All language subtitles for Tigermilch (2017) es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,708 --> 00:01:18,667
Sometimes the music can't be too loud,
to drown out life.
2
00:02:08,250 --> 00:02:11,208
Jameelah and I
have been best friends forever.
3
00:02:11,500 --> 00:02:13,250
Inseparable and invincible.
4
00:02:14,125 --> 00:02:16,333
We thought it'd always be that way.
5
00:02:35,625 --> 00:02:38,542
We didn't want to grow up,
at least not entirely.
6
00:02:39,833 --> 00:02:45,125
Just enough to get into clubs and not
have men think we were jailbait.
7
00:02:49,250 --> 00:02:51,917
Noura says we're growing girls.
8
00:02:52,250 --> 00:02:54,583
We need calcium, which is in milk.
9
00:02:54,875 --> 00:02:56,375
But milk is for kids.
10
00:02:56,667 --> 00:02:59,042
Jameelah and I drink Tiger Milk.
11
00:02:59,375 --> 00:03:01,500
TIGER MILK
12
00:03:05,583 --> 00:03:08,875
You mix
lots of passion fruit juice, school milk
13
00:03:09,208 --> 00:03:11,000
and a good dose of brandy.
14
00:03:17,417 --> 00:03:19,417
Imagine it, just imagine it...
15
00:03:19,750 --> 00:03:21,458
I love Jameelah's stories.
16
00:03:22,542 --> 00:03:26,042
The subway is my flying carpet.
And Jameelah says...
17
00:03:26,375 --> 00:03:29,292
So say at about 17
your breasts stop growing.
18
00:03:29,583 --> 00:03:32,750
Imagine they filled up
with tiger milk once a month.
19
00:03:33,042 --> 00:03:37,125
-That'd drive the guys crazy.
-Stop it, Jameelah. You're nuts.
20
00:03:37,917 --> 00:03:40,708
Celebrating ovulation with some sex god.
21
00:03:41,583 --> 00:03:44,333
Tiger milk days once a month,
like your period.
22
00:03:44,667 --> 00:03:47,792
-Tiger milk days?
-Tiger milk days and nights.
23
00:03:48,083 --> 00:03:49,625
Nays and dights.
24
00:03:50,667 --> 00:03:52,875
Jameelah loves mixing words.
25
00:03:53,375 --> 00:03:54,458
-Dish.
-Wish.
26
00:03:54,750 --> 00:03:55,875
-Wish soap.
-Shift.
27
00:03:56,167 --> 00:03:57,458
-Shit.
-Shit worker.
28
00:03:57,750 --> 00:03:58,667
Night shit.
29
00:03:58,958 --> 00:04:00,083
-Awesome.
-Oh-some.
30
00:04:00,375 --> 00:04:01,667
-Coin.
-Con.
31
00:04:01,958 --> 00:04:03,333
Deadeye.
32
00:04:03,708 --> 00:04:04,875
Red-eye.
33
00:04:06,000 --> 00:04:07,417
Cockeye.
34
00:04:08,208 --> 00:04:09,833
-Bug-eye.
-Hey!
35
00:04:10,167 --> 00:04:14,208
-Could we join in your conversation?
-Can you mix words?
36
00:04:14,917 --> 00:04:16,708
Can you speak the O-language?
37
00:04:17,000 --> 00:04:19,417
-Awesome is oh-some, coin is...
-Con.
38
00:04:19,708 --> 00:04:21,958
And you don't take a hit you toke a hot.
39
00:04:22,250 --> 00:04:25,083
And teenagers are actually teenogres.
40
00:04:26,083 --> 00:04:30,042
Yes, Amir, about your English grade.
It could be better.
41
00:04:30,333 --> 00:04:31,917
Yes, it could be better.
42
00:04:33,667 --> 00:04:35,083
How is it...
43
00:04:36,417 --> 00:04:38,167
that our A student
44
00:04:38,458 --> 00:04:41,667
has an Iraqi passport
and the best German grade?
45
00:04:41,958 --> 00:04:43,333
Great, Jameelah.
46
00:04:43,667 --> 00:04:47,833
I'm seriously smart, Ms. Struck.
You'll have to naturalize me.
47
00:04:48,125 --> 00:04:51,125
So do you already have plans for vacation?
48
00:04:51,417 --> 00:04:53,292
Screwing Ms. Struck.
49
00:05:03,208 --> 00:05:05,458
-Ms. Struck, this is so unfair!
-What?
50
00:05:05,750 --> 00:05:07,958
-Fs in math and biology!
-Nini.
51
00:05:08,292 --> 00:05:11,417
I told you,
but you didn't want to do anything.
52
00:05:12,542 --> 00:05:16,750
But you'll move on to the next grade.
On probation, last chance.
53
00:05:21,875 --> 00:05:23,792
ENJOY YOUR BREAK
54
00:05:26,000 --> 00:05:30,458
As always, your report cards
have to be signed by your parents.
55
00:05:31,917 --> 00:05:34,125
Enjoy your break. See you in the fall.
56
00:05:50,958 --> 00:05:52,375
Noura!
57
00:05:53,083 --> 00:05:54,500
Habibti.
58
00:05:55,333 --> 00:05:56,583
Mom, what's wrong?
59
00:05:56,917 --> 00:06:00,250
I'm worried.
A letter from the immigration office.
60
00:06:00,542 --> 00:06:03,292
-You always get those.
-It's a different color.
61
00:06:03,833 --> 00:06:06,708
-Like a "pink slip"?
-That's not funny.
62
00:06:07,667 --> 00:06:11,583
But we submitted
our naturalization application months ago.
63
00:06:12,958 --> 00:06:17,958
You submitted it, right? Or didn't you?
Maybe we've missed the deadline. Crap!
64
00:06:18,542 --> 00:06:24,208
-Don't get worked up. I did submit it.
-Don't get worked up? If they deport us...
65
00:06:24,500 --> 00:06:26,000
Calm down. Here.
66
00:06:26,292 --> 00:06:29,958
This letter has to go in the mail today.
Check for mistakes.
67
00:06:32,750 --> 00:06:34,875
-You sleeping over tonight?
-Yeah.
68
00:06:35,167 --> 00:06:38,708
Good. I'll make us some nice food.
I have to get to work.
69
00:06:40,250 --> 00:06:41,417
Here.
70
00:06:41,708 --> 00:06:43,458
-Till later, girls.
-Send it!
71
00:06:43,792 --> 00:06:45,208
Yes!
72
00:06:49,875 --> 00:06:51,167
Hey.
73
00:06:51,458 --> 00:06:54,292
Hey? What do you mean, hey?
Hey, yo mama.
74
00:07:51,917 --> 00:07:52,833
Okay.
75
00:07:53,125 --> 00:07:56,750
"Kathi, I've been watching you.
You're the sweetest..."
76
00:07:57,042 --> 00:07:58,542
Salam, sisters!
77
00:07:59,167 --> 00:08:01,250
Are you nuts?
78
00:08:47,458 --> 00:08:51,125
Jameelah says we have to know
how it all works.
79
00:08:51,417 --> 00:08:53,250
We have to practice for later.
80
00:08:53,542 --> 00:08:55,250
For real life.
81
00:08:55,583 --> 00:08:57,708
So no one can mess with us.
82
00:09:04,208 --> 00:09:05,625
Well?
83
00:09:06,042 --> 00:09:10,042
-Ethics class was cancelled today.
-Uh-huh. And now?
84
00:09:10,875 --> 00:09:14,500
I'm Stella Stardust.
This is my friend Sophia Saturna.
85
00:09:14,792 --> 00:09:16,875
We sure are hot in these clothes.
86
00:09:17,167 --> 00:09:20,333
-And we're thirsty.
-Can I help you in any way?
87
00:09:20,625 --> 00:09:23,042
Costs 100 euros. Payment in advance.
88
00:09:25,917 --> 00:09:28,583
For this I'll fuck you both, at once.
89
00:09:28,875 --> 00:09:31,750
Actually, I never do this,
but you're too hot.
90
00:09:32,042 --> 00:09:34,292
Actually, we never do this either.
91
00:09:34,792 --> 00:09:36,000
You loser!
92
00:09:36,875 --> 00:09:38,292
You sluts!
93
00:10:03,625 --> 00:10:05,917
"I'll fuck you both at once," yo mama!
94
00:10:07,167 --> 00:10:10,292
If I got caught at that
I'd never get citizenship.
95
00:10:16,167 --> 00:10:17,083
Swear.
96
00:10:17,417 --> 00:10:18,833
Pinkie promise.
97
00:10:20,083 --> 00:10:23,750
Swear we'll stay together
and you'll never leave me alone.
98
00:10:24,042 --> 00:10:28,292
Hand on heart and on the lips.
Break the oath, bye-bye fingertips!
99
00:10:31,000 --> 00:10:35,583
I won't go back to a country
where they build houses out of camel shit.
100
00:10:36,167 --> 00:10:37,583
Hey, feet down!
101
00:10:38,250 --> 00:10:40,792
We're getting off anyway, you Nazi!
102
00:10:42,042 --> 00:10:45,833
Magic words are always cool.
Germany has a few magic words.
103
00:10:46,125 --> 00:10:48,083
When you say them the world stops.
104
00:10:48,375 --> 00:10:50,167
-Nazi! Jew!
-Did you hear that?
105
00:10:50,458 --> 00:10:54,167
You can't say them loudly,
although they're normal words.
106
00:10:54,458 --> 00:10:56,208
-Vagina.
-What?
107
00:10:56,500 --> 00:10:58,458
-Vagina! Vagina!
-Nazi!
108
00:10:58,750 --> 00:11:01,375
Watch your tongues!
There are small children here.
109
00:11:01,667 --> 00:11:04,167
-Vagina! Vagina!
-Are you nuts?
110
00:11:04,458 --> 00:11:06,375
Jew! Vagina! Nazi!
111
00:11:06,667 --> 00:11:08,458
Jew! Vagina! Nazi!
112
00:11:11,125 --> 00:11:13,167
-Pussy!
-Masturbation!
113
00:11:20,792 --> 00:11:24,583
Look at the pieces of wool.
We hung them in trees as kids.
114
00:11:25,833 --> 00:11:28,167
Vacation. Endless summer.
115
00:11:28,958 --> 00:11:30,708
Endless summer, yo mama.
116
00:11:31,000 --> 00:11:35,375
I have to go to the children's hospital
to have my wisdom teeth pulled.
117
00:11:36,417 --> 00:11:41,375
-Why during break and not during school?
-Really? The children's hospital?
118
00:11:41,667 --> 00:11:44,083
You get ice cream and candy there.
119
00:11:45,542 --> 00:11:49,833
-Yeah, almost like a vacation.
-And what'll we do the rest of break?
120
00:11:50,125 --> 00:11:52,625
-Definitely not screw Ms. Struck.
-No.
121
00:11:53,667 --> 00:11:56,125
-We'll get deflowered.
-What?
122
00:11:56,458 --> 00:11:58,208
-Defloration.
-Huh?
123
00:11:58,500 --> 00:12:02,125
We'll lose our virginity.
We've practiced enough.
124
00:12:02,417 --> 00:12:05,917
We'll find the world's cutest guys
and sleep with them.
125
00:12:07,500 --> 00:12:09,042
Good idea.
126
00:12:09,417 --> 00:12:11,958
Do you have to use
such complicated words?
127
00:12:12,250 --> 00:12:14,125
Do you already know who with?
128
00:12:20,292 --> 00:12:22,292
Jameelah was totally into Lukas.
129
00:12:22,583 --> 00:12:25,583
A guy with doe eyes
who always reads books.
130
00:12:26,042 --> 00:12:27,792
What's so great about that?
131
00:12:29,083 --> 00:12:30,917
Nico is way cooler.
132
00:12:31,458 --> 00:12:33,292
Nico is a real artist.
133
00:12:34,375 --> 00:12:36,792
And his pictures belong in a museum.
134
00:12:38,667 --> 00:12:40,333
I was thinking Nico.
135
00:12:40,667 --> 00:12:42,958
Nico? You've known him forever.
136
00:12:43,792 --> 00:12:45,458
Yeah, that's why.
137
00:12:45,750 --> 00:12:50,792
The first time's sure to be stressful.
I'd rather do it with someone I know well.
138
00:12:51,125 --> 00:12:53,333
Yeah, but it should be special.
139
00:12:55,125 --> 00:12:56,708
Are you scared?
140
00:12:57,250 --> 00:12:58,667
Don't know.
141
00:12:59,250 --> 00:13:03,333
I just don't want anything to go wrong,
with all the blood and all.
142
00:13:04,083 --> 00:13:07,417
-He has to be super cute.
-With a six-pack. And hot.
143
00:13:07,708 --> 00:13:11,625
It has to be romantic, I swear.
At sunset and madly in love.
144
00:13:12,667 --> 00:13:15,917
Does the guy you want
just happen to be named...
145
00:13:16,333 --> 00:13:18,750
-Lukas?
-Be quiet! Be quiet!
146
00:13:19,083 --> 00:13:21,958
-Defloration with Lukas!
-Shut your mouth!
147
00:13:22,250 --> 00:13:24,125
-Jameelah wants...
-No! No!
148
00:13:24,458 --> 00:13:27,917
Now the moment has arrived.
Go over to your father.
149
00:13:29,542 --> 00:13:30,958
Hello?
150
00:13:36,000 --> 00:13:38,292
Mom, can you sign my report card?
151
00:13:39,042 --> 00:13:40,792
Nini, where were you?
152
00:13:41,583 --> 00:13:43,250
It's pretty bad.
153
00:13:52,292 --> 00:13:54,750
You have to put in more effort, Nini.
154
00:13:58,125 --> 00:14:01,250
I also killed a guy
and shot up crystal meth.
155
00:14:29,208 --> 00:14:31,625
I like it when I have a pebble in my shoe.
156
00:14:32,625 --> 00:14:34,792
It's like someone were there.
157
00:14:35,792 --> 00:14:39,125
Someone who's accompanying me
through the world.
158
00:14:51,625 --> 00:14:53,833
Nini, where are you going now?
159
00:14:54,292 --> 00:14:58,583
-Have you done your homework?
-Rainer, it's break. Don't act all big.
160
00:14:58,875 --> 00:15:01,750
Don't be mean to Rainer
because your dad took off.
161
00:15:02,083 --> 00:15:03,708
Get lost, you freak!
162
00:15:08,708 --> 00:15:10,125
Hey!
163
00:15:11,208 --> 00:15:13,417
Girl, turn around when I talk to you.
164
00:15:13,708 --> 00:15:15,458
-What?
-You going to see Amir?
165
00:15:15,750 --> 00:15:20,333
Tell Jasna that Dragan is waiting for her.
I'll wait as long as I have to.
166
00:15:23,125 --> 00:15:25,042
SERBIA RULES
167
00:15:29,917 --> 00:15:31,375
Hello?
168
00:15:31,917 --> 00:15:33,000
Amir?
169
00:15:42,875 --> 00:15:44,125
Hello.
170
00:15:45,000 --> 00:15:46,167
Amir here?
171
00:15:46,833 --> 00:15:48,458
That's Amir's mother.
172
00:15:48,750 --> 00:15:50,833
She doesn't know a word of German.
173
00:15:51,125 --> 00:15:54,917
Jameelah says you can't even borrow
onions or eggs from her.
174
00:15:55,250 --> 00:15:57,500
She doesn't understand either word.
175
00:15:57,792 --> 00:15:59,917
-Amir's brother.
-Hey, kid.
176
00:16:00,583 --> 00:16:03,667
I used to be crazily in love with Tarik.
177
00:16:04,000 --> 00:16:08,167
Because he wants to look after me.
Jameelah, too, but she hates it.
178
00:16:08,500 --> 00:16:09,917
Where's Amir?
179
00:16:10,208 --> 00:16:11,708
Amir?
180
00:16:12,042 --> 00:16:14,208
Turn the music down, Jasna!
181
00:16:15,208 --> 00:16:18,292
-I'm going to Jameelah's. You coming?
-I can't.
182
00:16:18,625 --> 00:16:20,292
Jasna's gone crazy.
183
00:16:20,583 --> 00:16:24,375
Dragan got her a bikini,
now she wants to go to the pool with him.
184
00:16:26,333 --> 00:16:30,292
-Turn down the music!
-Move it, gnome. Hey, girl.
185
00:16:39,958 --> 00:16:42,708
Jasna, Amir and Tarik are Bosnians.
186
00:16:43,042 --> 00:16:47,500
They're all flipping out because Jasna
is engaged to a Serb, Dragan.
187
00:16:47,792 --> 00:16:49,583
That dishonors the family.
188
00:16:49,875 --> 00:16:52,958
Amir says the worst thing is
they can't go anywhere.
189
00:16:53,250 --> 00:16:55,792
No one will invite them
to weddings and stuff.
190
00:16:56,083 --> 00:16:57,792
But Jasna looks great.
191
00:16:58,333 --> 00:16:59,958
Amir can say what he wants.
192
00:17:00,250 --> 00:17:01,417
Open up!
193
00:17:02,042 --> 00:17:03,917
I swear, Jasna, open up!
194
00:17:05,042 --> 00:17:07,833
-Okay, are you coming?
-I can't. No.
195
00:17:08,125 --> 00:17:09,958
I have to watch her. On break!
196
00:17:10,250 --> 00:17:11,917
Dude, I'm not a girl!
197
00:17:13,333 --> 00:17:15,292
-Okay, bye.
-Bye.
198
00:17:17,250 --> 00:17:20,667
Jasna was dancing around
in just a yellow bikini? Cool!
199
00:17:21,000 --> 00:17:22,458
It's not funny.
200
00:17:22,750 --> 00:17:24,667
Don't cut such big pieces.
201
00:17:25,375 --> 00:17:29,292
They yelled all night.
I'm so tired. I didn't sleep a wink.
202
00:17:31,208 --> 00:17:34,417
But they don't care.
They only think of themselves.
203
00:17:36,417 --> 00:17:38,083
Tarik Is just jealous.
204
00:17:38,375 --> 00:17:42,333
-That dogface will never get a girl.
-He's no dogface.
205
00:17:44,792 --> 00:17:46,500
Mom, I don't speak Arabic.
206
00:17:46,833 --> 00:17:51,125
Butt into other people's business,
you'll hear things you don't like.
207
00:17:51,417 --> 00:17:55,375
-I just gave my opinion.
-I want you two to stay out of it. Got it?
208
00:17:56,042 --> 00:17:57,583
All right already.
209
00:18:00,292 --> 00:18:02,458
Mom, you look like Ms. Struck.
210
00:18:04,125 --> 00:18:05,958
Give me your plate.
211
00:18:13,583 --> 00:18:15,000
Attention!
212
00:18:15,500 --> 00:18:17,167
Project Defloration.
213
00:18:17,458 --> 00:18:20,333
Back there, lying there all by itself.
214
00:18:22,417 --> 00:18:24,500
Stay calm, cool and slick.
215
00:18:34,792 --> 00:18:37,833
-Hi, Lukas.
-I'm surprised he has an mp3 player.
216
00:18:38,125 --> 00:18:40,792
At his school they learn math
with peach pits.
217
00:18:41,292 --> 00:18:42,875
Laura told me that.
218
00:18:43,167 --> 00:18:46,042
They hang sheets
in the corners of the rooms
219
00:18:46,375 --> 00:18:49,458
and build pizza ovens
instead of learning vocab.
220
00:18:50,708 --> 00:18:52,458
-Got a towel for me?
-Salam.
221
00:18:52,750 --> 00:18:54,375
-Salam.
-Take mine.
222
00:18:54,667 --> 00:18:57,000
-I'm not going in the water.
-Hey, Amir.
223
00:18:57,292 --> 00:18:59,083
I'm scared of water.
224
00:18:59,542 --> 00:19:04,833
Jameelah and Amir are scared of fireworks,
and that's why they don't laugh at me.
225
00:19:05,125 --> 00:19:07,375
-Is that pork?
-They understand.
226
00:19:07,667 --> 00:19:09,333
-Poultry.
-They're friends.
227
00:19:09,625 --> 00:19:12,667
-You see the security dudes?
-There was a knifing.
228
00:19:13,000 --> 00:19:15,292
So they've been here since then.
229
00:19:20,208 --> 00:19:23,333
What are you doing?
Sausage and chocolate?
230
00:19:23,625 --> 00:19:25,542
Lt tastes good. Really!
231
00:19:25,833 --> 00:19:28,208
-Like meat, just sweet.
-Sweetmeat.
232
00:19:28,500 --> 00:19:29,708
Sweaty meat.
233
00:19:30,000 --> 00:19:31,833
-The hot meat.
-Itchy meat.
234
00:19:32,125 --> 00:19:33,292
Put your meat up.
235
00:19:33,792 --> 00:19:35,333
That's really poetic.
236
00:19:35,625 --> 00:19:37,167
Meat and tidy.
237
00:19:37,667 --> 00:19:40,833
Okay, listen here.
Here comes the best one of all.
238
00:19:41,125 --> 00:19:42,875
Meat around the bush!
239
00:19:43,458 --> 00:19:45,250
-Hey, guys.
-Hi.
240
00:19:46,083 --> 00:19:47,875
-Well?
-Hey there.
241
00:19:48,333 --> 00:19:50,167
-Hey, Lukas.
-Hi, Anna-Lena.
242
00:19:50,458 --> 00:19:53,542
-How is my favorite cousin?
-Everything's cool.
243
00:19:54,125 --> 00:19:58,917
By the way, Nini, your little sister
Is making out with some guy back there.
244
00:19:59,208 --> 00:20:01,458
How old is she anyway?
245
00:20:05,458 --> 00:20:09,542
Can someone play Carmina Burana?
I'm going to do a double loop.
246
00:20:20,417 --> 00:20:23,875
-Well, how was 1?
-Yo mama, I was scared as hell.
247
00:20:28,917 --> 00:20:30,333
Come on.
248
00:20:30,625 --> 00:20:33,042
-It's not so bad.
-Don't look down!
249
00:20:35,708 --> 00:20:37,125
Wussy!
250
00:20:40,875 --> 00:20:41,958
Damn.
251
00:20:44,208 --> 00:20:47,208
You little pussy,
get the hell out of here!
252
00:20:50,792 --> 00:20:52,583
What a loser, dude!
253
00:20:53,208 --> 00:20:54,667
Chicken shit.
254
00:20:55,333 --> 00:20:58,667
You have no clue.
Your balls can explode on impact.
255
00:20:59,458 --> 00:21:03,708
-What? Who fed you that bull?
-It's not bull. Tarik told me that.
256
00:21:04,000 --> 00:21:06,458
-And Tarik's full of crap.
-Bite it.
257
00:21:06,750 --> 00:21:08,792
-Bite it harder.
-Stop it!
258
00:21:09,292 --> 00:21:11,042
Anyone want a Popsicle?
259
00:21:35,917 --> 00:21:38,125
Hey, what are you looking at?
260
00:21:38,667 --> 00:21:41,917
-I'm not looking at anything.
-Look somewhere else!
261
00:21:42,208 --> 00:21:43,750
Leave her alone.
262
00:21:44,042 --> 00:21:45,417
Shut up!
263
00:21:48,292 --> 00:21:50,417
-Stupid shit!
-Leave him be.
264
00:21:51,958 --> 00:21:53,833
-Hi, Nini.
-Hi, Nico.
265
00:21:54,250 --> 00:21:56,583
-Do you have the munchies?
-Always.
266
00:23:43,292 --> 00:23:47,458
I LOVE YOU, MY ANGEL,
ANNA-LENA
267
00:23:51,500 --> 00:23:53,167
Let me go, you cripple!
268
00:23:53,500 --> 00:23:55,250
-Amir!
-Tarik?
269
00:23:55,750 --> 00:23:56,875
Crap.
270
00:23:57,167 --> 00:23:59,417
-Poor Jasna.
-Give her the towel.
271
00:24:00,208 --> 00:24:02,167
Hey, that's Nini's towel.
272
00:24:02,500 --> 00:24:06,083
When my fiancé sees I'm gone
he's going to kill him.
273
00:24:06,417 --> 00:24:08,500
He's going to kill him eventually.
274
00:24:11,500 --> 00:24:15,458
-He'll kill him if he doesn't leave me be.
-You should be ashamed!
275
00:24:16,708 --> 00:24:18,333
You should be ashamed.
276
00:24:21,167 --> 00:24:23,167
I'll wait for you out front.
277
00:24:23,500 --> 00:24:25,417
It's like in the Middle Ages.
278
00:24:26,250 --> 00:24:28,333
-Idiot.
-Should we come along?
279
00:24:28,958 --> 00:24:32,125
No, stay here
and keep on popping zits instead.
280
00:24:44,458 --> 00:24:46,250
Should we stop by Amir's?
281
00:24:46,542 --> 00:24:48,125
We'd better not.
282
00:24:53,583 --> 00:24:55,167
You hear that?
283
00:24:55,458 --> 00:24:57,042
Someone's crying.
284
00:25:07,292 --> 00:25:09,125
Hello, is someone there?
285
00:25:10,667 --> 00:25:12,083
Jasna?
286
00:25:13,208 --> 00:25:14,625
Everything okay?
287
00:25:19,500 --> 00:25:21,792
Dragan can't help being Serbian.
288
00:25:22,458 --> 00:25:23,958
I love him.
289
00:25:24,583 --> 00:25:26,333
Where is he now?
290
00:25:27,833 --> 00:25:29,583
He's coming in a bit.
291
00:25:31,250 --> 00:25:35,250
I waited until Tarik went to the bathroom
then I took off.
292
00:25:38,125 --> 00:25:42,042
I swear, if he doesn't leave me alone
there'll be big trouble.
293
00:25:43,167 --> 00:25:45,167
But that's not what I want.
294
00:25:45,458 --> 00:25:48,458
Tarik's my brother,
no matter what happens.
295
00:25:48,750 --> 00:25:50,708
You're nothing without family.
296
00:25:51,208 --> 00:25:54,625
Hey, Tarik is just jealous
because you're engaged.
297
00:25:55,833 --> 00:25:58,708
Are you really engaged?
Show me your ring.
298
00:26:01,500 --> 00:26:03,250
-Is it real?
-Yeah.
299
00:26:09,125 --> 00:26:11,250
The Serbs shot up Tarik's leg.
300
00:26:13,125 --> 00:26:16,208
I understand
that he doesn't want her to be with him.
301
00:26:16,500 --> 00:26:18,042
Serb, Sorb.
302
00:26:18,333 --> 00:26:22,292
The poor Sorb isn't an asshole
just because he spits too much.
303
00:26:22,583 --> 00:26:27,250
What? That "poor Sorb" used to throw rocks
at our heads. Don't you remember?
304
00:26:28,833 --> 00:26:31,250
Come on, we have to plan our project.
305
00:26:32,083 --> 00:26:36,250
-You mean "Project Depilation"?
-It's "Defloration," you loser.
306
00:26:39,583 --> 00:26:42,917
Right, my friends,
I'd like to welcome you all here.
307
00:26:43,792 --> 00:26:48,167
The donations collected
during the Better World Initiative weeks
308
00:26:48,500 --> 00:26:51,167
will go to our partner church
in Guatemala.
309
00:26:51,500 --> 00:26:54,792
Human rights
are being trampled on there, yeah?
310
00:26:55,083 --> 00:26:58,208
My mom would clock me
if I painted one of her sheets.
311
00:26:58,542 --> 00:27:00,208
FOR ABETTER WORLD
312
00:27:00,500 --> 00:27:01,875
Excuse me.
313
00:27:02,167 --> 00:27:06,083
The two of you are new.
Would you like to introduce yourselves?
314
00:27:06,417 --> 00:27:08,125
I'm Stefan Kopps-Krager.
315
00:27:10,250 --> 00:27:12,417
Yeah, she's Nini and I'm Jameelah.
316
00:27:13,833 --> 00:27:15,250
I'm glad.
317
00:27:15,542 --> 00:27:17,750
That you're here. I'm really glad.
318
00:27:18,583 --> 00:27:22,625
You can just see Klutz-Kruger's
third-world brain working away.
319
00:27:23,542 --> 00:27:27,583
One potato, two potato, three potato...
and here we go.
320
00:27:27,875 --> 00:27:30,417
Lovely name, Jameelah. Really lovely.
321
00:27:31,000 --> 00:27:33,250
Arabs are very poetic people.
322
00:27:34,083 --> 00:27:36,167
And where exactly are you from?
323
00:27:36,458 --> 00:27:39,750
-I'm from here.
-Of course, but I mean originally.
324
00:27:40,042 --> 00:27:43,042
Where are you from originally?
Not Germany, right?
325
00:27:44,875 --> 00:27:46,292
From Iraq.
326
00:27:47,250 --> 00:27:52,750
A beautiful country, beautiful landscapes.
The Iraqis are incredibly hospitable.
327
00:27:53,083 --> 00:27:56,375
But, sadly, human rights
are being violated there.
328
00:27:56,667 --> 00:27:59,167
Klutz-Kruger, a real detective.
329
00:27:59,458 --> 00:28:02,083
I wouldn't be surprised
if he had a hard-on.
330
00:28:02,417 --> 00:28:04,417
What's with the dumb questions?
331
00:28:04,708 --> 00:28:07,083
Why talk about Guatemala and Iraq?
332
00:28:08,208 --> 00:28:10,792
I mean, how far away are those places?
333
00:28:12,375 --> 00:28:14,125
What do you want to talk about?
334
00:28:15,375 --> 00:28:17,333
Injustice exists here too.
335
00:28:18,375 --> 00:28:21,792
-For example?
-Deporting people, that's unjust too.
336
00:28:22,083 --> 00:28:23,208
Shut up!
337
00:28:25,708 --> 00:28:29,083
Why? Who's going to be deported?
338
00:28:30,375 --> 00:28:32,708
No one. That was just an example.
339
00:28:33,000 --> 00:28:36,542
There are good things too.
Jameelah is being naturalized.
340
00:28:36,833 --> 00:28:38,708
Uh-huh. I'm happy for you.
341
00:28:39,750 --> 00:28:43,083
Then she'll be a real German.
We'll have a potato party.
342
00:28:43,375 --> 00:28:44,958
-Right?
-Yeah.
343
00:28:45,792 --> 00:28:46,750
Great.
344
00:28:47,083 --> 00:28:49,208
In two weeks we'll talk about...
345
00:28:50,042 --> 00:28:52,292
Lukas is so sweet! He's mega-sweet.
346
00:28:52,583 --> 00:28:54,333
What's up with you two?
347
00:28:54,625 --> 00:28:56,500
I don't know. Nothing really.
348
00:28:59,375 --> 00:29:01,458
That's new. Nico did it.
349
00:29:03,583 --> 00:29:05,250
Man, he's really good.
350
00:29:08,625 --> 00:29:12,458
Damn, I mean,
maybe it's because of Lukas' school.
351
00:29:13,292 --> 00:29:17,250
Laura said they don't have sex ed
till they're 14, so if he just...
352
00:29:17,542 --> 00:29:19,958
Nonsense. Lukas isn't that stupid.
353
00:29:23,458 --> 00:29:25,375
What's going on over there?
354
00:29:29,458 --> 00:29:31,250
Please make some space here.
355
00:29:32,167 --> 00:29:34,542
-Sorry, No access.
-I live here.
356
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
No one can enter the building.
Marco, can you take care of them?
357
00:29:43,792 --> 00:29:47,458
-I don't want to talk!
-Tarik locked Jasna in the apartment.
358
00:29:47,750 --> 00:29:50,583
She won't let anyone in.
Wants to blow the place up.
359
00:29:51,125 --> 00:29:52,292
I...
360
00:29:53,542 --> 00:29:55,833
don't want...
361
00:29:57,833 --> 00:30:00,583
... to talk to any of you!
362
00:30:06,583 --> 00:30:08,000
Dragan...
363
00:30:09,000 --> 00:30:10,500
Dragan, where are you?
364
00:30:10,833 --> 00:30:13,500
-Where's my fiancé?
-Stop! What are you doing?
365
00:30:13,833 --> 00:30:17,375
-Stop!
-Who's Dragan? Can someone get Dragan?
366
00:30:17,958 --> 00:30:21,708
-I saw him headed to the gym.
-There's always a way out!
367
00:30:22,042 --> 00:30:24,417
-You don't have to die!
-Yeah, right.
368
00:30:24,750 --> 00:30:28,417
-What do you know about my life?
-You can tell me about it.
369
00:30:30,208 --> 00:30:31,083
Jump!
370
00:30:31,417 --> 00:30:33,917
Jump, you little Chetnik slut!
371
00:30:34,542 --> 00:30:37,917
You can't tell me what to do.
You're not my father!
372
00:30:38,250 --> 00:30:39,667
Your father?
373
00:30:40,458 --> 00:30:44,458
-Don't talk to your sister that way.
-That isn't my sister.
374
00:30:44,792 --> 00:30:46,583
Jump! Die! You're a pain.
375
00:30:51,125 --> 00:30:54,125
I'm going to kill you.
I'll kill all of you!
376
00:30:55,333 --> 00:30:59,542
Now she's going to blow up the building.
I bet she blows it up.
377
00:31:03,417 --> 00:31:06,250
That feels weird.
I don't look good in gold.
378
00:31:06,542 --> 00:31:08,417
This is sexy. Take this.
379
00:31:09,958 --> 00:31:13,125
And this one? It looks pretty good.
You could try it on.
380
00:31:13,833 --> 00:31:15,500
Take this one.
381
00:31:15,792 --> 00:31:18,875
Nini, I spoke to your mother.
You can sleep here.
382
00:31:19,458 --> 00:31:22,708
I have to go to work.
I'm trusting you guys, okay?
383
00:31:23,042 --> 00:31:24,792
-Yeah, sure.
-Sure.
384
00:31:35,500 --> 00:31:36,417
Okay.
385
00:31:36,708 --> 00:31:39,292
-Um, this looks sexy.
-I think this is good.
386
00:31:40,583 --> 00:31:41,667
Matching outfits.
387
00:31:42,125 --> 00:31:44,708
-Whoa!
-I think this is really sexy.
388
00:31:46,208 --> 00:31:48,875
-I like these.
-Look! A little pussy.
389
00:31:53,958 --> 00:31:57,375
-I don't know. There he is.
-We're here about your sister.
390
00:31:58,042 --> 00:32:02,250
Is it true your sister was released
from the hospital two days ago?
391
00:32:03,000 --> 00:32:06,625
She is now in a secret place
to protect her from her family?
392
00:32:06,917 --> 00:32:08,417
Don't know.
393
00:32:08,708 --> 00:32:12,208
-Why did she want to take her life?
-Amir, are you ready?
394
00:32:12,958 --> 00:32:15,417
Do you know
why she wanted to kill herself?
395
00:32:15,708 --> 00:32:20,458
-She just had a sprained ankle.
-Sprained ankle! That was a cry for help.
396
00:32:20,792 --> 00:32:25,458
-Young girls like you should...
-You're annoying. Go interview some Nazis.
397
00:32:29,292 --> 00:32:31,625
-I'm Muslim.
-You don't drink alcohol?
398
00:32:31,917 --> 00:32:33,500
No, forget it.
399
00:32:34,167 --> 00:32:36,833
-You don't drink, yo mama.
-I don't!
400
00:32:37,167 --> 00:32:40,375
I'll get in trouble.
I'm Muslim, I don't drink.
401
00:32:40,708 --> 00:32:45,208
-Come on, you can drink a sip of beer.
-No way. I don't drink, you know that.
402
00:32:45,500 --> 00:32:47,958
-Hey, Jameelah.
-Hey, Lukas.
403
00:32:48,708 --> 00:32:51,042
-Are you doing all right?
-Uh-huh.
404
00:32:54,042 --> 00:32:55,458
Hello.
405
00:32:58,792 --> 00:33:00,458
Give me a beer.
406
00:33:04,375 --> 00:33:06,167
-There you are.
-Hey.
407
00:33:08,208 --> 00:33:11,208
-Is he looking at me?
-Guys, bus party time!
408
00:33:17,375 --> 00:33:20,375
Here comes the party bus, sha-la-la-la-la!
409
00:33:20,833 --> 00:33:24,125
Here comes the party bus,
sha-la-la-la-la-la!
410
00:33:24,417 --> 00:33:28,292
-Awesome. I hope it's warm like last year.
-It'll be the bomb.
411
00:33:28,792 --> 00:33:30,792
Anna-Lena, fluffy and soft.
412
00:33:32,000 --> 00:33:34,708
Like she's been washed
with fabric softener.
413
00:33:35,000 --> 00:33:36,375
She loves him.
414
00:33:36,667 --> 00:33:38,875
Yeah, but he's her cousin.
415
00:33:39,167 --> 00:33:41,667
-So0? It's not forbidden.
-Still.
416
00:33:43,125 --> 00:33:44,708
You don't do that.
417
00:33:45,042 --> 00:33:50,375
We're Stella Stardust and Sophia Saturna.
Anna-Lena is Frida Giga, Frigida.
418
00:33:50,667 --> 00:33:52,833
The most frigid cow in the world.
419
00:33:54,917 --> 00:33:56,833
Today I'm all about it.
420
00:33:58,500 --> 00:34:01,542
-Tonight it's on. It's our night.
-Our night!
421
00:34:03,042 --> 00:34:04,458
Okay, go!
422
00:34:05,917 --> 00:34:08,333
-Ow! You nuts?
-There was an insect.
423
00:34:08,625 --> 00:34:13,333
-Ha ha, very funny.
-You notice how everyone's dumb except us?
424
00:34:14,583 --> 00:34:17,750
-Where's Jameelah?
-Up front with that guy.
425
00:34:18,042 --> 00:34:21,417
-His name's Lukas.
-No clue, but he's a purebred fag.
426
00:34:21,708 --> 00:34:25,708
-Jameelah can hit on him all she wants.
-You can't just say that.
427
00:34:26,833 --> 00:34:29,708
-You'll see, the night's still young.
-But...
428
00:34:30,000 --> 00:34:32,333
You don't like guys like that, right?
429
00:34:33,000 --> 00:34:34,875
-You don't care anyway.
-As if!
430
00:34:35,167 --> 00:34:38,125
Hey, no!
Hey, Nico, please put me down.
431
00:34:38,417 --> 00:34:41,167
Come on, let's get this party started!
432
00:34:55,292 --> 00:34:57,750
I'm banning you from my head
433
00:35:04,792 --> 00:35:06,667
I'm banning you from my head
434
00:35:31,583 --> 00:35:35,083
We dance to our own tune
Leave the place in pieces
435
00:35:35,375 --> 00:35:37,708
I'm banning you from my head
436
00:35:38,958 --> 00:35:42,625
We dance to our own tune
Leave the place in pieces
437
00:35:42,917 --> 00:35:45,542
I'm banning you from my head...
438
00:36:21,875 --> 00:36:25,708
At night we're the kings, y'all
At night we're the kings, y'all
439
00:36:26,042 --> 00:36:30,458
At night we're the kings, y'all
We're the kings of the night...
440
00:37:14,833 --> 00:37:16,583
What time is it?
441
00:37:56,375 --> 00:37:58,292
Everything's spinning.
442
00:38:00,792 --> 00:38:04,667
-I have to go to the bathroom.
-You have to sleep, sweetheart.
443
00:38:13,542 --> 00:38:15,708
I have to go to the bathroom.
444
00:38:50,792 --> 00:38:51,708
So?
445
00:38:55,208 --> 00:38:56,625
Nothing.
446
00:38:56,917 --> 00:39:01,208
-What do you mean, nothing?
-Nothing. He fell asleep, or pretended to.
447
00:39:02,083 --> 00:39:04,083
When I woke up he was gone.
448
00:39:05,208 --> 00:39:07,583
He might have just gotten scared.
449
00:39:09,333 --> 00:39:12,792
I told him that I love him.
I shouldn't have done that.
450
00:39:18,542 --> 00:39:21,833
Let's get out of here
or I'll get major depression.
451
00:39:39,417 --> 00:39:40,958
Are you nuts?
452
00:39:41,250 --> 00:39:44,167
I just need her phone
to get Lukas' number.
453
00:39:52,250 --> 00:39:54,000
MAGIC SPELLS
454
00:40:08,417 --> 00:40:10,375
Lukas, yeah? My Lukas.
455
00:40:10,667 --> 00:40:14,625
She wants to curse him
because she can't get him. That cow!
456
00:40:15,458 --> 00:40:19,500
Always acting all nice.
"Love you, my angel, your Anna-Lena."
457
00:40:19,792 --> 00:40:22,667
I want to barf.
I mean it, I've about had it.
458
00:40:23,833 --> 00:40:25,250
And he...
459
00:40:26,125 --> 00:40:28,833
Horrible. It's really horrible.
460
00:40:34,375 --> 00:40:38,250
As if I were a piece of meat
that someone didn't want to eat.
461
00:40:39,167 --> 00:40:42,125
Like kebab meat
that you leave on your plate.
462
00:40:42,708 --> 00:40:44,708
Along with a dirty napkin.
463
00:40:47,042 --> 00:40:48,625
He just took off.
464
00:40:50,750 --> 00:40:55,333
I'm sure there's a simple explanation.
Like maybe he had to go somewhere.
465
00:40:56,000 --> 00:40:57,917
And tomorrow he's going...
466
00:40:59,000 --> 00:41:02,208
Tomorrow he's going
to Lake Garda with Anna-Lena.
467
00:41:02,500 --> 00:41:04,542
Because his parents
468
00:41:05,500 --> 00:41:07,125
and her parents...
469
00:41:07,917 --> 00:41:09,333
Call him.
470
00:41:10,458 --> 00:41:13,042
But I don't have his damn number!
471
00:41:15,083 --> 00:41:16,500
And...
472
00:41:23,375 --> 00:41:26,667
This really sounds absolutely bonkers,
473
00:41:27,375 --> 00:41:31,167
but will you help me
conjure up a love spell tonight?
474
00:41:35,292 --> 00:41:36,708
Sure.
475
00:41:37,458 --> 00:41:39,250
We have to be naked.
476
00:41:39,542 --> 00:41:42,417
At the stroke of midnight.
Will you be there?
477
00:41:45,042 --> 00:41:47,792
Yeah,
if it means you won't be sad anymore.
478
00:42:12,458 --> 00:42:15,333
Today I had
my first real childhood memory.
479
00:42:16,458 --> 00:42:20,042
You can't have one of those
until you're not a kid anymore.
480
00:42:20,333 --> 00:42:22,958
I can't remember
a thing from my childhood.
481
00:42:23,583 --> 00:42:25,708
Then maybe you're still a child.
482
00:42:26,708 --> 00:42:28,417
I just thought of something.
483
00:42:28,708 --> 00:42:32,958
I once found two rabbits in a trash can.
They weren't dead, but nearly.
484
00:42:34,958 --> 00:42:37,875
It was some summer in Iraq.
I was still little.
485
00:42:38,708 --> 00:42:42,500
And my cousin beat them to death
with a ping pong paddle.
486
00:42:43,250 --> 00:42:47,042
I can't remember anything else.
Maybe it's better that way.
487
00:42:51,458 --> 00:42:54,958
Look up at that constellation.
It's Sophia Saturna.
488
00:42:56,417 --> 00:42:58,833
And there's Stella Stardust.
489
00:43:01,458 --> 00:43:03,667
I hope everything works out.
490
00:43:12,208 --> 00:43:13,958
It's 12 on the dot.
491
00:43:42,292 --> 00:43:43,792
Here we go.
492
00:43:44,083 --> 00:43:47,708
He whose name we whisper
as we scatter roses by the full moon,
493
00:43:48,000 --> 00:43:49,708
his love shall we gain.
494
00:43:51,333 --> 00:43:54,208
Lukas, Lukas, Lukas...
495
00:43:54,500 --> 00:43:57,292
Nico, Nico, Nico...
496
00:44:31,625 --> 00:44:33,667
Jameelah, I feel dizzy.
497
00:44:40,875 --> 00:44:42,542
Someone's coming!
498
00:44:50,542 --> 00:44:51,458
Jasna.
499
00:45:00,708 --> 00:45:02,125
Head down!
500
00:45:02,417 --> 00:45:04,250
It'll be your stupid Serb.
501
00:45:04,750 --> 00:45:06,917
You can throw stones at his head.
502
00:45:10,750 --> 00:45:12,083
It's Tarik.
503
00:45:15,167 --> 00:45:16,792
Come home now.
504
00:45:17,417 --> 00:45:20,125
Can we go? We're done casting spells.
505
00:45:20,917 --> 00:45:22,042
I'm cold!
506
00:45:30,417 --> 00:45:32,250
He's off his falafel.
507
00:45:41,625 --> 00:45:43,250
Is he crying?
508
00:45:56,333 --> 00:45:58,583
Man, can't they just make up?
509
00:45:58,917 --> 00:46:00,750
They have to eventually.
510
00:46:37,250 --> 00:46:39,542
The left hand. His left hand.
511
00:47:30,958 --> 00:47:32,500
She's dead.
512
00:47:46,917 --> 00:47:49,375
-What are you doing?
-Shut up and help me!
513
00:48:06,125 --> 00:48:08,042
Come on, let's get out of here.
514
00:48:51,792 --> 00:48:53,500
What do we do now?
515
00:48:54,083 --> 00:48:55,667
Nothing at all.
516
00:48:59,167 --> 00:49:01,125
But we have to do something.
517
00:49:02,917 --> 00:49:04,875
No. We'll chuck it all out.
518
00:49:05,875 --> 00:49:08,042
Rose petals, jewelry, everything.
519
00:49:09,417 --> 00:49:13,000
So why did we take it then?
I thought you had a reason.
520
00:49:13,667 --> 00:49:15,958
A religious reason or something.
521
00:49:16,250 --> 00:49:19,167
Religion? Since when do I have a religion?
522
00:49:19,458 --> 00:49:22,000
And why do I always have to have a plan?
523
00:49:27,833 --> 00:49:29,375
I'm scared.
524
00:49:35,875 --> 00:49:37,958
-I have to go home.
-Wait.
525
00:50:20,917 --> 00:50:24,167
... I've lived in this building
for over 30 years...
526
00:50:47,417 --> 00:50:49,000
Where's Amir?
527
00:50:50,750 --> 00:50:52,250
No idea.
528
00:50:58,000 --> 00:51:01,417
-I'll kill you, you cripple!
-Oh shit.
529
00:51:01,708 --> 00:51:03,875
I'll kill you, you cripple.
530
00:51:07,042 --> 00:51:09,667
Start praying to your Allah right now!
531
00:51:10,000 --> 00:51:11,750
You killed her, it's your fault!
532
00:51:12,083 --> 00:51:15,917
You killed her!
I know that you killed her!
533
00:51:16,208 --> 00:51:17,333
Pray to your Allah!
534
00:51:17,667 --> 00:51:20,458
Jameelah, Nini, get up here right now!
535
00:51:45,250 --> 00:51:47,667
Nini, go home when you've eaten.
536
00:51:52,750 --> 00:51:54,958
-Eat.
-I'm not that hungry.
537
00:51:57,542 --> 00:52:01,167
These people don't know anything else,
just war and misery.
538
00:52:01,500 --> 00:52:03,500
That's what they're used to.
539
00:52:07,000 --> 00:52:09,625
We're not in Germany
to keep killing each other.
540
00:52:09,958 --> 00:52:12,167
-Stop! It's annoying.
-Annoying?
541
00:52:12,458 --> 00:52:15,042
-A girl was killed outside our door.
-Stop!
542
00:52:15,750 --> 00:52:17,417
Jameelah!
543
00:52:24,333 --> 00:52:25,958
I don't speak Arabic!
544
00:52:26,292 --> 00:52:30,458
I said let them go back
where they're from and murder each other.
545
00:52:30,792 --> 00:52:34,083
Then it's okay?
So Dad and Youssef's deaths were okay?
546
00:52:34,375 --> 00:52:36,250
That's not what I said!
547
00:52:39,375 --> 00:52:41,375
It's enough already. Enough!
548
00:52:52,625 --> 00:52:55,750
Let's go do something. Something nice.
549
00:52:57,375 --> 00:52:59,000
Something oh-some!
550
00:53:01,833 --> 00:53:03,458
Yes!
551
00:53:19,750 --> 00:53:22,333
So, do you have any plans today?
552
00:53:23,250 --> 00:53:24,833
Costs 100 euros.
553
00:53:28,125 --> 00:53:32,458
-Actually, I never do this.
-Actually, we never do this either.
554
00:53:41,917 --> 00:53:46,125
-Milk, passion fruit juice and brandy.
-I invited someone, a buddy.
555
00:53:46,417 --> 00:53:48,208
He'll be here soon. Thanks.
556
00:53:48,542 --> 00:53:51,000
A buddy? That wasn't part of the deal.
557
00:53:51,333 --> 00:53:53,042
That'll cost another 100.
558
00:53:53,875 --> 00:53:57,083
No worries,
you don't need to be afraid of him.
559
00:53:57,417 --> 00:53:59,000
He's just a half-pint.
560
00:54:02,833 --> 00:54:04,708
-Hello!
-Hello there!
561
00:54:05,000 --> 00:54:08,083
Right, sit on his lap.
Today is his birthday.
562
00:54:10,625 --> 00:54:12,250
Come here.
563
00:54:12,583 --> 00:54:14,000
To me.
564
00:54:14,292 --> 00:54:15,750
To you!
565
00:54:24,750 --> 00:54:27,333
I don't think adults are really alive.
566
00:54:27,958 --> 00:54:31,292
But when they touch our stockings
and make out with us
567
00:54:31,583 --> 00:54:33,917
they start to light up, like neon fish.
568
00:54:35,125 --> 00:54:36,750
It's us who light them up.
569
00:55:09,583 --> 00:55:12,042
-You don't feel anything at all?
-No.
570
00:55:12,333 --> 00:55:15,875
-What happened?
-Afghanistan. Friendly fire.
571
00:55:16,167 --> 00:55:18,542
So it was the good guys who shot at you?
572
00:55:18,875 --> 00:55:20,375
War really sucks.
573
00:55:21,417 --> 00:55:22,833
Hey!
574
00:55:25,750 --> 00:55:26,667
Right.
575
00:55:32,417 --> 00:55:34,833
All right, let's drink up now!
576
00:55:36,583 --> 00:55:38,375
Why? Why already?
577
00:55:40,750 --> 00:55:42,583
We'll go somewhere else.
578
00:55:58,500 --> 00:56:03,500
-We've never gone to a hotel with men.
-Sophia Saturna, it's down to business.
579
00:56:04,208 --> 00:56:05,625
Mission Defloration.
580
00:56:48,792 --> 00:56:53,333
Lt feels like when Mom put me
on the pink horse at the store as a kid.
581
00:56:53,958 --> 00:56:57,125
The one you could ride
for a minute for 50 cents.
582
00:57:00,833 --> 00:57:03,500
Screwing isn't any harder than riding.
583
00:57:05,833 --> 00:57:09,333
And it's over faster
than a 50-cent horsy ride.
584
00:57:35,792 --> 00:57:37,417
Give me that.
585
00:57:40,208 --> 00:57:43,042
-Your visa is about to run out.
-I know that.
586
00:57:44,625 --> 00:57:47,833
"Jameelah."
That means "beautiful" in Arabic.
587
00:57:48,958 --> 00:57:50,875
Was that your first time?
588
00:57:52,250 --> 00:57:53,917
Why didn't you say so?
589
00:57:54,208 --> 00:57:57,458
We could've done it up the butt
So you could marry as a virgin.
590
00:57:59,292 --> 00:58:00,917
What are you gawking at?
591
00:58:15,250 --> 00:58:16,667
Take it.
592
00:58:27,417 --> 00:58:29,833
Amir really loves that cologne.
593
00:58:52,750 --> 00:58:54,333
Oh my God!
594
00:59:04,083 --> 00:59:05,667
Oh my God!
595
00:59:07,958 --> 00:59:09,583
Did you bleed?
596
00:59:11,042 --> 00:59:12,375
No.
597
00:59:12,667 --> 00:59:15,958
I read you don't necessarily bleed
the first time.
598
00:59:21,708 --> 00:59:23,417
But pretty damn oh-some.
599
00:59:23,708 --> 00:59:25,250
Yeah, really oh-some.
600
00:59:34,292 --> 00:59:37,500
-Hey, have you seen Nini?
-She was headed that way.
601
00:59:52,708 --> 00:59:54,125
Hurry up!
602
01:00:00,167 --> 01:00:01,667
Nini! Nini...
603
01:00:02,625 --> 01:00:06,958
Why don't you answer your phone?
I tried to call a thousand times.
604
01:00:07,250 --> 01:00:10,708
What are you doing?
Have you started collecting bottles?
605
01:00:11,000 --> 01:00:13,083
Ha ha. So what's up?
606
01:00:13,417 --> 01:00:15,875
What's up? Jasna was stabbed to death!
607
01:00:16,750 --> 01:00:20,125
-We know that.
-Did you know the cops arrested Amir?
608
01:00:21,042 --> 01:00:22,458
What?
609
01:00:23,000 --> 01:00:25,417
-Are you drunk?
-Amir? Why?
610
01:00:25,875 --> 01:00:27,792
Why? He said he did it.
611
01:00:30,500 --> 01:00:31,833
Nini.
612
01:00:34,583 --> 01:00:36,000
Here.
613
01:00:40,708 --> 01:00:43,958
-He didn't do it.
-Of course he didn't do it.
614
01:00:44,250 --> 01:00:47,625
He couldn't even burn an ant
with a magnifying glass.
615
01:00:48,250 --> 01:00:50,583
-But prove that.
-We can prove it.
616
01:00:50,875 --> 01:00:52,958
-How?
-Nini, you're burning up.
617
01:00:53,250 --> 01:00:55,583
Are you sick? We have to go home now.
618
01:00:55,917 --> 01:01:00,042
-Let me go! Are you nuts?
-You are. We agreed to keep quiet.
619
01:01:00,333 --> 01:01:05,000
-They hadn't arrested Amir yet!
-Still, we had a deal not to say anything.
620
01:01:05,292 --> 01:01:08,833
Agreement! Deal! You're so German.
Amir is innocent!
621
01:01:09,125 --> 01:01:11,708
I'm so German?
No, you're so German.
622
01:01:12,000 --> 01:01:13,458
You're so naive.
623
01:01:13,750 --> 01:01:17,000
You have no idea
what went down there last night.
624
01:01:17,292 --> 01:01:18,875
It wasn't just murder.
625
01:01:19,167 --> 01:01:22,875
Jasna dancing with her Serb
and drinking all night.
626
01:01:23,167 --> 01:01:26,167
That's living dangerously.
And they planned it.
627
01:01:26,458 --> 01:01:28,500
If Amir said he did it, he's in on it.
628
01:01:28,792 --> 01:01:32,625
But we have to help Amir.
We have to go to the police, Jameelah.
629
01:01:33,625 --> 01:01:37,833
We can't go to the police.
You have no idea what that could mean.
630
01:01:38,125 --> 01:01:42,833
You don't have to be afraid of being sent
to a country with camel-dung houses.
631
01:01:43,125 --> 01:01:47,167
-That has nothing to do with it.
-This Jasna mess means big trouble.
632
01:01:47,458 --> 01:01:50,417
I need calm
till the immigration stuff is over.
633
01:01:50,708 --> 01:01:54,833
And ratting on Tarik is dangerous.
For them it's "an eye for an eye."
634
01:01:55,125 --> 01:01:58,750
-It could get even worse.
-How could it get any worse?
635
01:01:59,042 --> 01:02:04,125
Imagine you get home, the cops are there
and your mom and Jessi are dead.
636
01:02:04,458 --> 01:02:06,000
Just imagine it.
637
01:02:09,958 --> 01:02:11,917
Your father and Youssef...
638
01:02:13,042 --> 01:02:14,958
It was just an example, okay?
639
01:02:17,750 --> 01:02:21,417
-What did your dad do?
-You dumb? Or don't you want to get it?
640
01:02:21,708 --> 01:02:23,083
Or both?
641
01:02:23,375 --> 01:02:28,375
They died because no one protected them,
not because they did something wrong.
642
01:02:28,667 --> 01:02:32,917
No human rights, no protection.
Even Klutz-Kruger got that.
643
01:02:34,458 --> 01:02:37,375
Then go to the police,
but keep me out of it.
644
01:02:38,208 --> 01:02:40,625
And then we won't be friends anymore.
645
01:02:49,708 --> 01:02:52,292
Listen here, we'll go to the cops.
646
01:02:53,083 --> 01:02:54,667
But not yet.
647
01:02:54,958 --> 01:02:56,708
First we'll talk to Amir.
648
01:02:57,000 --> 01:02:58,708
He has to tell the truth.
649
01:02:59,208 --> 01:03:00,917
That's the only way.
650
01:03:01,417 --> 01:03:04,042
Until then,
swear you won't go to the cops.
651
01:03:05,708 --> 01:03:07,208
Pinkie promise.
652
01:03:17,375 --> 01:03:20,208
Dude, why didn't we get the smaller one?
653
01:03:20,500 --> 01:03:22,417
You know Amir, he eats for two.
654
01:03:26,792 --> 01:03:29,000
Finally! What took you so long?
655
01:03:29,750 --> 01:03:32,750
-Got our visitor's permits?
-That can't go in.
656
01:03:33,083 --> 01:03:35,917
-Why not?
-It's a jail, not a youth hostel.
657
01:03:36,500 --> 01:03:39,875
We've lugged it this far,
we'll get it in somehow.
658
01:03:50,417 --> 01:03:54,708
No gifts, no exchanges.
You can kiss and hug to say hello and bye.
659
01:03:55,000 --> 01:03:56,833
No other physical contact.
660
01:04:03,375 --> 01:04:06,083
-Great to see you, dude.
-Salam, brother.
661
01:04:08,750 --> 01:04:12,208
-Got a good lawyer?
-A lady's defending me for free.
662
01:04:12,667 --> 01:04:14,083
And the trial?
663
01:04:14,375 --> 01:04:18,792
Juvenile cases have to be speedy.
If I'm lucky, I'll get five years.
664
01:04:19,083 --> 01:04:21,708
Then they'll send me straight to Sarajevo.
665
01:04:25,000 --> 01:04:26,750
Amir, what are you doing?
666
01:04:28,625 --> 01:04:30,917
You're messing up your life, dude.
667
01:04:32,500 --> 01:04:34,667
It wasn't you, was it?
668
01:04:36,958 --> 01:04:39,042
I don't want to live in Germany anyway.
669
01:04:39,333 --> 01:04:42,250
I can take the GED
and college prep classes here.
670
01:04:43,042 --> 01:04:47,917
-I'll study medicine or work in soccer.
-Did Tarik feed you that bull?
671
01:04:48,250 --> 01:04:52,125
Did he say that if you took the rap
you'd be the family savior?
672
01:04:53,208 --> 01:04:54,500
He say that?
673
01:04:55,250 --> 01:04:58,083
Amir, go over to him
and tell him the truth.
674
01:05:00,167 --> 01:05:03,750
You're such a coward!
Family savior, yeah right!
675
01:05:04,417 --> 01:05:07,375
-Know what you are? A sissy!
-Stop, Jameelah!
676
01:05:07,667 --> 01:05:12,708
Jameelah, always the little know-it-all!
As if you knew more about life!
677
01:05:13,042 --> 01:05:15,458
You don't get it. You have no family!
678
01:05:15,792 --> 01:05:17,500
-Kiss my ass!
-You kiss mine!
679
01:05:17,792 --> 01:05:19,625
-Sit down!
-Screw off, potato!
680
01:05:19,917 --> 01:05:22,125
Separate now or the visit is over.
681
01:05:23,292 --> 01:05:24,792
Sit down.
682
01:05:30,375 --> 01:05:31,958
Amir, listen.
683
01:05:32,958 --> 01:05:35,542
We just want you to rethink this, okay?
684
01:05:37,667 --> 01:05:39,833
You are innocent.
685
01:05:41,500 --> 01:05:43,792
Sure, family is important and all.
686
01:05:44,583 --> 01:05:47,000
But Jasna was part of your family too.
687
01:05:49,542 --> 01:05:51,667
You're protecting her murderer.
688
01:05:54,667 --> 01:05:56,792
She wasn't my real sister.
689
01:05:57,083 --> 01:05:58,708
Just a half-sister.
690
01:05:59,458 --> 01:06:00,875
What do you mean?
691
01:06:04,625 --> 01:06:06,500
It happened in the war.
692
01:06:07,792 --> 01:06:10,875
The Chetniks... My mother, they...
693
01:06:12,583 --> 01:06:14,375
They raped her.
694
01:06:14,667 --> 01:06:16,208
Tarik screamed.
695
01:06:17,583 --> 01:06:19,458
And he wanted to help her.
696
01:06:21,292 --> 01:06:22,875
They shot his leg up.
697
01:06:28,333 --> 01:06:33,250
And then they tied Tarik up to my mother
and threw them in the river.
698
01:06:42,542 --> 01:06:45,750
I didn't want Jasna to die.
You have to believe me.
699
01:06:47,500 --> 01:06:50,625
Of course we believe you
or we wouldn't be here.
700
01:06:50,958 --> 01:06:52,458
We'll help you.
701
01:06:53,167 --> 01:06:54,792
Visiting time is up.
702
01:06:55,083 --> 01:06:56,625
Say goodbye.
703
01:06:57,875 --> 01:06:59,375
Come along.
704
01:07:18,792 --> 01:07:21,875
THE MURDERER SCATTERED RED ROSES
705
01:07:36,042 --> 01:07:37,667
Yum, game stew!
706
01:07:38,250 --> 01:07:41,375
-You're such an animal.
-This really hits the spot.
707
01:07:41,667 --> 01:07:44,417
How can you eat now?
Especially food for Amir.
708
01:07:44,708 --> 01:07:48,833
Sorry, I'm hungry. Should I fast?
That won't set Amir free either.
709
01:07:52,417 --> 01:07:54,125
I'm getting off here.
710
01:07:57,750 --> 01:07:58,667
Bye.
711
01:07:59,333 --> 01:08:01,000
-Bye.
-Bye.
712
01:08:12,458 --> 01:08:15,375
What was that?
Are the two of you a couple now?
713
01:08:16,250 --> 01:08:17,667
No way.
714
01:08:18,042 --> 01:08:22,250
-I don't know, okay.
-You don't have the guts. You're chicken.
715
01:08:23,708 --> 01:08:26,167
Don't you realize how lucky you are?
716
01:08:26,750 --> 01:08:29,708
He'd do anything for you,
because he loves you.
717
01:08:30,042 --> 01:08:33,417
But you... No.
You know what? You're scared.
718
01:08:33,875 --> 01:08:37,375
That he'll run off and leave,
like your dad did to your mom.
719
01:08:37,667 --> 01:08:40,292
That's why you're avoiding it all. Coward!
720
01:08:41,333 --> 01:08:44,208
What a load of crap!
What about you and Lukas?
721
01:08:44,875 --> 01:08:48,375
Can you explain why that's not working?
Smartass!
722
01:08:48,667 --> 01:08:51,750
German naturalization test.
Can you quiz me?
723
01:08:57,792 --> 01:09:02,875
Stop drinking the eggnog! You're 12!
You'll get brain damage and deformed kids.
724
01:09:03,208 --> 01:09:06,667
-You look like hell. You got AIDS?
-Put the eggnog away.
725
01:09:07,000 --> 01:09:11,083
No. You'll get AIDS. If I hear
about you making out at the pool...
726
01:09:11,958 --> 01:09:15,042
That was Pepi.
We've made out since kindergarten.
727
01:09:15,333 --> 01:09:17,875
-Can I get something sweet now?
-No!
728
01:09:18,167 --> 01:09:20,167
I hate you! You suck so much!
729
01:09:20,458 --> 01:09:23,708
-Jessi, bed!
-Quiet or I'll make stew out of you both!
730
01:09:24,000 --> 01:09:27,375
Nini, I can take you to the hospital.
I traded shifts.
731
01:09:27,667 --> 01:09:29,375
-Really?
-Have you packed?
732
01:09:29,667 --> 01:09:30,542
Yeah.
733
01:09:30,833 --> 01:09:32,792
-Come on, Jessi. Move!
-Yes!
734
01:09:33,500 --> 01:09:35,417
What's this scrawled here?
735
01:09:36,083 --> 01:09:39,417
"Would not..."
No, "Could not... of show..."?
736
01:09:39,750 --> 01:09:44,042
"Worry not of showers, like a sundial
count sunny hours. Love, Daddy"
737
01:09:44,375 --> 01:09:46,917
-Why'd he write that?
-It's a saying.
738
01:09:47,208 --> 01:09:50,917
Yo mama! He takes off
but tells his daughter to be all sunny.
739
01:09:51,208 --> 01:09:54,458
-That's crappy.
-Watch out, don't smudge it.
740
01:09:55,917 --> 01:10:01,667
Imagine it, we're out hanging with the hos
and your dad drives up. That'd be...
741
01:10:02,000 --> 01:10:03,500
Just wrong!
742
01:10:07,250 --> 01:10:10,625
Hey, if you really wanted to,
you could see him again.
743
01:10:10,958 --> 01:10:12,625
Or call him.
744
01:10:12,958 --> 01:10:17,000
I'd give him a piece of my mind
for abandoning his family like that.
745
01:10:24,292 --> 01:10:28,708
Angelika, if you happen to see me,
don't be scared and call in.
746
01:10:29,667 --> 01:10:31,833
I'm sitting here waiting for you.
747
01:10:32,125 --> 01:10:33,833
Please, please, come home.
748
01:10:41,000 --> 01:10:43,417
-Hello?
-Hello, Joachim. How are you?
749
01:10:44,250 --> 01:10:46,875
-Who is this?
-You don't remember me?
750
01:10:47,292 --> 01:10:50,250
-Right now I don't...
-You have three guesses.
751
01:10:51,958 --> 01:10:53,375
-Wrong number.
-Hang up.
752
01:10:53,667 --> 01:10:58,000
"Worry not of showers, like a sundial
count sunny hours." How lame!
753
01:10:58,833 --> 01:11:00,500
Nini, is that you?
754
01:11:02,125 --> 01:11:04,458
-Daddy?
-Has something happened?
755
01:11:07,167 --> 01:11:10,833
Something up with your mom?
Is everything okay with you?
756
01:11:11,125 --> 01:11:12,500
Yes.
757
01:11:14,958 --> 01:11:17,542
I'm on the train. I can barely hear you.
758
01:11:25,292 --> 01:11:26,875
Hung up.
759
01:11:27,208 --> 01:11:30,542
It was just a dead zone.
I'll call him back again.
760
01:11:32,958 --> 01:11:34,375
No.
761
01:11:36,958 --> 01:11:38,667
Everything okay?
762
01:11:39,875 --> 01:11:41,458
I don't know.
763
01:11:42,875 --> 01:11:45,625
Strange.
I haven't spoken to him in so long.
764
01:11:47,083 --> 01:11:51,375
At least now you have his number
and can call him whenever you want.
765
01:11:52,500 --> 01:11:55,250
What are we going to do with the boys?
Plan B...
766
01:11:55,542 --> 01:11:57,375
I'll never call my dad again.
767
01:11:57,667 --> 01:11:59,167
I know that.
768
01:11:59,625 --> 01:12:02,375
I wish I'd met him with the prostitutes.
769
01:12:02,667 --> 01:12:07,458
Sure, it would've meant trouble,
but Dad would have had to think of me.
770
01:12:07,792 --> 01:12:11,750
He'd have to think about
how badly his daughter is screwing up
771
01:12:12,042 --> 01:12:14,750
and would have to worry
about me at least once.
772
01:12:16,292 --> 01:12:19,250
-Should I take you in?
-No, I'll be fine.
773
01:12:19,542 --> 01:12:21,167
Take care. Bye!
774
01:12:30,750 --> 01:12:34,667
You can't eat or drink anything
until tomorrow when it's over.
775
01:12:36,458 --> 01:12:40,792
All that's missing is the lake,
then it'd be like Lake Garda in Italy.
776
01:12:45,667 --> 01:12:47,375
What's with her?
777
01:12:47,667 --> 01:12:51,000
She's very weak.
Came from intensive care yesterday.
778
01:12:51,292 --> 01:12:52,958
Nylons and matches.
779
01:12:53,292 --> 01:12:54,958
She was lovesick.
780
01:13:24,375 --> 01:13:26,333
God's world is so rotten.
781
01:13:27,625 --> 01:13:31,083
Dad, boys, love spells,
it's all such bullshit.
782
01:13:32,333 --> 01:13:35,167
Jasna is dead. Amir is in jail.
783
01:13:36,125 --> 01:13:38,042
How can you just go on living?
784
01:13:44,000 --> 01:13:45,583
Hey, sweetheart.
785
01:13:47,708 --> 01:13:49,417
Don't say anything.
786
01:13:50,667 --> 01:13:53,417
I know I look
like a deformed Chinese girl.
787
01:13:54,583 --> 01:13:59,125
More like a hamster that got socked
in the kisser, but it's kind of sweet.
788
01:14:00,208 --> 01:14:03,125
Does it still hurt?
Can I kiss you yet?
789
01:14:05,167 --> 01:14:06,583
Careful.
790
01:14:09,167 --> 01:14:11,250
I can't believe you came here...
791
01:14:11,542 --> 01:14:15,000
What did you think?
I'd go anywhere for you, okay?
792
01:14:15,458 --> 01:14:17,375
No matter where you are.
793
01:14:18,792 --> 01:14:21,292
I... I'd do anything for you.
794
01:14:22,458 --> 01:14:23,875
Nico...
795
01:14:31,875 --> 01:14:35,542
-Visiting hours are nearly over.
-Yeah, I was just going.
796
01:14:38,083 --> 01:14:39,500
No, you weren't.
797
01:14:40,375 --> 01:14:42,583
No, I wasn't?
798
01:14:54,917 --> 01:14:56,542
What's with her?
799
01:14:56,833 --> 01:14:58,542
Burn victim.
800
01:16:12,458 --> 01:16:14,000
Damn pants!
801
01:16:21,917 --> 01:16:24,833
-Everything okay?
-Yeah, everything's okay.
802
01:16:40,958 --> 01:16:43,333
This time I can feel everything.
803
01:16:43,625 --> 01:16:45,333
And it hurts pretty bad.
804
01:16:45,625 --> 01:16:49,417
A stabbing pain.
It's as if something's pinching me.
805
01:16:50,292 --> 01:16:53,875
And the pain from below
Is mixing with the pain in my jaw.
806
01:16:55,792 --> 01:16:57,708
Yet somehow it's beautiful.
807
01:16:58,000 --> 01:17:00,917
I don't know, it sounds stupid,
but it's true.
808
01:17:23,500 --> 01:17:26,375
Damn, is that yours? That's unbelievable.
809
01:17:28,833 --> 01:17:31,708
-It's normal.
-I know that, but still...
810
01:17:41,167 --> 01:17:44,208
I'm supposed to say hi from Amir.
I called him.
811
01:17:44,667 --> 01:17:47,667
-I want to talk to Amir too.
-It's way too late now.
812
01:17:48,000 --> 01:17:50,958
-Why?
-Chill out, we'll do that tomorrow.
813
01:17:51,750 --> 01:17:55,167
Besides, I have something for you.
Close your eyes.
814
01:18:02,333 --> 01:18:04,083
You can look now.
815
01:18:10,958 --> 01:18:13,417
I know it's a bit over the top, but...
816
01:18:13,833 --> 01:18:15,750
Do you like it all the same?
817
01:18:16,958 --> 01:18:19,333
-Where did you get it?
-I found it.
818
01:18:19,625 --> 01:18:23,250
I took it to the lost-and-found office
and no one claimed it.
819
01:18:23,542 --> 01:18:25,417
The jeweler said it's real.
820
01:18:30,333 --> 01:18:32,042
Nini, what's wrong?
821
01:18:36,833 --> 01:18:38,250
Here.
822
01:18:41,500 --> 01:18:43,500
Can't you tell me what's up?
823
01:18:47,583 --> 01:18:50,042
Nico, I can't do this anymore. I...
824
01:18:51,208 --> 01:18:53,208
I can't take it any longer.
825
01:18:57,875 --> 01:19:02,250
Noura says brave people
are those who do things they're afraid of.
826
01:20:05,833 --> 01:20:08,417
They were constantly fighting...
827
01:20:31,208 --> 01:20:34,500
You betrayed me.
You don't give a crap if I get deported.
828
01:20:34,833 --> 01:20:38,333
You're so selfish.
Just so your conscience is clear.
829
01:20:38,625 --> 01:20:41,833
I'll die in the desert,
get raped or bombed to pieces.
830
01:20:42,125 --> 01:20:45,042
-You don't give a crap.
-It's not all about you!
831
01:20:45,333 --> 01:20:47,542
I wanted to get Amir out of jail.
832
01:20:47,833 --> 01:20:50,458
Tarik killed Jasna. He's a murderer!
833
01:20:50,792 --> 01:20:53,958
If everyone stayed silent,
nothing would change.
834
01:20:54,250 --> 01:20:56,833
Justice doesn't mean anything to you.
835
01:20:58,750 --> 01:21:00,708
I'm done with our friendship.
836
01:21:02,083 --> 01:21:03,125
Bite it!
837
01:21:04,708 --> 01:21:07,042
-Watch it.
-Oh yeah? Watch what?
838
01:21:07,333 --> 01:21:09,208
Do that again and you'll see.
839
01:21:23,250 --> 01:21:24,750
Man, I'm sorry.
840
01:21:25,750 --> 01:21:27,167
I'm sorry.
841
01:21:31,083 --> 01:21:32,417
Come on.
842
01:21:32,750 --> 01:21:34,167
Traitor!
843
01:21:34,792 --> 01:21:37,875
You're a goddamn traitor, you are!
844
01:21:38,167 --> 01:21:40,333
Nothing but a goddamn traitor!
845
01:21:41,042 --> 01:21:42,833
Ow! You're breaking my arm!
846
01:21:43,125 --> 01:21:44,833
You're breaking my arm!
847
01:21:51,917 --> 01:21:53,375
I'll kill you!
848
01:21:53,708 --> 01:21:56,292
I'll kill you. I'll kill you!
849
01:21:58,542 --> 01:22:00,250
I hate you.
850
01:22:04,875 --> 01:22:06,792
I'll kill you.
851
01:22:07,125 --> 01:22:09,208
Stop now, both of you! Right now!
852
01:22:10,875 --> 01:22:12,458
You suck, you're...
853
01:22:18,833 --> 01:22:20,375
What are you?
854
01:22:21,167 --> 01:22:23,375
Are you dogs or are you my friends?
855
01:22:27,333 --> 01:22:30,125
The two of you are to make up.
Did you hear me?
856
01:22:38,667 --> 01:22:40,292
I can do that.
857
01:22:49,250 --> 01:22:50,667
Never.
858
01:22:58,625 --> 01:23:00,208
Great homecoming.
859
01:23:11,333 --> 01:23:16,833
Okay, don't worry, making a statement
will have no disadvantages for you.
860
01:23:18,375 --> 01:23:19,292
Fine.
861
01:23:19,917 --> 01:23:21,833
That'll be all for now.
862
01:23:23,583 --> 01:23:27,042
-What'll happen to Amir?
-He'll probably be put in a home.
863
01:23:27,333 --> 01:23:30,792
-Can't he stay with us?
-Youth Welfare will decide that.
864
01:24:13,792 --> 01:24:15,875
TRAITORS, DON'T BOTHER RINGING
865
01:25:26,208 --> 01:25:28,125
NATURALIZATION TEST
866
01:26:18,750 --> 01:26:20,083
... H20.
867
01:26:20,375 --> 01:26:23,708
So the citric acid cycle's purpose
Is to transform
868
01:26:24,000 --> 01:26:28,333
acetyl-CoA via an extensive series
of small chemical reactions.
869
01:26:28,625 --> 01:26:32,125
This is a simplified depiction of it
showing nine steps.
870
01:26:32,458 --> 01:26:35,958
That brings us to another step,
the respiratory chain.
871
01:26:36,250 --> 01:26:37,958
The respiratory chain.
872
01:26:42,042 --> 01:26:44,125
I'll take a shortcut here.
873
01:26:44,417 --> 01:26:48,583
Here, in the respiratory chain,
the hydrogen atoms are transformed
874
01:26:48,917 --> 01:26:50,500
from the coenzymes.
875
01:26:50,792 --> 01:26:54,042
And energy is created
during that transformation.
876
01:26:54,333 --> 01:26:59,208
That energy is energy in the form of heat
and energy in the form of ATP.
877
01:26:59,500 --> 01:27:01,958
ATP is adenosine triphosphate.
878
01:27:02,958 --> 01:27:04,375
Jameelah?
879
01:27:07,208 --> 01:27:08,417
Jameelah?
880
01:27:10,208 --> 01:27:11,583
Here I am.
881
01:27:11,875 --> 01:27:16,833
Can you explain this partial reaction
in the citric acid cycle to me?
882
01:27:18,333 --> 01:27:20,750
No idea, I'm not into acid.
883
01:27:22,042 --> 01:27:25,458
Right, then welll... No.
No, Senad. I know you know it.
884
01:27:25,792 --> 01:27:30,708
But is there anyone else who would like
to improve their oral grade?
885
01:27:32,583 --> 01:27:35,417
A bit more enthusiasm, please. Amir?
886
01:27:36,458 --> 01:27:38,625
You're taking such detailed notes.
887
01:27:38,917 --> 01:27:40,833
No idea. Do I look like Senad?
888
01:27:43,000 --> 01:27:46,083
Anyone else? Yes, Nini!
This is a surprise.
889
01:27:46,375 --> 01:27:49,500
Can you explain to me
how GTP is formed from GDP?
890
01:27:49,792 --> 01:27:52,292
No, Ms. Struck, I feel really sick.
891
01:27:54,250 --> 01:27:55,667
Really, I mean...
892
01:27:56,917 --> 01:28:00,792
-No joke, I have to... Can I please...
-Yes, fine. Go on.
893
01:28:04,917 --> 01:28:07,375
Don't get daunted by all the terms.
894
01:28:07,667 --> 01:28:11,292
Malate, fumarate, succinate.
You needn't memorize them.
895
01:28:11,583 --> 01:28:12,833
You just...
896
01:28:18,167 --> 01:28:19,875
-What's up?
-Pregnant, maybe.
897
01:28:20,208 --> 01:28:22,042
-Pregnancy test.
-What?
898
01:28:22,917 --> 01:28:24,750
Who by?
899
01:28:25,208 --> 01:28:27,458
Screw the test! Who's the dad?
900
01:28:29,125 --> 01:28:30,667
Who is it?
901
01:28:33,083 --> 01:28:36,417
Look me in the eyes
and tell me it's not who I think.
902
01:28:36,708 --> 01:28:38,125
Look me in the eyes!
903
01:28:48,042 --> 01:28:49,458
Oh no.
904
01:28:50,083 --> 01:28:52,750
Can someone give me some toilet paper?
905
01:28:53,292 --> 01:28:56,667
Yo mama, toilet paper.
You slept with your cousin!
906
01:28:56,958 --> 01:28:58,667
That's disgusting!
907
01:28:59,208 --> 01:29:01,833
-And stop bawling!
-Anna-Lena!
908
01:29:02,250 --> 01:29:06,833
Stop! Struck or the janitor will show up
and take you to the principal.
909
01:29:07,917 --> 01:29:09,333
-Clock her.
-What?
910
01:29:09,625 --> 01:29:11,250
Like you did to me.
911
01:29:12,333 --> 01:29:14,417
What's going on here?
912
01:29:26,125 --> 01:29:29,000
-Clean yourself up.
-What am I going to do now?
913
01:29:30,125 --> 01:29:33,167
All right, first you have to see a doctor.
914
01:29:35,542 --> 01:29:36,958
Hold on.
915
01:29:38,000 --> 01:29:41,792
-She has to talk to her parents.
-No. Confidentiality.
916
01:29:42,083 --> 01:29:43,917
There's no confidentiality.
917
01:29:44,208 --> 01:29:47,125
If you're under 16,
your parents have to sign.
918
01:29:47,417 --> 01:29:49,792
Why am I the only one who knows that?
919
01:29:50,708 --> 01:29:53,792
Anyone can get laid,
but why can't you use rubbers?
920
01:29:54,083 --> 01:29:55,458
Why?
921
01:29:55,750 --> 01:30:00,417
I'll never sleep with anyone
without a rubber again. I swore to that.
922
01:30:00,708 --> 01:30:03,417
And I'll get a library card next week.
923
01:30:03,708 --> 01:30:08,375
I'll get a book every week till I know
something better than Jameelah.
924
01:30:11,250 --> 01:30:14,333
Jameelah,
I just telephoned with your mother.
925
01:30:14,625 --> 01:30:16,333
She's expecting you.
926
01:30:21,500 --> 01:30:23,250
Here, money for a taxi.
927
01:30:25,583 --> 01:30:27,167
Off you go.
928
01:30:27,625 --> 01:30:29,833
-Thanks.
-Thanks, Ms. Struck.
929
01:30:33,500 --> 01:30:36,125
Gently now. Now breathe deeply.
930
01:30:46,167 --> 01:30:49,000
Can you please tell me
why we're doing this?
931
01:30:50,083 --> 01:30:52,000
Why are we helping her?
932
01:30:52,542 --> 01:30:56,708
-Because of Lukas or what?
-Stop. I don't want to talk about Lukas.
933
01:30:57,000 --> 01:31:00,792
I don't even want to think of him
or I'll have to kill myself.
934
01:31:02,125 --> 01:31:05,083
He's such an asshole. Totally retarded.
935
01:31:06,917 --> 01:31:08,500
What do you know?
936
01:31:08,792 --> 01:31:11,167
You always say what everyone else says.
937
01:31:11,458 --> 01:31:13,375
You mean he's fantastic?
938
01:31:13,667 --> 01:31:15,750
You have no clue what love is.
939
01:31:16,750 --> 01:31:19,042
-But you do, right?
-Yeah.
940
01:31:20,583 --> 01:31:24,000
If you really love someone
you can't change that.
941
01:31:24,292 --> 01:31:26,292
No matter how crappy he acts.
942
01:31:29,583 --> 01:31:31,083
Sure, but...
943
01:31:31,750 --> 01:31:34,792
You can't love someone
who hurts you so badly.
944
01:31:35,083 --> 01:31:37,208
He doesn't deserve that at all.
945
01:31:37,750 --> 01:31:40,167
Of course I can. You can see that.
946
01:31:41,333 --> 01:31:45,083
And it's nobody's business.
Not yours, not Anna-Lena's.
947
01:31:45,375 --> 01:31:47,458
It's not even Lukas's business.
948
01:31:48,542 --> 01:31:50,417
I can love who I want.
949
01:31:50,708 --> 01:31:54,833
He doesn't even need to love me back.
No one can forbid me to do that.
950
01:31:59,792 --> 01:32:03,583
Jameelah, Nini,
Anna-Lena is with Dr. Mahmoudi now.
951
01:32:03,875 --> 01:32:06,000
Her mother's coming. Come along.
952
01:32:08,042 --> 01:32:10,208
You spending the night at our place?
953
01:32:16,917 --> 01:32:18,333
-Hello.
-Salam.
954
01:32:19,000 --> 01:32:21,833
-Where were you?
-Everything's fine, Amir.
955
01:32:22,125 --> 01:32:23,958
Struck called a few times.
956
01:32:24,250 --> 01:32:25,792
-Have you eaten?
-Uh-uh.
957
01:32:26,083 --> 01:32:28,833
I'll fix something.
Don't eat much, I'll cook.
958
01:32:29,792 --> 01:32:32,042
-Where were you?
-Doesn't matter.
959
01:32:33,125 --> 01:32:35,833
-Have you two made up again?
-I think so.
960
01:32:36,458 --> 01:32:38,458
Then who cares where you were.
961
01:32:38,750 --> 01:32:40,750
-You got a letter.
-Mom, a letter.
962
01:32:41,583 --> 01:32:43,833
From the immigration office.
963
01:32:44,500 --> 01:32:46,542
-Where?
-There.
964
01:33:00,667 --> 01:33:02,083
Mom...
965
01:33:03,333 --> 01:33:05,667
-What is it?
-Yeah, what is it?
966
01:33:31,708 --> 01:33:33,792
-Hello, Mr. Kopps-Kruger.
-Yes?
967
01:33:34,083 --> 01:33:37,000
Can we ask you something?
You have to help us.
968
01:33:39,792 --> 01:33:42,042
"Revocation for due cause."
969
01:33:43,167 --> 01:33:46,375
Mom was in Iraq just once
since we've been in Germany.
970
01:33:46,667 --> 01:33:50,208
To go to her mother's funeral,
but she didn't get approval.
971
01:33:50,500 --> 01:33:53,833
-They found out.
-But that doesn't matter, right?
972
01:33:57,417 --> 01:33:59,667
No, it does matter. She lied.
973
01:34:00,958 --> 01:34:03,208
Oh man, I could've changed this.
974
01:34:03,875 --> 01:34:08,625
Why didn't you submit a formal response?
Why didn't you go to the hearing?
975
01:34:10,083 --> 01:34:12,875
It says that after receiving notification
976
01:34:13,167 --> 01:34:16,125
we'd have had four weeks to file appeals.
977
01:34:18,958 --> 01:34:20,875
There must be some way.
978
01:34:23,042 --> 01:34:24,875
It's too late now.
979
01:34:31,083 --> 01:34:33,167
Why didn't you come earlier?
980
01:34:33,458 --> 01:34:35,333
I was here the whole summer.
981
01:34:47,542 --> 01:34:49,333
I'm sorry about this.
982
01:35:10,875 --> 01:35:12,458
I'm not a German.
983
01:35:12,750 --> 01:35:15,583
I'll never be a German,
no matter how hard I try.
984
01:35:15,875 --> 01:35:17,958
-Screw Germany.
-Oh stop.
985
01:35:18,500 --> 01:35:21,875
-There are lots of good things in Germany.
-Like what?
986
01:35:22,167 --> 01:35:23,542
Don't know.
987
01:35:23,833 --> 01:35:25,625
All kinds of things.
988
01:35:27,958 --> 01:35:32,083
That there's water outside the shops
for dogs in the summer.
989
01:35:48,458 --> 01:35:52,250
Do you know what time it is?
I told you not to be out so late!
990
01:35:52,542 --> 01:35:55,375
-It's only eight.
-S0? After what happened!
991
01:35:55,667 --> 01:35:59,333
-Home at dusk. That was the deal.
-We worry about you.
992
01:36:08,958 --> 01:36:12,000
A package arrived for you.
I put it on your bed.
993
01:36:29,125 --> 01:36:32,417
Hi, Nini,
So you can always reach me, Daddy.
994
01:36:41,833 --> 01:36:42,958
Nini.
995
01:36:44,208 --> 01:36:47,000
-What?
-I was just going to the toilet.
996
01:36:47,292 --> 01:36:48,833
Then it happened.
997
01:36:50,750 --> 01:36:53,333
Come here, it's no big deal. You in pain?
998
01:36:54,667 --> 01:36:56,208
Rainer can't know.
999
01:36:56,500 --> 01:37:00,375
He said when I get my period
I get a white sweater and tomato soup.
1000
01:37:00,958 --> 01:37:04,333
It's what they do where he's from.
I don't want that.
1001
01:37:05,083 --> 01:37:07,750
-I'm scared.
-You don't need to be.
1002
01:37:08,667 --> 01:37:11,542
Pepi says you can go into shock and die.
1003
01:37:12,167 --> 01:37:14,333
It says that in the instructions.
1004
01:37:15,250 --> 01:37:18,875
You won't get toxic shock syndrome.
Just put it in.
1005
01:37:19,208 --> 01:37:21,292
-You sure?
-Absolutely sure.
1006
01:37:21,875 --> 01:37:23,958
I'll pay close attention, okay?
1007
01:37:30,333 --> 01:37:32,833
It is super easy.
You don't feel it at all.
1008
01:37:34,917 --> 01:37:37,250
You sleep in my room tonight, okay?
1009
01:37:38,833 --> 01:37:41,250
-Can I have something sweet?
-Sure.
1010
01:39:00,292 --> 01:39:01,708
Get out.
1011
01:39:04,917 --> 01:39:06,583
Come out please.
1012
01:39:34,000 --> 01:39:35,333
Jameelah!
1013
01:39:36,792 --> 01:39:38,542
-Nini! Nini! Nini!
-Stop!
1014
01:40:15,833 --> 01:40:17,708
-Pinkie promise.
-Pinkie promise.
1015
01:40:20,292 --> 01:40:23,125
I'll get some con working the night shit.
1016
01:40:23,417 --> 01:40:25,250
I'll come visit you, okay?
1017
01:40:25,583 --> 01:40:27,208
I swear to it!
1018
01:40:27,750 --> 01:40:29,583
Get a red-eye to Baghdad.
76403