All language subtitles for Trolls.World.Tour.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,563 --> 00:00:49,940 Hab�a una vez dos Trolls. 2 00:00:50,023 --> 00:00:51,316 Una se llamaba Poppy... 3 00:00:51,400 --> 00:00:52,484 �Hola! �C�mo est�n? 4 00:00:52,568 --> 00:00:53,735 Y el otro, Ram�n. 5 00:00:53,819 --> 00:00:54,903 �Qu� onda? 6 00:00:54,987 --> 00:00:56,698 Juntos, salvaron al mundo. 7 00:00:56,781 --> 00:00:58,074 �Hurra! 8 00:00:58,324 --> 00:01:01,120 Poppy se convirti� en reina. Ram�n encontr� sus colores reales. 9 00:01:01,328 --> 00:01:03,414 Y se hicieron mejores amigos. 10 00:01:05,624 --> 00:01:06,709 �Pum! 11 00:01:06,792 --> 00:01:08,961 Y eso fue todo. Muy lindo, �verdad? 12 00:01:09,044 --> 00:01:11,297 No para m�. Soy el tipo de nube que prefiere... 13 00:01:12,381 --> 00:01:14,426 este tipo de cosas. 14 00:01:16,011 --> 00:01:17,012 En fin. 15 00:01:17,095 --> 00:01:18,680 Lo que Poppy y Ram�n no sab�an... 16 00:01:18,763 --> 00:01:21,558 es que su mundo era mucho m�s grande de lo que conoc�an. 17 00:01:21,641 --> 00:01:23,685 Much�simo m�s grande. 18 00:01:23,768 --> 00:01:24,853 REINO TROLL 19 00:01:52,383 --> 00:01:54,135 Una vez m�s 20 00:01:54,510 --> 00:01:55,804 Una vez m�s... 21 00:01:56,096 --> 00:01:58,849 �Qu� onda, mis Techno Trolls? 22 00:01:59,683 --> 00:02:02,978 Una vez m�s Una vez m�s 23 00:02:03,063 --> 00:02:04,814 Vamos a celebrar 24 00:02:04,898 --> 00:02:08,152 Oh, s�, muy bien No dejen de bailar 25 00:02:08,361 --> 00:02:12,115 Esta noche se trata de la familia, el amor y la m�sica. 26 00:02:13,617 --> 00:02:14,618 �Vamos! 27 00:02:15,536 --> 00:02:17,162 Quiero verlos saltar. 28 00:02:17,246 --> 00:02:19,289 �Uno, dos, tres, cuatro! 29 00:02:20,542 --> 00:02:22,585 Y prep�rense para el cambio. 30 00:02:22,669 --> 00:02:23,962 �Listo, amiguito? 31 00:02:24,045 --> 00:02:25,713 Hagamos esto, rey Trollex. 32 00:02:25,797 --> 00:02:27,507 �Ya viene! 33 00:02:27,590 --> 00:02:29,008 �Vamos! 34 00:02:29,092 --> 00:02:30,176 �Ya viene! 35 00:02:30,260 --> 00:02:31,303 �S�! 36 00:02:31,387 --> 00:02:32,387 Ya viene. 37 00:02:32,469 --> 00:02:33,845 �Ya viene! 38 00:02:33,929 --> 00:02:35,681 Ya viene. 39 00:02:35,764 --> 00:02:37,100 Vamos, amigo. Ahora. 40 00:02:37,600 --> 00:02:39,269 �Hazlo ya! 41 00:02:42,272 --> 00:02:43,606 Una vez m�s... 42 00:02:43,690 --> 00:02:44,774 Me siento libre 43 00:02:45,483 --> 00:02:46,568 Vamos a celebrar 44 00:02:46,651 --> 00:02:48,486 �Oh, s�! 45 00:02:48,570 --> 00:02:50,780 Fiesta toda la noche 46 00:02:51,489 --> 00:02:54,244 Una vez m�s Vamos a celebrar 47 00:02:54,452 --> 00:02:56,788 Oh, s�, muy bien No dejen de bailar 48 00:02:56,872 --> 00:02:58,290 No dejen de bailar 49 00:02:58,373 --> 00:03:00,000 Oh, s�, muy bien 50 00:03:02,878 --> 00:03:05,297 No se preocupen, ahora volvemos a la fiesta. 51 00:03:05,589 --> 00:03:07,757 D�jenme atender esto r�pidamente. 52 00:03:13,139 --> 00:03:16,058 GIRA DE ROCK 53 00:03:21,231 --> 00:03:22,566 �Hola, viejo! 54 00:03:22,941 --> 00:03:24,151 �Ah� est�! 55 00:03:24,234 --> 00:03:27,238 El rey Trollex de los Techno Trolls, �verdad? 56 00:03:27,322 --> 00:03:29,073 As� es. �Qui�n pregunta? 57 00:03:29,365 --> 00:03:32,285 La reina Barb. De los Trolls Hard Rock. 58 00:03:33,411 --> 00:03:36,497 Y vengo por tu cuerda, hermano. 59 00:03:41,086 --> 00:03:42,128 Ni pensarlo. 60 00:03:42,212 --> 00:03:43,630 No lo hagas, viejo. 61 00:03:44,006 --> 00:03:46,634 Si te llevas nuestra cuerda, nos quedamos sin m�sica. 62 00:03:48,135 --> 00:03:49,970 �Te refieres a tus blips y blups? 63 00:03:50,054 --> 00:03:52,514 Bip, bip, bip, bip, bu. 64 00:03:52,598 --> 00:03:54,183 S�. Eso no es m�sica. 65 00:03:54,475 --> 00:03:56,644 �Quieres escuchar m�sica de verdad? 66 00:03:57,811 --> 00:03:58,812 �Rockeros! 67 00:04:20,672 --> 00:04:22,840 S� 68 00:04:26,595 --> 00:04:28,430 Oh 69 00:04:28,514 --> 00:04:29,974 Aqu� estoy 70 00:04:31,100 --> 00:04:34,813 Te rockeo como un hurac�n 71 00:04:44,573 --> 00:04:46,700 Est� bien, suficiente. �Basta! 72 00:04:46,783 --> 00:04:49,787 Destruyen la vibra que tanto trabajo nos cost� crear. 73 00:04:50,329 --> 00:04:54,584 Al final de mi gira mundial todos estaremos en la misma vibra. 74 00:04:54,667 --> 00:04:57,169 Seremos una naci�n de Trolls... 75 00:04:57,253 --> 00:04:58,629 �bajo el rock! 76 00:05:02,926 --> 00:05:04,553 �Qui�n est� listo para rockear? 77 00:05:07,765 --> 00:05:12,021 Trolls 2 World Tour 78 00:05:22,197 --> 00:05:25,076 Hay sol, despert� genial 79 00:05:25,160 --> 00:05:29,831 El d�a de hoy har� que todo sea ideal 80 00:05:29,915 --> 00:05:33,418 Soy reina y es mi misi�n 81 00:05:33,501 --> 00:05:36,589 Los Trolls no desean nada m�s 82 00:05:37,089 --> 00:05:39,967 Divertirse y nada m�s 83 00:05:40,051 --> 00:05:43,680 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 84 00:05:43,764 --> 00:05:45,557 Los Trolls quieren 85 00:05:45,641 --> 00:05:47,684 Diversi�n nada m�s 86 00:05:47,768 --> 00:05:50,562 Yo me escond� Del mundo quise escapar 87 00:05:50,854 --> 00:05:56,026 Mas mi vida una chica logr� transformar 88 00:05:56,109 --> 00:05:59,031 Quiero decirle que es mi luz y mi paz 89 00:05:59,114 --> 00:06:02,908 Pero los Trolls no desean nada m�s 90 00:06:02,991 --> 00:06:05,744 Divertirse nada m�s... 91 00:06:05,827 --> 00:06:09,790 Tan s�lo diversi�n 92 00:06:09,873 --> 00:06:13,585 Qu� m�s 93 00:06:13,919 --> 00:06:16,923 Si el trabajo queda atr�s 94 00:06:17,006 --> 00:06:20,928 Hay diversi�n nada m�s 95 00:06:21,136 --> 00:06:23,931 Los Trolls no quieren nada m�s... 96 00:06:25,724 --> 00:06:28,478 Bien, reina Poppy, prepar� la agenda del d�a. 97 00:06:28,562 --> 00:06:31,440 Espero que incluya cantar, bailar y abrazar. 98 00:06:33,109 --> 00:06:34,819 �No es eso lo que hacemos cada d�a? 99 00:06:35,027 --> 00:06:36,737 �S�! �Buenos momentos! 100 00:06:36,821 --> 00:06:37,822 Buenos momentos 101 00:06:37,905 --> 00:06:39,574 Pasamos un buen momento 102 00:06:39,657 --> 00:06:41,701 Estos son buenos momentos 103 00:06:42,410 --> 00:06:43,412 Oye 104 00:06:43,537 --> 00:06:45,831 Deja tus preocupaciones atr�s 105 00:06:46,373 --> 00:06:47,583 - �Bien! - �Mira esto! 106 00:06:47,666 --> 00:06:50,044 Estos son buenos momentos 107 00:06:50,128 --> 00:06:51,713 Viviendo el mejor momento 108 00:06:51,796 --> 00:06:53,965 Deja tus preocupaciones atr�s 109 00:06:55,216 --> 00:06:57,719 Poppy, �ven r�pido! Es una emergencia. 110 00:06:58,261 --> 00:06:59,596 Diamantino, �qu� pasa? 111 00:06:59,679 --> 00:07:01,764 �Voy a tener un beb�! 112 00:07:02,932 --> 00:07:04,767 Haremos overoles diminutos. 113 00:07:05,144 --> 00:07:06,354 Ser� un modelo a seguir. 114 00:07:06,730 --> 00:07:08,148 No quiero ser hermana mayor. 115 00:07:11,442 --> 00:07:13,444 Ah, beb� brillante 116 00:07:14,778 --> 00:07:16,280 �C�mo lo llamo? 117 00:07:17,448 --> 00:07:19,950 �Qu� te parece Diamantito? 118 00:07:20,034 --> 00:07:21,035 S�, s�, s� 119 00:07:21,410 --> 00:07:25,165 Diamantito soy De mi papi yo nac� 120 00:07:25,248 --> 00:07:29,085 Soy de pura brillantina Que a tu cara lanzo as� 121 00:07:29,462 --> 00:07:33,549 El ritmo est� en mis huesos Y es la m�sica mi ley 122 00:07:33,633 --> 00:07:36,677 Y como mi t�a, reina Poppy S� que voy a ser el rey 123 00:07:36,802 --> 00:07:37,803 Hazte Mini 124 00:07:37,887 --> 00:07:39,723 El ritmo est� en el coraz�n 125 00:07:41,808 --> 00:07:44,102 El ritmo est� en el coraz�n 126 00:07:45,103 --> 00:07:46,104 S� 127 00:07:46,730 --> 00:07:48,733 S�, oye 128 00:07:48,816 --> 00:07:51,861 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 129 00:07:51,945 --> 00:07:52,947 Buenos momentos 130 00:07:53,030 --> 00:07:55,450 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 131 00:07:55,533 --> 00:07:56,618 Buenos momentos 132 00:07:56,993 --> 00:07:59,246 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 133 00:07:59,496 --> 00:08:00,914 Buenos momentos 134 00:08:01,081 --> 00:08:04,251 Los Trolls quieren Los Trolls quieren 135 00:08:04,834 --> 00:08:07,128 Diversi�n nada... 136 00:08:07,629 --> 00:08:10,507 m�s 137 00:08:11,383 --> 00:08:13,636 �Oye! Qu� bien bailas, Cooper. 138 00:08:13,719 --> 00:08:15,137 Algunos tenemos el don. 139 00:08:15,222 --> 00:08:18,016 Grandul�n, se�or Peluche, �estaban que ard�an! 140 00:08:18,100 --> 00:08:19,685 S�, lo siento, reina Poppy. 141 00:08:22,061 --> 00:08:23,646 Me gusta esa nueva tobillera, Piernanda. 142 00:08:24,230 --> 00:08:25,439 Gracias, Poppy. 143 00:08:25,523 --> 00:08:28,693 �Besos, donas y chispas! 144 00:08:28,776 --> 00:08:30,529 Ah, qu� Troll. 145 00:08:30,612 --> 00:08:34,032 Diamantito, bienvenido a la familia, amiguito. 146 00:08:34,116 --> 00:08:37,244 Gracias, t�a Poppy. Y gracias al canoso de mi pap�... 147 00:08:37,327 --> 00:08:38,830 por traerme a este mundo. 148 00:08:39,664 --> 00:08:42,667 Nunca pens� que mi coraz�n podr�a estar tan lleno. 149 00:08:42,750 --> 00:08:44,336 Amor y paz. Bendiciones. 150 00:08:44,420 --> 00:08:45,755 Tito y papi nos vamos. 151 00:08:47,132 --> 00:08:48,258 Est� bien, adi�s. 152 00:08:49,342 --> 00:08:51,303 Oye, Poppy. 153 00:08:51,386 --> 00:08:53,930 Hay algo que quiero preguntarte. 154 00:08:54,014 --> 00:08:58,310 M�s bien, quiero decirte algo. 155 00:08:58,935 --> 00:09:02,774 Pero, escucha. Si�ntete libre de contestar... 156 00:09:03,275 --> 00:09:05,444 con una respuesta, si t� quieres. 157 00:09:05,527 --> 00:09:06,737 Claro, �qu� pasa? 158 00:09:07,821 --> 00:09:09,281 Pasa que... 159 00:09:09,489 --> 00:09:11,992 Yo... 160 00:09:13,827 --> 00:09:15,621 Quer�a decirte que... 161 00:09:20,960 --> 00:09:23,421 Eres una reina superbuena. 162 00:09:23,671 --> 00:09:25,925 Ay, Ram�n, gracias. 163 00:09:26,008 --> 00:09:29,594 Ser una buena reina es lo m�s importante del mundo para m�. 164 00:09:29,677 --> 00:09:30,929 Adem�s de ser tu amiga. 165 00:09:31,012 --> 00:09:32,888 Amiga... 166 00:09:36,351 --> 00:09:37,435 Dame esos cinco. 167 00:09:38,186 --> 00:09:39,646 Nos pudo haber salido mejor. Intent�moslo de nuevo. 168 00:09:41,147 --> 00:09:42,815 Una m�s. 169 00:09:43,566 --> 00:09:45,443 Por alguna raz�n no logramos conectar. 170 00:09:47,821 --> 00:09:49,323 �S�, Fuzzberto! 171 00:09:49,406 --> 00:09:51,367 �Eso es conectar! 172 00:09:52,201 --> 00:09:53,912 Poppy, �ayuda! �Poppy! 173 00:09:56,581 --> 00:09:58,416 - �No! - �Cuidado! 174 00:09:58,500 --> 00:09:59,626 �Grandul�n? 175 00:10:02,963 --> 00:10:05,715 �Auxilio! Un monstruo me est� molestando. 176 00:10:06,216 --> 00:10:07,926 Que alguien lo detenga. 177 00:10:10,555 --> 00:10:11,640 �Te tengo! 178 00:10:12,099 --> 00:10:14,518 �Est� en mi cabello! �S�quenlo! �S�quenlo! 179 00:10:17,187 --> 00:10:18,188 Ya est�. 180 00:10:20,899 --> 00:10:23,318 Ya est�, tranquilo. �Qui�n es un buen chico? 181 00:10:23,402 --> 00:10:24,528 �Qu� es esa cosa? 182 00:10:24,611 --> 00:10:26,154 Es extra�o. 183 00:10:26,239 --> 00:10:27,240 Es tenebroso. 184 00:10:27,323 --> 00:10:29,242 Y desagradable. 185 00:10:29,325 --> 00:10:30,785 Abr�zame, papi. 186 00:10:36,835 --> 00:10:39,128 "Para la reina Poppy". 187 00:10:40,754 --> 00:10:43,091 No se preocupen. Parece una invitaci�n. 188 00:10:44,509 --> 00:10:45,677 Una invitaci�n. 189 00:10:45,885 --> 00:10:46,970 Me encantan las invitaciones. 190 00:10:47,887 --> 00:10:53,435 "Barb, la reina de Rock, anuncia su gira mundial: Una Naci�n Bajo el Rock". 191 00:10:53,518 --> 00:10:56,397 "Trae tu cuerda a la fiesta m�s grande que haya existido". 192 00:10:57,106 --> 00:10:58,566 - �La reina del Rock? - No es nada. 193 00:10:59,191 --> 00:11:01,195 No significa nada. Es correo no deseado. 194 00:11:01,279 --> 00:11:02,739 No se preocupen. 195 00:11:02,822 --> 00:11:05,491 Todos, dejen de mirarlo. Olviden lo que vieron. 196 00:11:09,746 --> 00:11:11,247 Ya est�. 197 00:11:11,331 --> 00:11:13,625 Tranquilo. 198 00:11:13,708 --> 00:11:15,501 Ya est�. 199 00:11:16,252 --> 00:11:19,507 Est� bien. Estoy tranquilo. 200 00:11:20,091 --> 00:11:21,801 Pap�, �qu� pasa? 201 00:11:21,885 --> 00:11:25,180 Tem�a que llegar�a este d�a. 202 00:11:25,263 --> 00:11:28,099 Quer�a protegerte de esto, Poppy. 203 00:11:28,183 --> 00:11:29,392 �Protegerme? 204 00:11:29,476 --> 00:11:31,895 Ya no soy una ni�a, pap�. Ahora soy la reina. 205 00:11:33,564 --> 00:11:34,690 Tienes raz�n. 206 00:11:35,483 --> 00:11:39,987 La verdad es que no estamos s�los en este mundo. 207 00:11:44,743 --> 00:11:47,246 Hay otras clases de Trolls. 208 00:11:47,871 --> 00:11:49,080 Vaya, eso es... 209 00:11:49,163 --> 00:11:50,165 Pap�, es genial. 210 00:11:50,249 --> 00:11:51,959 Cuantos m�s Trolls, mejor. 211 00:11:52,167 --> 00:11:53,961 No lo entiendes. 212 00:11:54,044 --> 00:11:55,629 Esos Trolls no son como nosotros. 213 00:11:55,712 --> 00:11:57,631 Son diferentes. 214 00:11:58,340 --> 00:12:00,759 �C�mo? �Como Piernanda? 215 00:12:00,842 --> 00:12:01,927 Me encanta ser yo. 216 00:12:02,010 --> 00:12:04,721 �O Fuzzberto? �O Chiquilina? �O el Troll Rascacielos? 217 00:12:04,806 --> 00:12:06,557 S�, �diferentes como yo? 218 00:12:06,641 --> 00:12:08,352 No, as� no. 219 00:12:08,435 --> 00:12:11,355 Diferentes en formas que no imaginas. 220 00:12:12,189 --> 00:12:16,277 A nosotros nos encanta la m�sica alegre que se tararea. 221 00:12:16,360 --> 00:12:19,822 Con ritmo pegajoso que te hace chasquear los dedos, mover los pies... 222 00:12:19,905 --> 00:12:22,408 y mover el trasero. As� es nuestra m�sica. 223 00:12:22,992 --> 00:12:25,203 Por eso somos los Pop Trolls. 224 00:12:25,829 --> 00:12:26,830 - �As� es! - �S�! 225 00:12:26,913 --> 00:12:29,333 Pero los otros Trolls cantan diferente. 226 00:12:29,625 --> 00:12:30,960 Bailan diferente. 227 00:12:31,043 --> 00:12:35,548 Por eso, algunos de ellos no entienden el concepto del "Hammer Time". 228 00:12:38,509 --> 00:12:39,510 No puedes tocarlo 229 00:12:41,763 --> 00:12:42,806 Oh 230 00:12:44,975 --> 00:12:47,311 Basta 231 00:12:49,354 --> 00:12:52,317 �Y si mejor lo hablamos en privado? 232 00:12:56,738 --> 00:13:00,158 Es una historia tan antigua como el tiempo. 233 00:13:01,326 --> 00:13:03,952 Al principio todo era silencio. 234 00:13:06,914 --> 00:13:08,123 Qu� aburrido. 235 00:13:08,206 --> 00:13:11,376 Hasta que un d�a, alguien hizo un sonido. 236 00:13:12,502 --> 00:13:17,427 Nuestros ancestros se inspiraron tanto por ese sonido que usaron seis cuerdas. 237 00:13:18,219 --> 00:13:22,600 Y esas seis cuerdas ten�an el poder de controlar toda la m�sica. 238 00:13:22,683 --> 00:13:24,810 Pod�an tocar lo que fuera. 239 00:13:25,937 --> 00:13:30,483 Techno, funk, m�sica cl�sica, country, hard rock y pop. 240 00:13:30,776 --> 00:13:33,320 Y cualquier otro g�nero. 241 00:13:33,403 --> 00:13:36,406 Siempre hab�a m�sica para todos. Era una gran fiesta. 242 00:13:37,951 --> 00:13:39,535 Pero poco a poco... 243 00:13:39,619 --> 00:13:42,622 Los Trolls se volvieron intolerantes a la m�sica de los dem�s. 244 00:13:43,831 --> 00:13:44,832 Yo quiero o�r techno. 245 00:13:44,916 --> 00:13:45,917 �No es justo! 246 00:13:46,000 --> 00:13:47,670 Oigan, yo quiero country. 247 00:13:47,753 --> 00:13:51,382 Peleaban por el tipo de m�sica que tocar�an las cuerdas. 248 00:13:51,840 --> 00:13:54,134 Los mayores pensaron que s�lo exist�a una soluci�n. 249 00:13:54,218 --> 00:13:56,345 Bla, bla-bla. De acuerdo. 250 00:13:56,428 --> 00:13:58,722 Cada tribu tomar�a una cuerda... 251 00:13:59,223 --> 00:14:01,351 y tomar�a su camino. 252 00:14:03,103 --> 00:14:07,066 Esas seis tribus han vivido aisladas desde entonces. 253 00:14:07,149 --> 00:14:10,694 Techno. Country. Rock. Cl�sica. 254 00:14:10,902 --> 00:14:12,904 Funk. Y nosotros. 255 00:14:13,321 --> 00:14:14,990 Los Pop Trolls. 256 00:14:15,740 --> 00:14:18,159 La invitaci�n de Barb tiene sentido. 257 00:14:18,243 --> 00:14:22,248 Quiere reunir las cuerdas para que el Mundo Troll sea una gran fiesta de nuevo. 258 00:14:22,331 --> 00:14:24,710 Espera, �eso es lo que escuchaste? �Una gran fiesta? 259 00:14:24,793 --> 00:14:25,794 �S�! 260 00:14:25,877 --> 00:14:27,879 Como cuando todos los Trolls viv�an en armon�a. 261 00:14:27,963 --> 00:14:29,590 �Y qu� es m�s importante que vivir en armon�a? 262 00:14:29,673 --> 00:14:32,801 Yo escuch� que peleaban. Juntar las cuerdas nos lleva a pelear. 263 00:14:32,884 --> 00:14:34,136 Exactamente, Ram�n. 264 00:14:34,219 --> 00:14:36,680 Por eso debemos mantener nuestra cuerda a salvo. 265 00:14:43,229 --> 00:14:44,522 �He aqu�! 266 00:14:44,606 --> 00:14:46,900 La cuerda de la m�sica pop. 267 00:14:47,234 --> 00:14:50,154 Oh, s� 268 00:14:54,951 --> 00:14:56,286 Es hermosa. 269 00:14:56,703 --> 00:14:58,496 Y poderosa. 270 00:14:58,580 --> 00:15:01,583 Por eso no debemos permitir que caiga en las manos equivocadas. 271 00:15:01,666 --> 00:15:03,668 Y no suceder�. No bajo mi supervisi�n. 272 00:15:03,752 --> 00:15:06,087 Necesitamos un plan. 273 00:15:06,171 --> 00:15:09,759 No se preocupen. Me he preparado para este d�a por a�os. 274 00:15:10,426 --> 00:15:11,970 - Correremos. - �Corremos? 275 00:15:12,054 --> 00:15:14,348 - Y nos esconderemos. - Entendido. 276 00:15:14,848 --> 00:15:17,808 Pero no sabemos de qu� corremos ni de qu� nos escondemos. 277 00:15:17,892 --> 00:15:20,353 Nos escondemos de Barb y los otros Trolls. 278 00:15:22,229 --> 00:15:24,607 Asumes lo peor de alguien que ni siquiera conoces. 279 00:15:24,690 --> 00:15:26,359 No me est�s escuchando. 280 00:15:26,442 --> 00:15:28,027 T� no me est�s escuchando. 281 00:15:28,111 --> 00:15:30,781 - Soy tu padre. - Y yo soy la reina. 282 00:15:30,864 --> 00:15:32,493 El padre le gana a la reina. 283 00:15:32,576 --> 00:15:34,787 No hay tiempo de discutir. V�monos. 284 00:15:35,245 --> 00:15:36,538 Vamos, Ram�n. 285 00:15:37,039 --> 00:15:38,374 Bueno... Yo... 286 00:15:39,667 --> 00:15:41,377 Todos somos Trolls. 287 00:15:42,002 --> 00:15:43,796 Las diferencias no importan. 288 00:15:46,800 --> 00:15:50,762 Mira qu� lindo est�s. A Barb le encantar� tu nuevo look. 289 00:15:50,845 --> 00:15:53,890 Dile que me encantar� ayudarle a planear la fiesta m�s grande del mundo. 290 00:15:53,974 --> 00:15:54,976 �Poppy! 291 00:15:55,393 --> 00:15:57,687 - �Qu� haces? - Nada. 292 00:15:58,896 --> 00:16:00,856 �Te atraparon, Poppy! 293 00:16:02,025 --> 00:16:03,277 �Escap�ndote para conocer a Barb? 294 00:16:03,360 --> 00:16:04,945 �Dirigi�ndote hacia territorio enemigo? 295 00:16:05,028 --> 00:16:06,113 �Ella no es el enemigo! 296 00:16:06,196 --> 00:16:07,948 Es una reina. Igual que yo. 297 00:16:10,618 --> 00:16:12,328 Adi�s, peque�o murci�lago. 298 00:16:12,412 --> 00:16:14,872 Tu pap� dijo que la reina Barb s�lo trae problemas. 299 00:16:14,956 --> 00:16:16,749 Mi pap� no lo sabe todo. 300 00:16:16,833 --> 00:16:18,085 Sabe m�s de esto. 301 00:16:18,168 --> 00:16:20,422 T� no sab�as que exist�a una cuerda hasta esta ma�ana. 302 00:16:20,505 --> 00:16:24,134 Tal vez �l sea feliz viviendo aislado, pero yo no. 303 00:16:24,217 --> 00:16:27,136 Pero no sabemos nada de los otros Trolls. 304 00:16:27,219 --> 00:16:28,512 Sabemos que son Trolls. 305 00:16:28,595 --> 00:16:31,806 Ram�n, mira Villa Troll. Todos somos diferentes. 306 00:16:31,889 --> 00:16:32,974 Hasta t� y yo. 307 00:16:34,892 --> 00:16:36,145 Oh... 308 00:16:36,228 --> 00:16:37,271 �Escuchaste algo? 309 00:16:37,354 --> 00:16:38,564 No intentes cambiar el tema. 310 00:16:38,647 --> 00:16:41,151 Ser reina implica mucho poder. 311 00:16:41,234 --> 00:16:43,486 Y mi trabajo es usarlo para bien. 312 00:16:43,570 --> 00:16:45,280 No puedo quedarme en casa cuando s�... 313 00:16:45,363 --> 00:16:48,867 que hay un mundo de diferentes Trolls como nosotros all� afuera. 314 00:16:50,535 --> 00:16:54,415 Es una p�sima idea que seguramente te explotar� en la cara. 315 00:16:54,707 --> 00:16:56,208 - Est� bien, adi�s. - �Qu�? 316 00:17:09,641 --> 00:17:12,018 Supongo que ir� contigo. 317 00:17:13,478 --> 00:17:16,564 Gracias. No quer�a ir sola. 318 00:17:16,648 --> 00:17:17,815 �Excursi�n! 319 00:17:17,899 --> 00:17:18,900 �S�! 320 00:17:38,170 --> 00:17:40,464 S� que son diferentes. 321 00:17:40,923 --> 00:17:44,052 Y este se parece un poco a m�. 322 00:17:46,846 --> 00:17:48,891 �Hasta tenemos la misma gorra! 323 00:18:10,665 --> 00:18:11,833 Adi�s. 324 00:18:12,251 --> 00:18:14,670 Espero verlos de nuevo, amigos. 325 00:18:14,753 --> 00:18:17,007 Aunque me da miedo... 326 00:18:17,090 --> 00:18:20,510 tengo que ir a ver si hay otros Trolls como yo. 327 00:18:23,388 --> 00:18:24,431 �Ah! 328 00:18:24,514 --> 00:18:26,433 Esto no ser� f�cil. 329 00:18:26,850 --> 00:18:28,977 Todos a bordo 330 00:18:30,020 --> 00:18:31,021 - Ay - Ay 331 00:18:31,104 --> 00:18:32,105 Ay 332 00:18:36,778 --> 00:18:38,488 Locos 333 00:18:39,364 --> 00:18:41,783 Viviendo est�n 334 00:18:43,702 --> 00:18:48,789 Como enemigos vienen y van 335 00:18:50,542 --> 00:18:55,005 La m�sica nos aparta, ya lo ves 336 00:18:57,257 --> 00:19:02,473 El rock es la cura, de este mundo al rev�s 337 00:19:04,058 --> 00:19:07,562 No hay pleitos ni peleas 338 00:19:07,646 --> 00:19:10,065 Con m�sica igual 339 00:19:11,316 --> 00:19:16,279 Me enloquece un mundo tan anormal 340 00:19:19,783 --> 00:19:22,495 �S�! �Tengo la cuerda Techno! 341 00:19:22,578 --> 00:19:25,832 �Qui�n habr�a pensado que dominar al mundo ser�a tan divertido? 342 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 �Muy bien! 343 00:19:31,088 --> 00:19:32,756 �Reina Barb! 344 00:19:42,308 --> 00:19:47,022 S�lo cuatro cuerdas m�s para que el rock domine al mundo. 345 00:19:47,564 --> 00:19:48,941 �Pap�? �D�nde est� pap�? 346 00:19:49,316 --> 00:19:51,068 OCUPADO LIBRE 347 00:19:59,118 --> 00:20:01,327 Ah� est�s. Tengo la cuerda Techno. 348 00:20:01,452 --> 00:20:02,453 �Genial! 349 00:20:02,537 --> 00:20:04,707 �Qu� era una cuerda? 350 00:20:04,790 --> 00:20:06,667 - �No recuerdas el plan? - �Plan? 351 00:20:06,750 --> 00:20:08,628 No recuerdo... 352 00:20:08,712 --> 00:20:09,713 Gran idea, viejo. 353 00:20:09,796 --> 00:20:11,006 �Chicos! �F�rmense! 354 00:20:11,214 --> 00:20:12,507 Repasaremos el plan. 355 00:20:13,551 --> 00:20:15,469 Estamos en una gira mundial. 356 00:20:16,345 --> 00:20:19,098 Y en cada parada conseguiremos una cuerda nueva. 357 00:20:19,181 --> 00:20:23,352 Cuando tenga las seis cuerdas, tocar� el acorde de m�ximo poder. 358 00:20:25,146 --> 00:20:28,524 Y unir� a los Trolls bajo la misma m�sica. 359 00:20:28,607 --> 00:20:29,860 �Nuestra m�sica! 360 00:20:29,943 --> 00:20:31,195 �Rock! 361 00:20:34,365 --> 00:20:35,783 Ah, ah� viene. 362 00:20:42,957 --> 00:20:44,459 Un poco m�s. 363 00:20:44,542 --> 00:20:45,627 Riff, ay�dalo. 364 00:20:45,710 --> 00:20:46,711 S�, su Rockeza. 365 00:20:48,422 --> 00:20:49,423 Ah� est�. 366 00:20:50,049 --> 00:20:51,300 �S�! 367 00:20:51,383 --> 00:20:53,386 �Rock and roll! 368 00:21:02,687 --> 00:21:07,150 Muy bien. En tan s�lo 456 p�ginas, sabr� c�mo volar esta cosa. 369 00:21:08,276 --> 00:21:11,154 Ram�n, no necesitamos un manual gigante. 370 00:21:11,446 --> 00:21:12,739 �Qu� tan dif�cil puede ser? 371 00:21:14,074 --> 00:21:15,575 Prueba uno de estos 372 00:21:15,993 --> 00:21:17,495 REINO TROLL 373 00:21:20,289 --> 00:21:22,918 Oye, Poppy. �Cuidado con los botones! 374 00:21:23,210 --> 00:21:24,211 Lo siento. 375 00:21:25,045 --> 00:21:26,046 �Qu� fue eso? 376 00:21:33,345 --> 00:21:34,346 �Grandul�n? 377 00:21:35,180 --> 00:21:36,223 �Hola! 378 00:21:36,306 --> 00:21:40,020 Lo siento. No pude evitarlo. Ya saben lo que me pasa con el algod�n de az�car. 379 00:21:40,104 --> 00:21:41,563 Miren lo que pas�. 380 00:21:41,647 --> 00:21:43,482 El se�or Peluche est� todo pegajoso. 381 00:21:45,150 --> 00:21:46,736 �Se�or Peluche! 382 00:21:46,820 --> 00:21:48,446 Ah� est�s. Cre� que te hab�as... 383 00:21:48,530 --> 00:21:50,281 Muy bien. Ya nos �bamos... 384 00:21:51,825 --> 00:21:54,495 Poppy, �a d�nde nos lleva tu globo? 385 00:21:54,578 --> 00:21:57,081 Vamos a ayudar a Barb a unir los Trolls... 386 00:21:57,164 --> 00:21:58,958 y me alegra que vengas con nosotros. 387 00:21:59,041 --> 00:22:00,418 �Yo qu�, para qu�, c�mo? 388 00:22:00,501 --> 00:22:01,878 Oye, viejo. Bienvenido al club. 389 00:22:01,962 --> 00:22:04,798 Y espero que no te hayas comido todo el algod�n de az�car... 390 00:22:04,881 --> 00:22:06,216 porque a Barb le encantar�. 391 00:22:06,800 --> 00:22:07,801 �Chiqui Ram�n? 392 00:22:07,884 --> 00:22:09,720 - S�, �Chiqui Poppy? - �Qu� es eso? 393 00:22:09,803 --> 00:22:10,930 Nada. 394 00:22:11,014 --> 00:22:12,807 Son mis cosas de hombre. 395 00:22:12,890 --> 00:22:14,474 Me encantan las cosas de hombre. 396 00:22:15,058 --> 00:22:16,393 �Armas? 397 00:22:16,601 --> 00:22:17,602 Muy mal. 398 00:22:17,686 --> 00:22:18,687 Es que yo... 399 00:22:18,770 --> 00:22:20,648 La violencia no soluciona nada. 400 00:22:22,692 --> 00:22:24,527 No digo que tengamos que usarlas. 401 00:22:24,611 --> 00:22:28,241 S�lo que estemos preparados en caso de que las necesitemos. 402 00:22:28,325 --> 00:22:31,328 No las necesitaremos a menos que estos palos ayuden a escuchar, 403 00:22:31,411 --> 00:22:33,705 o estas rocas a ponerte en los zapatos del otro. 404 00:22:33,788 --> 00:22:34,789 �Y estos? 405 00:22:34,873 --> 00:22:37,834 �Son joyas? De hecho se ven geniales. 406 00:22:38,960 --> 00:22:40,170 �Dame eso! 407 00:22:40,253 --> 00:22:42,505 No sabemos qu� hay afuera. 408 00:22:46,385 --> 00:22:47,386 Espera, �no! 409 00:22:47,679 --> 00:22:49,348 Ay, no. 410 00:22:49,431 --> 00:22:51,516 Por cierto, los tall� durante horas. 411 00:22:51,600 --> 00:22:56,021 Ram�n, las �nicas armas que necesitaremos son este y este... 412 00:22:56,104 --> 00:22:57,105 �para dar abrazos! 413 00:22:57,189 --> 00:22:59,483 Tal vez quieran ver esto. 414 00:23:08,076 --> 00:23:10,704 Se necesitar�n muchos abrazos aqu�. 415 00:23:25,761 --> 00:23:28,055 Algo muy feo sucedi� aqu�. 416 00:23:29,264 --> 00:23:30,390 �Hola? 417 00:23:30,473 --> 00:23:31,975 �Qui�n dijo eso? 418 00:23:32,058 --> 00:23:33,519 �Identif�cate! 419 00:23:34,562 --> 00:23:35,939 �Son buenos... 420 00:23:36,022 --> 00:23:38,608 o malos? 421 00:23:38,692 --> 00:23:40,819 Somos buenos. Somos muy buenos. 422 00:23:41,027 --> 00:23:43,196 S�, pero no tan buenos. 423 00:23:43,279 --> 00:23:45,031 As� que no intentes nada extra�o. 424 00:23:47,575 --> 00:23:48,743 Est� bien. 425 00:23:54,208 --> 00:23:55,209 Hola. 426 00:23:55,292 --> 00:23:57,045 �D�nde estamos? 427 00:23:57,129 --> 00:24:00,799 Sol�a llamarse Sinfon�polis. 428 00:24:01,883 --> 00:24:04,261 Era donde viv�an los Trolls de M�sica Cl�sica. 429 00:24:05,137 --> 00:24:08,766 Pero eso era antes. 430 00:24:09,267 --> 00:24:10,810 �Qu� pas� aqu�? 431 00:24:11,102 --> 00:24:16,357 Era el lugar m�s hermoso que jam�s hayan visto. 432 00:24:18,568 --> 00:24:19,737 Era un lugar... 433 00:24:19,820 --> 00:24:22,114 en donde todos los Trolls de M�sica Cl�sica... 434 00:24:22,448 --> 00:24:25,702 viv�an en perfecta armon�a. 435 00:24:29,873 --> 00:24:31,624 Segu�amos al director de orquesta... 436 00:24:31,708 --> 00:24:33,210 adondequiera que nos llevara. 437 00:24:33,294 --> 00:24:34,961 Toquen. 438 00:24:35,211 --> 00:24:36,213 Precioso. 439 00:24:36,297 --> 00:24:39,508 Pero despu�s, la reina Barb apareci�. 440 00:24:39,592 --> 00:24:40,593 Ay, no. 441 00:24:40,676 --> 00:24:42,388 �Qu� pasa, Trollzart, viejo? 442 00:24:42,472 --> 00:24:44,265 Vengo por tu cuerda. 443 00:24:44,349 --> 00:24:46,642 No nos quedaremos callados. 444 00:24:50,063 --> 00:24:52,023 Mi, mi, mi. 445 00:24:52,106 --> 00:24:54,484 Lo siento. Debo haberme dormido... 446 00:24:54,567 --> 00:24:56,861 porque su m�sica es muy aburrida. 447 00:24:57,695 --> 00:24:59,698 �D�nde est�n las palabras, hermano? 448 00:24:59,865 --> 00:25:00,866 Dame tu cuerda. 449 00:25:10,085 --> 00:25:11,211 No. 450 00:25:11,795 --> 00:25:13,296 �Se llev� nuestra cuerda! 451 00:25:13,588 --> 00:25:15,132 Nuestra m�sica. 452 00:25:15,216 --> 00:25:18,260 Se los llev� a todos. 453 00:25:20,388 --> 00:25:23,599 Nos quedamos sin nada. 454 00:25:26,811 --> 00:25:28,647 Barb no quiere unirnos. 455 00:25:30,023 --> 00:25:32,026 Quiere destruirnos. 456 00:25:39,909 --> 00:25:43,037 Necesitamos asegurarnos de que nuestra cuerda est� a salvo. 457 00:25:44,454 --> 00:25:45,789 Nuestra cuerda est� a salvo. 458 00:25:45,872 --> 00:25:48,625 �Qu�? Poppy, �est�s loca? 459 00:25:48,710 --> 00:25:51,130 Me pareci� buena idea en su momento. 460 00:25:51,213 --> 00:25:54,091 No puedo creer que otra reina use su poder para el mal. 461 00:25:54,174 --> 00:25:57,094 Cambio de planes. Tenemos que volver a casa cuanto antes... 462 00:25:57,177 --> 00:25:58,804 y meterlos a todos en el refugio. 463 00:25:58,887 --> 00:25:59,972 No. Cambio de planes. 464 00:26:00,055 --> 00:26:02,683 Tenemos que evitar que Barb destruya toda la m�sica. 465 00:26:02,766 --> 00:26:04,893 Si no la detenemos nosotros, �qui�n lo har�? 466 00:26:04,977 --> 00:26:07,188 Dijiste que pod�amos solucionarlo con abrazos. 467 00:26:07,272 --> 00:26:08,523 �C�mo abrazar�s esto? 468 00:26:08,606 --> 00:26:09,733 Est� bien, Grandul�n. 469 00:26:09,816 --> 00:26:11,443 �En serio? Est� bien tener miedo. 470 00:26:11,526 --> 00:26:13,945 �Cu�ndo aprender� a alejarme del algod�n de az�car? 471 00:26:14,029 --> 00:26:16,032 No. Como tu reina... 472 00:26:16,115 --> 00:26:19,035 prometo protegerte a toda costa. 473 00:26:20,244 --> 00:26:21,996 Promesa de me�ique. 474 00:26:25,125 --> 00:26:29,046 Poppy, sabes que no debes romper una promesa de me�ique. 475 00:26:29,129 --> 00:26:31,465 Nunca lo he hecho ni lo har�. 476 00:26:43,771 --> 00:26:44,772 �Hasta pronto! 477 00:26:48,192 --> 00:26:50,319 Una promesa de me�ique. 478 00:26:50,402 --> 00:26:51,571 �Diablos! 479 00:26:55,407 --> 00:26:56,618 Que as� sea. 480 00:26:56,993 --> 00:26:59,120 Y as� es. 481 00:27:00,330 --> 00:27:02,207 Esto va en serio. 482 00:27:03,541 --> 00:27:07,212 Tenemos que ir con los de M�sica Country a Llanuras Solitarias antes que Barb. 483 00:27:07,295 --> 00:27:08,838 �Nos acompa�ar�as? 484 00:27:08,922 --> 00:27:12,593 No. Alguien tiene que reconstruir. 485 00:27:12,885 --> 00:27:17,598 Y Pina Flautina es el instrumento de viento ideal para hacerlo. 486 00:27:26,818 --> 00:27:28,653 Buena suerte, peque�a Pina Flautina. 487 00:27:30,280 --> 00:27:31,949 Adi�s, Poppy. 488 00:27:38,288 --> 00:27:39,707 �Rock! 489 00:27:43,877 --> 00:27:45,170 Esperen. �Esa es...? 490 00:27:45,671 --> 00:27:47,425 - �Debbie? - Eso es mucha brillantina. 491 00:27:47,508 --> 00:27:50,261 �No! �Qu� te hicieron, mi beb� peluda? 492 00:27:50,469 --> 00:27:51,929 Ven aqu�. 493 00:27:52,013 --> 00:27:53,097 Asqueroso. 494 00:27:53,180 --> 00:27:54,807 - �Qu� es esto? - �Qu�...? 495 00:27:55,099 --> 00:27:56,267 �Pop Trolls? 496 00:27:58,185 --> 00:27:59,311 "Querida Barb... 497 00:27:59,562 --> 00:28:01,105 tengo muchas ganas de conocerte. 498 00:28:01,188 --> 00:28:03,357 Tengo miles de ideas geniales para la fiesta". 499 00:28:03,441 --> 00:28:04,525 Me gusta. 500 00:28:04,608 --> 00:28:06,986 "Incluso podamos ser mejores amigas". 501 00:28:07,278 --> 00:28:08,320 �Mejores amigas? 502 00:28:08,989 --> 00:28:10,407 �Se est� burlando de m�? 503 00:28:10,490 --> 00:28:12,576 Nadie dice eso. 504 00:28:12,659 --> 00:28:16,163 La amistad se construye a trav�s de los a�os con mutuo cuidado y respeto. 505 00:28:16,246 --> 00:28:18,040 No te conviertes en mejor amiga as�. 506 00:28:18,123 --> 00:28:21,252 Y todos saben que yo ya tengo muchos amigos. 507 00:28:21,336 --> 00:28:22,462 Como a Carol. 508 00:28:22,545 --> 00:28:23,713 �Verdad, Carol? 509 00:28:25,214 --> 00:28:27,050 Est�s ocupada. Lo entiendo. 510 00:28:27,133 --> 00:28:28,509 Te quiero, Carol. 511 00:28:33,891 --> 00:28:36,519 Diversi�n nada m�s 512 00:28:37,187 --> 00:28:38,480 Asqueroso. 513 00:28:38,897 --> 00:28:41,691 La m�sica pop no es m�sica de verdad. 514 00:28:41,775 --> 00:28:44,527 Es ins�pida, repetitiva... 515 00:28:44,611 --> 00:28:46,946 La letra no dice nada. 516 00:28:47,155 --> 00:28:51,409 Lo peor de todo es que se te mete en la cabeza como un gusano. 517 00:28:54,831 --> 00:28:57,125 Y no puedes sacarla... Estoy cansada. 518 00:28:57,667 --> 00:28:59,961 El odio gasta mucha energ�a. 519 00:29:00,170 --> 00:29:03,256 Diversi�n nada m�s Diversi�n nada m�s 520 00:29:03,340 --> 00:29:05,550 �No! Mira lo que su m�sica le hizo a pap�. 521 00:29:05,634 --> 00:29:08,096 �Papi? Regresa. Regresa a m�, papi. 522 00:29:09,597 --> 00:29:11,225 Me encanta tu cabello, viejo. 523 00:29:11,308 --> 00:29:13,309 Nadie le hace esto a pap�. 524 00:29:13,393 --> 00:29:16,020 Y nadie se burla de la reina Barb. 525 00:29:17,731 --> 00:29:19,525 Necesito la cuerda del Pop. 526 00:29:19,692 --> 00:29:21,568 Y s� qui�nes me ayudar�n. 527 00:29:21,652 --> 00:29:24,988 Los cazarrecompensas m�s temidos en todo el Reino Troll. 528 00:29:27,909 --> 00:29:29,703 Chaz, el Troll de Jazz Suave. 529 00:29:30,203 --> 00:29:31,204 CAZARRECOMPENSAS SEMANAL 530 00:29:31,287 --> 00:29:32,997 Los Trolls del Reguet�n. 531 00:29:34,582 --> 00:29:36,000 La Pandilla K-Pop. 532 00:29:37,502 --> 00:29:38,670 Y... 533 00:29:39,504 --> 00:29:41,257 los Yodelers. 534 00:29:41,340 --> 00:29:43,300 Como probablemente sepan... 535 00:29:43,384 --> 00:29:46,930 traer� una oleada de rock a nuestras tierras. 536 00:29:48,682 --> 00:29:52,853 Y pronto no habr� nada m�s que rock hasta donde alcancemos a escuchar. 537 00:29:52,936 --> 00:29:54,980 Quien me traiga a la reina Poppy... 538 00:29:55,188 --> 00:29:59,568 se quedar� con su m�sica en su propio territorio. 539 00:29:59,776 --> 00:30:02,488 Justo aqu�. 540 00:30:03,657 --> 00:30:05,367 No lo s�. Se ve muy peque�o. 541 00:30:05,451 --> 00:30:06,535 �Lo quieres o no? 542 00:30:07,661 --> 00:30:11,207 Todo lo que tienen que hacer es traerme a la reina Poppy. 543 00:30:11,291 --> 00:30:12,542 Est� bien. 544 00:30:13,293 --> 00:30:14,502 �Pagan el estacionamiento? 545 00:30:14,878 --> 00:30:16,296 Viejo, �d�nde est�n los Yodelers? 546 00:30:16,379 --> 00:30:19,717 Escuch� un rumor de que cantaron tan fuerte que les cay� una avalancha. 547 00:30:21,135 --> 00:30:22,635 O algo as�. 548 00:30:22,719 --> 00:30:25,305 Bueno, no te pago para escuchar. 549 00:30:25,388 --> 00:30:27,308 De hecho, no me pagas, soy becario. 550 00:30:28,142 --> 00:30:31,269 Si alguien puede encontrar a Poppy y su cuerda... 551 00:30:31,353 --> 00:30:32,771 son los Yodelers. 552 00:30:32,937 --> 00:30:34,565 Vamos a divertirnos 553 00:30:39,403 --> 00:30:41,781 Aqu� debe ser donde viven los Trolls de M�sica Country. 554 00:30:41,864 --> 00:30:43,949 Parece que no hay nadie. Llegamos muy tarde. 555 00:30:44,033 --> 00:30:45,910 Es hora de irnos a casa. Vamos, chicos. 556 00:30:45,993 --> 00:30:48,871 No existe la palabra "renuncio" en un "equipo". 557 00:30:52,377 --> 00:30:54,462 Quiquiriqu�... 558 00:30:55,254 --> 00:30:56,631 Olv�denlo. 559 00:31:04,514 --> 00:31:09,978 No esperamos que haya bonanza 560 00:31:11,397 --> 00:31:16,486 S�lo aguantar es la esperanza 561 00:31:17,987 --> 00:31:20,031 Hay nubes Hasta donde la vista alcanza... 562 00:31:20,115 --> 00:31:21,866 Feliz cumplea�os, cielo. 563 00:31:21,950 --> 00:31:23,410 Hora de ir a trabajar. 564 00:31:23,494 --> 00:31:25,080 Est� bien, papi. 565 00:31:25,163 --> 00:31:30,627 Como las piedras duras, Son nuestras andanzas 566 00:31:30,960 --> 00:31:32,086 �Muy lento! 567 00:31:33,754 --> 00:31:39,386 El llanto gris, polvoso, sientes caer 568 00:31:40,637 --> 00:31:46,227 El tiempo tan tedioso pasa sin ver 569 00:31:47,770 --> 00:31:53,109 Pues se nace para perecer 570 00:31:53,901 --> 00:31:57,030 Vive as� quien... 571 00:31:57,113 --> 00:31:59,617 Nace para perecer 572 00:32:00,493 --> 00:32:02,620 Esa canci�n es muy triste. 573 00:32:02,704 --> 00:32:04,706 S�, es triste. 574 00:32:05,040 --> 00:32:07,500 Pero la vida es triste a veces... 575 00:32:08,168 --> 00:32:09,878 as� que me gusta. 576 00:32:09,961 --> 00:32:11,087 �Te gusta? 577 00:32:12,297 --> 00:32:14,800 Pero es tan diferente. 578 00:32:14,884 --> 00:32:18,429 No deben saber que la m�sica es para sentirte bien. 579 00:32:18,971 --> 00:32:20,056 Es horrible. 580 00:32:21,767 --> 00:32:26,813 El tiempo tan tedioso pasa sin ver 581 00:32:28,607 --> 00:32:33,237 Y la tristeza nos hace as� entender 582 00:32:35,156 --> 00:32:38,242 Vive as� quien... 583 00:32:38,326 --> 00:32:41,661 Nace para perecer 584 00:32:47,001 --> 00:32:48,712 Chicos, re�nanse. 585 00:32:49,713 --> 00:32:51,715 Gru�e, gru��n. 586 00:32:51,799 --> 00:32:53,509 Tranquilo, Pete Gru��n. 587 00:32:53,592 --> 00:32:54,843 Me siento mal por ellos. 588 00:32:54,927 --> 00:32:57,263 Parece que los atac� un arco�ris. 589 00:32:57,347 --> 00:32:58,515 Primero lo primero... 590 00:32:58,598 --> 00:33:02,727 estos Trolls necesitan que los animen y tenemos que hacerlo. 591 00:33:02,811 --> 00:33:05,773 Cuando dices "animarlos" no te refieres a... 592 00:33:05,856 --> 00:33:06,857 Exactamente. 593 00:33:06,941 --> 00:33:11,947 Vamos a cantarles las canciones m�s importantes en la historia de la m�sica. 594 00:33:12,030 --> 00:33:13,532 S�, pero �cu�les? 595 00:33:14,574 --> 00:33:15,784 �Todas! 596 00:33:16,076 --> 00:33:18,453 Y cuando dices "todas"... 597 00:33:18,537 --> 00:33:20,664 Te dir� lo que quiero Lo que realmente quiero 598 00:33:20,747 --> 00:33:22,834 Dime lo que quieres Lo que realmente quieres 599 00:33:22,917 --> 00:33:24,419 Te dir� lo que quiero Lo que realmente quiero 600 00:33:24,502 --> 00:33:26,170 Dime lo que quieres Lo que realmente quieres 601 00:33:26,254 --> 00:33:28,256 Quiero, quiero 602 00:33:28,339 --> 00:33:30,259 Quiero zigzaguear, �ah! 603 00:33:30,342 --> 00:33:33,762 �Qui�n! �Qui�n solt� a los perros? 604 00:33:33,846 --> 00:33:36,056 �Qui�n? 605 00:33:36,348 --> 00:33:37,808 �Qui�n solt� a los perros? 606 00:33:37,891 --> 00:33:39,310 �Qui�n? 607 00:33:39,394 --> 00:33:41,063 Es buena vibra 608 00:33:41,147 --> 00:33:42,898 S�, vamos 609 00:33:42,982 --> 00:33:45,401 Es una dulce sensaci�n 610 00:33:45,484 --> 00:33:47,236 Estilo Oppa Gangnam 611 00:33:49,655 --> 00:33:50,864 Estilo Gangnam 612 00:33:52,741 --> 00:33:54,326 Estilo Oppa Gangnam 613 00:33:54,410 --> 00:33:57,539 - Oye, chica linda, qu� haces esta noche - Estilo Gangnam 614 00:33:57,622 --> 00:34:00,750 - Quiero ver qu� compraste - Estilo Oppa Gangnam 615 00:34:00,833 --> 00:34:01,834 Oye, nena 616 00:34:01,917 --> 00:34:05,046 La fiesta del rock est� en casa esta noche 617 00:34:05,129 --> 00:34:06,130 Vamos. 618 00:34:06,213 --> 00:34:08,591 Todos se est�n divirtiendo 619 00:34:09,258 --> 00:34:10,885 El rave empez�, la fiesta comenz�. 620 00:34:10,968 --> 00:34:13,096 La fiesta del rock est� en casa esta noche 621 00:34:13,305 --> 00:34:14,431 Queremos verlos 622 00:34:15,098 --> 00:34:17,101 - D�selos, Poppy - Mu�vanse 623 00:34:20,855 --> 00:34:22,482 �Apestan! 624 00:34:26,277 --> 00:34:28,321 Quiero que ustedes tres se sienten aqu�... 625 00:34:28,404 --> 00:34:30,449 y piensen en lo que hicieron. 626 00:34:30,991 --> 00:34:33,327 - Eso fue un delito contra la m�sica. - Espera, �no! 627 00:34:33,410 --> 00:34:36,705 Vinimos para advertirles sobre Barb, la reina del Rock. 628 00:34:36,789 --> 00:34:39,209 Cari�o, ya lo s�... 629 00:34:39,292 --> 00:34:43,338 me enter� de esta reina Barb y su gira mundial. 630 00:34:43,421 --> 00:34:44,672 Ahora, si me disculpan... 631 00:34:44,756 --> 00:34:49,512 tengo que ir a lavarme su "m�sica" de los o�dos. 632 00:34:52,348 --> 00:34:54,016 Est�n en problemas. 633 00:34:54,100 --> 00:34:55,101 �Verdad, t�a Delta? 634 00:34:55,184 --> 00:34:56,811 Vig�lalos, Pete Gru��n. 635 00:34:56,894 --> 00:34:57,895 �S�! 636 00:34:57,978 --> 00:34:59,729 Gru��n, gru�e. 637 00:34:59,813 --> 00:35:00,814 �No! 638 00:35:00,897 --> 00:35:03,360 La m�sica deber�a unirnos, no dividirnos. 639 00:35:04,194 --> 00:35:05,487 �Caramelos! 640 00:35:06,196 --> 00:35:08,240 Bueno, lo sab�a. 641 00:35:08,323 --> 00:35:10,909 Qui�n Solt� a los Perros... Nos excedimos. 642 00:35:11,326 --> 00:35:12,619 Est� bien, Ram�n. 643 00:35:12,703 --> 00:35:15,205 Puedes decir: "te lo dije". S� que quieres hacerlo. 644 00:35:25,634 --> 00:35:27,511 Lo hiciste muy bien, Poppy. 645 00:35:30,055 --> 00:35:32,808 Nunca sobrevivir� a la prisi�n. Tenemos que salir de aqu�. 646 00:35:32,891 --> 00:35:33,892 Lo s�. 647 00:35:33,976 --> 00:35:36,688 Fue un popurr� genial. �No puedo creer que no funcionara! 648 00:35:36,771 --> 00:35:39,399 D�melo a m�. Hice un split y nadie aplaudi�. 649 00:35:39,482 --> 00:35:41,776 �Ya no soy lindo? Por favor. 650 00:35:41,860 --> 00:35:43,820 Tal vez mi pap� ten�a raz�n. 651 00:35:43,903 --> 00:35:46,615 No estaba preparada para estos Trolls. 652 00:35:46,699 --> 00:35:49,870 Algunos Trolls no quieren divertirse. 653 00:35:50,370 --> 00:35:52,999 �Alguien tiene plan B? 654 00:35:53,082 --> 00:35:54,083 �Plan B? 655 00:35:54,167 --> 00:35:55,251 Este. 656 00:35:57,671 --> 00:36:00,591 Primer paso. Escapar de Llanuras Solitarias. 657 00:36:05,888 --> 00:36:07,347 Adelante con el plan B. 658 00:36:07,431 --> 00:36:08,891 Supongo que nos iremos a casa. 659 00:36:08,974 --> 00:36:10,225 �Hurra! 660 00:36:13,438 --> 00:36:16,441 No est� bien encarcelarlos porque su m�sica sea diferente. 661 00:36:17,358 --> 00:36:20,111 Parece que por aqu� no aprecian un buen popurr�... 662 00:36:20,195 --> 00:36:21,529 cuando lo escuchan. 663 00:36:22,447 --> 00:36:23,698 �Salgamos de aqu�! 664 00:36:23,990 --> 00:36:25,825 �S�! �Retomamos la misi�n! 665 00:36:25,909 --> 00:36:26,952 �Ram�n! 666 00:36:27,036 --> 00:36:28,662 Ya no tienes que rescatarnos. 667 00:36:31,624 --> 00:36:33,919 Poppy, no lo conoces. 668 00:36:34,002 --> 00:36:35,253 Soy la reina Poppy. �Y t�? 669 00:36:35,337 --> 00:36:36,380 Me llamo Justino. 670 00:36:36,463 --> 00:36:38,048 Ram�n, Justino. Justino, Ram�n. 671 00:36:38,131 --> 00:36:40,175 Basta de formalidades. �V�monos! 672 00:36:40,258 --> 00:36:42,260 Por cierto, �l es el se�or Peluche. 673 00:36:43,721 --> 00:36:45,348 Dije, huyamos. 674 00:36:45,640 --> 00:36:47,683 Ve por ellos, Mordis. 675 00:36:50,853 --> 00:36:52,688 Por cierto, este era mi plan C. 676 00:36:54,273 --> 00:36:55,274 �A la carga! 677 00:36:58,654 --> 00:37:00,031 �Arre! 678 00:37:01,199 --> 00:37:02,200 �Ay, no! �Justino! 679 00:37:02,325 --> 00:37:04,035 Lo tengo bajo control, reina Poppy. 680 00:37:04,119 --> 00:37:06,037 �No dejes que se escapen! 681 00:37:19,426 --> 00:37:20,928 MINA 682 00:37:25,808 --> 00:37:26,809 �S�! 683 00:37:27,768 --> 00:37:29,310 Vamos, Pete Gru��n. 684 00:37:29,394 --> 00:37:30,645 �Haz lo tuyo! 685 00:37:30,729 --> 00:37:33,357 - Nadie escapa de mi bigote. - �Eso es! 686 00:37:33,774 --> 00:37:35,067 �Ay! 687 00:37:36,444 --> 00:37:37,695 Me hace cosquillas. 688 00:37:37,778 --> 00:37:39,780 Ram�n, �suj�tate al se�or Peluche! 689 00:37:47,205 --> 00:37:48,582 �Arre! 690 00:37:58,134 --> 00:37:59,343 Justino, �cuidado! 691 00:38:03,848 --> 00:38:05,141 �No lo lograremos! 692 00:38:05,893 --> 00:38:07,395 S� lo lograremos. 693 00:38:14,653 --> 00:38:17,573 Espero que los Pop Trolls sepan nadar. 694 00:38:21,994 --> 00:38:23,580 Ay, por Pedro santo. 695 00:38:23,663 --> 00:38:25,874 �Malditos Trollsillos! 696 00:38:45,646 --> 00:38:48,607 Bienvenido a casa. 697 00:39:01,163 --> 00:39:02,998 Se�or Peluche, est�s vivo. 698 00:39:03,082 --> 00:39:05,501 Por un momento cre� que hab�as estirado la pata. 699 00:39:10,493 --> 00:39:12,703 Me alegra que hayas venido conmigo. 700 00:39:14,414 --> 00:39:15,790 A m� tambi�n. 701 00:39:16,833 --> 00:39:18,168 Ah� est�n. 702 00:39:18,251 --> 00:39:20,712 Creo que los perdimos. Estaremos bien. 703 00:39:20,796 --> 00:39:23,215 Gracias. No s� c�mo agradec�rtelo. 704 00:39:23,298 --> 00:39:25,132 �Espera! S� s� c�mo. 705 00:39:25,216 --> 00:39:26,217 �Con gomitas! 706 00:39:26,675 --> 00:39:27,760 �Gom qu�? 707 00:39:27,843 --> 00:39:29,220 Gracias. 708 00:39:30,764 --> 00:39:32,432 Son muy dulces, �verdad? 709 00:39:32,766 --> 00:39:33,934 No es hora de endulzar. 710 00:39:34,017 --> 00:39:35,685 Es hora de preguntar. 711 00:39:36,394 --> 00:39:38,146 - �Hora de abrazar! - �Hora de abrazar! 712 00:39:38,396 --> 00:39:40,273 Eso se siente bien. 713 00:39:41,566 --> 00:39:43,151 �Por qu� nos ayudas? 714 00:39:44,194 --> 00:39:45,529 �Qu� ganas de todo esto? 715 00:39:45,612 --> 00:39:46,780 �Oye, Ram�n! 716 00:39:47,447 --> 00:39:50,325 Disculpa a mi socio. 717 00:39:50,617 --> 00:39:53,786 Me encant� tu mensaje sobre la m�sica uniendo a los Trolls. 718 00:39:53,869 --> 00:39:58,249 Tal vez t� seas Pop y yo Country, pero todos somos Trolls. 719 00:39:58,582 --> 00:40:01,544 "Todos somos Trolls". Vaya, �qu� profundo! 720 00:40:02,128 --> 00:40:04,422 Este es el inicio de una sociedad entre Trolls... 721 00:40:04,506 --> 00:40:06,758 que salvar� a todos los Trolls. 722 00:40:07,175 --> 00:40:08,510 Tienes toda la raz�n. 723 00:40:09,845 --> 00:40:12,639 Tenemos que llegar con los Funk Trolls antes que Barb. 724 00:40:12,722 --> 00:40:14,474 El camino m�s corto es por el r�o. 725 00:40:14,641 --> 00:40:16,351 Construir� una balsa. 726 00:40:17,686 --> 00:40:19,019 Eso tengo que verlo. 727 00:40:19,103 --> 00:40:21,314 Este tipo no sabe nada sobre construir una... 728 00:40:24,651 --> 00:40:26,111 �Alguien quiere un capuchino? 729 00:40:26,194 --> 00:40:29,240 �Capuchi-no? �Capuchi-s�! 730 00:40:29,323 --> 00:40:31,576 �Ya vieron? 731 00:40:32,410 --> 00:40:35,371 S� me gustar�a uno. Pero esto no me da buena espina. 732 00:40:41,170 --> 00:40:42,671 �Oh! 733 00:40:43,005 --> 00:40:46,048 Trolls que se parecen a m�. �S�! 734 00:40:50,261 --> 00:40:51,471 �Oh! 735 00:40:57,561 --> 00:40:58,644 Hola. 736 00:41:11,114 --> 00:41:12,909 �Feliz cumplea�os? 737 00:41:15,202 --> 00:41:19,247 Puedo preparar caf� cortado, macchiato o latte. 738 00:41:19,874 --> 00:41:21,375 Tambi�n tenemos caf� de filtro. 739 00:41:21,459 --> 00:41:25,171 Qu� bonita noche, �no? Al se�or Peluche le encanta la luna llena. 740 00:41:25,254 --> 00:41:27,423 Vamos a comer. La comida est� lista. 741 00:41:27,507 --> 00:41:29,176 Traer� m�s le�a. 742 00:41:29,259 --> 00:41:31,136 Poppy, tal vez me equivoque... 743 00:41:31,220 --> 00:41:33,430 pero �no sientes una vibra rara de Justino? 744 00:41:33,514 --> 00:41:35,682 �Qu�? No. �Por qu�? �T� s�? 745 00:41:36,683 --> 00:41:38,602 No lo s�. No conf�o en �l. 746 00:41:38,811 --> 00:41:40,895 Pero t� no conf�as en nadie, Ram�n. 747 00:41:41,395 --> 00:41:43,272 S�lo quiero que estemos a salvo. 748 00:41:43,356 --> 00:41:44,858 �Sabes qu� no es estar a salvo? 749 00:41:44,942 --> 00:41:47,194 Confiar demasiado en un completo extra�o. 750 00:41:47,778 --> 00:41:49,112 Ya s� lo que pasa. 751 00:41:49,196 --> 00:41:51,698 No es Justino de quien desconf�as, es de m�. 752 00:41:52,699 --> 00:41:54,368 �No crees que soy buena reina? 753 00:41:54,451 --> 00:41:56,078 Espera, �qu�? No dije eso. 754 00:41:56,161 --> 00:41:57,621 Cre� que �ramos amigos, Ram�n. 755 00:41:57,704 --> 00:41:59,957 Creo que ni siquiera sabes lo que eso significa. 756 00:42:00,040 --> 00:42:01,250 Somos amigos. 757 00:42:01,333 --> 00:42:04,462 Y eso significa decirte cuando creo que est�s cometiendo un error. 758 00:42:06,714 --> 00:42:07,923 �Escuchas algo? 759 00:42:13,762 --> 00:42:16,681 Mira su pelo en pecho. 760 00:42:17,932 --> 00:42:22,062 Poppy, no siento la cara. 761 00:42:23,480 --> 00:42:27,943 Es como si su suavidad me paralizara. 762 00:42:34,449 --> 00:42:35,868 Jugo de Blues 763 00:42:41,957 --> 00:42:43,710 - �Hola? - Hola. 764 00:42:43,793 --> 00:42:45,378 �Soy yo! 765 00:42:45,962 --> 00:42:48,173 Mira, narvales. 766 00:42:48,715 --> 00:42:51,426 Superfant�stico. 767 00:42:51,509 --> 00:42:52,761 �Poppy! 768 00:42:56,390 --> 00:42:57,516 �Oh! 769 00:43:00,895 --> 00:43:04,439 Poppy, �c�mo te gustar�a el sushi? 770 00:43:06,691 --> 00:43:08,276 Los atrap�, beb�s del Pop. 771 00:43:08,903 --> 00:43:11,447 Pronto, Barb tendr� su cuerda... 772 00:43:11,530 --> 00:43:14,867 y el mundo se deshar�, de la cursi y sin sentido, m�sica pop. 773 00:43:15,409 --> 00:43:16,911 Por fin. 774 00:43:17,620 --> 00:43:19,246 No te muevas, Chaz. 775 00:43:20,414 --> 00:43:23,876 �Y qui�n se supone que eres t�, pantalones de vaquero? 776 00:43:24,460 --> 00:43:25,504 Me llamo Justino... 777 00:43:26,004 --> 00:43:28,590 y no me gusta el jazz suave. 778 00:43:29,048 --> 00:43:30,048 Ah, �no? 779 00:43:30,131 --> 00:43:33,843 Eso es porque nunca has vivido la experiencia Chaz. 780 00:43:40,099 --> 00:43:41,976 �Uh! �Ah! 781 00:43:44,104 --> 00:43:45,314 Gomitas. 782 00:43:45,397 --> 00:43:47,983 A prueba de ruido y deliciosas. 783 00:43:48,192 --> 00:43:50,486 Se volver� a escuchar el jazz suave. 784 00:43:50,694 --> 00:43:54,490 �El jazz suave nunca morir�! 785 00:43:55,950 --> 00:43:57,492 �Qui�n era ese? 786 00:43:57,575 --> 00:44:00,037 Uno de los muchos cazarrecompensas que los buscan. 787 00:44:01,121 --> 00:44:04,333 Fue horrible. Tan suave y fluido y horrible. 788 00:44:04,416 --> 00:44:07,754 Lo s�, muchach�n. Suficiente como para olvidarte del jazz. 789 00:44:07,838 --> 00:44:10,090 Muy bien, se acab�. Nos vamos a casa. 790 00:44:10,173 --> 00:44:11,550 Grandul�n, todo estar� bien. 791 00:44:11,633 --> 00:44:13,426 �Deja de decir eso y esc�chame! 792 00:44:14,010 --> 00:44:17,431 S�lo escuchas lo que te conviene y nos pones a todos en peligro. 793 00:44:18,057 --> 00:44:21,561 �C�mo salvar�s al mundo si no puedes salvarnos a nosotros? 794 00:44:23,688 --> 00:44:26,231 Me hiciste una promesa de me�ique, reina Poppy. 795 00:44:26,648 --> 00:44:28,066 Y la rompiste. 796 00:44:42,538 --> 00:44:46,208 �Qu� clase de reina rompe una promesa de me�ique? 797 00:44:47,793 --> 00:44:50,005 Grandul�n, no. 798 00:45:04,769 --> 00:45:07,356 Me siento tan perdido. Casi llego. 799 00:45:07,648 --> 00:45:10,109 Hace mucho calor. 800 00:45:23,289 --> 00:45:24,665 �Estoy a salvo! 801 00:45:26,751 --> 00:45:28,586 �Ah, s�? 802 00:45:28,669 --> 00:45:32,006 Porque la �ltima vez, yo era un espejismo. 803 00:45:42,226 --> 00:45:43,519 No puedo m�s. 804 00:45:44,269 --> 00:45:48,689 Nunca encontrar� m�s Trolls como yo. 805 00:46:08,709 --> 00:46:09,710 �Qu�? 806 00:46:12,880 --> 00:46:14,549 �No! 807 00:46:18,970 --> 00:46:20,221 �Oh! 808 00:46:21,806 --> 00:46:23,683 Yo... 809 00:46:24,058 --> 00:46:28,688 Me rompo en pedazos 810 00:46:28,980 --> 00:46:30,983 Pedazos 811 00:46:31,275 --> 00:46:37,030 �Por qu� s�lo puedo ser tu amigo? 812 00:46:37,364 --> 00:46:41,033 S�lo tu amigo 813 00:46:42,326 --> 00:46:45,329 Algo me dice que tu coraz�n no est� en la misi�n, Ram�n. 814 00:46:45,413 --> 00:46:47,666 �A qu� te refieres? Estoy aqu�, �no? 815 00:46:48,125 --> 00:46:51,587 S�, est�s aqu�. Pero tu coraz�n est� con la se�orita Poppy. 816 00:46:51,670 --> 00:46:53,839 �Oye! �Tranquilo! 817 00:46:55,425 --> 00:46:56,718 Lo siento, �te habl� feo? 818 00:46:58,052 --> 00:47:01,681 No tan feo como que pienses que no veo lo que tengo enfrente. 819 00:47:02,140 --> 00:47:03,392 �Ya se lo dijiste? 820 00:47:03,642 --> 00:47:05,519 Lo intent�, pero... 821 00:47:07,271 --> 00:47:09,855 Aun si se lo dijeras, qui�n sabe si te escuchar�a. 822 00:47:10,314 --> 00:47:12,024 �A qu� te refieres? 823 00:47:12,232 --> 00:47:16,070 Digamos que el �nico que escucha en esta relaci�n eres t�... 824 00:47:16,154 --> 00:47:17,989 no ella. 825 00:47:20,993 --> 00:47:22,077 T�. 826 00:47:22,161 --> 00:47:23,662 S�. Te escuch�. 827 00:47:23,746 --> 00:47:24,914 Gracias. 828 00:47:25,289 --> 00:47:26,290 �Chicos? 829 00:47:29,210 --> 00:47:30,669 �Galletas mantecosas! 830 00:47:36,382 --> 00:47:37,551 Yo me encargo. 831 00:47:38,093 --> 00:47:39,303 �Uh! 832 00:47:40,346 --> 00:47:41,722 �Ah! 833 00:47:44,266 --> 00:47:45,518 �Oh! 834 00:47:56,488 --> 00:48:03,409 Guau, guau, yupi, yupi, s� 835 00:48:03,576 --> 00:48:05,286 Paseando el perro 836 00:48:05,703 --> 00:48:08,206 Un perro at�mico 837 00:48:13,838 --> 00:48:16,090 Paseando al perro 838 00:48:19,093 --> 00:48:20,678 Bienvenidos a Villa Funk. 839 00:48:20,761 --> 00:48:23,847 Son invitados del pr�ncipe Cooper. 840 00:48:23,930 --> 00:48:26,099 �Cooper? �Qu� haces aqu�? 841 00:48:26,683 --> 00:48:28,978 De hecho, estoy aqu�. 842 00:48:30,603 --> 00:48:33,106 - �Qu�? - �Hotdogs con tocino! 843 00:48:33,189 --> 00:48:36,025 Tal ve todo ese jazz no se ha ido de mi cabeza. 844 00:48:36,484 --> 00:48:39,070 Resulta que soy de Villa Funk. 845 00:48:39,404 --> 00:48:40,780 Igual que mi hermano gemelo. 846 00:48:40,864 --> 00:48:42,532 Soy el Pr�ncipe D. �Qu� pasa? 847 00:48:44,410 --> 00:48:46,245 Tengo un hermano gemelo. 848 00:48:46,328 --> 00:48:47,496 �C�mo es posible? 849 00:48:47,580 --> 00:48:50,875 Es una historia muy complicada. 850 00:48:51,750 --> 00:48:54,336 Cuando �ramos beb�s, mi huevo fue arrebatado del nido. 851 00:48:54,420 --> 00:48:56,672 Me buscaron por todos lados, pero no me encontraron. 852 00:48:56,755 --> 00:48:58,715 As� que ustedes me criaron como si fuera suyo. 853 00:48:58,798 --> 00:48:59,966 �Entierren esto! 854 00:49:00,675 --> 00:49:03,804 Y cuando sal� a buscar m�s Trolls como yo... 855 00:49:03,888 --> 00:49:06,140 mis pap�s por fin me encontraron. 856 00:49:06,682 --> 00:49:07,892 Q, �es �l? 857 00:49:07,975 --> 00:49:09,810 Creo que nuestra b�squeda termin�. 858 00:49:10,019 --> 00:49:12,146 Nuestro hijo finalmente est� en casa. 859 00:49:14,565 --> 00:49:16,358 Creo que no fue tan complicado. 860 00:49:17,861 --> 00:49:21,656 Poppy, quiero que conozcas al rey y la reina del Funk. 861 00:49:21,865 --> 00:49:23,783 Rey Quincy y reina Esencia. 862 00:49:23,867 --> 00:49:25,242 Mis pap�s. 863 00:49:25,743 --> 00:49:26,827 �Oh! 864 00:49:26,911 --> 00:49:29,705 �Vaya, Cooper! Te pareces mucho a tu pap�. 865 00:49:29,788 --> 00:49:32,250 S�, por eso es tan guapo. 866 00:49:32,334 --> 00:49:35,880 �Fue un chiste de pap�? �Mal�simo! 867 00:49:36,672 --> 00:49:39,090 �Eso significa que eres un Funk Troll? 868 00:49:39,174 --> 00:49:40,842 No tienes que ser s�lo una cosa. 869 00:49:40,926 --> 00:49:42,511 �Soy Pop y Funk! 870 00:49:42,594 --> 00:49:44,263 O tal vez eres Hip-Hop, como yo. 871 00:49:44,347 --> 00:49:46,015 - S�. - �Hip-Hop? 872 00:49:46,808 --> 00:49:49,977 S�. Creo que tu mapa no est� actualizado. 873 00:49:50,561 --> 00:49:53,314 Tiene raz�n. Mira eso. A�n tiene Disco. 874 00:49:53,773 --> 00:49:58,486 Bueno, sus majestades, necesitamos ayuda para salvar la m�sica de la reina Barb. 875 00:49:58,569 --> 00:50:01,948 Si combinamos nuestra m�sica, ella ver� que la m�sica une a los Trolls. 876 00:50:02,031 --> 00:50:04,742 Y que todos somos iguales. Y que ella es de la nuestras. 877 00:50:06,994 --> 00:50:09,081 Poppy, sin ofender... 878 00:50:09,164 --> 00:50:11,959 pero de rey a reina, no lo creo. 879 00:50:12,209 --> 00:50:13,210 �Por qu� no? 880 00:50:15,295 --> 00:50:17,381 Dig�mosles c�mo fue, pr�ncipe D. 881 00:50:17,464 --> 00:50:18,465 Claro. 882 00:50:18,549 --> 00:50:21,425 Hace mucho tiempo, nuestro mundo no ten�a canciones ni baile. 883 00:50:21,509 --> 00:50:24,888 Y los Trolls encontraron las cuerdas y todo se volvi� una gran fiesta. 884 00:50:27,099 --> 00:50:29,685 Ah, s�, ya hab�a escuchado la historia. 885 00:50:30,394 --> 00:50:34,022 Eso fue hasta que los Pop Trolls intentaran robarnos las cuerdas. 886 00:50:34,106 --> 00:50:37,234 �Robar sus cuerdas? Eso no es lo que dicen nuestros recortes. 887 00:50:37,317 --> 00:50:41,823 �Recortes? Esos fueron elegidos y pegados con brillantina por los ganadores. 888 00:50:41,906 --> 00:50:43,908 Te contar� lo que pas� realmente. 889 00:50:45,702 --> 00:50:47,077 Ah� vamos 890 00:50:47,578 --> 00:50:50,664 Unidos comenz� Festejar sin descansar 891 00:50:50,747 --> 00:50:53,916 En cualquier lugar Y hasta al pelear, a ritmo pactar 892 00:50:54,000 --> 00:50:56,586 Todo respetar Lo distinto apreciar 893 00:50:56,669 --> 00:50:59,214 - Vivir sintiendo las cuerdas vibrar - �Eso! 894 00:50:59,298 --> 00:51:01,341 Hasta que algo empez� a cambiar 895 00:51:01,425 --> 00:51:04,386 Los Pop Trolls quisieron todas las cuerdas tomar 896 00:51:04,470 --> 00:51:07,973 Y sobre un gran beat, poner un canto com�n Dejando la hermandad 897 00:51:08,056 --> 00:51:10,434 - Y olvidando la gran verdad - �Sin darles cr�dito? 898 00:51:10,517 --> 00:51:12,144 Nadie vio que iban en mal plan 899 00:51:12,227 --> 00:51:15,314 A los que despojaron pronto olvidar�n 900 00:51:15,397 --> 00:51:19,651 Y como genios presumiendo ya est�n Con autotune, samples y remixes s�lo van 901 00:51:19,735 --> 00:51:20,736 No, se�or 902 00:51:20,819 --> 00:51:22,946 Yo no juego Y no reclamo al jugador 903 00:51:23,155 --> 00:51:26,033 Yo me debo a mi reino Pero sue�o con la canci�n 904 00:51:26,241 --> 00:51:27,909 En uni�n Con pasi�n 905 00:51:27,992 --> 00:51:30,828 Puedo armonizar Con la voz del coraz�n 906 00:51:30,912 --> 00:51:33,207 - Amor era todo - Amor era todo 907 00:51:33,290 --> 00:51:34,500 Amor sobre todo 908 00:51:34,583 --> 00:51:36,919 - Sobre todo - Del que entrega, el que entrega todo 909 00:51:37,002 --> 00:51:38,295 Y lo que quieran les dar� 910 00:51:38,378 --> 00:51:41,255 Y amor tomaron, y fue todo 911 00:51:41,339 --> 00:51:43,674 - Sube el volumen - Fuerte se oir�, ver�s 912 00:51:43,758 --> 00:51:46,427 - Que las voces se sumen - Que canten fuerte, ver�s 913 00:51:46,511 --> 00:51:48,973 - Luego el amor robaron - Todo el amor, ver�s 914 00:51:49,057 --> 00:51:52,143 - Y ellos nos olvidaron - Y fue todo 915 00:51:52,227 --> 00:51:53,895 Te siento 916 00:51:53,978 --> 00:51:57,315 Endulza mi o�do escuchar tanto amor 917 00:51:57,398 --> 00:51:58,775 Te siento 918 00:51:58,858 --> 00:52:02,779 Te digo que ese reflejo me devuelve la voz 919 00:52:02,862 --> 00:52:06,783 Te siento Dame tu amor sin lamentos 920 00:52:06,866 --> 00:52:09,576 Y aunque tu crueldad fue muy dura 921 00:52:09,660 --> 00:52:11,245 Yo ten�a amor y perdura 922 00:52:11,578 --> 00:52:13,038 Pues te siento 923 00:52:13,247 --> 00:52:15,582 Al fin los ancianos pensaron 924 00:52:15,666 --> 00:52:18,252 Viendo se�ales que no ignoraron 925 00:52:18,335 --> 00:52:21,630 Deb�an salvar nuestra condici�n vital 926 00:52:21,713 --> 00:52:23,424 E inventaron la soluci�n 927 00:52:23,508 --> 00:52:26,636 Los Pop Trolls nos iban a robar Todos juntos sin dudar 928 00:52:26,719 --> 00:52:28,888 - Y algo hubo que inventar - Inventar 929 00:52:28,972 --> 00:52:30,599 S�lo hab�a algo que hacer 930 00:52:30,683 --> 00:52:34,019 Tomar la cuerda propia y lejos correr 931 00:52:37,647 --> 00:52:41,569 Y los Trolls no volvieron a vivir en armon�a. 932 00:52:42,444 --> 00:52:46,448 �As� que los Trolls viven aislados por lo que hicieron los Pop? 933 00:52:47,324 --> 00:52:49,785 Los Pop intentaron destruir nuestra m�sica. 934 00:52:50,369 --> 00:52:52,788 Igual que Barb intenta hacerlo ahora. 935 00:52:52,872 --> 00:52:53,873 Yo puedo arreglarlo. 936 00:52:53,956 --> 00:52:55,792 La historia seguir� repiti�ndose... 937 00:52:55,876 --> 00:52:58,545 hasta que nos demos cuenta de que todos somos iguales. 938 00:52:58,628 --> 00:53:00,630 Pero no somos iguales. 939 00:53:00,714 --> 00:53:02,756 Por eso nuestras cuerdas son diferentes. 940 00:53:02,840 --> 00:53:05,009 Porque reflejan la m�sica de cada quien. 941 00:53:06,051 --> 00:53:10,806 Negar nuestras diferencias es negar qui�nes somos. 942 00:53:13,185 --> 00:53:15,020 No lo hab�a visto de esa forma. 943 00:53:18,482 --> 00:53:20,107 Los Rockeros llegaron. �Listos! 944 00:53:20,941 --> 00:53:22,276 �Prep�rense para la batalla! 945 00:53:31,619 --> 00:53:33,078 Re�nanse todos. 946 00:53:44,173 --> 00:53:46,301 Me asegurar� de ponerlos a salvo. 947 00:53:48,595 --> 00:53:51,598 �No! �D�jenme ayudarles! 948 00:53:53,391 --> 00:53:54,434 �Es en serio? 949 00:53:56,478 --> 00:53:58,354 �Los Hard Rock cortaron la electricidad! 950 00:53:58,437 --> 00:53:59,605 Est�n jugando sucio. 951 00:53:59,980 --> 00:54:01,440 �Cooper! 952 00:54:06,864 --> 00:54:10,535 - �Justino! - No se preocupen. Los encontrar�. 953 00:54:11,285 --> 00:54:12,495 Poppy. 954 00:54:14,497 --> 00:54:16,290 �A rockear! 955 00:54:24,007 --> 00:54:25,007 �No! 956 00:54:25,424 --> 00:54:26,843 Tenemos que bajar. 957 00:54:26,926 --> 00:54:28,427 A�n hay esperanza. Podemos solucionarlo. 958 00:54:28,511 --> 00:54:29,887 Poppy, �basta! 959 00:54:29,971 --> 00:54:32,430 Te he escuchado y he hecho todo a tu manera. 960 00:54:32,514 --> 00:54:34,015 Ahora es tu turno de escuchar. 961 00:54:34,099 --> 00:54:35,892 Es momento de regresar a casa. 962 00:54:35,976 --> 00:54:38,479 No soy como t�. No me doy por vencida. 963 00:54:38,563 --> 00:54:41,691 �Darme por vencido? Quiero proteger a nuestros amigos y familia. 964 00:54:41,816 --> 00:54:44,652 No regresar� hasta que me demuestre que soy una buena reina. 965 00:54:45,236 --> 00:54:47,280 �As� es que de eso se trata? 966 00:54:47,363 --> 00:54:48,781 �Por qu� est�s tan molesto? 967 00:54:49,240 --> 00:54:50,783 Porque tu pap� ten�a raz�n... 968 00:54:50,867 --> 00:54:53,327 y Grandul�n ten�a raz�n y la reina Esencia tambi�n. 969 00:54:53,411 --> 00:54:57,205 Y yo te he apoyado a pesar de que los ignoraste. 970 00:54:59,916 --> 00:55:01,960 Pero nunca me escuchas. 971 00:55:02,043 --> 00:55:03,587 Ram�n, �de qu� hablas? 972 00:55:04,713 --> 00:55:06,590 �Quieres ser una buena reina? 973 00:55:06,673 --> 00:55:08,425 Las buenas reinas saben escuchar. 974 00:55:08,967 --> 00:55:10,720 �Sabes qu� escuch� all�? 975 00:55:10,803 --> 00:55:12,930 Que las diferencias s� importan. 976 00:55:15,516 --> 00:55:17,226 Como t� y yo. 977 00:55:18,019 --> 00:55:19,979 Somos muy diferentes para llevarnos bien. 978 00:55:20,521 --> 00:55:22,482 Igual que los otros Trolls. 979 00:55:34,703 --> 00:55:36,705 - Somos muy diferentes. - Muy diferentes. 980 00:55:36,788 --> 00:55:38,207 - En desarmon�a total. - Total. 981 00:55:38,290 --> 00:55:40,042 Ni siquiera s� por qu� somos amigos. 982 00:55:40,125 --> 00:55:41,460 Yo tampoco. 983 00:55:49,592 --> 00:55:50,885 Entonces... 984 00:55:51,761 --> 00:55:55,765 �por qu� me preocupo por ti m�s que por nadie en el mundo? 985 00:55:59,560 --> 00:56:01,814 Extra�o, �cierto? 986 00:56:13,283 --> 00:56:17,746 Es tu mejor canci�n 987 00:56:17,871 --> 00:56:22,085 La que oigo sin parar 988 00:56:22,710 --> 00:56:27,131 Quien te alegr� al fin 989 00:56:27,215 --> 00:56:32,178 Sin duda me va a alejar 990 00:56:32,262 --> 00:56:36,684 Y siempre al mirar 991 00:56:37,017 --> 00:56:41,771 Tu risa va a brillar 992 00:56:41,855 --> 00:56:46,359 Es complicado amar 993 00:56:46,442 --> 00:56:51,282 Y al mismo tiempo odiar 994 00:56:51,365 --> 00:56:54,952 Lo ideal que t� eres 995 00:56:56,078 --> 00:56:59,331 Ideal para m� 996 00:57:02,500 --> 00:57:08,215 Para qu� hablar Si las cosas se entienden tan mal 997 00:57:11,759 --> 00:57:18,766 Y duele a�n m�s El saber que no sientes igual 998 00:57:18,850 --> 00:57:21,269 Igual 999 00:57:22,479 --> 00:57:25,774 Odio lo ideal que eres 1000 00:57:27,359 --> 00:57:30,946 Ideal para m� 1001 00:57:32,239 --> 00:57:35,493 Lo ideal que t� eres 1002 00:57:36,951 --> 00:57:41,081 Ideal para m� 1003 00:57:44,084 --> 00:57:46,045 - Te veo, Ram�n. - Ac�. 1004 00:57:46,128 --> 00:57:47,922 - Ah� est�. - �Puedes verme? 1005 00:57:48,714 --> 00:57:50,716 - Puedo verte. - Vamos por �l. 1006 00:57:51,008 --> 00:57:52,510 Uno, dos, tres... 1007 00:57:52,593 --> 00:57:53,636 �S�! 1008 00:57:56,764 --> 00:57:59,351 Hola, beb� llor�n. �Eres Poppy? 1009 00:57:59,434 --> 00:58:01,478 �Qu�? No. �Qui�nes son ustedes? 1010 00:58:01,561 --> 00:58:03,145 Somos la Pandilla K-Pop. 1011 00:58:03,437 --> 00:58:05,564 Y t� nos llevar�s con la reina Poppy. 1012 00:58:05,648 --> 00:58:06,733 �Qu�? 1013 00:58:11,780 --> 00:58:14,449 No tan r�pido, Tracy. �l viene con nosotros. 1014 00:58:14,533 --> 00:58:17,536 Se dice "Tresillo". Si lo quieren... 1015 00:58:18,495 --> 00:58:20,413 tendr�n que bailar por �l. 1016 00:58:20,497 --> 00:58:23,708 No puedo vivir en un mundo sin reguet�n. 1017 00:58:23,792 --> 00:58:26,503 Y nosotros no podemos vivir en un mundo sin K-Pop. 1018 00:58:26,919 --> 00:58:28,254 �Duelo de baile! 1019 00:58:30,129 --> 00:58:31,340 Latido 1020 00:58:34,009 --> 00:58:35,177 Latido 1021 00:58:39,558 --> 00:58:40,559 Qu� locura 1022 00:58:41,852 --> 00:58:43,353 Ruleta rusa 1023 00:58:52,697 --> 00:58:53,906 Alto 1024 00:59:01,621 --> 00:59:02,998 �Vaya! 1025 00:59:03,081 --> 00:59:04,750 - Incre�ble. - Incre�ble. 1026 00:59:05,334 --> 00:59:06,669 �Por qu� no lo dividimos? 1027 00:59:07,086 --> 00:59:08,421 Buena idea. 1028 00:59:08,504 --> 00:59:10,840 Esperen. 1029 00:59:10,923 --> 00:59:14,385 �Por qu� es Barb quien decide qu� m�sica se salva? 1030 00:59:14,468 --> 00:59:16,345 Toda la m�sica deber�a ser salvada. 1031 00:59:18,639 --> 00:59:21,058 Muy bien. Te escucho, Pop Troll. 1032 00:59:27,814 --> 00:59:31,067 Oh, s� 1033 00:59:34,154 --> 00:59:36,740 - Poppy, ah� est�s. - �Justino! 1034 00:59:37,407 --> 00:59:39,035 Qu� gusto me da verte. 1035 00:59:39,327 --> 00:59:40,411 �D�nde est� Ram�n? 1036 00:59:40,495 --> 00:59:42,455 Discutimos y se fue. 1037 00:59:42,538 --> 00:59:43,831 Se dirige a Villa Pop. 1038 00:59:44,790 --> 00:59:46,000 Qu� l�stima. 1039 00:59:47,543 --> 00:59:49,962 Quer�a tanto ser una buena reina... 1040 00:59:50,296 --> 00:59:52,589 que dej� de escucharlos a todos menos a m�. 1041 00:59:54,049 --> 00:59:56,093 Incluido mi mejor amigo. 1042 00:59:56,636 --> 00:59:59,222 Todo por culpa de esta cuerda. 1043 01:00:03,017 --> 01:00:06,312 Poppy, toma la cuerda y corre tan r�pido como puedas, �s�? 1044 01:00:06,395 --> 01:00:08,105 �Qu�? �De qu� hablas? 1045 01:00:08,189 --> 01:00:09,732 Conf�a en m�, s�lo vete. 1046 01:00:10,441 --> 01:00:12,486 �Ahora! �Por favor! �Vete! 1047 01:00:13,028 --> 01:00:14,029 Justino, �est�s bien? 1048 01:00:14,780 --> 01:00:15,864 Estoy bien. 1049 01:00:15,948 --> 01:00:17,908 �Oye! �Basta! 1050 01:00:27,124 --> 01:00:29,711 - �Qu� haces, Justino? - Silencio, Rufino. 1051 01:00:29,920 --> 01:00:31,171 �Qu� pasa? �Justino? 1052 01:00:31,839 --> 01:00:33,465 Lo siento mucho. 1053 01:00:34,591 --> 01:00:35,592 S�. 1054 01:00:35,676 --> 01:00:38,303 Mu�strale qui�n eres en realidad, Justino. 1055 01:00:54,571 --> 01:00:55,572 Esperen. 1056 01:00:56,239 --> 01:00:57,657 �Ustedes son los Yodelers? 1057 01:00:57,740 --> 01:01:00,577 �S�! �Tienes toda la raz�n, lara-la! 1058 01:01:00,660 --> 01:01:02,621 �Le iban a dar nuestra cuerda a Barb? 1059 01:01:02,705 --> 01:01:03,914 �Ding, ding! 1060 01:01:03,998 --> 01:01:06,876 Denle un strudel a esta persona por contestar correctamente. 1061 01:01:07,376 --> 01:01:09,253 �Has estado ah� atr�s todo el tiempo? 1062 01:01:10,671 --> 01:01:12,590 Siguiente asunto, por favor. 1063 01:01:12,673 --> 01:01:14,424 �Por qu� lo hicieron? 1064 01:01:15,717 --> 01:01:17,343 Lo siento mucho. 1065 01:01:17,427 --> 01:01:20,347 Era la �nica forma de salvar nuestro bell�simo yodeling. 1066 01:01:20,431 --> 01:01:21,515 Justino... 1067 01:01:21,599 --> 01:01:24,185 Cr�eme, tienes que irte de aqu�. Cuanto antes. 1068 01:01:24,268 --> 01:01:26,645 - �Qu� haces, Justino? - �Rufino! 1069 01:01:26,729 --> 01:01:28,647 - Cierra la boca, por favor. - �Su�ltala! 1070 01:01:29,398 --> 01:01:31,275 - Debemos salvar nuestra m�sica. - �Basta! 1071 01:01:31,358 --> 01:01:32,443 �Te atrap�! 1072 01:01:34,028 --> 01:01:35,906 Cre� haber escuchado a un Yodeler. 1073 01:01:35,989 --> 01:01:37,491 Reina Barb. 1074 01:01:40,494 --> 01:01:42,453 Las �ltimas notas del pop. 1075 01:01:42,536 --> 01:01:45,372 Nunca m�s invadir� la cabeza de nadie. 1076 01:01:45,456 --> 01:01:47,166 No te lo permitir�. 1077 01:01:53,215 --> 01:01:54,757 �Ella es quien me preocupaba? 1078 01:01:55,341 --> 01:01:56,883 �Esta mocosa? 1079 01:01:56,966 --> 01:01:59,594 No me rendir� hasta arreglar las cosas. 1080 01:01:59,677 --> 01:02:00,803 �Y no soy una mocosa! 1081 01:02:00,887 --> 01:02:01,930 S�, lo eres. 1082 01:02:02,013 --> 01:02:04,140 Soy un cent�metro m�s alta que t�. 1083 01:02:04,224 --> 01:02:05,225 �D�jame en paz! 1084 01:02:05,308 --> 01:02:07,393 �Qu� te deje en paz? Lo siento. 1085 01:02:07,602 --> 01:02:10,730 T� eras la que estaba ansiosa por convertirnos en mejores amigas. 1086 01:02:10,814 --> 01:02:12,315 �Qu�tenme las manos de encima! 1087 01:02:12,398 --> 01:02:13,650 Est� bien. 1088 01:02:13,733 --> 01:02:15,527 Eres una guerrera. Lo respeto. 1089 01:02:15,610 --> 01:02:17,695 De mujer valiente a mujer valiente, �cierto? 1090 01:02:17,779 --> 01:02:19,447 Pero �sabes qui�n m�s es guerrero? 1091 01:02:21,032 --> 01:02:22,242 Los Trolls en Villa Pop. 1092 01:02:23,952 --> 01:02:25,662 Ay, no. �No! 1093 01:02:30,042 --> 01:02:32,962 �Oigan, todos! �Volvimos! 1094 01:02:36,673 --> 01:02:37,674 Ay, no. 1095 01:02:40,343 --> 01:02:41,761 - �Grandul�n! - Hola, Grandul�n. 1096 01:02:41,845 --> 01:02:43,722 �No vas a creerlo! �Nos atacaron! 1097 01:02:43,806 --> 01:02:45,599 �Barb y sus b�rbaros! 1098 01:02:45,683 --> 01:02:49,103 Se llev� a todos a Ciudad Rock Volc�n. Fue horrible. 1099 01:02:49,478 --> 01:02:50,688 M�ceme, papi. 1100 01:02:50,771 --> 01:02:51,772 Muy bien. 1101 01:02:58,946 --> 01:03:00,365 No deb� haberla dejado. 1102 01:03:01,366 --> 01:03:03,242 Ella no me hubiera dejado. 1103 01:03:03,325 --> 01:03:05,494 Nunca. Sin importar lo asustada que estuviera. 1104 01:03:06,954 --> 01:03:08,664 Tengo que regresar. 1105 01:03:09,540 --> 01:03:11,542 Iremos contigo, Grandul�n. 1106 01:03:11,834 --> 01:03:14,211 Tenemos que salvar a nuestra mejor amiga. 1107 01:03:14,295 --> 01:03:17,174 Pero �c�mo? No pasaremos los controles de seguridad. 1108 01:03:17,257 --> 01:03:19,718 Los derrotaremos con m�sculos. 1109 01:03:23,305 --> 01:03:26,349 O los podemos derrotar... 1110 01:03:26,433 --> 01:03:27,809 con moda. 1111 01:03:34,357 --> 01:03:35,358 �Eso duele! 1112 01:03:42,283 --> 01:03:44,035 �Rock and roll! 1113 01:04:00,760 --> 01:04:02,345 �D�nde pongo esto? 1114 01:04:02,428 --> 01:04:04,180 Necesito conectar estos cables. 1115 01:04:04,263 --> 01:04:06,349 Muy bien. V�monos. Deprisa. 1116 01:04:06,850 --> 01:04:09,228 Eso. Ah�. Perfecto. 1117 01:04:11,355 --> 01:04:13,357 �Oigan! Alto ah�. 1118 01:04:14,650 --> 01:04:16,944 Piernanda, te dije que no usaras la tobillera. 1119 01:04:17,402 --> 01:04:19,863 S�lo los Rock Trolls pueden estar aqu�. 1120 01:04:20,906 --> 01:04:23,534 Es curioso que lo menciones. 1121 01:04:23,742 --> 01:04:27,995 Porque somos Hard Rockeros genuinos. 1122 01:04:31,999 --> 01:04:33,042 Uno, dos, tres, cuatro... 1123 01:04:33,501 --> 01:04:35,795 Brillos, arco�ris multicolor 1124 01:04:35,878 --> 01:04:37,880 - S� - Hadas, unicornios 1125 01:04:37,964 --> 01:04:39,799 Todo es amor 1126 01:04:40,801 --> 01:04:42,135 �Cep�llense los dientes! 1127 01:04:44,721 --> 01:04:45,848 Genial. 1128 01:04:45,931 --> 01:04:48,016 Dense prisa, va a empezar el concierto. 1129 01:04:48,100 --> 01:04:49,768 La reina Barb subir� al escenario. 1130 01:04:51,937 --> 01:04:53,229 Estamos fritos. 1131 01:04:57,818 --> 01:04:59,236 As� que, Popotita... 1132 01:04:59,319 --> 01:05:02,865 �ser mi mejor amiga es lo que siempre has so�ado? 1133 01:05:05,325 --> 01:05:07,119 No soy tu mejor amiga. 1134 01:05:07,202 --> 01:05:09,913 No tengas verg�enza. Lo entiendo. 1135 01:05:09,997 --> 01:05:12,166 Ser reina puede ser solitario. 1136 01:05:12,249 --> 01:05:14,252 �Barb! 1137 01:05:17,046 --> 01:05:19,840 Hay mucha presi�n para ser una gran reina. 1138 01:05:22,301 --> 01:05:23,887 Y en lugar de amigos de verdad... 1139 01:05:23,970 --> 01:05:28,182 te rodea gente que te dice lo que quieres escuchar. 1140 01:05:29,224 --> 01:05:34,105 Adem�s de tu mal gusto en m�sica y moda y tu estilo de vida... 1141 01:05:34,731 --> 01:05:36,607 t� y yo somos iguales, Mocosita. 1142 01:05:36,982 --> 01:05:38,025 No lo somos. 1143 01:05:38,108 --> 01:05:40,694 Somos reinas que quieren unir al mundo. 1144 01:05:40,777 --> 01:05:43,655 T� no quieres unirlo. �Quieres destruirlo! 1145 01:05:43,739 --> 01:05:45,115 No es cierto. No. 1146 01:05:45,199 --> 01:05:47,409 No s� qui�n te dijo eso. 1147 01:05:47,493 --> 01:05:50,287 La m�sica solamente nos ha dividido. 1148 01:05:50,662 --> 01:05:52,831 Ahora que tengo la �ltima cuerda... 1149 01:05:52,915 --> 01:05:56,793 Podemos convertirnos en Una Naci�n de Trolls Bajo el Rock. 1150 01:06:15,270 --> 01:06:16,730 �Qu� vas a hacer? 1151 01:06:16,814 --> 01:06:19,483 Tocar el acorde de m�ximo poder y... 1152 01:06:20,735 --> 01:06:22,278 �ya lo ver�s! 1153 01:06:36,752 --> 01:06:39,130 Reina Barb 1154 01:06:40,173 --> 01:06:43,592 Este no es el fin, nos veremos por fin 1155 01:06:44,510 --> 01:06:46,136 En esta ocasi�n 1156 01:06:46,428 --> 01:06:49,515 Tuve que alejar mi coraz�n 1157 01:06:51,850 --> 01:06:57,022 Sonre�r como el sol, besos de amor 1158 01:06:57,731 --> 01:07:00,442 Y los cuentos son momentos 1159 01:07:02,361 --> 01:07:05,781 Est�s en la maleza 1160 01:07:06,240 --> 01:07:08,741 - y me da pereza - �A rockear! 1161 01:07:08,825 --> 01:07:09,993 �A rockear! 1162 01:07:10,076 --> 01:07:14,498 Me tendr�as a tus pies, pies, pies 1163 01:07:15,249 --> 01:07:16,876 �O me equivoco? 1164 01:07:21,172 --> 01:07:23,924 Barracuda 1165 01:07:26,427 --> 01:07:27,428 �Pum! 1166 01:07:29,973 --> 01:07:32,934 Mira, papi, �soy una estrella de rock! 1167 01:07:34,895 --> 01:07:36,645 Hace un poco de calor. 1168 01:07:47,783 --> 01:07:50,286 Un aplauso para sus antiguos l�deres. 1169 01:07:50,578 --> 01:07:54,415 Funk. Country. Techno. Cl�sica. 1170 01:07:55,750 --> 01:07:57,710 Y el peor de todos... 1171 01:07:58,002 --> 01:07:59,295 Pop. 1172 01:08:05,800 --> 01:08:09,596 �Qui�n quiere ver lo que puede hacer el acorde de m�ximo poder? 1173 01:08:13,934 --> 01:08:15,060 �No! 1174 01:08:20,274 --> 01:08:21,567 T� Y TU GLOBO 1175 01:08:27,156 --> 01:08:31,159 Supongo que un manual gigante s� sirve. 1176 01:08:31,243 --> 01:08:33,161 �Justo a tiempo! 1177 01:08:33,245 --> 01:08:34,246 �Ram�n! 1178 01:08:34,329 --> 01:08:35,873 Mira qu� asquito. 1179 01:08:35,957 --> 01:08:39,544 El noviecito de Poppy vino a arruinar el concierto. 1180 01:08:39,627 --> 01:08:41,170 Demasiado tarde, Ram�n. 1181 01:08:41,504 --> 01:08:42,588 �Espera! 1182 01:08:49,470 --> 01:08:50,471 �Ram�n! 1183 01:08:56,310 --> 01:08:57,478 �No! 1184 01:09:08,781 --> 01:09:09,782 Ram�n. 1185 01:09:12,285 --> 01:09:14,078 �A rockear! 1186 01:09:15,955 --> 01:09:18,457 �Incre�ble! �Funciona! 1187 01:09:18,541 --> 01:09:22,086 �Qui�n est� listo para tatuarse todo, menos la cara... 1188 01:09:22,170 --> 01:09:24,547 en caso de que necesitemos un trabajo de oficina? 1189 01:09:25,506 --> 01:09:27,633 �Los convertir�s en zombis de rock? 1190 01:09:27,717 --> 01:09:30,845 S�. Estoy ansiosa de divertirme contigo, Poppy. 1191 01:09:53,409 --> 01:09:54,702 �Rock and roll! 1192 01:09:55,996 --> 01:09:57,331 Viejo. 1193 01:09:58,875 --> 01:10:00,835 No tan r�pido, Mocosita. 1194 01:10:00,919 --> 01:10:03,963 Oye, juguetito, es hora de la melena. 1195 01:10:27,529 --> 01:10:29,864 �Qui�n quiere divertirse? 1196 01:10:30,198 --> 01:10:31,698 Sin sonre�r. 1197 01:10:34,369 --> 01:10:35,870 Termina con ellos. 1198 01:10:54,889 --> 01:10:56,266 �Qu� est�s haciendo? 1199 01:10:56,349 --> 01:10:58,226 �Deber�as ser un zombi de Rock! 1200 01:10:59,269 --> 01:11:02,272 Gomitas. A prueba de ruido y deliciosas. 1201 01:11:03,523 --> 01:11:05,108 Lo aprendi� de m�. 1202 01:11:05,191 --> 01:11:06,193 Dame eso. 1203 01:11:06,277 --> 01:11:08,362 No dejar� que se lo hagas a nadie m�s. 1204 01:11:08,654 --> 01:11:11,657 �Un mundo en donde todos se vean y suenen igual? 1205 01:11:11,740 --> 01:11:13,576 Eso no es armon�a. 1206 01:11:13,659 --> 01:11:14,909 Oye, �Barb? 1207 01:11:16,119 --> 01:11:17,120 Hola. 1208 01:11:17,245 --> 01:11:18,955 Tal vez la reina Poppy tenga raz�n. 1209 01:11:19,038 --> 01:11:22,292 Si todos nos vi�ramos igual, actu�ramos igual, visti�ramos igual... 1210 01:11:22,375 --> 01:11:25,796 �c�mo sabr�an que somos los geniales? 1211 01:11:26,172 --> 01:11:27,965 S�. Tiene raz�n. 1212 01:11:28,048 --> 01:11:29,258 Tiene raz�n. 1213 01:11:30,176 --> 01:11:32,469 Una buena reina escucha. 1214 01:11:36,432 --> 01:11:39,436 La verdadera armon�a consiste en la uni�n de muchas voces. 1215 01:11:39,519 --> 01:11:40,812 �Voces diferentes! 1216 01:12:05,170 --> 01:12:06,379 �Ram�n! 1217 01:12:07,422 --> 01:12:08,714 No. 1218 01:12:14,347 --> 01:12:15,681 Mis cuerdas. 1219 01:12:21,854 --> 01:12:23,481 �Qu� hiciste? 1220 01:12:23,773 --> 01:12:25,982 �Destruiste la m�sica! 1221 01:12:26,858 --> 01:12:28,443 Todos, un aplauso. 1222 01:12:28,527 --> 01:12:30,780 Gracias a la reina del Pop... 1223 01:12:30,863 --> 01:12:33,282 todos perdimos la m�sica. 1224 01:12:35,660 --> 01:12:37,953 La historia se repite. 1225 01:12:38,036 --> 01:12:40,539 El Pop arruin� todo. 1226 01:13:38,222 --> 01:13:40,141 Esos son mis hijos. 1227 01:13:40,474 --> 01:13:42,310 Creando m�sica. 1228 01:14:09,378 --> 01:14:12,256 La reina Barb no puede quitarnos lo que llevamos dentro. 1229 01:14:13,549 --> 01:14:16,093 Porque de ah� es de donde viene la m�sica. 1230 01:14:17,553 --> 01:14:21,682 Comenz� con las cuerdas, pero ahora viene de nosotros. 1231 01:14:30,150 --> 01:14:32,778 S�, de nuestras experiencias. 1232 01:14:32,861 --> 01:14:34,154 De nuestras vidas. 1233 01:14:34,238 --> 01:14:35,823 De nuestra cultura. 1234 01:14:37,282 --> 01:14:38,659 Hermoso. 1235 01:14:39,576 --> 01:14:43,455 Escuchen eso. Barb no puede quit�rnoslo. 1236 01:15:09,817 --> 01:15:13,654 Vamos a cantar 1237 01:15:16,365 --> 01:15:19,536 Todos muy fuerte 1238 01:15:19,952 --> 01:15:22,329 Reunidos siempre 1239 01:15:24,623 --> 01:15:26,791 Lo malo olvidar 1240 01:15:26,875 --> 01:15:31,921 Cantar Que la nota que falta 1241 01:15:32,005 --> 01:15:36,677 Se escuche m�s alta 1242 01:15:36,760 --> 01:15:42,600 Lo malo olvidar, s�lo cantar 1243 01:15:43,601 --> 01:15:44,602 �Pap�? 1244 01:15:44,810 --> 01:15:46,312 Todo est� bien, Barbara. 1245 01:15:46,395 --> 01:15:49,355 D�jalos ser quien quieren ser. 1246 01:15:49,439 --> 01:15:51,025 T� tambi�n. 1247 01:15:54,236 --> 01:15:56,779 No tienen que esconderlo 1248 01:15:58,781 --> 01:16:01,826 Mostrarlo es vital 1249 01:16:01,910 --> 01:16:04,370 Mueve tu cintura 1250 01:16:04,454 --> 01:16:07,457 Y as� como lo hago, lo hago 1251 01:16:07,541 --> 01:16:11,337 Yo lo hago y es especial 1252 01:16:12,379 --> 01:16:14,631 Cantando todos juntos 1253 01:16:14,714 --> 01:16:16,883 Si es una la canci�n 1254 01:16:16,966 --> 01:16:19,177 Ser� mayor que t� 1255 01:16:19,260 --> 01:16:20,428 Todos en total uni�n 1256 01:16:20,512 --> 01:16:22,597 Todo el mundo entiende 1257 01:16:22,680 --> 01:16:25,392 - El mundo entiende ya - Mira c�mo se hace 1258 01:16:25,476 --> 01:16:28,604 C�mo se hace y eres especial 1259 01:16:28,687 --> 01:16:33,108 Vamos a cantar No lo niegues, no resistas 1260 01:16:33,192 --> 01:16:37,655 Vamos a cantar Si lo tienes, no desistas 1261 01:16:37,738 --> 01:16:41,158 Vamos, canta Te espera a ti 1262 01:16:41,658 --> 01:16:47,081 Y sabes muy bien Que lo que haces es muy especial 1263 01:16:47,164 --> 01:16:51,043 Cantar Todos muy fuerte 1264 01:16:51,126 --> 01:16:54,380 Reunidos por siempre 1265 01:16:54,463 --> 01:16:57,424 Lo malo olvidar, cantar 1266 01:16:57,508 --> 01:17:02,639 Que la nota que falta Se escuche m�s alta 1267 01:17:02,722 --> 01:17:04,683 - Vamos, papi. �Canta! - Lo malo olvidar 1268 01:17:04,766 --> 01:17:06,226 Vamos, canta 1269 01:17:06,685 --> 01:17:08,687 Yo he estado en tus zapatos 1270 01:17:08,894 --> 01:17:11,313 Yo he estado en tu lugar 1271 01:17:11,397 --> 01:17:13,440 Sola viendo hacia un rinc�n 1272 01:17:13,524 --> 01:17:14,693 Ya me di la vuelta 1273 01:17:14,776 --> 01:17:16,653 Al mover los labios 1274 01:17:16,736 --> 01:17:19,364 Y dejar salir mi canto 1275 01:17:20,365 --> 01:17:23,034 Lo que oir�s es algo especial 1276 01:17:23,118 --> 01:17:24,494 Vamos a cantar 1277 01:17:33,838 --> 01:17:38,175 Te espera a ti Y sabes muy bien 1278 01:17:38,258 --> 01:17:43,306 Que lo que haces es muy especial Cantar 1279 01:17:43,389 --> 01:17:45,266 Todos muy fuerte 1280 01:17:45,516 --> 01:17:48,729 Reunidos por siempre 1281 01:17:48,812 --> 01:17:51,481 Lo malo olvidar, cantar 1282 01:17:51,690 --> 01:17:54,400 - Que la nota que falta - �Toca! 1283 01:17:54,483 --> 01:17:57,737 - Se escuche m�s alta - �Hermoso! 1284 01:17:57,820 --> 01:18:00,490 Lo malo olvidar Vamos a cantar 1285 01:18:00,573 --> 01:18:02,241 Yo digo uno, dos, tres y cuatro 1286 01:18:02,325 --> 01:18:04,784 - Que quiero mirarlos mover los pies - Vamos, canta 1287 01:18:05,912 --> 01:18:07,872 Vamos a cantar, s� 1288 01:18:08,080 --> 01:18:09,373 Vamos a cantar 1289 01:18:09,457 --> 01:18:12,585 Quiero escucharte, hermano Quiero que est�s a la mano 1290 01:18:12,668 --> 01:18:13,669 Vamos, canta 1291 01:18:14,378 --> 01:18:15,963 No los escucho 1292 01:18:17,340 --> 01:18:19,175 Vamos a cantar 1293 01:18:19,258 --> 01:18:21,260 Te espera a ti 1294 01:18:21,344 --> 01:18:23,514 Y sabes muy bien 1295 01:18:23,597 --> 01:18:26,767 Que lo que haces es muy especial 1296 01:18:26,850 --> 01:18:30,853 Cantar Todos muy fuerte 1297 01:18:30,937 --> 01:18:34,023 Reunidos por siempre 1298 01:18:34,232 --> 01:18:37,235 Lo malo olvidar, cantar 1299 01:18:37,318 --> 01:18:39,363 Que la nota que falta 1300 01:18:39,822 --> 01:18:42,199 Se escuche m�s alta 1301 01:18:42,282 --> 01:18:43,367 Rock 1302 01:18:43,450 --> 01:18:46,161 Lo malo olvidar Cantar 1303 01:18:46,787 --> 01:18:52,125 Todos muy fuerte Reunidos por siempre 1304 01:18:52,209 --> 01:18:55,255 Lo malo olvidar, cantar 1305 01:18:55,338 --> 01:18:57,757 Que la nota que falta 1306 01:18:57,841 --> 01:19:03,096 Se escuche m�s alta Lo malo olvidar 1307 01:19:03,179 --> 01:19:05,723 Cantar 1308 01:19:08,475 --> 01:19:10,519 Los quiero, chicos. 1309 01:19:14,858 --> 01:19:16,025 Pap�... 1310 01:19:16,442 --> 01:19:19,946 Deb� haberte escuchado y no irme as�... 1311 01:19:20,572 --> 01:19:23,074 Qu� bueno que no me escuchaste... 1312 01:19:23,158 --> 01:19:25,491 No es que fueras ingenua. 1313 01:19:25,575 --> 01:19:28,327 Fuiste valiente por creer que las cosas pod�an cambiar. 1314 01:19:29,580 --> 01:19:31,331 M�s valiente que yo. 1315 01:19:33,375 --> 01:19:36,962 Cri� a Poppy para que fuera fuerte y segura de s� misma. 1316 01:19:37,045 --> 01:19:38,589 Fui un genio. 1317 01:19:39,715 --> 01:19:40,716 �S�! 1318 01:19:44,720 --> 01:19:47,223 Ya que no me obligas, espero que podamos ser amigas. 1319 01:19:47,432 --> 01:19:48,516 �S�! 1320 01:19:48,600 --> 01:19:52,103 �Escuchaste eso, Carol? Tenemos una banda de chicas. 1321 01:19:52,187 --> 01:19:54,313 �Una banda de chicas? Me encanta. 1322 01:19:57,608 --> 01:19:59,818 �S�, Carol! 1323 01:20:00,652 --> 01:20:01,987 Est� emocionada. 1324 01:20:03,031 --> 01:20:06,034 Ram�n, amo que seamos diferentes. 1325 01:20:07,202 --> 01:20:09,662 Yo te amo a ti, reina Poppy. 1326 01:20:11,206 --> 01:20:12,832 Yo tambi�n te amo, Ram�n. 1327 01:20:14,375 --> 01:20:15,460 �Ahora? 1328 01:20:19,381 --> 01:20:20,757 - �S�! �Guau! - �S�! 1329 01:20:20,840 --> 01:20:22,883 �Eso es conectar! 1330 01:20:25,344 --> 01:20:27,346 Al principio, est�bamos divididos. 1331 01:20:30,517 --> 01:20:34,020 Nuestros ancestros creyeron que �ramos muy diferentes para llevarnos bien. 1332 01:20:34,604 --> 01:20:36,440 Pero estaban equivocados. 1333 01:20:36,815 --> 01:20:38,734 Muy equivocados. 1334 01:20:38,817 --> 01:20:39,902 Lo sentimos. 1335 01:20:40,778 --> 01:20:42,988 Debes escuchar a los dem�s... 1336 01:20:43,072 --> 01:20:44,698 aunque no piensen como t�. 1337 01:20:46,909 --> 01:20:51,120 Nos hacen m�s fuertes, m�s creativos, m�s inspirados. 1338 01:20:51,371 --> 01:20:53,999 No importa si tu canci�n es triste y emotiva... 1339 01:20:54,250 --> 01:20:55,876 ruidosa y rebelde... 1340 01:20:56,502 --> 01:20:58,045 o c�lida y extravagante. 1341 01:20:58,379 --> 01:21:00,714 O incluso si eres un poco de todas... 1342 01:21:01,131 --> 01:21:03,592 Todos estos sonidos y nuestras diferencias... 1343 01:21:03,676 --> 01:21:05,803 es lo que hace de este mundo, un lugar mejor. 1344 01:21:07,137 --> 01:21:10,100 Porque no se puede armonizar s�lo. 1345 01:21:13,478 --> 01:21:14,562 �Mordis! 1346 01:21:14,645 --> 01:21:16,439 No nos comamos nuestra historia. 1347 01:21:16,523 --> 01:21:17,899 Lo siento, se�orita Poppy. 1348 01:21:22,445 --> 01:21:25,198 Ah, s�. Con permiso. 1349 01:21:25,282 --> 01:21:28,661 �Ya tom� mi siesta y estoy listo para divertirme! 1350 01:21:28,870 --> 01:21:29,912 Brillantina. 1351 01:21:32,874 --> 01:21:35,709 - Nadie te mueve as� - Oh, no 1352 01:21:35,792 --> 01:21:38,587 - Por fin saliste de ah� - Muy bien 1353 01:21:38,670 --> 01:21:40,964 No trato de conquistarte con flores, nena 1354 01:21:41,047 --> 01:21:43,508 - No me ando con juegos - Prefiero mirarte a los ojos 1355 01:21:43,592 --> 01:21:44,676 No me ando con juegos 1356 01:21:44,759 --> 01:21:47,220 Imagina todas las vidas que podr�amos cambiar 1357 01:21:47,304 --> 01:21:49,764 Ni siquiera sabes el poder que tienes en las piernas 1358 01:21:49,848 --> 01:21:52,559 - Levanta la cara y si�ntete orgullosa - Si�ntete orgullosa 1359 01:21:52,642 --> 01:21:55,520 - Como Cooper, mant�n el estilo - Mant�n el estilo con nosotros 1360 01:21:55,604 --> 01:21:57,731 No te detengas ahora Necesito todas mis ropas 1361 01:21:57,814 --> 01:22:00,610 No, no nos detendremos Act�a con la verdad 1362 01:22:00,818 --> 01:22:03,654 D�selo a tu viejo Ve por toda tu familia 1363 01:22:03,738 --> 01:22:07,033 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1364 01:22:07,116 --> 01:22:12,704 S�lo vine a sentir todo lo que est� hecho para m� 1365 01:22:12,787 --> 01:22:18,252 Fui hecho para ser el cambio que realmente necesitamos 1366 01:22:18,336 --> 01:22:21,339 - Me levanto antes que el gallo, �sabes? - Lo sabes 1367 01:22:21,422 --> 01:22:24,300 - Tuve que saltar la luna para crecer - Para crecer 1368 01:22:24,383 --> 01:22:27,136 - �Cu�ntos surcos de piedra har�n falta? - Todo el d�a 1369 01:22:27,220 --> 01:22:29,388 Antes de que evites mi tel�fono, juega 1370 01:22:30,389 --> 01:22:33,017 Imagina todas las vidas que podr�amos salvar 1371 01:22:33,100 --> 01:22:35,604 Ni siquiera sabes el poder que tienes en las piernas 1372 01:22:35,687 --> 01:22:38,523 - Levanta la cara y si�ntete orgullosa - Si�ntete orgullosa 1373 01:22:38,606 --> 01:22:40,775 �Por qu� no vienes con nosotros? 1374 01:22:40,858 --> 01:22:43,277 No te detengas ahora, Necesito todas mis ropas 1375 01:22:43,528 --> 01:22:46,364 No, no nos detendremos Act�a con la verdad 1376 01:22:46,447 --> 01:22:48,949 D�selo a tu viejo Ve por toda tu familia 1377 01:22:49,407 --> 01:22:52,662 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1378 01:22:52,745 --> 01:22:58,500 S�lo vine a sentir Todo lo que est� hecho para m� 1379 01:22:58,583 --> 01:23:04,421 Fui hecho para ser el cambio Que realmente necesitamos 1380 01:23:06,131 --> 01:23:08,301 - Llenar� todo el tanque - Todo el tanque 1381 01:23:08,385 --> 01:23:09,386 �Rock and roll! 1382 01:23:09,469 --> 01:23:11,763 - Y conducir� en la lluvia fr�a - Lluvia fr�a 1383 01:23:11,847 --> 01:23:14,558 - Correr� como la sangre en la nariz - Sangre en la nariz 1384 01:23:14,641 --> 01:23:18,271 Y que nadie me detenga Me detenga 1385 01:23:18,354 --> 01:23:20,815 Me detenga 1386 01:23:20,898 --> 01:23:23,484 No te detengas ahora Necesito todas mis ropas 1387 01:23:23,694 --> 01:23:26,446 No, no nos detendremos Act�a con la verdad 1388 01:23:26,530 --> 01:23:29,283 D�selo a tu viejo Ve por toda tu familia 1389 01:23:29,366 --> 01:23:32,494 Vuelo como fantasma, viejo Tomando todo lo que puedo 1390 01:23:35,414 --> 01:23:37,791 Me siento diferente ahora, es la hora 1391 01:23:38,208 --> 01:23:39,209 Vamos 1392 01:23:40,753 --> 01:23:43,756 Fui creado para amar 1393 01:23:43,840 --> 01:23:44,841 Digan 1394 01:23:44,924 --> 01:23:47,343 S�lo vine por el amor que est� hecho para m� 1395 01:23:47,427 --> 01:23:50,096 S�lo vine por el amor Que est� hecho para m� 1396 01:23:50,180 --> 01:23:53,933 Fui hecho para ser el cambio Que realmente necesitamos 1397 01:23:54,934 --> 01:23:59,355 As� que lev�ntate, Porque no tiene sentido mentir 1398 01:24:00,690 --> 01:24:04,568 As� que vete, Porque tienes mucho para estar cansado 1399 01:24:04,651 --> 01:24:06,987 S�, s�, s� Digan 1400 01:24:07,070 --> 01:24:12,409 S�lo vine a sentir Todo lo que est� hecho para m� 1401 01:24:12,743 --> 01:24:18,500 Fui hecho para ser el cambio Que realmente necesitamos 1402 01:24:18,583 --> 01:24:24,130 S�lo vine a sentir Todo lo que est� hecho para m� 1403 01:24:24,214 --> 01:24:30,302 Fui hecho para ser el cambio Que realmente necesitamos 1404 01:24:33,306 --> 01:24:36,601 Grissy, creo que llegamos tarde a la fiesta. 1405 01:24:36,684 --> 01:24:38,937 - �Ay, bolas! - �Grissy! 1406 01:24:39,020 --> 01:24:42,065 Pero �qui�n se comer� mis bolas de queso, nena? 101710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.