Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,875
♪ Sinister sister shall fall
to the blade of my knife... ♪
2
00:00:05,918 --> 00:00:07,920
Attention![music stops]
3
00:00:10,314 --> 00:00:13,317
As you were.
4
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
Ma'am.
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,495
Long hop to Landstuhl.
6
00:00:17,539 --> 00:00:18,975
No.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,977
Thank you,
Lieutenant.
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,110
Not a lot of Marines
on Landstuhl.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,896
My...
10
00:00:26,939 --> 00:00:29,551
Marine lieutenant son is there.
11
00:00:29,594 --> 00:00:30,508
SEALS pulled him
out of a cave
12
00:00:30,552 --> 00:00:32,510
in Pakistan.
13
00:00:32,554 --> 00:00:34,730
Four hours
after the rescue chopper landed,
14
00:00:34,773 --> 00:00:36,123
he was on a flight to Germany.
15
00:00:36,166 --> 00:00:37,515
Is he all right, ma'am?
16
00:00:37,559 --> 00:00:39,082
CACO officers say
17
00:00:39,126 --> 00:00:40,475
that he's dehydrated.
[chuckles]
18
00:00:40,518 --> 00:00:42,259
So that's great.
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,305
Couple of bags of fluid
and he's on his way home.
20
00:00:44,348 --> 00:00:46,524
That was 15 hours ago.
I haven't heard from Adam,
21
00:00:46,568 --> 00:00:48,526
and I can't get his doctor
on the phone.
22
00:00:48,570 --> 00:00:51,094
Uh, 15 hours?
23
00:00:51,138 --> 00:00:52,661
That's not normal, is it?
24
00:00:52,704 --> 00:00:54,358
Uh, I'm a nurse there.
25
00:00:54,402 --> 00:00:56,099
As soon as a soldier stabilizes,
26
00:00:56,143 --> 00:00:59,320
a social worker puts a phone in
his hand and says, "Call home."
27
00:01:02,192 --> 00:01:03,976
[chuckles]
28
00:01:04,020 --> 00:01:05,761
The hospital's
the size of a small city.
29
00:01:05,804 --> 00:01:07,545
Busy as hell.
30
00:01:07,589 --> 00:01:09,721
If they said
your son's dehydrated,
31
00:01:09,765 --> 00:01:11,245
I bet that's all it is.
32
00:01:11,288 --> 00:01:13,899
GLEN:
Colonel Turnbull
is unavailable.
33
00:01:13,943 --> 00:01:15,640
I understand
she's unavailable.
34
00:01:15,684 --> 00:01:16,772
I don't need her
to be available.
35
00:01:16,815 --> 00:01:18,165
I just need to go into
her office and get
36
00:01:18,208 --> 00:01:20,384
the charger she borrowed
before my phone dies.
37
00:01:20,428 --> 00:01:22,604
Lieutenant, if Colonel
Turnbull's not available,
38
00:01:22,647 --> 00:01:24,562
how is she going to let you
into her office?
39
00:01:24,606 --> 00:01:26,912
Is there anyone else around here
up to that job?
40
00:01:26,956 --> 00:01:28,436
TREY: Belay that request,
Lieutenant Li.
41
00:01:28,479 --> 00:01:30,655
Eyes on me, Marines.
I've got sitrep!
42
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
43
00:01:39,273 --> 00:01:42,189
Colonel Turnbull has
a family situation.
44
00:01:42,232 --> 00:01:45,322
I am acting jack; you'll report
to me until it's resolved.
45
00:01:45,366 --> 00:01:47,237
As you've all noticed,
we've lost our warrant officer
46
00:01:47,281 --> 00:01:48,586
to a transfer.
47
00:01:48,630 --> 00:01:50,762
Fortunately,
the colonel's adjutant
48
00:01:50,806 --> 00:01:52,634
has volunteered
to assume Rami's duties
49
00:01:52,677 --> 00:01:55,245
until we have a replacement.I-I did?
50
00:01:55,289 --> 00:01:58,422
Rami Ahmadi is the heart
and soul of this office.
51
00:01:58,466 --> 00:02:00,772
He has kept us all in bullets,
beans and Band-Aids,
52
00:02:00,816 --> 00:02:03,775
but I am confident
Glen-One-N will step up.
53
00:02:03,819 --> 00:02:04,907
As you were.
54
00:02:04,950 --> 00:02:08,302
Lieutenant Li,
you're with me.
55
00:02:08,345 --> 00:02:10,347
Lieutenant Eick asked everyone
56
00:02:10,391 --> 00:02:12,175
to stop calling him
"Glen-One-N".
57
00:02:12,219 --> 00:02:14,917
Colonel Turnbull's first name
is Glenn, with two Ns.
58
00:02:14,960 --> 00:02:16,745
Her adjutant's Glen, one N.
59
00:02:16,788 --> 00:02:17,963
How else are we supposed
to tell them apart?
60
00:02:18,007 --> 00:02:19,791
By using their last names?
61
00:02:19,835 --> 00:02:21,358
No, can't do it.
62
00:02:21,402 --> 00:02:23,404
Lieutenant Eick is
"Glen-One-N."
63
00:02:23,447 --> 00:02:26,581
It captures the man, right down
to his desiccated soul.
64
00:02:26,624 --> 00:02:28,757
Call you back.You heard my report?
65
00:02:28,800 --> 00:02:31,673
The gist. You're acting jack.
66
00:02:33,892 --> 00:02:36,852
You're acting jack. Glen-One-N
continues to malinger.
67
00:02:36,895 --> 00:02:39,333
Better men than you have tried
to make that accusation stick.
68
00:02:39,376 --> 00:02:41,204
Lieutenant Eick
has chronic pain.
69
00:02:41,248 --> 00:02:43,772
On the days he remembers
to wear that collar.
70
00:02:43,815 --> 00:02:45,600
Who is this handsome fella,
and why do I get the feeling
71
00:02:45,643 --> 00:02:47,558
he's about to become
part of my life?
72
00:02:47,602 --> 00:02:49,865
That's Lieutenant Zephyr
Tarkanian. "Tark."
73
00:02:49,908 --> 00:02:51,997
He saved his unit from
a sniper in Syria,
74
00:02:52,041 --> 00:02:53,825
and is currently up for
the Medal of Honor.
75
00:02:53,869 --> 00:02:56,524
So, good for Tark. He'll never
pay for another beer again.
76
00:02:56,567 --> 00:02:59,396
No, but he might spend
the next 20 years in the brig.
77
00:02:59,440 --> 00:03:01,093
Lieutenant Tarkanian's unit
78
00:03:01,137 --> 00:03:03,183
rotated out of Syria
six months ago.
79
00:03:03,226 --> 00:03:05,272
But he never reported
for the flight home.
80
00:03:05,315 --> 00:03:07,274
The theory was
he'd been captured.
81
00:03:07,317 --> 00:03:09,667
Two days ago, Marine Raiders
got into a mix-up
82
00:03:09,711 --> 00:03:12,235
with a Turkish-backed rebel
militia outside Idlib.
83
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
The Syrian rebels are
on our side.
84
00:03:14,368 --> 00:03:17,240
What's left of them.
But Syria's a goat rope.
85
00:03:17,284 --> 00:03:19,329
It's hard to keep track
of who's who.
86
00:03:19,373 --> 00:03:20,461
Our guys captured
one of the rebels
87
00:03:20,504 --> 00:03:21,723
and pulled off his balaclava.
88
00:03:21,766 --> 00:03:23,464
Care to guess who
they found under there?
89
00:03:23,507 --> 00:03:25,944
Zephyr "Tark" Tarkanian?Mm.
90
00:03:25,988 --> 00:03:29,905
As far as we can tell, he took
a six-month UA vacation
91
00:03:29,948 --> 00:03:32,429
to fight for the armed
services of another country
92
00:03:32,473 --> 00:03:33,778
while still
a commissioned officer.
93
00:03:33,822 --> 00:03:36,651
Tarkanian just landed
in Quantico.
94
00:03:36,694 --> 00:03:38,653
He'll be charged with
Article 85: Desertion.
95
00:03:38,696 --> 00:03:40,350
You two will be handling
the prosecution.
96
00:03:40,394 --> 00:03:41,569
Who's on defense?
97
00:03:41,612 --> 00:03:43,440
Captain Dobbins
is senior defense counsel
98
00:03:43,484 --> 00:03:45,268
while I fill in for the colonel,
99
00:03:45,312 --> 00:03:47,444
but my guess is Maya puts
her favorite lawyer on it.
100
00:03:47,488 --> 00:03:49,141
Meaning she's taking it herself?
101
00:03:52,362 --> 00:03:53,494
Relax. We're not going to Syria.
102
00:03:53,537 --> 00:03:54,495
I didn't say we were.
103
00:03:54,538 --> 00:03:55,626
In your mind you did.
104
00:03:55,670 --> 00:03:57,324
You're thinking,
"My fiancé is in town,
105
00:03:57,367 --> 00:03:59,282
this is no time for
a jaunt overseas."
106
00:03:59,326 --> 00:04:01,545
The word "jaunt" has never
appeared in my thoughts,
107
00:04:01,589 --> 00:04:02,851
and I don't know what
it's doing in yours.
108
00:04:02,894 --> 00:04:05,027
And this is a desertion case.
109
00:04:05,070 --> 00:04:06,376
It's going away.
110
00:04:06,420 --> 00:04:09,466
Read Tarkanian's OQR.
He's a hero.
111
00:04:09,510 --> 00:04:12,426
The commandant himself weighed
in on his MOH recommendation.
112
00:04:12,469 --> 00:04:14,123
And even after
he abandoned his unit,
113
00:04:14,166 --> 00:04:15,864
Tark fought for our allies.
114
00:04:15,907 --> 00:04:18,301
Get up to speed.
115
00:04:19,824 --> 00:04:21,391
Captain Dobbins,
you're representing
116
00:04:21,435 --> 00:04:22,871
Lieutenant Zephyr Tarkanian.
117
00:04:22,914 --> 00:04:24,873
How did you guess?
118
00:04:24,916 --> 00:04:27,484
I secured him cammies,
got him cleaned up a bit.
119
00:04:27,528 --> 00:04:28,572
What do you make of the case?
120
00:04:28,616 --> 00:04:31,009
Tark's record is
obviously outstanding.
121
00:04:31,053 --> 00:04:32,315
He eats hand grenades
for breakfast.
122
00:04:32,359 --> 00:04:35,318
But I won't really know
until I hear his story.
123
00:04:35,362 --> 00:04:37,015
He's waiting in the
conference room.
124
00:04:37,059 --> 00:04:38,582
Sit in, see what
we're working with?
125
00:04:38,626 --> 00:04:40,454
[sighs]
I'm acting jack--
126
00:04:40,497 --> 00:04:41,803
Which means you can't
work defense. Got it.
127
00:04:41,846 --> 00:04:44,414
I'm looking for advice,
not a co-counsel.
128
00:04:44,458 --> 00:04:47,635
Okay.
129
00:04:47,678 --> 00:04:51,334
♪ The alleys of hell
130
00:04:51,378 --> 00:04:55,425
♪ Where we wonder
131
00:04:55,469 --> 00:04:57,514
♪ What's eternal
132
00:04:57,558 --> 00:05:00,865
♪ Now it begins
133
00:05:00,909 --> 00:05:03,738
♪ The fate of the earth.
134
00:05:03,781 --> 00:05:07,002
They let you keep your tablet?
135
00:05:07,045 --> 00:05:09,047
I borrowed it from one
of your Marines, ma'am.
136
00:05:09,091 --> 00:05:11,746
He heard about what I did.
He thinks I'm a hero.
137
00:05:11,789 --> 00:05:13,574
I'm Captain Dobbins.
I'm your attorney.
138
00:05:13,617 --> 00:05:16,359
Major Ferry is observing
as acting CO.
139
00:05:16,403 --> 00:05:19,754
I drafted an opening statement.
140
00:05:23,192 --> 00:05:24,149
Does it describe
what you've been up to
141
00:05:24,193 --> 00:05:25,412
for the last six months?
142
00:05:25,455 --> 00:05:26,848
Okay, first of all,
143
00:05:26,891 --> 00:05:28,545
the Syrian red lines
imposed by the U.S. and the U.N.
144
00:05:28,589 --> 00:05:30,373
were kid's swipes of pink chalk
on a sidewalk.
145
00:05:30,417 --> 00:05:32,375
When I was a grunt L-T,
146
00:05:32,419 --> 00:05:34,203
nobody wanted my opinion
of the Sunni Awakening.
147
00:05:34,246 --> 00:05:36,379
I saw it all so clearly.
148
00:05:36,423 --> 00:05:40,383
A century of greed-fueled lies
from the West,
149
00:05:40,427 --> 00:05:41,863
Egypt, Iraq, Libya,
150
00:05:41,906 --> 00:05:43,386
Saudi Arabia... It made sense.
151
00:05:43,430 --> 00:05:45,388
We've all read the sheet music.
152
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
Why'd you leave your unit?
153
00:05:46,476 --> 00:05:48,435
[sighs]
154
00:05:49,653 --> 00:05:52,003
We were the only thing
that stood between
155
00:05:52,047 --> 00:05:54,441
the village of Elmaleh
and complete annihilation.
156
00:05:54,484 --> 00:05:57,618
My commanders weighed that on
some scale they kept hidden
157
00:05:57,661 --> 00:06:00,403
in the officers' club,
and decided to abandon the city
158
00:06:00,447 --> 00:06:01,970
wholesale to rape,
159
00:06:02,013 --> 00:06:03,580
murder and,
I don't know,
160
00:06:03,624 --> 00:06:05,190
who knows,
maybe even a chemical attack.
161
00:06:05,234 --> 00:06:07,105
I chose to stand by
our company's mission.
162
00:06:07,149 --> 00:06:10,195
A lieutenant decides for himself
what the company's mission is.
163
00:06:10,239 --> 00:06:12,415
If that isn't 2019
in a nutshell.
164
00:06:12,459 --> 00:06:14,504
I operated in theater
for six months.
165
00:06:15,723 --> 00:06:17,377
I built relationships.
166
00:06:17,420 --> 00:06:19,074
That place was going
to be wiped out.
167
00:06:19,117 --> 00:06:21,685
You had intel.
Did you bring it to your CO?
168
00:06:23,252 --> 00:06:25,472
The travel manifests were set.
169
00:06:25,515 --> 00:06:26,777
He told me to get on
the freedom bird.
170
00:06:28,823 --> 00:06:31,521
Some of us are built to fight.
171
00:06:31,565 --> 00:06:34,872
We're on your side, Lieutenant.
172
00:06:34,916 --> 00:06:36,352
Can you tell me where
173
00:06:36,396 --> 00:06:37,571
my Medal of Honor
recommendation is in process?
174
00:06:37,614 --> 00:06:38,572
We're tracking it.
175
00:06:38,615 --> 00:06:40,617
Ma'am.
176
00:06:46,841 --> 00:06:48,582
You worried, Lieutenant?
177
00:06:50,714 --> 00:06:51,715
No.
178
00:06:52,977 --> 00:06:54,501
I took a moral stand
179
00:06:54,544 --> 00:06:57,329
from inside a morass
of incivility, death,
180
00:06:57,373 --> 00:06:58,983
and destruction,
while others did nothing.
181
00:06:59,027 --> 00:07:02,509
I stood tall for the humanity
and integrity of all men.
182
00:07:07,514 --> 00:07:11,561
Defense clients are like family.
You rarely get to choose.
183
00:07:13,041 --> 00:07:15,260
I didn't say that I won'tdo it.
184
00:07:15,304 --> 00:07:19,047
I-I just need, like, three
months to get back in shape.
185
00:07:19,090 --> 00:07:21,441
Well, everything looks
186
00:07:21,484 --> 00:07:23,486
pretty squared away
from where I'm standing.
187
00:07:23,530 --> 00:07:24,574
Well, thanks.
188
00:07:24,618 --> 00:07:26,620
[phone buzzing]
189
00:07:30,580 --> 00:07:33,496
Uh, you mind?
It's my acting CO.
190
00:07:33,540 --> 00:07:36,194
I gotta do bedtime anyway.
191
00:07:39,110 --> 00:07:40,764
[phone chiming]
192
00:08:48,919 --> 00:08:52,967
I don't think I sat for more
than 20 minutes today.
193
00:08:53,010 --> 00:08:54,577
Takes its toll on your back.
194
00:08:54,621 --> 00:08:56,448
It takes its toll everywhere.
195
00:08:58,625 --> 00:09:03,194
You can't fall asleep
here again tonight.
196
00:09:03,238 --> 00:09:05,545
I know.
It's the kids.
197
00:09:05,588 --> 00:09:08,286
One of them has a bad dream
and comes in, I...
198
00:09:08,330 --> 00:09:10,724
I get it, Al...
199
00:09:10,767 --> 00:09:13,988
If this turns into--
200
00:09:14,031 --> 00:09:17,426
When we figure out
what we are...
201
00:09:17,469 --> 00:09:19,167
if it's actually something,
202
00:09:19,210 --> 00:09:21,604
then I'll-I'll talk to them.
203
00:09:21,648 --> 00:09:24,346
To Danny, really.
204
00:09:26,696 --> 00:09:29,394
Should we figure this out?
205
00:09:29,438 --> 00:09:31,745
Someday.
206
00:09:31,788 --> 00:09:34,878
Soon.
207
00:09:34,922 --> 00:09:38,360
But tonight let's just
call it what we need.
208
00:09:38,403 --> 00:09:39,753
Okay?
209
00:09:45,367 --> 00:09:47,369
Uh...
210
00:09:48,500 --> 00:09:51,329
Danny. Are-are you all right,
sweetheart?
211
00:09:51,373 --> 00:09:53,767
I forgot my book down here.
212
00:09:53,810 --> 00:09:56,726
Oh, it-it's a little late
for reading.
213
00:09:56,770 --> 00:09:58,380
Go upstairs, okay?
I'll be right up.
214
00:09:58,423 --> 00:10:01,688
Okay, Mom.
215
00:10:03,254 --> 00:10:05,039
How long was she...
216
00:10:05,082 --> 00:10:06,823
I don't-- I don't know.
217
00:10:06,867 --> 00:10:09,304
You should probably...Yeah, of course. I-I'll go.
218
00:10:14,744 --> 00:10:17,051
Captain Dobbins wants
to talk ASAP.
219
00:10:17,094 --> 00:10:18,966
About what?
Deal's on the table.
220
00:10:19,009 --> 00:10:20,968
We have an issue.BAILIFF: All rise for
Judge Holbrook.
221
00:10:21,011 --> 00:10:22,796
HOLBROOK:
Good morning.
222
00:10:22,839 --> 00:10:24,188
A friendly reminder that
223
00:10:24,232 --> 00:10:26,756
I'm one who'll brook
no disorder in my court.
224
00:10:26,800 --> 00:10:30,412
"Who'll brook." Holbrook.
225
00:10:30,455 --> 00:10:31,674
Rapier wit, sir.
226
00:10:31,718 --> 00:10:33,633
I find a new layer
every time I hear that one.
227
00:10:33,676 --> 00:10:35,460
Sit.
228
00:10:35,504 --> 00:10:39,290
We're here for the Article 32
hearing of Lieutenant Tarkanian
229
00:10:39,334 --> 00:10:43,381
on an Article 85 charge:
Desertion During Wartime.
230
00:10:43,425 --> 00:10:46,602
I hear from trial counsel
we might have a deal in--
231
00:10:46,646 --> 00:10:48,952
Well, it appears
our young lieutenant
232
00:10:48,996 --> 00:10:50,258
would like to break protocol.
233
00:10:50,301 --> 00:10:52,826
Judge, sir, permission to speak?Enlighten us.
234
00:10:52,869 --> 00:10:57,874
Against the advice of counsel,
I waive my Article 32 rights.
235
00:10:57,918 --> 00:11:00,398
[concerned murmuring]
236
00:11:00,442 --> 00:11:01,486
HOLBROOK:
[bangs gavel] Settle.
237
00:11:01,530 --> 00:11:03,575
I suggest you reconsider.
238
00:11:03,619 --> 00:11:07,318
That will end this hearing
and void your deal.
239
00:11:07,362 --> 00:11:10,104
Trial counsel will use
unsworn reports and interviews.
240
00:11:10,147 --> 00:11:12,062
I followed Dan Daly's dictum:
241
00:11:12,106 --> 00:11:14,586
I chose not to live forever,
but to fight.
242
00:11:14,630 --> 00:11:16,763
Save it for your court-martial.
You'll need it.
243
00:11:16,806 --> 00:11:19,548
I assume you'd like to be
replaced by JAs
244
00:11:19,591 --> 00:11:21,419
the accused might listen to?
245
00:11:21,463 --> 00:11:24,901
I prefer to retain
my current counsel.
246
00:11:24,945 --> 00:11:28,209
If that's the lieutenant's
preference, I'm game.
247
00:11:28,252 --> 00:11:29,906
Strap in, then.
248
00:11:29,950 --> 00:11:31,952
This'll be fun.[bangs gavel]
249
00:11:34,345 --> 00:11:36,913
Remember when I said
we're not going to Syria?
250
00:11:36,957 --> 00:11:38,306
Turns out I might have been...
251
00:11:38,349 --> 00:11:41,004
Completely wrong? I noticed.
252
00:11:41,048 --> 00:11:42,963
GLENN: Where is Adam? CAPTAIN MUNDT:
I have your information.
253
00:11:43,006 --> 00:11:44,529
I'll call you the second
I know more.
254
00:11:44,573 --> 00:11:45,748
Where is my son?!
255
00:11:45,792 --> 00:11:47,358
Ma'am, we have people on this.
256
00:11:47,402 --> 00:11:49,404
Colonel.
Nobody's talked to you?
257
00:11:49,447 --> 00:11:52,886
Lieutenant, I've been--
Talked to me about what?
258
00:11:52,929 --> 00:11:54,583
I have a friend
who assists in the OR.
259
00:11:54,626 --> 00:11:56,977
They had an Adam "Trumbull"
260
00:11:57,020 --> 00:11:58,326
booked into one
of the operating rooms.
261
00:11:58,369 --> 00:12:00,415
Just give me a moment...Wait, wait...
262
00:12:00,458 --> 00:12:02,809
Why was Adam
in an operating room?
263
00:12:02,852 --> 00:12:05,768
Your son was scheduled
for a left leg AK amp.
264
00:12:05,812 --> 00:12:07,422
A what?!Above the knee...
265
00:12:07,465 --> 00:12:09,032
amputation.
266
00:12:09,076 --> 00:12:11,600
I know what an AK amp is!
267
00:12:11,643 --> 00:12:14,124
They told me he was dehydrated.I'll find you a surgeon.
268
00:12:17,649 --> 00:12:19,651
♪
269
00:12:26,049 --> 00:12:27,921
Your son sustained
a four-inch cut
270
00:12:27,964 --> 00:12:29,966
on his left thigh
when he was captured.
271
00:12:30,010 --> 00:12:31,141
I could have patched it up
272
00:12:31,185 --> 00:12:32,708
in ten minutes.
273
00:12:32,752 --> 00:12:35,711
His captors must have
cleaned the wound for a while,
274
00:12:35,755 --> 00:12:38,105
but I understand they
moved him around quite a bit?
275
00:12:38,148 --> 00:12:40,716
W-We think so.At some point,
276
00:12:40,760 --> 00:12:41,935
they stopped
taking care of it.
277
00:12:41,978 --> 00:12:44,111
Adam was septic
when he came in.
278
00:12:44,154 --> 00:12:46,940
He developed gas gangrene
around the untreated area.
279
00:12:46,983 --> 00:12:50,073
By the time he got here,
the sores were--
280
00:12:51,422 --> 00:12:55,383
Saving the leg
wasn't an option.
281
00:12:55,426 --> 00:12:59,996
Thank you for...
helping my son.
282
00:13:01,781 --> 00:13:03,347
I want to see him.
283
00:13:03,391 --> 00:13:06,176
He's stable, but he'll
be out for a while.
284
00:13:06,220 --> 00:13:08,178
He's gonna come around, ma'am.
285
00:13:08,222 --> 00:13:11,312
It's just a
question of when.
286
00:13:14,663 --> 00:13:16,273
BARD:
I don't suppose
287
00:13:16,317 --> 00:13:21,583
I can get you back here for...
let's say 30 minutes?
288
00:13:21,626 --> 00:13:23,890
HARPER: 30?
Not super ambitious.
289
00:13:23,933 --> 00:13:26,153
When you're hot to close
a negotiation,
290
00:13:26,196 --> 00:13:28,720
come out of the gate
with a realistic proposal.
291
00:13:28,764 --> 00:13:32,681
Now you're negotiating
against yourself.
292
00:13:32,724 --> 00:13:34,596
Look at you.
293
00:13:34,639 --> 00:13:36,903
Still feeling frisky?
294
00:13:36,946 --> 00:13:39,035
Yeah, now more than ever.
295
00:13:40,254 --> 00:13:41,733
If I offer
296
00:13:41,777 --> 00:13:42,996
my unconditional surrender,
297
00:13:43,039 --> 00:13:45,085
do you promise
to treat me humanely?
298
00:13:56,096 --> 00:13:59,882
[sighs]: Oh, it sucks
we don't get the whole week.
299
00:13:59,926 --> 00:14:02,102
No complaints here.
300
00:14:02,145 --> 00:14:06,541
I'll take any amount of Harper
Li that happens to be available.
301
00:14:08,325 --> 00:14:11,763
I love you.
302
00:14:11,807 --> 00:14:13,940
Stay safe, okay?
303
00:14:13,983 --> 00:14:15,767
It'll be fine.
304
00:14:15,811 --> 00:14:17,117
The base is in Turkey.
305
00:14:17,160 --> 00:14:21,382
So stay safe
and bring back a rug.
306
00:14:21,425 --> 00:14:22,905
Okay.
307
00:14:22,949 --> 00:14:27,127
♪ Yuruyorum sana dogru...♪
308
00:14:27,170 --> 00:14:30,043
DYER:
Welcome to the edge of chaos.
309
00:14:30,086 --> 00:14:32,001
The Syrian border's
a few klicks that way.
310
00:14:32,045 --> 00:14:34,438
Used to be a beautiful country,
from what I hear.
311
00:14:34,482 --> 00:14:35,962
MAYA:
Not so much these days?
312
00:14:36,005 --> 00:14:37,920
Oh, we just call it
"The Bad Place."
313
00:14:37,964 --> 00:14:40,053
I understand you're here
about Tark?
314
00:14:40,096 --> 00:14:42,838
Correct. The way Lieutenant
Tarkanian tells it,
315
00:14:42,882 --> 00:14:45,754
he spent
his unauthorized absence...
316
00:14:45,797 --> 00:14:47,756
What was the phrase
he used, Lieutenant?
317
00:14:47,799 --> 00:14:50,759
"Defying oppression and standing
up for basic human rights."
318
00:14:50,802 --> 00:14:52,456
That's the way I heard it, too.
319
00:14:52,500 --> 00:14:53,980
That's a pretty vague way
to account for your time.
320
00:14:54,023 --> 00:14:55,459
We'd like to drill down
on specifics.
321
00:14:55,503 --> 00:14:57,548
Well, talk to anyone you like.
322
00:14:57,592 --> 00:14:59,202
But if you came here to
build a case against Tark,
323
00:14:59,246 --> 00:15:00,987
you're gonna go home
disappointed.
324
00:15:01,030 --> 00:15:03,206
My guys think he's the
second coming of Chesty.
325
00:15:03,250 --> 00:15:04,947
We'll interview them
just the same.
326
00:15:04,991 --> 00:15:06,862
But we'd really like
to find some of the rebels
327
00:15:06,906 --> 00:15:08,646
Tark fought beside
after he deserted.
328
00:15:08,690 --> 00:15:11,040
Allegedly deserted.
My client's a hero.
329
00:15:11,084 --> 00:15:12,650
He can be a hero and a deserter.
330
00:15:12,694 --> 00:15:14,000
Any thoughts
on where we might start?
331
00:15:14,043 --> 00:15:17,003
Well, the rebels around Idlib
are hard to pin down.
332
00:15:17,046 --> 00:15:19,048
They get supplies
from a Turkish Army unit.
333
00:15:19,092 --> 00:15:20,310
Colonel Kavur's in command.
334
00:15:20,354 --> 00:15:21,921
I can see if he's
willing to talk.
335
00:15:21,964 --> 00:15:23,226
ABE:
Thank you, Captain.
336
00:15:23,270 --> 00:15:25,663
Captain Dobbins and I
will sit down with your men.
337
00:15:25,707 --> 00:15:27,056
Lieutenant Li,
stick with Captain Dyer
338
00:15:27,100 --> 00:15:28,971
and see if you can
land us a sit-down
339
00:15:29,015 --> 00:15:30,755
with this
Turkish colonel.
340
00:15:32,018 --> 00:15:33,280
Got any lira on you?
341
00:15:33,323 --> 00:15:34,803
No, sir. Why?
342
00:15:34,846 --> 00:15:38,024
Bribe money.
Softens the landing.
343
00:15:38,067 --> 00:15:40,156
DYER:
All right. Let me
know when you get
344
00:15:40,200 --> 00:15:41,157
a 20.
345
00:15:41,201 --> 00:15:43,029
Thank you, Simms.
346
00:15:43,072 --> 00:15:45,988
That's my staff sergeant.
He's working on finding
347
00:15:46,032 --> 00:15:47,816
Colonel Kavur's unit.Thank you, sir.
348
00:15:47,859 --> 00:15:49,687
I got paperwork.
Do you mind if I... ?
349
00:15:49,731 --> 00:15:51,341
Of course not. Can I help?
350
00:15:54,170 --> 00:15:56,477
[quietly]:
Okay...
351
00:15:56,520 --> 00:15:58,479
Hmm?
352
00:15:58,522 --> 00:16:01,003
No. I can't take this.
353
00:16:02,135 --> 00:16:04,224
[sighs]
354
00:16:20,240 --> 00:16:23,895
Mama sent me a
six-pack last week.
355
00:16:23,939 --> 00:16:25,897
Mm.
356
00:16:25,941 --> 00:16:27,812
Tasty. Mama knows
her stone fruit.
357
00:16:27,856 --> 00:16:30,685
200 years of prize-winning
peach farmers.
358
00:16:30,728 --> 00:16:31,729
Hmm.
359
00:16:31,773 --> 00:16:33,688
You got a family business?
360
00:16:33,731 --> 00:16:37,039
Litigation.
My parents sue people.
361
00:16:37,083 --> 00:16:41,043
Interesting. So you graduated
from Michigan? Cal?
362
00:16:41,087 --> 00:16:43,045
You're in the ballpark.
363
00:16:43,089 --> 00:16:44,960
So you graduated
364
00:16:45,004 --> 00:16:47,049
from an unnamed law school,
and then joined the Corps
365
00:16:47,093 --> 00:16:48,833
instead of the
family firm, huh?
366
00:16:48,877 --> 00:16:50,096
How'd that go over?
367
00:16:50,139 --> 00:16:52,837
Everyone says the right things.
368
00:16:52,881 --> 00:16:54,187
But do they get it?
369
00:16:54,230 --> 00:16:56,711
Mm, they see it like
370
00:16:56,754 --> 00:16:59,061
I'm backpacking through Europe
371
00:16:59,105 --> 00:17:00,236
after college.
372
00:17:00,280 --> 00:17:01,542
Where'd you go to school?
373
00:17:01,585 --> 00:17:04,501
Well, snobs say New Haven.
I say Yale.
374
00:17:04,545 --> 00:17:07,113
But you didn't ride
Metro North to Wall Street
375
00:17:07,156 --> 00:17:08,157
hours after graduation?
376
00:17:09,419 --> 00:17:12,248
Legacy kid. Crap grades.
377
00:17:12,292 --> 00:17:13,206
[phone beeps]
378
00:17:13,249 --> 00:17:14,946
[quietly]:
Sorry.
379
00:17:14,990 --> 00:17:16,861
It's my sergeant.
380
00:17:16,905 --> 00:17:18,124
Colonel Kavur
says we can
381
00:17:18,167 --> 00:17:20,169
see his unit in the morning.
382
00:17:20,213 --> 00:17:23,042
One thing: they haven't rotated
back over the border yet.
383
00:17:23,085 --> 00:17:25,087
They're holding down
a position in Idlib.
384
00:17:25,131 --> 00:17:27,002
The Bad Place.
385
00:17:27,046 --> 00:17:28,134
ALEX:
Seriously? You can do
the whole investigation
386
00:17:28,177 --> 00:17:30,875
on base?Uh, we'll see what develops,
387
00:17:30,919 --> 00:17:32,355
but, uh, yeah.
Looks that way.
388
00:17:32,399 --> 00:17:34,183
[exhales]:
That's great.
389
00:17:34,227 --> 00:17:37,056
I'll tell Danny.How is she? Can I talk to her?
390
00:17:37,099 --> 00:17:39,014
Danny, come talk to Uncle Abe.
391
00:17:40,320 --> 00:17:41,408
She can't talk right now.
392
00:17:41,451 --> 00:17:43,192
Can't?
393
00:17:43,236 --> 00:17:45,020
She's still confused, Abe.
394
00:17:45,064 --> 00:17:47,370
Be safe, okay?[computer chimes]
395
00:17:47,414 --> 00:17:49,198
You don't mind doing that?
396
00:17:49,242 --> 00:17:50,286
Doing what?
397
00:17:50,330 --> 00:17:52,245
We're driving
into a war tomorrow.
398
00:17:52,288 --> 00:17:54,464
There are five countries
fighting in Idlib.
399
00:17:54,508 --> 00:17:55,683
I thought it was six.
400
00:17:55,726 --> 00:17:57,293
Lieutenant Li is asking
401
00:17:57,337 --> 00:17:58,642
if you're comfortable
with the lie you just told.
402
00:17:58,686 --> 00:18:01,384
I don't see the point
in making people worry.
403
00:18:01,428 --> 00:18:03,995
What'd you say to Bard?
404
00:18:04,039 --> 00:18:06,694
The same thing you did. I just
didn't feel good about it.
405
00:18:06,737 --> 00:18:08,522
It gets easier.
406
00:18:09,697 --> 00:18:11,786
I'll sleep in the chow hall.[soft laughter]
407
00:18:11,829 --> 00:18:13,701
Who knew our Captain Abraham had
408
00:18:13,744 --> 00:18:15,268
such delicate
sensibilities?Ooh.
409
00:18:15,311 --> 00:18:16,834
Good night.
410
00:18:19,315 --> 00:18:21,578
[laughter]♪ Goz gozu gormuyor hep pus♪
411
00:18:21,622 --> 00:18:23,928
♪ Takipteler ses etme sus♪
412
00:18:23,972 --> 00:18:26,192
♪ Bir vakit...♪
413
00:18:26,235 --> 00:18:29,499
KAVUR:
My men understand, they must
answer your questions.
414
00:18:29,543 --> 00:18:32,198
Thank you, Colonel Kavur.Most of my men
415
00:18:32,241 --> 00:18:35,331
are from poor families.
They don't speak English.
416
00:18:35,375 --> 00:18:37,551
My nephew Emek will translate.
417
00:18:37,594 --> 00:18:40,684
Did you ever cross paths with
Lieutenant Tarkanian, Colonel?
418
00:18:40,728 --> 00:18:43,557
Hmm. Well, there
were stories.
419
00:18:43,600 --> 00:18:46,951
Rumors of a soldier
the men called
420
00:18:46,995 --> 00:18:50,041
"The American Lion," but...
[chuckles softly]
421
00:18:50,085 --> 00:18:52,174
...stories only.
422
00:18:52,218 --> 00:18:55,612
When you resupplied the rebels,
there was no American there?
423
00:18:55,656 --> 00:18:57,179
[speaking Turkish]
424
00:18:59,834 --> 00:19:02,315
He says no.I got it.
425
00:19:02,358 --> 00:19:04,665
Can we have the room?[Emek speaks Turkish]
426
00:19:08,234 --> 00:19:10,366
Five hours of variations
on a theme.
427
00:19:10,410 --> 00:19:12,499
It's almost like somebody
coached these guys.
428
00:19:12,542 --> 00:19:14,065
Did you see
Colonel Kavur's wall?
429
00:19:14,109 --> 00:19:16,111
There were
a bunch of empty spaces.
430
00:19:16,155 --> 00:19:18,157
Someone took down the photos
they didn't want us to see.
431
00:19:18,200 --> 00:19:20,028
Or they're having
the frames repaired.
432
00:19:20,071 --> 00:19:22,204
Right, because small businesses
are thriving in Idlib.
433
00:19:22,248 --> 00:19:23,597
They're blank spots on a wall.
434
00:19:23,640 --> 00:19:24,946
You don't get to decide
what they mean.
435
00:19:24,989 --> 00:19:27,209
This is going nowhere fast.
436
00:19:27,253 --> 00:19:28,297
There's got to be
international charities
437
00:19:28,341 --> 00:19:29,516
working in Idlib, right?
438
00:19:29,559 --> 00:19:32,127
Sure. Oxfam's got an outpost
across town.
439
00:19:32,171 --> 00:19:34,477
Red Crescent actually
distributes supplies from here.
440
00:19:34,521 --> 00:19:36,262
They're due by later.
441
00:19:36,305 --> 00:19:39,134
Well, we can't get
to both by sunset.
442
00:19:39,178 --> 00:19:41,397
Are you comfortable with
divide and conquer, Captain?
443
00:19:41,441 --> 00:19:43,138
I can spare a couple Humvees.
444
00:19:43,182 --> 00:19:44,531
But you got to be
out of the city by nightfall.
445
00:19:44,574 --> 00:19:46,315
I don't want you wandering
into an ambush.
446
00:19:46,359 --> 00:19:48,099
Assuming she's up for a drive,
447
00:19:48,143 --> 00:19:50,232
I'll take Captain Dobbins
across town.
448
00:19:50,276 --> 00:19:52,234
Lieutenant,
wait here with Captain Dyer.
449
00:19:52,278 --> 00:19:54,236
We'll hook up back at the FOB.
450
00:20:00,373 --> 00:20:03,419
SIMMS:
Time's getting short, sir.
We need to move ASAP.
451
00:20:03,463 --> 00:20:04,942
90 minutes of sun left.
452
00:20:04,986 --> 00:20:06,509
My staff sergeant's
getting itchy.
453
00:20:06,553 --> 00:20:08,294
No word from the Red Crescent?
454
00:20:08,337 --> 00:20:10,339
No. It's about that time,
Lieutenant.
455
00:20:10,383 --> 00:20:12,341
Meet me back at the Hummers
in five mikes.
456
00:20:12,385 --> 00:20:13,342
SIMMS:
Where are you going, sir?
457
00:20:13,386 --> 00:20:15,475
Quick recon mission, Simms.
458
00:20:22,438 --> 00:20:23,744
DYER:
There.
459
00:20:23,787 --> 00:20:26,486
Just saw a tree.
You happy, Staff Sergeant?
460
00:20:26,529 --> 00:20:29,532
I'll be happy once I'm sitting
in front of some hot chow, sir.
461
00:20:29,576 --> 00:20:32,143
There's hardly any trees
left in the cities.
462
00:20:32,187 --> 00:20:34,581
Simms always figured we're as
good as home once he sees one.
463
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
Oh. Li.
464
00:20:38,585 --> 00:20:40,891
Found you a few sweet treats.
465
00:20:40,935 --> 00:20:42,153
Save them
for Quantico.
466
00:20:42,197 --> 00:20:44,721
Thanks...?
467
00:20:47,420 --> 00:20:49,770
Why are we slowing down,
Sergeant?
468
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
MARINE [over comms]:
Vehicles in the road, sir.
469
00:20:51,337 --> 00:20:54,122
What's up, Marines?
470
00:20:54,165 --> 00:20:56,516
We've got Syrian Army up ahead.
471
00:20:56,559 --> 00:20:59,910
They have blindfolded civilians
lined up against a wall, sir.
472
00:20:59,954 --> 00:21:01,434
Damn.
473
00:21:01,477 --> 00:21:03,392
What do you want to do, sir?
474
00:21:03,436 --> 00:21:05,307
[comms beeps]
475
00:21:05,351 --> 00:21:07,178
Let's halt and have a look-see.
476
00:21:14,098 --> 00:21:16,884
[indistinct chatter]
477
00:21:20,453 --> 00:21:22,237
Three-man security
at the rear vic.
478
00:21:22,281 --> 00:21:24,457
Grab Talley, Ximinez...RPG!
479
00:21:26,415 --> 00:21:29,026
[screaming, shouting]
480
00:21:29,070 --> 00:21:31,507
Move, move, move!
481
00:21:53,790 --> 00:21:55,488
[indistinct shouting,
gunfire]
482
00:22:11,199 --> 00:22:13,854
Fire and cover,
into the culvert!
483
00:22:21,427 --> 00:22:23,211
SIMMS:
Looks like they're gonna
have to reschedule
484
00:22:23,254 --> 00:22:24,734
the mass execution!
485
00:22:26,997 --> 00:22:29,348
Ximinez,
where's our Angel of Death?
486
00:22:29,391 --> 00:22:32,133
Sir, I can't get
close air support on comms.
487
00:22:32,176 --> 00:22:34,396
That rifle don't bite, ma'am.
488
00:22:34,440 --> 00:22:37,181
If you fire her, she kisses your
shoulder real sweet and gentle.
489
00:22:43,231 --> 00:22:45,451
Ximinez, drop H.E. on them!
490
00:22:45,494 --> 00:22:48,192
Gonna pop some
skulls, sir!
491
00:22:49,455 --> 00:22:51,195
Caveman Eight, Caveman Eight,
492
00:22:51,239 --> 00:22:52,458
this is Tricky Dick.
Do you read me?
493
00:22:52,501 --> 00:22:54,242
Ma'am, you're missing high.
494
00:22:54,285 --> 00:22:55,504
Really high.
495
00:22:55,548 --> 00:22:58,246
Follow your tracers!
496
00:23:00,117 --> 00:23:02,598
Caveman Eight,
we are under heavy fire.
497
00:23:07,473 --> 00:23:09,475
[gasps]
498
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
MARINE:
Cap's down!
499
00:23:12,173 --> 00:23:13,653
Head shot, head shot!
500
00:23:15,872 --> 00:23:17,308
[grunts]
501
00:23:21,617 --> 00:23:22,879
Your show.
502
00:23:22,923 --> 00:23:24,881
You're next up, ma'am.
503
00:23:24,925 --> 00:23:26,448
Chain of command.
504
00:23:26,492 --> 00:23:27,449
Gnarlier beast.
505
00:23:27,493 --> 00:23:31,453
We got bad guys
here and here.
506
00:23:31,497 --> 00:23:33,499
We're stuck between that
outbuilding and an ass sandwich.
507
00:23:35,501 --> 00:23:36,850
What do you want to do about it,
Staff Sergeant?
508
00:23:38,155 --> 00:23:40,288
You live here, I flew in
yesterday. Make a proposal.
509
00:23:40,331 --> 00:23:42,725
I suggest we fight
and maneuver to the building.
510
00:23:42,769 --> 00:23:44,510
And enter it?
511
00:23:44,553 --> 00:23:47,208
Hey diddle-diddle, right up
the middle and onto the roof.
512
00:23:47,251 --> 00:23:49,558
Why are we standing here
when we have a plan?
513
00:23:49,602 --> 00:23:50,777
Move, move, move!
514
00:23:50,820 --> 00:23:53,954
TALLEY:
I'll pray for us all!
515
00:23:57,348 --> 00:23:59,350
[bullets ricocheting]
516
00:24:07,663 --> 00:24:09,186
Barricaded from the inside.
517
00:24:09,230 --> 00:24:11,537
So here's our basic
dead end scenario.
518
00:24:11,580 --> 00:24:14,278
The baddies are in our
laps in two minutes.
519
00:24:14,322 --> 00:24:18,021
I hope you've brushed up on your
hand-to-hand combat, Lieutenant.
520
00:24:18,065 --> 00:24:20,067
[monitor beeping steadily]
521
00:24:23,113 --> 00:24:26,552
ADAM:
Colonel. You made it.
522
00:24:26,595 --> 00:24:28,118
[laughs softly]
523
00:24:28,162 --> 00:24:31,034
Lieutenant.
524
00:24:31,078 --> 00:24:32,862
Of course I did.
525
00:24:32,906 --> 00:24:35,648
How much did they take?
I keep forgetting.
526
00:24:35,691 --> 00:24:38,215
Every time I wake up,
I'm outside that cave, running.
527
00:24:38,259 --> 00:24:40,261
Above the knee.
528
00:24:40,304 --> 00:24:42,350
[exhales]
529
00:24:42,393 --> 00:24:44,221
I want back in the battle.
530
00:24:44,265 --> 00:24:45,484
[chuckles]:
Of course you do.
531
00:24:45,527 --> 00:24:47,964
My gunny still fights.
532
00:24:50,053 --> 00:24:51,794
Metal plate for his skull.
533
00:24:51,838 --> 00:24:55,145
Five TBIs.How's your pain?
534
00:24:55,189 --> 00:24:58,540
The Dilaudid takes it away,
535
00:24:58,584 --> 00:25:00,542
somewhere.
536
00:25:02,109 --> 00:25:04,546
I asked to start PT ASAP,
537
00:25:04,590 --> 00:25:07,244
and see a prosth...
538
00:25:07,288 --> 00:25:08,985
prosthe...Prosthetist.
539
00:25:09,029 --> 00:25:10,160
[chuckles]
540
00:25:10,204 --> 00:25:12,554
As opposed to prosthe... tute?
541
00:25:12,598 --> 00:25:14,425
[both laugh]
542
00:25:14,469 --> 00:25:15,992
Uh, tomorrow.
543
00:25:16,036 --> 00:25:21,563
Army dogs gave me some lame
Army excuse to make me wait.
544
00:25:21,607 --> 00:25:23,565
First, we'll stabilize
your pain,
545
00:25:23,609 --> 00:25:25,567
and then we're gonna
get you back stateside.
546
00:25:26,655 --> 00:25:29,528
My unit's still deployed.
547
00:25:29,571 --> 00:25:31,573
I-I'm not heading home.
548
00:25:31,617 --> 00:25:33,009
I'm going back.
549
00:25:33,053 --> 00:25:35,751
Ma'am. Lieutenant.
550
00:25:35,795 --> 00:25:38,058
GLENN:
I, uh, met
551
00:25:38,101 --> 00:25:40,669
Lieutenant Goodacre on the
hop. He's been helping me.
552
00:25:40,713 --> 00:25:44,020
I heard you like a certain
crunchy peanut butter.Ah!
553
00:25:44,064 --> 00:25:46,632
The night nurses
ixnayed my request.
554
00:25:46,675 --> 00:25:48,547
I'm your right-now nurse.
555
00:25:48,590 --> 00:25:50,679
Thanks.
556
00:25:50,723 --> 00:25:52,551
When can you get me out of here?
557
00:25:53,682 --> 00:25:55,075
Colonel Turnbull has been
558
00:25:55,118 --> 00:25:56,598
totally sandbagging me.
559
00:25:56,642 --> 00:25:58,252
I need to get back to my men.
560
00:25:59,514 --> 00:26:01,472
I-I got a five month old
561
00:26:01,516 --> 00:26:03,431
in the peds ICU
562
00:26:03,474 --> 00:26:05,564
who did a header
out of his mom's arms
563
00:26:05,607 --> 00:26:07,914
onto the concrete floor
of a Biergarten.
564
00:26:07,957 --> 00:26:09,611
Thank you, Lieutenant,
565
00:26:09,655 --> 00:26:11,613
for your assistance.
566
00:26:11,657 --> 00:26:14,094
And your perspective.
567
00:26:16,749 --> 00:26:18,489
Adam,
568
00:26:18,533 --> 00:26:22,102
I'm with you.
569
00:26:22,145 --> 00:26:23,930
I'm right here.
570
00:26:23,973 --> 00:26:26,236
Wherever it takes us.
571
00:26:29,152 --> 00:26:30,937
What do you need,
Staff Sergeant?The roof.
572
00:26:30,980 --> 00:26:33,374
But the universe only takes,
it never gives.
573
00:26:45,691 --> 00:26:48,215
Build a human ladder
up the wall.
574
00:26:53,568 --> 00:26:55,614
SIMMS:
Got you.
575
00:27:20,377 --> 00:27:22,336
I love this view.
576
00:27:22,379 --> 00:27:26,079
XIMINEZ:
Bad guys standing around like
turkeys in Granny's backyard.
577
00:27:26,122 --> 00:27:28,298
TALLEY:
TV dinner.
578
00:27:31,911 --> 00:27:35,349
Join the party, Lieutenant.
579
00:27:36,611 --> 00:27:39,048
[panting]
580
00:27:39,092 --> 00:27:41,137
Breathe.
581
00:27:41,181 --> 00:27:44,097
Relax.
582
00:27:44,140 --> 00:27:46,316
Aim.
583
00:27:46,360 --> 00:27:47,578
Stop.
584
00:27:47,622 --> 00:27:49,885
Squeeze.
585
00:27:58,546 --> 00:28:00,591
[gun firing]
586
00:28:02,768 --> 00:28:04,770
[panting]
587
00:28:04,813 --> 00:28:07,337
[gunfire stops]
588
00:28:07,381 --> 00:28:09,383
[shouting in distance]
589
00:28:11,254 --> 00:28:13,256
Lieutenant Li,
590
00:28:13,300 --> 00:28:15,955
you just improvised and adapted
us right out of our coffins.
591
00:28:15,998 --> 00:28:17,260
Thank you, ma'am.
592
00:28:18,653 --> 00:28:20,699
["Indestructible" by Disturbed
playing]
593
00:28:36,715 --> 00:28:39,848
♪ Another mission,
the powers have called me away ♪
594
00:28:39,892 --> 00:28:41,850
♪ Another time
to carry the colors again ♪
595
00:28:41,894 --> 00:28:43,809
♪ My motivation
596
00:28:43,852 --> 00:28:45,506
♪ An oath I've sworn to defend
597
00:28:45,549 --> 00:28:47,900
♪ To win the honor
of coming back home again... ♪
598
00:29:11,619 --> 00:29:13,316
ABE:
Lieutenant.
599
00:29:13,360 --> 00:29:15,841
Harper.
600
00:29:15,884 --> 00:29:17,277
You good?
601
00:29:20,367 --> 00:29:21,324
When you're ready to talk...
602
00:29:21,368 --> 00:29:22,848
Are you gonna offer a deal?
603
00:29:22,891 --> 00:29:24,197
In the Tark case?
604
00:29:24,240 --> 00:29:26,199
Everyone knows he deserted.
605
00:29:26,242 --> 00:29:28,157
The question is,
can we get a panel to convict?
606
00:29:28,201 --> 00:29:30,072
He's a bona fide hero.
607
00:29:30,116 --> 00:29:31,334
We came here to find evidence
608
00:29:31,378 --> 00:29:32,466
to counter that narrative.
609
00:29:32,509 --> 00:29:33,815
We came up
empty, so...
610
00:29:33,859 --> 00:29:35,338
This could have
gone away days ago.
611
00:29:35,382 --> 00:29:37,427
Instead, three Marines are dead,
all because Tark wants
612
00:29:37,471 --> 00:29:39,473
to stand on a soapbox
and lecture the world.
613
00:29:39,516 --> 00:29:40,866
There's no deal.
614
00:29:40,909 --> 00:29:42,432
Copy that, sir.
615
00:29:42,476 --> 00:29:45,000
I'll get you a rough pass
at an opening statement.
616
00:29:45,044 --> 00:29:47,698
I want you to sit this one out.
617
00:29:49,744 --> 00:29:53,052
Is Staff Sergeant Simms
getting time off?
618
00:29:53,095 --> 00:29:55,010
Ximinez, Talley?
619
00:29:55,054 --> 00:29:56,838
They don't need
to dress up and sit there
620
00:29:56,882 --> 00:29:58,187
in court like the whole world
621
00:29:58,231 --> 00:29:59,449
didn't just
rearrange itself.
622
00:29:59,493 --> 00:30:02,452
Respectfully, sir: I'm a Marine.
623
00:30:02,496 --> 00:30:04,454
I have a job.
624
00:30:04,498 --> 00:30:07,806
If you're concerned about me,
you'll let me do it.
625
00:30:09,677 --> 00:30:11,418
Our opening should be direct.
626
00:30:11,461 --> 00:30:13,115
The facts work for us,
so get them out there
627
00:30:13,159 --> 00:30:14,421
and let them stand.
628
00:30:14,464 --> 00:30:17,206
Leave the verbal bouquets
to the defense.
629
00:30:19,295 --> 00:30:21,210
SIMMS:
RPG!
630
00:30:22,690 --> 00:30:24,866
Caveman Eight,
we are under heavy fire.
631
00:30:24,910 --> 00:30:25,911
[gasps]
632
00:30:25,954 --> 00:30:27,216
[gunfire echoing]
633
00:30:27,260 --> 00:30:30,002
ABE:
Harper.
634
00:30:30,045 --> 00:30:32,091
Harper, your show.
635
00:30:32,134 --> 00:30:33,875
You were going to handle
the cross on Hollingsworth?
636
00:30:33,919 --> 00:30:35,616
Right. Right, sure.
637
00:30:35,659 --> 00:30:37,879
You okay? You haven't said much
since opening statements.
638
00:30:37,923 --> 00:30:40,664
I'm fine, I just got distracted.
639
00:30:40,708 --> 00:30:43,102
You know what?
I'll take this one.
640
00:30:43,145 --> 00:30:44,930
Take a beat, Lieutenant.
Just pull your notes, okay?
641
00:30:44,973 --> 00:30:46,757
I don't have all the names
and dates in my head.
642
00:30:46,801 --> 00:30:49,325
Is the government going
to question its witness?
643
00:30:49,369 --> 00:30:52,285
One second, Your Honor.MAYA:
If the government
644
00:30:52,328 --> 00:30:54,461
hasn't bothered to prepare for
this witness, we should move on.
645
00:30:54,504 --> 00:30:57,246
Would you state your name
and rank for the record?
646
00:30:57,290 --> 00:30:59,770
Gunnery Sergeant
Raymond Hollingsworth, sir.
647
00:30:59,814 --> 00:31:01,555
And you served
with the defendant,
648
00:31:01,598 --> 00:31:02,904
Lieutenant Zephyr Tarkanian?
649
00:31:02,948 --> 00:31:04,253
HOLLINGSWORTH:
Yes, sir.
650
00:31:04,297 --> 00:31:06,429
Is it true that your platoon
held a position
651
00:31:06,473 --> 00:31:09,476
in the town of Elmaleh, Syria,
until the morning of...
652
00:31:16,439 --> 00:31:18,093
I can't find them.
653
00:31:25,622 --> 00:31:27,929
I heard you got
massacred today.
654
00:31:27,973 --> 00:31:30,192
Lick 'em tomorrow, though.
655
00:31:30,236 --> 00:31:32,151
You sure about that?Not even remotely.
656
00:31:32,194 --> 00:31:33,587
Harper struggled, huh?
657
00:31:33,630 --> 00:31:34,893
She was fine.
658
00:31:34,936 --> 00:31:36,677
She struggled, Abe.This is what Harper wants.
659
00:31:36,720 --> 00:31:39,114
Well, maybe she's not as ready
to work as she thinks she is.
660
00:31:39,158 --> 00:31:41,029
She'll be fine, Trey.
This is what we do.
661
00:31:41,073 --> 00:31:42,204
We put the bad stuff in a box,
662
00:31:42,248 --> 00:31:44,206
and we just keep on going.
663
00:31:44,250 --> 00:31:46,600
A Marine is always gonna want
to get back in the fight.
664
00:31:46,643 --> 00:31:48,471
As to whether or not
665
00:31:48,515 --> 00:31:50,430
that fight is worth it
in the first place,
666
00:31:50,473 --> 00:31:52,432
that's on the
people in charge.
667
00:31:52,475 --> 00:31:54,651
You got a bad hand
with this case, Abe.
668
00:31:54,695 --> 00:31:57,263
And there's plenty of work for
Lieutenant Li to do around here.
669
00:31:57,306 --> 00:31:58,917
I'd just rather
it didn't involve
670
00:31:58,960 --> 00:32:00,657
standing her up
in court just yet.
671
00:32:02,181 --> 00:32:03,878
I'll call Maya
in the morning.
672
00:32:03,922 --> 00:32:06,707
You going home?
673
00:32:06,750 --> 00:32:08,578
Where else would I go?
674
00:32:08,622 --> 00:32:10,058
I don't know.
675
00:32:10,102 --> 00:32:11,973
Seems that you've been going
to see Alex Hunt lately.
676
00:32:12,017 --> 00:32:14,367
You know, to help out.
677
00:32:16,195 --> 00:32:18,980
I think
that might be petering out.
678
00:32:19,981 --> 00:32:21,940
I don't know
if Alex needs my help anymore.
679
00:32:22,984 --> 00:32:24,420
Sorry to hear that.
680
00:32:28,033 --> 00:32:29,338
Abe.
681
00:32:30,383 --> 00:32:31,950
Whatever you had there,
682
00:32:31,993 --> 00:32:35,170
whatever it became,
the people that matter?
683
00:32:35,214 --> 00:32:36,911
We won't judge you.
684
00:32:38,086 --> 00:32:40,567
It was nice to see you happy.
685
00:32:43,787 --> 00:32:45,746
[knock at door]
686
00:32:45,789 --> 00:32:48,792
♪ We feel nothing...
687
00:32:48,836 --> 00:32:50,098
Rami.
688
00:32:50,142 --> 00:32:51,926
I hope it's not too late.
689
00:32:51,970 --> 00:32:54,363
I'm still on some staff
lists. The crew chief
690
00:32:54,407 --> 00:32:56,278
of the hop you took home
from Turkey contacted me.
691
00:32:56,322 --> 00:32:58,150
Apparently you left
this on the plane.
692
00:32:58,193 --> 00:33:00,804
I've been looking everywhere
for that. Thank you.
693
00:33:00,848 --> 00:33:03,198
Come on in.
694
00:33:03,242 --> 00:33:06,941
I was just about to go
for a run.
695
00:33:06,985 --> 00:33:09,857
I-I didn't know
you like, um...
696
00:33:09,900 --> 00:33:11,032
Is that metal?
697
00:33:11,076 --> 00:33:13,687
[chuckles] I guess.[music stops playing]
698
00:33:13,730 --> 00:33:15,210
I heard it overseas.
699
00:33:15,254 --> 00:33:19,171
This, uh, staff sergeant
700
00:33:19,214 --> 00:33:21,825
was playing it in the Humvee
right before we got...
701
00:33:21,869 --> 00:33:23,784
You heard what happened.
702
00:33:25,003 --> 00:33:27,048
I'm good. I swear.
703
00:33:27,092 --> 00:33:27,831
Glad to hear it.
704
00:33:27,875 --> 00:33:29,224
I'm not surprised.
705
00:33:29,268 --> 00:33:32,793
I mean, I was a step behind
in court today.
706
00:33:33,968 --> 00:33:38,190
And I can't wind down, so...
707
00:33:38,233 --> 00:33:40,975
going for a run at 2100.
708
00:33:42,063 --> 00:33:44,544
We miss you, Rami.
709
00:33:44,587 --> 00:33:45,762
How's the new gig?
710
00:33:45,806 --> 00:33:46,850
It's fine. Good.
711
00:33:46,894 --> 00:33:48,548
Do you...
712
00:33:48,591 --> 00:33:50,680
do you-do you feel different?
713
00:33:51,551 --> 00:33:52,900
They say everything's different
714
00:33:52,943 --> 00:33:54,423
after you're in combat.
715
00:33:54,467 --> 00:33:56,077
I-I always wondered
if that's true.
716
00:33:56,121 --> 00:33:58,993
I can't tell.
717
00:34:00,255 --> 00:34:03,911
It was loud.
718
00:34:03,954 --> 00:34:06,218
I was scared at first.
719
00:34:06,261 --> 00:34:08,133
And then it was like...
720
00:34:08,176 --> 00:34:11,614
I was watching myself be scared.
721
00:34:13,007 --> 00:34:15,836
You just do the next thing
you're supposed to do.
722
00:34:15,879 --> 00:34:17,751
You really okay?
723
00:34:17,794 --> 00:34:19,100
If there's anything I can do...
724
00:34:19,144 --> 00:34:20,754
I really think I am.
725
00:34:20,797 --> 00:34:23,496
Bard's coming back
this weekend. We're going away.
726
00:34:39,077 --> 00:34:41,688
[elevator bell dings]
727
00:34:41,731 --> 00:34:43,733
HARPER:
Captain!
728
00:34:45,735 --> 00:34:48,477
Lieutenant Li, I thought I
ordered you to stand down.
729
00:34:48,521 --> 00:34:50,436
Just look.
Captain Dyer gave this to me
730
00:34:50,479 --> 00:34:51,785
right before that firefight.
731
00:34:51,828 --> 00:34:54,092
He said they were sweet treats.
732
00:34:59,445 --> 00:35:01,925
Are these all pictures
of Tarkanian?
733
00:35:01,969 --> 00:35:03,666
Before we left
that Turkish outpost in Idlib,
734
00:35:03,710 --> 00:35:05,233
Captain Dyer split
735
00:35:05,277 --> 00:35:06,756
from the platoon
for a few minutes.
736
00:35:06,800 --> 00:35:08,323
He must have gone back
737
00:35:08,367 --> 00:35:09,933
to meet that kid, uh, Emek.
738
00:35:09,977 --> 00:35:12,110
He got his hands
on the photos they took down.
739
00:35:12,153 --> 00:35:13,676
I'm not sure if this
changes anything, Harper.
740
00:35:13,720 --> 00:35:15,939
We already know that Tarkanian
was with the Syrian rebels.
741
00:35:15,983 --> 00:35:17,463
There are dozens
of rebel militias, sir.
742
00:35:17,506 --> 00:35:19,769
Look at this.
743
00:35:19,813 --> 00:35:22,468
That is Adnan Elbaz.
744
00:35:22,511 --> 00:35:24,948
He's the commander of
the Messengers of God Brigade.
745
00:35:24,992 --> 00:35:27,603
Elbaz's militia overran
a post office near Idlib
746
00:35:27,647 --> 00:35:30,040
that the Syrian Army
was using as a comms outpost.
747
00:35:30,084 --> 00:35:31,955
According to several eyewitness
reports, they lined up
748
00:35:31,999 --> 00:35:33,957
the soldiers they captured
along the wall of the building
749
00:35:34,001 --> 00:35:35,176
and killed
every single one of them.
750
00:35:35,220 --> 00:35:36,960
We withdrew our support
751
00:35:37,004 --> 00:35:39,180
for the Messengers
of God Brigade after that.
752
00:35:39,224 --> 00:35:41,182
We asked the Turks
to do the same.
753
00:35:41,226 --> 00:35:43,750
Well, looks like
they ignored us.
754
00:35:43,793 --> 00:35:45,404
That building?
755
00:35:45,447 --> 00:35:47,580
That's the post office
where it happened.
756
00:35:47,623 --> 00:35:49,756
The militia
only held it for a day.
757
00:35:49,799 --> 00:35:51,105
If Lieutenant Tarkanian
758
00:35:51,149 --> 00:35:52,802
posed for that picture...
759
00:35:52,846 --> 00:35:55,501
He fought in a battle
that ended in a massacre.
760
00:35:55,544 --> 00:35:57,590
Tark committed war crimes.
761
00:35:57,633 --> 00:35:58,765
Nice work.
762
00:36:06,686 --> 00:36:08,078
MAYA:
That's why you wanted a recess?
763
00:36:08,122 --> 00:36:09,254
You fought with
the Messengers of God Brigade
764
00:36:09,297 --> 00:36:10,646
on the day they executed
765
00:36:10,690 --> 00:36:12,431
14 Syrian soldiers.
766
00:36:12,474 --> 00:36:16,174
I...Don't say anything.
767
00:36:16,217 --> 00:36:19,046
We're well into Lieutenant
Tarkanian's court-martial.
768
00:36:19,089 --> 00:36:20,178
You'll never get these pictures
into evidence.
769
00:36:20,221 --> 00:36:22,005
We know that.And even if you did,
770
00:36:22,049 --> 00:36:24,094
the photos themselves
are not evidence of any crime.
771
00:36:24,138 --> 00:36:25,748
We're dropping the charges.
772
00:36:25,792 --> 00:36:27,576
Excuse me?You're what?
773
00:36:27,620 --> 00:36:29,230
Well, it's the only play
we got left.
774
00:36:29,274 --> 00:36:31,189
You want
775
00:36:31,232 --> 00:36:33,930
a public forum to preach the
Gospel according to Tark.
776
00:36:33,974 --> 00:36:35,323
We're not giving it to you.
777
00:36:36,324 --> 00:36:38,935
This is what you did
when you deserted.
778
00:36:38,979 --> 00:36:40,241
I doubt you murdered
779
00:36:40,285 --> 00:36:41,634
anyone yourself,
but you helped the militia
780
00:36:41,677 --> 00:36:43,505
overrun that post office.
781
00:36:43,549 --> 00:36:45,507
You thought
782
00:36:45,551 --> 00:36:46,813
you could pick and choose
your own missions,
783
00:36:46,856 --> 00:36:49,294
and this is where you wound up.
784
00:36:49,337 --> 00:36:53,341
One day around dusk,
785
00:36:53,385 --> 00:36:55,561
Ghouta...Lieutenant, you don't need
to explain yourself.
786
00:36:55,604 --> 00:36:58,041
Right after a bomb impact,
787
00:36:58,085 --> 00:37:01,610
I found a boy wandering
in the street.
788
00:37:01,654 --> 00:37:04,047
He must have been two.
789
00:37:04,091 --> 00:37:05,745
His face was blue,
790
00:37:05,788 --> 00:37:08,313
and my first thought
was toxic inhalation,
791
00:37:08,356 --> 00:37:10,967
maybe ammonia or chlorine.
792
00:37:11,011 --> 00:37:13,187
He started spitting sand.
793
00:37:13,231 --> 00:37:14,493
He was choking on sand.
794
00:37:14,536 --> 00:37:17,713
How do you Heimlich
10,000 tiny obstructions?
795
00:37:17,757 --> 00:37:19,237
I held him by his feet,
796
00:37:19,280 --> 00:37:20,499
I dangled him above my head,
797
00:37:20,542 --> 00:37:23,153
and with my fingers,
I removed...
798
00:37:25,765 --> 00:37:29,159
I dug sand out of his mouth
and his throat.
799
00:37:29,203 --> 00:37:31,684
And he lived.
800
00:37:33,251 --> 00:37:36,166
Everything's bad there.
801
00:37:36,210 --> 00:37:38,908
You can't avoid it,
float above it.
802
00:37:38,952 --> 00:37:42,477
You just...
do good where you can.
803
00:37:44,218 --> 00:37:47,569
That's exactly what
William Dyer was doing.
804
00:37:58,232 --> 00:38:00,103
He died because
805
00:38:00,147 --> 00:38:01,583
you wouldn't make a deal.
806
00:38:01,627 --> 00:38:03,716
A slap on the wrist
and the Medal of Honor
807
00:38:03,759 --> 00:38:05,326
weren't good enough for
you, so three Marines died
808
00:38:05,370 --> 00:38:07,372
on a road outside of Idlib.
809
00:38:07,415 --> 00:38:09,374
All these people gone
810
00:38:09,417 --> 00:38:11,724
just so you could
make some point.
811
00:38:14,640 --> 00:38:17,295
Find somewhere else to do it.
812
00:38:25,607 --> 00:38:27,305
[knock at door]
813
00:38:27,348 --> 00:38:29,307
Hey.
814
00:38:29,350 --> 00:38:32,266
Sorry, I didn't mean
to ambush you.
815
00:38:32,310 --> 00:38:33,789
No, it's-it's okay.
816
00:38:33,833 --> 00:38:35,400
I'm making dinner.
817
00:38:35,443 --> 00:38:38,620
We haven't really talked
since I got back.
818
00:38:38,664 --> 00:38:41,406
I don't know if that's
how you want it.
819
00:38:45,497 --> 00:38:48,891
This is bigger than
just what I want.
820
00:38:50,284 --> 00:38:52,417
I guess I've been
trying to figure out
821
00:38:52,460 --> 00:38:54,593
how to say that.I get it.
822
00:38:54,636 --> 00:38:56,246
I have kids.
823
00:38:56,290 --> 00:38:58,814
One of them's
still trying to...
824
00:38:58,858 --> 00:39:01,904
get used to the fact
that her dad's gone.
825
00:39:01,948 --> 00:39:03,645
I-I can't make that harder
826
00:39:03,689 --> 00:39:06,692
for her.Would it help
if I talked to her?
827
00:39:06,735 --> 00:39:10,783
She just needs you
to... be here.
828
00:39:12,785 --> 00:39:15,396
She needs jokes.
829
00:39:15,440 --> 00:39:17,137
She needs help
with her homework.
830
00:39:17,180 --> 00:39:19,487
She needs...
831
00:39:19,531 --> 00:39:22,055
to know that you'll be around.
832
00:39:22,098 --> 00:39:24,405
That's too much to
ask. I know it is.
833
00:39:24,449 --> 00:39:26,189
That's why I've been
ducking this conversation.
834
00:39:26,233 --> 00:39:27,495
Why is it too much to ask?
835
00:39:27,539 --> 00:39:30,846
Because we should have
time to figure this out.
836
00:39:30,890 --> 00:39:33,849
That's-that's not
the way it happened.
837
00:39:33,893 --> 00:39:37,375
So I understand
838
00:39:37,418 --> 00:39:41,422
if you... want space.
839
00:39:42,467 --> 00:39:44,207
I don't.
840
00:39:45,774 --> 00:39:48,298
I want dinner.
841
00:39:48,342 --> 00:39:50,213
[chuckles softly]
842
00:39:51,780 --> 00:39:54,435
I got something for you.
843
00:39:54,479 --> 00:39:56,742
It's an invitation to
Lieutenant Tarkanian's
844
00:39:56,785 --> 00:39:58,091
Medal of Honor ceremony.
845
00:39:58,134 --> 00:39:59,788
You and I were each invited,
846
00:39:59,832 --> 00:40:01,964
but Glen-One-N left
both on my desk.
847
00:40:02,008 --> 00:40:03,444
Did you RSVP?
848
00:40:03,488 --> 00:40:05,272
Unable to attend.
849
00:40:06,578 --> 00:40:08,406
Good night, Maya.
850
00:40:13,498 --> 00:40:15,064
GLENN:
You'll be at Walter Reed
851
00:40:15,108 --> 00:40:17,240
for at least a couple of days,
but we are gonna get you home
852
00:40:17,284 --> 00:40:18,372
as soon as we can.
853
00:40:18,416 --> 00:40:19,982
Copy that, ma'am.
854
00:40:20,026 --> 00:40:23,029
And they want you
to start PT right away.
855
00:40:23,072 --> 00:40:25,423
We're getting you set
up with a prosthetist.
856
00:40:25,466 --> 00:40:28,556
[laughs]They say he's the
best in the country.
857
00:40:28,600 --> 00:40:32,386
Great. I'll return to 2/7
in six months.
858
00:40:32,430 --> 00:40:35,476
Golf Company. Third Herd.
859
00:40:35,520 --> 00:40:36,999
It's, um...
860
00:40:37,043 --> 00:40:39,393
it's gonna be a-a minimum
of 12 months
861
00:40:39,437 --> 00:40:41,003
before the Marine Corps...I get it.
862
00:40:41,047 --> 00:40:43,702
Coming around
to the way things are.
863
00:40:43,745 --> 00:40:45,443
Lots to figure out.
864
00:40:45,486 --> 00:40:48,446
Huh?
We'll get there, L-T.
865
00:40:53,538 --> 00:40:55,409
Mom?
866
00:40:58,107 --> 00:41:01,633
Um... I'm gonna be right back.
867
00:41:29,748 --> 00:41:32,011
[door unlocks]
868
00:41:34,448 --> 00:41:36,624
Hey.
869
00:41:37,451 --> 00:41:38,670
Hi.
870
00:41:43,762 --> 00:41:45,807
I-I should have told you.
871
00:41:45,851 --> 00:41:48,201
I knew we were going
somewhere dangerous. I lied.
872
00:41:48,244 --> 00:41:51,247
It's okay, all right?
Don't worry about it.
873
00:41:53,206 --> 00:41:57,036
That's a bit formal for a
drive to Loudoun County.
874
00:41:58,037 --> 00:42:01,301
I can't leave this morning.
875
00:42:01,344 --> 00:42:03,608
What's going on?
876
00:42:03,651 --> 00:42:06,915
There's a funeral at Arlington.
877
00:42:06,959 --> 00:42:08,569
I need to go.
878
00:42:10,615 --> 00:42:14,488
I haven't told you much
about what happened in Syria.
879
00:42:16,098 --> 00:42:17,796
Captain Dyer.
880
00:42:21,495 --> 00:42:24,019
He's being buried today.
881
00:42:25,455 --> 00:42:27,762
He died in my lap.
882
00:42:27,806 --> 00:42:29,764
Captioning sponsored by
CBS
883
00:42:29,808 --> 00:42:31,549
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
883
00:42:32,305 --> 00:43:32,613
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
63598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.