All language subtitles for Twisted.Nightmare.1987.by.LeMMy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:09,820 ---===| The Horror Trash |===--- http://horrortrash.blogspot.com/ 2 00:00:09,820 --> 00:00:18,820 Tradução e Revisão LeMMy 3 00:00:20,820 --> 00:00:24,360 Antes do mundo existir havia algo... 4 00:00:25,490 --> 00:00:26,750 Uma força. 5 00:00:26,790 --> 00:00:28,760 Uma força maligna. 6 00:00:30,430 --> 00:00:33,430 A lenda começa antes do mundo. 7 00:00:33,640 --> 00:00:39,200 Mas permanece inalterada através dos séculos. 8 00:00:42,770 --> 00:00:46,020 Hoje, o mal ainda está vivo... 9 00:00:48,060 --> 00:00:49,640 Aqui mesmo. 10 00:02:44,190 --> 00:02:46,160 Eu sou o fogo que sobe. 11 00:02:46,750 --> 00:02:48,040 Eis a minha força. 12 00:02:53,180 --> 00:02:56,600 Eu falo a língua antiga da escuridão. 13 00:02:59,830 --> 00:03:03,880 E através das minhas veias corre espíritos demoníacos. 14 00:03:04,380 --> 00:03:06,190 Meu povo se rebelou contra mim. 15 00:03:08,730 --> 00:03:10,640 Eles disseram que eu era mal. 16 00:03:12,550 --> 00:03:14,190 Eles rasgaram minha carne. 17 00:03:16,300 --> 00:03:19,100 Para me tirar deste mundo. 18 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Mas... 19 00:03:20,650 --> 00:03:22,560 Meu espírito perecerá. 20 00:03:23,330 --> 00:03:27,560 Minha alma sempre projetara as trevas da morte. 21 00:03:29,110 --> 00:03:30,470 A partir deste local. 22 00:03:55,190 --> 00:03:59,190 "Você ganhou um fim de semana grátis no Paradise Camp." 23 00:04:40,740 --> 00:04:41,540 Olhe isto! 24 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 Quer ir? 25 00:04:50,780 --> 00:04:51,700 Sim. 26 00:05:09,400 --> 00:05:13,030 Você acha que vai ser difícil a luta neste fim de semana no acampamento? 27 00:05:13,060 --> 00:05:15,060 Eu estou com meu saco de dormir caso haja chuva. 28 00:05:15,060 --> 00:05:17,060 Eu quero minhas armas secas. 29 00:05:18,060 --> 00:05:22,070 No saco de dormir eu quero um combate corpo a corpo. 30 00:05:22,460 --> 00:05:24,770 Vamos levar essas coisas e sair. 31 00:05:24,810 --> 00:05:25,970 Certo. 32 00:05:33,350 --> 00:05:34,350 Como você está? 33 00:05:34,890 --> 00:05:35,890 Estou bem. 34 00:05:37,030 --> 00:05:40,650 Todos a bordo do acampamento Paradise Express. 35 00:05:41,340 --> 00:05:44,550 Essa é a minha ideia de humilhação. 36 00:05:44,550 --> 00:05:47,360 Não, não. Sua ideia de humilhação é o Clube Med. 37 00:05:47,370 --> 00:05:49,990 Quem se importa, eu gosto da parte mais difícil. 38 00:06:06,440 --> 00:06:08,630 Ei, Dean, eu estava pensando... 39 00:06:08,660 --> 00:06:11,440 Que será bom voltarmos ao acampamento. 40 00:06:11,820 --> 00:06:15,200 Assim espero, estou dirigindo a 8 horas. 41 00:06:15,500 --> 00:06:16,860 Você vai sobreviver. 42 00:06:17,140 --> 00:06:17,720 Dean... 43 00:06:17,720 --> 00:06:20,700 - Há uma parada ali! - Não temos tempo! 44 00:06:20,740 --> 00:06:22,510 Estamos sem tempo. 45 00:06:22,620 --> 00:06:23,930 Vamos lá, seja bonzinho. 46 00:06:24,960 --> 00:06:25,890 Ta bom. 47 00:06:25,890 --> 00:06:26,890 Obrigado. 48 00:06:41,720 --> 00:06:42,520 Olá.. 49 00:06:42,520 --> 00:06:43,770 Onde você vai? 50 00:06:43,810 --> 00:06:44,860 Eu vou pra Big Sur. 51 00:06:45,360 --> 00:06:47,360 Melhor se apressar babaca. 52 00:07:22,120 --> 00:07:23,620 Bem, aqui estamos nós. 53 00:07:24,650 --> 00:07:25,650 Sim. 54 00:07:26,500 --> 00:07:29,150 É muito estranho voltar aqui. 55 00:07:31,440 --> 00:07:36,120 Ei, esse não é onde o velho Kane morava? 56 00:07:36,120 --> 00:07:38,660 Sim, essa casa me da medo. 57 00:07:39,910 --> 00:07:41,960 É muito estranha! 58 00:07:41,960 --> 00:07:43,180 A velha sauna! 59 00:07:45,120 --> 00:07:48,340 Você se lembra quando roubamos suas roupas e te trancamos lá? 60 00:07:48,340 --> 00:07:49,830 Sim, vocês eram ruins. 61 00:07:50,650 --> 00:07:51,650 Que? 62 00:07:51,790 --> 00:07:52,790 Que? 63 00:08:36,590 --> 00:08:39,600 Este lugar não mudou muito ao longo dos anos. 64 00:08:39,600 --> 00:08:42,950 Ele permanece estranho como sempre. 65 00:08:47,340 --> 00:08:49,060 Você tem que esquecer isso. 66 00:08:49,070 --> 00:08:50,770 Vamos nos divertir. 67 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 Sim. 68 00:09:52,140 --> 00:09:52,770 Olá. 69 00:09:52,770 --> 00:09:54,000 Olá, como você está? 70 00:09:54,380 --> 00:09:55,620 Fico feliz em vê-los novamente. 71 00:09:55,620 --> 00:09:56,920 Nós também! 72 00:09:57,070 --> 00:09:57,880 Olá. 73 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Como vai? 74 00:10:10,810 --> 00:10:13,610 Laura, eu não posso acreditar que você está aqui. 75 00:10:13,650 --> 00:10:16,370 Alguma ideia de quem é esse? 76 00:10:17,630 --> 00:10:19,050 Não sei. 77 00:10:19,160 --> 00:10:21,930 Gus, Silvia, quero apresentar o Shawn. 78 00:10:21,950 --> 00:10:23,550 Shawn, como vai? 79 00:10:23,950 --> 00:10:26,440 Sem contar os cinco quilômetros que tive que andar, não muito ruim. 80 00:10:26,520 --> 00:10:31,000 Eu entendo, tive que deixar o carro na garagem e vir a pé. 81 00:10:31,000 --> 00:10:33,160 Eu vou dizer "Olá" a todos. 82 00:10:33,160 --> 00:10:34,460 Depois eu volto. 83 00:10:36,820 --> 00:10:41,280 Eu não entendo, como pode voltar aqui depois do que aconteceu com seu irmão. 84 00:10:42,280 --> 00:10:44,280 O que aconteceu com seu irmão? 85 00:10:44,460 --> 00:10:46,080 Eu não disse a você? 86 00:10:47,290 --> 00:10:50,290 Foi um acidente, não foi culpa nossa. 87 00:10:50,580 --> 00:10:52,780 Você devia conversar com Laura sobre isso. 88 00:10:53,280 --> 00:10:54,500 Eu acho que sim. 89 00:10:55,620 --> 00:10:56,620 Vamos. 90 00:11:39,900 --> 00:11:41,130 Você ouviu isso? 91 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 Que? 92 00:11:43,290 --> 00:11:44,520 Parecem gatinhos. 93 00:11:45,280 --> 00:11:46,780 Silvia, onde você vai? 94 00:12:26,270 --> 00:12:29,820 Oh, é tão bonito, eu quero levar para casa comigo. 95 00:12:30,100 --> 00:12:32,090 Silvia, mas e os seus pássaros? 96 00:12:32,090 --> 00:12:34,000 Gatos comem pássaros. 97 00:12:46,850 --> 00:12:48,560 Eu quero Gus. 98 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Gus. 99 00:12:59,540 --> 00:13:01,580 O que você quiser Silvia. 100 00:13:57,980 --> 00:13:58,980 Oi Laura. 101 00:13:59,120 --> 00:14:00,970 Você já conheceu o meu novo namorado? 102 00:14:00,970 --> 00:14:02,330 Tem um novo? 103 00:14:02,410 --> 00:14:03,410 Ele ta ali. 104 00:14:03,550 --> 00:14:04,550 Ele é tímido. 105 00:14:05,190 --> 00:14:06,190 Ele? 106 00:14:07,120 --> 00:14:09,840 Eu o conheci na reunião de classe, certo? 107 00:14:10,890 --> 00:14:12,920 Estamos seis meses juntos. 108 00:14:12,920 --> 00:14:16,490 Seis meses? Deve valer a pena todo esse tempo. 109 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 Crianças malditas, caem fora! 110 00:14:28,590 --> 00:14:31,430 Eu já disse isso uma vez! 111 00:14:31,460 --> 00:14:33,140 Para ficarem longe do celeiro. 112 00:14:38,270 --> 00:14:40,610 Só estamos vendo os gatinhos. 113 00:14:40,650 --> 00:14:43,010 Não me interessa o que estavam vendo. Fora. 114 00:14:43,570 --> 00:14:46,310 Ok, não aconteceu nada, são só gatos. 115 00:14:46,340 --> 00:14:47,460 Não toque. 116 00:14:47,620 --> 00:14:49,220 Não toque neles. 117 00:14:49,220 --> 00:14:49,340 São meus. Não toque neles. 118 00:14:49,340 --> 00:14:50,420 São meus. 119 00:14:50,900 --> 00:14:52,420 Eu preciso deles. 120 00:14:53,490 --> 00:14:55,010 Eu preciso deles. 121 00:14:55,300 --> 00:14:56,540 Ok, não quero incomodar. 122 00:14:56,540 --> 00:14:57,500 Saia daqui. 123 00:14:57,500 --> 00:14:59,200 Ok, ok. 124 00:15:06,240 --> 00:15:08,410 Não entrem mais aqui! 125 00:15:10,220 --> 00:15:11,220 Merda. 126 00:15:12,520 --> 00:15:14,290 Aquele velho é estranho. 127 00:15:14,450 --> 00:15:17,510 Não se preocupe, é só um babaca. 128 00:15:19,660 --> 00:15:22,140 Eu queria muito um gato. 129 00:15:22,230 --> 00:15:25,300 Vamos pegar um de manhã, quando sair. 130 00:15:26,970 --> 00:15:27,970 Vamos. 131 00:15:29,290 --> 00:15:30,290 Vamos. 132 00:15:34,450 --> 00:15:34,760 Quer uma cerveja? 133 00:15:34,760 --> 00:15:35,470 Obrigado. Quer uma cerveja? 134 00:15:35,470 --> 00:15:35,760 Obrigado. 135 00:15:36,390 --> 00:15:38,170 Quando você conheceu Laura? 136 00:15:38,170 --> 00:15:39,170 Alguns meses. 137 00:15:39,800 --> 00:15:41,690 Vocês parecem se conhecer bem. 138 00:15:41,690 --> 00:15:44,940 É a primeira vez que nos encontramos desde que o irmão de Laura morreu. 139 00:15:44,940 --> 00:15:46,780 Oi Tuck, Como esta? 140 00:15:46,910 --> 00:15:50,910 Laura, eu estava prestes a perguntar a Syd se ele iria caçar amanhã. 141 00:15:50,920 --> 00:15:53,420 Eu adoraria, mas eu não trouxe espingarda. 142 00:15:53,420 --> 00:15:54,920 Isso não importa, eu trouxe o meu arsenal. 143 00:15:54,920 --> 00:15:57,750 É a chance de atirar sem que ninguém chame a polícia. 144 00:15:57,750 --> 00:15:58,670 Tudo bem? 145 00:15:58,670 --> 00:16:02,120 Sim, assim Jennifer e eu podemos conversar. 146 00:16:02,120 --> 00:16:04,840 Então vamos trazer carne fresca amanha. 147 00:16:04,840 --> 00:16:06,550 Você está arrependido de ter vindo? 148 00:16:06,550 --> 00:16:08,180 Claro que não. 149 00:16:08,920 --> 00:16:10,710 Só espero que você não mude de ideia. 150 00:16:10,710 --> 00:16:11,710 Não se preocupe. 151 00:16:12,460 --> 00:16:16,460 Quando estivermos sozinhos vou te mostrar. 152 00:16:22,260 --> 00:16:23,860 Se conseguirmos ficar sozinhos. 153 00:16:31,690 --> 00:16:33,530 Laura, me faça um favor. 154 00:16:33,710 --> 00:16:34,930 Distraia o Gus. 155 00:16:35,400 --> 00:16:38,330 Eu estou indo pro celeiro pegar um dos gatinhos. 156 00:16:38,330 --> 00:16:40,610 Ok, mas cuidado com o velho Kane. 157 00:16:40,610 --> 00:16:42,560 Não se preocupe ele não vai me ver. 158 00:16:42,560 --> 00:16:44,480 Só fique de olho no Gus. 159 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 Certo. 160 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 Rápido! 161 00:16:46,580 --> 00:16:47,580 Sim. 162 00:16:59,060 --> 00:17:00,060 Obrigado. 163 00:17:01,110 --> 00:17:02,110 De nada. 164 00:18:01,220 --> 00:18:02,220 Aonde ela foi? 165 00:18:02,890 --> 00:18:05,820 Eu não sei, disse que já voltava. 166 00:18:06,270 --> 00:18:07,830 Talvez tenha ido no banheiro. 167 00:18:09,160 --> 00:18:10,160 Sabe...? 168 00:18:10,580 --> 00:18:14,290 Provavelmente foi para o celeiro... Os gatinhos... 169 00:18:15,430 --> 00:18:17,670 Vou ver o que está acontecendo. 170 00:19:02,570 --> 00:19:04,260 Seu bastardo. 171 00:19:59,910 --> 00:20:01,390 Oi pessoal Como estão? 172 00:20:01,390 --> 00:20:03,230 Estamos muito bem, muito bem. 173 00:20:03,460 --> 00:20:04,240 Ótimo. 174 00:20:04,240 --> 00:20:06,560 Não esperava vê-la aqui Laura. 175 00:20:07,580 --> 00:20:10,270 Isso é um mistério. 176 00:20:10,280 --> 00:20:13,960 Bem, a vida é cheia de mistérios, não é? 177 00:20:13,990 --> 00:20:15,910 E qual é o nome desse jovem? 178 00:20:15,910 --> 00:20:16,910 Shawn Edgar. 179 00:20:17,420 --> 00:20:18,420 Ken Reynolds. 180 00:20:18,420 --> 00:20:20,740 Você fez uma boa escolha. 181 00:20:20,910 --> 00:20:22,670 Se você pode lidar com isso. 182 00:20:22,670 --> 00:20:25,940 Eu acho que posso, não preciso de sua ajuda. 183 00:20:26,130 --> 00:20:26,880 Escutem todos. 184 00:20:26,880 --> 00:20:28,050 Escolham uma destas. 185 00:20:28,050 --> 00:20:30,140 São os números dos quartos. 186 00:20:30,140 --> 00:20:33,140 O casal sortudo vai ficar na cabine da estrada. 187 00:20:49,070 --> 00:20:50,220 Oh, nós pegamos. 188 00:20:54,160 --> 00:20:56,510 Vamos ficar com as cabanas do canto. 189 00:20:56,510 --> 00:20:58,130 Não vou ficar nessa porcaria. 190 00:20:58,140 --> 00:20:59,490 Vamos lá! 191 00:20:59,490 --> 00:21:01,390 Merda, eu vou chutar o seu traseiro. 192 00:21:01,750 --> 00:21:03,180 Você está gostando Dean? 193 00:21:03,440 --> 00:21:06,900 Sim, claro, seus merdas, são todos babacas. 194 00:21:07,610 --> 00:21:09,060 Nós vamos pela manhã. 195 00:21:09,060 --> 00:21:10,300 Você também é uma tonta, Laura. 196 00:21:10,300 --> 00:21:12,950 Eu nunca me dei bem com seu irmão. 197 00:21:13,040 --> 00:21:14,040 Sim. 198 00:21:14,810 --> 00:21:17,670 Eu acredito que agora é hora de ir para a cama. 199 00:21:17,680 --> 00:21:20,410 Cada um em sua cabana. 200 00:21:20,410 --> 00:21:22,170 E vamos dormir! 201 00:21:22,560 --> 00:21:26,560 Talvez na parte da manhã Nicole nos prepare doces e bolo, certo? 202 00:21:27,600 --> 00:21:28,900 Está errado. 203 00:21:29,440 --> 00:21:31,090 Eu não sou a cozinheira ou a empregada. 204 00:21:31,090 --> 00:21:34,020 Além disso, cada um pode se arranjar, certo? 205 00:21:55,740 --> 00:21:58,790 Não pensa em outra coisa canalha. 206 00:21:58,790 --> 00:22:01,310 Na verdade, estou pensando em várias coisas. 207 00:22:01,850 --> 00:22:02,930 Como o que? 208 00:22:15,100 --> 00:22:17,450 Fique de frente para a parede. 209 00:23:34,430 --> 00:23:35,430 Aqui estou. 210 00:23:44,140 --> 00:23:46,260 Não se preocupe, tudo vai ficar bem. 211 00:23:48,710 --> 00:23:49,710 Tudo. 212 00:23:57,680 --> 00:24:00,420 Foi uma boa festa. 213 00:24:01,310 --> 00:24:02,470 Sim, muito boa. 214 00:24:04,020 --> 00:24:05,310 Você está bem? 215 00:24:09,000 --> 00:24:12,080 Me incomoda quando você discute com Laura. 216 00:24:13,050 --> 00:24:15,430 O que tem entre vocês? 217 00:24:16,490 --> 00:24:17,490 Eu não sei. 218 00:24:18,160 --> 00:24:21,230 Comparado a ela eu sou um anjo. 219 00:24:22,330 --> 00:24:23,820 Ela me deixa louca. 220 00:24:24,950 --> 00:24:28,340 Sim, eu sei, às vezes acontece comigo. 221 00:24:28,530 --> 00:24:31,190 Ela passou por momentos tão difíceis. 222 00:24:32,480 --> 00:24:33,920 Tente entender. 223 00:24:34,590 --> 00:24:35,950 Sim, você está certo. 224 00:24:38,690 --> 00:24:41,660 Eu não vim aqui para pensar sobre o passado. 225 00:24:41,670 --> 00:24:42,670 Eu sei. 226 00:24:44,120 --> 00:24:45,270 Eu também não. 227 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 Laura. 228 00:24:57,430 --> 00:25:00,710 Porque você me pediu para vir aqui? 229 00:25:02,230 --> 00:25:06,330 Tudo que eu faço, eu quero você comigo. 230 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 Vem aqui. 231 00:25:18,020 --> 00:25:21,790 Prometa que você vai sempre ficar comigo, Shawn. 232 00:25:22,540 --> 00:25:23,540 Sim. 233 00:25:24,390 --> 00:25:25,390 Ok. 234 00:25:26,610 --> 00:25:29,750 Droga, não aguento mais. 235 00:25:29,770 --> 00:25:31,970 O chão ta tão frio que congelo minha bunda. 236 00:25:31,970 --> 00:25:35,130 É por causa da cerveja e do sorvete. 237 00:25:35,130 --> 00:25:38,030 Senhorita perfeita, você sabe bem que eu tenho um problema nas costas. 238 00:25:38,030 --> 00:25:41,030 Bebezinho, por que não dorme no berço? 239 00:25:41,030 --> 00:25:43,340 Eu durmo no chão, ok? 240 00:25:46,380 --> 00:25:48,900 Não me chame de garota. 241 00:25:56,080 --> 00:25:58,050 Que merda é essa? 242 00:25:58,050 --> 00:25:59,070 Nada, babaca. 243 00:26:00,010 --> 00:26:01,030 O que você disse? 244 00:26:01,620 --> 00:26:04,510 Nada Tuck, ok? Volte para a cama, por favor. 245 00:26:04,510 --> 00:26:07,870 Sim, faz o favor de ir para a cama Tuck. 246 00:26:07,880 --> 00:26:09,740 Cheryl, você vai ficar bem? 247 00:26:09,740 --> 00:26:11,990 Estou um pouco cansado. 248 00:26:19,690 --> 00:26:21,540 O que posso dizer, eu quero esse idiota. 249 00:26:21,540 --> 00:26:23,430 Ok, boa noite Chery. 250 00:26:23,430 --> 00:26:24,520 Boa noite. 251 00:26:42,470 --> 00:26:46,010 Acho que devemos cruzar a colina para o próximo Canyon. 252 00:26:46,010 --> 00:26:47,820 Pode demorar bastante para que... 253 00:26:47,830 --> 00:26:50,210 Não se preocupe com nós, vamos caminhar. 254 00:26:50,210 --> 00:26:53,210 Sim, eu tenho comida suficiente para dois dias. 255 00:26:54,110 --> 00:26:55,460 Eu acho que vocês são loucos. 256 00:26:55,460 --> 00:26:58,030 Esse lugar me dá arrepios. 257 00:26:58,030 --> 00:27:00,580 Silvia e Gus partiram ontem a noite. 258 00:27:00,580 --> 00:27:03,250 E é isso que nós vamos fazer. 259 00:27:03,250 --> 00:27:04,530 Vamos! 260 00:27:04,530 --> 00:27:06,520 Adeus, se divirtam. 261 00:27:08,630 --> 00:27:12,660 Foda-se eles, eles vão perder um grande ensopado de coelho. 262 00:27:12,660 --> 00:27:15,020 Vamos preparar tudo e sai. 263 00:27:15,020 --> 00:27:16,020 Tudo bem. 264 00:27:17,830 --> 00:27:19,530 Diga aos outros que vamos partir daqui. 265 00:27:19,530 --> 00:27:20,820 E eles podem dormir naquela merda. 266 00:27:20,820 --> 00:27:23,140 Vamos voltar para a civilização. 267 00:27:28,630 --> 00:27:29,630 Onde eles estão indo? 268 00:27:29,980 --> 00:27:31,440 Eles não puderam suportar. 269 00:27:31,440 --> 00:27:32,650 Eles vão para casa. 270 00:27:32,890 --> 00:27:35,470 Ótimo, graças a Deus. 271 00:27:36,520 --> 00:27:38,630 Ele levou as cervejas. 272 00:27:38,770 --> 00:27:40,090 Onde vocês vão? 273 00:27:40,100 --> 00:27:41,520 Vamos até o bosque de pinos. 274 00:27:41,520 --> 00:27:42,810 Já voltamos. 275 00:27:43,290 --> 00:27:44,290 Tchau. 276 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 Tuk... 277 00:27:49,040 --> 00:27:51,630 Tuk volta antes de escurecer, por favor, ok? 278 00:27:51,630 --> 00:27:53,150 Eu não quero ficar aqui sem você. 279 00:27:53,150 --> 00:27:56,980 Você não está sozinha, não estaremos fora por muito tempo. 280 00:27:57,070 --> 00:27:58,630 Bem, vamos indo. 281 00:27:58,630 --> 00:28:00,100 Há um ótimo lugar e eu quero mostrar. 282 00:28:00,100 --> 00:28:00,710 Muito bem. 283 00:28:00,710 --> 00:28:01,710 Vamos. 284 00:28:03,660 --> 00:28:04,680 Adeus pessoal. 285 00:28:06,750 --> 00:28:10,750 Ei, o que vocês vão fazer? Ficar sentado o dia todo? 286 00:28:10,910 --> 00:28:12,260 Não, acho que não. 287 00:28:13,670 --> 00:28:15,510 Nós vamos pensar em algo. 288 00:28:15,510 --> 00:28:17,010 Vejo vocês mais tarde. 289 00:28:27,180 --> 00:28:28,180 Não. 290 00:28:29,140 --> 00:28:32,440 Tenho a sensação de que algo está errado. 291 00:28:32,930 --> 00:28:33,930 Eu sei. 292 00:28:35,760 --> 00:28:37,980 Aquele velho também estava aqui. 293 00:28:37,980 --> 00:28:38,980 Esse Kane. 294 00:28:41,540 --> 00:28:43,650 Eu me pergunto o que ele viu. 295 00:28:45,390 --> 00:28:48,310 Vou dar um passeio até sua casa e falar com ele. 296 00:28:48,620 --> 00:28:50,950 Espere um minuto. 297 00:28:51,720 --> 00:28:53,750 Você tem que ter cuidado com esse cara. 298 00:28:53,750 --> 00:28:57,000 E verdade, eu acho que ele pode ser louco. 299 00:28:57,380 --> 00:28:59,960 Ok, ok, Serei cuidadoso. 300 00:29:00,990 --> 00:29:03,570 Vamos nos encontrar na mina? 301 00:29:03,780 --> 00:29:05,110 Está bom em meia hora? 302 00:29:05,110 --> 00:29:06,670 Parece bom para mim. 303 00:29:07,140 --> 00:29:10,190 Prepare sanduíches para comer lá. 304 00:29:10,190 --> 00:29:10,680 Ok. 305 00:29:10,680 --> 00:29:11,680 Certo? 306 00:29:12,480 --> 00:29:13,190 Vejo você mais tarde. 307 00:29:13,190 --> 00:29:14,190 Tchau. 308 00:30:46,540 --> 00:30:47,540 Meu Deus! 309 00:30:52,700 --> 00:30:53,700 Meu Deus! 310 00:31:42,370 --> 00:31:43,940 Avô, o telefone. 311 00:31:44,740 --> 00:31:45,380 Lewis? 312 00:31:45,380 --> 00:31:46,240 Sim senhor. 313 00:31:46,240 --> 00:31:49,320 Você se importaria de me dar aquela chave? 314 00:31:55,240 --> 00:31:56,750 Aqui está. 315 00:31:56,750 --> 00:31:57,750 Obrigado. 316 00:31:59,750 --> 00:32:02,230 Você já leu a lenda do Rei Arthur? 317 00:32:02,230 --> 00:32:04,390 Não, eu li o Antigo Testamento. 318 00:32:04,390 --> 00:32:06,510 Dê a partida Stephanie. 319 00:32:10,620 --> 00:32:12,810 Avô, atende o telefone. 320 00:32:17,200 --> 00:32:18,120 Droga. 321 00:32:18,120 --> 00:32:20,820 Caiu todo o óleo sobre o meu rosto. 322 00:32:20,820 --> 00:32:21,820 Puta merda! 323 00:32:28,940 --> 00:32:31,180 Espere, eu estou chegando, estou chegando. 324 00:32:35,010 --> 00:32:36,790 Calma, caramba. 325 00:32:37,780 --> 00:32:40,590 Elmer Brooks, Xerife do condado. 326 00:32:40,730 --> 00:32:44,380 Meu Deus, graças a Deus, estou no campo Paraíso. 327 00:32:44,380 --> 00:32:45,740 Sim, bom lugar. 328 00:32:46,340 --> 00:32:48,210 Não, não, você não entendeu. 329 00:32:48,210 --> 00:32:49,620 Alguém tentou me matar. 330 00:32:49,620 --> 00:32:51,600 Duas pessoas morreram. 331 00:32:52,660 --> 00:32:53,660 Não. 332 00:32:53,830 --> 00:32:54,830 Não 333 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 Não...Não! 334 00:33:40,660 --> 00:33:41,660 Vai. 335 00:33:42,140 --> 00:33:43,850 Maldito carro, vai! 336 00:34:09,150 --> 00:34:10,850 A comida está pronta. 337 00:34:11,410 --> 00:34:13,320 Onde eles foram? 338 00:34:13,550 --> 00:34:16,360 Por que não vai chamá-los? Eu preparo tudo. 339 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 Jeff! 340 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 Gerome! 341 00:34:32,920 --> 00:34:33,920 Gerome! 342 00:34:34,480 --> 00:34:35,480 Nenhuma resposta? 343 00:34:36,240 --> 00:34:37,240 Gerome! 344 00:34:45,760 --> 00:34:47,460 Gerome! É você? 345 00:34:50,970 --> 00:34:52,380 Estou com medo. 346 00:34:52,380 --> 00:34:53,460 Eu também. 347 00:34:56,930 --> 00:34:57,930 Jeff! 348 00:35:01,970 --> 00:35:03,190 O que estão fazendo? 349 00:35:07,300 --> 00:35:08,300 Vocês o virão? 350 00:35:08,390 --> 00:35:11,010 Saímos por 2 minutos e já estão com medo. 351 00:35:11,010 --> 00:35:12,870 Não estamos assustadas! 352 00:35:12,870 --> 00:35:13,870 Sim. 353 00:35:26,320 --> 00:35:27,320 Não muito? 354 00:35:35,370 --> 00:35:38,230 Eu acho que vocês querem comer. 355 00:35:38,230 --> 00:35:40,060 Mas não merecem. 356 00:35:40,930 --> 00:35:42,470 Eu não quero comer. 357 00:35:42,470 --> 00:35:44,230 Eu quero você! 358 00:35:44,550 --> 00:35:46,320 Você também não merece. 359 00:35:47,930 --> 00:35:51,420 Açúcar, alguém colocou açúcar no tanque de gasolina. 360 00:35:51,760 --> 00:35:53,470 Açúcar? Você tem certeza? 361 00:35:53,800 --> 00:35:57,300 Quando eu achar quem fez isso eu vou matar ele. 362 00:36:05,500 --> 00:36:07,840 Quanto até o acampamento? 363 00:36:07,840 --> 00:36:09,370 Cerca de oito ou nove milhas. 364 00:36:09,370 --> 00:36:10,180 Tudo bem. 365 00:36:10,180 --> 00:36:11,180 Vamos. 366 00:36:54,300 --> 00:36:55,870 Eu estou cansado. 367 00:36:57,450 --> 00:36:58,450 Eu também. 368 00:37:02,420 --> 00:37:04,500 Tuck, o que aconteceu com o irmão de Laura? 369 00:37:04,500 --> 00:37:05,860 Você estava aqui? 370 00:37:07,530 --> 00:37:10,810 Sim, todos estavam aqui. 371 00:37:12,090 --> 00:37:14,070 Fomos para a escola juntos. 372 00:37:14,760 --> 00:37:18,940 Quando nos graduamos, viemos passar o verão aqui. 373 00:37:19,810 --> 00:37:21,920 E dai o irmão da Laura morreu. 374 00:37:23,160 --> 00:37:26,160 Todos estavam jogando futebol no campo. 375 00:37:27,110 --> 00:37:31,240 Eu lembro do irmão da Laura, Mathew, sentado nos degraus da varanda... 376 00:37:31,240 --> 00:37:32,670 Rodeado por meninas. 377 00:37:38,390 --> 00:37:40,440 Mathew, onde está Laura? 378 00:37:43,240 --> 00:37:45,560 Laura ... foi acampar. 379 00:37:45,790 --> 00:37:48,990 Isso significa que vamos cuidar de você. 380 00:37:52,800 --> 00:37:53,800 Vamos. 381 00:37:54,400 --> 00:37:56,000 Vamos! Vamos! 382 00:38:04,380 --> 00:38:07,180 Mathew, você já esteve com uma garota? 383 00:38:08,760 --> 00:38:11,120 Você gosta de garotas, não é Mathew? 384 00:38:12,830 --> 00:38:14,670 Você é um animal, seu idiota. 385 00:38:15,040 --> 00:38:16,040 Ei, olha. 386 00:38:16,280 --> 00:38:18,920 Mathew está monopolizando todas as mulheres. 387 00:38:18,930 --> 00:38:20,890 Mathew, você quer ir e brincar de médico? 388 00:38:20,890 --> 00:38:23,400 Ei, Mathew, tira as mãos da Cheri. 389 00:38:23,400 --> 00:38:25,940 Ei Matt, se você precisar de ajuda, me avise. 390 00:38:25,940 --> 00:38:28,130 Ok amigo? Eu estou aqui. 391 00:38:28,320 --> 00:38:31,830 Sem essa, já estamos comprometidos. 392 00:38:39,080 --> 00:38:40,080 Vocês são mau. 393 00:38:40,980 --> 00:38:42,270 São de todos mau! 394 00:39:38,190 --> 00:39:40,240 Meu Deus, o que ta acontecendo. 395 00:40:02,970 --> 00:40:04,370 Mathew! 396 00:40:08,360 --> 00:40:11,200 O corpo de Mathew nunca foi encontrado. 397 00:40:11,710 --> 00:40:13,150 Eu vi queimar. 398 00:40:14,090 --> 00:40:14,950 Ninguém podia ajudar. 399 00:40:14,960 --> 00:40:16,010 Como isso aconteceu? 400 00:40:16,790 --> 00:40:18,180 Ninguém tem certeza. 401 00:40:19,960 --> 00:40:22,050 Mas a coisa mais estranha é que 402 00:40:22,050 --> 00:40:24,680 o celeiro não queimou nada. 403 00:40:24,680 --> 00:40:25,680 Apenas Mathew. 404 00:40:26,860 --> 00:40:27,860 Deus. 405 00:40:28,020 --> 00:40:31,270 Depois disso começamos a nos ver pouco. 406 00:40:32,080 --> 00:40:34,920 Laura passou um tempo no hospital. 407 00:40:35,620 --> 00:40:38,940 E o resto de nós nos esquecemos. 408 00:40:40,480 --> 00:40:42,000 Em seguida, fomos convidados. 409 00:40:42,630 --> 00:40:45,140 E Jennifer e eu pensamos, por que não? 410 00:40:46,590 --> 00:40:49,520 Bem, nós estamos aqui sentados sem caça nada. 411 00:40:49,520 --> 00:40:50,520 Você está pronto? 412 00:40:50,670 --> 00:40:52,200 Por aqui! 413 00:41:02,340 --> 00:41:03,340 Ótimo. 414 00:41:05,360 --> 00:41:06,940 Finalmente posso comer alguma coisa. 415 00:41:09,600 --> 00:41:12,450 Você conhece muito bem este lugar, certo? 416 00:41:14,180 --> 00:41:17,750 Desde que eu era uma criança vinha aqui com meu irmão. 417 00:41:20,180 --> 00:41:21,180 Bem... 418 00:41:22,150 --> 00:41:24,900 Fico feliz que alguém saiba onde estamos. 419 00:41:24,910 --> 00:41:27,890 Porque eu duvido que eu possa sair daqui. 420 00:41:29,490 --> 00:41:32,070 Não, eu não acho que você possa. 421 00:41:34,400 --> 00:41:38,510 Mas não se preocupe Jennifer, eu vou cuidar de você. 422 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Sei que esta escondido ai atrás! 423 00:42:01,970 --> 00:42:03,020 Eu vou encontrá-lo. 424 00:42:15,780 --> 00:42:17,100 Tem alguém aí? 425 00:42:23,860 --> 00:42:26,860 Ei, Kane, eu só quero falar com você. 426 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 Merda. 427 00:43:14,650 --> 00:43:16,040 Tem alguém aqui? 428 00:43:23,270 --> 00:43:26,110 Olha, eu sei que esta aqui, eu posso te ouvir. 429 00:43:35,670 --> 00:43:37,060 Onde você está? 430 00:43:43,390 --> 00:43:45,580 O que diabos você quer garoto? 431 00:43:46,200 --> 00:43:48,450 Eu só queria falar com você. 432 00:43:49,040 --> 00:43:50,040 Sim? 433 00:43:51,040 --> 00:43:54,040 O que você faz com uma faca na mão? 434 00:43:56,660 --> 00:43:59,640 Ouça garoto, eu vou lhe dizer uma coisa. 435 00:44:00,360 --> 00:44:03,530 Você e essas pessoas não deveriam ter voltado. 436 00:44:05,300 --> 00:44:06,950 Tem uma coisa aqui, garoto. 437 00:44:08,300 --> 00:44:11,160 Alguns pensam que é um Urso, mas não é. 438 00:44:11,160 --> 00:44:12,160 É pior. 439 00:44:13,560 --> 00:44:17,410 Se ele não gosta de você, ele te pega. 440 00:44:19,610 --> 00:44:21,600 Você esta louco, olhe... 441 00:44:23,080 --> 00:44:27,000 Eu só queria ver se você sabia o que aconteceu há dois anos. 442 00:44:27,000 --> 00:44:27,800 Você se lembra... 443 00:44:27,800 --> 00:44:28,800 Não! 444 00:44:29,770 --> 00:44:30,770 Fora! 445 00:44:40,050 --> 00:44:43,440 Volte e diga para os outros irem também. 446 00:44:43,440 --> 00:44:46,030 Antes que seja tarde demais para todos. 447 00:44:55,520 --> 00:44:56,520 Cai fora! 448 00:47:40,270 --> 00:47:42,050 Eu vou tomar um banho. 449 00:47:42,540 --> 00:47:45,070 Bem, eu vou preparar um dos meus famosos ponche de vodka. 450 00:47:45,070 --> 00:47:47,420 Não demore muito, vou guardar um pouco. 451 00:47:47,420 --> 00:47:48,420 Ok. 452 00:49:12,810 --> 00:49:16,340 "O gelo esta no freezer atrás da casa!" 453 00:52:06,620 --> 00:52:08,010 Deixe-me sair. 454 00:52:10,690 --> 00:52:12,410 Deixe-me sair daqui. 455 00:52:13,930 --> 00:52:14,930 Vamos lá rapazes. 456 00:52:19,820 --> 00:52:22,330 Vamos, está frio aqui. 457 00:52:24,160 --> 00:52:25,480 Não é engraçado! 458 00:52:26,220 --> 00:52:27,670 Eu vou congelar. 459 00:52:30,810 --> 00:52:32,990 Tirem-me daqui, por favor! 460 00:52:34,340 --> 00:52:35,720 Abra, por favor! 461 00:53:40,170 --> 00:53:42,750 Seja você quem for, eu vou te matar. 462 00:54:38,380 --> 00:54:39,380 Ei, Laura! 463 00:54:41,890 --> 00:54:43,250 Alguém mais voltou? 464 00:54:43,250 --> 00:54:46,930 Jennifer voltou, ela esta fazendo um ponche com vodka. 465 00:54:46,930 --> 00:54:48,440 Isso soa muito bem. 466 00:55:11,340 --> 00:55:13,360 Espere por mim, só um minuto. 467 00:55:13,360 --> 00:55:14,360 Claro. 468 00:55:32,650 --> 00:55:34,430 Merda, isso é inútil. 469 00:55:36,600 --> 00:55:40,100 Eu não vi nada que vale a pena atirar durante o dia todo. 470 00:55:41,910 --> 00:55:45,210 Eu sei, imagina o que eles vão dizer sobre isso. 471 00:55:45,210 --> 00:55:47,230 As caçadoras extraordinárias. 472 00:55:59,590 --> 00:56:00,630 Filho da puta. 473 00:56:01,200 --> 00:56:02,200 Belo tiro. 474 00:56:02,970 --> 00:56:05,610 Vamos homem branco, esse não é seu lugar. 475 00:56:05,610 --> 00:56:08,740 Eu sou apenas um amador, você é o caçador perito. 476 00:56:08,740 --> 00:56:11,740 Sim, vamos achar a minha flecha.. 477 00:56:35,660 --> 00:56:36,660 Tuck! 478 00:56:37,150 --> 00:56:38,150 Olhe isso. 479 00:56:58,950 --> 00:57:00,330 Quem fez isso? 480 00:57:00,990 --> 00:57:04,270 Poderia ter sido um urso ou qualquer outro animal. 481 00:57:05,900 --> 00:57:08,760 Geralmente os Ursos não usam botas. 482 00:57:12,100 --> 00:57:13,560 Vamos voltar para a cabana. 483 00:57:13,560 --> 00:57:14,360 Quem fez isso... 484 00:57:14,360 --> 00:57:17,100 Deve estar pronto para atacar animais maiores. 485 00:57:17,110 --> 00:57:17,900 Você está falando de nós? 486 00:57:17,900 --> 00:57:18,900 Sim. 487 00:57:22,530 --> 00:57:23,530 Obrigado. 488 00:57:23,920 --> 00:57:26,140 Eu acho que vou acender o fogo. 489 00:57:26,140 --> 00:57:27,130 Faz algo melhor. 490 00:57:27,130 --> 00:57:29,040 Por que não ir para a sauna? 491 00:57:29,200 --> 00:57:31,180 A sauna? Ótima ideia. 492 00:57:31,310 --> 00:57:31,890 Sim! 493 00:57:31,890 --> 00:57:33,310 Ei, onde Jennifer esta? 494 00:57:33,310 --> 00:57:35,220 Aposto que ela esta lá. 495 00:57:35,870 --> 00:57:37,720 Por que vocês não vão lá? 496 00:57:37,830 --> 00:57:39,770 Em acender o fogo eu sou uma especialista. 497 00:57:39,770 --> 00:57:41,490 Por que você não se junta a nós? 498 00:57:41,720 --> 00:57:43,170 Vou depois, com o Shawn. 499 00:58:18,220 --> 00:58:20,070 O telefone está mudo. 500 00:58:20,560 --> 00:58:23,290 Sim, quem me chamou disse que estava em apuros. 501 00:58:24,820 --> 00:58:25,820 E depois, nada. 502 00:58:27,090 --> 00:58:28,090 Ficou mudo. 503 00:58:31,350 --> 00:58:34,350 Bem... Eu não faço ideia de quem poderia ser. 504 00:58:35,200 --> 00:58:37,290 Claro Senhorita, qual o seu nome? 505 00:58:37,290 --> 00:58:38,290 Laura. 506 00:58:38,340 --> 00:58:39,730 Laura? Laura de que? 507 00:58:40,310 --> 00:58:41,370 Laura Simmons. 508 00:58:43,310 --> 00:58:45,520 Obrigado pelo café. 509 00:58:45,520 --> 00:58:49,020 Vou perguntar ao Kane, talvez saiba alguma coisa. 510 00:58:59,720 --> 00:59:01,110 Obrigado de novo pelo café. 511 00:59:01,110 --> 00:59:02,110 De nada. 512 00:59:02,540 --> 00:59:03,320 Se cuida. 513 00:59:03,320 --> 00:59:04,780 Eu vou. 514 00:59:26,220 --> 00:59:27,410 Adeus xerife. 515 00:59:58,260 --> 00:59:59,260 Minha vez. 516 01:00:00,300 --> 01:00:01,300 Tudo bem. 517 01:01:09,130 --> 01:01:10,520 Deus é perfeito. 518 01:01:12,760 --> 01:01:13,760 Sim. 519 01:01:56,560 --> 01:02:00,160 É do mesmo grupo que estava aqui há dois anos. 520 01:02:00,970 --> 01:02:02,760 Quando o menino morreu. 521 01:02:05,680 --> 01:02:07,930 São só garotos, Kane. 522 01:02:12,790 --> 01:02:15,830 Eu vou dar uma olhada em volta, tudo bem? 523 01:02:17,320 --> 01:02:19,100 Sim, é uma boa ideia. 524 01:02:19,840 --> 01:02:23,350 Acho que eu também vou dar uma olhada. 525 01:02:24,420 --> 01:02:27,600 Boa sorte, caso não te veja depois. 526 01:02:29,100 --> 01:02:30,100 Sim. 527 01:04:52,230 --> 01:04:53,230 Você me assustou. 528 01:04:56,610 --> 01:04:59,510 Eu disse a você para dar o fora daqui. 529 01:05:00,040 --> 01:05:01,560 Por que esta com medo? 530 01:05:01,960 --> 01:05:04,460 Esta era a terra de minha tribo. 531 01:05:05,420 --> 01:05:09,070 Os brancos vieram e massacraram todos eles. 532 01:05:10,340 --> 01:05:11,780 Exceto meu avô. 533 01:05:14,390 --> 01:05:16,110 Ele foi um grande curandeiro. 534 01:05:19,310 --> 01:05:23,310 Antes de morrer, ele amaldiçoou esta terra. 535 01:05:25,240 --> 01:05:28,020 O que isso tem a ver com a gente? 536 01:05:28,020 --> 01:05:32,220 Esta fazenda foi construída sobre os túmulos de minha tribo. 537 01:05:32,360 --> 01:05:35,010 O primeiro proprietário da fazenda, 538 01:05:35,510 --> 01:05:37,960 foi queimado vivo lá no celeiro. 539 01:05:40,370 --> 01:05:44,130 Depois, ele matou sua esposa e seus filhos. 540 01:05:45,850 --> 01:05:48,950 E então ele atirou em sua boca. 541 01:05:50,570 --> 01:05:52,420 Este lugar é amaldiçoado. 542 01:05:52,720 --> 01:05:55,720 Se vocês não saírem agora, todos vão morrer. 543 01:05:56,870 --> 01:05:57,870 Vamos sair daqui. 544 01:05:57,880 --> 01:05:58,880 Sim. 545 01:06:06,140 --> 01:06:07,440 Ou algo pior. 546 01:06:11,030 --> 01:06:14,560 Vou pegar um pouco de água, para jogar nas pedras. 547 01:06:14,560 --> 01:06:16,680 Mas não demora, ok? 548 01:07:28,890 --> 01:07:30,470 Me sinto bem... 549 01:07:31,300 --> 01:07:33,610 Estou me sentindo muito bem... 550 01:07:34,020 --> 01:07:36,620 Eu me sinto bem, muito bem. 551 01:07:53,800 --> 01:07:54,800 Nicole. 552 01:07:55,410 --> 01:07:57,000 Nicole, eu estou ferido. 553 01:07:58,220 --> 01:07:59,220 Oh Meu Deus! 554 01:07:59,340 --> 01:08:00,340 Nicole! 555 01:09:23,850 --> 01:09:25,190 Garotos, estão indo para a cabana? 556 01:09:25,190 --> 01:09:26,190 Sim. 557 01:09:26,710 --> 01:09:28,220 Subam, eu levo vocês. 558 01:09:28,970 --> 01:09:30,340 Alias, qual seus nomes? 559 01:09:30,340 --> 01:09:31,100 Dean. 560 01:09:31,100 --> 01:09:31,840 Dean do que? 561 01:09:31,840 --> 01:09:32,740 Dean Jackson. 562 01:09:32,790 --> 01:09:33,850 Dean Jackson? 563 01:09:34,260 --> 01:09:36,040 Essa é a minha namorada, Chery Turry. 564 01:09:36,040 --> 01:09:37,040 Como vai? 565 01:09:37,050 --> 01:09:38,970 O que você faz por aqui Xerife? 566 01:09:38,970 --> 01:09:41,410 Subam, conto no caminho. 567 01:09:41,410 --> 01:09:42,410 Ok. 568 01:09:53,330 --> 01:09:55,570 Ei, esse Kane é louco. 569 01:09:56,280 --> 01:09:57,870 Nós temos que voltar para a cabana. 570 01:09:57,870 --> 01:10:00,710 Sim, quero ter certeza de que todos estão bem. 571 01:10:02,890 --> 01:10:03,890 Cuidado! 572 01:10:20,960 --> 01:10:21,970 Você está bem? 573 01:10:21,970 --> 01:10:22,970 Sim, vamos em frente. 574 01:10:25,790 --> 01:10:26,790 O que há de errado? 575 01:10:26,840 --> 01:10:28,760 Encontramos um animal gigante lá fora. 576 01:10:28,760 --> 01:10:29,810 Nos perseguido. 577 01:10:31,810 --> 01:10:34,870 Nós conseguimos escapar, mas nos perdemos. 578 01:10:34,870 --> 01:10:36,130 Onde esta Jennifer? 579 01:10:36,130 --> 01:10:38,080 Eu não sei, eu fui tomar um banho, 580 01:10:38,080 --> 01:10:39,920 e quando voltei ela tinha sumido. 581 01:10:39,920 --> 01:10:41,230 Os outros já voltaram? 582 01:10:41,230 --> 01:10:43,650 Jeff, Gerome e os outros foram para a sauna. 583 01:10:43,650 --> 01:10:45,320 E a pouco, eu estava aqui com o Xerife, 584 01:10:45,320 --> 01:10:46,610 ele disse que alguém o chamou. 585 01:10:46,610 --> 01:10:47,900 Onde estão Kane e Julie? 586 01:10:47,900 --> 01:10:49,660 Eu não sei, eu não os vi. 587 01:10:49,660 --> 01:10:51,360 Aonde Jennifer foi? 588 01:10:51,360 --> 01:10:52,620 Faz quanto tempo que ela saiu? 589 01:10:52,620 --> 01:10:55,990 Cerca de uma hora, foi quando voltei. 590 01:10:55,990 --> 01:10:57,170 Eu vou buscar ela. 591 01:10:57,590 --> 01:11:00,280 Você não tem ideia da coisa que esta lá fora. 592 01:11:03,770 --> 01:11:05,420 É melhor fechar. 593 01:11:46,780 --> 01:11:48,120 Fomos todos juntos para a escola. 594 01:11:48,120 --> 01:11:50,110 Exceto Shawn, o namorado da Laura. 595 01:11:50,110 --> 01:11:51,460 Nós ganhamos um fim de semana aqui. 596 01:11:51,460 --> 01:11:54,380 Nós chegamos aqui e vimos que esses babacas também vieram. 597 01:11:54,380 --> 01:11:56,490 Olha, nós costumávamos ser bons amigos. 598 01:11:56,490 --> 01:12:00,460 Até uns anos atrás, quando o irmão da Laura morreu. 599 01:12:00,460 --> 01:12:02,180 Então, nós nos afastamos. 600 01:12:02,750 --> 01:12:05,450 Aparentemente alguém queria junta-los de volta. 601 01:12:05,450 --> 01:12:06,410 Sim, é tudo. 602 01:12:06,410 --> 01:12:07,880 Esta manhã, nós usamos o carro. 603 01:12:07,890 --> 01:12:09,340 Fizemos alguns quilômetros na estrada. 604 01:12:09,340 --> 01:12:12,130 E encontramos açúcar no tanque de gasolina. 605 01:12:12,460 --> 01:12:14,450 O que vocês fazem aqui? Eu pensei que vocês tinham ido embora. 606 01:12:14,450 --> 01:12:16,530 Onde estão todos os outros? 607 01:12:16,530 --> 01:12:18,610 Tuck está à procura de Jennifer. 608 01:12:18,620 --> 01:12:20,890 E há mais quatro na sauna. 609 01:12:20,890 --> 01:12:22,710 Onde é essa sauna? 610 01:12:22,710 --> 01:12:24,830 Esta a uns trezentos metros na floresta. 611 01:12:24,830 --> 01:12:26,430 Atrás das árvores. 612 01:12:26,460 --> 01:12:28,770 Bem, eu quero que todos fiquem aqui. 613 01:12:28,770 --> 01:12:31,380 Se você ver o Tuck ou o seu namorado, 614 01:12:31,380 --> 01:12:34,750 diga pra eles ficarem aqui. 615 01:12:34,750 --> 01:12:37,470 Alguém me ligou dizendo que estava com problemas. 616 01:12:37,470 --> 01:12:39,660 Eu quero saber o que era. 617 01:12:41,220 --> 01:12:42,550 Eu já volto. 618 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Meu Deus. 619 01:13:25,420 --> 01:13:27,120 Tuck, é você? 620 01:13:28,800 --> 01:13:31,780 Jennifer, sou eu, aqui no buraco. 621 01:13:31,830 --> 01:13:32,870 Venha por aqui. 622 01:13:36,920 --> 01:13:38,050 Vamos Jennifer. 623 01:13:39,920 --> 01:13:40,920 Vamos. 624 01:13:43,290 --> 01:13:45,070 Pise aqui, vamos. 625 01:13:46,900 --> 01:13:47,900 Ótimo. 626 01:13:51,240 --> 01:13:52,240 Se segura. 627 01:13:53,010 --> 01:13:54,320 Ok, eu peguei você. 628 01:13:57,400 --> 01:13:58,400 Assim. 629 01:14:02,860 --> 01:14:04,240 Como você está? 630 01:14:04,240 --> 01:14:05,240 Você está bem? 631 01:14:07,150 --> 01:14:09,530 Acho que sim, vamos. 632 01:14:14,760 --> 01:14:15,760 Devagar. 633 01:14:30,970 --> 01:14:32,620 Já não está em perigo. 634 01:18:18,810 --> 01:18:19,810 Por favor! 635 01:19:21,370 --> 01:19:22,370 Foda-se. 636 01:19:54,480 --> 01:19:56,210 Laura, você ouviu isso? 637 01:19:57,160 --> 01:19:59,620 Laura, ouvi alguém gritar. 638 01:20:00,650 --> 01:20:01,650 Laura! 639 01:20:17,360 --> 01:20:18,360 Laura? 640 01:20:27,430 --> 01:20:28,430 Laura! 641 01:20:44,050 --> 01:20:46,830 Laura, onde diabos você esta? 642 01:21:48,540 --> 01:21:49,540 Vamos! 643 01:21:55,160 --> 01:21:56,740 Meu Deus! Meu Deus! 644 01:22:00,180 --> 01:22:01,890 Deixe-me sair daqui. 645 01:22:01,890 --> 01:22:03,680 Deixe-me sair daqui! 646 01:22:04,410 --> 01:22:05,930 O que estão fazendo? 647 01:23:18,460 --> 01:23:20,440 Eu te disse para não voltar. 648 01:23:22,260 --> 01:23:23,260 Eu te falei. 649 01:23:24,070 --> 01:23:25,780 E eu tenho que pará-la. 650 01:23:37,430 --> 01:23:38,430 Largue isso! 651 01:23:40,460 --> 01:23:41,460 Seu babaca. 652 01:23:49,580 --> 01:23:51,100 Você está bem? 653 01:23:52,230 --> 01:23:54,340 Nunca estive melhor. 654 01:23:59,400 --> 01:24:00,650 Agora somos livres. 655 01:24:01,590 --> 01:24:02,910 Todos estão mortos. 656 01:24:03,440 --> 01:24:06,490 Podemos ficar juntos, como você prometeu. 657 01:24:06,490 --> 01:24:08,280 O que você está falando? 658 01:24:09,240 --> 01:24:10,560 Quem morreu? 659 01:24:11,770 --> 01:24:15,180 Chery, Dean, Tuck, e todos os outros. 660 01:24:17,340 --> 01:24:18,660 Todos mortos. 661 01:24:19,520 --> 01:24:20,970 Você não matou eles? 662 01:24:21,480 --> 01:24:24,120 Não, fomos eu e meu irmão. 663 01:24:27,400 --> 01:24:29,710 Laura, você não matou ninguém? 664 01:24:30,440 --> 01:24:32,420 O seu irmão está morto. 665 01:24:35,560 --> 01:24:37,010 Errado Shawn. 666 01:25:09,670 --> 01:25:10,670 Oh, não! 667 01:25:27,800 --> 01:25:28,930 Laura, pare com isso! 668 01:25:51,820 --> 01:25:52,820 Mathew. 669 01:25:59,640 --> 01:26:00,950 Mata essa puta. 670 01:26:17,490 --> 01:26:19,490 Não! 671 01:26:28,000 --> 01:26:29,130 Corre, foge! 672 01:26:47,410 --> 01:26:48,410 Vai Mathew! 673 01:26:48,820 --> 01:26:49,820 Morre. 674 01:26:55,960 --> 01:26:57,360 Morre! 675 01:27:50,360 --> 01:28:00,360 Tradução e Revisão LeMMy 676 01:28:00,360 --> 01:28:12,360 ---===| The Horror Trash |===--- http://horrortrash.blogspot.com/ 44779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.