Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,213
(low, tense music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,691 --> 00:00:26,902
(helicopter in distance)
5
00:00:31,573 --> 00:00:33,701
- [Radio] 41st infantry
combat support hospital.
6
00:00:33,742 --> 00:00:36,495
Incoming wounded, we're
approaching your position now.
7
00:00:41,750 --> 00:00:44,003
- [Woman] Captain Connelly,
the transport has arrived.
8
00:00:47,046 --> 00:00:48,256
- [Man] Hurry,
he's bleeding out.
9
00:00:50,175 --> 00:00:51,385
- Get this thing clamped off.
10
00:00:51,426 --> 00:00:53,387
Major, help me
get his shirt off.
11
00:00:53,428 --> 00:00:56,390
- We were on standard
patrol, open terrain.
12
00:00:56,431 --> 00:00:58,099
They came out of the
trees from the west,
13
00:00:58,141 --> 00:00:59,560
about 160 yards out.
14
00:00:59,601 --> 00:01:01,729
He ran to the front and
got hit with an IED.
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,146
- All right, we got
thoracic abdominal,
16
00:01:03,188 --> 00:01:04,857
pelvic injury.
17
00:01:04,899 --> 00:01:06,233
- I got hit pretty good, huh?
18
00:01:06,274 --> 00:01:07,275
- Prep 10 units of RPCs.
19
00:01:07,317 --> 00:01:08,736
- Hey, buddy, you're
gonna be okay.
20
00:01:08,777 --> 00:01:09,570
You're in good hands.
21
00:01:09,611 --> 00:01:11,655
- All right, let's move.
22
00:01:11,697 --> 00:01:13,032
Hey, Rios?
23
00:01:13,073 --> 00:01:14,992
You didn't have to do all
this just to get my number,
24
00:01:15,034 --> 00:01:16,660
you know, you could
have just asked.
25
00:01:18,119 --> 00:01:21,456
- I thought this way would
be more dramatic, you know?
26
00:01:21,498 --> 00:01:24,376
(soft, reflective music)
27
00:01:24,418 --> 00:01:25,669
- Hang in there, Rios.
28
00:01:44,605 --> 00:01:47,274
- [Radio] Today we're
here with Russel Ashton
29
00:01:47,315 --> 00:01:50,235
of the United Animal
Protection Agency.
30
00:01:50,277 --> 00:01:52,947
We're gonna speak
about the major passing
31
00:01:52,988 --> 00:01:55,240
of a recent Title 23.
32
00:01:55,282 --> 00:01:56,742
- [Radio] Good morning, Trent.
33
00:01:56,784 --> 00:01:58,577
We at the UAPA want to
enforce the importance
34
00:01:58,619 --> 00:02:01,246
of this title, as
it protects animals
35
00:02:01,288 --> 00:02:03,331
from terrible and potentially
dangerous situations.
36
00:02:03,373 --> 00:02:05,333
- [Radio] I understand, but
what I'm concerned about--
37
00:02:05,375 --> 00:02:08,796
anybody driving by
saying "I saw thin animals,"
38
00:02:08,837 --> 00:02:11,298
and that's enough to
launch an investigation
39
00:02:11,339 --> 00:02:12,674
on any rancher's herd.
40
00:02:12,716 --> 00:02:14,051
- [Radio] It's the
animal's well-being
41
00:02:14,093 --> 00:02:15,594
that comes first and
foremost, period.
42
00:02:20,515 --> 00:02:21,433
- [Sheriff] Let's take a look
43
00:02:21,475 --> 00:02:22,601
at this sick horse, Hoag.
44
00:02:22,643 --> 00:02:24,227
- [Hoag] Of course.
45
00:02:24,269 --> 00:02:25,813
I'm not sure what to do.
46
00:02:25,854 --> 00:02:28,231
I've never seen
something like this.
47
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
- That just don't look good.
48
00:02:30,317 --> 00:02:31,819
- Uh-oh.
49
00:02:31,860 --> 00:02:33,278
Let's get back to work.
50
00:02:46,750 --> 00:02:48,418
- Morning, boys.
51
00:02:48,460 --> 00:02:50,253
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
52
00:02:50,295 --> 00:02:52,213
- What brings you out so early?
53
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
- Well, Sunday piece coming
out in a couple weeks
54
00:02:54,341 --> 00:02:56,135
on how ranchers have fared
through the winter.
55
00:02:56,175 --> 00:02:58,345
These Hoag Rafferty's horses?
56
00:02:58,386 --> 00:02:59,930
- Yeah.
57
00:02:59,972 --> 00:03:01,765
And they'll be coming
through winter just fine.
58
00:03:01,807 --> 00:03:04,267
We'll get them there.
59
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
- Hoag's in the barn
with the sheriff now.
60
00:03:06,812 --> 00:03:09,148
Going over their compliance.
61
00:03:09,188 --> 00:03:10,941
They went pretty well
62
00:03:10,983 --> 00:03:12,860
and grass is coming,
just around the corner.
63
00:03:12,901 --> 00:03:14,319
- Yeah.
64
00:03:14,361 --> 00:03:15,779
- Remember that for
your Sunday piece.
65
00:03:15,821 --> 00:03:17,031
- I will do.
66
00:03:17,072 --> 00:03:19,282
- We got a bale for ya.
67
00:03:19,324 --> 00:03:20,492
- Thanks, but no thanks.
68
00:03:32,253 --> 00:03:35,090
- Winter's been hard
on all of us, Roger.
69
00:03:37,051 --> 00:03:38,385
- I understand, Hoag.
70
00:03:39,720 --> 00:03:41,429
We all do.
71
00:03:41,471 --> 00:03:44,224
(soft tense music)
72
00:03:51,857 --> 00:03:53,567
- I know.
73
00:03:55,069 --> 00:03:58,822
We gonna get some
meat on those bones.
74
00:03:58,864 --> 00:04:00,866
(groans)
75
00:04:03,744 --> 00:04:05,370
(gunshot)
76
00:04:05,412 --> 00:04:07,288
(pants)
77
00:04:11,793 --> 00:04:13,503
Tom!
78
00:04:18,759 --> 00:04:20,677
Tom.
79
00:04:20,719 --> 00:04:23,097
- [Sheriff] Annie, two men
down at the Rafferty Ranch.
80
00:04:23,138 --> 00:04:25,682
Possible heart attack,
send an ambulance.
81
00:04:25,724 --> 00:04:29,228
Second man down,
fatal gunshot wound.
82
00:04:29,269 --> 00:04:32,106
Possible accident,
probable suicide.
83
00:04:34,566 --> 00:04:37,694
(cell phone vibrating)
84
00:04:50,331 --> 00:04:53,168
- If this is the wrong number
I'm gonna hunt you down.
85
00:04:53,210 --> 00:04:58,048
- I take it you're still
6,719 miles away from me?
86
00:04:58,090 --> 00:05:00,134
- No, actually I'm on the beach.
87
00:05:00,175 --> 00:05:02,177
Yeah, feeling the sand.
88
00:05:02,219 --> 00:05:06,265
Sipping on a daiquiri,
watching all the sexy men surf.
89
00:05:06,306 --> 00:05:10,894
- Listen, your dad is fine
but he collapsed yesterday.
90
00:05:12,604 --> 00:05:13,855
- What happened?
91
00:05:13,897 --> 00:05:15,440
- Heart attack.
92
00:05:15,482 --> 00:05:17,609
I was quickly reminded
I'm not family.
93
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
I tried, they wouldn't
tell me squat.
94
00:05:19,861 --> 00:05:21,280
- They release him?
95
00:05:21,321 --> 00:05:22,197
- In a few days.
96
00:05:23,615 --> 00:05:25,366
You better talk to
your CO and get home.
97
00:05:28,495 --> 00:05:29,830
- I mean, isn't there
a private nurse
98
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
that can take care
of him or something?
99
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
- Yeah, her name
is Janna Connelly.
100
00:05:41,716 --> 00:05:43,802
♪ When I die ♪
101
00:05:43,844 --> 00:05:48,598
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
102
00:05:48,640 --> 00:05:51,726
♪ When I die ♪
103
00:05:51,768 --> 00:05:55,480
♪ Let me go ♪
104
00:05:55,522 --> 00:05:57,398
♪ When I die ♪
105
00:05:57,440 --> 00:06:02,154
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
106
00:06:02,196 --> 00:06:05,073
♪ When I die ♪
107
00:06:05,115 --> 00:06:08,660
♪ Let me go ♪
108
00:06:15,083 --> 00:06:17,794
♪ When I die ♪
109
00:06:17,836 --> 00:06:22,007
♪ You can push me out to sea ♪
110
00:06:22,049 --> 00:06:25,093
♪ When I die ♪
111
00:06:25,135 --> 00:06:27,428
♪ Set me free ♪
112
00:06:37,689 --> 00:06:39,233
- That will be 5.50.
113
00:06:45,239 --> 00:06:47,866
Oh, do you have another
one, by any chance?
114
00:06:47,908 --> 00:06:49,617
I just gave out
my last single.
115
00:06:53,538 --> 00:06:56,166
- Wait a second.
116
00:06:56,208 --> 00:06:59,502
You want me to give you
a 10 and a one?
117
00:06:59,544 --> 00:07:01,088
- Yeah, if you give
me another one
118
00:07:01,129 --> 00:07:02,839
I can you give you a five
and two quarters back.
119
00:07:04,883 --> 00:07:06,385
Listen, I'm just out of singles.
120
00:07:06,425 --> 00:07:07,969
Otherwise I have to
give you 18 quarters.
121
00:07:12,224 --> 00:07:14,434
- Let me get this straight.
122
00:07:14,475 --> 00:07:17,020
You want me to give
you a 10 and a one,
123
00:07:17,062 --> 00:07:22,650
making that 11 dollars
for an energy drink
124
00:07:22,692 --> 00:07:24,611
and a bag of trail mix?
125
00:07:24,652 --> 00:07:25,486
- Yeah.
126
00:07:28,907 --> 00:07:30,325
- Are you playing me?
127
00:07:33,287 --> 00:07:35,496
- I'll just take it
out of the tip jar.
128
00:07:36,081 --> 00:07:39,126
- Excuse me, Officer, are
you Carl Hagen, by any chance?
129
00:07:39,167 --> 00:07:39,918
- What's that?
130
00:07:41,628 --> 00:07:44,756
- Yeah, I knew you as PK,
the preachers kid.
131
00:07:44,798 --> 00:07:46,549
God, I never pictured
you in law enforcement
132
00:07:46,591 --> 00:07:48,468
or growing up to be sheriff.
133
00:07:48,509 --> 00:07:51,430
- I'm Deputy Carl Haggen,
do we know each other?
134
00:07:51,471 --> 00:07:54,308
- Yeah, I'm Janna Connelly,
we went to high school together.
135
00:07:56,643 --> 00:07:58,312
- Oh, shit.
136
00:07:58,353 --> 00:07:59,813
Janna Banana?
137
00:07:59,854 --> 00:08:00,814
- You remember me, don't you?
138
00:08:00,855 --> 00:08:03,317
- Yeah, of course I do.
139
00:08:03,358 --> 00:08:05,402
- God, Paxton County
Sheriff suits you.
140
00:08:05,444 --> 00:08:06,445
(laughs)
141
00:08:06,486 --> 00:08:08,571
- Yeah, yeah, well.
142
00:08:08,613 --> 00:08:10,531
Deputy-- it will be
awhile till I'm Sheriff.
143
00:08:13,160 --> 00:08:14,161
- Right.
144
00:08:15,536 --> 00:08:18,665
Okay, well I'm gonna
head up to the ranch, so.
145
00:08:18,706 --> 00:08:19,458
- Yeah.
146
00:08:19,499 --> 00:08:20,541
- It was good to see you.
147
00:08:20,583 --> 00:08:22,085
- Yeah, it was good
to see you, too.
148
00:08:22,127 --> 00:08:23,753
- Deputy Carl.
149
00:08:23,795 --> 00:08:25,046
- I'll see you around, Banana.
150
00:08:26,089 --> 00:08:26,840
- See you around.
151
00:08:29,009 --> 00:08:30,677
Whew!
152
00:08:37,309 --> 00:08:39,978
(low, somber music)
153
00:09:01,958 --> 00:09:03,835
(horse whinnies)
154
00:09:08,256 --> 00:09:09,049
Jack?
155
00:09:11,968 --> 00:09:14,054
Hey boy, remember me?
156
00:09:16,264 --> 00:09:18,183
Yeah.
157
00:09:18,225 --> 00:09:19,893
Yeah, there you are.
158
00:09:25,482 --> 00:09:28,193
- Looks like he missed you.
159
00:09:28,235 --> 00:09:30,487
Sorry, ma'am, I didn't
mean to startle you.
160
00:09:30,529 --> 00:09:33,031
Dell's ranch hand, Brock,
Brock McCarty.
161
00:09:33,073 --> 00:09:34,449
- Oh.
162
00:09:34,491 --> 00:09:36,743
No, you just caught me
off guard.
163
00:09:36,784 --> 00:09:38,619
I'm Janna Connelly.
164
00:09:38,661 --> 00:09:39,746
- I know.
165
00:09:39,787 --> 00:09:40,997
He's been expecting
you at some point,
166
00:09:41,039 --> 00:09:42,749
we just didn't know when.
167
00:09:42,790 --> 00:09:43,583
- Yeah.
168
00:09:44,959 --> 00:09:45,793
Yeah.
169
00:09:46,961 --> 00:09:47,837
How is he?
170
00:09:48,922 --> 00:09:50,424
Dell.
171
00:09:50,465 --> 00:09:53,301
- He's been home for
about a week or so.
172
00:09:53,343 --> 00:09:55,720
He's tired... as expected.
173
00:09:55,762 --> 00:09:58,765
Had to force him to sit in
that old chair by the TV.
174
00:09:58,806 --> 00:10:00,308
He's got to learn to leave
all the heavy lifting
175
00:10:00,350 --> 00:10:02,602
to others for awhile, though.
176
00:10:02,643 --> 00:10:03,895
- I'm sure
he doesn't like that.
177
00:10:03,937 --> 00:10:05,564
- Oh no, sure doesn't.
178
00:10:11,736 --> 00:10:12,946
Old Jack likes a body brush.
179
00:10:14,489 --> 00:10:15,490
Likes the soft bristles.
180
00:10:17,200 --> 00:10:18,868
Ain't that right, boy?
181
00:10:18,910 --> 00:10:20,495
Here you go.
182
00:10:20,537 --> 00:10:21,413
That's a good boy.
183
00:10:24,332 --> 00:10:26,585
- He trusts you.
184
00:10:26,626 --> 00:10:28,295
- He knows
I mean him no harm.
185
00:10:28,336 --> 00:10:29,879
Been here about
three months now.
186
00:10:29,921 --> 00:10:31,798
Just getting to know each other.
187
00:10:31,839 --> 00:10:33,758
Isn't that right, Jackie boy?
188
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
- Well, it looks like they've
both been in good hands.
189
00:10:38,263 --> 00:10:41,015
(TV plays in background)
190
00:11:26,561 --> 00:11:28,438
- Welcome home.
191
00:11:41,868 --> 00:11:43,953
(soft, reflective music)
192
00:12:02,305 --> 00:12:04,807
- You went away
and grew up on me.
193
00:12:07,519 --> 00:12:09,103
- Yeah, I guess I did.
194
00:12:12,023 --> 00:12:14,359
So the doctor said
atrial flutter?
195
00:12:14,401 --> 00:12:15,734
Now, we got to be
careful about that.
196
00:12:15,776 --> 00:12:17,153
That can be dangerous.
197
00:12:17,195 --> 00:12:19,573
- It was a flutter,
it was nothing.
198
00:12:20,865 --> 00:12:21,949
I was overdoing it with Tom,
199
00:12:21,991 --> 00:12:23,910
and hell, Old Man Rafferty
200
00:12:23,951 --> 00:12:25,495
decided he didn't want
any more of winter,
201
00:12:25,537 --> 00:12:28,039
and when the gun went off,
it caught me off guard is all.
202
00:12:30,833 --> 00:12:31,959
- He have any family left?
203
00:12:37,215 --> 00:12:39,008
- I think he outlived
everyone around him.
204
00:12:40,677 --> 00:12:44,222
Big ranch,
isolation like that,
205
00:12:44,264 --> 00:12:46,974
old man, Dakota winters.
206
00:12:47,016 --> 00:12:48,393
You put all that together,
207
00:12:48,435 --> 00:12:49,603
a man will do some
desperate things.
208
00:12:51,938 --> 00:12:53,106
- Yeah.
209
00:12:59,195 --> 00:13:02,323
(soft instrumental music)
210
00:13:06,703 --> 00:13:09,872
(kettle whistling)
211
00:13:26,139 --> 00:13:28,516
- I want to go
lay in that new trough.
212
00:13:28,558 --> 00:13:29,934
- Sounds good.
213
00:13:29,976 --> 00:13:31,770
Look who's up.
214
00:13:31,810 --> 00:13:33,772
- Yeah.
215
00:13:33,812 --> 00:13:35,189
Dell, I hate
to break it to you
216
00:13:35,231 --> 00:13:36,650
but you're not gonna
walk to the bathroom
217
00:13:36,691 --> 00:13:39,277
until we go over your
meds, check your BP.
218
00:13:39,319 --> 00:13:40,819
- Calvary's arrived.
219
00:13:40,861 --> 00:13:42,196
- That's right.
220
00:13:42,238 --> 00:13:44,157
Half-awake but
fully operational.
221
00:13:59,088 --> 00:14:00,715
- Morning, Dell.
222
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
- Morning, Roger.
223
00:14:04,093 --> 00:14:06,471
- Deputy.
- Ms. Connelly.
224
00:14:06,513 --> 00:14:07,764
- You remember Janna?
225
00:14:07,806 --> 00:14:10,141
- It's been awhile,
but I sure do.
226
00:14:10,183 --> 00:14:12,519
Carl said he ran into you
coming to town last night.
227
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
- Yeah.
228
00:14:13,936 --> 00:14:15,355
Paxton sure
hasn't changed much.
229
00:14:15,396 --> 00:14:17,856
- Well, now, a big
captain in the Army.
230
00:14:17,898 --> 00:14:18,857
Medic on leave.
231
00:14:18,899 --> 00:14:19,942
Just came home to help me
232
00:14:19,984 --> 00:14:21,444
with a few things
around the ranch.
233
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
- Well, appreciate your service.
234
00:14:22,737 --> 00:14:25,156
You do Paxton proud.
235
00:14:25,198 --> 00:14:26,949
- Thank you,
appreciate yours, as well.
236
00:14:26,991 --> 00:14:29,285
- This is Brock, our ranch hand.
237
00:14:30,829 --> 00:14:33,206
What brings you all the
way out here, Roger?
238
00:14:33,247 --> 00:14:35,333
- Take a walk with me
a minute, Dell?
239
00:14:38,294 --> 00:14:40,046
Must be nice having
your daughter back
after all this time.
240
00:14:40,087 --> 00:14:41,840
- Well, it is.
241
00:14:41,881 --> 00:14:44,050
She wasn't too keen on
coming back to Paxton.
242
00:14:44,091 --> 00:14:47,554
We got some things to
work out, but it's good.
243
00:14:49,556 --> 00:14:51,641
So I know you didn't
come all this way
244
00:14:51,683 --> 00:14:52,975
to check on old Dell Connelly.
245
00:14:54,101 --> 00:14:55,395
- The old man's
suicide shook up things
246
00:14:55,436 --> 00:14:57,355
pretty good in Bismarck.
247
00:14:57,397 --> 00:14:59,065
- Oh?
248
00:14:59,106 --> 00:15:01,025
- The UAPA got wind of
Hoag, got out to his ranch
249
00:15:01,067 --> 00:15:03,444
and did an inspection
of his herd.
250
00:15:03,486 --> 00:15:05,405
You know, you were there.
251
00:15:05,446 --> 00:15:07,907
- His animals came out
of winter all right.
252
00:15:07,948 --> 00:15:11,118
Hell, he's no skinnier than
I am coming out of winter.
253
00:15:11,160 --> 00:15:14,080
- Yeah, well there's new
directives coming down the pike
254
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
from the States Attorney's
office because of it.
255
00:15:17,625 --> 00:15:19,460
It's called the Title 23.
256
00:15:19,502 --> 00:15:20,503
Spot inspections.
257
00:15:21,921 --> 00:15:24,382
Felony counts for
non-compliance.
258
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
- What?
259
00:15:26,133 --> 00:15:28,845
- It's the vets that have
the enforcement power, Dell.
260
00:15:28,887 --> 00:15:31,264
Court's gonna act
without informing owners,
261
00:15:31,305 --> 00:15:33,600
taking livestock based solely
on someone's complaint.
262
00:15:35,351 --> 00:15:37,937
- I don't know of one rancher,
not around here,
263
00:15:37,978 --> 00:15:40,440
who neglects
or abuses his animals.
264
00:15:40,981 --> 00:15:43,359
But I do see why you
came out here now.
265
00:15:47,614 --> 00:15:49,866
- Yeah, so you got
some fencing issues,
266
00:15:49,908 --> 00:15:53,912
cracked tank heater, and found
some mold in the barn stacks.
267
00:15:55,329 --> 00:15:56,997
- Yeah, appreciate
you stopping by.
268
00:15:58,374 --> 00:15:59,417
- Thanks for your time, Dell.
269
00:15:59,459 --> 00:16:01,502
We'll be seeing ya.
270
00:16:05,298 --> 00:16:07,550
- [Janna] What was
all that about?
271
00:16:07,592 --> 00:16:09,969
- About the reputation
of our ranch, is what.
272
00:16:11,345 --> 00:16:14,014
Sale of horses, yearlings...
273
00:16:14,056 --> 00:16:15,934
they depend on it.
274
00:16:15,975 --> 00:16:18,394
We lose that,
we lose everything.
275
00:16:18,436 --> 00:16:20,104
- Well, these fixes are doable.
276
00:16:20,146 --> 00:16:21,230
Brock and I--
277
00:16:21,272 --> 00:16:22,649
- No, it's about more than that.
278
00:16:22,690 --> 00:16:25,151
I've had that same list
for Brock for two months
279
00:16:25,192 --> 00:16:27,153
that the deputy
handed us today.
280
00:16:27,194 --> 00:16:28,571
That should of been
done by now.
281
00:16:28,613 --> 00:16:29,447
There's no excuse for that.
282
00:16:29,489 --> 00:16:31,324
I pay him enough.
283
00:16:31,365 --> 00:16:33,117
- Well, Dell, in all fairness,
Brock's been pulling
284
00:16:33,159 --> 00:16:35,286
double duty
since you've been laid up.
285
00:16:35,328 --> 00:16:36,746
- Just leave that, girl.
286
00:16:36,788 --> 00:16:38,623
And he should of been
pulling triple duty.
287
00:16:38,665 --> 00:16:41,334
Horses and sheep, they
don't wait for somebody
288
00:16:41,375 --> 00:16:42,627
to come around.
289
00:16:42,669 --> 00:16:44,253
Unless you've forgotten
how to ranch.
290
00:16:45,588 --> 00:16:48,633
- Forgotten?
291
00:16:48,675 --> 00:16:50,593
Forgotten how I went to
work when your most precious
292
00:16:50,635 --> 00:16:53,429
ranch was stake?
293
00:16:53,471 --> 00:16:55,890
Forgotten how you leaned on
me at 14 to fill her shoes?
294
00:16:58,518 --> 00:16:59,727
Shit, you know,
I didn't kill her, Dell,
295
00:16:59,769 --> 00:17:01,562
but you sure
treat me like I did.
296
00:17:07,861 --> 00:17:09,487
Yeah, let's not have a
conversation about this,
297
00:17:09,529 --> 00:17:11,572
you're right.
298
00:17:11,614 --> 00:17:15,075
And I haven't been a girl
in a long time.
299
00:17:24,711 --> 00:17:30,132
So, Sheriff came by to
talk about fencing issues,
300
00:17:30,174 --> 00:17:32,010
couple gaps by the
road, field fixes.
301
00:17:32,051 --> 00:17:34,303
Normal post code
of winter stuff.
302
00:17:34,345 --> 00:17:35,972
- Routine.
303
00:17:36,014 --> 00:17:38,683
- He got really
upset about it,
304
00:17:38,725 --> 00:17:40,142
and so he started
pushing buttons,
305
00:17:40,184 --> 00:17:42,228
I started pushing back and then
306
00:17:42,269 --> 00:17:44,313
all of a sudden
it's like I'm 14 again.
307
00:17:44,355 --> 00:17:46,816
Just stuck in that
tiny little box.
308
00:17:46,858 --> 00:17:48,776
- Didn't take long, did it?
309
00:17:50,904 --> 00:17:52,363
- No.
310
00:17:56,158 --> 00:17:58,285
- Look, I'm sorry,
311
00:17:58,327 --> 00:18:00,538
I just thought
you should be here.
312
00:18:02,248 --> 00:18:04,124
- No, listen, when you
called, I was coming off
313
00:18:04,166 --> 00:18:05,793
of 36 hour shifts.
314
00:18:11,758 --> 00:18:15,929
God, I was working
on this young guy,
315
00:18:15,970 --> 00:18:18,681
just choking in a
pool of his own blood.
316
00:18:21,267 --> 00:18:23,019
I mean I didn't even
grab the paddles,
317
00:18:23,061 --> 00:18:24,771
I just, I knew it was over.
318
00:18:24,812 --> 00:18:27,147
(tense music)
319
00:18:29,984 --> 00:18:32,152
I just held his hand,
talking about the date
320
00:18:32,194 --> 00:18:33,529
we were gonna on someday.
321
00:18:33,571 --> 00:18:35,406
Where are you gonna take me?
322
00:18:35,448 --> 00:18:36,908
We going to dinner?
323
00:18:36,950 --> 00:18:37,742
A movie?
324
00:18:39,827 --> 00:18:40,620
- Don't let me die.
325
00:18:41,955 --> 00:18:44,331
(somber music)
326
00:18:49,003 --> 00:18:52,506
- He shut his eyes
and died on the table.
327
00:18:52,548 --> 00:18:53,591
We're losing blood.
328
00:18:53,633 --> 00:18:55,468
Get me another clamp.
329
00:18:55,509 --> 00:18:56,510
Guys come on, hurry.
330
00:18:57,929 --> 00:19:01,599
(flat line beeping)
331
00:19:03,643 --> 00:19:06,020
That's how I felt back--
back at the house with Dell,
332
00:19:06,062 --> 00:19:08,022
just so far apart,
333
00:19:08,064 --> 00:19:09,983
like I couldn't
save him either.
334
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
(phone rings)
335
00:19:22,536 --> 00:19:23,913
Take it, sorry.
336
00:19:25,999 --> 00:19:26,791
- Hello?
337
00:19:28,709 --> 00:19:30,878
Okay.
338
00:19:30,920 --> 00:19:32,212
I'll be right there.
339
00:19:34,841 --> 00:19:36,175
- No, you can't leave me.
340
00:19:36,216 --> 00:19:38,594
- Keltin got caught on
a fence halfway over it.
341
00:19:38,636 --> 00:19:39,553
Torn up pretty good.
342
00:19:42,849 --> 00:19:44,851
Just breathe.
343
00:19:44,892 --> 00:19:47,979
All right you and Dell both
work on your stubborn ways
344
00:19:48,021 --> 00:19:49,522
back home again.
345
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
- I know.
346
00:19:52,191 --> 00:19:54,234
- When you come in for
that kind of approach,
347
00:19:54,276 --> 00:19:55,611
it's always a little bumpy.
348
00:19:58,698 --> 00:20:00,240
- Nice shot, Haggen.
349
00:20:14,088 --> 00:20:15,715
(country music)
350
00:20:15,756 --> 00:20:18,801
♪ Something never
looks so right ♪
351
00:20:18,843 --> 00:20:22,680
♪ There was trouble up ahead ♪
352
00:20:22,722 --> 00:20:27,393
♪ I'm hitting
every green light ♪
353
00:20:27,434 --> 00:20:31,022
♪ You know I'm
due to hit a red ♪
354
00:20:33,691 --> 00:20:35,234
- Hi, Carl.
355
00:20:35,275 --> 00:20:37,028
- Fireball shots on me.
356
00:20:38,445 --> 00:20:39,780
- Oh, uh.
357
00:20:39,822 --> 00:20:40,948
Thanks, but I'm okay.
358
00:20:42,366 --> 00:20:43,659
I wouldn't want you
pulling me over.
359
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
You know buzzed driving
is drunk driving.
360
00:20:46,037 --> 00:20:47,621
- No, I would never do that.
361
00:20:47,663 --> 00:20:49,498
I wouldn't do that
to Janna Banana.
362
00:20:49,540 --> 00:20:51,625
Firm warning, maybe.
363
00:20:51,667 --> 00:20:53,460
- You just keep calling
me that, don't ya?
364
00:20:53,502 --> 00:20:56,630
- You know I love the songs
you put on the jukebox, Janna.
365
00:20:56,672 --> 00:20:58,257
Dicky Peterson.
366
00:20:58,298 --> 00:20:59,508
The High Lonesome.
367
00:20:59,550 --> 00:21:02,011
(whistles)
368
00:21:02,053 --> 00:21:04,097
- Oh, watch your
step there, Carl.
369
00:21:04,138 --> 00:21:05,264
Oh, lordy.
370
00:21:05,305 --> 00:21:07,225
- Fiery.
371
00:21:07,266 --> 00:21:09,602
That's what I remember
about you, is you,
372
00:21:09,643 --> 00:21:11,645
you were fiery.
373
00:21:11,687 --> 00:21:12,605
- Sweetheart, um.
374
00:21:12,646 --> 00:21:13,439
- What?
375
00:21:16,400 --> 00:21:17,818
- Ever seen the
movie "Braveheart"?
376
00:21:20,362 --> 00:21:22,448
- Oh, I love that movie.
377
00:21:22,489 --> 00:21:24,366
- Starting to look a lot
like William Wallace.
378
00:21:28,537 --> 00:21:31,207
- I got a bunch of blue
chalk all over my face?
379
00:21:31,249 --> 00:21:32,250
- Yeah, just a little bit.
380
00:21:32,291 --> 00:21:34,961
(laughs)
381
00:21:35,002 --> 00:21:35,795
- Okay.
382
00:21:37,088 --> 00:21:37,880
Uh.
383
00:21:39,548 --> 00:21:41,341
I think I better go home now.
384
00:21:44,470 --> 00:21:48,933
I still like the songs you
put on the jukebox, Banana.
385
00:21:48,975 --> 00:21:50,059
- Bye, Carl.
386
00:21:54,563 --> 00:21:56,065
To Paxton's finest.
387
00:21:57,441 --> 00:21:59,359
(men shouting in background)
388
00:21:59,401 --> 00:22:00,653
- No help firing a shot.
389
00:22:01,862 --> 00:22:03,239
My compliments.
390
00:22:05,407 --> 00:22:06,951
- Yeah, it's a gift.
391
00:22:06,993 --> 00:22:09,411
I happen to work
with a lot of men.
392
00:22:09,453 --> 00:22:10,997
My father's one of them.
393
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
- You mind if I join you?
394
00:22:21,548 --> 00:22:22,633
- Yes.
395
00:22:25,136 --> 00:22:27,763
- I won't breathe
on you, I promise.
396
00:22:27,805 --> 00:22:30,016
Unless, of course,
you want me to
397
00:22:30,057 --> 00:22:32,643
then actually I'm
open for negotiations.
398
00:22:35,021 --> 00:22:37,315
It's kind of sad
drinking alone.
399
00:22:37,397 --> 00:22:39,399
- Oh, I'm not sad.
400
00:22:39,441 --> 00:22:40,818
Just alone.
401
00:22:42,278 --> 00:22:43,737
- I was talking about me.
402
00:22:45,531 --> 00:22:48,701
Saddest, loneliest cowboy
in Paxton County.
403
00:22:50,911 --> 00:22:53,206
Might help if I could
tell you a joke.
404
00:22:53,247 --> 00:22:55,708
- Oh, really?
405
00:22:55,749 --> 00:22:57,417
All right,
let's hear it, cowboy.
406
00:22:58,836 --> 00:22:59,586
- All right.
407
00:23:00,629 --> 00:23:03,341
A horse walks into a bar,
408
00:23:03,381 --> 00:23:07,678
looks kind of lonely,
orders a couple mojitos.
409
00:23:07,720 --> 00:23:10,723
Bartender says,
hey why the long face?
410
00:23:12,141 --> 00:23:13,809
- Oh, that's it?
411
00:23:13,851 --> 00:23:16,394
(laughs)
412
00:23:16,436 --> 00:23:18,438
That's the stupidest
joke I've ever head.
413
00:23:20,607 --> 00:23:22,609
You should try standup.
414
00:23:22,651 --> 00:23:24,486
- Really?
- No.
415
00:23:24,528 --> 00:23:26,072
(laughs)
416
00:23:26,113 --> 00:23:28,448
- Could we get two of
whatever Braveheart was...
417
00:23:28,490 --> 00:23:30,076
Uh, name's Matt.
418
00:23:31,869 --> 00:23:33,411
- Janna.
419
00:23:33,453 --> 00:23:34,663
- My friends call me--
420
00:23:34,705 --> 00:23:36,414
- Let me ask you something.
421
00:23:36,456 --> 00:23:40,753
This whole easy going southern
cowboy thing work for you?
422
00:23:40,794 --> 00:23:43,839
- Well, ma'am, I have no idea
what you're talking about,
423
00:23:43,881 --> 00:23:46,466
but I like where it's going.
424
00:23:46,508 --> 00:23:48,426
- All right, fine, cowboy.
425
00:23:48,468 --> 00:23:50,804
I can do drinks.
426
00:23:50,846 --> 00:23:53,015
But anything else
ain't happening.
427
00:23:53,057 --> 00:23:56,102
(country rock music)
428
00:24:07,405 --> 00:24:10,116
- I think old Deputy Carl
dodged a bullet with you.
429
00:24:14,828 --> 00:24:18,165
- Will you stop talking
and take my pants off?
430
00:24:33,555 --> 00:24:35,975
Oh, shit, shit, shit.
431
00:24:36,016 --> 00:24:36,767
Holy shit.
432
00:25:07,047 --> 00:25:09,883
(soft, tense music)
433
00:25:22,688 --> 00:25:24,982
- You go check the barn.
434
00:25:25,024 --> 00:25:26,775
Go check the fence.
435
00:25:26,817 --> 00:25:28,068
- Brock!
436
00:25:29,862 --> 00:25:31,197
Janna!
437
00:25:40,622 --> 00:25:41,539
- Morning.
438
00:25:43,167 --> 00:25:44,460
- Morning, Matt.
439
00:25:49,131 --> 00:25:52,926
- You know, I make a mean
bacon and egg scramble.
440
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
- God, that sounds so good.
441
00:25:58,682 --> 00:25:59,475
I...
442
00:26:00,851 --> 00:26:02,602
I gotta head, but...
443
00:26:04,063 --> 00:26:05,064
Thank you.
444
00:26:06,857 --> 00:26:10,277
(soft country guitar music)
445
00:26:23,581 --> 00:26:26,126
- [Morel Voiceover]
Connelly Ranch, case 19.
446
00:26:26,168 --> 00:26:27,627
Doctor Morel field report.
447
00:26:29,004 --> 00:26:29,880
The property in disrepair.
448
00:26:31,507 --> 00:26:33,467
Recommending further
investigation.
449
00:26:37,179 --> 00:26:40,974
(phone ringing)
450
00:26:41,016 --> 00:26:42,351
- [Phone] Hi,
thanks for calling.
451
00:26:42,393 --> 00:26:44,853
You've reached Marla
Orton, leave a message.
452
00:26:44,895 --> 00:26:48,190
- Oh, God you are in
deep trouble for leaving me
last night.
453
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
Please call me back
as soon as you can.
454
00:26:49,900 --> 00:26:50,943
Thank you.
455
00:26:54,530 --> 00:26:56,574
- Which one was it?
456
00:26:56,614 --> 00:26:58,242
- Old draft horse
in the first stall.
457
00:26:59,577 --> 00:27:01,245
His ears were hanging down.
458
00:27:01,287 --> 00:27:03,038
I checked his nose
and nasal passages.
459
00:27:03,080 --> 00:27:04,039
There's a lot of discharge.
460
00:27:05,332 --> 00:27:06,750
- What's that mean?
461
00:27:06,792 --> 00:27:08,502
- Well, possible Herpes virus.
462
00:27:08,544 --> 00:27:11,046
Too early for
Potomac Horse Fever.
463
00:27:11,088 --> 00:27:12,839
He's past vet intervention.
464
00:27:12,881 --> 00:27:14,508
Should we tag the foal?
465
00:27:15,675 --> 00:27:17,428
- Well.
466
00:27:17,470 --> 00:27:19,679
- What other horses have
been near this stall?
467
00:27:25,102 --> 00:27:28,021
- I don't know what
else to tell you, Dell.
468
00:27:28,063 --> 00:27:31,108
Vet said the virus
is contagious.
469
00:27:32,526 --> 00:27:34,861
Now the foal has
to be quarantined.
470
00:27:34,903 --> 00:27:37,197
So, it's bad luck.
471
00:27:39,492 --> 00:27:44,204
- Jack was Adeline's
horse, Roger.
472
00:27:47,833 --> 00:27:50,002
She had him
since he was a foal.
473
00:27:51,545 --> 00:27:53,005
- Yeah, I know.
474
00:27:55,715 --> 00:28:00,262
But doing the right thing is
rarely doing the easy thing.
475
00:28:02,515 --> 00:28:04,350
Looking out for the
rest of your herd,
476
00:28:04,391 --> 00:28:05,809
now that's doing
the right thing.
477
00:28:08,228 --> 00:28:09,771
- I know it is.
478
00:28:17,154 --> 00:28:19,448
- Now, I wouldn't
ask you to do this
479
00:28:19,490 --> 00:28:21,241
unless I'd do it myself for ya.
480
00:28:42,095 --> 00:28:44,390
- How'd you get so sick, huh?
481
00:28:47,142 --> 00:28:50,812
I'm gonna put you off
in the back quarter,
482
00:28:50,854 --> 00:28:53,399
by that little knoll you liked
so much when summers came.
483
00:28:57,528 --> 00:29:00,447
I won't ever visit
that I won't think about
484
00:29:00,489 --> 00:29:02,115
what you meant to us.
485
00:29:04,117 --> 00:29:05,285
I'll have it written...
486
00:29:07,413 --> 00:29:09,498
"Here lies the one
that loved us all."
487
00:29:16,922 --> 00:29:18,840
"And in turn
was loved as much."
488
00:29:20,259 --> 00:29:23,011
(soft somber music)
489
00:29:26,765 --> 00:29:28,141
(gunshot)
490
00:30:11,101 --> 00:30:11,851
- Dell?
491
00:30:15,897 --> 00:30:17,190
What's the matter?
492
00:30:21,695 --> 00:30:22,696
Where's Brock?
493
00:30:34,333 --> 00:30:35,875
What the fuck?
494
00:30:35,917 --> 00:30:37,503
Where's his shit?
495
00:30:48,847 --> 00:30:50,683
(soft, reflective music)
496
00:31:25,342 --> 00:31:26,677
I'm sorry.
497
00:31:29,095 --> 00:31:30,556
I'm sorry.
498
00:31:32,265 --> 00:31:35,101
I should of been here,
I'm sorry.
499
00:31:43,318 --> 00:31:45,070
- She loved that horse.
500
00:32:09,762 --> 00:32:11,137
Morning.
501
00:32:12,723 --> 00:32:14,140
- Morning.
502
00:32:14,182 --> 00:32:16,309
- Can I get you more tea?
503
00:32:16,351 --> 00:32:17,477
- No, I'm okay, thank you.
504
00:32:21,648 --> 00:32:23,316
They took Sugar, too?
505
00:32:23,358 --> 00:32:25,110
- They did.
506
00:32:28,196 --> 00:32:29,698
- Do we even know where?
507
00:32:35,579 --> 00:32:37,163
- They said they'd let us know.
508
00:32:38,540 --> 00:32:39,291
- That's comforting.
509
00:32:43,545 --> 00:32:44,504
- New guidelines.
510
00:32:47,299 --> 00:32:49,802
- Lack of care for livestock,
pasture too short.
511
00:32:49,843 --> 00:32:52,971
Feed purchase records,
inaccessible roads.
512
00:32:53,680 --> 00:32:56,141
I mean, they're making us
sound like accused criminals.
513
00:33:04,608 --> 00:33:07,444
And then I took that
out of Jack's nostril.
514
00:33:12,616 --> 00:33:14,618
- I'll send it out right away.
When I get the results,
515
00:33:14,660 --> 00:33:17,078
I'll come out and
check on some animals.
516
00:33:17,120 --> 00:33:18,622
- God, I just don't get it.
517
00:33:20,415 --> 00:33:22,751
- It's the result
of this new law.
518
00:33:22,793 --> 00:33:24,210
You know, piss off
the wrong neighbor
519
00:33:24,252 --> 00:33:27,005
can cause you
a lot of trouble.
520
00:33:27,046 --> 00:33:29,007
A person can falsely accuse
a rancher of abuse,
521
00:33:29,048 --> 00:33:31,009
causing them to go broke
just to prove their innocence.
522
00:33:31,050 --> 00:33:32,928
Cost them nothing,
cost you the ranch.
523
00:33:34,387 --> 00:33:35,973
- No wonder the old
man killed himself.
524
00:33:38,183 --> 00:33:41,060
- How's mister beautiful
man in the bunkhouse,
525
00:33:41,102 --> 00:33:43,522
the one you were talking
about, how's he taking it?
526
00:33:43,563 --> 00:33:44,731
- Oh, he's not.
527
00:33:44,773 --> 00:33:46,525
Yeah, he just up and left.
528
00:33:47,985 --> 00:33:49,110
- You get what you pay for.
529
00:33:50,779 --> 00:33:54,240
- God, I need someone out
there Dell can really count on.
530
00:33:54,282 --> 00:33:56,117
- Oh, wait I might have a guy.
531
00:33:56,159 --> 00:33:57,995
He was just in here for a
client looking for a place
532
00:33:58,036 --> 00:33:59,245
to work and sleep.
533
00:33:59,287 --> 00:34:00,831
- Really?
534
00:34:00,873 --> 00:34:02,374
- Yeah, go to Mr. Mom's diner,
his name's Hudson.
535
00:34:02,415 --> 00:34:04,459
I'll call him, I'll explain
everything so he knows.
536
00:34:04,501 --> 00:34:06,127
- Oh, my God, thank you so much.
537
00:34:06,169 --> 00:34:07,212
- Of course.
538
00:34:07,253 --> 00:34:09,255
Bye.
- Okay, I love you.
539
00:34:10,841 --> 00:34:11,591
- Good luck.
540
00:34:16,346 --> 00:34:17,723
- Thank you.
541
00:34:17,764 --> 00:34:19,474
Can I also get the check
when you have a chance?
542
00:34:19,516 --> 00:34:20,392
- Of course.
543
00:34:35,114 --> 00:34:36,157
- Shit.
544
00:34:36,199 --> 00:34:37,784
- Here you go.
- Thanks.
545
00:34:37,826 --> 00:34:41,496
(phone buzzing)
546
00:34:41,538 --> 00:34:42,873
- [Phone] He show up yet?
547
00:34:42,915 --> 00:34:44,624
- No, but I did run
into the guy that
548
00:34:44,666 --> 00:34:46,585
to me to the Ritz R and R.
549
00:34:46,626 --> 00:34:48,336
- No.
- Yeah.
550
00:34:48,378 --> 00:34:50,964
Yeah, he's sitting at the
counter and he is not happy.
551
00:34:51,715 --> 00:34:53,174
God, this is embarrassing.
552
00:34:53,216 --> 00:34:55,010
- [Phone] The only thing worse
than waking up with a guy
553
00:34:55,052 --> 00:34:58,055
in the first day is
seeing him on the second.
554
00:34:58,096 --> 00:35:00,306
- What's your guy
look like again?
555
00:35:00,348 --> 00:35:01,767
- [Phone] Hudson?
556
00:35:01,808 --> 00:35:04,561
Blonde hair, blue eyes,
about six foot one.
557
00:35:04,603 --> 00:35:06,646
Oh, and he kind of
can't grow a beard.
558
00:35:08,523 --> 00:35:09,775
- I gotta go.
559
00:35:22,120 --> 00:35:22,913
Hey.
560
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
Your last name wouldn't by any
chance be Hudson, would it?
561
00:35:31,671 --> 00:35:33,090
Oh.
562
00:35:33,131 --> 00:35:36,051
(soft guitar music)
563
00:35:36,093 --> 00:35:38,095
- [Matt] Wow, this all yours?
564
00:35:38,136 --> 00:35:39,429
- My family's.
565
00:35:39,471 --> 00:35:41,264
- It's beautiful.
566
00:35:41,306 --> 00:35:43,100
- Used to have 160
horses at some point
567
00:35:43,141 --> 00:35:44,893
when I was a kid.
568
00:35:44,935 --> 00:35:47,020
Then Dell hired this Brock guy,
569
00:35:47,062 --> 00:35:49,689
he just took off.
570
00:35:49,731 --> 00:35:51,149
Too much for him I guess.
571
00:35:52,692 --> 00:35:54,569
- Yeah, I've known some
ranch hands like that.
572
00:35:54,611 --> 00:35:56,154
They like the idea
of being a cowboy
573
00:35:56,195 --> 00:35:58,615
just not the real work.
574
00:35:58,657 --> 00:36:00,617
This Brock guy though,
he might take the cake.
575
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
All along your fence
there, you got a bunch
576
00:36:02,077 --> 00:36:04,370
of baling wire patch jobs.
577
00:36:04,412 --> 00:36:06,915
Anybody even trying would of
replaced the whole length.
578
00:36:06,957 --> 00:36:08,667
- You think it was deliberate?
579
00:36:08,708 --> 00:36:10,919
- Well, I don't want to talk
bad about a stranger, but...
580
00:36:14,006 --> 00:36:14,965
- All right.
581
00:36:16,883 --> 00:36:19,385
Well, I got to make a decision.
582
00:36:19,427 --> 00:36:20,887
So we got a deal?
583
00:36:22,097 --> 00:36:24,390
- Moneys fine, bunkhouse is fine
584
00:36:24,432 --> 00:36:26,225
but I do have one request.
585
00:36:27,185 --> 00:36:28,979
- What's that?
- Next time you got
586
00:36:29,021 --> 00:36:30,313
an itch that
needs scratching
587
00:36:30,355 --> 00:36:32,065
and you come a knocking,
I'm gonna ask you
588
00:36:32,107 --> 00:36:33,775
to know my full name
before we commence.
589
00:36:33,817 --> 00:36:35,152
- Oh, a cowboy with
principles, huh?
590
00:36:35,193 --> 00:36:36,111
- Yes, ma'am.
591
00:36:36,153 --> 00:36:37,487
(laughs)
592
00:36:37,529 --> 00:36:39,322
- You're gonna make me
pay for this aren't you?
593
00:36:39,364 --> 00:36:40,115
- Yes, ma'am.
594
00:36:41,700 --> 00:36:42,450
- Okay.
595
00:36:45,829 --> 00:36:47,622
- The mucus test came back.
596
00:36:47,664 --> 00:36:48,915
Old Jack was sick all right
597
00:36:50,792 --> 00:36:52,169
- What was it?
598
00:36:52,210 --> 00:36:55,254
- EHV-1, equine herpes virus.
599
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
Really contagious.
600
00:36:56,965 --> 00:36:59,217
- We've never had that before.
601
00:36:59,258 --> 00:37:00,719
- It happens.
602
00:37:00,760 --> 00:37:03,805
I feel bad but, he
might of died anyway.
603
00:37:03,847 --> 00:37:05,140
You did the right thing, Dell.
604
00:37:14,858 --> 00:37:16,442
This horse is fine.
605
00:37:18,070 --> 00:37:19,654
- What happens next?
606
00:37:19,696 --> 00:37:21,280
- Let's make it official, right?
607
00:37:23,033 --> 00:37:25,911
I'll assess the entire herd,
blood samples, everything.
608
00:37:25,952 --> 00:37:27,829
I can set up a feeding
and warming plant
609
00:37:27,871 --> 00:37:29,288
to get these animals
back into shape.
610
00:37:49,642 --> 00:37:50,936
- Here you go, Sheriff.
611
00:37:50,977 --> 00:37:52,604
- Thank you.
612
00:37:52,645 --> 00:37:53,438
Carl.
613
00:37:54,940 --> 00:37:56,858
Why don't you go over
there and casually see
614
00:37:56,900 --> 00:37:57,859
what you can find out.
615
00:38:01,613 --> 00:38:02,739
- Yeah, who is that?
616
00:38:03,865 --> 00:38:07,326
(upbeat instrumental music)
617
00:38:16,335 --> 00:38:17,420
- Oh, hi, Carl.
618
00:38:17,462 --> 00:38:19,256
- You getting some feed, huh?
619
00:38:19,297 --> 00:38:20,757
- Yup.
620
00:38:20,799 --> 00:38:22,467
Knocking down that
list you gave us.
621
00:38:22,508 --> 00:38:24,677
Don't want to be caught
short next time you come out.
622
00:38:24,719 --> 00:38:26,138
- Yeah, good deal.
623
00:38:27,305 --> 00:38:28,514
- I'm Matt Hudson,
nice meeting you.
624
00:38:28,556 --> 00:38:29,975
- Yeah, of course.
625
00:38:30,016 --> 00:38:32,477
Uh, Deputy Carl Haggen.
626
00:38:32,518 --> 00:38:34,271
- Yeah, Matt's our
new ranch hand.
627
00:38:34,312 --> 00:38:36,148
We're picking up
where Brock left off.
628
00:38:37,356 --> 00:38:38,650
- Yeah, what happened to him?
629
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
- He just left, no idea.
630
00:38:42,361 --> 00:38:44,239
Found a better situation
for himself, I guess.
631
00:38:46,365 --> 00:38:47,450
- Well.
632
00:38:49,452 --> 00:38:52,038
I appreciate the compliance.
633
00:38:52,080 --> 00:38:53,665
I'll be sure to let
the sheriff know that.
634
00:39:02,882 --> 00:39:04,550
- What you find out?
635
00:39:04,592 --> 00:39:07,887
- Well, it looks like Ms.
Connelly's hired new ranch hand,
636
00:39:07,929 --> 00:39:08,888
a Matt Hudson.
637
00:39:10,056 --> 00:39:11,349
- A new ranch hand.
638
00:39:11,390 --> 00:39:12,391
Well, good for her.
639
00:39:14,060 --> 00:39:15,854
- Yeah.
640
00:39:15,895 --> 00:39:18,523
I knew her back in
high school but,
641
00:39:18,564 --> 00:39:21,985
never paid much attention to
her or anything like that.
642
00:39:23,695 --> 00:39:25,822
- I like how you handled
yourself there, Carl.
643
00:39:25,864 --> 00:39:27,448
You're learning.
644
00:39:27,490 --> 00:39:29,159
Subtly, but you're learning.
645
00:39:36,582 --> 00:39:37,375
- Hey.
646
00:39:38,501 --> 00:39:40,212
Hey.
647
00:39:40,253 --> 00:39:42,380
We got the list of conditions
from the state attorney.
648
00:39:45,550 --> 00:39:46,885
- Underweight horses?
649
00:39:46,926 --> 00:39:48,303
That's debatable.
650
00:39:49,137 --> 00:39:51,264
- Fence repair, brush
clearing, standing water.
651
00:39:51,306 --> 00:39:53,099
Yeah, we've seen that already.
652
00:39:53,141 --> 00:39:56,061
- Wait, replace bad wiring in
the water trough tank heater.
653
00:39:56,102 --> 00:39:57,729
Where is that?
654
00:39:57,770 --> 00:39:58,855
- It's up in the north field.
655
00:40:02,525 --> 00:40:03,985
- Yeah, sure enough,
656
00:40:04,027 --> 00:40:05,403
looks like you got
exposed electrical wiring.
657
00:40:05,444 --> 00:40:06,821
I've seen animals
electrocuted by this.
658
00:40:06,863 --> 00:40:08,031
- Thank God this one's dry.
659
00:40:12,869 --> 00:40:15,538
- Looks like ice got in there
and corroded the connections.
660
00:40:17,999 --> 00:40:19,751
- How did they know?
661
00:40:19,792 --> 00:40:21,419
- Well, everybody's
got trough heaters.
662
00:40:21,460 --> 00:40:24,714
- If you don't then--
- No, no, no. I mean.
663
00:40:24,756 --> 00:40:26,925
Did you see Dr. Morel and
her people come out here
664
00:40:26,966 --> 00:40:27,800
or the Sheriff?
665
00:40:29,052 --> 00:40:30,053
- Panel was rusted shut.
666
00:40:30,095 --> 00:40:31,429
Nobody's been here.
667
00:40:31,470 --> 00:40:32,931
- The panels rusted shut
and there's no tire marks
668
00:40:32,972 --> 00:40:34,307
or shoe prints.
669
00:40:34,349 --> 00:40:35,141
How did they know?
670
00:40:38,853 --> 00:40:41,147
Don't you see?
671
00:40:41,189 --> 00:40:42,523
It was Brock.
672
00:40:42,565 --> 00:40:44,317
The inspectors didn't go
out to the north field
673
00:40:44,359 --> 00:40:47,153
but it's right here in the state
attorney's own stationary.
674
00:40:48,238 --> 00:40:49,864
- You think this Brock
guy's tied all the way up
675
00:40:49,906 --> 00:40:51,741
to the state's
attorney's office?
676
00:40:52,325 --> 00:40:53,534
- No.
677
00:40:53,576 --> 00:40:55,703
But we know the Sheriff is.
678
00:40:55,745 --> 00:40:57,163
- You got no way
of proving that.
679
00:41:00,708 --> 00:41:02,794
- I think we need some help.
680
00:41:02,835 --> 00:41:03,795
Legal help.
681
00:41:07,006 --> 00:41:08,883
Dell Connelly, I'm
his daughter, Janna.
682
00:41:08,925 --> 00:41:10,302
I'm picking up from Dr. Kruger.
683
00:41:11,594 --> 00:41:12,804
Thank you.
684
00:41:12,845 --> 00:41:15,932
(soft, reflective music)
685
00:41:38,079 --> 00:41:38,913
- Everything okay?
686
00:41:40,665 --> 00:41:41,416
- Just drive.
687
00:41:51,509 --> 00:41:54,304
- Well (laughs),
doesn't take a genius
688
00:41:54,346 --> 00:41:55,347
to see what's happening here.
689
00:41:55,388 --> 00:41:57,640
It's this new statute.
690
00:41:57,682 --> 00:41:59,517
They couldn't get it
through the voters
691
00:41:59,558 --> 00:42:01,353
so they did an Enron,
692
00:42:01,394 --> 00:42:03,355
shoved it right through
the legislature.
693
00:42:05,398 --> 00:42:07,025
- But why?
694
00:42:07,066 --> 00:42:09,735
- It's these animal rights
groups like the UAPA.
695
00:42:09,777 --> 00:42:12,697
They have a lock on
the state, all the laws
696
00:42:12,738 --> 00:42:15,408
that are being implemented,
offering training
697
00:42:15,450 --> 00:42:17,160
to law enforcement.
698
00:42:17,202 --> 00:42:20,163
They moved into North Dakota
after pushing this new law.
699
00:42:20,205 --> 00:42:23,582
- But, why would they want
to take ranchers' horses?
700
00:42:23,624 --> 00:42:24,376
It doesn't make any sense.
701
00:42:24,417 --> 00:42:25,584
- Oh, well.
702
00:42:25,626 --> 00:42:27,253
Lots of reason.
703
00:42:27,295 --> 00:42:28,713
They'll tell you it's
because they're taking care
704
00:42:28,754 --> 00:42:31,632
of the animals but the truth is
705
00:42:31,674 --> 00:42:34,135
those horses are worth cash
whether they're healthy or not.
706
00:42:34,177 --> 00:42:36,554
- Okay, then so what can she do?
707
00:42:36,595 --> 00:42:38,264
- Well, you need to show
them you're compiling,
708
00:42:38,306 --> 00:42:40,392
first of all, and as soon
as I get that vet assessment
709
00:42:40,433 --> 00:42:43,144
from you pal Dr. Marla, the
care plan for the horses.
710
00:42:43,186 --> 00:42:44,479
- Yeah.
- You and I can walk
711
00:42:44,521 --> 00:42:45,813
it over to the
courthouse ourselves.
712
00:42:45,855 --> 00:42:47,148
That will buy you some time
713
00:42:47,190 --> 00:42:49,067
and you get that ranch in order.
714
00:42:51,861 --> 00:42:52,611
- Okay.
715
00:42:55,365 --> 00:42:56,908
- We had an agreement, Tom.
716
00:42:56,949 --> 00:42:58,326
(dial tone)
Tom?
717
00:42:58,368 --> 00:42:59,285
Tom!
718
00:43:00,870 --> 00:43:03,122
Tom Gardner just hung up on me.
719
00:43:03,164 --> 00:43:05,166
He says he doesn't have
any hay for us this year.
720
00:43:06,751 --> 00:43:07,710
- I have an idea why.
721
00:43:21,891 --> 00:43:24,810
- Now listen, Dell, we've
known each other a long time.
722
00:43:24,852 --> 00:43:26,896
- 35 years, Tom.
723
00:43:26,938 --> 00:43:28,647
- I told your pa, Janna.
724
00:43:28,689 --> 00:43:31,067
I just don't have
any hay to sell.
725
00:43:31,109 --> 00:43:34,153
- Tom, you and I
pulled hay for Hoag,
726
00:43:34,195 --> 00:43:36,030
what two three weeks ago?
727
00:43:36,072 --> 00:43:37,449
There's plenty of hay there.
728
00:43:37,490 --> 00:43:39,117
- Since then, I sold
to the young feller,
729
00:43:39,158 --> 00:43:40,701
over at Mandan.
730
00:43:40,743 --> 00:43:42,203
He came took everything I had.
731
00:43:42,245 --> 00:43:43,788
Paid top dollar, too.
732
00:43:43,829 --> 00:43:46,082
- This actually the truth of it?
733
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
Mr. Gardner, is this why you
won't sell your hay to us?
734
00:43:49,335 --> 00:43:50,669
People will think it's your hay
735
00:43:50,711 --> 00:43:52,171
that contaminated
the Connelly ranch?
736
00:43:53,590 --> 00:43:55,674
Jack got put down
for EHV-1 had nothing
737
00:43:55,716 --> 00:43:57,718
to do with the product
coming from your ranch.
738
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
- Ruth, I got this, go on.
739
00:44:00,679 --> 00:44:02,223
- Tom.
740
00:44:02,265 --> 00:44:04,683
These people, your
friends deserve the truth.
741
00:44:04,725 --> 00:44:05,851
You owe them that.
742
00:44:10,731 --> 00:44:12,775
- It's title 23.
743
00:44:12,817 --> 00:44:14,860
Everybody's spooked.
744
00:44:14,902 --> 00:44:17,989
All the ranchers are hiding
from the Sheriff and his posse.
745
00:44:18,030 --> 00:44:19,240
- Tom's scared
that what happened
746
00:44:19,282 --> 00:44:20,699
to you can happen to us, too.
747
00:44:20,741 --> 00:44:22,994
Sheriff visits, articles,
748
00:44:23,035 --> 00:44:24,787
the value of our
stock goes down.
749
00:44:26,998 --> 00:44:29,708
- Reputation's everything,
Dell, you know that.
750
00:44:29,750 --> 00:44:33,171
Any whiff of fever or
some problem with our hay,
751
00:44:33,212 --> 00:44:34,046
we're finished.
752
00:44:37,383 --> 00:44:40,136
- First they want to
take my damn livestock
753
00:44:40,178 --> 00:44:41,638
now they want to
take my friends.
754
00:44:43,097 --> 00:44:46,058
(somber tense music)
755
00:45:05,244 --> 00:45:07,830
- Okay, Dell, let's
see about this.
756
00:45:31,896 --> 00:45:33,398
- We got some calls
out on those yearlings.
757
00:45:33,439 --> 00:45:35,650
See if we can get
some buyers lined up.
758
00:45:35,692 --> 00:45:36,442
- Thank you.
759
00:45:48,413 --> 00:45:50,164
Okay, so you're saying the
court can act without notice?
760
00:45:50,206 --> 00:45:51,748
Do you know how hard we've
been working out there?
761
00:45:51,790 --> 00:45:53,125
They could just show up.
- I'm gonna prepare
762
00:45:53,167 --> 00:45:54,126
an injunction in case they do
763
00:45:54,168 --> 00:45:55,670
want to move on the ranch.
764
00:45:55,712 --> 00:45:57,672
Now if they do come,
that's all we got.
765
00:45:57,714 --> 00:45:59,090
So you better hope it holds up.
766
00:46:07,181 --> 00:46:08,849
- Absolutely not.
767
00:46:08,891 --> 00:46:10,851
(laughs)
768
00:46:16,107 --> 00:46:17,191
all right, 10 bucks.
769
00:46:18,775 --> 00:46:20,403
I'm impressed.
770
00:46:20,445 --> 00:46:21,987
- Your mother taught
me some things.
771
00:46:25,617 --> 00:46:26,701
- Oh!
772
00:46:31,456 --> 00:46:32,915
Thank you.
773
00:46:32,957 --> 00:46:34,375
- [Vin] We'll just
take Marla's assessment
774
00:46:34,417 --> 00:46:36,043
on over here to clerk's office.
775
00:46:36,085 --> 00:46:36,877
- [Janna] Right down here?
776
00:46:36,919 --> 00:46:37,670
- [Vin] Yup.
777
00:46:55,980 --> 00:46:58,357
- I just thought we'd get a
little color back in here.
778
00:47:00,067 --> 00:47:00,943
- Mom's favorites.
779
00:47:02,737 --> 00:47:03,696
God, she loved these.
780
00:47:05,364 --> 00:47:07,450
You know she used to put
them in the planter box
781
00:47:07,492 --> 00:47:10,119
and I'd pick em and take
em to school with me.
782
00:47:10,161 --> 00:47:11,954
(laughs)
783
00:47:11,996 --> 00:47:13,247
Hey, I made a lot of friends.
784
00:47:21,547 --> 00:47:23,090
- You have your mother's hands.
785
00:47:28,387 --> 00:47:30,014
- I didn't know that.
786
00:47:31,724 --> 00:47:34,519
(reflective music)
787
00:47:40,316 --> 00:47:42,109
You miss her, don't you?
788
00:47:44,945 --> 00:47:46,823
- Every hour of every day.
789
00:47:57,958 --> 00:48:00,628
- Morning specials, we
have pumpkin spice pancakes
790
00:48:00,670 --> 00:48:02,797
and maple bacon potato hash.
791
00:48:02,839 --> 00:48:04,298
I'll give you a
moment to decide.
792
00:48:04,340 --> 00:48:05,216
- Thank you.
793
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
You know it's the sugar
that raises cholesterol
794
00:48:09,011 --> 00:48:10,596
that gives people heart disease.
795
00:48:13,015 --> 00:48:15,351
So Russel, how can the
Sheriff's Department
796
00:48:15,393 --> 00:48:17,395
help the UAPA?
797
00:48:17,436 --> 00:48:21,357
- You know all these ranchers
in these parts personally?
798
00:48:21,399 --> 00:48:22,692
- Most of them
799
00:48:22,734 --> 00:48:24,901
and if I don't I'm happy
to introduce myself.
800
00:48:24,943 --> 00:48:26,237
- How much livestock is here?
801
00:48:27,613 --> 00:48:28,947
- A couple thousand
head, anyway.
802
00:48:30,825 --> 00:48:31,826
- That's a few pesos.
803
00:48:31,868 --> 00:48:33,411
- More than a few, Mr. Ashton.
804
00:48:33,452 --> 00:48:35,580
When those horses are
shipped across the border
805
00:48:35,621 --> 00:48:37,248
no back tags, no certificates.
806
00:48:37,289 --> 00:48:38,457
It's clean.
807
00:48:40,626 --> 00:48:43,254
- I'll have to get firm with
a few of them in my own way
808
00:48:43,295 --> 00:48:45,840
but we're gonna need
that political cover.
809
00:48:47,341 --> 00:48:49,134
- I have no idea what
you're talking about.
810
00:48:50,720 --> 00:48:52,137
- Sorry, I've kept you waiting.
811
00:48:52,179 --> 00:48:53,097
Have you decided?
812
00:48:55,140 --> 00:48:56,141
- I think we have.
813
00:49:10,197 --> 00:49:11,323
- All right, you can stay.
814
00:49:12,658 --> 00:49:14,410
(Janna laughs)
815
00:49:14,452 --> 00:49:16,370
(Matt groans)
816
00:49:16,412 --> 00:49:18,790
- Wow, this is really something.
817
00:49:19,874 --> 00:49:20,708
- Yeah, it is.
818
00:49:23,586 --> 00:49:25,087
You know sometimes
between shifts,
819
00:49:26,963 --> 00:49:28,925
I'll go up by myself and
look up at the stars,
820
00:49:30,927 --> 00:49:33,053
think of this place, right here.
821
00:49:34,806 --> 00:49:36,891
- You know I think
everybody thinks about home
822
00:49:36,933 --> 00:49:39,393
when they want a little comfort.
823
00:49:39,435 --> 00:49:41,896
- Yeah, it's not
always like that.
824
00:49:45,232 --> 00:49:49,069
But even though I ran from this
place with everything I had
825
00:49:49,111 --> 00:49:50,195
I'd do anything to save it.
826
00:49:53,240 --> 00:49:55,367
- I don't know if I've
ever had a place like that.
827
00:49:58,412 --> 00:50:00,205
- Where are you from?
828
00:50:00,247 --> 00:50:01,707
We haven't really covered that.
829
00:50:03,417 --> 00:50:04,209
- Nowhere, really.
830
00:50:06,253 --> 00:50:07,922
A bit of a nomad.
831
00:50:07,964 --> 00:50:09,381
- I know the feeling.
832
00:50:12,551 --> 00:50:15,513
- There was a place
near Elko, Nevada.
833
00:50:15,554 --> 00:50:17,097
It's called the Ruby Mountains.
834
00:50:17,139 --> 00:50:18,140
You ever?
835
00:50:18,182 --> 00:50:18,975
No.
836
00:50:21,059 --> 00:50:22,436
It's unreal.
837
00:50:22,478 --> 00:50:24,814
It's like you're staring
at a dream or something.
838
00:50:27,942 --> 00:50:31,487
In fact, those stars
look a lot like these.
839
00:50:31,529 --> 00:50:32,446
- Sounds romantic.
840
00:50:34,156 --> 00:50:35,867
You ever taken anybody up there?
841
00:50:35,908 --> 00:50:36,742
- My brother.
842
00:50:38,369 --> 00:50:40,663
One summer we were
both ranching near Elko
843
00:50:40,705 --> 00:50:45,041
so we met up, hung out, just
stared at the mountains,
844
00:50:45,083 --> 00:50:45,877
the stars.
845
00:50:49,045 --> 00:50:51,924
You know if I had to pick
a spot that I'd call home
846
00:50:51,966 --> 00:50:54,092
I guess it be there, with him.
847
00:51:01,183 --> 00:51:03,769
- This one time we took
in this Afghan girl,
848
00:51:06,104 --> 00:51:08,482
her mother had been hit,
either by us or by them,
849
00:51:08,524 --> 00:51:11,861
I don't remember
but we took her in,
850
00:51:13,278 --> 00:51:15,781
she would have these
fits, inconsolable
851
00:51:18,367 --> 00:51:23,079
and one night I took
her out, it was just us,
852
00:51:25,290 --> 00:51:28,293
we looked up at the stars
and she stopped crying.
853
00:51:30,755 --> 00:51:31,714
She recognized home.
854
00:51:33,632 --> 00:51:36,260
- Bet she was thinking
about her mother.
855
00:51:36,301 --> 00:51:37,929
- Yeah.
856
00:51:37,970 --> 00:51:38,763
Yeah.
857
00:51:41,849 --> 00:51:44,685
Maybe it's not the place that
makes home, but the people?
858
00:51:48,731 --> 00:51:49,815
- Maybe it is the people.
859
00:51:52,693 --> 00:51:53,444
- To nomads.
860
00:51:54,904 --> 00:51:55,780
- To home.
861
00:52:05,915 --> 00:52:07,750
(laughs)
862
00:52:09,877 --> 00:52:12,504
(phone vibrating)
863
00:52:30,064 --> 00:52:32,483
- Why do you always
call so early?
864
00:52:32,524 --> 00:52:33,734
- Janna, it's happening.
865
00:52:33,776 --> 00:52:34,986
They're on the
move to the ranch.
866
00:52:35,027 --> 00:52:36,988
I'm on my way.
867
00:52:37,029 --> 00:52:38,530
- Shit.
868
00:52:38,572 --> 00:52:40,491
(tense music)
869
00:52:40,532 --> 00:52:41,450
Dad!
870
00:52:41,492 --> 00:52:42,785
Dell, wake up.
871
00:52:42,827 --> 00:52:44,160
Fuck.
872
00:52:44,202 --> 00:52:46,580
(tense music)
873
00:52:47,873 --> 00:52:48,874
- [Vin] This is Vin.
874
00:52:48,916 --> 00:52:50,584
- Hi, they're on the way.
875
00:52:50,626 --> 00:52:52,252
- [Vin] Okay, when you
get the seizure order,
876
00:52:52,294 --> 00:52:53,921
you take a picture
from your phone.
877
00:52:53,963 --> 00:52:55,171
I'll try to buy you some time.
878
00:52:55,213 --> 00:52:56,799
- Okay.
879
00:52:56,841 --> 00:53:01,553
(tense dramatic music)
(heart beating)
880
00:53:11,187 --> 00:53:11,981
Dell!
881
00:53:14,483 --> 00:53:15,943
They're coming to
take the horses.
882
00:53:17,695 --> 00:53:20,739
(tense dramatic music)
883
00:53:28,539 --> 00:53:31,375
- Heard you're readying
to sell a few horses.
884
00:53:31,416 --> 00:53:34,670
Just making sure they're
clean animals is all.
885
00:53:34,712 --> 00:53:36,922
It's those spot inspections
we talked about.
886
00:53:38,757 --> 00:53:41,135
- Looks like you already
made up your mind, Roger.
887
00:53:41,177 --> 00:53:43,512
(horn honks)
888
00:53:52,897 --> 00:53:55,024
- I'm a licensed vet registered
here in Paxton County
889
00:53:55,066 --> 00:53:57,943
to corroborate any
action that may be taken.
890
00:53:57,985 --> 00:54:00,236
Well, you're looking at
your paperwork, Dr. Morel.
891
00:54:06,493 --> 00:54:11,123
(tense music)
(man whistles)
892
00:54:16,503 --> 00:54:18,547
- [Vin] Good morning, Raymond.
893
00:54:21,508 --> 00:54:23,802
- Mr. Connelly, after
checking the horses,
894
00:54:23,844 --> 00:54:25,846
my suspicions have
been confirmed.
895
00:54:25,888 --> 00:54:27,014
Here's a notice of seizure.
896
00:54:28,515 --> 00:54:30,350
The hearing will be in not
more than 10 business days
897
00:54:30,392 --> 00:54:32,144
from today.
898
00:54:32,186 --> 00:54:34,105
- Under what authority
are you taking my animals?
899
00:54:34,146 --> 00:54:37,357
- Under my authority as
the vet of this county.
900
00:54:37,399 --> 00:54:38,150
They'll be well cared for.
901
00:54:38,192 --> 00:54:38,943
- Let me see that.
902
00:54:43,488 --> 00:54:45,741
- They can't take these animals
with this seizure order,
903
00:54:45,783 --> 00:54:47,159
it's incomplete.
904
00:54:47,201 --> 00:54:49,036
This is bullshit, Victoria.
905
00:54:49,078 --> 00:54:52,414
- I'm afraid you're gonna need
a judge to tell us otherwise.
906
00:54:52,456 --> 00:54:53,958
- [Man] All right,
let's round them up.
907
00:54:57,169 --> 00:54:59,463
Someone check the barn.
908
00:54:59,504 --> 00:55:02,007
(tense music )
909
00:55:06,137 --> 00:55:08,013
- Hey, Judge Williams.
910
00:55:08,055 --> 00:55:09,347
Nice morning, isn't it?
911
00:55:09,389 --> 00:55:11,142
Do you mind if I bend
your ear for a second?
912
00:55:11,183 --> 00:55:12,226
- Carl!
913
00:55:12,268 --> 00:55:14,436
Carl, why you doing this?
914
00:55:14,478 --> 00:55:15,687
- [Victoria] Bring out
the mares, let's go.
915
00:55:15,729 --> 00:55:16,814
- Push around local ranchers,
916
00:55:16,855 --> 00:55:18,356
people you've known
your entire life.
917
00:55:18,398 --> 00:55:20,901
- Yeah, yeah, I'm just
doing my job, Ms. Connelly.
918
00:55:20,943 --> 00:55:22,194
I'm just doing what I'm told.
919
00:55:23,279 --> 00:55:25,197
- That's not the preacher's
son I used to know.
920
00:55:28,117 --> 00:55:29,952
- [Victoria] Let's
pick up the pace.
921
00:55:29,994 --> 00:55:34,706
(horses neighing)
(tense music)
922
00:55:39,295 --> 00:55:40,378
Here goes the first trailer.
923
00:55:49,180 --> 00:55:50,555
- [Man] We're good.
924
00:55:54,143 --> 00:55:54,935
- Oof, Doc.
925
00:55:57,604 --> 00:55:58,730
- Watch the ramp.
926
00:56:02,985 --> 00:56:08,782
(man whistles)
(horse neighs)
927
00:56:08,824 --> 00:56:10,909
- [Janna] This isn't right.
928
00:56:10,951 --> 00:56:11,910
- Damn, damn.
929
00:56:13,495 --> 00:56:15,873
- [Man] All right,
let's head out.
930
00:56:19,084 --> 00:56:20,752
- Hello, Judge.
931
00:56:20,794 --> 00:56:21,920
You got a minute?
932
00:56:23,505 --> 00:56:24,256
- Fuck it.
933
00:56:26,133 --> 00:56:28,760
(horns blaring)
934
00:56:33,724 --> 00:56:34,933
We just got to buy some time.
935
00:56:36,643 --> 00:56:37,686
- You're gonna need to move away
936
00:56:37,728 --> 00:56:39,021
from the front of the trucks.
937
00:56:39,063 --> 00:56:42,107
You're interfering with
an officers duties.
938
00:56:42,149 --> 00:56:43,817
- You have a court order
based on old information.
939
00:56:43,859 --> 00:56:45,443
It's not too valid, Sheriff.
940
00:56:47,196 --> 00:56:49,907
I handed Marla's findings
into the courthouse myself.
941
00:56:49,948 --> 00:56:52,450
- I'm gonna arrest you
right now for obstruction,
942
00:56:52,492 --> 00:56:53,577
all of you, how'd that be?
943
00:56:56,955 --> 00:56:58,832
(phone buzzing)
944
00:56:58,874 --> 00:57:00,542
- You're gonna want
to answer that.
945
00:57:00,584 --> 00:57:03,545
- I want to answer wha--
(phone rings)
946
00:57:04,796 --> 00:57:05,630
- That's your judge.
947
00:57:06,882 --> 00:57:09,009
You're not taking our horses.
948
00:57:09,051 --> 00:57:09,843
- Hello?
949
00:57:11,469 --> 00:57:12,846
- We handed that paperwork
into Cook, ourselves.
950
00:57:12,888 --> 00:57:15,431
There's no way it
just went missing.
951
00:57:15,473 --> 00:57:18,560
- Every time we get our
heads up, they push them back
952
00:57:18,602 --> 00:57:20,312
down again.
953
00:57:20,354 --> 00:57:22,356
- Well, I'll dig through
the public county records,
954
00:57:22,398 --> 00:57:24,816
see if they let anything slide
between crossing their Ts
955
00:57:24,858 --> 00:57:26,735
and dotting their Is.
956
00:57:26,777 --> 00:57:28,570
- I can ask some other
vets in other counties.
957
00:57:28,612 --> 00:57:30,447
I'm sure somebody
like Victoria Morel
958
00:57:30,488 --> 00:57:32,157
has a few skeletons
in her closet.
959
00:57:33,784 --> 00:57:36,078
- I keep thinking
about old Hoag.
960
00:57:36,120 --> 00:57:37,746
- Thank you.
961
00:57:37,788 --> 00:57:39,957
- He just didn't have
anybody to help him.
962
00:57:39,998 --> 00:57:41,125
- Yeah.
963
00:57:42,834 --> 00:57:44,544
And no one knows
where his horses went.
964
00:57:49,758 --> 00:57:53,178
- I uh, I read the hit piece
the Gazette did on your dad.
965
00:57:53,220 --> 00:57:54,888
- To say the least.
966
00:57:54,930 --> 00:57:56,140
- Well, I appreciate
you coming up
967
00:57:56,181 --> 00:57:57,182
to Fergus Falls this morning.
968
00:57:57,224 --> 00:57:58,683
A long drive.
969
00:57:58,725 --> 00:58:00,560
What can I do for ya?
970
00:58:02,562 --> 00:58:04,731
- Well, I'm wanting to talk
to you about the article
971
00:58:04,773 --> 00:58:05,941
you wrote on Hoag Rafferty.
972
00:58:07,067 --> 00:58:08,986
- The rancher?
973
00:58:09,027 --> 00:58:11,113
- Yeah.
974
00:58:11,155 --> 00:58:14,658
I'm curious, you never say
what happened to his horses.
975
00:58:14,699 --> 00:58:15,451
- Well, um.
976
00:58:16,827 --> 00:58:18,245
After the coroner's
office was done,
977
00:58:18,287 --> 00:58:19,788
they were just
hauled off somewhere.
978
00:58:21,623 --> 00:58:23,417
- I noticed you
didn't get a quote,
979
00:58:23,459 --> 00:58:25,419
you just referred to
the coroner's report.
980
00:58:27,254 --> 00:58:29,589
I mean no quote from Sheriff
Bostwick who was there either?
981
00:58:33,677 --> 00:58:35,595
- And?
982
00:58:36,305 --> 00:58:38,556
- Well, a dead man in his barn
and the seizure of his horses.
983
00:58:43,645 --> 00:58:44,729
You're scared of something.
984
00:58:50,735 --> 00:58:52,529
- You weren't there.
985
00:58:52,570 --> 00:58:54,114
- But you were.
986
00:58:55,115 --> 00:58:57,742
You saw something and your
article doesn't account for it.
987
00:59:02,080 --> 00:59:02,873
Please.
988
00:59:08,045 --> 00:59:08,795
- Oh, fuck me.
989
00:59:11,589 --> 00:59:14,259
(low, tense music)
990
00:59:30,775 --> 00:59:32,444
It was more than just a suicide.
991
00:59:36,614 --> 00:59:40,160
See I gotten an anonymous
tip that Hoag Rafferty
992
00:59:40,202 --> 00:59:42,413
was neglecting his herd.
993
00:59:42,454 --> 00:59:44,081
Ow, shit, shit.
994
00:59:45,832 --> 00:59:47,667
The other ranchers were
feeding the thin animals,
995
00:59:47,709 --> 00:59:49,044
your father and Tom Gardner.
996
00:59:50,546 --> 00:59:52,464
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
997
00:59:52,506 --> 00:59:54,466
The horses weren't neglected.
998
00:59:54,508 --> 00:59:56,885
They were a little skinny
from winter, that's all.
999
00:59:56,927 --> 00:59:59,304
Your pa told me that
Rafferty was in the barn.
1000
00:59:59,346 --> 01:00:01,014
I didn't think any of it.
1001
01:00:01,056 --> 01:00:02,933
Took a few pictures
of the ranch,
1002
01:00:02,974 --> 01:00:05,269
wanted to get a quote
from Mr. Rafferty,
1003
01:00:05,310 --> 01:00:06,853
everyday stuff.
1004
01:00:08,772 --> 01:00:10,190
So I walked over.
1005
01:00:10,232 --> 01:00:12,067
I looked back, I saw
your dad in the field
1006
01:00:12,109 --> 01:00:14,570
and Mr. Gardner at the truck
still getting the hay out.
1007
01:00:16,905 --> 01:00:18,073
I went inside the barn.
1008
01:00:23,620 --> 01:00:25,872
I saw the rancher and the
sheriff over by the window.
1009
01:00:27,541 --> 01:00:31,669
The old man was shaking,
pleading with Sheriff Bostwick.
1010
01:00:31,711 --> 01:00:34,839
It felt like I was intruding
so I stayed behind the tractor.
1011
01:00:34,881 --> 01:00:37,926
- It's cold, it's all the
stress.
1012
01:00:37,968 --> 01:00:39,803
Living way the hell
out here in Cottonwind
1013
01:00:39,844 --> 01:00:40,804
all by yourself.
1014
01:00:42,847 --> 01:00:46,017
(tense music)
1015
01:00:46,059 --> 01:00:48,103
- Then the Sheriff started
to work on the old man.
1016
01:00:50,021 --> 01:00:50,939
Work on him real good.
1017
01:00:52,399 --> 01:00:53,733
- Your wife's gone.
- Yeah, yeah.
1018
01:00:53,775 --> 01:00:56,027
- Kids have lost interest.
1019
01:00:56,069 --> 01:00:59,656
- It was more than the horse
the Sheriff was after.
1020
01:00:59,697 --> 01:01:02,534
- [Sheriff] Hell of
a lot of work to do.
1021
01:01:02,576 --> 01:01:05,287
- Then I saw him hand
the old man his gun.
1022
01:01:05,329 --> 01:01:06,538
- Lot of sick animals.
1023
01:01:10,375 --> 01:01:13,170
- Everything I ever
worked for, Roger.
1024
01:01:13,211 --> 01:01:15,046
- I know, Hoag.
1025
01:01:15,088 --> 01:01:17,757
- I thought he was gonna put
down the mare in the stall.
1026
01:01:17,799 --> 01:01:19,217
- All the stress will be gone.
1027
01:01:21,345 --> 01:01:23,054
No more pain.
1028
01:01:23,096 --> 01:01:26,141
(tense dramatic music)
1029
01:01:30,979 --> 01:01:32,897
(gunshot)
1030
01:01:44,075 --> 01:01:45,076
- You were in the barn.
1031
01:01:51,208 --> 01:01:52,792
- I stepped out before the
sheriff could piece together
1032
01:01:52,834 --> 01:01:54,169
that I may have seen
the whole thing.
1033
01:01:54,211 --> 01:01:55,587
I ran to where your
father collapsed.
1034
01:01:59,466 --> 01:02:01,885
- What, you didn't want
to go to the authorities?
1035
01:02:01,926 --> 01:02:02,927
- I checked his record.
1036
01:02:04,095 --> 01:02:06,056
Decorated military service.
1037
01:02:06,097 --> 01:02:08,642
No one else to corroborate
his word against mine.
1038
01:02:08,684 --> 01:02:10,477
The gun was in the man's hands.
1039
01:02:10,519 --> 01:02:13,730
The Sheriff said he was there
to help him put down a horse.
1040
01:02:15,399 --> 01:02:16,525
Caught him off guard.
1041
01:02:19,277 --> 01:02:20,404
You pick.
1042
01:02:20,696 --> 01:02:21,697
(scoffs)
1043
01:02:23,823 --> 01:02:24,991
- And the horses?
1044
01:02:25,783 --> 01:02:28,704
- Um.
1045
01:02:30,330 --> 01:02:31,789
This lady, Dr. Morel, shows up,
1046
01:02:31,831 --> 01:02:34,918
she begins collecting
horses, separating them
1047
01:02:34,959 --> 01:02:35,877
into different trailers.
1048
01:02:47,305 --> 01:02:48,181
Here.
1049
01:02:51,393 --> 01:02:52,852
That's the research
file I put together
1050
01:02:52,894 --> 01:02:55,564
when I began to dig in but uh,
1051
01:02:55,606 --> 01:02:57,148
nothing went beyond
that, I'm afraid.
1052
01:03:00,985 --> 01:03:01,737
- This guy.
1053
01:03:04,531 --> 01:03:06,742
Is his name Brock McCarty?
1054
01:03:06,783 --> 01:03:08,034
- Um.
1055
01:03:09,953 --> 01:03:14,708
A man named... Sam Mansfield.
1056
01:03:19,963 --> 01:03:22,257
- And he worked for Rafferty?
1057
01:03:22,299 --> 01:03:25,385
- He did, but he quit by the
time I'd gotten out there.
1058
01:03:30,181 --> 01:03:31,475
Hey if I'm...
1059
01:03:33,017 --> 01:03:35,145
if I can be of any
more help to you...
1060
01:03:37,272 --> 01:03:38,690
let me know.
1061
01:03:40,900 --> 01:03:41,777
- Thank you.
1062
01:04:16,060 --> 01:04:18,855
(soft tense music)
1063
01:05:26,840 --> 01:05:28,258
- God damn it.
1064
01:05:35,306 --> 01:05:38,393
- Okay, Mansfield, Mansfield.
1065
01:05:38,435 --> 01:05:40,311
They had to submit Dr. Morel's
bonafides to the court
1066
01:05:40,353 --> 01:05:42,647
as part of her assessment right?
1067
01:05:42,689 --> 01:05:45,983
- Well, maybe the Sheriff
knows something about that.
1068
01:05:46,025 --> 01:05:47,485
- Let's leave him out
of this for right now.
1069
01:05:47,527 --> 01:05:49,279
- [Dell] Are you sure?
1070
01:05:49,320 --> 01:05:50,071
- [Janna] Yeah.
1071
01:05:51,281 --> 01:05:52,990
- Here it is.
1072
01:05:53,032 --> 01:05:55,493
Dr. Morel lists Sam Mansfield
as part of rural practice
1073
01:05:55,535 --> 01:05:56,327
in Layman County.
1074
01:05:58,580 --> 01:06:00,540
So Brock is connected to Morel.
1075
01:06:00,582 --> 01:06:02,876
- They're probably
still working together.
1076
01:06:02,918 --> 01:06:04,920
- No, it's bigger than that.
1077
01:06:04,961 --> 01:06:06,254
We're missing something.
1078
01:06:06,296 --> 01:06:08,590
Like what are they
doing with these horses?
1079
01:06:08,632 --> 01:06:10,717
- [Matt] Well, any
of y'all ever hear
1080
01:06:10,759 --> 01:06:13,094
of the Blue Orchid Ranch?
1081
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
- No.
1082
01:06:14,345 --> 01:06:15,889
- [Janna] Why?
1083
01:06:15,931 --> 01:06:17,432
- There's a bunch of paperwork
here the Sheriff's Department
1084
01:06:17,474 --> 01:06:19,726
filed before the seizure order
1085
01:06:19,768 --> 01:06:21,770
and on this transport slip,
1086
01:06:21,812 --> 01:06:24,522
looks like Deputy Carl
moved some of the horses
1087
01:06:24,564 --> 01:06:27,233
to a Sarah Windgate at
a Blue Orchid Ranch.
1088
01:06:29,360 --> 01:06:31,655
And here's the address.
1089
01:06:31,696 --> 01:06:34,825
(energetic tense music)
1090
01:06:52,759 --> 01:06:54,719
- What do you see?
1091
01:06:55,595 --> 01:06:57,430
- Well, they're
definitely separating
studs from the others.
1092
01:06:58,807 --> 01:07:01,392
- Well, a good bloodline
goes for 35,000.
1093
01:07:01,434 --> 01:07:03,728
The rest are probably getting
shipped out for processing.
1094
01:07:03,770 --> 01:07:04,855
- Holy shit.
1095
01:07:06,606 --> 01:07:09,066
Sarah Windgate looks an
awful like Victoria Morel.
1096
01:07:13,571 --> 01:07:15,114
- That's how they're doing it.
1097
01:07:15,156 --> 01:07:16,449
Morel's operating
as Sarah Windgate
1098
01:07:16,491 --> 01:07:17,659
to get these horses shipped.
1099
01:07:21,078 --> 01:07:21,913
Oh, my God.
1100
01:07:21,955 --> 01:07:23,122
Oh, my God, I see Sugar.
1101
01:07:24,499 --> 01:07:26,334
They're keeping her
here, thank God.
1102
01:07:26,376 --> 01:07:27,711
- [Matt] Is she okay?
1103
01:07:27,752 --> 01:07:30,171
- Yeah, she looks fine.
1104
01:07:30,213 --> 01:07:32,131
- Okay.
1105
01:07:32,173 --> 01:07:33,633
How do we prove all this?
1106
01:07:35,385 --> 01:07:36,887
- Well.
1107
01:07:37,637 --> 01:07:40,431
We know one guy who's part
of transporting horses here.
1108
01:07:42,809 --> 01:07:44,477
Hey, Carl.
1109
01:07:44,519 --> 01:07:46,270
You're out of uniform today.
1110
01:07:46,312 --> 01:07:48,982
You got the day off?
1111
01:07:49,024 --> 01:07:52,276
- Yeah, yeah, yeah day off.
1112
01:07:52,318 --> 01:07:54,195
- [Man] Your drink, miss.
1113
01:07:54,237 --> 01:07:54,988
- Thank you.
1114
01:07:56,531 --> 01:07:58,157
Listen, I saw you
sitting over here
1115
01:07:58,199 --> 01:08:00,660
and I just wanted to apologize
1116
01:08:00,702 --> 01:08:02,119
for unloading at
you on the ranch.
1117
01:08:04,080 --> 01:08:04,998
You got a job to do.
1118
01:08:06,499 --> 01:08:08,626
I should respect that,
it's way out of line.
1119
01:08:14,007 --> 01:08:15,425
Can I get you another one, Carl?
1120
01:08:17,552 --> 01:08:19,930
- Yeah, sure, why not.
1121
01:08:21,932 --> 01:08:23,058
- Take another one on my tab.
1122
01:08:23,099 --> 01:08:23,850
- [Man] Sure.
1123
01:08:28,605 --> 01:08:30,314
- I suppose I'd feel
the same way you do
1124
01:08:32,358 --> 01:08:33,317
if I were in your shoes.
1125
01:08:35,612 --> 01:08:39,574
Ranchers all over
they're pissed off.
1126
01:08:42,159 --> 01:08:43,119
- How many?
1127
01:08:44,579 --> 01:08:45,956
- Well, Rafferty
ain't the first one.
1128
01:08:47,916 --> 01:08:48,708
Far from it.
1129
01:08:51,127 --> 01:08:52,921
You know it's not like
I'm new to this, right.
1130
01:08:56,591 --> 01:08:58,384
I took the classes in
my community college
1131
01:08:58,426 --> 01:09:01,638
for law enforcement, I'm ready.
1132
01:09:05,558 --> 01:09:07,393
I thought I was at least.
1133
01:09:07,435 --> 01:09:08,394
- No, Carl, come on.
1134
01:09:09,479 --> 01:09:10,354
You're a good deputy.
1135
01:09:15,485 --> 01:09:18,071
Really, honestly, I
don't know how you do it.
1136
01:09:18,113 --> 01:09:20,865
God and that Victoria Morel.
1137
01:09:20,907 --> 01:09:22,408
She tends to ride part and
parcel with the Sheriff,
1138
01:09:22,450 --> 01:09:23,284
doesn't she?
1139
01:09:28,498 --> 01:09:33,128
- That lady she, she's
a cold piece of work.
1140
01:09:35,212 --> 01:09:37,674
- You think she's
after Dell personally?
1141
01:09:37,715 --> 01:09:39,759
- Nah, she don't care
about no one but herself.
1142
01:09:43,304 --> 01:09:47,475
Fact is your old man
just isn't worth as much
1143
01:09:47,517 --> 01:09:48,893
as 70 horses.
1144
01:09:53,064 --> 01:09:54,107
- Yeah, well speaking
of horses--
1145
01:09:54,149 --> 01:09:55,525
- She don't even
care that I have
1146
01:09:55,566 --> 01:09:57,360
to run these papers all
the way down to Linden.
1147
01:09:57,401 --> 01:09:59,445
I mean can't they
just email that shit?
1148
01:09:59,487 --> 01:10:00,989
What am I the Pony Express?
1149
01:10:04,159 --> 01:10:05,076
- Linden?
1150
01:10:06,452 --> 01:10:08,245
Why so far as Linden?
1151
01:10:08,287 --> 01:10:11,916
- Ah, Sheriff's got me doing
it two or three times a week.
1152
01:10:11,958 --> 01:10:14,502
There's a satellite office
out there by the bowling alley
1153
01:10:14,544 --> 01:10:16,504
and it takes me about an
hour just to get back.
1154
01:10:21,968 --> 01:10:23,594
- You work hard, Carl.
1155
01:10:29,392 --> 01:10:31,686
(tense music)
1156
01:11:06,429 --> 01:11:08,806
(tense music)
1157
01:12:06,197 --> 01:12:08,574
(tense music)
1158
01:12:37,728 --> 01:12:38,771
He signed them.
1159
01:12:42,859 --> 01:12:43,734
Matt!
1160
01:12:45,028 --> 01:12:46,696
Matt!
1161
01:12:46,737 --> 01:12:48,239
Matt, if you--
1162
01:12:48,281 --> 01:12:50,158
- Hey, hey, what I tell
you about protocol?
1163
01:12:50,200 --> 01:12:52,451
- Sorry, I'm not
here for that, dummy.
1164
01:12:52,493 --> 01:12:53,870
Here get dry, meet me outside.
1165
01:12:56,372 --> 01:12:59,625
- Okay so how in the
hell you'd get all this?
1166
01:12:59,667 --> 01:13:01,585
- Dr. Morel's field office.
1167
01:13:01,627 --> 01:13:03,254
- Dr. Morel's field office?
1168
01:13:03,296 --> 01:13:04,922
- Yeah, and look at this.
1169
01:13:04,964 --> 01:13:09,177
Here's an assessment for
a horse buyer in Colorado
1170
01:13:10,970 --> 01:13:12,096
and now it reads (mumbles).
1171
01:13:14,807 --> 01:13:17,601
- Okay, okay, so
she's confiscating
the horses illegally,
1172
01:13:17,643 --> 01:13:20,021
messing with the paperwork,
selling them off for herself.
1173
01:13:20,063 --> 01:13:22,273
- Yeah, and look.
1174
01:13:25,109 --> 01:13:27,695
Here's the bill of sale
for the Rafferty horses.
1175
01:13:28,946 --> 01:13:29,989
- Mexico.
1176
01:13:30,031 --> 01:13:31,407
- Yeah, and north to Canada.
1177
01:13:31,448 --> 01:13:32,867
These horses were sold illegally
1178
01:13:32,909 --> 01:13:35,370
and look who signed it,
Sheriff Bostwick.
1179
01:13:35,411 --> 01:13:36,620
(siren in distance)
1180
01:13:36,662 --> 01:13:37,955
- Oh, shit.
- Fuck.
1181
01:13:46,923 --> 01:13:48,049
- What is this, Roger?
1182
01:13:49,759 --> 01:13:51,094
- Hey, Sheriff.
1183
01:13:51,135 --> 01:13:52,887
There's not gonna
be any trouble here.
1184
01:13:55,973 --> 01:13:56,766
- Good.
1185
01:13:58,601 --> 01:13:59,602
Dell Connelly.
1186
01:14:01,645 --> 01:14:02,897
You're under arrest
for multiple accounts
1187
01:14:02,939 --> 01:14:05,108
of felony animal
abuse and neglect.
1188
01:14:05,149 --> 01:14:05,983
- What?
1189
01:14:06,025 --> 01:14:07,860
- I'm sorry, Dell.
1190
01:14:07,902 --> 01:14:08,778
Deputy, read him his rights.
1191
01:14:08,819 --> 01:14:10,113
- Turn around.
1192
01:14:10,154 --> 01:14:11,530
You have the right
to remain silent,
1193
01:14:11,572 --> 01:14:14,825
anything you say can and
will be held against you
1194
01:14:14,867 --> 01:14:16,660
in a court of law.
1195
01:14:16,702 --> 01:14:18,162
You have the right
to an attorney.
1196
01:14:18,204 --> 01:14:19,538
If you cannot
afford an attorney,
1197
01:14:19,580 --> 01:14:20,748
we will provide one for you.
1198
01:14:20,790 --> 01:14:21,874
- Dad.
1199
01:14:21,916 --> 01:14:23,584
- Do you have any questions?
1200
01:14:23,626 --> 01:14:25,920
Do you understand your rights?
1201
01:14:25,962 --> 01:14:27,088
- Yes.
1202
01:14:27,130 --> 01:14:29,382
(tense somber music)
1203
01:14:29,424 --> 01:14:30,258
- We'll get him back.
1204
01:14:40,017 --> 01:14:42,353
- [Russel] So I thought
it was absolutely genius
1205
01:14:42,395 --> 01:14:44,814
setting up the satellite
office out there.
1206
01:14:44,855 --> 01:14:46,941
- [Sheriff] Yeah, we're
clear out to Linden County.
1207
01:14:46,983 --> 01:14:49,610
- So, States Attorneys
General's office
1208
01:14:49,652 --> 01:14:51,695
is preparing the
affidavit as we speak.
1209
01:14:51,737 --> 01:14:52,571
Thank you.
1210
01:14:54,240 --> 01:14:55,783
- As long as Dell goes for it.
1211
01:14:57,660 --> 01:15:00,037
So this is the model
moving forward now
1212
01:15:00,079 --> 01:15:01,414
that we have political support?
1213
01:15:01,456 --> 01:15:03,249
- [Russel] Exactly, exactly.
1214
01:15:05,876 --> 01:15:07,295
- Carl, thank you.
1215
01:15:07,337 --> 01:15:10,006
Could you get the
door on the way out?
1216
01:15:10,047 --> 01:15:11,048
- Yeah.
1217
01:15:13,217 --> 01:15:14,510
You uh...
1218
01:15:16,095 --> 01:15:18,389
You don't need anything else?
1219
01:15:18,431 --> 01:15:19,890
- Just the door, Carl, thanks.
1220
01:15:23,227 --> 01:15:25,896
(low, tense music)
1221
01:15:31,986 --> 01:15:34,447
- [Russel] Where'd
you get the prom king?
1222
01:15:34,489 --> 01:15:36,949
- I don't know
what got into him.
1223
01:15:36,991 --> 01:15:38,742
- I want you with
us in there today.
1224
01:15:39,952 --> 01:15:40,911
Hey.
- Hey.
1225
01:15:40,953 --> 01:15:42,121
- How's my dad, he all right?
1226
01:15:42,163 --> 01:15:43,831
- Yeah, he's a little
tired, a little shaken.
1227
01:15:43,873 --> 01:15:45,708
Bails been set,
he'll walk today.
1228
01:15:45,749 --> 01:15:47,543
Now it looks like they
want to make a deal.
1229
01:15:48,585 --> 01:15:49,962
- Yeah.
1230
01:15:50,004 --> 01:15:51,547
- Look at these.
1231
01:15:51,588 --> 01:15:52,965
- Yeah?
1232
01:15:53,007 --> 01:15:54,884
- Seizure orders,
livestock assessments,
1233
01:15:54,925 --> 01:15:56,552
shipping documents,
signatures, it's all there.
1234
01:15:56,593 --> 01:15:58,221
- You're kidding?
1235
01:15:58,262 --> 01:15:59,889
- Yeah, they're giving
these horses new paperwork,
1236
01:15:59,930 --> 01:16:01,765
washing their titles and
either keeping the best ones
1237
01:16:01,807 --> 01:16:03,434
for themselves or
they sell later.
1238
01:16:03,476 --> 01:16:05,436
The Sheriff's
getting a nice cut.
1239
01:16:05,478 --> 01:16:06,562
- Where did you get these?
1240
01:16:10,024 --> 01:16:12,443
- Absconded, is
that a legal term?
1241
01:16:12,485 --> 01:16:14,695
- Oh, these are
completely inadmissible.
1242
01:16:14,737 --> 01:16:15,738
Come on.
1243
01:16:15,779 --> 01:16:17,781
- Well, who cares?
1244
01:16:17,823 --> 01:16:19,200
At least we know the truth
1245
01:16:19,242 --> 01:16:20,576
and that's a damn
good place to start.
1246
01:16:23,246 --> 01:16:24,539
- All right, let's go.
1247
01:16:26,957 --> 01:16:29,960
Excuse me, but where's the
States representative?
1248
01:16:30,002 --> 01:16:32,547
- I'm Russel Ashton, United
Animal Protection Agency.
1249
01:16:32,588 --> 01:16:34,340
We've been given the
authority from the state
1250
01:16:34,382 --> 01:16:35,758
to act in this matter today.
1251
01:16:35,799 --> 01:16:37,968
We provide oversight for
local law enforcement
1252
01:16:38,010 --> 01:16:39,845
cases like these.
1253
01:16:39,887 --> 01:16:40,888
- Okay, well it's your dime.
1254
01:16:40,930 --> 01:16:42,223
Let's hear it.
1255
01:16:43,599 --> 01:16:46,185
- We're not heartless,
Mr. Connelly.
1256
01:16:46,227 --> 01:16:48,062
I mean we understand.
1257
01:16:48,104 --> 01:16:51,148
It's been a tremendous
emotional and financial strain,
1258
01:16:51,190 --> 01:16:52,983
both on you and the ranch.
1259
01:16:53,025 --> 01:16:56,779
The settlement can end
all this today, right now.
1260
01:16:58,739 --> 01:17:00,991
- So you're offering a deal?
1261
01:17:01,033 --> 01:17:02,410
- Okay look.
1262
01:17:02,452 --> 01:17:04,120
The state will drop
the felony charges
1263
01:17:04,161 --> 01:17:07,081
if Mr. Connelly will
accept a lesser charge.
1264
01:17:07,123 --> 01:17:09,333
- [Vin] Okay, well
what would that be?
1265
01:17:09,375 --> 01:17:12,420
- Class A to class
C misdemeanors,
animal endangerment.
1266
01:17:17,592 --> 01:17:20,511
- That's going to
mean the forfeiture
of your animals, Dell.
1267
01:17:22,054 --> 01:17:24,932
Now I know it's bad, but,
uh, any future livestock
1268
01:17:24,974 --> 01:17:27,351
will be limited to what,
five animals or less.
1269
01:17:31,855 --> 01:17:33,399
- You want me to stop ranching?
1270
01:17:36,735 --> 01:17:37,528
That's what you're asking.
1271
01:17:38,862 --> 01:17:41,240
(tense music)
1272
01:17:50,458 --> 01:17:53,544
- So this is how you do it?
1273
01:17:53,586 --> 01:17:55,630
I mean to date you haven't
told us where you've taken
1274
01:17:55,671 --> 01:17:57,965
our foal or the horses
of other ranchers.
1275
01:17:58,007 --> 01:17:59,716
You've done nothing
but stonewall.
1276
01:18:03,429 --> 01:18:05,222
I came home from
serving my country
1277
01:18:05,264 --> 01:18:07,183
because my father was sick
1278
01:18:07,850 --> 01:18:09,726
and I found the town I
grew up in even sicker.
1279
01:18:11,479 --> 01:18:13,189
Good men and lifelong
friends turning on each other
1280
01:18:13,230 --> 01:18:14,690
out of fear.
1281
01:18:14,731 --> 01:18:15,732
The fear you've caused.
1282
01:18:17,776 --> 01:18:19,111
Now this land, to make
something out of it
1283
01:18:19,153 --> 01:18:21,280
is hard enough, Mr. Ashton.
1284
01:18:21,322 --> 01:18:24,033
Something I'm assuming
you know nothing about
1285
01:18:24,074 --> 01:18:26,410
and then you come in here
with all the title 23s
1286
01:18:26,452 --> 01:18:28,663
you can write and set out
to destroy a way of life
1287
01:18:30,914 --> 01:18:32,333
and more importantly the
families that have been
1288
01:18:32,375 --> 01:18:33,417
here for generations.
1289
01:18:37,171 --> 01:18:38,088
So.
1290
01:18:39,340 --> 01:18:41,592
Here's what's gonna happen.
1291
01:18:41,634 --> 01:18:44,428
We're gonna pass on your
oh so very generous deal,
1292
01:18:44,470 --> 01:18:45,846
thank you by the way.
1293
01:18:47,264 --> 01:18:48,516
Bails been set.
1294
01:18:49,892 --> 01:18:51,268
Dell's walking
out of here today.
1295
01:18:52,478 --> 01:18:54,855
(tense music)
1296
01:18:56,691 --> 01:19:00,277
- Well, gentlemen, looks like
we'll be seeing you in court,
1297
01:19:00,319 --> 01:19:01,445
doesn't it?
1298
01:19:04,781 --> 01:19:07,159
(tense music)
1299
01:19:16,419 --> 01:19:19,129
(dramatic music)
1300
01:19:22,925 --> 01:19:25,302
Harper Lee couldn't of
said it better herself.
1301
01:19:25,344 --> 01:19:26,970
- I'm still shaking.
1302
01:19:27,012 --> 01:19:27,763
- Now what?
1303
01:19:29,098 --> 01:19:30,391
- Well, we know
what the truth is.
1304
01:19:30,433 --> 01:19:32,184
Just got to find a
way to let it out.
1305
01:19:32,226 --> 01:19:32,976
- Legally.
1306
01:19:34,687 --> 01:19:36,855
- Sheriff, you better pull
something out of your ass
1307
01:19:36,897 --> 01:19:40,401
because if you don't,
we are all going down.
1308
01:19:40,443 --> 01:19:42,819
(tense music)
1309
01:20:30,367 --> 01:20:32,745
- [Josh Voiceover] The
old man was shaking,
1310
01:20:32,787 --> 01:20:34,121
pleading with Sheriff Bostwick.
1311
01:20:37,040 --> 01:20:38,834
- [Hoag Voiceover] I'm at
the end of my rope, Roger.
1312
01:20:46,258 --> 01:20:49,470
(low, eerie music)
1313
01:20:51,221 --> 01:20:52,264
- [Josh Voiceover] Then
the Sheriff started
1314
01:20:52,306 --> 01:20:53,808
to work on the old man.
1315
01:20:55,267 --> 01:20:56,811
Work on him real good.
1316
01:20:56,852 --> 01:20:59,814
- Nothing to be ashamed about.
1317
01:20:59,855 --> 01:21:03,567
There comes a time, an age,
best not to be a burden.
1318
01:21:03,609 --> 01:21:05,653
- [Josh Voiceover] Then I saw
him hand the old man his gun.
1319
01:21:05,695 --> 01:21:10,240
- [Sheriff Voiceover]
Relief, closure, solace.
1320
01:21:11,325 --> 01:21:12,117
Failure.
1321
01:21:13,577 --> 01:21:15,454
(gunshot)
1322
01:21:17,498 --> 01:21:20,250
(eerie tense music)
1323
01:21:50,740 --> 01:21:51,741
(glass cracks)
1324
01:22:15,055 --> 01:22:16,724
- [Dispatch] Carl, we got call.
1325
01:22:16,766 --> 01:22:19,810
Possible 59-24 out of the
abandoned Rafferty Ranch.
1326
01:22:24,648 --> 01:22:26,024
- Yeah.
1327
01:22:26,066 --> 01:22:27,025
Uh.
1328
01:22:27,067 --> 01:22:28,736
What's that mean again?
1329
01:22:30,070 --> 01:22:31,321
- [Dispatch] Trespassing, Carl.
1330
01:22:32,698 --> 01:22:35,242
(low, tense music)
1331
01:22:42,499 --> 01:22:44,585
(gasps)
1332
01:22:46,211 --> 01:22:47,463
- Be all you can be.
1333
01:22:54,261 --> 01:22:55,429
- Okay.
1334
01:22:58,307 --> 01:23:01,351
- I'm not going to
jail because of you.
1335
01:23:07,274 --> 01:23:09,401
(grunting)
1336
01:23:19,703 --> 01:23:20,579
Ah, damn!
1337
01:23:22,289 --> 01:23:24,500
(grunts)
1338
01:23:24,541 --> 01:23:25,292
(screaming)
1339
01:23:25,334 --> 01:23:26,126
Bitch!
1340
01:23:27,336 --> 01:23:28,462
Shit.
1341
01:23:34,885 --> 01:23:35,928
Get back here.
1342
01:23:37,346 --> 01:23:38,555
- Get off of me!
1343
01:23:39,723 --> 01:23:40,474
Let go.
1344
01:23:50,818 --> 01:23:52,862
- You thought you could end me?
1345
01:23:52,903 --> 01:23:55,948
(tense dramatic music)
1346
01:24:08,168 --> 01:24:10,587
(wet crunch)
1347
01:24:12,255 --> 01:24:14,257
(coughing)
1348
01:24:22,933 --> 01:24:25,477
(phone ringing)
1349
01:24:42,536 --> 01:24:44,663
- Well, is it over?
1350
01:24:46,122 --> 01:24:49,585
- Oh, Sheriff, we're
just getting started.
1351
01:24:49,626 --> 01:24:52,046
(low, tense music)
1352
01:25:13,984 --> 01:25:14,944
- [Josh] Hello?
1353
01:25:14,985 --> 01:25:17,112
- Josh, it's Janna Connelly.
1354
01:25:17,153 --> 01:25:18,154
- [Josh] Oh, hey.
1355
01:25:18,196 --> 01:25:19,322
- Come to the Connelly Ranch.
1356
01:25:19,364 --> 01:25:20,824
If I'm right I think
the rest of your story's
1357
01:25:20,866 --> 01:25:21,951
about to be written.
1358
01:25:21,992 --> 01:25:23,786
- [Josh] Okay yeah
I'm in the area I...
1359
01:25:26,580 --> 01:25:27,372
- Great.
1360
01:25:28,582 --> 01:25:31,085
(dramatic music)
1361
01:25:42,345 --> 01:25:44,098
- Shit.
1362
01:25:44,139 --> 01:25:45,307
Shit.
1363
01:26:18,924 --> 01:26:21,593
(low, tense music)
1364
01:26:46,743 --> 01:26:47,536
- Shit.
1365
01:27:20,986 --> 01:27:22,654
- God you're predictable.
1366
01:27:24,740 --> 01:27:27,367
- Looks like you gave
Brock all he could take.
1367
01:27:29,327 --> 01:27:31,955
Doesn't have to be
this way, Ms. Connelly.
1368
01:27:31,997 --> 01:27:34,791
You have no idea what your
ranch is really worth.
1369
01:27:34,833 --> 01:27:37,711
Causality, you're there, just
part of the learning curve,
1370
01:27:37,753 --> 01:27:38,503
that's all.
1371
01:27:41,006 --> 01:27:44,134
Plenty to go around, just
side step the paperwork
1372
01:27:44,176 --> 01:27:45,510
and you're sitting
on a gold mine.
1373
01:27:47,512 --> 01:27:49,556
- Equine herpes virus, huh?
1374
01:27:49,598 --> 01:27:51,016
Clever.
1375
01:27:51,641 --> 01:27:54,352
You got it all figured
out, don't you?
1376
01:27:54,394 --> 01:27:57,147
Hired hand lays the ground
work, gets the horses sick.
1377
01:28:00,192 --> 01:28:02,485
Victoria Morel can accuse
the ranchers of neglect
1378
01:28:02,527 --> 01:28:04,362
and your hands are tied.
1379
01:28:04,404 --> 01:28:06,865
You got no choice but
to take the livestock,
1380
01:28:06,907 --> 01:28:08,075
make a pretty penny of course.
1381
01:28:09,826 --> 01:28:10,994
- I'm gonna need that vial.
1382
01:28:23,757 --> 01:28:24,507
Okay.
1383
01:28:28,220 --> 01:28:29,054
- And Hoag Rafferty?
1384
01:28:30,889 --> 01:28:32,474
- Old man's time had come,
is all.
1385
01:28:36,061 --> 01:28:37,520
- That's not the whole
story is it, Sheriff?
1386
01:28:39,148 --> 01:28:41,191
- Not what do you intend
by that, Ms. Connelly?
1387
01:28:43,152 --> 01:28:45,528
- Well, he did your
dirty work for you.
1388
01:28:45,570 --> 01:28:47,363
You had the perfect alibi.
1389
01:28:47,405 --> 01:28:49,241
You witnessed his suicide.
1390
01:28:49,908 --> 01:28:53,287
Horses were sick,
ranch had too much work
1391
01:28:53,328 --> 01:28:56,081
but you handed him
your service weapon.
1392
01:28:56,123 --> 01:28:58,917
You know a jury just might
call that accessory to murder.
1393
01:29:02,963 --> 01:29:06,133
- See now that right there,
those are threatening words,
1394
01:29:06,175 --> 01:29:07,634
Ms. Connelly.
1395
01:29:07,676 --> 01:29:09,636
I came out here hoping
you'd listen to reason.
1396
01:29:11,387 --> 01:29:12,430
Take the plea deal.
1397
01:29:15,892 --> 01:29:18,103
Yeah, I guess we're beyond
that point now, aren't we?
1398
01:29:19,729 --> 01:29:20,647
Your face is bleeding.
1399
01:29:24,567 --> 01:29:25,777
- I'm unarmed, Sheriff.
1400
01:29:25,819 --> 01:29:27,570
- Great.
1401
01:29:27,612 --> 01:29:29,489
- What you're gonna kill me?
1402
01:29:29,531 --> 01:29:32,450
You're gonna kill every
rancher that gets in your way?
1403
01:29:32,492 --> 01:29:34,911
Was it your plan to talk my
dad into killing himself?
1404
01:29:36,121 --> 01:29:36,913
Or was it just Hoag?
1405
01:29:38,748 --> 01:29:41,626
- All right, you know making
this look like self defense
1406
01:29:43,086 --> 01:29:45,214
is a pain and a lot
of paperwork for me
1407
01:29:45,255 --> 01:29:46,923
but that's the way
you wanted to play it.
1408
01:29:50,844 --> 01:29:53,513
- Put the gun down, Sheriff.
1409
01:29:53,555 --> 01:29:55,182
- What the hell you
doing here, Carl?
1410
01:29:56,225 --> 01:29:57,851
- Yeah, uh.
1411
01:29:57,893 --> 01:30:02,564
Found this phone next
to a dead Brock McCarty.
1412
01:30:03,899 --> 01:30:05,108
It's US military.
1413
01:30:06,902 --> 01:30:07,777
- US military.
1414
01:30:09,946 --> 01:30:11,698
Well, that's her phone.
1415
01:30:11,740 --> 01:30:14,951
Looks like you just tied Ms.
Connelly to the murder scene.
1416
01:30:14,993 --> 01:30:16,995
Make the arrest, deputy.
1417
01:30:17,037 --> 01:30:18,621
- This has gone
too far, Sheriff.
1418
01:30:21,875 --> 01:30:23,710
There's another dead
man out there, you know?
1419
01:30:23,752 --> 01:30:24,920
- Self defense, Carl.
1420
01:30:24,961 --> 01:30:25,962
- Yeah, I know it was.
1421
01:30:27,630 --> 01:30:29,341
- Hell we don't know
anything yet, Carl.
1422
01:30:29,383 --> 01:30:31,634
Make the arrest,
deputy, do as I say.
1423
01:30:31,676 --> 01:30:35,680
- No, I'm not doing what you
tell me anymore, Sheriff.
1424
01:30:37,057 --> 01:30:38,016
No, you're under arrest.
1425
01:30:40,143 --> 01:30:41,728
- I'm under arrest?
1426
01:30:41,770 --> 01:30:42,687
Carl.
1427
01:30:44,189 --> 01:30:45,023
You disappoint me.
1428
01:30:53,282 --> 01:30:55,367
(gunshots)
1429
01:30:57,035 --> 01:30:59,704
(horses neighing)
1430
01:31:04,751 --> 01:31:06,836
(groans)
1431
01:31:09,131 --> 01:31:11,007
(gunshot)
1432
01:31:11,049 --> 01:31:13,176
(groaning)
1433
01:31:18,681 --> 01:31:20,474
Carl, you listen to me.
1434
01:31:20,516 --> 01:31:22,060
Don't let your feelings
for Ms. Connelly
1435
01:31:22,102 --> 01:31:23,186
cloud your judgment.
1436
01:31:24,354 --> 01:31:25,814
This has gotten way
1437
01:31:25,855 --> 01:31:27,607
out of control.
- What?
1438
01:31:27,649 --> 01:31:32,446
(heart beating)
(tense music)
1439
01:31:32,486 --> 01:31:34,364
- [Sheriff] I'm sure we
can come up with a solution
1440
01:31:34,406 --> 01:31:36,574
beneficial for both of us.
1441
01:31:36,616 --> 01:31:39,369
You're like a son to me, Carl.
1442
01:31:39,411 --> 01:31:40,829
You hear me, Carl?
1443
01:31:40,870 --> 01:31:41,788
- Carl.
1444
01:31:42,831 --> 01:31:44,082
Carl.
1445
01:31:44,124 --> 01:31:45,499
(groans)
1446
01:31:45,541 --> 01:31:46,876
- Is Carl dead?
1447
01:31:46,918 --> 01:31:48,753
- He needs medical
attention, Sheriff.
1448
01:31:48,795 --> 01:31:49,712
We can't do this here.
1449
01:31:49,754 --> 01:31:51,214
- He knew better.
1450
01:31:51,256 --> 01:31:52,215
He knew his place.
1451
01:31:53,675 --> 01:31:56,803
(tense dramatic music)
1452
01:32:00,015 --> 01:32:01,766
(gunshot)
1453
01:32:01,808 --> 01:32:04,311
Now don't go for his weapon.
1454
01:32:07,189 --> 01:32:09,649
(grunting)
1455
01:32:09,691 --> 01:32:11,609
Let go of me.
1456
01:32:12,152 --> 01:32:15,030
- Janna, get the deputy's gun.
1457
01:32:15,071 --> 01:32:17,991
- (gunshot)
- Fuck.
1458
01:32:18,033 --> 01:32:20,243
(tense dramatic music)
1459
01:32:22,536 --> 01:32:23,997
- I'm gonna fuck you up!
1460
01:32:24,039 --> 01:32:26,249
(gunshot)
1461
01:32:29,085 --> 01:32:30,003
(gunshot)
1462
01:32:31,587 --> 01:32:32,755
- Come on.
1463
01:32:32,797 --> 01:32:34,632
(groaning)
1464
01:32:34,674 --> 01:32:36,176
- Sheriff, drop your weapon.
1465
01:32:38,011 --> 01:32:40,096
(gunfire)
1466
01:32:43,641 --> 01:32:47,979
(horse neighing)
1467
01:32:48,021 --> 01:32:50,273
- Let go.
1468
01:32:50,315 --> 01:32:53,360
(tense dramatic music)
1469
01:33:06,122 --> 01:33:07,374
- Let him go.
1470
01:33:07,416 --> 01:33:08,542
He's out.
1471
01:33:20,929 --> 01:33:23,056
- [Josh] That was
some crazy shit.
1472
01:33:23,098 --> 01:33:24,391
I got it all.
1473
01:33:24,433 --> 01:33:27,227
(tense music)
1474
01:33:27,269 --> 01:33:29,771
(horse neighs)
1475
01:33:31,064 --> 01:33:32,648
- Hey, Carl.
1476
01:33:32,690 --> 01:33:33,649
- [Dell] Janna!
1477
01:33:36,903 --> 01:33:38,530
- Dell, the Sheriff's
in the barn.
1478
01:33:38,572 --> 01:33:40,490
- [Janna] Call an ambulance.
1479
01:33:43,952 --> 01:33:46,662
(horse neighs)
1480
01:33:50,417 --> 01:33:53,836
(soft dramatic music)
1481
01:34:10,770 --> 01:34:13,815
- Can I get you
anything else, Sheriff?
1482
01:34:15,108 --> 01:34:17,486
- Just the door, Daniel, thanks.
1483
01:34:17,527 --> 01:34:18,278
- You got it.
1484
01:34:21,615 --> 01:34:22,616
(door closes)
1485
01:34:26,828 --> 01:34:29,663
- All right,
Matthew Birdie Hudson.
1486
01:34:29,705 --> 01:34:31,416
- How in the hell did
you find that out?
1487
01:34:31,458 --> 01:34:32,875
- Don't matter how I found out.
1488
01:34:34,419 --> 01:34:36,838
Make you foreman
1489
01:34:36,879 --> 01:34:38,214
and you'll take care
of this place
1490
01:34:38,256 --> 01:34:40,842
for me, deal?
1491
01:34:40,883 --> 01:34:42,676
- Yeah, six months without
you bossing me around
1492
01:34:42,718 --> 01:34:44,471
is gonna feel like a vacation.
1493
01:34:44,513 --> 01:34:46,640
- Don't pretend like
you're not gonna miss me.
1494
01:34:46,680 --> 01:34:47,432
- Well, parts.
1495
01:34:54,356 --> 01:34:57,691
- Hey, take care of
my dad, will you?
1496
01:34:57,733 --> 01:34:59,569
- You take care of you.
1497
01:34:59,611 --> 01:35:00,862
Come back in one piece, okay?
1498
01:35:04,032 --> 01:35:05,617
Not that I care.
1499
01:35:05,659 --> 01:35:06,660
(laughing)
1500
01:35:06,700 --> 01:35:07,701
- You're mean.
1501
01:35:09,579 --> 01:35:10,622
Come on, Sugar.
1502
01:35:13,166 --> 01:35:14,750
- Give you some time.
1503
01:35:30,058 --> 01:35:31,560
- "Here lies the one
who loved us all
1504
01:35:33,061 --> 01:35:35,689
and in return the one
who was loved as much.
1505
01:35:35,729 --> 01:35:37,940
No matter how deep your sleep,
1506
01:35:37,982 --> 01:35:39,359
we'll always hear you,
old friend.
1507
01:35:40,776 --> 01:35:43,029
Not even death
will keep your spirit
1508
01:35:43,071 --> 01:35:44,738
from running freely
in my field."
1509
01:35:48,660 --> 01:35:49,827
That's beautiful.
1510
01:35:51,745 --> 01:35:54,624
(soft somber music)
1511
01:35:58,127 --> 01:35:59,295
Here.
1512
01:36:02,924 --> 01:36:04,217
- Oh.
1513
01:36:04,259 --> 01:36:06,344
(laughing)
1514
01:36:08,221 --> 01:36:10,390
Hey, beauty.
1515
01:36:10,432 --> 01:36:12,434
Hey, come here,
I want to show you something.
1516
01:36:16,145 --> 01:36:17,063
This is all yours.
1517
01:36:18,481 --> 01:36:19,649
All yours.
1518
01:36:28,199 --> 01:36:29,158
Welcome back, Sugar.
1519
01:36:32,828 --> 01:36:34,748
(neighing)
1520
01:36:37,166 --> 01:36:40,378
- Although we have had some
setbacks in North Dakota
1521
01:36:40,420 --> 01:36:42,547
we have similar laws in motion.
1522
01:36:42,589 --> 01:36:45,174
South Dakota, Wyoming, Montana.
1523
01:36:45,216 --> 01:36:48,595
Ladies and gentlemen,
it's only a matter of time.
1524
01:36:49,971 --> 01:36:51,222
- [Man] Won't the
situation in North Dakota
1525
01:36:51,264 --> 01:36:52,932
effect our reputation?
1526
01:36:54,934 --> 01:36:57,437
(soft uplifting music)
1527
01:38:50,007 --> 01:38:52,802
- Our story is definitely
movie material.
1528
01:38:52,844 --> 01:38:55,096
I just really hope that
overall, the message gets out
1529
01:38:55,137 --> 01:38:57,973
that this could happen to us
and it could happen to you.
1530
01:38:58,015 --> 01:39:01,895
- If I wouldn't have my
expertise in mental health
1531
01:39:01,935 --> 01:39:05,857
that I do, I really don't think
I would of made it through.
1532
01:39:05,899 --> 01:39:07,734
- Yeah, I don't think, if they
would have taken the animals,
1533
01:39:07,776 --> 01:39:09,402
you wouldn't be sitting
here with me today.
1534
01:39:09,444 --> 01:39:10,361
- No.
1535
01:39:11,320 --> 01:39:12,321
Yeah.
1536
01:39:12,363 --> 01:39:13,989
- Love you.
1537
01:39:14,031 --> 01:39:14,948
- Love you more.
1538
01:39:14,990 --> 01:39:17,535
(laughs)
1539
01:39:17,577 --> 01:39:23,040
♪ I gotta get out on my own ♪
1540
01:39:23,082 --> 01:39:24,041
♪ Run away from home ♪
1541
01:39:24,083 --> 01:39:27,420
♪ And go my own way ♪
1542
01:39:27,462 --> 01:39:31,716
♪ You'll never understand ♪
1543
01:39:31,758 --> 01:39:37,054
♪ Ain't got no plan
and that's okay ♪
1544
01:39:41,559 --> 01:39:44,019
♪ I know I'll be all right ♪
1545
01:39:44,061 --> 01:39:47,440
♪ I'm getting out tonight ♪
1546
01:39:47,482 --> 01:39:51,820
♪ You're sick but this
town is sicker ♪
1547
01:39:51,861 --> 01:39:57,450
♪ A black hole where
heart should be ♪
1548
01:39:58,117 --> 01:40:01,537
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1549
01:40:01,579 --> 01:40:03,038
♪ Oh ♪
1550
01:40:03,080 --> 01:40:07,627
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1551
01:40:07,669 --> 01:40:10,588
(country rock music)
1552
01:40:16,552 --> 01:40:22,183
♪ What's right
ain't always easy ♪
1553
01:40:22,224 --> 01:40:23,685
♪ I took a stand ♪
1554
01:40:23,726 --> 01:40:27,814
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
1555
01:40:27,856 --> 01:40:31,400
♪ Who knows ♪
1556
01:40:31,442 --> 01:40:33,277
♪ Why we do what we do ♪
1557
01:40:33,319 --> 01:40:38,115
♪ A million reasons why ♪
1558
01:40:39,909 --> 01:40:41,118
♪ Oh ♪
1559
01:40:41,160 --> 01:40:43,454
♪ And will I ever know ♪
1560
01:40:43,496 --> 01:40:46,582
♪ How the story goes ♪
1561
01:40:46,624 --> 01:40:51,253
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1562
01:40:51,295 --> 01:40:56,843
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1563
01:40:57,510 --> 01:41:00,847
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1564
01:41:00,889 --> 01:41:02,348
♪ Oh ♪
1565
01:41:02,390 --> 01:41:06,352
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1566
01:41:15,778 --> 01:41:21,450
♪ (Vocalizing) ♪
1567
01:41:21,492 --> 01:41:25,454
♪ How do we sleep ♪
1568
01:41:25,496 --> 01:41:30,251
♪ (Vocalizing) ♪
1569
01:41:31,794 --> 01:41:35,130
♪ With the secrets
that we keep ♪
1570
01:41:35,172 --> 01:41:40,887
♪ (Vocalizing) ♪
1571
01:41:41,554 --> 01:41:45,307
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1572
01:41:45,349 --> 01:41:50,897
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1573
01:41:51,564 --> 01:41:54,817
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1574
01:41:54,859 --> 01:41:56,444
♪ Oh ♪
1575
01:41:56,485 --> 01:42:00,281
♪ I'm waking up ♪
1576
01:42:00,322 --> 01:42:01,783
♪ Oh ♪
1577
01:42:01,824 --> 01:42:05,494
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1578
01:42:05,536 --> 01:42:10,416
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1579
01:42:10,458 --> 01:42:15,004
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1580
01:42:15,046 --> 01:42:16,505
♪ Oh ♪
1581
01:42:16,547 --> 01:42:21,010
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1582
01:42:23,054 --> 01:42:27,016
♪ (Vocalizing) ♪
1583
01:42:40,362 --> 01:42:44,826
♪ What's right
ain't always easy ♪
1584
01:42:44,867 --> 01:42:46,494
♪ I took a stand ♪
1585
01:42:46,535 --> 01:42:50,665
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
103501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.