All language subtitles for The.Stand.at.Paxton.County.2020.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-iKA_ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,213
(low, tense music)
2
00:00:23,691 --> 00:00:26,902
(helicopter in distance)
3
00:00:31,573 --> 00:00:33,701
- [Radio] 41st infantry
combat support hospital.
4
00:00:33,742 --> 00:00:36,495
Incoming wounded, we're
approaching your position now.
5
00:00:41,750 --> 00:00:44,003
- [Woman] Captain Connelly,
the transport has arrived.
6
00:00:47,046 --> 00:00:48,256
- [Man] Hurry,
he's bleeding out.
7
00:00:50,175 --> 00:00:51,385
- Get this thing clamped off.
8
00:00:51,426 --> 00:00:53,387
Major, help me
get his shirt off.
9
00:00:53,428 --> 00:00:56,390
- We were on standard
patrol, open terrain.
10
00:00:56,431 --> 00:00:58,099
They came out of the
trees from the west,
11
00:00:58,141 --> 00:00:59,560
about 160 yards out.
12
00:00:59,601 --> 00:01:01,729
He ran to the front and
got hit with an IED.
13
00:01:01,770 --> 00:01:03,146
- All right, we got
thoracic abdominal,
14
00:01:03,188 --> 00:01:04,857
pelvic injury.
15
00:01:04,899 --> 00:01:06,233
- I got hit pretty good, huh?
16
00:01:06,274 --> 00:01:07,275
- Prep 10 units of RPCs.
17
00:01:07,317 --> 00:01:08,736
- Hey, buddy, you're
gonna be okay.
18
00:01:08,777 --> 00:01:09,570
You're in good hands.
19
00:01:09,611 --> 00:01:11,655
- All right, let's move.
20
00:01:11,697 --> 00:01:13,032
Hey, Rios?
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,992
You didn't have to do all
this just to get my number,
22
00:01:15,034 --> 00:01:16,660
you know, you could
have just asked.
23
00:01:18,119 --> 00:01:21,456
- I thought this way would
be more dramatic, you know?
24
00:01:21,498 --> 00:01:24,376
(soft, reflective music)
25
00:01:24,418 --> 00:01:25,669
- Hang in there, Rios.
26
00:01:44,605 --> 00:01:47,274
- [Radio] Today we're
here with Russel Ashton
27
00:01:47,315 --> 00:01:50,235
of the United Animal
Protection Agency.
28
00:01:50,277 --> 00:01:52,947
We're gonna speak
about the major passing
29
00:01:52,988 --> 00:01:55,240
of a recent Title 23.
30
00:01:55,282 --> 00:01:56,742
- [Radio] Good morning, Trent.
31
00:01:56,784 --> 00:01:58,577
We at the UAPA want to
enforce the importance
32
00:01:58,619 --> 00:02:01,246
of this title, as
it protects animals
33
00:02:01,288 --> 00:02:03,331
from terrible and potentially
dangerous situations.
34
00:02:03,373 --> 00:02:05,333
- [Radio] I understand, but
what I'm concerned about--
35
00:02:05,375 --> 00:02:08,796
anybody driving by
saying "I saw thin animals,"
36
00:02:08,837 --> 00:02:11,298
and that's enough to
launch an investigation
37
00:02:11,339 --> 00:02:12,674
on any rancher's herd.
38
00:02:12,716 --> 00:02:14,051
- [Radio] It's the
animal's well-being
39
00:02:14,093 --> 00:02:15,594
that comes first and
foremost, period.
40
00:02:20,515 --> 00:02:21,433
- [Sheriff] Let's take a look
41
00:02:21,475 --> 00:02:22,601
at this sick horse, Hoag.
42
00:02:22,643 --> 00:02:24,227
- [Hoag] Of course.
43
00:02:24,269 --> 00:02:25,813
I'm not sure what to do.
44
00:02:25,854 --> 00:02:28,231
I've never seen
something like this.
45
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
- That just don't look good.
46
00:02:30,317 --> 00:02:31,819
- Uh-oh.
47
00:02:31,860 --> 00:02:33,278
Let's get back to work.
48
00:02:46,750 --> 00:02:48,418
- Morning, boys.
49
00:02:48,460 --> 00:02:50,253
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
50
00:02:50,295 --> 00:02:52,213
- What brings you out so early?
51
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
- Well, Sunday piece coming
out in a couple weeks
52
00:02:54,341 --> 00:02:56,135
on how ranchers have fared
through the winter.
53
00:02:56,175 --> 00:02:58,345
These Hoag Rafferty's horses?
54
00:02:58,386 --> 00:02:59,930
- Yeah.
55
00:02:59,972 --> 00:03:01,765
And they'll be coming
through winter just fine.
56
00:03:01,807 --> 00:03:04,267
We'll get them there.
57
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
- Hoag's in the barn
with the sheriff now.
58
00:03:06,812 --> 00:03:09,148
Going over their compliance.
59
00:03:09,188 --> 00:03:10,941
They went pretty well
60
00:03:10,983 --> 00:03:12,860
and grass is coming,
just around the corner.
61
00:03:12,901 --> 00:03:14,319
- Yeah.
62
00:03:14,361 --> 00:03:15,779
- Remember that for
your Sunday piece.
63
00:03:15,821 --> 00:03:17,031
- I will do.
64
00:03:17,072 --> 00:03:19,282
- We got a bale for ya.
65
00:03:19,324 --> 00:03:20,492
- Thanks, but no thanks.
66
00:03:32,253 --> 00:03:35,090
- Winter's been hard
on all of us, Roger.
67
00:03:37,051 --> 00:03:38,385
- I understand, Hoag.
68
00:03:39,720 --> 00:03:41,429
We all do.
69
00:03:41,471 --> 00:03:44,224
(soft tense music)
70
00:03:51,857 --> 00:03:53,567
- I know.
71
00:03:55,069 --> 00:03:58,822
We gonna get some
meat on those bones.
72
00:03:58,864 --> 00:04:00,866
(groans)
73
00:04:03,744 --> 00:04:05,370
(gunshot)
74
00:04:05,412 --> 00:04:07,288
(pants)
75
00:04:11,793 --> 00:04:13,503
Tom!
76
00:04:18,759 --> 00:04:20,677
Tom.
77
00:04:20,719 --> 00:04:23,097
- [Sheriff] Annie, two men
down at the Rafferty Ranch.
78
00:04:23,138 --> 00:04:25,682
Possible heart attack,
send an ambulance.
79
00:04:25,724 --> 00:04:29,228
Second man down,
fatal gunshot wound.
80
00:04:29,269 --> 00:04:32,106
Possible accident,
probable suicide.
81
00:04:34,566 --> 00:04:37,694
(cell phone vibrating)
82
00:04:50,331 --> 00:04:53,168
- If this is the wrong number
I'm gonna hunt you down.
83
00:04:53,210 --> 00:04:58,048
- I take it you're still
6,719 miles away from me?
84
00:04:58,090 --> 00:05:00,134
- No, actually I'm on the beach.
85
00:05:00,175 --> 00:05:02,177
Yeah, feeling the sand.
86
00:05:02,219 --> 00:05:06,265
Sipping on a daiquiri,
watching all the sexy men surf.
87
00:05:06,306 --> 00:05:10,894
- Listen, your dad is fine
but he collapsed yesterday.
88
00:05:12,604 --> 00:05:13,855
- What happened?
89
00:05:13,897 --> 00:05:15,440
- Heart attack.
90
00:05:15,482 --> 00:05:17,609
I was quickly reminded
I'm not family.
91
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
I tried, they wouldn't
tell me squat.
92
00:05:19,861 --> 00:05:21,280
- They release him?
93
00:05:21,321 --> 00:05:22,197
- In a few days.
94
00:05:23,615 --> 00:05:25,366
You better talk to
your CO and get home.
95
00:05:28,495 --> 00:05:29,830
- I mean, isn't there
a private nurse
96
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
that can take care
of him or something?
97
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
- Yeah, her name
is Janna Connelly.
98
00:05:41,716 --> 00:05:43,802
♪ When I die ♪
99
00:05:43,844 --> 00:05:48,598
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
100
00:05:48,640 --> 00:05:51,726
♪ When I die ♪
101
00:05:51,768 --> 00:05:55,480
♪ Let me go ♪
102
00:05:55,522 --> 00:05:57,398
♪ When I die ♪
103
00:05:57,440 --> 00:06:02,154
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
104
00:06:02,196 --> 00:06:05,073
♪ When I die ♪
105
00:06:05,115 --> 00:06:08,660
♪ Let me go ♪
106
00:06:15,083 --> 00:06:17,794
♪ When I die ♪
107
00:06:17,836 --> 00:06:22,007
♪ You can push me out to sea ♪
108
00:06:22,049 --> 00:06:25,093
♪ When I die ♪
109
00:06:25,135 --> 00:06:27,428
♪ Set me free ♪
110
00:06:37,689 --> 00:06:39,233
- That will be 5.50.
111
00:06:45,239 --> 00:06:47,866
Oh, do you have another
one, by any chance?
112
00:06:47,908 --> 00:06:49,617
I just gave out
my last single.
113
00:06:53,538 --> 00:06:56,166
- Wait a second.
114
00:06:56,208 --> 00:06:59,502
You want me to give you
a 10 and a one?
115
00:06:59,544 --> 00:07:01,088
- Yeah, if you give
me another one
116
00:07:01,129 --> 00:07:02,839
I can you give you a five
and two quarters back.
117
00:07:04,883 --> 00:07:06,385
Listen, I'm just out of singles.
118
00:07:06,425 --> 00:07:07,969
Otherwise I have to
give you 18 quarters.
119
00:07:12,224 --> 00:07:14,434
- Let me get this straight.
120
00:07:14,475 --> 00:07:17,020
You want me to give
you a 10 and a one,
121
00:07:17,062 --> 00:07:22,650
making that 11 dollars
for an energy drink
122
00:07:22,692 --> 00:07:24,611
and a bag of trail mix?
123
00:07:24,652 --> 00:07:25,486
- Yeah.
124
00:07:28,907 --> 00:07:30,325
- Are you playing me?
125
00:07:33,287 --> 00:07:35,496
- I'll just take it
out of the tip jar.
126
00:07:36,081 --> 00:07:39,126
- Excuse me, Officer, are
you Carl Hagen, by any chance?
127
00:07:39,167 --> 00:07:39,918
- What's that?
128
00:07:41,628 --> 00:07:44,756
- Yeah, I knew you as PK,
the preachers kid.
129
00:07:44,798 --> 00:07:46,549
God, I never pictured
you in law enforcement
130
00:07:46,591 --> 00:07:48,468
or growing up to be sheriff.
131
00:07:48,509 --> 00:07:51,430
- I'm Deputy Carl Haggen,
do we know each other?
132
00:07:51,471 --> 00:07:54,308
- Yeah, I'm Janna Connelly,
we went to high school together.
133
00:07:56,643 --> 00:07:58,312
- Oh, shit.
134
00:07:58,353 --> 00:07:59,813
Janna Banana?
135
00:07:59,854 --> 00:08:00,814
- You remember me, don't you?
136
00:08:00,855 --> 00:08:03,317
- Yeah, of course I do.
137
00:08:03,358 --> 00:08:05,402
- God, Paxton County
Sheriff suits you.
138
00:08:05,444 --> 00:08:06,445
(laughs)
139
00:08:06,486 --> 00:08:08,571
- Yeah, yeah, well.
140
00:08:08,613 --> 00:08:10,531
Deputy-- it will be
awhile till I'm Sheriff.
141
00:08:13,160 --> 00:08:14,161
- Right.
142
00:08:15,536 --> 00:08:18,665
Okay, well I'm gonna
head up to the ranch, so.
143
00:08:18,706 --> 00:08:19,458
- Yeah.
144
00:08:19,499 --> 00:08:20,541
- It was good to see you.
145
00:08:20,583 --> 00:08:22,085
- Yeah, it was good
to see you, too.
146
00:08:22,127 --> 00:08:23,753
- Deputy Carl.
147
00:08:23,795 --> 00:08:25,046
- I'll see you around, Banana.
148
00:08:26,089 --> 00:08:26,840
- See you around.
149
00:08:29,009 --> 00:08:30,677
Whew!
150
00:08:37,309 --> 00:08:39,978
(low, somber music)
151
00:09:01,958 --> 00:09:03,835
(horse whinnies)
152
00:09:08,256 --> 00:09:09,049
Jack?
153
00:09:11,968 --> 00:09:14,054
Hey boy, remember me?
154
00:09:16,264 --> 00:09:18,183
Yeah.
155
00:09:18,225 --> 00:09:19,893
Yeah, there you are.
156
00:09:25,482 --> 00:09:28,193
- Looks like he missed you.
157
00:09:28,235 --> 00:09:30,487
Sorry, ma'am, I didn't
mean to startle you.
158
00:09:30,529 --> 00:09:33,031
Dell's ranch hand, Brock,
Brock McCarty.
159
00:09:33,073 --> 00:09:34,449
- Oh.
160
00:09:34,491 --> 00:09:36,743
No, you just caught me
off guard.
161
00:09:36,784 --> 00:09:38,619
I'm Janna Connelly.
162
00:09:38,661 --> 00:09:39,746
- I know.
163
00:09:39,787 --> 00:09:40,997
He's been expecting
you at some point,
164
00:09:41,039 --> 00:09:42,749
we just didn't know when.
165
00:09:42,790 --> 00:09:43,583
- Yeah.
166
00:09:44,959 --> 00:09:45,793
Yeah.
167
00:09:46,961 --> 00:09:47,837
How is he?
168
00:09:48,922 --> 00:09:50,424
Dell.
169
00:09:50,465 --> 00:09:53,301
- He's been home for
about a week or so.
170
00:09:53,343 --> 00:09:55,720
He's tired... as expected.
171
00:09:55,762 --> 00:09:58,765
Had to force him to sit in
that old chair by the TV.
172
00:09:58,806 --> 00:10:00,308
He's got to learn to leave
all the heavy lifting
173
00:10:00,350 --> 00:10:02,602
to others for awhile, though.
174
00:10:02,643 --> 00:10:03,895
- I'm sure
he doesn't like that.
175
00:10:03,937 --> 00:10:05,564
- Oh no, sure doesn't.
176
00:10:11,736 --> 00:10:12,946
Old Jack likes a body brush.
177
00:10:14,489 --> 00:10:15,490
Likes the soft bristles.
178
00:10:17,200 --> 00:10:18,868
Ain't that right, boy?
179
00:10:18,910 --> 00:10:20,495
Here you go.
180
00:10:20,537 --> 00:10:21,413
That's a good boy.
181
00:10:24,332 --> 00:10:26,585
- He trusts you.
182
00:10:26,626 --> 00:10:28,295
- He knows
I mean him no harm.
183
00:10:28,336 --> 00:10:29,879
Been here about
three months now.
184
00:10:29,921 --> 00:10:31,798
Just getting to know each other.
185
00:10:31,839 --> 00:10:33,758
Isn't that right, Jackie boy?
186
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
- Well, it looks like they've
both been in good hands.
187
00:10:38,263 --> 00:10:41,015
(TV plays in background)
188
00:11:26,561 --> 00:11:28,438
- Welcome home.
189
00:11:41,868 --> 00:11:43,953
(soft, reflective music)
190
00:12:02,305 --> 00:12:04,807
- You went away
and grew up on me.
191
00:12:07,519 --> 00:12:09,103
- Yeah, I guess I did.
192
00:12:12,023 --> 00:12:14,359
So the doctor said
atrial flutter?
193
00:12:14,401 --> 00:12:15,734
Now, we got to be
careful about that.
194
00:12:15,776 --> 00:12:17,153
That can be dangerous.
195
00:12:17,195 --> 00:12:19,573
- It was a flutter,
it was nothing.
196
00:12:20,865 --> 00:12:21,949
I was overdoing it with Tom,
197
00:12:21,991 --> 00:12:23,910
and hell, Old Man Rafferty
198
00:12:23,951 --> 00:12:25,495
decided he didn't want
any more of winter,
199
00:12:25,537 --> 00:12:28,039
and when the gun went off,
it caught me off guard is all.
200
00:12:30,833 --> 00:12:31,959
- He have any family left?
201
00:12:37,215 --> 00:12:39,008
- I think he outlived
everyone around him.
202
00:12:40,677 --> 00:12:44,222
Big ranch,
isolation like that,
203
00:12:44,264 --> 00:12:46,974
old man, Dakota winters.
204
00:12:47,016 --> 00:12:48,393
You put all that together,
205
00:12:48,435 --> 00:12:49,603
a man will do some
desperate things.
206
00:12:51,938 --> 00:12:53,106
- Yeah.
207
00:12:59,195 --> 00:13:02,323
(soft instrumental music)
208
00:13:06,703 --> 00:13:09,872
(kettle whistling)
209
00:13:26,139 --> 00:13:28,516
- I want to go
lay in that new trough.
210
00:13:28,558 --> 00:13:29,934
- Sounds good.
211
00:13:29,976 --> 00:13:31,770
Look who's up.
212
00:13:31,810 --> 00:13:33,772
- Yeah.
213
00:13:33,812 --> 00:13:35,189
Dell, I hate
to break it to you
214
00:13:35,231 --> 00:13:36,650
but you're not gonna
walk to the bathroom
215
00:13:36,691 --> 00:13:39,277
until we go over your
meds, check your BP.
216
00:13:39,319 --> 00:13:40,819
- Calvary's arrived.
217
00:13:40,861 --> 00:13:42,196
- That's right.
218
00:13:42,238 --> 00:13:44,157
Half-awake but
fully operational.
219
00:13:59,088 --> 00:14:00,715
- Morning, Dell.
220
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
- Morning, Roger.
221
00:14:04,093 --> 00:14:06,471
- Deputy.
- Ms. Connelly.
222
00:14:06,513 --> 00:14:07,764
- You remember Janna?
223
00:14:07,806 --> 00:14:10,141
- It's been awhile,
but I sure do.
224
00:14:10,183 --> 00:14:12,519
Carl said he ran into you
coming to town last night.
225
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
- Yeah.
226
00:14:13,936 --> 00:14:15,355
Paxton sure
hasn't changed much.
227
00:14:15,396 --> 00:14:17,856
- Well, now, a big
captain in the Army.
228
00:14:17,898 --> 00:14:18,857
Medic on leave.
229
00:14:18,899 --> 00:14:19,942
Just came home to help me
230
00:14:19,984 --> 00:14:21,444
with a few things
around the ranch.
231
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
- Well, appreciate your service.
232
00:14:22,737 --> 00:14:25,156
You do Paxton proud.
233
00:14:25,198 --> 00:14:26,949
- Thank you,
appreciate yours, as well.
234
00:14:26,991 --> 00:14:29,285
- This is Brock, our ranch hand.
235
00:14:30,829 --> 00:14:33,206
What brings you all the
way out here, Roger?
236
00:14:33,247 --> 00:14:35,333
- Take a walk with me
a minute, Dell?
237
00:14:38,294 --> 00:14:40,046
Must be nice having
your daughter back
after all this time.
238
00:14:40,087 --> 00:14:41,840
- Well, it is.
239
00:14:41,881 --> 00:14:44,050
She wasn't too keen on
coming back to Paxton.
240
00:14:44,091 --> 00:14:47,554
We got some things to
work out, but it's good.
241
00:14:49,556 --> 00:14:51,641
So I know you didn't
come all this way
242
00:14:51,683 --> 00:14:52,975
to check on old Dell Connelly.
243
00:14:54,101 --> 00:14:55,395
- The old man's
suicide shook up things
244
00:14:55,436 --> 00:14:57,355
pretty good in Bismarck.
245
00:14:57,397 --> 00:14:59,065
- Oh?
246
00:14:59,106 --> 00:15:01,025
- The UAPA got wind of
Hoag, got out to his ranch
247
00:15:01,067 --> 00:15:03,444
and did an inspection
of his herd.
248
00:15:03,486 --> 00:15:05,405
You know, you were there.
249
00:15:05,446 --> 00:15:07,907
- His animals came out
of winter all right.
250
00:15:07,948 --> 00:15:11,118
Hell, he's no skinnier than
I am coming out of winter.
251
00:15:11,160 --> 00:15:14,080
- Yeah, well there's new
directives coming down the pike
252
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
from the States Attorney's
office because of it.
253
00:15:17,625 --> 00:15:19,460
It's called the Title 23.
254
00:15:19,502 --> 00:15:20,503
Spot inspections.
255
00:15:21,921 --> 00:15:24,382
Felony counts for
non-compliance.
256
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
- What?
257
00:15:26,133 --> 00:15:28,845
- It's the vets that have
the enforcement power, Dell.
258
00:15:28,887 --> 00:15:31,264
Court's gonna act
without informing owners,
259
00:15:31,305 --> 00:15:33,600
taking livestock based solely
on someone's complaint.
260
00:15:35,351 --> 00:15:37,937
- I don't know of one rancher,
not around here,
261
00:15:37,978 --> 00:15:40,440
who neglects
or abuses his animals.
262
00:15:40,981 --> 00:15:43,359
But I do see why you
came out here now.
263
00:15:47,614 --> 00:15:49,866
- Yeah, so you got
some fencing issues,
264
00:15:49,908 --> 00:15:53,912
cracked tank heater, and found
some mold in the barn stacks.
265
00:15:55,329 --> 00:15:56,997
- Yeah, appreciate
you stopping by.
266
00:15:58,374 --> 00:15:59,417
- Thanks for your time, Dell.
267
00:15:59,459 --> 00:16:01,502
We'll be seeing ya.
268
00:16:05,298 --> 00:16:07,550
- [Janna] What was
all that about?
269
00:16:07,592 --> 00:16:09,969
- About the reputation
of our ranch, is what.
270
00:16:11,345 --> 00:16:14,014
Sale of horses, yearlings...
271
00:16:14,056 --> 00:16:15,934
they depend on it.
272
00:16:15,975 --> 00:16:18,394
We lose that,
we lose everything.
273
00:16:18,436 --> 00:16:20,104
- Well, these fixes are doable.
274
00:16:20,146 --> 00:16:21,230
Brock and I--
275
00:16:21,272 --> 00:16:22,649
- No, it's about more than that.
276
00:16:22,690 --> 00:16:25,151
I've had that same list
for Brock for two months
277
00:16:25,192 --> 00:16:27,153
that the deputy
handed us today.
278
00:16:27,194 --> 00:16:28,571
That should of been
done by now.
279
00:16:28,613 --> 00:16:29,447
There's no excuse for that.
280
00:16:29,489 --> 00:16:31,324
I pay him enough.
281
00:16:31,365 --> 00:16:33,117
- Well, Dell, in all fairness,
Brock's been pulling
282
00:16:33,159 --> 00:16:35,286
double duty
since you've been laid up.
283
00:16:35,328 --> 00:16:36,746
- Just leave that, girl.
284
00:16:36,788 --> 00:16:38,623
And he should of been
pulling triple duty.
285
00:16:38,665 --> 00:16:41,334
Horses and sheep, they
don't wait for somebody
286
00:16:41,375 --> 00:16:42,627
to come around.
287
00:16:42,669 --> 00:16:44,253
Unless you've forgotten
how to ranch.
288
00:16:45,588 --> 00:16:48,633
- Forgotten?
289
00:16:48,675 --> 00:16:50,593
Forgotten how I went to
work when your most precious
290
00:16:50,635 --> 00:16:53,429
ranch was stake?
291
00:16:53,471 --> 00:16:55,890
Forgotten how you leaned on
me at 14 to fill her shoes?
292
00:16:58,518 --> 00:16:59,727
Shit, you know,
I didn't kill her, Dell,
293
00:16:59,769 --> 00:17:01,562
but you sure
treat me like I did.
294
00:17:07,861 --> 00:17:09,487
Yeah, let's not have a
conversation about this,
295
00:17:09,529 --> 00:17:11,572
you're right.
296
00:17:11,614 --> 00:17:15,075
And I haven't been a girl
in a long time.
297
00:17:24,711 --> 00:17:30,132
So, Sheriff came by to
talk about fencing issues,
298
00:17:30,174 --> 00:17:32,010
couple gaps by the
road, field fixes.
299
00:17:32,051 --> 00:17:34,303
Normal post code
of winter stuff.
300
00:17:34,345 --> 00:17:35,972
- Routine.
301
00:17:36,014 --> 00:17:38,683
- He got really
upset about it,
302
00:17:38,725 --> 00:17:40,142
and so he started
pushing buttons,
303
00:17:40,184 --> 00:17:42,228
I started pushing back and then
304
00:17:42,269 --> 00:17:44,313
all of a sudden
it's like I'm 14 again.
305
00:17:44,355 --> 00:17:46,816
Just stuck in that
tiny little box.
306
00:17:46,858 --> 00:17:48,776
- Didn't take long, did it?
307
00:17:50,904 --> 00:17:52,363
- No.
308
00:17:56,158 --> 00:17:58,285
- Look, I'm sorry,
309
00:17:58,327 --> 00:18:00,538
I just thought
you should be here.
310
00:18:02,248 --> 00:18:04,124
- No, listen, when you
called, I was coming off
311
00:18:04,166 --> 00:18:05,793
of 36 hour shifts.
312
00:18:11,758 --> 00:18:15,929
God, I was working
on this young guy,
313
00:18:15,970 --> 00:18:18,681
just choking in a
pool of his own blood.
314
00:18:21,267 --> 00:18:23,019
I mean I didn't even
grab the paddles,
315
00:18:23,061 --> 00:18:24,771
I just, I knew it was over.
316
00:18:24,812 --> 00:18:27,147
(tense music)
317
00:18:29,984 --> 00:18:32,152
I just held his hand,
talking about the date
318
00:18:32,194 --> 00:18:33,529
we were gonna on someday.
319
00:18:33,571 --> 00:18:35,406
Where are you gonna take me?
320
00:18:35,448 --> 00:18:36,908
We going to dinner?
321
00:18:36,950 --> 00:18:37,742
A movie?
322
00:18:39,827 --> 00:18:40,620
- Don't let me die.
323
00:18:41,955 --> 00:18:44,331
(somber music)
324
00:18:49,003 --> 00:18:52,506
- He shut his eyes
and died on the table.
325
00:18:52,548 --> 00:18:53,591
We're losing blood.
326
00:18:53,633 --> 00:18:55,468
Get me another clamp.
327
00:18:55,509 --> 00:18:56,510
Guys come on, hurry.
328
00:18:57,929 --> 00:19:01,599
(flat line beeping)
329
00:19:03,643 --> 00:19:06,020
That's how I felt back--
back at the house with Dell,
330
00:19:06,062 --> 00:19:08,022
just so far apart,
331
00:19:08,064 --> 00:19:09,983
like I couldn't
save him either.
332
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
(phone rings)
333
00:19:22,536 --> 00:19:23,913
Take it, sorry.
334
00:19:25,999 --> 00:19:26,791
- Hello?
335
00:19:28,709 --> 00:19:30,878
Okay.
336
00:19:30,920 --> 00:19:32,212
I'll be right there.
337
00:19:34,841 --> 00:19:36,175
- No, you can't leave me.
338
00:19:36,216 --> 00:19:38,594
- Keltin got caught on
a fence halfway over it.
339
00:19:38,636 --> 00:19:39,553
Torn up pretty good.
340
00:19:42,849 --> 00:19:44,851
Just breathe.
341
00:19:44,892 --> 00:19:47,979
All right you and Dell both
work on your stubborn ways
342
00:19:48,021 --> 00:19:49,522
back home again.
343
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
- I know.
344
00:19:52,191 --> 00:19:54,234
- When you come in for
that kind of approach,
345
00:19:54,276 --> 00:19:55,611
it's always a little bumpy.
346
00:19:58,698 --> 00:20:00,240
- Nice shot, Haggen.
347
00:20:14,088 --> 00:20:15,715
(country music)
348
00:20:15,756 --> 00:20:18,801
♪ Something never
looks so right ♪
349
00:20:18,843 --> 00:20:22,680
♪ There was trouble up ahead ♪
350
00:20:22,722 --> 00:20:27,393
♪ I'm hitting
every green light ♪
351
00:20:27,434 --> 00:20:31,022
♪ You know I'm
due to hit a red ♪
352
00:20:33,691 --> 00:20:35,234
- Hi, Carl.
353
00:20:35,275 --> 00:20:37,028
- Fireball shots on me.
354
00:20:38,445 --> 00:20:39,780
- Oh, uh.
355
00:20:39,822 --> 00:20:40,948
Thanks, but I'm okay.
356
00:20:42,366 --> 00:20:43,659
I wouldn't want you
pulling me over.
357
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
You know buzzed driving
is drunk driving.
358
00:20:46,037 --> 00:20:47,621
- No, I would never do that.
359
00:20:47,663 --> 00:20:49,498
I wouldn't do that
to Janna Banana.
360
00:20:49,540 --> 00:20:51,625
Firm warning, maybe.
361
00:20:51,667 --> 00:20:53,460
- You just keep calling
me that, don't ya?
362
00:20:53,502 --> 00:20:56,630
- You know I love the songs
you put on the jukebox, Janna.
363
00:20:56,672 --> 00:20:58,257
Dicky Peterson.
364
00:20:58,298 --> 00:20:59,508
The High Lonesome.
365
00:20:59,550 --> 00:21:02,011
(whistles)
366
00:21:02,053 --> 00:21:04,097
- Oh, watch your
step there, Carl.
367
00:21:04,138 --> 00:21:05,264
Oh, lordy.
368
00:21:05,305 --> 00:21:07,225
- Fiery.
369
00:21:07,266 --> 00:21:09,602
That's what I remember
about you, is you,
370
00:21:09,643 --> 00:21:11,645
you were fiery.
371
00:21:11,687 --> 00:21:12,605
- Sweetheart, um.
372
00:21:12,646 --> 00:21:13,439
- What?
373
00:21:16,400 --> 00:21:17,818
- Ever seen the
movie "Braveheart"?
374
00:21:20,362 --> 00:21:22,448
- Oh, I love that movie.
375
00:21:22,489 --> 00:21:24,366
- Starting to look a lot
like William Wallace.
376
00:21:28,537 --> 00:21:31,207
- I got a bunch of blue
chalk all over my face?
377
00:21:31,249 --> 00:21:32,250
- Yeah, just a little bit.
378
00:21:32,291 --> 00:21:34,961
(laughs)
379
00:21:35,002 --> 00:21:35,795
- Okay.
380
00:21:37,088 --> 00:21:37,880
Uh.
381
00:21:39,548 --> 00:21:41,341
I think I better go home now.
382
00:21:44,470 --> 00:21:48,933
I still like the songs you
put on the jukebox, Banana.
383
00:21:48,975 --> 00:21:50,059
- Bye, Carl.
384
00:21:54,563 --> 00:21:56,065
To Paxton's finest.
385
00:21:57,441 --> 00:21:59,359
(men shouting in background)
386
00:21:59,401 --> 00:22:00,653
- No help firing a shot.
387
00:22:01,862 --> 00:22:03,239
My compliments.
388
00:22:05,407 --> 00:22:06,951
- Yeah, it's a gift.
389
00:22:06,993 --> 00:22:09,411
I happen to work
with a lot of men.
390
00:22:09,453 --> 00:22:10,997
My father's one of them.
391
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
- You mind if I join you?
392
00:22:21,548 --> 00:22:22,633
- Yes.
393
00:22:25,136 --> 00:22:27,763
- I won't breathe
on you, I promise.
394
00:22:27,805 --> 00:22:30,016
Unless, of course,
you want me to
395
00:22:30,057 --> 00:22:32,643
then actually I'm
open for negotiations.
396
00:22:35,021 --> 00:22:37,315
It's kind of sad
drinking alone.
397
00:22:37,397 --> 00:22:39,399
- Oh, I'm not sad.
398
00:22:39,441 --> 00:22:40,818
Just alone.
399
00:22:42,278 --> 00:22:43,737
- I was talking about me.
400
00:22:45,531 --> 00:22:48,701
Saddest, loneliest cowboy
in Paxton County.
401
00:22:50,911 --> 00:22:53,206
Might help if I could
tell you a joke.
402
00:22:53,247 --> 00:22:55,708
- Oh, really?
403
00:22:55,749 --> 00:22:57,417
All right,
let's hear it, cowboy.
404
00:22:58,836 --> 00:22:59,586
- All right.
405
00:23:00,629 --> 00:23:03,341
A horse walks into a bar,
406
00:23:03,381 --> 00:23:07,678
looks kind of lonely,
orders a couple mojitos.
407
00:23:07,720 --> 00:23:10,723
Bartender says,
hey why the long face?
408
00:23:12,141 --> 00:23:13,809
- Oh, that's it?
409
00:23:13,851 --> 00:23:16,394
(laughs)
410
00:23:16,436 --> 00:23:18,438
That's the stupidest
joke I've ever head.
411
00:23:20,607 --> 00:23:22,609
You should try standup.
412
00:23:22,651 --> 00:23:24,486
- Really?
- No.
413
00:23:24,528 --> 00:23:26,072
(laughs)
414
00:23:26,113 --> 00:23:28,448
- Could we get two of
whatever Braveheart was...
415
00:23:28,490 --> 00:23:30,076
Uh, name's Matt.
416
00:23:31,869 --> 00:23:33,411
- Janna.
417
00:23:33,453 --> 00:23:34,663
- My friends call me--
418
00:23:34,705 --> 00:23:36,414
- Let me ask you something.
419
00:23:36,456 --> 00:23:40,753
This whole easy going southern
cowboy thing work for you?
420
00:23:40,794 --> 00:23:43,839
- Well, ma'am, I have no idea
what you're talking about,
421
00:23:43,881 --> 00:23:46,466
but I like where it's going.
422
00:23:46,508 --> 00:23:48,426
- All right, fine, cowboy.
423
00:23:48,468 --> 00:23:50,804
I can do drinks.
424
00:23:50,846 --> 00:23:53,015
But anything else
ain't happening.
425
00:23:53,057 --> 00:23:56,102
(country rock music)
426
00:24:07,405 --> 00:24:10,116
- I think old Deputy Carl
dodged a bullet with you.
427
00:24:14,828 --> 00:24:18,165
- Will you stop talking
and take my pants off?
428
00:24:33,555 --> 00:24:35,975
Oh, shit, shit, shit.
429
00:24:36,016 --> 00:24:36,767
Holy shit.
430
00:25:07,047 --> 00:25:09,883
(soft, tense music)
431
00:25:22,688 --> 00:25:24,982
- You go check the barn.
432
00:25:25,024 --> 00:25:26,775
Go check the fence.
433
00:25:26,817 --> 00:25:28,068
- Brock!
434
00:25:29,862 --> 00:25:31,197
Janna!
435
00:25:40,622 --> 00:25:41,539
- Morning.
436
00:25:43,167 --> 00:25:44,460
- Morning, Matt.
437
00:25:49,131 --> 00:25:52,926
- You know, I make a mean
bacon and egg scramble.
438
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
- God, that sounds so good.
439
00:25:58,682 --> 00:25:59,475
I...
440
00:26:00,851 --> 00:26:02,602
I gotta head, but...
441
00:26:04,063 --> 00:26:05,064
Thank you.
442
00:26:06,857 --> 00:26:10,277
(soft country guitar music)
443
00:26:23,581 --> 00:26:26,126
- [Morel Voiceover]
Connelly Ranch, case 19.
444
00:26:26,168 --> 00:26:27,627
Doctor Morel field report.
445
00:26:29,004 --> 00:26:29,880
The property in disrepair.
446
00:26:31,507 --> 00:26:33,467
Recommending further
investigation.
447
00:26:37,179 --> 00:26:40,974
(phone ringing)
448
00:26:41,016 --> 00:26:42,351
- [Phone] Hi,
thanks for calling.
449
00:26:42,393 --> 00:26:44,853
You've reached Marla
Orton, leave a message.
450
00:26:44,895 --> 00:26:48,190
- Oh, God you are in
deep trouble for leaving me
last night.
451
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
Please call me back
as soon as you can.
452
00:26:49,900 --> 00:26:50,943
Thank you.
453
00:26:54,530 --> 00:26:56,574
- Which one was it?
454
00:26:56,614 --> 00:26:58,242
- Old draft horse
in the first stall.
455
00:26:59,577 --> 00:27:01,245
His ears were hanging down.
456
00:27:01,287 --> 00:27:03,038
I checked his nose
and nasal passages.
457
00:27:03,080 --> 00:27:04,039
There's a lot of discharge.
458
00:27:05,332 --> 00:27:06,750
- What's that mean?
459
00:27:06,792 --> 00:27:08,502
- Well, possible Herpes virus.
460
00:27:08,544 --> 00:27:11,046
Too early for
Potomac Horse Fever.
461
00:27:11,088 --> 00:27:12,839
He's past vet intervention.
462
00:27:12,881 --> 00:27:14,508
Should we tag the foal?
463
00:27:15,675 --> 00:27:17,428
- Well.
464
00:27:17,470 --> 00:27:19,679
- What other horses have
been near this stall?
465
00:27:25,102 --> 00:27:28,021
- I don't know what
else to tell you, Dell.
466
00:27:28,063 --> 00:27:31,108
Vet said the virus
is contagious.
467
00:27:32,526 --> 00:27:34,861
Now the foal has
to be quarantined.
468
00:27:34,903 --> 00:27:37,197
So, it's bad luck.
469
00:27:39,492 --> 00:27:44,204
- Jack was Adeline's
horse, Roger.
470
00:27:47,833 --> 00:27:50,002
She had him
since he was a foal.
471
00:27:51,545 --> 00:27:53,005
- Yeah, I know.
472
00:27:55,715 --> 00:28:00,262
But doing the right thing is
rarely doing the easy thing.
473
00:28:02,515 --> 00:28:04,350
Looking out for the
rest of your herd,
474
00:28:04,391 --> 00:28:05,809
now that's doing
the right thing.
475
00:28:08,228 --> 00:28:09,771
- I know it is.
476
00:28:17,154 --> 00:28:19,448
- Now, I wouldn't
ask you to do this
477
00:28:19,490 --> 00:28:21,241
unless I'd do it myself for ya.
478
00:28:42,095 --> 00:28:44,390
- How'd you get so sick, huh?
479
00:28:47,142 --> 00:28:50,812
I'm gonna put you off
in the back quarter,
480
00:28:50,854 --> 00:28:53,399
by that little knoll you liked
so much when summers came.
481
00:28:57,528 --> 00:29:00,447
I won't ever visit
that I won't think about
482
00:29:00,489 --> 00:29:02,115
what you meant to us.
483
00:29:04,117 --> 00:29:05,285
I'll have it written...
484
00:29:07,413 --> 00:29:09,498
"Here lies the one
that loved us all."
485
00:29:16,922 --> 00:29:18,840
"And in turn
was loved as much."
486
00:29:20,259 --> 00:29:23,011
(soft somber music)
487
00:29:26,765 --> 00:29:28,141
(gunshot)
488
00:30:11,101 --> 00:30:11,851
- Dell?
489
00:30:15,897 --> 00:30:17,190
What's the matter?
490
00:30:21,695 --> 00:30:22,696
Where's Brock?
491
00:30:34,333 --> 00:30:35,875
What the fuck?
492
00:30:35,917 --> 00:30:37,503
Where's his shit?
493
00:30:48,847 --> 00:30:50,683
(soft, reflective music)
494
00:31:25,342 --> 00:31:26,677
I'm sorry.
495
00:31:29,095 --> 00:31:30,556
I'm sorry.
496
00:31:32,265 --> 00:31:35,101
I should of been here,
I'm sorry.
497
00:31:43,318 --> 00:31:45,070
- She loved that horse.
498
00:32:09,762 --> 00:32:11,137
Morning.
499
00:32:12,723 --> 00:32:14,140
- Morning.
500
00:32:14,182 --> 00:32:16,309
- Can I get you more tea?
501
00:32:16,351 --> 00:32:17,477
- No, I'm okay, thank you.
502
00:32:21,648 --> 00:32:23,316
They took Sugar, too?
503
00:32:23,358 --> 00:32:25,110
- They did.
504
00:32:28,196 --> 00:32:29,698
- Do we even know where?
505
00:32:35,579 --> 00:32:37,163
- They said they'd let us know.
506
00:32:38,540 --> 00:32:39,291
- That's comforting.
507
00:32:43,545 --> 00:32:44,504
- New guidelines.
508
00:32:47,299 --> 00:32:49,802
- Lack of care for livestock,
pasture too short.
509
00:32:49,843 --> 00:32:52,971
Feed purchase records,
inaccessible roads.
510
00:32:53,680 --> 00:32:56,141
I mean, they're making us
sound like accused criminals.
511
00:33:04,608 --> 00:33:07,444
And then I took that
out of Jack's nostril.
512
00:33:12,616 --> 00:33:14,618
- I'll send it out right away.
When I get the results,
513
00:33:14,660 --> 00:33:17,078
I'll come out and
check on some animals.
514
00:33:17,120 --> 00:33:18,622
- God, I just don't get it.
515
00:33:20,415 --> 00:33:22,751
- It's the result
of this new law.
516
00:33:22,793 --> 00:33:24,210
You know, piss off
the wrong neighbor
517
00:33:24,252 --> 00:33:27,005
can cause you
a lot of trouble.
518
00:33:27,046 --> 00:33:29,007
A person can falsely accuse
a rancher of abuse,
519
00:33:29,048 --> 00:33:31,009
causing them to go broke
just to prove their innocence.
520
00:33:31,050 --> 00:33:32,928
Cost them nothing,
cost you the ranch.
521
00:33:34,387 --> 00:33:35,973
- No wonder the old
man killed himself.
522
00:33:38,183 --> 00:33:41,060
- How's mister beautiful
man in the bunkhouse,
523
00:33:41,102 --> 00:33:43,522
the one you were talking
about, how's he taking it?
524
00:33:43,563 --> 00:33:44,731
- Oh, he's not.
525
00:33:44,773 --> 00:33:46,525
Yeah, he just up and left.
526
00:33:47,985 --> 00:33:49,110
- You get what you pay for.
527
00:33:50,779 --> 00:33:54,240
- God, I need someone out
there Dell can really count on.
528
00:33:54,282 --> 00:33:56,117
- Oh, wait I might have a guy.
529
00:33:56,159 --> 00:33:57,995
He was just in here for a
client looking for a place
530
00:33:58,036 --> 00:33:59,245
to work and sleep.
531
00:33:59,287 --> 00:34:00,831
- Really?
532
00:34:00,873 --> 00:34:02,374
- Yeah, go to Mr. Mom's diner,
his name's Hudson.
533
00:34:02,415 --> 00:34:04,459
I'll call him, I'll explain
everything so he knows.
534
00:34:04,501 --> 00:34:06,127
- Oh, my God, thank you so much.
535
00:34:06,169 --> 00:34:07,212
- Of course.
536
00:34:07,253 --> 00:34:09,255
Bye.
- Okay, I love you.
537
00:34:10,841 --> 00:34:11,591
- Good luck.
538
00:34:16,346 --> 00:34:17,723
- Thank you.
539
00:34:17,764 --> 00:34:19,474
Can I also get the check
when you have a chance?
540
00:34:19,516 --> 00:34:20,392
- Of course.
541
00:34:35,114 --> 00:34:36,157
- Shit.
542
00:34:36,199 --> 00:34:37,784
- Here you go.
- Thanks.
543
00:34:37,826 --> 00:34:41,496
(phone buzzing)
544
00:34:41,538 --> 00:34:42,873
- [Phone] He show up yet?
545
00:34:42,915 --> 00:34:44,624
- No, but I did run
into the guy that
546
00:34:44,666 --> 00:34:46,585
to me to the Ritz R and R.
547
00:34:46,626 --> 00:34:48,336
- No.
- Yeah.
548
00:34:48,378 --> 00:34:50,964
Yeah, he's sitting at the
counter and he is not happy.
549
00:34:51,715 --> 00:34:53,174
God, this is embarrassing.
550
00:34:53,216 --> 00:34:55,010
- [Phone] The only thing worse
than waking up with a guy
551
00:34:55,052 --> 00:34:58,055
in the first day is
seeing him on the second.
552
00:34:58,096 --> 00:35:00,306
- What's your guy
look like again?
553
00:35:00,348 --> 00:35:01,767
- [Phone] Hudson?
554
00:35:01,808 --> 00:35:04,561
Blonde hair, blue eyes,
about six foot one.
555
00:35:04,603 --> 00:35:06,646
Oh, and he kind of
can't grow a beard.
556
00:35:08,523 --> 00:35:09,775
- I gotta go.
557
00:35:22,120 --> 00:35:22,913
Hey.
558
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
Your last name wouldn't by any
chance be Hudson, would it?
559
00:35:31,671 --> 00:35:33,090
Oh.
560
00:35:33,131 --> 00:35:36,051
(soft guitar music)
561
00:35:36,093 --> 00:35:38,095
- [Matt] Wow, this all yours?
562
00:35:38,136 --> 00:35:39,429
- My family's.
563
00:35:39,471 --> 00:35:41,264
- It's beautiful.
564
00:35:41,306 --> 00:35:43,100
- Used to have 160
horses at some point
565
00:35:43,141 --> 00:35:44,893
when I was a kid.
566
00:35:44,935 --> 00:35:47,020
Then Dell hired this Brock guy,
567
00:35:47,062 --> 00:35:49,689
he just took off.
568
00:35:49,731 --> 00:35:51,149
Too much for him I guess.
569
00:35:52,692 --> 00:35:54,569
- Yeah, I've known some
ranch hands like that.
570
00:35:54,611 --> 00:35:56,154
They like the idea
of being a cowboy
571
00:35:56,195 --> 00:35:58,615
just not the real work.
572
00:35:58,657 --> 00:36:00,617
This Brock guy though,
he might take the cake.
573
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
All along your fence
there, you got a bunch
574
00:36:02,077 --> 00:36:04,370
of baling wire patch jobs.
575
00:36:04,412 --> 00:36:06,915
Anybody even trying would of
replaced the whole length.
576
00:36:06,957 --> 00:36:08,667
- You think it was deliberate?
577
00:36:08,708 --> 00:36:10,919
- Well, I don't want to talk
bad about a stranger, but...
578
00:36:14,006 --> 00:36:14,965
- All right.
579
00:36:16,883 --> 00:36:19,385
Well, I got to make a decision.
580
00:36:19,427 --> 00:36:20,887
So we got a deal?
581
00:36:22,097 --> 00:36:24,390
- Moneys fine, bunkhouse is fine
582
00:36:24,432 --> 00:36:26,225
but I do have one request.
583
00:36:27,185 --> 00:36:28,979
- What's that?
- Next time you got
584
00:36:29,021 --> 00:36:30,313
an itch that
needs scratching
585
00:36:30,355 --> 00:36:32,065
and you come a knocking,
I'm gonna ask you
586
00:36:32,107 --> 00:36:33,775
to know my full name
before we commence.
587
00:36:33,817 --> 00:36:35,152
- Oh, a cowboy with
principles, huh?
588
00:36:35,193 --> 00:36:36,111
- Yes, ma'am.
589
00:36:36,153 --> 00:36:37,487
(laughs)
590
00:36:37,529 --> 00:36:39,322
- You're gonna make me
pay for this aren't you?
591
00:36:39,364 --> 00:36:40,115
- Yes, ma'am.
592
00:36:41,700 --> 00:36:42,450
- Okay.
593
00:36:45,829 --> 00:36:47,622
- The mucus test came back.
594
00:36:47,664 --> 00:36:48,915
Old Jack was sick all right
595
00:36:50,792 --> 00:36:52,169
- What was it?
596
00:36:52,210 --> 00:36:55,254
- EHV-1, equine herpes virus.
597
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
Really contagious.
598
00:36:56,965 --> 00:36:59,217
- We've never had that before.
599
00:36:59,258 --> 00:37:00,719
- It happens.
600
00:37:00,760 --> 00:37:03,805
I feel bad but, he
might of died anyway.
601
00:37:03,847 --> 00:37:05,140
You did the right thing, Dell.
602
00:37:14,858 --> 00:37:16,442
This horse is fine.
603
00:37:18,070 --> 00:37:19,654
- What happens next?
604
00:37:19,696 --> 00:37:21,280
- Let's make it official, right?
605
00:37:23,033 --> 00:37:25,911
I'll assess the entire herd,
blood samples, everything.
606
00:37:25,952 --> 00:37:27,829
I can set up a feeding
and warming plant
607
00:37:27,871 --> 00:37:29,288
to get these animals
back into shape.
608
00:37:49,642 --> 00:37:50,936
- Here you go, Sheriff.
609
00:37:50,977 --> 00:37:52,604
- Thank you.
610
00:37:52,645 --> 00:37:53,438
Carl.
611
00:37:54,940 --> 00:37:56,858
Why don't you go over
there and casually see
612
00:37:56,900 --> 00:37:57,859
what you can find out.
613
00:38:01,613 --> 00:38:02,739
- Yeah, who is that?
614
00:38:03,865 --> 00:38:07,326
(upbeat instrumental music)
615
00:38:16,335 --> 00:38:17,420
- Oh, hi, Carl.
616
00:38:17,462 --> 00:38:19,256
- You getting some feed, huh?
617
00:38:19,297 --> 00:38:20,757
- Yup.
618
00:38:20,799 --> 00:38:22,467
Knocking down that
list you gave us.
619
00:38:22,508 --> 00:38:24,677
Don't want to be caught
short next time you come out.
620
00:38:24,719 --> 00:38:26,138
- Yeah, good deal.
621
00:38:27,305 --> 00:38:28,514
- I'm Matt Hudson,
nice meeting you.
622
00:38:28,556 --> 00:38:29,975
- Yeah, of course.
623
00:38:30,016 --> 00:38:32,477
Uh, Deputy Carl Haggen.
624
00:38:32,518 --> 00:38:34,271
- Yeah, Matt's our
new ranch hand.
625
00:38:34,312 --> 00:38:36,148
We're picking up
where Brock left off.
626
00:38:37,356 --> 00:38:38,650
- Yeah, what happened to him?
627
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
- He just left, no idea.
628
00:38:42,361 --> 00:38:44,239
Found a better situation
for himself, I guess.
629
00:38:46,365 --> 00:38:47,450
- Well.
630
00:38:49,452 --> 00:38:52,038
I appreciate the compliance.
631
00:38:52,080 --> 00:38:53,665
I'll be sure to let
the sheriff know that.
632
00:39:02,882 --> 00:39:04,550
- What you find out?
633
00:39:04,592 --> 00:39:07,887
- Well, it looks like Ms.
Connelly's hired new ranch hand,
634
00:39:07,929 --> 00:39:08,888
a Matt Hudson.
635
00:39:10,056 --> 00:39:11,349
- A new ranch hand.
636
00:39:11,390 --> 00:39:12,391
Well, good for her.
637
00:39:14,060 --> 00:39:15,854
- Yeah.
638
00:39:15,895 --> 00:39:18,523
I knew her back in
high school but,
639
00:39:18,564 --> 00:39:21,985
never paid much attention to
her or anything like that.
640
00:39:23,695 --> 00:39:25,822
- I like how you handled
yourself there, Carl.
641
00:39:25,864 --> 00:39:27,448
You're learning.
642
00:39:27,490 --> 00:39:29,159
Subtly, but you're learning.
643
00:39:36,582 --> 00:39:37,375
- Hey.
644
00:39:38,501 --> 00:39:40,212
Hey.
645
00:39:40,253 --> 00:39:42,380
We got the list of conditions
from the state attorney.
646
00:39:45,550 --> 00:39:46,885
- Underweight horses?
647
00:39:46,926 --> 00:39:48,303
That's debatable.
648
00:39:49,137 --> 00:39:51,264
- Fence repair, brush
clearing, standing water.
649
00:39:51,306 --> 00:39:53,099
Yeah, we've seen that already.
650
00:39:53,141 --> 00:39:56,061
- Wait, replace bad wiring in
the water trough tank heater.
651
00:39:56,102 --> 00:39:57,729
Where is that?
652
00:39:57,770 --> 00:39:58,855
- It's up in the north field.
653
00:40:02,525 --> 00:40:03,985
- Yeah, sure enough,
654
00:40:04,027 --> 00:40:05,403
looks like you got
exposed electrical wiring.
655
00:40:05,444 --> 00:40:06,821
I've seen animals
electrocuted by this.
656
00:40:06,863 --> 00:40:08,031
- Thank God this one's dry.
657
00:40:12,869 --> 00:40:15,538
- Looks like ice got in there
and corroded the connections.
658
00:40:17,999 --> 00:40:19,751
- How did they know?
659
00:40:19,792 --> 00:40:21,419
- Well, everybody's
got trough heaters.
660
00:40:21,460 --> 00:40:24,714
- If you don't then--
- No, no, no. I mean.
661
00:40:24,756 --> 00:40:26,925
Did you see Dr. Morel and
her people come out here
662
00:40:26,966 --> 00:40:27,800
or the Sheriff?
663
00:40:29,052 --> 00:40:30,053
- Panel was rusted shut.
664
00:40:30,095 --> 00:40:31,429
Nobody's been here.
665
00:40:31,470 --> 00:40:32,931
- The panels rusted shut
and there's no tire marks
666
00:40:32,972 --> 00:40:34,307
or shoe prints.
667
00:40:34,349 --> 00:40:35,141
How did they know?
668
00:40:38,853 --> 00:40:41,147
Don't you see?
669
00:40:41,189 --> 00:40:42,523
It was Brock.
670
00:40:42,565 --> 00:40:44,317
The inspectors didn't go
out to the north field
671
00:40:44,359 --> 00:40:47,153
but it's right here in the state
attorney's own stationary.
672
00:40:48,238 --> 00:40:49,864
- You think this Brock
guy's tied all the way up
673
00:40:49,906 --> 00:40:51,741
to the state's
attorney's office?
674
00:40:52,325 --> 00:40:53,534
- No.
675
00:40:53,576 --> 00:40:55,703
But we know the Sheriff is.
676
00:40:55,745 --> 00:40:57,163
- You got no way
of proving that.
677
00:41:00,708 --> 00:41:02,794
- I think we need some help.
678
00:41:02,835 --> 00:41:03,795
Legal help.
679
00:41:07,006 --> 00:41:08,883
Dell Connelly, I'm
his daughter, Janna.
680
00:41:08,925 --> 00:41:10,302
I'm picking up from Dr. Kruger.
681
00:41:11,594 --> 00:41:12,804
Thank you.
682
00:41:12,845 --> 00:41:15,932
(soft, reflective music)
683
00:41:38,079 --> 00:41:38,913
- Everything okay?
684
00:41:40,665 --> 00:41:41,416
- Just drive.
685
00:41:51,509 --> 00:41:54,304
- Well (laughs),
doesn't take a genius
686
00:41:54,346 --> 00:41:55,347
to see what's happening here.
687
00:41:55,388 --> 00:41:57,640
It's this new statute.
688
00:41:57,682 --> 00:41:59,517
They couldn't get it
through the voters
689
00:41:59,558 --> 00:42:01,353
so they did an Enron,
690
00:42:01,394 --> 00:42:03,355
shoved it right through
the legislature.
691
00:42:05,398 --> 00:42:07,025
- But why?
692
00:42:07,066 --> 00:42:09,735
- It's these animal rights
groups like the UAPA.
693
00:42:09,777 --> 00:42:12,697
They have a lock on
the state, all the laws
694
00:42:12,738 --> 00:42:15,408
that are being implemented,
offering training
695
00:42:15,450 --> 00:42:17,160
to law enforcement.
696
00:42:17,202 --> 00:42:20,163
They moved into North Dakota
after pushing this new law.
697
00:42:20,205 --> 00:42:23,582
- But, why would they want
to take ranchers' horses?
698
00:42:23,624 --> 00:42:24,376
It doesn't make any sense.
699
00:42:24,417 --> 00:42:25,584
- Oh, well.
700
00:42:25,626 --> 00:42:27,253
Lots of reason.
701
00:42:27,295 --> 00:42:28,713
They'll tell you it's
because they're taking care
702
00:42:28,754 --> 00:42:31,632
of the animals but the truth is
703
00:42:31,674 --> 00:42:34,135
those horses are worth cash
whether they're healthy or not.
704
00:42:34,177 --> 00:42:36,554
- Okay, then so what can she do?
705
00:42:36,595 --> 00:42:38,264
- Well, you need to show
them you're compiling,
706
00:42:38,306 --> 00:42:40,392
first of all, and as soon
as I get that vet assessment
707
00:42:40,433 --> 00:42:43,144
from you pal Dr. Marla, the
care plan for the horses.
708
00:42:43,186 --> 00:42:44,479
- Yeah.
- You and I can walk
709
00:42:44,521 --> 00:42:45,813
it over to the
courthouse ourselves.
710
00:42:45,855 --> 00:42:47,148
That will buy you some time
711
00:42:47,190 --> 00:42:49,067
and you get that ranch in order.
712
00:42:51,861 --> 00:42:52,611
- Okay.
713
00:42:55,365 --> 00:42:56,908
- We had an agreement, Tom.
714
00:42:56,949 --> 00:42:58,326
(dial tone)
Tom?
715
00:42:58,368 --> 00:42:59,285
Tom!
716
00:43:00,870 --> 00:43:03,122
Tom Gardner just hung up on me.
717
00:43:03,164 --> 00:43:05,166
He says he doesn't have
any hay for us this year.
718
00:43:06,751 --> 00:43:07,710
- I have an idea why.
719
00:43:21,891 --> 00:43:24,810
- Now listen, Dell, we've
known each other a long time.
720
00:43:24,852 --> 00:43:26,896
- 35 years, Tom.
721
00:43:26,938 --> 00:43:28,647
- I told your pa, Janna.
722
00:43:28,689 --> 00:43:31,067
I just don't have
any hay to sell.
723
00:43:31,109 --> 00:43:34,153
- Tom, you and I
pulled hay for Hoag,
724
00:43:34,195 --> 00:43:36,030
what two three weeks ago?
725
00:43:36,072 --> 00:43:37,449
There's plenty of hay there.
726
00:43:37,490 --> 00:43:39,117
- Since then, I sold
to the young feller,
727
00:43:39,158 --> 00:43:40,701
over at Mandan.
728
00:43:40,743 --> 00:43:42,203
He came took everything I had.
729
00:43:42,245 --> 00:43:43,788
Paid top dollar, too.
730
00:43:43,829 --> 00:43:46,082
- This actually the truth of it?
731
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
Mr. Gardner, is this why you
won't sell your hay to us?
732
00:43:49,335 --> 00:43:50,669
People will think it's your hay
733
00:43:50,711 --> 00:43:52,171
that contaminated
the Connelly ranch?
734
00:43:53,590 --> 00:43:55,674
Jack got put down
for EHV-1 had nothing
735
00:43:55,716 --> 00:43:57,718
to do with the product
coming from your ranch.
736
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
- Ruth, I got this, go on.
737
00:44:00,679 --> 00:44:02,223
- Tom.
738
00:44:02,265 --> 00:44:04,683
These people, your
friends deserve the truth.
739
00:44:04,725 --> 00:44:05,851
You owe them that.
740
00:44:10,731 --> 00:44:12,775
- It's title 23.
741
00:44:12,817 --> 00:44:14,860
Everybody's spooked.
742
00:44:14,902 --> 00:44:17,989
All the ranchers are hiding
from the Sheriff and his posse.
743
00:44:18,030 --> 00:44:19,240
- Tom's scared
that what happened
744
00:44:19,282 --> 00:44:20,699
to you can happen to us, too.
745
00:44:20,741 --> 00:44:22,994
Sheriff visits, articles,
746
00:44:23,035 --> 00:44:24,787
the value of our
stock goes down.
747
00:44:26,998 --> 00:44:29,708
- Reputation's everything,
Dell, you know that.
748
00:44:29,750 --> 00:44:33,171
Any whiff of fever or
some problem with our hay,
749
00:44:33,212 --> 00:44:34,046
we're finished.
750
00:44:37,383 --> 00:44:40,136
- First they want to
take my damn livestock
751
00:44:40,178 --> 00:44:41,638
now they want to
take my friends.
752
00:44:43,097 --> 00:44:46,058
(somber tense music)
753
00:45:05,244 --> 00:45:07,830
- Okay, Dell, let's
see about this.
754
00:45:31,896 --> 00:45:33,398
- We got some calls
out on those yearlings.
755
00:45:33,439 --> 00:45:35,650
See if we can get
some buyers lined up.
756
00:45:35,692 --> 00:45:36,442
- Thank you.
757
00:45:48,413 --> 00:45:50,164
Okay, so you're saying the
court can act without notice?
758
00:45:50,206 --> 00:45:51,748
Do you know how hard we've
been working out there?
759
00:45:51,790 --> 00:45:53,125
They could just show up.
- I'm gonna prepare
760
00:45:53,167 --> 00:45:54,126
an injunction in case they do
761
00:45:54,168 --> 00:45:55,670
want to move on the ranch.
762
00:45:55,712 --> 00:45:57,672
Now if they do come,
that's all we got.
763
00:45:57,714 --> 00:45:59,090
So you better hope it holds up.
764
00:46:07,181 --> 00:46:08,849
- Absolutely not.
765
00:46:08,891 --> 00:46:10,851
(laughs)
766
00:46:16,107 --> 00:46:17,191
all right, 10 bucks.
767
00:46:18,775 --> 00:46:20,403
I'm impressed.
768
00:46:20,445 --> 00:46:21,987
- Your mother taught
me some things.
769
00:46:25,617 --> 00:46:26,701
- Oh!
770
00:46:31,456 --> 00:46:32,915
Thank you.
771
00:46:32,957 --> 00:46:34,375
- [Vin] We'll just
take Marla's assessment
772
00:46:34,417 --> 00:46:36,043
on over here to clerk's office.
773
00:46:36,085 --> 00:46:36,877
- [Janna] Right down here?
774
00:46:36,919 --> 00:46:37,670
- [Vin] Yup.
775
00:46:55,980 --> 00:46:58,357
- I just thought we'd get a
little color back in here.
776
00:47:00,067 --> 00:47:00,943
- Mom's favorites.
777
00:47:02,737 --> 00:47:03,696
God, she loved these.
778
00:47:05,364 --> 00:47:07,450
You know she used to put
them in the planter box
779
00:47:07,492 --> 00:47:10,119
and I'd pick em and take
em to school with me.
780
00:47:10,161 --> 00:47:11,954
(laughs)
781
00:47:11,996 --> 00:47:13,247
Hey, I made a lot of friends.
782
00:47:21,547 --> 00:47:23,090
- You have your mother's hands.
783
00:47:28,387 --> 00:47:30,014
- I didn't know that.
784
00:47:31,724 --> 00:47:34,519
(reflective music)
785
00:47:40,316 --> 00:47:42,109
You miss her, don't you?
786
00:47:44,945 --> 00:47:46,823
- Every hour of every day.
787
00:47:57,958 --> 00:48:00,628
- Morning specials, we
have pumpkin spice pancakes
788
00:48:00,670 --> 00:48:02,797
and maple bacon potato hash.
789
00:48:02,839 --> 00:48:04,298
I'll give you a
moment to decide.
790
00:48:04,340 --> 00:48:05,216
- Thank you.
791
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
You know it's the sugar
that raises cholesterol
792
00:48:09,011 --> 00:48:10,596
that gives people heart disease.
793
00:48:13,015 --> 00:48:15,351
So Russel, how can the
Sheriff's Department
794
00:48:15,393 --> 00:48:17,395
help the UAPA?
795
00:48:17,436 --> 00:48:21,357
- You know all these ranchers
in these parts personally?
796
00:48:21,399 --> 00:48:22,692
- Most of them
797
00:48:22,734 --> 00:48:24,901
and if I don't I'm happy
to introduce myself.
798
00:48:24,943 --> 00:48:26,237
- How much livestock is here?
799
00:48:27,613 --> 00:48:28,947
- A couple thousand
head, anyway.
800
00:48:30,825 --> 00:48:31,826
- That's a few pesos.
801
00:48:31,868 --> 00:48:33,411
- More than a few, Mr. Ashton.
802
00:48:33,452 --> 00:48:35,580
When those horses are
shipped across the border
803
00:48:35,621 --> 00:48:37,248
no back tags, no certificates.
804
00:48:37,289 --> 00:48:38,457
It's clean.
805
00:48:40,626 --> 00:48:43,254
- I'll have to get firm with
a few of them in my own way
806
00:48:43,295 --> 00:48:45,840
but we're gonna need
that political cover.
807
00:48:47,341 --> 00:48:49,134
- I have no idea what
you're talking about.
808
00:48:50,720 --> 00:48:52,137
- Sorry, I've kept you waiting.
809
00:48:52,179 --> 00:48:53,097
Have you decided?
810
00:48:55,140 --> 00:48:56,141
- I think we have.
811
00:49:10,197 --> 00:49:11,323
- All right, you can stay.
812
00:49:12,658 --> 00:49:14,410
(Janna laughs)
813
00:49:14,452 --> 00:49:16,370
(Matt groans)
814
00:49:16,412 --> 00:49:18,790
- Wow, this is really something.
815
00:49:19,874 --> 00:49:20,708
- Yeah, it is.
816
00:49:23,586 --> 00:49:25,087
You know sometimes
between shifts,
817
00:49:26,963 --> 00:49:28,925
I'll go up by myself and
look up at the stars,
818
00:49:30,927 --> 00:49:33,053
think of this place, right here.
819
00:49:34,806 --> 00:49:36,891
- You know I think
everybody thinks about home
820
00:49:36,933 --> 00:49:39,393
when they want a little comfort.
821
00:49:39,435 --> 00:49:41,896
- Yeah, it's not
always like that.
822
00:49:45,232 --> 00:49:49,069
But even though I ran from this
place with everything I had
823
00:49:49,111 --> 00:49:50,195
I'd do anything to save it.
824
00:49:53,240 --> 00:49:55,367
- I don't know if I've
ever had a place like that.
825
00:49:58,412 --> 00:50:00,205
- Where are you from?
826
00:50:00,247 --> 00:50:01,707
We haven't really covered that.
827
00:50:03,417 --> 00:50:04,209
- Nowhere, really.
828
00:50:06,253 --> 00:50:07,922
A bit of a nomad.
829
00:50:07,964 --> 00:50:09,381
- I know the feeling.
830
00:50:12,551 --> 00:50:15,513
- There was a place
near Elko, Nevada.
831
00:50:15,554 --> 00:50:17,097
It's called the Ruby Mountains.
832
00:50:17,139 --> 00:50:18,140
You ever?
833
00:50:18,182 --> 00:50:18,975
No.
834
00:50:21,059 --> 00:50:22,436
It's unreal.
835
00:50:22,478 --> 00:50:24,814
It's like you're staring
at a dream or something.
836
00:50:27,942 --> 00:50:31,487
In fact, those stars
look a lot like these.
837
00:50:31,529 --> 00:50:32,446
- Sounds romantic.
838
00:50:34,156 --> 00:50:35,867
You ever taken anybody up there?
839
00:50:35,908 --> 00:50:36,742
- My brother.
840
00:50:38,369 --> 00:50:40,663
One summer we were
both ranching near Elko
841
00:50:40,705 --> 00:50:45,041
so we met up, hung out, just
stared at the mountains,
842
00:50:45,083 --> 00:50:45,877
the stars.
843
00:50:49,045 --> 00:50:51,924
You know if I had to pick
a spot that I'd call home
844
00:50:51,966 --> 00:50:54,092
I guess it be there, with him.
845
00:51:01,183 --> 00:51:03,769
- This one time we took
in this Afghan girl,
846
00:51:06,104 --> 00:51:08,482
her mother had been hit,
either by us or by them,
847
00:51:08,524 --> 00:51:11,861
I don't remember
but we took her in,
848
00:51:13,278 --> 00:51:15,781
she would have these
fits, inconsolable
849
00:51:18,367 --> 00:51:23,079
and one night I took
her out, it was just us,
850
00:51:25,290 --> 00:51:28,293
we looked up at the stars
and she stopped crying.
851
00:51:30,755 --> 00:51:31,714
She recognized home.
852
00:51:33,632 --> 00:51:36,260
- Bet she was thinking
about her mother.
853
00:51:36,301 --> 00:51:37,929
- Yeah.
854
00:51:37,970 --> 00:51:38,763
Yeah.
855
00:51:41,849 --> 00:51:44,685
Maybe it's not the place that
makes home, but the people?
856
00:51:48,731 --> 00:51:49,815
- Maybe it is the people.
857
00:51:52,693 --> 00:51:53,444
- To nomads.
858
00:51:54,904 --> 00:51:55,780
- To home.
859
00:52:05,915 --> 00:52:07,750
(laughs)
860
00:52:09,877 --> 00:52:12,504
(phone vibrating)
861
00:52:30,064 --> 00:52:32,483
- Why do you always
call so early?
862
00:52:32,524 --> 00:52:33,734
- Janna, it's happening.
863
00:52:33,776 --> 00:52:34,986
They're on the
move to the ranch.
864
00:52:35,027 --> 00:52:36,988
I'm on my way.
865
00:52:37,029 --> 00:52:38,530
- Shit.
866
00:52:38,572 --> 00:52:40,491
(tense music)
867
00:52:40,532 --> 00:52:41,450
Dad!
868
00:52:41,492 --> 00:52:42,785
Dell, wake up.
869
00:52:42,827 --> 00:52:44,160
Fuck.
870
00:52:44,202 --> 00:52:46,580
(tense music)
871
00:52:47,873 --> 00:52:48,874
- [Vin] This is Vin.
872
00:52:48,916 --> 00:52:50,584
- Hi, they're on the way.
873
00:52:50,626 --> 00:52:52,252
- [Vin] Okay, when you
get the seizure order,
874
00:52:52,294 --> 00:52:53,921
you take a picture
from your phone.
875
00:52:53,963 --> 00:52:55,171
I'll try to buy you some time.
876
00:52:55,213 --> 00:52:56,799
- Okay.
877
00:52:56,841 --> 00:53:01,553
(tense dramatic music)
(heart beating)
878
00:53:11,187 --> 00:53:11,981
Dell!
879
00:53:14,483 --> 00:53:15,943
They're coming to
take the horses.
880
00:53:17,695 --> 00:53:20,739
(tense dramatic music)
881
00:53:28,539 --> 00:53:31,375
- Heard you're readying
to sell a few horses.
882
00:53:31,416 --> 00:53:34,670
Just making sure they're
clean animals is all.
883
00:53:34,712 --> 00:53:36,922
It's those spot inspections
we talked about.
884
00:53:38,757 --> 00:53:41,135
- Looks like you already
made up your mind, Roger.
885
00:53:41,177 --> 00:53:43,512
(horn honks)
886
00:53:52,897 --> 00:53:55,024
- I'm a licensed vet registered
here in Paxton County
887
00:53:55,066 --> 00:53:57,943
to corroborate any
action that may be taken.
888
00:53:57,985 --> 00:54:00,236
Well, you're looking at
your paperwork, Dr. Morel.
889
00:54:06,493 --> 00:54:11,123
(tense music)
(man whistles)
890
00:54:16,503 --> 00:54:18,547
- [Vin] Good morning, Raymond.
891
00:54:21,508 --> 00:54:23,802
- Mr. Connelly, after
checking the horses,
892
00:54:23,844 --> 00:54:25,846
my suspicions have
been confirmed.
893
00:54:25,888 --> 00:54:27,014
Here's a notice of seizure.
894
00:54:28,515 --> 00:54:30,350
The hearing will be in not
more than 10 business days
895
00:54:30,392 --> 00:54:32,144
from today.
896
00:54:32,186 --> 00:54:34,105
- Under what authority
are you taking my animals?
897
00:54:34,146 --> 00:54:37,357
- Under my authority as
the vet of this county.
898
00:54:37,399 --> 00:54:38,150
They'll be well cared for.
899
00:54:38,192 --> 00:54:38,943
- Let me see that.
900
00:54:43,488 --> 00:54:45,741
- They can't take these animals
with this seizure order,
901
00:54:45,783 --> 00:54:47,159
it's incomplete.
902
00:54:47,201 --> 00:54:49,036
This is bullshit, Victoria.
903
00:54:49,078 --> 00:54:52,414
- I'm afraid you're gonna need
a judge to tell us otherwise.
904
00:54:52,456 --> 00:54:53,958
- [Man] All right,
let's round them up.
905
00:54:57,169 --> 00:54:59,463
Someone check the barn.
906
00:54:59,504 --> 00:55:02,007
(tense music )
907
00:55:06,137 --> 00:55:08,013
- Hey, Judge Williams.
908
00:55:08,055 --> 00:55:09,347
Nice morning, isn't it?
909
00:55:09,389 --> 00:55:11,142
Do you mind if I bend
your ear for a second?
910
00:55:11,183 --> 00:55:12,226
- Carl!
911
00:55:12,268 --> 00:55:14,436
Carl, why you doing this?
912
00:55:14,478 --> 00:55:15,687
- [Victoria] Bring out
the mares, let's go.
913
00:55:15,729 --> 00:55:16,814
- Push around local ranchers,
914
00:55:16,855 --> 00:55:18,356
people you've known
your entire life.
915
00:55:18,398 --> 00:55:20,901
- Yeah, yeah, I'm just
doing my job, Ms. Connelly.
916
00:55:20,943 --> 00:55:22,194
I'm just doing what I'm told.
917
00:55:23,279 --> 00:55:25,197
- That's not the preacher's
son I used to know.
918
00:55:28,117 --> 00:55:29,952
- [Victoria] Let's
pick up the pace.
919
00:55:29,994 --> 00:55:34,706
(horses neighing)
(tense music)
920
00:55:39,295 --> 00:55:40,378
Here goes the first trailer.
921
00:55:49,180 --> 00:55:50,555
- [Man] We're good.
922
00:55:54,143 --> 00:55:54,935
- Oof, Doc.
923
00:55:57,604 --> 00:55:58,730
- Watch the ramp.
924
00:56:02,985 --> 00:56:08,782
(man whistles)
(horse neighs)
925
00:56:08,824 --> 00:56:10,909
- [Janna] This isn't right.
926
00:56:10,951 --> 00:56:11,910
- Damn, damn.
927
00:56:13,495 --> 00:56:15,873
- [Man] All right,
let's head out.
928
00:56:19,084 --> 00:56:20,752
- Hello, Judge.
929
00:56:20,794 --> 00:56:21,920
You got a minute?
930
00:56:23,505 --> 00:56:24,256
- Fuck it.
931
00:56:26,133 --> 00:56:28,760
(horns blaring)
932
00:56:33,724 --> 00:56:34,933
We just got to buy some time.
933
00:56:36,643 --> 00:56:37,686
- You're gonna need to move away
934
00:56:37,728 --> 00:56:39,021
from the front of the trucks.
935
00:56:39,063 --> 00:56:42,107
You're interfering with
an officers duties.
936
00:56:42,149 --> 00:56:43,817
- You have a court order
based on old information.
937
00:56:43,859 --> 00:56:45,443
It's not too valid, Sheriff.
938
00:56:47,196 --> 00:56:49,907
I handed Marla's findings
into the courthouse myself.
939
00:56:49,948 --> 00:56:52,450
- I'm gonna arrest you
right now for obstruction,
940
00:56:52,492 --> 00:56:53,577
all of you, how'd that be?
941
00:56:56,955 --> 00:56:58,832
(phone buzzing)
942
00:56:58,874 --> 00:57:00,542
- You're gonna want
to answer that.
943
00:57:00,584 --> 00:57:03,545
- I want to answer wha--
(phone rings)
944
00:57:04,796 --> 00:57:05,630
- That's your judge.
945
00:57:06,882 --> 00:57:09,009
You're not taking our horses.
946
00:57:09,051 --> 00:57:09,843
- Hello?
947
00:57:11,469 --> 00:57:12,846
- We handed that paperwork
into Cook, ourselves.
948
00:57:12,888 --> 00:57:15,431
There's no way it
just went missing.
949
00:57:15,473 --> 00:57:18,560
- Every time we get our
heads up, they push them back
950
00:57:18,602 --> 00:57:20,312
down again.
951
00:57:20,354 --> 00:57:22,356
- Well, I'll dig through
the public county records,
952
00:57:22,398 --> 00:57:24,816
see if they let anything slide
between crossing their Ts
953
00:57:24,858 --> 00:57:26,735
and dotting their Is.
954
00:57:26,777 --> 00:57:28,570
- I can ask some other
vets in other counties.
955
00:57:28,612 --> 00:57:30,447
I'm sure somebody
like Victoria Morel
956
00:57:30,488 --> 00:57:32,157
has a few skeletons
in her closet.
957
00:57:33,784 --> 00:57:36,078
- I keep thinking
about old Hoag.
958
00:57:36,120 --> 00:57:37,746
- Thank you.
959
00:57:37,788 --> 00:57:39,957
- He just didn't have
anybody to help him.
960
00:57:39,998 --> 00:57:41,125
- Yeah.
961
00:57:42,834 --> 00:57:44,544
And no one knows
where his horses went.
962
00:57:49,758 --> 00:57:53,178
- I uh, I read the hit piece
the Gazette did on your dad.
963
00:57:53,220 --> 00:57:54,888
- To say the least.
964
00:57:54,930 --> 00:57:56,140
- Well, I appreciate
you coming up
965
00:57:56,181 --> 00:57:57,182
to Fergus Falls this morning.
966
00:57:57,224 --> 00:57:58,683
A long drive.
967
00:57:58,725 --> 00:58:00,560
What can I do for ya?
968
00:58:02,562 --> 00:58:04,731
- Well, I'm wanting to talk
to you about the article
969
00:58:04,773 --> 00:58:05,941
you wrote on Hoag Rafferty.
970
00:58:07,067 --> 00:58:08,986
- The rancher?
971
00:58:09,027 --> 00:58:11,113
- Yeah.
972
00:58:11,155 --> 00:58:14,658
I'm curious, you never say
what happened to his horses.
973
00:58:14,699 --> 00:58:15,451
- Well, um.
974
00:58:16,827 --> 00:58:18,245
After the coroner's
office was done,
975
00:58:18,287 --> 00:58:19,788
they were just
hauled off somewhere.
976
00:58:21,623 --> 00:58:23,417
- I noticed you
didn't get a quote,
977
00:58:23,459 --> 00:58:25,419
you just referred to
the coroner's report.
978
00:58:27,254 --> 00:58:29,589
I mean no quote from Sheriff
Bostwick who was there either?
979
00:58:33,677 --> 00:58:35,595
- And?
980
00:58:36,305 --> 00:58:38,556
- Well, a dead man in his barn
and the seizure of his horses.
981
00:58:43,645 --> 00:58:44,729
You're scared of something.
982
00:58:50,735 --> 00:58:52,529
- You weren't there.
983
00:58:52,570 --> 00:58:54,114
- But you were.
984
00:58:55,115 --> 00:58:57,742
You saw something and your
article doesn't account for it.
985
00:59:02,080 --> 00:59:02,873
Please.
986
00:59:08,045 --> 00:59:08,795
- Oh, fuck me.
987
00:59:11,589 --> 00:59:14,259
(low, tense music)
988
00:59:30,775 --> 00:59:32,444
It was more than just a suicide.
989
00:59:36,614 --> 00:59:40,160
See I gotten an anonymous
tip that Hoag Rafferty
990
00:59:40,202 --> 00:59:42,413
was neglecting his herd.
991
00:59:42,454 --> 00:59:44,081
Ow, shit, shit.
992
00:59:45,832 --> 00:59:47,667
The other ranchers were
feeding the thin animals,
993
00:59:47,709 --> 00:59:49,044
your father and Tom Gardner.
994
00:59:50,546 --> 00:59:52,464
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
995
00:59:52,506 --> 00:59:54,466
The horses weren't neglected.
996
00:59:54,508 --> 00:59:56,885
They were a little skinny
from winter, that's all.
997
00:59:56,927 --> 00:59:59,304
Your pa told me that
Rafferty was in the barn.
998
00:59:59,346 --> 01:00:01,014
I didn't think any of it.
999
01:00:01,056 --> 01:00:02,933
Took a few pictures
of the ranch,
1000
01:00:02,974 --> 01:00:05,269
wanted to get a quote
from Mr. Rafferty,
1001
01:00:05,310 --> 01:00:06,853
everyday stuff.
1002
01:00:08,772 --> 01:00:10,190
So I walked over.
1003
01:00:10,232 --> 01:00:12,067
I looked back, I saw
your dad in the field
1004
01:00:12,109 --> 01:00:14,570
and Mr. Gardner at the truck
still getting the hay out.
1005
01:00:16,905 --> 01:00:18,073
I went inside the barn.
1006
01:00:23,620 --> 01:00:25,872
I saw the rancher and the
sheriff over by the window.
1007
01:00:27,541 --> 01:00:31,669
The old man was shaking,
pleading with Sheriff Bostwick.
1008
01:00:31,711 --> 01:00:34,839
It felt like I was intruding
so I stayed behind the tractor.
1009
01:00:34,881 --> 01:00:37,926
- It's cold, it's all the
stress.
1010
01:00:37,968 --> 01:00:39,803
Living way the hell
out here in Cottonwind
1011
01:00:39,844 --> 01:00:40,804
all by yourself.
1012
01:00:42,847 --> 01:00:46,017
(tense music)
1013
01:00:46,059 --> 01:00:48,103
- Then the Sheriff started
to work on the old man.
1014
01:00:50,021 --> 01:00:50,939
Work on him real good.
1015
01:00:52,399 --> 01:00:53,733
- Your wife's gone.
- Yeah, yeah.
1016
01:00:53,775 --> 01:00:56,027
- Kids have lost interest.
1017
01:00:56,069 --> 01:00:59,656
- It was more than the horse
the Sheriff was after.
1018
01:00:59,697 --> 01:01:02,534
- [Sheriff] Hell of
a lot of work to do.
1019
01:01:02,576 --> 01:01:05,287
- Then I saw him hand
the old man his gun.
1020
01:01:05,329 --> 01:01:06,538
- Lot of sick animals.
1021
01:01:10,375 --> 01:01:13,170
- Everything I ever
worked for, Roger.
1022
01:01:13,211 --> 01:01:15,046
- I know, Hoag.
1023
01:01:15,088 --> 01:01:17,757
- I thought he was gonna put
down the mare in the stall.
1024
01:01:17,799 --> 01:01:19,217
- All the stress will be gone.
1025
01:01:21,345 --> 01:01:23,054
No more pain.
1026
01:01:23,096 --> 01:01:26,141
(tense dramatic music)
1027
01:01:30,979 --> 01:01:32,897
(gunshot)
1028
01:01:44,075 --> 01:01:45,076
- You were in the barn.
1029
01:01:51,208 --> 01:01:52,792
- I stepped out before the
sheriff could piece together
1030
01:01:52,834 --> 01:01:54,169
that I may have seen
the whole thing.
1031
01:01:54,211 --> 01:01:55,587
I ran to where your
father collapsed.
1032
01:01:59,466 --> 01:02:01,885
- What, you didn't want
to go to the authorities?
1033
01:02:01,926 --> 01:02:02,927
- I checked his record.
1034
01:02:04,095 --> 01:02:06,056
Decorated military service.
1035
01:02:06,097 --> 01:02:08,642
No one else to corroborate
his word against mine.
1036
01:02:08,684 --> 01:02:10,477
The gun was in the man's hands.
1037
01:02:10,519 --> 01:02:13,730
The Sheriff said he was there
to help him put down a horse.
1038
01:02:15,399 --> 01:02:16,525
Caught him off guard.
1039
01:02:19,277 --> 01:02:20,404
You pick.
1040
01:02:20,696 --> 01:02:21,697
(scoffs)
1041
01:02:23,823 --> 01:02:24,991
- And the horses?
1042
01:02:25,783 --> 01:02:28,704
- Um.
1043
01:02:30,330 --> 01:02:31,789
This lady, Dr. Morel, shows up,
1044
01:02:31,831 --> 01:02:34,918
she begins collecting
horses, separating them
1045
01:02:34,959 --> 01:02:35,877
into different trailers.
1046
01:02:47,305 --> 01:02:48,181
Here.
1047
01:02:51,393 --> 01:02:52,852
That's the research
file I put together
1048
01:02:52,894 --> 01:02:55,564
when I began to dig in but uh,
1049
01:02:55,606 --> 01:02:57,148
nothing went beyond
that, I'm afraid.
1050
01:03:00,985 --> 01:03:01,737
- This guy.
1051
01:03:04,531 --> 01:03:06,742
Is his name Brock McCarty?
1052
01:03:06,783 --> 01:03:08,034
- Um.
1053
01:03:09,953 --> 01:03:14,708
A man named... Sam Mansfield.
1054
01:03:19,963 --> 01:03:22,257
- And he worked for Rafferty?
1055
01:03:22,299 --> 01:03:25,385
- He did, but he quit by the
time I'd gotten out there.
1056
01:03:30,181 --> 01:03:31,475
Hey if I'm...
1057
01:03:33,017 --> 01:03:35,145
if I can be of any
more help to you...
1058
01:03:37,272 --> 01:03:38,690
let me know.
1059
01:03:40,900 --> 01:03:41,777
- Thank you.
1060
01:04:16,060 --> 01:04:18,855
(soft tense music)
1061
01:05:26,840 --> 01:05:28,258
- God damn it.
1062
01:05:35,306 --> 01:05:38,393
- Okay, Mansfield, Mansfield.
1063
01:05:38,435 --> 01:05:40,311
They had to submit Dr. Morel's
bonafides to the court
1064
01:05:40,353 --> 01:05:42,647
as part of her assessment right?
1065
01:05:42,689 --> 01:05:45,983
- Well, maybe the Sheriff
knows something about that.
1066
01:05:46,025 --> 01:05:47,485
- Let's leave him out
of this for right now.
1067
01:05:47,527 --> 01:05:49,279
- [Dell] Are you sure?
1068
01:05:49,320 --> 01:05:50,071
- [Janna] Yeah.
1069
01:05:51,281 --> 01:05:52,990
- Here it is.
1070
01:05:53,032 --> 01:05:55,493
Dr. Morel lists Sam Mansfield
as part of rural practice
1071
01:05:55,535 --> 01:05:56,327
in Layman County.
1072
01:05:58,580 --> 01:06:00,540
So Brock is connected to Morel.
1073
01:06:00,582 --> 01:06:02,876
- They're probably
still working together.
1074
01:06:02,918 --> 01:06:04,920
- No, it's bigger than that.
1075
01:06:04,961 --> 01:06:06,254
We're missing something.
1076
01:06:06,296 --> 01:06:08,590
Like what are they
doing with these horses?
1077
01:06:08,632 --> 01:06:10,717
- [Matt] Well, any
of y'all ever hear
1078
01:06:10,759 --> 01:06:13,094
of the Blue Orchid Ranch?
1079
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
- No.
1080
01:06:14,345 --> 01:06:15,889
- [Janna] Why?
1081
01:06:15,931 --> 01:06:17,432
- There's a bunch of paperwork
here the Sheriff's Department
1082
01:06:17,474 --> 01:06:19,726
filed before the seizure order
1083
01:06:19,768 --> 01:06:21,770
and on this transport slip,
1084
01:06:21,812 --> 01:06:24,522
looks like Deputy Carl
moved some of the horses
1085
01:06:24,564 --> 01:06:27,233
to a Sarah Windgate at
a Blue Orchid Ranch.
1086
01:06:29,360 --> 01:06:31,655
And here's the address.
1087
01:06:31,696 --> 01:06:34,825
(energetic tense music)
1088
01:06:52,759 --> 01:06:54,719
- What do you see?
1089
01:06:55,595 --> 01:06:57,430
- Well, they're
definitely separating
studs from the others.
1090
01:06:58,807 --> 01:07:01,392
- Well, a good bloodline
goes for 35,000.
1091
01:07:01,434 --> 01:07:03,728
The rest are probably getting
shipped out for processing.
1092
01:07:03,770 --> 01:07:04,855
- Holy shit.
1093
01:07:06,606 --> 01:07:09,066
Sarah Windgate looks an
awful like Victoria Morel.
1094
01:07:13,571 --> 01:07:15,114
- That's how they're doing it.
1095
01:07:15,156 --> 01:07:16,449
Morel's operating
as Sarah Windgate
1096
01:07:16,491 --> 01:07:17,659
to get these horses shipped.
1097
01:07:21,078 --> 01:07:21,913
Oh, my God.
1098
01:07:21,955 --> 01:07:23,122
Oh, my God, I see Sugar.
1099
01:07:24,499 --> 01:07:26,334
They're keeping her
here, thank God.
1100
01:07:26,376 --> 01:07:27,711
- [Matt] Is she okay?
1101
01:07:27,752 --> 01:07:30,171
- Yeah, she looks fine.
1102
01:07:30,213 --> 01:07:32,131
- Okay.
1103
01:07:32,173 --> 01:07:33,633
How do we prove all this?
1104
01:07:35,385 --> 01:07:36,887
- Well.
1105
01:07:37,637 --> 01:07:40,431
We know one guy who's part
of transporting horses here.
1106
01:07:42,809 --> 01:07:44,477
Hey, Carl.
1107
01:07:44,519 --> 01:07:46,270
You're out of uniform today.
1108
01:07:46,312 --> 01:07:48,982
You got the day off?
1109
01:07:49,024 --> 01:07:52,276
- Yeah, yeah, yeah day off.
1110
01:07:52,318 --> 01:07:54,195
- [Man] Your drink, miss.
1111
01:07:54,237 --> 01:07:54,988
- Thank you.
1112
01:07:56,531 --> 01:07:58,157
Listen, I saw you
sitting over here
1113
01:07:58,199 --> 01:08:00,660
and I just wanted to apologize
1114
01:08:00,702 --> 01:08:02,119
for unloading at
you on the ranch.
1115
01:08:04,080 --> 01:08:04,998
You got a job to do.
1116
01:08:06,499 --> 01:08:08,626
I should respect that,
it's way out of line.
1117
01:08:14,007 --> 01:08:15,425
Can I get you another one, Carl?
1118
01:08:17,552 --> 01:08:19,930
- Yeah, sure, why not.
1119
01:08:21,932 --> 01:08:23,058
- Take another one on my tab.
1120
01:08:23,099 --> 01:08:23,850
- [Man] Sure.
1121
01:08:28,605 --> 01:08:30,314
- I suppose I'd feel
the same way you do
1122
01:08:32,358 --> 01:08:33,317
if I were in your shoes.
1123
01:08:35,612 --> 01:08:39,574
Ranchers all over
they're pissed off.
1124
01:08:42,159 --> 01:08:43,119
- How many?
1125
01:08:44,579 --> 01:08:45,956
- Well, Rafferty
ain't the first one.
1126
01:08:47,916 --> 01:08:48,708
Far from it.
1127
01:08:51,127 --> 01:08:52,921
You know it's not like
I'm new to this, right.
1128
01:08:56,591 --> 01:08:58,384
I took the classes in
my community college
1129
01:08:58,426 --> 01:09:01,638
for law enforcement, I'm ready.
1130
01:09:05,558 --> 01:09:07,393
I thought I was at least.
1131
01:09:07,435 --> 01:09:08,394
- No, Carl, come on.
1132
01:09:09,479 --> 01:09:10,354
You're a good deputy.
1133
01:09:15,485 --> 01:09:18,071
Really, honestly, I
don't know how you do it.
1134
01:09:18,113 --> 01:09:20,865
God and that Victoria Morel.
1135
01:09:20,907 --> 01:09:22,408
She tends to ride part and
parcel with the Sheriff,
1136
01:09:22,450 --> 01:09:23,284
doesn't she?
1137
01:09:28,498 --> 01:09:33,128
- That lady she, she's
a cold piece of work.
1138
01:09:35,212 --> 01:09:37,674
- You think she's
after Dell personally?
1139
01:09:37,715 --> 01:09:39,759
- Nah, she don't care
about no one but herself.
1140
01:09:43,304 --> 01:09:47,475
Fact is your old man
just isn't worth as much
1141
01:09:47,517 --> 01:09:48,893
as 70 horses.
1142
01:09:53,064 --> 01:09:54,107
- Yeah, well speaking
of horses--
1143
01:09:54,149 --> 01:09:55,525
- She don't even
care that I have
1144
01:09:55,566 --> 01:09:57,360
to run these papers all
the way down to Linden.
1145
01:09:57,401 --> 01:09:59,445
I mean can't they
just email that shit?
1146
01:09:59,487 --> 01:10:00,989
What am I the Pony Express?
1147
01:10:04,159 --> 01:10:05,076
- Linden?
1148
01:10:06,452 --> 01:10:08,245
Why so far as Linden?
1149
01:10:08,287 --> 01:10:11,916
- Ah, Sheriff's got me doing
it two or three times a week.
1150
01:10:11,958 --> 01:10:14,502
There's a satellite office
out there by the bowling alley
1151
01:10:14,544 --> 01:10:16,504
and it takes me about an
hour just to get back.
1152
01:10:21,968 --> 01:10:23,594
- You work hard, Carl.
1153
01:10:29,392 --> 01:10:31,686
(tense music)
1154
01:11:06,429 --> 01:11:08,806
(tense music)
1155
01:12:06,197 --> 01:12:08,574
(tense music)
1156
01:12:37,728 --> 01:12:38,771
He signed them.
1157
01:12:42,859 --> 01:12:43,734
Matt!
1158
01:12:45,028 --> 01:12:46,696
Matt!
1159
01:12:46,737 --> 01:12:48,239
Matt, if you--
1160
01:12:48,281 --> 01:12:50,158
- Hey, hey, what I tell
you about protocol?
1161
01:12:50,200 --> 01:12:52,451
- Sorry, I'm not
here for that, dummy.
1162
01:12:52,493 --> 01:12:53,870
Here get dry, meet me outside.
1163
01:12:56,372 --> 01:12:59,625
- Okay so how in the
hell you'd get all this?
1164
01:12:59,667 --> 01:13:01,585
- Dr. Morel's field office.
1165
01:13:01,627 --> 01:13:03,254
- Dr. Morel's field office?
1166
01:13:03,296 --> 01:13:04,922
- Yeah, and look at this.
1167
01:13:04,964 --> 01:13:09,177
Here's an assessment for
a horse buyer in Colorado
1168
01:13:10,970 --> 01:13:12,096
and now it reads (mumbles).
1169
01:13:14,807 --> 01:13:17,601
- Okay, okay, so
she's confiscating
the horses illegally,
1170
01:13:17,643 --> 01:13:20,021
messing with the paperwork,
selling them off for herself.
1171
01:13:20,063 --> 01:13:22,273
- Yeah, and look.
1172
01:13:25,109 --> 01:13:27,695
Here's the bill of sale
for the Rafferty horses.
1173
01:13:28,946 --> 01:13:29,989
- Mexico.
1174
01:13:30,031 --> 01:13:31,407
- Yeah, and north to Canada.
1175
01:13:31,448 --> 01:13:32,867
These horses were sold illegally
1176
01:13:32,909 --> 01:13:35,370
and look who signed it,
Sheriff Bostwick.
1177
01:13:35,411 --> 01:13:36,620
(siren in distance)
1178
01:13:36,662 --> 01:13:37,955
- Oh, shit.
- Fuck.
1179
01:13:46,923 --> 01:13:48,049
- What is this, Roger?
1180
01:13:49,759 --> 01:13:51,094
- Hey, Sheriff.
1181
01:13:51,135 --> 01:13:52,887
There's not gonna
be any trouble here.
1182
01:13:55,973 --> 01:13:56,766
- Good.
1183
01:13:58,601 --> 01:13:59,602
Dell Connelly.
1184
01:14:01,645 --> 01:14:02,897
You're under arrest
for multiple accounts
1185
01:14:02,939 --> 01:14:05,108
of felony animal
abuse and neglect.
1186
01:14:05,149 --> 01:14:05,983
- What?
1187
01:14:06,025 --> 01:14:07,860
- I'm sorry, Dell.
1188
01:14:07,902 --> 01:14:08,778
Deputy, read him his rights.
1189
01:14:08,819 --> 01:14:10,113
- Turn around.
1190
01:14:10,154 --> 01:14:11,530
You have the right
to remain silent,
1191
01:14:11,572 --> 01:14:14,825
anything you say can and
will be held against you
1192
01:14:14,867 --> 01:14:16,660
in a court of law.
1193
01:14:16,702 --> 01:14:18,162
You have the right
to an attorney.
1194
01:14:18,204 --> 01:14:19,538
If you cannot
afford an attorney,
1195
01:14:19,580 --> 01:14:20,748
we will provide one for you.
1196
01:14:20,790 --> 01:14:21,874
- Dad.
1197
01:14:21,916 --> 01:14:23,584
- Do you have any questions?
1198
01:14:23,626 --> 01:14:25,920
Do you understand your rights?
1199
01:14:25,962 --> 01:14:27,088
- Yes.
1200
01:14:27,130 --> 01:14:29,382
(tense somber music)
1201
01:14:29,424 --> 01:14:30,258
- We'll get him back.
1202
01:14:40,017 --> 01:14:42,353
- [Russel] So I thought
it was absolutely genius
1203
01:14:42,395 --> 01:14:44,814
setting up the satellite
office out there.
1204
01:14:44,855 --> 01:14:46,941
- [Sheriff] Yeah, we're
clear out to Linden County.
1205
01:14:46,983 --> 01:14:49,610
- So, States Attorneys
General's office
1206
01:14:49,652 --> 01:14:51,695
is preparing the
affidavit as we speak.
1207
01:14:51,737 --> 01:14:52,571
Thank you.
1208
01:14:54,240 --> 01:14:55,783
- As long as Dell goes for it.
1209
01:14:57,660 --> 01:15:00,037
So this is the model
moving forward now
1210
01:15:00,079 --> 01:15:01,414
that we have political support?
1211
01:15:01,456 --> 01:15:03,249
- [Russel] Exactly, exactly.
1212
01:15:05,876 --> 01:15:07,295
- Carl, thank you.
1213
01:15:07,337 --> 01:15:10,006
Could you get the
door on the way out?
1214
01:15:10,047 --> 01:15:11,048
- Yeah.
1215
01:15:13,217 --> 01:15:14,510
You uh...
1216
01:15:16,095 --> 01:15:18,389
You don't need anything else?
1217
01:15:18,431 --> 01:15:19,890
- Just the door, Carl, thanks.
1218
01:15:23,227 --> 01:15:25,896
(low, tense music)
1219
01:15:31,986 --> 01:15:34,447
- [Russel] Where'd
you get the prom king?
1220
01:15:34,489 --> 01:15:36,949
- I don't know
what got into him.
1221
01:15:36,991 --> 01:15:38,742
- I want you with
us in there today.
1222
01:15:39,952 --> 01:15:40,911
Hey.
- Hey.
1223
01:15:40,953 --> 01:15:42,121
- How's my dad, he all right?
1224
01:15:42,163 --> 01:15:43,831
- Yeah, he's a little
tired, a little shaken.
1225
01:15:43,873 --> 01:15:45,708
Bails been set,
he'll walk today.
1226
01:15:45,749 --> 01:15:47,543
Now it looks like they
want to make a deal.
1227
01:15:48,585 --> 01:15:49,962
- Yeah.
1228
01:15:50,004 --> 01:15:51,547
- Look at these.
1229
01:15:51,588 --> 01:15:52,965
- Yeah?
1230
01:15:53,007 --> 01:15:54,884
- Seizure orders,
livestock assessments,
1231
01:15:54,925 --> 01:15:56,552
shipping documents,
signatures, it's all there.
1232
01:15:56,593 --> 01:15:58,221
- You're kidding?
1233
01:15:58,262 --> 01:15:59,889
- Yeah, they're giving
these horses new paperwork,
1234
01:15:59,930 --> 01:16:01,765
washing their titles and
either keeping the best ones
1235
01:16:01,807 --> 01:16:03,434
for themselves or
they sell later.
1236
01:16:03,476 --> 01:16:05,436
The Sheriff's
getting a nice cut.
1237
01:16:05,478 --> 01:16:06,562
- Where did you get these?
1238
01:16:10,024 --> 01:16:12,443
- Absconded, is
that a legal term?
1239
01:16:12,485 --> 01:16:14,695
- Oh, these are
completely inadmissible.
1240
01:16:14,737 --> 01:16:15,738
Come on.
1241
01:16:15,779 --> 01:16:17,781
- Well, who cares?
1242
01:16:17,823 --> 01:16:19,200
At least we know the truth
1243
01:16:19,242 --> 01:16:20,576
and that's a damn
good place to start.
1244
01:16:23,246 --> 01:16:24,539
- All right, let's go.
1245
01:16:26,957 --> 01:16:29,960
Excuse me, but where's the
States representative?
1246
01:16:30,002 --> 01:16:32,547
- I'm Russel Ashton, United
Animal Protection Agency.
1247
01:16:32,588 --> 01:16:34,340
We've been given the
authority from the state
1248
01:16:34,382 --> 01:16:35,758
to act in this matter today.
1249
01:16:35,799 --> 01:16:37,968
We provide oversight for
local law enforcement
1250
01:16:38,010 --> 01:16:39,845
cases like these.
1251
01:16:39,887 --> 01:16:40,888
- Okay, well it's your dime.
1252
01:16:40,930 --> 01:16:42,223
Let's hear it.
1253
01:16:43,599 --> 01:16:46,185
- We're not heartless,
Mr. Connelly.
1254
01:16:46,227 --> 01:16:48,062
I mean we understand.
1255
01:16:48,104 --> 01:16:51,148
It's been a tremendous
emotional and financial strain,
1256
01:16:51,190 --> 01:16:52,983
both on you and the ranch.
1257
01:16:53,025 --> 01:16:56,779
The settlement can end
all this today, right now.
1258
01:16:58,739 --> 01:17:00,991
- So you're offering a deal?
1259
01:17:01,033 --> 01:17:02,410
- Okay look.
1260
01:17:02,452 --> 01:17:04,120
The state will drop
the felony charges
1261
01:17:04,161 --> 01:17:07,081
if Mr. Connelly will
accept a lesser charge.
1262
01:17:07,123 --> 01:17:09,333
- [Vin] Okay, well
what would that be?
1263
01:17:09,375 --> 01:17:12,420
- Class A to class
C misdemeanors,
animal endangerment.
1264
01:17:17,592 --> 01:17:20,511
- That's going to
mean the forfeiture
of your animals, Dell.
1265
01:17:22,054 --> 01:17:24,932
Now I know it's bad, but,
uh, any future livestock
1266
01:17:24,974 --> 01:17:27,351
will be limited to what,
five animals or less.
1267
01:17:31,855 --> 01:17:33,399
- You want me to stop ranching?
1268
01:17:36,735 --> 01:17:37,528
That's what you're asking.
1269
01:17:38,862 --> 01:17:41,240
(tense music)
1270
01:17:50,458 --> 01:17:53,544
- So this is how you do it?
1271
01:17:53,586 --> 01:17:55,630
I mean to date you haven't
told us where you've taken
1272
01:17:55,671 --> 01:17:57,965
our foal or the horses
of other ranchers.
1273
01:17:58,007 --> 01:17:59,716
You've done nothing
but stonewall.
1274
01:18:03,429 --> 01:18:05,222
I came home from
serving my country
1275
01:18:05,264 --> 01:18:07,183
because my father was sick
1276
01:18:07,850 --> 01:18:09,726
and I found the town I
grew up in even sicker.
1277
01:18:11,479 --> 01:18:13,189
Good men and lifelong
friends turning on each other
1278
01:18:13,230 --> 01:18:14,690
out of fear.
1279
01:18:14,731 --> 01:18:15,732
The fear you've caused.
1280
01:18:17,776 --> 01:18:19,111
Now this land, to make
something out of it
1281
01:18:19,153 --> 01:18:21,280
is hard enough, Mr. Ashton.
1282
01:18:21,322 --> 01:18:24,033
Something I'm assuming
you know nothing about
1283
01:18:24,074 --> 01:18:26,410
and then you come in here
with all the title 23s
1284
01:18:26,452 --> 01:18:28,663
you can write and set out
to destroy a way of life
1285
01:18:30,914 --> 01:18:32,333
and more importantly the
families that have been
1286
01:18:32,375 --> 01:18:33,417
here for generations.
1287
01:18:37,171 --> 01:18:38,088
So.
1288
01:18:39,340 --> 01:18:41,592
Here's what's gonna happen.
1289
01:18:41,634 --> 01:18:44,428
We're gonna pass on your
oh so very generous deal,
1290
01:18:44,470 --> 01:18:45,846
thank you by the way.
1291
01:18:47,264 --> 01:18:48,516
Bails been set.
1292
01:18:49,892 --> 01:18:51,268
Dell's walking
out of here today.
1293
01:18:52,478 --> 01:18:54,855
(tense music)
1294
01:18:56,691 --> 01:19:00,277
- Well, gentlemen, looks like
we'll be seeing you in court,
1295
01:19:00,319 --> 01:19:01,445
doesn't it?
1296
01:19:04,781 --> 01:19:07,159
(tense music)
1297
01:19:16,419 --> 01:19:19,129
(dramatic music)
1298
01:19:22,925 --> 01:19:25,302
Harper Lee couldn't of
said it better herself.
1299
01:19:25,344 --> 01:19:26,970
- I'm still shaking.
1300
01:19:27,012 --> 01:19:27,763
- Now what?
1301
01:19:29,098 --> 01:19:30,391
- Well, we know
what the truth is.
1302
01:19:30,433 --> 01:19:32,184
Just got to find a
way to let it out.
1303
01:19:32,226 --> 01:19:32,976
- Legally.
1304
01:19:34,687 --> 01:19:36,855
- Sheriff, you better pull
something out of your ass
1305
01:19:36,897 --> 01:19:40,401
because if you don't,
we are all going down.
1306
01:19:40,443 --> 01:19:42,819
(tense music)
1307
01:20:30,367 --> 01:20:32,745
- [Josh Voiceover] The
old man was shaking,
1308
01:20:32,787 --> 01:20:34,121
pleading with Sheriff Bostwick.
1309
01:20:37,040 --> 01:20:38,834
- [Hoag Voiceover] I'm at
the end of my rope, Roger.
1310
01:20:46,258 --> 01:20:49,470
(low, eerie music)
1311
01:20:51,221 --> 01:20:52,264
- [Josh Voiceover] Then
the Sheriff started
1312
01:20:52,306 --> 01:20:53,808
to work on the old man.
1313
01:20:55,267 --> 01:20:56,811
Work on him real good.
1314
01:20:56,852 --> 01:20:59,814
- Nothing to be ashamed about.
1315
01:20:59,855 --> 01:21:03,567
There comes a time, an age,
best not to be a burden.
1316
01:21:03,609 --> 01:21:05,653
- [Josh Voiceover] Then I saw
him hand the old man his gun.
1317
01:21:05,695 --> 01:21:10,240
- [Sheriff Voiceover]
Relief, closure, solace.
1318
01:21:11,325 --> 01:21:12,117
Failure.
1319
01:21:13,577 --> 01:21:15,454
(gunshot)
1320
01:21:17,498 --> 01:21:20,250
(eerie tense music)
1321
01:21:50,740 --> 01:21:51,741
(glass cracks)
1322
01:22:15,055 --> 01:22:16,724
- [Dispatch] Carl, we got call.
1323
01:22:16,766 --> 01:22:19,810
Possible 59-24 out of the
abandoned Rafferty Ranch.
1324
01:22:24,648 --> 01:22:26,024
- Yeah.
1325
01:22:26,066 --> 01:22:27,025
Uh.
1326
01:22:27,067 --> 01:22:28,736
What's that mean again?
1327
01:22:30,070 --> 01:22:31,321
- [Dispatch] Trespassing, Carl.
1328
01:22:32,698 --> 01:22:35,242
(low, tense music)
1329
01:22:42,499 --> 01:22:44,585
(gasps)
1330
01:22:46,211 --> 01:22:47,463
- Be all you can be.
1331
01:22:54,261 --> 01:22:55,429
- Okay.
1332
01:22:58,307 --> 01:23:01,351
- I'm not going to
jail because of you.
1333
01:23:07,274 --> 01:23:09,401
(grunting)
1334
01:23:19,703 --> 01:23:20,579
Ah, damn!
1335
01:23:22,289 --> 01:23:24,500
(grunts)
1336
01:23:24,541 --> 01:23:25,292
(screaming)
1337
01:23:25,334 --> 01:23:26,126
Bitch!
1338
01:23:27,336 --> 01:23:28,462
Shit.
1339
01:23:34,885 --> 01:23:35,928
Get back here.
1340
01:23:37,346 --> 01:23:38,555
- Get off of me!
1341
01:23:39,723 --> 01:23:40,474
Let go.
1342
01:23:50,818 --> 01:23:52,862
- You thought you could end me?
1343
01:23:52,903 --> 01:23:55,948
(tense dramatic music)
1344
01:24:08,168 --> 01:24:10,587
(wet crunch)
1345
01:24:12,255 --> 01:24:14,257
(coughing)
1346
01:24:22,933 --> 01:24:25,477
(phone ringing)
1347
01:24:42,536 --> 01:24:44,663
- Well, is it over?
1348
01:24:46,122 --> 01:24:49,585
- Oh, Sheriff, we're
just getting started.
1349
01:24:49,626 --> 01:24:52,046
(low, tense music)
1350
01:25:13,984 --> 01:25:14,944
- [Josh] Hello?
1351
01:25:14,985 --> 01:25:17,112
- Josh, it's Janna Connelly.
1352
01:25:17,153 --> 01:25:18,154
- [Josh] Oh, hey.
1353
01:25:18,196 --> 01:25:19,322
- Come to the Connelly Ranch.
1354
01:25:19,364 --> 01:25:20,824
If I'm right I think
the rest of your story's
1355
01:25:20,866 --> 01:25:21,951
about to be written.
1356
01:25:21,992 --> 01:25:23,786
- [Josh] Okay yeah
I'm in the area I...
1357
01:25:26,580 --> 01:25:27,372
- Great.
1358
01:25:28,582 --> 01:25:31,085
(dramatic music)
1359
01:25:42,345 --> 01:25:44,098
- Shit.
1360
01:25:44,139 --> 01:25:45,307
Shit.
1361
01:26:18,924 --> 01:26:21,593
(low, tense music)
1362
01:26:46,743 --> 01:26:47,536
- Shit.
1363
01:27:20,986 --> 01:27:22,654
- God you're predictable.
1364
01:27:24,740 --> 01:27:27,367
- Looks like you gave
Brock all he could take.
1365
01:27:29,327 --> 01:27:31,955
Doesn't have to be
this way, Ms. Connelly.
1366
01:27:31,997 --> 01:27:34,791
You have no idea what your
ranch is really worth.
1367
01:27:34,833 --> 01:27:37,711
Causality, you're there, just
part of the learning curve,
1368
01:27:37,753 --> 01:27:38,503
that's all.
1369
01:27:41,006 --> 01:27:44,134
Plenty to go around, just
side step the paperwork
1370
01:27:44,176 --> 01:27:45,510
and you're sitting
on a gold mine.
1371
01:27:47,512 --> 01:27:49,556
- Equine herpes virus, huh?
1372
01:27:49,598 --> 01:27:51,016
Clever.
1373
01:27:51,641 --> 01:27:54,352
You got it all figured
out, don't you?
1374
01:27:54,394 --> 01:27:57,147
Hired hand lays the ground
work, gets the horses sick.
1375
01:28:00,192 --> 01:28:02,485
Victoria Morel can accuse
the ranchers of neglect
1376
01:28:02,527 --> 01:28:04,362
and your hands are tied.
1377
01:28:04,404 --> 01:28:06,865
You got no choice but
to take the livestock,
1378
01:28:06,907 --> 01:28:08,075
make a pretty penny of course.
1379
01:28:09,826 --> 01:28:10,994
- I'm gonna need that vial.
1380
01:28:23,757 --> 01:28:24,507
Okay.
1381
01:28:28,220 --> 01:28:29,054
- And Hoag Rafferty?
1382
01:28:30,889 --> 01:28:32,474
- Old man's time had come,
is all.
1383
01:28:36,061 --> 01:28:37,520
- That's not the whole
story is it, Sheriff?
1384
01:28:39,148 --> 01:28:41,191
- Not what do you intend
by that, Ms. Connelly?
1385
01:28:43,152 --> 01:28:45,528
- Well, he did your
dirty work for you.
1386
01:28:45,570 --> 01:28:47,363
You had the perfect alibi.
1387
01:28:47,405 --> 01:28:49,241
You witnessed his suicide.
1388
01:28:49,908 --> 01:28:53,287
Horses were sick,
ranch had too much work
1389
01:28:53,328 --> 01:28:56,081
but you handed him
your service weapon.
1390
01:28:56,123 --> 01:28:58,917
You know a jury just might
call that accessory to murder.
1391
01:29:02,963 --> 01:29:06,133
- See now that right there,
those are threatening words,
1392
01:29:06,175 --> 01:29:07,634
Ms. Connelly.
1393
01:29:07,676 --> 01:29:09,636
I came out here hoping
you'd listen to reason.
1394
01:29:11,387 --> 01:29:12,430
Take the plea deal.
1395
01:29:15,892 --> 01:29:18,103
Yeah, I guess we're beyond
that point now, aren't we?
1396
01:29:19,729 --> 01:29:20,647
Your face is bleeding.
1397
01:29:24,567 --> 01:29:25,777
- I'm unarmed, Sheriff.
1398
01:29:25,819 --> 01:29:27,570
- Great.
1399
01:29:27,612 --> 01:29:29,489
- What you're gonna kill me?
1400
01:29:29,531 --> 01:29:32,450
You're gonna kill every
rancher that gets in your way?
1401
01:29:32,492 --> 01:29:34,911
Was it your plan to talk my
dad into killing himself?
1402
01:29:36,121 --> 01:29:36,913
Or was it just Hoag?
1403
01:29:38,748 --> 01:29:41,626
- All right, you know making
this look like self defense
1404
01:29:43,086 --> 01:29:45,214
is a pain and a lot
of paperwork for me
1405
01:29:45,255 --> 01:29:46,923
but that's the way
you wanted to play it.
1406
01:29:50,844 --> 01:29:53,513
- Put the gun down, Sheriff.
1407
01:29:53,555 --> 01:29:55,182
- What the hell you
doing here, Carl?
1408
01:29:56,225 --> 01:29:57,851
- Yeah, uh.
1409
01:29:57,893 --> 01:30:02,564
Found this phone next
to a dead Brock McCarty.
1410
01:30:03,899 --> 01:30:05,108
It's US military.
1411
01:30:06,902 --> 01:30:07,777
- US military.
1412
01:30:09,946 --> 01:30:11,698
Well, that's her phone.
1413
01:30:11,740 --> 01:30:14,951
Looks like you just tied Ms.
Connelly to the murder scene.
1414
01:30:14,993 --> 01:30:16,995
Make the arrest, deputy.
1415
01:30:17,037 --> 01:30:18,621
- This has gone
too far, Sheriff.
1416
01:30:21,875 --> 01:30:23,710
There's another dead
man out there, you know?
1417
01:30:23,752 --> 01:30:24,920
- Self defense, Carl.
1418
01:30:24,961 --> 01:30:25,962
- Yeah, I know it was.
1419
01:30:27,630 --> 01:30:29,341
- Hell we don't know
anything yet, Carl.
1420
01:30:29,383 --> 01:30:31,634
Make the arrest,
deputy, do as I say.
1421
01:30:31,676 --> 01:30:35,680
- No, I'm not doing what you
tell me anymore, Sheriff.
1422
01:30:37,057 --> 01:30:38,016
No, you're under arrest.
1423
01:30:40,143 --> 01:30:41,728
- I'm under arrest?
1424
01:30:41,770 --> 01:30:42,687
Carl.
1425
01:30:44,189 --> 01:30:45,023
You disappoint me.
1426
01:30:53,282 --> 01:30:55,367
(gunshots)
1427
01:30:57,035 --> 01:30:59,704
(horses neighing)
1428
01:31:04,751 --> 01:31:06,836
(groans)
1429
01:31:09,131 --> 01:31:11,007
(gunshot)
1430
01:31:11,049 --> 01:31:13,176
(groaning)
1431
01:31:18,681 --> 01:31:20,474
Carl, you listen to me.
1432
01:31:20,516 --> 01:31:22,060
Don't let your feelings
for Ms. Connelly
1433
01:31:22,102 --> 01:31:23,186
cloud your judgment.
1434
01:31:24,354 --> 01:31:25,814
This has gotten way
1435
01:31:25,855 --> 01:31:27,607
out of control.
- What?
1436
01:31:27,649 --> 01:31:32,446
(heart beating)
(tense music)
1437
01:31:32,486 --> 01:31:34,364
- [Sheriff] I'm sure we
can come up with a solution
1438
01:31:34,406 --> 01:31:36,574
beneficial for both of us.
1439
01:31:36,616 --> 01:31:39,369
You're like a son to me, Carl.
1440
01:31:39,411 --> 01:31:40,829
You hear me, Carl?
1441
01:31:40,870 --> 01:31:41,788
- Carl.
1442
01:31:42,831 --> 01:31:44,082
Carl.
1443
01:31:44,124 --> 01:31:45,499
(groans)
1444
01:31:45,541 --> 01:31:46,876
- Is Carl dead?
1445
01:31:46,918 --> 01:31:48,753
- He needs medical
attention, Sheriff.
1446
01:31:48,795 --> 01:31:49,712
We can't do this here.
1447
01:31:49,754 --> 01:31:51,214
- He knew better.
1448
01:31:51,256 --> 01:31:52,215
He knew his place.
1449
01:31:53,675 --> 01:31:56,803
(tense dramatic music)
1450
01:32:00,015 --> 01:32:01,766
(gunshot)
1451
01:32:01,808 --> 01:32:04,311
Now don't go for his weapon.
1452
01:32:07,189 --> 01:32:09,649
(grunting)
1453
01:32:09,691 --> 01:32:11,609
Let go of me.
1454
01:32:12,152 --> 01:32:15,030
- Janna, get the deputy's gun.
1455
01:32:15,071 --> 01:32:17,991
- (gunshot)
- Fuck.
1456
01:32:18,033 --> 01:32:20,243
(tense dramatic music)
1457
01:32:22,536 --> 01:32:23,997
- I'm gonna fuck you up!
1458
01:32:24,039 --> 01:32:26,249
(gunshot)
1459
01:32:29,085 --> 01:32:30,003
(gunshot)
1460
01:32:31,587 --> 01:32:32,755
- Come on.
1461
01:32:32,797 --> 01:32:34,632
(groaning)
1462
01:32:34,674 --> 01:32:36,176
- Sheriff, drop your weapon.
1463
01:32:38,011 --> 01:32:40,096
(gunfire)
1464
01:32:43,641 --> 01:32:47,979
(horse neighing)
1465
01:32:48,021 --> 01:32:50,273
- Let go.
1466
01:32:50,315 --> 01:32:53,360
(tense dramatic music)
1467
01:33:06,122 --> 01:33:07,374
- Let him go.
1468
01:33:07,416 --> 01:33:08,542
He's out.
1469
01:33:20,929 --> 01:33:23,056
- [Josh] That was
some crazy shit.
1470
01:33:23,098 --> 01:33:24,391
I got it all.
1471
01:33:24,433 --> 01:33:27,227
(tense music)
1472
01:33:27,269 --> 01:33:29,771
(horse neighs)
1473
01:33:31,064 --> 01:33:32,648
- Hey, Carl.
1474
01:33:32,690 --> 01:33:33,649
- [Dell] Janna!
1475
01:33:36,903 --> 01:33:38,530
- Dell, the Sheriff's
in the barn.
1476
01:33:38,572 --> 01:33:40,490
- [Janna] Call an ambulance.
1477
01:33:43,952 --> 01:33:46,662
(horse neighs)
1478
01:33:50,417 --> 01:33:53,836
(soft dramatic music)
1479
01:34:10,770 --> 01:34:13,815
- Can I get you
anything else, Sheriff?
1480
01:34:15,108 --> 01:34:17,486
- Just the door, Daniel, thanks.
1481
01:34:17,527 --> 01:34:18,278
- You got it.
1482
01:34:21,615 --> 01:34:22,616
(door closes)
1483
01:34:26,828 --> 01:34:29,663
- All right,
Matthew Birdie Hudson.
1484
01:34:29,705 --> 01:34:31,416
- How in the hell did
you find that out?
1485
01:34:31,458 --> 01:34:32,875
- Don't matter how I found out.
1486
01:34:34,419 --> 01:34:36,838
Make you foreman
1487
01:34:36,879 --> 01:34:38,214
and you'll take care
of this place
1488
01:34:38,256 --> 01:34:40,842
for me, deal?
1489
01:34:40,883 --> 01:34:42,676
- Yeah, six months without
you bossing me around
1490
01:34:42,718 --> 01:34:44,471
is gonna feel like a vacation.
1491
01:34:44,513 --> 01:34:46,640
- Don't pretend like
you're not gonna miss me.
1492
01:34:46,680 --> 01:34:47,432
- Well, parts.
1493
01:34:54,356 --> 01:34:57,691
- Hey, take care of
my dad, will you?
1494
01:34:57,733 --> 01:34:59,569
- You take care of you.
1495
01:34:59,611 --> 01:35:00,862
Come back in one piece, okay?
1496
01:35:04,032 --> 01:35:05,617
Not that I care.
1497
01:35:05,659 --> 01:35:06,660
(laughing)
1498
01:35:06,700 --> 01:35:07,701
- You're mean.
1499
01:35:09,579 --> 01:35:10,622
Come on, Sugar.
1500
01:35:13,166 --> 01:35:14,750
- Give you some time.
1501
01:35:30,058 --> 01:35:31,560
- "Here lies the one
who loved us all
1502
01:35:33,061 --> 01:35:35,689
and in return the one
who was loved as much.
1503
01:35:35,729 --> 01:35:37,940
No matter how deep your sleep,
1504
01:35:37,982 --> 01:35:39,359
we'll always hear you,
old friend.
1505
01:35:40,776 --> 01:35:43,029
Not even death
will keep your spirit
1506
01:35:43,071 --> 01:35:44,738
from running freely
in my field."
1507
01:35:48,660 --> 01:35:49,827
That's beautiful.
1508
01:35:51,745 --> 01:35:54,624
(soft somber music)
1509
01:35:58,127 --> 01:35:59,295
Here.
1510
01:36:02,924 --> 01:36:04,217
- Oh.
1511
01:36:04,259 --> 01:36:06,344
(laughing)
1512
01:36:08,221 --> 01:36:10,390
Hey, beauty.
1513
01:36:10,432 --> 01:36:12,434
Hey, come here,
I want to show you something.
1514
01:36:16,145 --> 01:36:17,063
This is all yours.
1515
01:36:18,481 --> 01:36:19,649
All yours.
1516
01:36:28,199 --> 01:36:29,158
Welcome back, Sugar.
1517
01:36:32,828 --> 01:36:34,748
(neighing)
1518
01:36:37,166 --> 01:36:40,378
- Although we have had some
setbacks in North Dakota
1519
01:36:40,420 --> 01:36:42,547
we have similar laws in motion.
1520
01:36:42,589 --> 01:36:45,174
South Dakota, Wyoming, Montana.
1521
01:36:45,216 --> 01:36:48,595
Ladies and gentlemen,
it's only a matter of time.
1522
01:36:49,971 --> 01:36:51,222
- [Man] Won't the
situation in North Dakota
1523
01:36:51,264 --> 01:36:52,932
effect our reputation?
1524
01:36:54,934 --> 01:36:57,437
(soft uplifting music)
1525
01:38:50,007 --> 01:38:52,802
- Our story is definitely
movie material.
1526
01:38:52,844 --> 01:38:55,096
I just really hope that
overall, the message gets out
1527
01:38:55,137 --> 01:38:57,973
that this could happen to us
and it could happen to you.
1528
01:38:58,015 --> 01:39:01,895
- If I wouldn't have my
expertise in mental health
1529
01:39:01,935 --> 01:39:05,857
that I do, I really don't think
I would of made it through.
1530
01:39:05,899 --> 01:39:07,734
- Yeah, I don't think, if they
would have taken the animals,
1531
01:39:07,776 --> 01:39:09,402
you wouldn't be sitting
here with me today.
1532
01:39:09,444 --> 01:39:10,361
- No.
1533
01:39:11,320 --> 01:39:12,321
Yeah.
1534
01:39:12,363 --> 01:39:13,989
- Love you.
1535
01:39:14,031 --> 01:39:14,948
- Love you more.
1536
01:39:14,990 --> 01:39:17,535
(laughs)
1537
01:39:17,577 --> 01:39:23,040
♪ I gotta get out on my own ♪
1538
01:39:23,082 --> 01:39:24,041
♪ Run away from home ♪
1539
01:39:24,083 --> 01:39:27,420
♪ And go my own way ♪
1540
01:39:27,462 --> 01:39:31,716
♪ You'll never understand ♪
1541
01:39:31,758 --> 01:39:37,054
♪ Ain't got no plan
and that's okay ♪
1542
01:39:41,559 --> 01:39:44,019
♪ I know I'll be all right ♪
1543
01:39:44,061 --> 01:39:47,440
♪ I'm getting out tonight ♪
1544
01:39:47,482 --> 01:39:51,820
♪ You're sick but this
town is sicker ♪
1545
01:39:51,861 --> 01:39:57,450
♪ A black hole where
heart should be ♪
1546
01:39:58,117 --> 01:40:01,537
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1547
01:40:01,579 --> 01:40:03,038
♪ Oh ♪
1548
01:40:03,080 --> 01:40:07,627
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1549
01:40:07,669 --> 01:40:10,588
(country rock music)
1550
01:40:16,552 --> 01:40:22,183
♪ What's right
ain't always easy ♪
1551
01:40:22,224 --> 01:40:23,685
♪ I took a stand ♪
1552
01:40:23,726 --> 01:40:27,814
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
1553
01:40:27,856 --> 01:40:31,400
♪ Who knows ♪
1554
01:40:31,442 --> 01:40:33,277
♪ Why we do what we do ♪
1555
01:40:33,319 --> 01:40:38,115
♪ A million reasons why ♪
1556
01:40:39,909 --> 01:40:41,118
♪ Oh ♪
1557
01:40:41,160 --> 01:40:43,454
♪ And will I ever know ♪
1558
01:40:43,496 --> 01:40:46,582
♪ How the story goes ♪
1559
01:40:46,624 --> 01:40:51,253
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1560
01:40:51,295 --> 01:40:56,843
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1561
01:40:57,510 --> 01:41:00,847
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1562
01:41:00,889 --> 01:41:02,348
♪ Oh ♪
1563
01:41:02,390 --> 01:41:06,352
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1564
01:41:15,778 --> 01:41:21,450
♪ (Vocalizing) ♪
1565
01:41:21,492 --> 01:41:25,454
♪ How do we sleep ♪
1566
01:41:25,496 --> 01:41:30,251
♪ (Vocalizing) ♪
1567
01:41:31,794 --> 01:41:35,130
♪ With the secrets
that we keep ♪
1568
01:41:35,172 --> 01:41:40,887
♪ (Vocalizing) ♪
1569
01:41:41,554 --> 01:41:45,307
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1570
01:41:45,349 --> 01:41:50,897
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1571
01:41:51,564 --> 01:41:54,817
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1572
01:41:54,859 --> 01:41:56,444
♪ Oh ♪
1573
01:41:56,485 --> 01:42:00,281
♪ I'm waking up ♪
1574
01:42:00,322 --> 01:42:01,783
♪ Oh ♪
1575
01:42:01,824 --> 01:42:05,494
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1576
01:42:05,536 --> 01:42:10,416
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1577
01:42:10,458 --> 01:42:15,004
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1578
01:42:15,046 --> 01:42:16,505
♪ Oh ♪
1579
01:42:16,547 --> 01:42:21,010
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1580
01:42:23,054 --> 01:42:27,016
♪ (Vocalizing) ♪
1581
01:42:40,362 --> 01:42:44,826
♪ What's right
ain't always easy ♪
1582
01:42:44,867 --> 01:42:46,494
♪ I took a stand ♪
1583
01:42:46,535 --> 01:42:50,665
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
110372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.