Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
01:09:30,124 --> 01:09:33,491
Against you, Sally downs...
4
01:09:33,586 --> 01:09:35,747
Stands the following accusation:
5
01:09:35,838 --> 01:09:40,332
You are accused of assisting the escape
of the notorious witch Mary gray.
6
01:09:40,426 --> 01:09:42,542
No, my lord, that's not true.
7
01:09:42,637 --> 01:09:44,548
Be silent now.
8
01:17:00,616 --> 01:17:02,277
Hey, you!
9
01:17:02,368 --> 01:17:05,860
So how do you enjoy
your treatment?
10
01:17:05,955 --> 01:17:08,913
Do you have any compaints
or lamentations?
11
01:17:08,999 --> 01:17:11,240
I was ordered to fetch Mary gray.
Is that her?
12
01:17:11,335 --> 01:17:13,621
Yes. Her sister
was burned for sorcery.
13
01:17:13,712 --> 01:17:15,577
That's why she's here.
14
01:17:17,216 --> 01:17:20,629
So you too are one of them,
a daughter of the devil.
15
01:17:20,719 --> 01:17:23,711
Now your time has come,
the time of your judgement!
16
01:17:23,806 --> 01:17:25,467
It's your turn!
17
01:17:26,600 --> 01:17:28,682
She shivers.
18
01:17:28,769 --> 01:17:31,727
Look how she trembles. No, your
period of grace has not expired yet.
19
01:17:31,814 --> 01:17:35,227
The chief justice
meely uttered the wish to see you.
20
01:17:37,987 --> 01:17:39,523
Who knows...
21
01:17:40,406 --> 01:17:42,613
Maybe you're lucky.
22
01:17:45,369 --> 01:17:46,859
Walk.
23
01:17:47,705 --> 01:17:49,115
There.
24
01:17:49,206 --> 01:17:50,742
Look at her.
25
01:17:51,292 --> 01:17:53,032
You may go in.
26
01:17:56,005 --> 01:17:57,791
Yes...
27
01:21:17,748 --> 01:21:19,579
Off with it!
28
01:21:19,666 --> 01:21:21,372
Undress her.
29
01:21:24,463 --> 01:21:26,328
Get in the tub.
30
01:22:14,054 --> 01:22:15,840
That's quite enough.
31
01:22:17,141 --> 01:22:18,551
Here.
32
01:22:19,643 --> 01:22:22,931
And make sure that his lordship
is satisfied with you.
33
01:23:26,960 --> 01:23:28,450
Here you go.
34
01:23:29,546 --> 01:23:34,131
- Get me out of here! I'm not guilty!
- Stop screaming, wench! Quiet!
35
01:26:16,755 --> 01:26:18,495
I desire you.
36
01:26:19,716 --> 01:26:21,547
You excite me.
37
01:26:23,428 --> 01:26:25,840
You're driving me insane.
38
01:26:58,755 --> 01:27:00,837
Now you will be mine.
39
01:27:02,008 --> 01:27:03,623
Mine alone.
2388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.