All language subtitles for The.Stranger.S01E07.1.00.AM.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:09,551 [engine turns off] 2 00:00:10,594 --> 00:00:11,720 JJ: Hey. 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,014 Hey, wait, wait. Kansas, Kansas. 4 00:00:14,097 --> 00:00:16,099 What's your plan? - I have to get rid of the gun. 5 00:00:16,183 --> 00:00:17,851 I have to turn myself in. - No, no, no. 6 00:00:17,935 --> 00:00:19,394 Wait, wait, wait, you-- no, you can't, you can't, 7 00:00:19,478 --> 00:00:20,979 you can't-- to-to the cops? You can't do that. 8 00:00:21,063 --> 00:00:22,648 - Well, there's no-- I mean, there's no other choice. 9 00:00:22,731 --> 00:00:25,651 - Um, yeah, Kansas, uh, did you not see 10 00:00:25,734 --> 00:00:27,653 what happened to us when we weren't even doing anything? 11 00:00:27,736 --> 00:00:29,029 Okay? It's a little bit different now 12 00:00:29,112 --> 00:00:30,531 that you-you put a gun 13 00:00:30,614 --> 00:00:32,824 to an officer's fucking head. - I mean... 14 00:00:32,908 --> 00:00:34,618 He was hurting you. What else was I supposed to do? 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,578 - I know, and I appreciate that, but... 16 00:00:36,662 --> 00:00:39,289 We can't just go to a fucking police station 17 00:00:39,373 --> 00:00:40,832 and say, "Oh, I'm sorry. 18 00:00:40,916 --> 00:00:43,418 I'm sorry I almost shot a police officer." 19 00:00:43,502 --> 00:00:46,213 It doesn't work like that. - What other choice do we have? 20 00:00:46,296 --> 00:00:48,257 What else? Okay, we have to go in there, 21 00:00:48,340 --> 00:00:49,550 we're gonna, we're gonna explain it, 22 00:00:49,633 --> 00:00:50,759 and-and they'll understand. 23 00:00:50,843 --> 00:00:52,636 - Oh, will they? [laughs] 24 00:00:52,719 --> 00:00:54,638 Spoken like a true white person. 25 00:00:54,721 --> 00:00:58,392 They don't have to st-- understand shit. Okay? 26 00:00:58,475 --> 00:01:01,144 I mean, you saw, you saw what he did to me. 27 00:01:01,228 --> 00:01:03,480 You need to wake the fuck up. 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,940 Okay? 29 00:01:05,023 --> 00:01:07,067 You can't just click your little red heels 30 00:01:07,150 --> 00:01:08,986 and everything's gonna be okay, because it won't. 31 00:01:09,069 --> 00:01:11,446 That's not how this film ends. 32 00:01:14,616 --> 00:01:17,369 - Fine. I'll go myself. 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,997 - Right. Because that's been working out really well for you. 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,415 [siren wailing] 35 00:01:26,295 --> 00:01:27,629 We got to go. Come on. 36 00:01:27,713 --> 00:01:28,964 [car door opens] 37 00:01:29,047 --> 00:01:31,633 Come on. 38 00:01:31,717 --> 00:01:33,635 NEWSWOMAN: L.A., a city under siege tonight, 39 00:01:33,719 --> 00:01:35,345 on the heels of the brutal stabbing murder 40 00:01:35,429 --> 00:01:37,389 of a mother of five in East Hollywood, 41 00:01:37,472 --> 00:01:40,851 an LAPD officer was shot to death off the 110 freeway 42 00:01:40,934 --> 00:01:43,896 at point-blank range while handcuffed to his motorcycle 43 00:01:43,979 --> 00:01:46,440 in what looks like a gangland-style execution. 44 00:01:46,523 --> 00:01:48,984 The assailant's vehicle was caught on a red light camera, 45 00:01:49,067 --> 00:01:53,989 a blue 2012 Trans Am, license plate 5-P-C-I-1-1-7... 46 00:01:54,072 --> 00:01:55,741 - [muttering] 47 00:01:55,824 --> 00:01:59,703 - ...encourage you all to keep your eyes out... 48 00:01:59,786 --> 00:02:02,289 [helicopter blades whirring] - No, no, no. Please. 49 00:02:02,372 --> 00:02:05,709 Please, just listen to me. 50 00:02:05,792 --> 00:02:08,212 I didn't shoot him. 51 00:02:08,295 --> 00:02:12,132 He did it. It had to be him. 52 00:02:12,216 --> 00:02:14,843 Wait. I'm telling you the truth, okay? 53 00:02:14,927 --> 00:02:16,345 - [muttering] 54 00:02:16,428 --> 00:02:18,514 - Please, you just have to... - Get away from me. 55 00:02:18,597 --> 00:02:20,974 - Please, please... - Fuck! Fuck! 56 00:02:21,058 --> 00:02:22,601 - Hey! 57 00:02:22,684 --> 00:02:23,810 - I-I got to get away from you. - Please. 58 00:02:23,894 --> 00:02:25,145 - I got to get away from you. - Wait! 59 00:02:25,229 --> 00:02:26,772 - Please stop. - Please, just listen. 60 00:02:26,855 --> 00:02:29,066 Just listen. I-I sh-- I sh-- I shot out the tires. 61 00:02:29,149 --> 00:02:30,275 That-that was it. 62 00:02:30,359 --> 00:02:32,277 - [stammers] 63 00:02:32,361 --> 00:02:34,279 We're so fucked. 64 00:02:34,363 --> 00:02:36,281 Do you understand that? We are so fucked. 65 00:02:36,365 --> 00:02:39,868 - I'm gonna... I'm gonna talk to them. 66 00:02:39,952 --> 00:02:43,622 I'm gonna talk to them and it's... and it's gonna be okay. 67 00:02:43,705 --> 00:02:45,457 It's gonna be okay. 68 00:02:45,541 --> 00:02:50,420 - If you go in there, they're gonna fucking kill you. 69 00:02:52,464 --> 00:02:54,508 They're gonna fucking kill both of us. 70 00:02:54,591 --> 00:02:57,594 [somber music plays] 71 00:03:09,064 --> 00:03:12,067 ♪ 72 00:03:36,842 --> 00:03:39,761 JJ: El Paso, Texas. 73 00:03:39,845 --> 00:03:42,681 In case we need to cross the border to Mexico. 74 00:03:48,854 --> 00:03:52,441 - He called me Boo Boo, uh, in that video. 75 00:03:52,524 --> 00:03:55,652 That was my online name when I was, like, 12, 76 00:03:55,736 --> 00:03:58,822 so I don't... I don't know, no one's ever called me that. 77 00:03:58,906 --> 00:04:01,533 So would he know, how would he know that? 78 00:04:05,746 --> 00:04:07,164 Hey, I-I'm sorry, okay? 79 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 I'm sorry that I got you involved. 80 00:04:28,727 --> 00:04:31,188 [Pebbles whining] 81 00:04:31,271 --> 00:04:33,649 - We can get a lawyer in El Paso. 82 00:04:33,732 --> 00:04:38,153 We can explain everything and-and they'll listen to us. 83 00:04:41,990 --> 00:04:43,492 You know, it'll-it'll be, it'll be fine. 84 00:04:43,575 --> 00:04:45,619 I mean, they have to take our side, you know? 85 00:04:58,215 --> 00:05:00,467 WOMAN [over P.A.]: Last call for El Paso. 86 00:05:00,551 --> 00:05:03,262 The doors are closing and the train is departing. 87 00:05:03,345 --> 00:05:06,098 [chime over P.A.] 88 00:05:09,017 --> 00:05:12,020 [somber music plays] 89 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 [train clacking] 90 00:05:49,391 --> 00:05:52,394 [brakes screeching] 91 00:05:54,146 --> 00:05:56,440 [Pebbles whining] 92 00:05:56,523 --> 00:05:57,816 WOMAN [over P.A.]: Please remain seated. 93 00:05:57,900 --> 00:06:00,319 We are encountering temporary track problems. 94 00:06:00,402 --> 00:06:01,987 Do not exit the train. 95 00:06:02,070 --> 00:06:05,199 We are on a live track. 96 00:06:09,161 --> 00:06:12,706 [suspenseful music plays] 97 00:06:16,084 --> 00:06:18,378 [Pebbles growling, whining] 98 00:06:33,268 --> 00:06:35,437 - [exhale echoes] 99 00:06:39,316 --> 00:06:40,484 - [hyperventilating] 100 00:06:40,567 --> 00:06:42,027 Wake up. Wake up, wake up. - Hey. 101 00:06:42,110 --> 00:06:43,445 What? What? - We got to go, okay? He's here. 102 00:06:43,529 --> 00:06:45,197 He's fucking here. Go. 103 00:06:45,280 --> 00:06:48,408 - Huh? - We have to-- He's here. 104 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 - What do you mean? 105 00:06:50,160 --> 00:06:52,913 What the... Huh? 106 00:06:52,996 --> 00:06:54,039 What the fuck? 107 00:06:54,122 --> 00:06:55,582 - We have to go, okay? 108 00:06:55,666 --> 00:06:58,043 - [grunts] It won't open. 109 00:06:58,126 --> 00:07:00,838 [dramatic music plays] 110 00:07:05,467 --> 00:07:07,302 CLARE: Go! 111 00:07:20,482 --> 00:07:22,609 - Shit. 112 00:07:26,154 --> 00:07:27,406 Come on. 113 00:07:27,489 --> 00:07:28,407 [gunshot] 114 00:07:28,490 --> 00:07:30,117 - [whimpers] 115 00:07:30,200 --> 00:07:32,202 [Pebbles barking] - Come on. 116 00:07:33,495 --> 00:07:34,746 WOMAN [over P.A.]: Please remain seated. 117 00:07:34,830 --> 00:07:36,915 We are encountering temporary track problems. 118 00:07:36,999 --> 00:07:38,333 Do not exit the train. 119 00:07:38,417 --> 00:07:40,460 We are on a live track. 120 00:07:43,797 --> 00:07:45,632 [Pebbles whining] 8593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.