37,444 --> 00:49:40,247
he couldn't do anything
to save his mom.
997
00:49:40,313 --> 00:49:41,916
To save my mom.
998
00:49:41,983 --> 00:49:46,286
All because
he got scared, paralyzed.
999
00:49:46,353 --> 00:49:47,989
I can't let that happen again.
1000
00:49:48,056 --> 00:49:51,658
- (Elliot sighs)
- Not to her.
1001
00:49:51,726 --> 00:49:54,594
I have to help her.
1002
00:49:54,661 --> 00:49:56,898
Inject me again.
1003
00:49:56,964 --> 00:49:58,265
ELLIOT:
The mind is the driver.
1004
00:49:58,331 --> 00:50:01,803
You have to think and feel
about where you want to go.
1005
00:50:01,869 --> 00:50:04,271
Do you have something specific?
1006
00:50:04,337 --> 00:50:05,840
(Sighs)
Yeah.
1007
00:50:05,907 --> 00:50:06,841
ELLIOT:
Good.
1008
00:50:06,908 --> 00:50:08,910
And just
one small dose per travel.
1009
00:50:08,976 --> 00:50:10,677
Don't overdo it.
1010
00:50:10,745 --> 00:50:14,749
Now, you remember,
stay present
1011
00:50:14,816 --> 00:50:19,519
and you'll be perfectly safe.
1012
00:50:19,586 --> 00:50:21,055
Now,
focus on where you wanna go.
1013
00:50:21,122 --> 00:50:22,689
(Taking a deep breath)
1014
00:50:22,757 --> 00:50:24,759
ELLIOT:
Feel it.
1015
00:50:24,826 --> 00:50:26,593
Let your memory do the rest.
1016
00:50:26,660 --> 00:50:36,570
(♪♪♪)
1017
00:50:36,636 --> 00:50:40,407
ELLIOT: You'll have to avoid
your other self at all costs.
1018
00:50:40,474 --> 00:50:42,944
Your mind... the driver...
(Indistinct speech)
1019
00:50:43,010 --> 00:50:45,679
Don't overdo it.
1020
00:50:45,747 --> 00:50:46,814
(James grunts)
1021
00:50:46,881 --> 00:50:49,784
(Taking deep breaths)
1022
00:50:51,052 --> 00:50:53,320
JAMES:
Shit!
1023
00:50:53,386 --> 00:50:56,623
(Taking deep breaths)
1024
00:51:00,928 --> 00:51:03,798
(Grunting)
1025
00:51:05,398 --> 00:51:08,770
And we're back.
1026
00:51:08,836 --> 00:51:10,805
Let's get those diamonds.
1027
00:51:10,872 --> 00:51:20,547
(♪♪♪)
1028
00:51:20,614 --> 00:51:21,816
Oh!
1029
00:51:28,588 --> 00:51:29,824
Time's up, asshole.
1030
00:51:29,891 --> 00:51:31,358
JAMES:
Jesus Christ.
1031
00:51:31,424 --> 00:51:33,027
Ben.
Ben, what the fuck?
1032
00:51:33,094 --> 00:51:33,861
Look at my face, James.
1033
00:51:33,928 --> 00:51:35,495
Do I look like a babysitter?
1034
00:51:35,562 --> 00:51:37,098
I have your money, okay?
1035
00:51:37,165 --> 00:51:39,066
(James taking deep breaths)
1036
00:51:39,133 --> 00:51:40,067
BEN:
Were you holdin' out on me?
1037
00:51:40,134 --> 00:51:42,036
I was goin' to come by today,
okay?
1038
00:51:42,103 --> 00:51:45,907
1, 2, th...
1039
00:51:45,973 --> 00:51:48,075
- Angela.
- Oh, oh, whoa.
1040
00:51:48,142 --> 00:51:49,376
Where you going, man?
1041
00:51:49,442 --> 00:51:50,510
(Taking deep breaths)
1042
00:51:50,577 --> 00:51:53,114
Okay, okay,
3, 4, 5, 6, keep the change.
1043
00:51:53,181 --> 00:51:55,382
Happy?
Okay.
1044
00:51:55,448 --> 00:51:57,151
(Grunting)
1045
00:51:57,218 --> 00:51:58,585
That's not
how it's gonna work, James.
1046
00:51:58,652 --> 00:52:00,353
Yeah, yeah, yeah,
I got your money.
1047
00:52:02,890 --> 00:52:03,958
- Hey.
- ANGELA: Hi.
1048
00:52:05,126 --> 00:52:06,260
You wanna stay here?
1049
00:52:06,326 --> 00:52:08,863
I'm gonna need an advance
in next month's rent.
1050
00:52:08,930 --> 00:52:10,932
You gotta be kidding me.
1051
00:52:10,998 --> 00:52:13,034
(Takes a deep breath)
1052
00:52:13,100 --> 00:52:15,069
Stop fucking me, you know what?
1053
00:52:15,136 --> 00:52:16,103
There, happy?
1054
00:52:16,170 --> 00:52:17,839
(Taking deep breaths)
1055
00:52:17,905 --> 00:52:18,906
Yeah, well,
1056
00:52:18,973 --> 00:52:20,640
you bring this shit on yourself,
James.
1057
00:52:26,047 --> 00:52:28,916
(James taking deep breaths)
1058
00:52:28,983 --> 00:52:30,117
Oh, where are my keys?
1059
00:52:30,184 --> 00:52:32,619
(Taking deep breaths)
1060
00:52:37,657 --> 00:52:38,759
JAMES:
What about you?
1061
00:52:38,826 --> 00:52:40,027
Your parents around?
1062
00:52:40,094 --> 00:52:42,797
ANGELA:
No.
1063
00:52:42,864 --> 00:52:44,564
Anyways, I... I...
1064
00:52:44,631 --> 00:52:48,836
I figure this life is up to me.
1065
00:52:48,903 --> 00:52:52,472
Well, someday all that you see
could be yours.
1066
00:52:52,539 --> 00:52:54,474
(Chuckling)
1067
00:52:54,541 --> 00:53:04,651
(♪♪♪)
1068
00:53:07,621 --> 00:53:11,859
ANGELA: Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
1069
00:53:11,926 --> 00:53:12,793
JAMES:
Right.
1070
00:53:12,860 --> 00:53:14,829
ANGELA:
Okay.
1071
00:53:14,896 --> 00:53:15,963
JAMES:
Watch your beer.
1072
00:53:16,030 --> 00:53:17,031
Shit.
1073
00:53:17,098 --> 00:53:18,632
(Angela chuckling)
1074
00:53:18,698 --> 00:53:20,001
JAMES:
Hey, don't worry.
1075
00:53:20,067 --> 00:53:20,935
I got it.
1076
00:53:26,107 --> 00:53:27,174
Careful.
1077
00:53:27,241 --> 00:53:28,541
Okay.
1078
00:53:28,608 --> 00:53:30,077
ANGELA:
(Indistinct speech)
1079
00:53:30,144 --> 00:53:31,178
JAMES:
Yeah, that's what you think.
1080
00:53:31,245 --> 00:53:32,179
(Angela chuckling)
1081
00:53:32,246 --> 00:53:40,087
(♪♪♪)
1082
00:53:40,154 --> 00:53:42,089
- ANGELA: Uh, towel?
- JAMES: Yeah.
1083
00:53:42,156 --> 00:53:43,958
(Indistinct speech)
1084
00:53:44,025 --> 00:53:44,926
Towel's under the sink.
1085
00:53:44,992 --> 00:53:46,127
You know
about the God-awful mess.
1086
00:53:46,193 --> 00:53:49,562
(Chuckling)
1087
00:53:49,629 --> 00:53:52,699
(Takes a deep breath)
1088
00:53:55,736 --> 00:53:59,040
TERRY: What about him saying
that he saw the handoff?
1089
00:53:59,106 --> 00:54:00,841
SAL: You know,
how many things are in that guy's head,
1090
00:54:00,908 --> 00:54:02,542
who knows what he saw?
1091
00:54:02,609 --> 00:54:05,545
Maybe he saw it handed to you.
1092
00:54:05,612 --> 00:54:08,149
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
1093
00:54:08,215 --> 00:54:11,285
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
1094
00:54:11,352 --> 00:54:12,186
Okay?
No blood.
1095
00:54:12,253 --> 00:54:15,990
- Yeah, sure.
- Hey, no blood.
1096
00:54:16,057 --> 00:54:20,962
(Indistinct lyrics)
1097
00:54:21,028 --> 00:54:30,972
(♪♪♪)
1098
00:54:36,277 --> 00:54:39,113
(Takes a drag)
1099
00:54:39,180 --> 00:54:49,123
(♪♪♪)
1100
00:54:58,099 --> 00:54:59,934
(Grunting)
1101
00:55:00,001 --> 00:55:04,905
(Indistinct lyrics)
1102
00:55:04,972 --> 00:55:14,915
(♪♪♪)
1103
00:55:36,170 --> 00:55:40,107
(Indistinct lyrics)
1104
00:55:51,752 --> 00:55:55,622
(Taking deep breaths)
1105
00:56:03,831 --> 00:56:05,166
(Whispering)
We gotta go.
1106
00:56:05,232 --> 00:56:06,699
Come on.
1107
00:56:10,938 --> 00:56:13,040
ANGELA:
James, what...
1108
00:56:13,107 --> 00:56:14,641
JAMES: (Whispering)
Don't get freaked out,
1109
00:56:14,708 --> 00:56:16,277
but there is someone
in my apartment.
1110
00:56:16,343 --> 00:56:17,178
- What?
- Just come on, come on.
1111
00:56:17,244 --> 00:56:18,312
ANGELA: (Whispering)
Jesus!
1112
00:56:18,379 --> 00:56:19,914
JAMES: (Whispering)
On the upper ground.
1113
00:56:19,980 --> 00:56:20,613
Go, go, go.
1114
00:56:20,680 --> 00:56:22,883
Go on, go on, please.
1115
00:56:27,054 --> 00:56:28,856
Come on, come on, hurry,
we gotta go.
1116
00:56:28,923 --> 00:56:30,791
ANGELA:
(Indistinct speech)
1117
00:56:33,761 --> 00:56:35,896
JAMES: (Whispering)
Please.
1118
00:56:35,963 --> 00:56:37,198
- TERRY: Open the door!
- ANGELA: What is happening?
1119
00:56:37,264 --> 00:56:38,132
JAMES:
Just... just...
1120
00:56:38,199 --> 00:56:40,835
TERRY:
Open the fuckin' door!
1121
00:56:40,901 --> 00:56:41,769
- You hear that?
- Just...
1122
00:56:41,836 --> 00:56:44,105
(Indistinct speech)
1123
00:56:44,171 --> 00:56:46,073
(Angela grunting)
1124
00:56:55,049 --> 00:56:56,016
TERRY:
Hey!
1125
00:56:59,286 --> 00:57:00,687
Oh fuck!
1126
00:57:00,754 --> 00:57:02,689
Ugh, dammit.
1127
00:57:02,756 --> 00:57:03,690
(Taking deep breaths)
1128
00:57:03,757 --> 00:57:04,492
ANGELA:
Jesus, was that a gunshot?
1129
00:57:04,558 --> 00:57:07,128
JAMES:
Just keep going.
1130
00:57:07,194 --> 00:57:07,928
TERRY:
Hey!
1131
00:57:07,995 --> 00:57:10,397
Hey, stop!
1132
00:57:10,464 --> 00:57:11,332
JAMES:
Just run.
1133
00:57:11,398 --> 00:57:12,867
There's a ladder
around the back.
1134
00:57:12,933 --> 00:57:15,102
(Taking deep breaths)
1135
00:57:15,169 --> 00:57:17,371
- Fuck you, Sal!
- Jimmy.
1136
00:57:17,438 --> 00:57:17,938
He's runnin', Sal.
1137
00:57:18,005 --> 00:57:19,140
He's runnin'!
1138
00:57:23,177 --> 00:57:25,045
(Taking deep breaths)
1139
00:57:25,112 --> 00:57:26,847
(Grunts)
1140
00:57:26,914 --> 00:57:27,982
Jesus, Sal!
What is this?
1141
00:57:28,048 --> 00:57:30,084
- SAL: Hey!
- JAMES: What are you doing?
1142
00:57:30,151 --> 00:57:32,386
Fuck did I tell you?
1143
00:57:32,453 --> 00:57:33,554
Sorry about that, kid.
1144
00:57:33,621 --> 00:57:35,389
Uh, listen,
there's been a change of plans.
1145
00:57:35,456 --> 00:57:36,557
Uh, Ray and I, we spoke.
1146
00:57:36,624 --> 00:57:39,426
He wants us to hang on
to the diamonds now.
1147
00:57:39,493 --> 00:57:41,462
JAMES:
Ray, doesn't change plans, Sal.
1148
00:57:41,529 --> 00:57:45,399
SAL: We're just gonna come
around, nobody has to get hurt.
1149
00:57:45,466 --> 00:57:46,901
What the fuck?
1150
00:57:58,279 --> 00:57:59,113
JAMES:
Go, go, go, go!
1151
00:57:59,180 --> 00:58:00,014
ANGELA:
(Indistinct speech)
1152
00:58:00,080 --> 00:58:00,714
JAMES:
(Indistinct speech)
1153
00:58:00,781 --> 00:58:04,785
Head to the freeway.
1154
00:58:04,852 --> 00:58:07,454
Hey, is that that fuckin' chick?
1155
00:58:07,521 --> 00:58:09,890
How the hell did he get there?
1156
00:58:11,091 --> 00:58:14,028
(Grunting)
1157
00:58:15,529 --> 00:58:17,998
(Indistinct chatter)
1158
00:58:18,065 --> 00:58:20,234
MAN 1:
Hey, where did he come from?
1159
00:58:20,301 --> 00:58:21,335
(Grunting)
1160
00:58:21,402 --> 00:58:24,205
(Indistinct chatter)
1161
00:58:24,271 --> 00:58:25,539
CROWD:
Oh!
1162
00:58:25,606 --> 00:58:27,374
WAITRESS:
I'm so sorry.
1163
00:58:27,441 --> 00:58:28,776
(Taking deep breaths)
1164
00:58:28,842 --> 00:58:30,044
(Indistinct chatter)
1165
00:58:30,110 --> 00:58:33,080
I can't imagine what that
would have done to a kid.
1166
00:58:38,118 --> 00:58:40,387
Okay, getting the diamonds,
give 'em to Ray.
1167
00:58:40,454 --> 00:58:42,923
(Taking deep breaths)
1168
00:58:42,990 --> 00:58:46,260
JAMES:
And this will all be over.
1169
00:58:46,327 --> 00:58:49,496
(James taking deep breaths)
1170
00:58:49,563 --> 00:58:51,031
JAMES:
You gotta be kidding me.
1171
00:58:51,098 --> 00:58:52,233
SAL:
You're looking for this?
1172
00:58:52,299 --> 00:58:55,970
(Grunting)
1173
00:58:56,036 --> 00:58:57,137
(Taking deep breaths)
1174
00:58:57,204 --> 00:59:00,140
(Grunting)
1175
00:59:03,644 --> 00:59:06,480
What the fuck
are you guys doing?
1176
00:59:06,547 --> 00:59:08,048
(Grunting)
1177
00:59:08,115 --> 00:59:09,383
Where are the diamonds, James?
1178
00:59:09,450 --> 00:59:10,417
(Grunting)
1179
00:59:10,484 --> 00:59:12,119
Goin' back to Rays.
1180
00:59:12,186 --> 00:59:12,920
TERRY:
Fuck Ray.
1181
00:59:12,987 --> 00:59:15,322
Hey, keep your mouth shut.
1182
00:59:15,389 --> 00:59:17,224
(Taking deep breaths)
1183
00:59:17,291 --> 00:59:18,993
You're fuckin' him off,
aren't you?
1184
00:59:19,059 --> 00:59:20,227
You don't know
what you're talkin' about.
1185
00:59:20,294 --> 00:59:21,328
(Chuckles)
1186
00:59:21,395 --> 00:59:22,896
(Taking deep breaths)
1187
00:59:22,963 --> 00:59:24,498
Like I said
it's a change of plans.
1188
00:59:24,565 --> 00:59:26,200
Ray doesn't change plans.
1189
00:59:26,267 --> 00:59:27,601
What the fuck do you know
about Ray?
1190
00:59:27,668 --> 00:59:29,370
You think you know how
that guy works?
1191
00:59:29,436 --> 00:59:30,471
He's my cousin
1192
00:59:30,537 --> 00:59:33,073
and I don't even know how
that guy works.
1193
00:59:33,140 --> 00:59:35,409
You know, what it's like losin'
four years of your life?
1194
00:59:35,476 --> 00:59:36,844
Hmm?
1195
00:59:36,910 --> 00:59:39,413
I'm the one who got fucked over.
1196
00:59:39,480 --> 00:59:41,615
So I need those stones, James.
1197
00:59:41,682 --> 00:59:44,118
It's not gonna give me
my time back.
1198
00:59:44,184 --> 00:59:45,185
But it's a start.
1199
00:59:45,252 --> 00:59:46,220
- (Takes a deep breath)
- So you are...
1200
00:59:46,287 --> 00:59:47,921
- (Sniffles)
- (Takes a deep breath)
1201
00:59:47,988 --> 00:59:49,089
He's the rat.
1202
00:59:51,158 --> 00:59:52,926
(Chuckles)
1203
00:59:52,993 --> 00:59:53,927
So you want
a little piece of it?
1204
00:59:53,994 --> 00:59:55,229
- (Chuckles)
- Huh?
1205
00:59:55,296 --> 00:59:56,096
(Taking deep breaths)
1206
00:59:56,163 --> 00:59:58,465
What's it to you who pays you?
1207
00:59:58,532 --> 00:59:59,734
I can't give you 100 grand
in cash,
1208
00:59:59,800 --> 01:00:03,270
but I'll give you a lot more
than that in stones.
1209
01:00:03,337 --> 01:00:04,938
What do you say, scumbag?
1210
01:00:05,005 --> 01:00:06,507
(Taking deep breaths)
1211
01:00:06,573 --> 01:00:09,109
He kills her.
1212
01:00:09,176 --> 01:00:11,278
He kills Angela.
1213
01:00:11,345 --> 01:00:13,013
And I'm not
gonna let that happen.
1214
01:00:13,080 --> 01:00:14,515
SAL:
That girl from the street?
1215
01:00:14,581 --> 01:00:16,250
That's not our fuckin' problem.
1216
01:00:16,317 --> 01:00:19,353
Hey, can you just let me
fucking do this?
1217
01:00:19,420 --> 01:00:22,122
(Taking deep breaths)
1218
01:00:22,189 --> 01:00:22,956
JAMES:
I'm gonna help her, Sal.
1219
01:00:23,023 --> 01:00:24,658
(James taking deep breaths)
1220
01:00:24,726 --> 01:00:26,493
JAMES: I'm taking those
stones back to Ray.
1221
01:00:26,560 --> 01:00:27,528
Uh-uh, I'm afraid...
1222
01:00:27,594 --> 01:00:28,262
And you're not gonna
fucking stop me.
1223
01:00:28,329 --> 01:00:29,263
SAL:
No, no, no.
1224
01:00:29,330 --> 01:00:32,966
I'm afraid
I can't let that happen.
1225
01:00:33,033 --> 01:00:35,169
TERRY:
Move.
1226
01:00:35,235 --> 01:00:38,439
(Grunting)
1227
01:00:38,505 --> 01:00:41,041
I said "move".
1228
01:00:41,108 --> 01:00:44,178
(Taking deep breaths)
1229
01:00:44,244 --> 01:00:46,613
(Grunting)
1230
01:00:46,680 --> 01:00:48,148
JAMES:
Oh!
1231
01:00:48,215 --> 01:00:51,385
(James grunting)
1232
01:00:51,452 --> 01:00:55,556
(Laughing)
1233
01:00:55,622 --> 01:00:58,092
Jimmy, unlock it.
1234
01:00:58,158 --> 01:01:00,060
Come on.
1235
01:01:00,127 --> 01:01:01,595
TERRY:
Dingo was his name-o.
1236
01:01:01,662 --> 01:01:02,930
SAL:
Unlock it.
1237
01:01:02,996 --> 01:01:04,298
TERRY:
Let's go unlock it.
1238
01:01:04,365 --> 01:01:06,066
Jimmy, unlock it.
1239
01:01:08,770 --> 01:01:10,337
- (Taking deep breaths)
- TERRY: Unlock it.
1240
01:01:10,404 --> 01:01:12,606
(Taking deep breaths)
1241
01:01:12,673 --> 01:01:14,308
I can't control
what this guy does.
1242
01:01:14,375 --> 01:01:15,943
Trust me, I've tried.
1243
01:01:16,009 --> 01:01:19,079
I'm not even gonna look.
1244
01:01:19,146 --> 01:01:20,981
TERRY:
Let me kill him, Sal.
1245
01:01:21,048 --> 01:01:22,316
Let me put a bullet in his brain
1246
01:01:22,383 --> 01:01:25,419
and let me kill
this motherfucker.
1247
01:01:25,486 --> 01:01:27,087
Just give me the word.
1248
01:01:27,154 --> 01:01:29,423
Tell me I can kill him, Sal!
1249
01:01:29,490 --> 01:01:30,557
Alright!
1250
01:01:30,624 --> 01:01:32,159
(Taking deep breaths)
1251
01:01:32,226 --> 01:01:33,427
- Alright, alright.
- (James sniffles)
1252
01:01:33,494 --> 01:01:34,261
JAMES:
Alright.
1253
01:01:34,328 --> 01:01:36,230
(James taking deep breaths)
1254
01:01:36,296 --> 01:01:39,967
(James grunting)
1255
01:01:40,033 --> 01:01:43,103
(James taking deep breaths)
1256
01:01:46,473 --> 01:01:47,641
(Terry chuckles)
1257
01:01:47,709 --> 01:01:49,576
(Laughing)
1258
01:01:49,643 --> 01:01:52,479
Dingo was his name-o.
1259
01:01:52,546 --> 01:01:53,013
SAL:
Terry, watch out!
1260
01:01:53,080 --> 01:01:54,314
(Grunting)
1261
01:01:54,381 --> 01:01:55,616
Oh!
1262
01:01:55,682 --> 01:01:56,517
- Oh!
- (Terry grunting)
1263
01:01:56,583 --> 01:01:57,985
SAL:
Shit, you motherfucker.
1264
01:01:58,051 --> 01:02:01,121
(Taking deep breaths)
1265
01:02:02,689 --> 01:02:03,524
Fuckin', you're a dead man, man.
1266
01:02:03,590 --> 01:02:04,258
JAMES:
Don't fuckin' move.
1267
01:02:04,324 --> 01:02:05,125
Don't you fuckin' move.
1268
01:02:05,192 --> 01:02:07,327
You're a dead man, you punk.
1269
01:02:07,394 --> 01:02:08,429
You fucking rat.
1270
01:02:15,436 --> 01:02:16,470
SAL:
Come on, get up.
1271
01:02:16,537 --> 01:02:17,104
- Come on, let's go.
- (Terry grunting)
1272
01:02:17,171 --> 01:02:18,172
You gotta get up.
1273
01:02:22,609 --> 01:02:26,046
Oh shit!
1274
01:02:26,113 --> 01:02:28,382
TERRY:
Wait a second, isn't...
1275
01:02:28,449 --> 01:02:30,517
Isn't Ray the other way?
1276
01:02:30,584 --> 01:02:33,220
I think I know where he's goin'.
1277
01:02:33,287 --> 01:02:36,557
You gotta call Ray
before that motherfucker talks.
1278
01:02:36,623 --> 01:02:37,725
Or it's over.
1279
01:02:37,792 --> 01:02:49,670
(♪♪♪)
1280
01:02:49,737 --> 01:02:51,038
(Spits)
1281
01:02:51,104 --> 01:03:02,316
(♪♪♪)
1282
01:03:02,382 --> 01:03:03,383
Who's this?
1283
01:03:03,450 --> 01:03:05,385
He took off.
1284
01:03:05,452 --> 01:03:06,186
What did you say?
1285
01:03:06,253 --> 01:03:07,621
With the fuckin' diamonds.
1286
01:03:07,688 --> 01:03:09,289
I thought you were supposed
to be keepin' an eye out on him.
1287
01:03:09,356 --> 01:03:11,291
SAL: (On the phone) Oh, we did!
He... he ran off.
1288
01:03:11,358 --> 01:03:12,192
He ran off
with some chick he met.
1289
01:03:12,259 --> 01:03:13,227
Ran from his fuckin' apartment.
1290
01:03:13,293 --> 01:03:14,361
And you didn't think
to follow him?
1291
01:03:14,428 --> 01:03:16,731
SAL: (On the phone)
He surprised us, cuz.
1292
01:03:16,798 --> 01:03:19,701
Look, he headed East,
I know that.
1293
01:03:19,767 --> 01:03:22,669
RAY: (On the phone) He's probably heading
to that cardigan-wearing motherfucker.
1294
01:03:22,737 --> 01:03:24,238
Okay, where are you?
1295
01:03:24,304 --> 01:03:25,105
(Sighing)
1296
01:03:25,172 --> 01:03:35,282
(♪♪♪)
1297
01:03:59,841 --> 01:04:01,308
(Taking deep breaths)
1298
01:04:05,947 --> 01:04:07,180
JAMES:
Elliot!
1299
01:04:09,182 --> 01:04:11,151
Elliot, it's James.
1300
01:04:11,218 --> 01:04:14,288
(James taking deep breaths)
1301
01:04:19,794 --> 01:04:21,194
You and I have a lot
to talk about.
1302
01:04:21,261 --> 01:04:24,331
(Taking deep breaths)
1303
01:04:36,643 --> 01:04:39,279
I wanted to tell you.
1304
01:04:39,346 --> 01:04:43,150
I wanted to tell you every day.
1305
01:04:43,216 --> 01:04:46,653
JAMES:
But?
1306
01:04:46,721 --> 01:04:50,424
But I was hoping that
somehow things would change,
1307
01:04:50,490 --> 01:04:53,460
that you'd fixed everything
that needed to be fixed,
1308
01:04:53,527 --> 01:04:56,597
that you... you would avoid
all that led up to...
1309
01:04:56,663 --> 01:05:01,435
(Taking deep breaths)
1310
01:05:01,501 --> 01:05:03,270
Did you end up saving her?
1311
01:05:03,337 --> 01:05:05,272
JAMES:
I don't know yet.
1312
01:05:05,339 --> 01:05:06,874
This isn't even my present.
1313
01:05:06,941 --> 01:05:08,141
What?
1314
01:05:08,208 --> 01:05:11,645
I mean it is my present,
but I'm still in the past.
1315
01:05:11,713 --> 01:05:13,380
Still in the past?
1316
01:05:13,447 --> 01:05:16,550
I'm still traveling
and this has already happened.
1317
01:05:16,617 --> 01:05:18,786
At least, for me.
1318
01:05:18,853 --> 01:05:20,755
(Sighing)
1319
01:05:20,822 --> 01:05:24,892
Listen, there's another me.
1320
01:05:24,959 --> 01:05:27,294
He doesn't know
about any of this,
1321
01:05:27,361 --> 01:05:28,662
but he's about to come over here
telling you
1322
01:05:28,730 --> 01:05:33,200
how he saw his own death,
unless his vision has changed.
1323
01:05:33,266 --> 01:05:34,434
His own death.
1324
01:05:34,501 --> 01:05:37,671
But it doesn't happen to him,
it happens to her.
1325
01:05:37,739 --> 01:05:38,706
So once Ray shows up...
1326
01:05:38,773 --> 01:05:40,207
Ray?
1327
01:05:40,273 --> 01:05:41,876
- He shows up?
- Yeah.
1328
01:05:41,943 --> 01:05:42,877
Here?
1329
01:05:42,944 --> 01:05:44,846
Why?
1330
01:05:44,912 --> 01:05:45,980
These.
1331
01:05:46,047 --> 01:05:47,247
These are his diamonds.
1332
01:05:47,314 --> 01:05:48,548
This is all that he wants.
1333
01:05:48,615 --> 01:05:52,920
So once he shows up,
you let him know you have these
1334
01:05:52,987 --> 01:05:54,554
and this will all go away.
1335
01:05:57,524 --> 01:05:57,959
(Elliot sighing)
1336
01:05:58,026 --> 01:06:00,227
What?
1337
01:06:00,293 --> 01:06:03,731
Such a mess.
1338
01:06:03,798 --> 01:06:05,499
It's my mess.
1339
01:06:05,565 --> 01:06:06,868
I'm the one
who caused your affliction
1340
01:06:06,934 --> 01:06:11,739
and even now I don't know when
or why.
1341
01:06:11,806 --> 01:06:13,240
You did the best you could.
1342
01:06:13,306 --> 01:06:24,484
(♪♪♪)
1343
01:06:24,551 --> 01:06:25,753
- JAMES: They're here.
- ELLIOT: Who?
1344
01:06:25,820 --> 01:06:26,586
(James taking deep breaths)
1345
01:06:26,653 --> 01:06:27,922
The earlier me.
1346
01:06:27,989 --> 01:06:28,990
Oh shit.
1347
01:06:29,057 --> 01:06:30,058
Okay, I'm hiding these
under your bed.
1348
01:06:30,124 --> 01:06:32,659
Remember,
give 'em to Ray right away.
1349
01:06:32,727 --> 01:06:33,660
What are you gonna do?
1350
01:06:33,728 --> 01:06:34,661
You can't be
with your other self?
1351
01:06:34,729 --> 01:06:35,362
(Whispering)
I'll stay far away.
1352
01:06:35,429 --> 01:06:37,197
Just play your part.
1353
01:06:41,069 --> 01:06:43,570
ELLIOT:
Yeah, yeah.
1354
01:06:43,637 --> 01:06:44,604
I'm coming.
1355
01:06:47,875 --> 01:06:48,776
JAMES:
Hey.
1356
01:06:51,445 --> 01:06:52,279
ELLIOT:
It's been a while.
1357
01:06:52,345 --> 01:06:53,547
How you doin'?
1358
01:06:53,613 --> 01:06:54,314
JAMES:
Alright.
1359
01:06:54,381 --> 01:06:55,817
ELLIOT:
Just alright?
1360
01:06:55,883 --> 01:06:57,551
JAMES:
Yeah.
1361
01:06:57,617 --> 01:06:58,552
ELLIOT:
Well, you can cut the bullshit,
1362
01:06:58,618 --> 01:07:01,288
'cause I can see it
on your face.
1363
01:07:01,354 --> 01:07:02,355
ANGELA:
Tell him.
1364
01:07:04,357 --> 01:07:05,760
JAMES:
I saw my death.
1365
01:07:07,762 --> 01:07:09,696
ELLIOT:
What?
1366
01:07:09,764 --> 01:07:12,699
How did this happen?
1367
01:07:12,767 --> 01:07:14,902
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
1368
01:07:14,969 --> 01:07:16,738
Elliot.
1369
01:07:16,804 --> 01:07:17,939
He's a criminal, James.
1370
01:07:18,005 --> 01:07:18,973
JAMES: I had no choice,
I needed to work...
1371
01:07:19,040 --> 01:07:21,308
ELLIOT:
Of course, you had a choice.
1372
01:07:21,374 --> 01:07:23,343
JAMES:
It's not what I saw.
1373
01:07:23,410 --> 01:07:24,578
ELLIOT:
Oh, for God's sakes.
1374
01:07:24,644 --> 01:07:25,747
Just because you see
ahead of you
1375
01:07:25,813 --> 01:07:28,015
does not mean
that you're impotent to choose.
1376
01:07:28,082 --> 01:07:29,884
JAMES:
That's a theory, Elliot.
1377
01:07:29,951 --> 01:07:31,318
You know
that's not how it works.
1378
01:07:31,384 --> 01:07:32,385
ELLIOT:
I know how you work.
1379
01:07:32,452 --> 01:07:33,653
You see a future,
it's yours to steal,
1380
01:07:33,721 --> 01:07:34,989
and you're gonna see a future
where you're a crook,
1381
01:07:35,056 --> 01:07:38,525
but you start applying yourself,
and your future changes.
1382
01:07:38,592 --> 01:07:40,427
One small dose per travel.
1383
01:07:40,494 --> 01:07:42,462
(Indistinct speech)
1384
01:07:42,529 --> 01:07:44,899
(Taking deep breaths)
1385
01:07:44,966 --> 01:07:46,366
JAMES:
There's another me.
1386
01:07:46,433 --> 01:07:47,702
He doesn't know
about any of us.
1387
01:07:47,769 --> 01:07:49,904
(Grunting)
1388
01:07:49,971 --> 01:07:51,338
JAMES: He's about to come
over here and tell you
1389
01:07:51,404 --> 01:07:52,472
how he saw his own death.
1390
01:07:52,539 --> 01:07:54,374
ELLIOT:
His own death.
1391
01:07:54,441 --> 01:07:56,343
ANGELA:
I've always been a part of this.
1392
01:07:56,409 --> 01:07:59,080
Can I tell you something?
1393
01:07:59,147 --> 01:08:02,083
This is gonna sound weird,
but I won...
1394
01:08:02,150 --> 01:08:03,450
SAL:
That's her car.
1395
01:08:03,517 --> 01:08:04,451
TERRY:
That's him.
1396
01:08:04,518 --> 01:08:05,519
ANGELA:
I'm not gonna accept that.
1397
01:08:05,585 --> 01:08:09,422
We have to try.
We have to at least try.
1398
01:08:09,489 --> 01:08:10,624
- Angela.
- ANGELA: We have to at least try.
1399
01:08:10,690 --> 01:08:13,027
RAY: Professor, let's
go, open the door!
1400
01:08:13,094 --> 01:08:14,494
ANGELA:
Elliot.
1401
01:08:14,561 --> 01:08:17,131
Elliot, we're gonna go.
1402
01:08:17,198 --> 01:08:18,398
ELLIOT:
Listen to me.
1403
01:08:18,465 --> 01:08:19,366
I think it's Ray.
1404
01:08:19,432 --> 01:08:21,102
Let me talk...
1405
01:08:21,169 --> 01:08:24,504
Everybody stay
where the fuck they are.
1406
01:08:24,571 --> 01:08:27,641
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
1407
01:08:27,708 --> 01:08:29,010
- Go, get the diamonds.
- Ray.
1408
01:08:29,076 --> 01:08:30,044
(Whispering)
Come on, Elliot.
1409
01:08:30,111 --> 01:08:31,311
RAY:
Professor.
1410
01:08:31,378 --> 01:08:32,312
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
1411
01:08:32,379 --> 01:08:33,114
- (Angela grunting)
- JAMES: Hey!
1412
01:08:33,181 --> 01:08:34,882
- Elliot!
- (Grunting)
1413
01:08:34,949 --> 01:08:35,750
ANGELA:
No.
1414
01:08:35,817 --> 01:08:36,449
Are you going somewhere, Jimmy?
1415
01:08:36,516 --> 01:08:37,684
No, don't touch me.
1416
01:08:37,752 --> 01:08:38,552
RAY: 'Cause I'm pretty
sure we agreed to meet
1417
01:08:38,618 --> 01:08:40,788
under different circumstances.
1418
01:08:40,855 --> 01:08:41,688
JAMES: Ray,
I can fucking explain this, okay?
1419
01:08:41,756 --> 01:08:43,124
RAY:
Please explain to me...
1420
01:08:43,191 --> 01:08:44,025
When you decided to rip me off
right before my fuckin' eyes.
1421
01:08:44,091 --> 01:08:46,426
JAMES:
I didn't rip you off!
1422
01:08:46,493 --> 01:08:47,261
RAY: Oh,
then why did I get a call from Sal
1423
01:08:47,327 --> 01:08:48,930
that you left your apartment?
1424
01:08:48,996 --> 01:08:58,538
(♪♪♪)
1425
01:08:58,605 --> 01:08:59,573
SAL:
You fuckin' hearing me?
1426
01:08:59,639 --> 01:09:01,776
- Sal.
- Hey, I know you have 'em.
1427
01:09:01,843 --> 01:09:03,677
- What are you talkin' about?
- I know you have 'em.
1428
01:09:03,744 --> 01:09:04,644
I'll fuck you up.
1429
01:09:04,712 --> 01:09:05,947
You know,
what I'm talking about.
1430
01:09:06,013 --> 01:09:08,916
Sal.
1431
01:09:08,983 --> 01:09:12,119
SAL:
Let's go.
1432
01:09:12,186 --> 01:09:12,920
RAY:
I don't know.
1433
01:09:12,987 --> 01:09:14,654
(Whispering)
Hey, hey.
1434
01:09:14,722 --> 01:09:15,355
You think I put him up to this?
1435
01:09:15,422 --> 01:09:16,590
Why are they talkin'?
1436
01:09:16,656 --> 01:09:17,291
RAY: Well,
you're the only variable, honey.
1437
01:09:17,357 --> 01:09:18,491
I don't fuckin' know.
1438
01:09:18,558 --> 01:09:20,828
- What about his face?
- What about his face?
1439
01:09:20,895 --> 01:09:23,496
(Whispering) I hit him
really fuckin' hard, man.
1440
01:09:23,563 --> 01:09:25,565
You just focus on
what you need to focus on.
1441
01:09:25,632 --> 01:09:30,570
RAY:
(Indistinct speech)
1442
01:09:30,637 --> 01:09:32,173
SAL:
They're secure.
1443
01:09:32,240 --> 01:09:33,673
RAY:
Alright, check the house.
1444
01:09:33,741 --> 01:09:35,642
Check the whole fuckin' house.
1445
01:09:35,710 --> 01:09:36,944
SAL:
I'll check upstairs.
1446
01:09:37,011 --> 01:09:40,014
JAMES: (Whispering)
Oh fuck, I can't see anything.
1447
01:09:40,081 --> 01:09:42,183
(Elliot taking deep breaths)
1448
01:09:42,250 --> 01:09:43,851
ELLIOT:
What... what happened?
1449
01:09:43,918 --> 01:09:45,219
(Elliot grunting)
1450
01:09:45,286 --> 01:09:46,921
Where's Angela?
1451
01:09:46,988 --> 01:09:47,955
They got her upstairs.
1452
01:09:48,022 --> 01:09:50,958
ELLIOT:
No, she's not safe up there.
1453
01:09:51,025 --> 01:09:53,460
You gotta do something.
1454
01:09:53,526 --> 01:09:54,594
JAMES:
I'm sorry, Ray.
1455
01:09:54,661 --> 01:09:56,898
(Taking deep breaths)
1456
01:09:58,165 --> 01:09:59,599
RAY:
What the fuck was that?
1457
01:09:59,666 --> 01:10:00,902
You got somebody out there?
1458
01:10:00,968 --> 01:10:02,569
Terry, check it out!
1459
01:10:02,636 --> 01:10:03,738
Come on, let's go.
1460
01:10:03,804 --> 01:10:05,840
(Angela grunting)
1461
01:10:05,907 --> 01:10:08,109
RAY:
Jimmy!
1462
01:10:08,175 --> 01:10:10,644
Who the fuck is out there?
1463
01:10:10,711 --> 01:10:12,179
JAMES: Ray,
I've told you everything I know!
1464
01:10:12,246 --> 01:10:14,614
RAY: Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1465
01:10:14,681 --> 01:10:17,051
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1466
01:10:20,121 --> 01:10:21,088
What the fuck!
1467
01:10:21,155 --> 01:10:23,858
Jesus fucking Christ!
1468
01:10:23,925 --> 01:10:26,060
Jimmy, I swear to God!
1469
01:10:26,127 --> 01:10:27,194
Who's out there, Jimmy?
1470
01:10:27,261 --> 01:10:29,730
I have no idea, Ray!
1471
01:10:29,797 --> 01:10:31,631
RAY:
Well, someone's out there.
1472
01:10:31,698 --> 01:10:32,867
What are you guys tryin'
to pull here?
1473
01:10:32,934 --> 01:10:34,902
JAMES: Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1474
01:10:34,969 --> 01:10:37,004
- Come on!
- RAY: I'm not deaf, Jimmy.
1475
01:10:37,071 --> 01:10:38,538
I can hear what's goin' on.
1476
01:10:38,605 --> 01:10:40,741
Who's out there?
1477
01:10:40,808 --> 01:10:42,176
Hey, don't move!
1478
01:10:42,243 --> 01:10:45,212
JAMES: Ray, I don't have the
fucking diamonds, I swear!
1479
01:10:45,279 --> 01:10:48,149
(Taking deep breaths)
1480
01:10:48,215 --> 01:10:49,582
(Yells)
1481
01:10:51,719 --> 01:10:52,853
JAMES:
What's wrong?
1482
01:10:52,920 --> 01:10:54,055
RAY: What the fuck are
you doin' out there?
1483
01:10:58,092 --> 01:10:59,226
Jimmy!
1484
01:10:59,293 --> 01:11:00,527
JAMES:
I'm sorry, Ray.
1485
01:11:05,900 --> 01:11:06,901
(Screaming)
1486
01:11:06,968 --> 01:11:07,935
(Angela screaming)
1487
01:11:15,042 --> 01:11:17,178
(Yelling)
1488
01:11:17,244 --> 01:11:27,520
(♪♪♪)
1489
01:11:38,665 --> 01:11:41,969
(Grunting)
1490
01:11:42,036 --> 01:11:44,905
(Taking deep breaths)
1491
01:12:05,026 --> 01:12:07,928
(Grunting)
1492
01:12:09,662 --> 01:12:12,033
(Screaming)
1493
01:12:12,099 --> 01:12:18,039
(♪♪♪)
1494
01:12:18,105 --> 01:12:19,940
(Grunting)
1495
01:12:20,007 --> 01:12:29,950
(♪♪♪)
1496
01:12:47,368 --> 01:12:48,402
(Grunting)
1497
01:12:48,469 --> 01:12:49,403
Oh!
1498
01:12:49,470 --> 01:12:52,973
(Retching)
1499
01:12:55,876 --> 01:12:57,411
STREET KID: Man,
I just need like a dollar for lunch.
1500
01:12:57,478 --> 01:13:00,247
(Taking deep breaths)
1501
01:13:00,314 --> 01:13:01,614
(Yelling)
1502
01:13:03,918 --> 01:13:04,584
Oh!
1503
01:13:04,651 --> 01:13:07,587
Watch yourself, cowboy.
1504
01:13:23,437 --> 01:13:26,740
(Taking deep breaths)
1505
01:13:30,277 --> 01:13:33,047
(Grunting)
1506
01:13:33,114 --> 01:13:43,023
(♪♪♪)
1507
01:13:46,026 --> 01:13:49,230
ANGELA:
Shit that I grew up with.
1508
01:13:49,296 --> 01:13:50,697
JAMES:
...is fated.
1509
01:13:50,764 --> 01:13:54,468
I figure this life is up to me.
1510
01:13:54,535 --> 01:13:57,238
(Angela chuckling)
1511
01:13:57,304 --> 01:13:58,072
JAMES:
There's still time.
1512
01:13:58,139 --> 01:13:59,406
(James taking deep breaths)
1513
01:13:59,473 --> 01:14:00,708
JAMES:
My choices!
1514
01:14:00,774 --> 01:14:02,042
Who I associated with.
1515
01:14:02,109 --> 01:14:05,412
You said I just needed to try,
that nothing was fixed.
1516
01:14:05,479 --> 01:14:07,248
But something did change.
1517
01:14:07,314 --> 01:14:08,849
She's the one who got shot.
1518
01:14:08,916 --> 01:14:09,750
ELLIOT:
Who's she?
1519
01:14:09,817 --> 01:14:10,451
JAMES:
Angela.
1520
01:14:10,518 --> 01:14:13,053
She... she saved me.
1521
01:14:13,120 --> 01:14:16,824
ANGELA: Cool place,
takin' that you live alone.
1522
01:14:16,891 --> 01:14:18,225
JAMES:
Is it that obvious?
1523
01:14:18,292 --> 01:14:20,861
It could use a woman's touch.
1524
01:14:20,928 --> 01:14:22,163
JAMES:
I'll keep that in mind.
1525
01:14:25,533 --> 01:14:27,902
I'm James.
1526
01:14:27,968 --> 01:14:29,403
Angela.
1527
01:14:29,470 --> 01:14:31,238
JAMES:
Okay, I meet her.
1528
01:14:31,305 --> 01:14:35,509
(James taking deep breaths)
1529
01:14:35,576 --> 01:14:37,912
JAMES: Just get the
other me away from her.
1530
01:14:43,317 --> 01:14:44,485
I have to help her.
1531
01:14:44,552 --> 01:14:47,321
Maybe this is where I do it.
1532
01:14:51,225 --> 01:14:53,194
(James grunting)
1533
01:14:53,260 --> 01:14:55,196
(Angela grunting)
1534
01:14:56,363 --> 01:14:57,064
ANGELA:
Get off me!
1535
01:14:57,131 --> 01:14:58,899
JAMES:
Hey, asshole.
1536
01:14:58,966 --> 01:15:00,134
RUSS: Get the fuck out of
here, fuckhead.
1537
01:15:00,201 --> 01:15:01,769
Look, I don't wanna go
through the motions here,
1538
01:15:01,835 --> 01:15:02,536
but let's get this over with,
huh?
1539
01:15:02,603 --> 01:15:04,538
You hit me, I hit you.
1540
01:15:04,605 --> 01:15:06,507
RUSS:
Mind your own fuckin' business.
1541
01:15:06,574 --> 01:15:08,042
Believe me, man,
I would if I could.
1542
01:15:08,108 --> 01:15:09,843
Come on.
1543
01:15:09,910 --> 01:15:11,111
RUSS:
Are you fuckin' kidding me?
1544
01:15:11,178 --> 01:15:13,314
This is kind of where you're
supposed to hit me.
1545
01:15:13,380 --> 01:15:14,782
(Angela yells)
1546
01:15:14,848 --> 01:15:17,251
(Angela grunting)
1547
01:15:17,318 --> 01:15:18,419
(Yells)
1548
01:15:18,485 --> 01:15:19,153
ANGELA:
Get off me.
1549
01:15:19,220 --> 01:15:20,521
Let's get out of here.
1550
01:15:20,588 --> 01:15:24,124
- (Yelling)
- (Grunting)
1551
01:15:26,360 --> 01:15:29,063
JAMES:
Double-teaming me, huh?
1552
01:15:29,129 --> 01:15:30,064
Oh!
1553
01:15:31,532 --> 01:15:34,802
(Grunting)
1554
01:15:34,868 --> 01:15:36,837
JAMES:
(Indistinct speech)
1555
01:15:36,904 --> 01:15:38,339
- (Yelling)
- (Russ grunting)
1556
01:15:38,405 --> 01:15:40,140
(Angela grunts)
1557
01:15:40,207 --> 01:15:42,276
(James grunting)
1558
01:16:02,896 --> 01:16:05,966
You really understand
how his ability works.
1559
01:16:06,033 --> 01:16:07,234
(James taking deep breaths)
1560
01:16:07,301 --> 01:16:09,069
ELLIOT: Well,
it's more of an affliction, sadly.
1561
01:16:09,136 --> 01:16:12,172
ANGELA: You make it
sound like a disease.
1562
01:16:12,239 --> 01:16:13,173
ELLIOT:
Please.
1563
01:16:13,240 --> 01:16:14,375
(James grunting)
1564
01:16:14,441 --> 01:16:15,409
ELLIOT:
Excuse me a moment.
1565
01:16:22,983 --> 01:16:24,318
What are you doing here?
1566
01:16:24,385 --> 01:16:26,020
I thought you were
hiding the diamonds.
1567
01:16:26,086 --> 01:16:27,554
That's an earlier me.
1568
01:16:27,621 --> 01:16:28,956
- (Grunts)
- (James retching)
1569
01:16:29,023 --> 01:16:29,857
Oh, watch it, easy!
1570
01:16:29,923 --> 01:16:31,225
(Grunting)
1571
01:16:31,292 --> 01:16:32,159
James.
1572
01:16:32,226 --> 01:16:34,995
(Grunting)
1573
01:16:35,062 --> 01:16:37,464
- What... what's happening?
- You're beginning to fragment.
1574
01:16:37,531 --> 01:16:39,633
I tried to change it.
1575
01:16:39,701 --> 01:16:41,135
It's all fixed.
1576
01:16:41,201 --> 01:16:42,603
It's all fixed, all of it.
1577
01:16:42,670 --> 01:16:44,038
- ELLIOT: What?
- (James sobbing)
1578
01:16:44,104 --> 01:16:46,240
JAMES:
She always dies.
1579
01:16:46,307 --> 01:16:48,442
No matter what I try.
1580
01:16:48,509 --> 01:16:50,944
(Angela yelling)
1581
01:16:51,011 --> 01:16:51,612
I cause it.
1582
01:16:51,679 --> 01:16:53,213
(Sobbing)
1583
01:16:53,280 --> 01:16:54,348
I always have.
1584
01:16:54,415 --> 01:16:56,216
No, no, no, no, no,
listen to me, James.
1585
01:16:56,283 --> 01:16:59,086
You're talking crap,
it's bullshit!
1586
01:16:59,153 --> 01:17:00,521
I'll give the stones to Ray.
1587
01:17:00,587 --> 01:17:02,423
You just gotta stay strong.
1588
01:17:02,489 --> 01:17:04,158
Stay present.
1589
01:17:04,224 --> 01:17:07,094
- Okay, kiddo.
- (Grunting)
1590
01:17:15,737 --> 01:17:17,204
That's her car.
1591
01:17:17,271 --> 01:17:19,640
That's him.
1592
01:17:19,708 --> 01:17:21,108
RAY:
I can't believe this shit.
1593
01:17:23,210 --> 01:17:26,280
Professor, let's go,
open the door!
1594
01:17:26,347 --> 01:17:29,283
(Grunting)
1595
01:17:32,219 --> 01:17:34,288
JAMES' MOTHER:
James, what's wrong?
1596
01:17:34,355 --> 01:17:36,056
(Grunting)
1597
01:17:36,123 --> 01:17:37,057
JAMES' MOTHER: Why don't
we listen to the radio,
1598
01:17:37,124 --> 01:17:39,693
hey, what do you wanna
listen to?
1599
01:17:39,761 --> 01:17:42,996
I told mom
not to drive that night.
1600
01:17:43,063 --> 01:17:44,898
Why didn't she listen?
1601
01:17:51,605 --> 01:17:53,507
ELLIOT:
Maybe she did.
1602
01:17:53,574 --> 01:17:55,509
(Taking deep breaths)
1603
01:17:55,576 --> 01:17:59,279
ELLIOT: Maybe in that very
moment all she could do
1604
01:17:59,346 --> 01:18:02,383
was make a choice.
1605
01:18:02,449 --> 01:18:09,089
And maybe your mom's choice,
even with your warning,
1606
01:18:09,156 --> 01:18:13,293
was the most courageous thing
she could have done.
1607
01:18:14,661 --> 01:18:21,435
Maybe she died,
so you could live.
1608
01:18:24,739 --> 01:18:26,340
Are you listening to me?
1609
01:18:28,810 --> 01:18:31,545
(Taking deep breaths)
1610
01:18:31,612 --> 01:18:34,515
Life for a life.
1611
01:18:36,617 --> 01:18:39,721
(Grunting)
1612
01:18:39,788 --> 01:18:41,155
RAY:
You know what I think?
1613
01:18:41,221 --> 01:18:42,189
No!
1614
01:18:42,256 --> 01:18:43,290
RAY:
I think you fuckin' lied to me
1615
01:18:43,357 --> 01:18:45,025
right from the very
fuckin' beginning.
1616
01:18:45,092 --> 01:18:46,360
No, please, no!
1617
01:18:46,427 --> 01:18:47,995
RAY: I'm a dead man without
those stones, Jimmy.
1618
01:18:48,061 --> 01:18:48,830
(Grunting)
1619
01:18:48,897 --> 01:18:51,098
RAY:
You understand me?
1620
01:18:51,165 --> 01:18:54,334
Brains-on-the-fuckin'- wall dead.
1621
01:18:54,401 --> 01:18:57,337
(James grunting)
1622
01:19:01,776 --> 01:19:04,077
ANGELA:
He's telling you the truth.
1623
01:19:08,081 --> 01:19:11,719
(Taking deep breaths)
1624
01:19:11,786 --> 01:19:12,686
ELLIOT:
Where's Angela?
1625
01:19:12,754 --> 01:19:14,288
They got her upstairs.
1626
01:19:14,354 --> 01:19:15,622
ELLIOT:
No, she's not safe up there.
1627
01:19:15,689 --> 01:19:18,425
(Taking deep breaths)
1628
01:19:18,492 --> 01:19:19,526
SAL:
They're secure.
1629
01:19:19,593 --> 01:19:21,128
RAY:
Check the house.
1630
01:19:21,195 --> 01:19:22,730
Check the whole fuckin' house.
1631
01:19:22,797 --> 01:19:25,299
(Taking deep breaths)
1632
01:19:25,365 --> 01:19:27,267
(Grunting)
1633
01:19:29,570 --> 01:19:30,738
What the fuck was that?
1634
01:19:30,805 --> 01:19:31,438
You got somebody out there?
1635
01:19:31,505 --> 01:19:33,240
Terry, check it out!
1636
01:19:33,307 --> 01:19:35,576
- Come on, let's go.
- (Angela grunting)
1637
01:19:35,642 --> 01:19:36,310
RAY:
Let's go.
1638
01:19:36,376 --> 01:19:37,110
Jimmy!
1639
01:19:37,177 --> 01:19:39,413
Who the fuck is out there?
1640
01:19:39,480 --> 01:19:40,949
JAMES: Ray,
I've told you everything I know!
1641
01:19:41,014 --> 01:19:43,484
RAY: Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1642
01:19:43,550 --> 01:19:46,487
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1643
01:19:47,755 --> 01:19:50,123
(Grunting)
1644
01:19:52,659 --> 01:19:53,627
RAY:
Jesus fucking Christ!
1645
01:19:53,694 --> 01:19:55,362
Jimmy, I swear to God!
1646
01:19:55,429 --> 01:19:56,230
(Grunting)
1647
01:19:56,296 --> 01:19:57,097
JAMES:
Ray, listen to me.
1648
01:19:57,164 --> 01:19:59,466
She has nothing to do with this.
1649
01:19:59,533 --> 01:20:01,435
RAY:
Well, someone's out there.
1650
01:20:01,502 --> 01:20:03,604
What are you guys tryin'
to pull here?
1651
01:20:03,670 --> 01:20:05,606
JAMES: Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1652
01:20:05,672 --> 01:20:06,473
Come on!
1653
01:20:06,540 --> 01:20:07,307
RAY:
I'm not deaf, Jimmy.
1654
01:20:07,374 --> 01:20:09,343
I can hear what's goin' on.
1655
01:20:09,409 --> 01:20:12,412
Who's out there?
1656
01:20:15,549 --> 01:20:18,485
(Grunting)
1657
01:20:21,321 --> 01:20:21,789
Oh!
1658
01:20:21,856 --> 01:20:24,124
(Grunting)
1659
01:20:25,192 --> 01:20:26,627
Hey, don't move!
1660
01:20:26,693 --> 01:20:27,528
JAMES:
Ray!
1661
01:20:27,594 --> 01:20:29,363
Who's your boyfriend with, huh?
1662
01:20:29,429 --> 01:20:30,531
- Who's out there?
- I don't know.
1663
01:20:30,597 --> 01:20:31,766
(Grunting)
1664
01:20:31,833 --> 01:20:32,666
Where are the diamonds?
1665
01:20:32,734 --> 01:20:34,301
(Grunting)
1666
01:20:34,368 --> 01:20:35,837
Tell me, you motherfucker.
1667
01:20:35,904 --> 01:20:40,507
(Grunting)
1668
01:20:40,574 --> 01:20:44,645
I don't have
the fuckin' diamonds, I swear!
1669
01:20:44,712 --> 01:20:45,679
Tell me.
1670
01:20:45,747 --> 01:20:48,115
(Grunting)
1671
01:20:48,181 --> 01:20:49,383
JAMES:
I don't have them!
1672
01:20:49,449 --> 01:20:52,619
(Terry grunting)
1673
01:20:54,555 --> 01:20:55,689
(Grunting)
1674
01:20:55,757 --> 01:20:57,859
RAY: What the fuck are
you doin' out there?
1675
01:20:57,926 --> 01:21:00,762
(Grunting)
1676
01:21:00,828 --> 01:21:03,597
- (Yelling)
- (Angela screaming)
1677
01:21:06,868 --> 01:21:09,202
(Grunting)
1678
01:21:12,606 --> 01:21:15,475
(Taking deep breaths)
1679
01:21:23,885 --> 01:21:27,454
ELLIOT:
Even with your warning,
1680
01:21:27,521 --> 01:21:33,427
it was the most courageous thing
she could have done.
1681
01:21:33,493 --> 01:21:34,628
Life for a life.
1682
01:21:35,830 --> 01:21:37,531
(Taking deep breaths)
1683
01:21:37,598 --> 01:21:39,166
Life for a life.
1684
01:21:39,232 --> 01:21:40,667
(Takes deep breaths)
1685
01:21:52,780 --> 01:21:54,816
(Yelling)
1686
01:21:54,882 --> 01:21:56,818
(Grunting)
1687
01:21:56,884 --> 01:22:07,160
(♪♪♪)
1688
01:22:23,878 --> 01:22:27,214
Jimmy.
1689
01:22:27,280 --> 01:22:30,651
What are you doin' down here?
1690
01:22:30,718 --> 01:22:32,452
Jimmy.
1691
01:22:32,519 --> 01:22:35,656
(James grunting)
1692
01:22:35,723 --> 01:22:36,824
Sorry, kiddo.
1693
01:22:36,891 --> 01:22:38,225
RAY:
Put pressure on that.
1694
01:22:38,291 --> 01:22:39,192
I didn't mean to shoot you.
1695
01:22:39,259 --> 01:22:40,460
I swear to God,
I didn't mean it.
1696
01:22:40,527 --> 01:22:41,561
Holy shit.
1697
01:22:41,628 --> 01:22:42,864
(Grunting)
1698
01:22:42,930 --> 01:22:44,398
SAL:
I found them under the bed.
1699
01:22:44,464 --> 01:22:45,933
RAY: I thought you were supposed
to lock him up downstairs.
1700
01:22:46,000 --> 01:22:46,901
SAL:
I did!
1701
01:22:46,968 --> 01:22:48,468
Well, he's fuckin' here,
isn't he?
1702
01:22:48,535 --> 01:22:49,837
Where's Terry?
1703
01:22:49,904 --> 01:22:51,706
Give me those fuckin' diamonds.
1704
01:22:51,773 --> 01:22:54,709
(Grunting)
1705
01:23:00,081 --> 01:23:01,049
You hid these?
1706
01:23:01,115 --> 01:23:03,617
It's not... it's not
what you think?
1707
01:23:03,684 --> 01:23:06,988
(Grunting)
1708
01:23:07,055 --> 01:23:09,356
- They tried to scam us.
- That's bullshit.
1709
01:23:09,423 --> 01:23:11,458
- They tried to scam us both.
- Bullshit.
1710
01:23:11,525 --> 01:23:13,493
You don't know
what you're talkin' about.
1711
01:23:13,560 --> 01:23:14,695
Well, what is he talkin' about?
1712
01:23:14,762 --> 01:23:15,529
I don't fuckin' know.
1713
01:23:15,595 --> 01:23:16,931
Look at him, he's delirious.
1714
01:23:16,998 --> 01:23:17,999
(Grunting)
1715
01:23:18,066 --> 01:23:20,467
Ray, it's true.
1716
01:23:20,534 --> 01:23:22,003
SAL: Hey, you think I'm gonna
fuck over my own cousin,
1717
01:23:22,070 --> 01:23:23,637
asshole?
1718
01:23:23,705 --> 01:23:25,605
It's true.
1719
01:23:25,672 --> 01:23:26,606
It's true.
1720
01:23:26,673 --> 01:23:28,508
(Grunting)
1721
01:23:28,575 --> 01:23:31,545
It was fuckin' you,
wasn't it, Sal?
1722
01:23:31,611 --> 01:23:34,015
You're gonna believe this guy
over me?
1723
01:23:34,082 --> 01:23:35,049
- Did you, son of bitch?
- Hey.
1724
01:23:35,116 --> 01:23:36,984
Were you covering
for your own loss?
1725
01:23:37,051 --> 01:23:38,019
Get your fuckin' hands off me.
1726
01:23:38,086 --> 01:23:39,187
Why did you fuckin'
do that to me?
1727
01:23:39,252 --> 01:23:40,654
- I want the diamonds!
- (Indistinct speech)
1728
01:23:40,722 --> 01:23:43,657
(Grunting)
1729
01:23:45,827 --> 01:23:47,527
SAL:
Terry, take it easy.
1730
01:23:47,594 --> 01:23:48,963
Like I said, no more blood.
1731
01:23:49,030 --> 01:23:50,564
Come on.
1732
01:23:50,630 --> 01:23:51,799
No blood.
1733
01:23:51,866 --> 01:23:52,767
RAY:
You motherfuck...
1734
01:23:56,636 --> 01:23:58,438
SAL: What are you...
what are you doing?
1735
01:23:58,505 --> 01:23:59,774
TERRY:
What do you think I'm doin'?
1736
01:23:59,841 --> 01:24:02,442
I told you, it's my family.
1737
01:24:02,509 --> 01:24:04,311
No blood, I fuckin' told you!
1738
01:24:04,377 --> 01:24:06,413
(Grunting)
1739
01:24:06,480 --> 01:24:09,751
TERRY: Let's get the diamonds,
get the fuck out of here.
1740
01:24:09,817 --> 01:24:12,754
(Grunting)
1741
01:24:13,888 --> 01:24:14,789
SAL:
Stupid choices, kid.
1742
01:24:14,856 --> 01:24:16,758
(Grunting)
1743
01:24:16,824 --> 01:24:26,768
(♪♪♪)
1744
01:24:40,148 --> 01:24:42,549
(Grunting)
1745
01:24:45,987 --> 01:24:47,722
Oh my God!
1746
01:24:47,789 --> 01:24:49,489
(Grunting)
1747
01:24:49,556 --> 01:24:50,091
ELLIOT:
Oh.
1748
01:24:50,158 --> 01:24:51,926
Oh no.
1749
01:24:51,993 --> 01:24:53,027
Jesus.
1750
01:24:53,094 --> 01:24:55,362
(Taking deep breaths)
1751
01:24:55,428 --> 01:24:57,098
ELLIOT:
Here.
1752
01:24:57,165 --> 01:24:58,365
Hang in there.
1753
01:24:58,431 --> 01:24:59,399
Hang in there.
1754
01:24:59,466 --> 01:25:02,569
(Grunting)
1755
01:25:04,571 --> 01:25:07,374
Elliot.
1756
01:25:07,440 --> 01:25:09,376
How do you know my name?
1757
01:25:09,442 --> 01:25:10,745
I c... I couldn't change it.
1758
01:25:10,812 --> 01:25:11,746
(Grunting)
1759
01:25:11,813 --> 01:25:16,150
I... it's all f... fated.
1760
01:25:16,217 --> 01:25:18,753
(Grunting)
1761
01:25:18,820 --> 01:25:20,054
Who are you?
1762
01:25:20,121 --> 01:25:22,123
(Grunting)
1763
01:25:22,190 --> 01:25:25,392
- J... J... James.
- (Grunting)
1764
01:25:25,458 --> 01:25:26,626
- James.
- (Grunting)
1765
01:25:26,693 --> 01:25:29,163
Oden.
1766
01:25:29,230 --> 01:25:30,765
James Oden.
1767
01:25:30,832 --> 01:25:31,698
(Grunting)
1768
01:25:31,766 --> 01:25:32,767
Find me.
1769
01:25:32,834 --> 01:25:35,036
(Grunting)
1770
01:25:35,102 --> 01:25:36,403
E... Elton Hills.
1771
01:25:36,469 --> 01:25:37,939
(Mumbling)
1772
01:25:38,005 --> 01:25:41,474
Foster... foster.
1773
01:25:41,541 --> 01:25:43,643
ELLIOT:
Hold steady, hang in there.
1774
01:25:43,711 --> 01:25:46,613
(Grunting)
1775
01:25:58,059 --> 01:26:01,095
ELLIOT How did you get
this in your bloodstream?
1776
01:26:01,162 --> 01:26:04,098
(Grunting)
1777
01:26:04,165 --> 01:26:14,474
(♪♪♪)
1778
01:26:25,853 --> 01:26:27,520
JAMES: (Narrating)
They say when you die,
1779
01:26:27,587 --> 01:26:30,657
your whole life flashes
before your eyes.
1780
01:26:35,629 --> 01:26:37,530
I wish it were that simple.
1781
01:26:46,774 --> 01:26:47,742
Elliot once said
1782
01:26:47,808 --> 01:26:49,010
that when you're
in the thick of it...
1783
01:26:51,946 --> 01:26:52,847
...life is nothing
1784
01:26:52,914 --> 01:26:54,882
but a collection
of random events,
1785
01:26:54,949 --> 01:26:58,551
crashing into each other,
causing chaos and confusion.
1786
01:26:58,618 --> 01:27:04,859
(♪♪♪)
1787
01:27:04,926 --> 01:27:07,627
JAMES: (Narrating) And that
only in retrospect would we see
1788
01:27:07,694 --> 01:27:09,764
it wasn't random at all.
1789
01:27:14,769 --> 01:27:17,637
The adversity we faced,
it was all there by design
1790
01:27:17,705 --> 01:27:19,974
forcing us to define
ourselves...
1791
01:27:24,211 --> 01:27:26,579
...not by our mistakes
in the past...
1792
01:27:29,250 --> 01:27:31,719
...but by our choices
in the present.
1793
01:27:52,672 --> 01:27:55,743
(Taking deep breaths)
1794
01:28:04,051 --> 01:28:06,988
(Angela grunting)
1795
01:28:09,689 --> 01:28:11,959
JAMES:
Angela.
1796
01:28:15,296 --> 01:28:18,565
(Taking deep breaths)
1797
01:28:22,635 --> 01:28:24,905
JAMES: (Narrating)
Maybe it is that simple.
1798
01:28:32,313 --> 01:28:42,589
(♪♪♪)
1799
01:28:42,700 --> 01:28:47,700
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1800
01:29:12,353 --> 01:29:22,629
(♪♪♪)
1801
01:29:52,393 --> 01:30:02,669
(♪♪♪)
1802
01:30:32,433 --> 01:30:42,710
(♪♪♪)
1803
01:31:12,473 --> 01:31:22,750
(♪♪♪)
1804
01:31:52,513 --> 01:31:59,119
(♪♪♪)
118807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.