All language subtitles for The.Beach.House.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,190 --> 00:02:51,847 دانلود شده از وب سایت پرشین دانلود
.:PerDL.xyz:.
{\an8}PLAYA PRIVADA NO PASAR 2 00:03:57,218 --> 00:03:58,515 Todavía está trabajando en ella. 3 00:03:59,333 --> 00:04:01,181 Parece que nunca la terminará. 4 00:04:11,350 --> 00:04:13,059 Nadie ha estado aquí en meses. 5 00:04:14,305 --> 00:04:16,802 La temporada no empieza realmente hasta el Día de los Caídos. 6 00:04:25,085 --> 00:04:27,987 Parece que tenemos todo el vecindario para nosotros. 7 00:04:38,303 --> 00:04:39,403 Oye... 8 00:04:42,450 --> 00:04:46,910 He estado pensando en esto, cómo no tienes idea. 9 00:05:01,874 --> 00:05:03,468 Te he echado de menos. 10 00:05:15,993 --> 00:05:19,120 Entonces, ¿qué te apetece hacer? 11 00:06:05,995 --> 00:06:07,415 ¿A dónde vas? 12 00:06:07,672 --> 00:06:10,756 Sólo voy a ir rápido al baño. 13 00:06:11,413 --> 00:06:13,227 Volveré en un segundo. 14 00:06:15,621 --> 00:06:21,311 Sabes, no está mal aquí en, cómo, enero, febrero. 15 00:06:21,868 --> 00:06:23,043 ¿Sí? 16 00:06:24,574 --> 00:06:25,828 Bueno... 17 00:06:26,958 --> 00:06:28,558 Estaba pensando que tal vez podríamos vivir aquí, 18 00:06:28,582 --> 00:06:29,980 como todo el año. 19 00:06:31,058 --> 00:06:33,192 Quiero decir, la casa sólo está vacía. 20 00:06:34,318 --> 00:06:35,648 Es un desperdicio. 21 00:06:38,870 --> 00:06:40,700 Bueno, ¿qué hay de mi Posgrado? 22 00:06:41,277 --> 00:06:42,660 ¿No puede esperar? 23 00:06:44,255 --> 00:06:46,488 Quiero decir, eso es, como años. 24 00:06:46,865 --> 00:06:49,105 Quiero decir, todo es una mierda. 25 00:06:50,186 --> 00:06:51,464 Sabes que lo es. 26 00:06:51,788 --> 00:06:54,223 No, en realidad no. 27 00:06:55,782 --> 00:06:57,015 Piénsalo. 28 00:06:57,572 --> 00:06:59,478 Serían unas vacaciones de a tiempo completo. 29 00:06:59,835 --> 00:07:01,274 ¿No es eso lo que queremos? 30 00:07:06,157 --> 00:07:07,914 No tengas miedo. 31 00:10:15,905 --> 00:10:17,781 Randall, levántate. 32 00:10:17,871 --> 00:10:19,018 Alguien está aquí. 33 00:10:19,175 --> 00:10:20,848 - ¿Qué? - Hay alguien en la casa. 34 00:10:21,732 --> 00:10:23,354 Bueno, eso es imposible. 35 00:10:23,444 --> 00:10:25,520 - Nadie debería de estar aquí. - Pues, está abajo. 36 00:10:25,610 --> 00:10:27,971 - Vístete. - ¿Quién es? 37 00:10:28,428 --> 00:10:30,223 No lo sé. Una mujer. 38 00:10:31,096 --> 00:10:32,288 Perfecto. 39 00:10:58,029 --> 00:11:00,353 Ella estaba justo ahí. 40 00:11:02,939 --> 00:11:03,939 ¿Hola? 41 00:11:04,375 --> 00:11:05,737 ¡Jesús! 42 00:11:06,522 --> 00:11:07,522 ¿Quién es usted? 43 00:11:07,665 --> 00:11:09,110 ¿Qué está haciendo en mi casa? 44 00:11:11,333 --> 00:11:12,504 ¿Tu casa? 45 00:11:13,897 --> 00:11:15,990 El doctor nunca dijo que alguien iba a estar aquí. 46 00:11:16,325 --> 00:11:17,905 ¿Habló con mi padre? 47 00:11:20,215 --> 00:11:21,715 ¿Eres Randy? 48 00:11:23,739 --> 00:11:25,563 Te has puesto muy grande. 49 00:11:26,261 --> 00:11:28,315 No te he visto desde... 50 00:11:31,118 --> 00:11:32,653 Han pasado años. 51 00:11:33,142 --> 00:11:35,200 Nos quedamos aquí con tu familia. 52 00:11:36,437 --> 00:11:38,552 Jane, cariño, siento haber tardado tanto. 53 00:11:38,642 --> 00:11:42,120 La tienda abierta más cercana está a una hora de distancia. 54 00:11:44,553 --> 00:11:45,593 Bueno... 55 00:11:47,034 --> 00:11:48,370 Es Randy. 56 00:11:49,135 --> 00:11:50,701 El hijo del doctor. 57 00:11:51,416 --> 00:11:53,183 ¿Es eso cierto? 58 00:11:53,741 --> 00:11:55,359 Bueno, ahora soy Randall. 59 00:11:56,043 --> 00:11:57,736 Bueno, Randall. 60 00:11:58,245 --> 00:11:59,664 Mitch Turner. 61 00:12:00,617 --> 00:12:02,519 Ya conoces a mi esposa Jane. 62 00:12:02,788 --> 00:12:04,196 Me alegro de verte. 63 00:12:04,653 --> 00:12:06,570 Enseñé con el doctor en la Secundaria Brighton, 64 00:12:06,660 --> 00:12:09,437 tal vez, hace unos 20 años. 65 00:12:10,684 --> 00:12:11,800 ¿Y tú eres? 66 00:12:12,320 --> 00:12:14,767 Lo siento, soy Emily. Emily Kirk. 67 00:12:14,857 --> 00:12:15,984 Soy la novia de Randall. 68 00:12:16,341 --> 00:12:17,362 Es un placer conocerte. 69 00:12:17,452 --> 00:12:19,341 Encantada de conocerlos. Siento mucho todo esto. 70 00:12:19,431 --> 00:12:20,644 No queremos arruinar su fin de semana. 71 00:12:20,668 --> 00:12:22,567 Podríamos, ir a un Hotel, o... 72 00:12:22,657 --> 00:12:24,172 No queremos ser una molestia, ni nada. 73 00:12:24,262 --> 00:12:26,000 No, sólo usamos un dormitorio. 74 00:12:26,090 --> 00:12:28,007 Hay mucho espacio. 75 00:12:28,784 --> 00:12:31,485 Sería genial cenar con ustedes esta noche. 76 00:12:32,027 --> 00:12:34,909 Soy una especie de maestro de la parrilla, al menos eso dice Jane. 77 00:12:35,665 --> 00:12:37,126 Lo es. 78 00:12:37,898 --> 00:12:39,409 Sí, claro. 79 00:12:39,666 --> 00:12:40,674 Eso suena bien. 80 00:12:41,223 --> 00:12:42,281 Gracias. 81 00:12:43,723 --> 00:12:45,398 Randall, voy a buscar las maletas... 82 00:12:45,488 --> 00:12:46,488 Está bien. 83 00:12:46,663 --> 00:12:47,971 ...al auto. 84 00:12:49,083 --> 00:12:50,122 Estaré allí en un minuto. 85 00:12:51,999 --> 00:12:53,067 Disculpan. 86 00:13:24,569 --> 00:13:25,940 Entonces, ¿quiénes son ellos? 87 00:13:27,554 --> 00:13:29,780 Algunos viejos amigos de mi padre, parece. 88 00:13:31,236 --> 00:13:34,566 Obviamente hablaron con el doctor, antes de venir aquí. 89 00:13:35,919 --> 00:13:38,222 ¿Le dijiste a él que íbamos a estar aquí? 90 00:13:38,679 --> 00:13:40,735 Las cosas han estado tensas entre nosotros últimamente. 91 00:13:40,759 --> 00:13:41,942 No es mi culpa. 92 00:13:43,919 --> 00:13:45,218 Por supuesto. 93 00:13:46,753 --> 00:13:48,434 Sabes, pensé que sería una buena idea 94 00:13:48,524 --> 00:13:51,300 el venir aquí contigo y aclarar algunas cosas. 95 00:13:51,457 --> 00:13:52,846 ¿Y ahora no lo es? 96 00:13:53,003 --> 00:13:54,375 Lo digo en serio. 97 00:13:55,557 --> 00:13:56,811 Sabes, yo... 98 00:13:58,151 --> 00:13:59,586 Pensé que estábamos bien. 99 00:14:00,666 --> 00:14:02,465 Y luego dejas la escuela, 100 00:14:03,122 --> 00:14:04,525 me dejas a mí. 101 00:14:04,782 --> 00:14:07,468 No hay llamadas, ni siquiera correos electrónicos. 102 00:14:07,558 --> 00:14:08,997 Quiero decir, ¿estás bromeando? 103 00:14:10,401 --> 00:14:12,899 Y ahora, aquí estamos, de nuevo en ello... 104 00:14:12,989 --> 00:14:15,270 como si nada hubiera cambiado. 105 00:14:16,312 --> 00:14:18,324 Y podríamos haber ido a otro lugar. 106 00:14:18,693 --> 00:14:20,173 Podríamos haber ido a cualquier parte. 107 00:14:20,334 --> 00:14:21,425 Emily... 108 00:14:24,116 --> 00:14:25,329 Lo estropeé. 109 00:14:26,005 --> 00:14:28,254 Quería estar aquí contigo, eso es todo. 110 00:14:28,890 --> 00:14:30,444 No importa que ellos estén aquí. 111 00:14:32,767 --> 00:14:34,373 Lo resolveremos. 112 00:14:34,530 --> 00:14:35,893 Tenemos tiempo. 113 00:14:37,098 --> 00:14:38,474 Lo prometo. 114 00:14:39,205 --> 00:14:40,659 Estará bien, ¿de acuerdo? 115 00:14:42,756 --> 00:14:43,965 Está bien. 116 00:14:45,876 --> 00:14:47,289 Sí te amo, sabes. 117 00:14:50,029 --> 00:14:51,291 Yo también te amo. 118 00:15:20,246 --> 00:15:22,657 Y aquí viene este niño de tres años 119 00:15:22,747 --> 00:15:24,719 que no se come nada de lo que hemos preparado, 120 00:15:24,876 --> 00:15:27,377 ...pero sólo se está comiendo estas ostras. 121 00:15:28,876 --> 00:15:30,948 Creo que me vomité hasta los sesos. 122 00:15:31,631 --> 00:15:33,025 Te gustaron. 123 00:15:33,182 --> 00:15:34,827 ¿No habrá ostras esta noche? 124 00:15:36,958 --> 00:15:38,062 Bien. 125 00:15:38,699 --> 00:15:40,282 Por los viejos tiempos. 126 00:15:49,431 --> 00:15:50,675 Sí... 127 00:15:51,654 --> 00:15:54,170 Creo que me gustaban más cuando no conocía nada mejor. 128 00:15:56,813 --> 00:15:58,728 Ni siquiera voy a intentarlo. 129 00:15:59,841 --> 00:16:00,851 No para mí. 130 00:16:01,308 --> 00:16:02,574 Es un gusto adquirido. 131 00:16:02,664 --> 00:16:06,751 Sí. Mi idea de la playa es un libro y una manta. 132 00:16:06,841 --> 00:16:08,719 No los mariscos. 133 00:16:08,856 --> 00:16:10,694 ¿Qué estás estudiando en la escuela, Emily? 134 00:16:10,784 --> 00:16:13,460 Química Orgánica. Estoy terminando mi tercer año. 135 00:16:13,617 --> 00:16:14,267 Cinco semanas más. 136 00:16:14,357 --> 00:16:16,819 ¿Química? Eso es... Es una especialidad ambiciosa. 137 00:16:17,072 --> 00:16:19,442 Sí, sí. Yo... 138 00:16:19,532 --> 00:16:21,608 Lo hice como un reto para mí misma. 139 00:16:21,698 --> 00:16:25,805 Pensé que podría estudiar cualquier cosa después de cuatro años de Química. 140 00:16:26,434 --> 00:16:28,688 - ¿Piensas en la escuela de Postgrado? - Sí. 141 00:16:28,779 --> 00:16:32,108 Quiero estudiar Astrobiología en la Universidad de Washington. 142 00:16:32,198 --> 00:16:33,836 Tienen un gran programa. 143 00:16:34,320 --> 00:16:36,605 ¿Qué sería eso? ¿Vida en otros planetas? 144 00:16:36,862 --> 00:16:37,862 Algo así. 145 00:16:38,098 --> 00:16:41,346 En realidad tiene más que ver con la vida en este planeta. 146 00:16:42,003 --> 00:16:45,405 Cómo los organismos pueden adaptarse a ambientes extremos, 147 00:16:45,495 --> 00:16:47,401 que ni siquiera nosotros podríamos sobrevivir. 148 00:16:47,942 --> 00:16:48,942 Es... 149 00:16:49,152 --> 00:16:52,117 Es el punto en el que la Química se convierte en Biología. 150 00:16:52,207 --> 00:16:54,885 En algún lugar del fondo del océano, creemos. 151 00:16:59,026 --> 00:17:02,319 La vida es tan frágil. 152 00:17:03,378 --> 00:17:06,346 Somos la combinación correcta de elementos. 153 00:17:06,436 --> 00:17:09,813 La temperatura correcta. La distancia correcta del Sol. 154 00:17:09,903 --> 00:17:15,356 Y esta medida de tiempo dedicada a desarrollar 155 00:17:15,446 --> 00:17:17,490 y cambiar. 156 00:17:17,853 --> 00:17:19,530 Por billones de años. 157 00:17:20,098 --> 00:17:23,609 Una cosa ligeramente fuera de lugar, y no seríamos nada. 158 00:17:24,569 --> 00:17:27,258 Polvo o gas o algo así. 159 00:17:30,344 --> 00:17:31,843 Me asombra. 160 00:17:37,482 --> 00:17:38,960 Estoy abrumado. 161 00:17:39,110 --> 00:17:41,548 Randall, ¿cómo terminaste con alguien tan lista? 162 00:17:42,687 --> 00:17:44,159 Soy afortunado, supongo. 163 00:17:44,693 --> 00:17:46,733 Randall, ¿qué estás estudiando tú en la Universidad? 164 00:17:48,033 --> 00:17:50,836 Bueno, no estoy realmente allí ahora. 165 00:17:51,602 --> 00:17:52,716 ¿Sí? 166 00:17:53,473 --> 00:17:54,996 Sí. Yo sólo... 167 00:17:56,575 --> 00:17:58,036 Ya me harté de la escuela. 168 00:17:58,126 --> 00:17:59,659 Necesitaba alejarme, ¿saben? 169 00:18:00,948 --> 00:18:03,589 El doctor probablemente no estuvo encantado con eso. 170 00:18:06,058 --> 00:18:06,686 No. 171 00:18:06,790 --> 00:18:07,898 No, no lo estuvo. 172 00:18:07,988 --> 00:18:11,435 Las cosas son un poco diferentes ahora, con la Universidad. 173 00:18:11,531 --> 00:18:13,672 Como que, sólo están cultivando graduados. 174 00:18:14,029 --> 00:18:16,316 No quería lo que la escuela ofrecía, 175 00:18:16,406 --> 00:18:18,286 determinar lo que el resto de mi vida iba a ser. 176 00:18:19,018 --> 00:18:22,852 Quiero decir, es como, ¿qué estoy aprendiendo? 177 00:18:23,820 --> 00:18:25,347 ¿Qué sentido tiene la educación? 178 00:18:25,437 --> 00:18:26,943 ¿Sólo para... Conseguir un trabajo? 179 00:18:27,033 --> 00:18:29,227 Quiero decir, tiene que haber algo más, ¿cierto? 180 00:18:30,096 --> 00:18:31,159 ¿Qué hay por debajo de todo esto? 181 00:18:31,183 --> 00:18:33,812 El... El matrimonio, los niños, 182 00:18:34,235 --> 00:18:36,078 impuestos, cuentas, ver la televisión, 183 00:18:36,168 --> 00:18:38,453 elecciones, deportes en el domingo. 184 00:18:38,543 --> 00:18:41,806 Cuidado. Entrené a un equipo de béisbol que fue campeón del Estado. 185 00:18:42,163 --> 00:18:44,161 Mire, no se ofenda. 186 00:18:44,818 --> 00:18:46,350 Sólo no lo sé. 187 00:18:46,440 --> 00:18:48,300 Ya sabe, lo estoy deduciendo. 188 00:18:48,457 --> 00:18:49,506 Para mí. 189 00:18:49,596 --> 00:18:51,055 Bueno, es complicado. 190 00:18:51,849 --> 00:18:52,743 Yo no descartaría... 191 00:18:52,833 --> 00:18:55,517 a todos los que piensan diferente a ti. 192 00:18:56,516 --> 00:18:59,375 Deberías estar agradecido de tener el tiempo 193 00:18:59,465 --> 00:19:01,206 para hacer lo que quieras. 194 00:19:04,396 --> 00:19:05,705 Es... 195 00:19:08,069 --> 00:19:10,285 Es bueno escuchar... 196 00:19:11,855 --> 00:19:13,031 ese espíritu. 197 00:19:14,828 --> 00:19:17,694 Somos muy afortunados de estar aquí con ustedes. 198 00:19:18,795 --> 00:19:20,151 Es sólo que... 199 00:19:21,561 --> 00:19:23,434 Es tan agradable. 200 00:19:35,762 --> 00:19:37,149 Bueno... 201 00:19:37,590 --> 00:19:38,811 ¿Alguien necesita otra ronda? 202 00:19:39,026 --> 00:19:40,587 Sí, por favor. 203 00:19:48,565 --> 00:19:49,825 Malas noticias. 204 00:19:50,082 --> 00:19:51,205 ¿Ya se acabó? 205 00:19:51,362 --> 00:19:53,855 La última botella de Chardonnay. 206 00:19:54,183 --> 00:19:55,487 Medio vacía. 207 00:19:56,829 --> 00:20:00,832 ¿El doctor no tendrá ninguna botella escondida en algún sitio? 208 00:20:00,922 --> 00:20:03,353 Me vendría bien un poco de whisky. 209 00:20:03,510 --> 00:20:04,430 No. 210 00:20:04,520 --> 00:20:06,343 No hay nada abierto a esta hora de la noche. 211 00:20:06,433 --> 00:20:08,793 Bueno, y de todas formas no deberíamos de andar conduciendo. 212 00:20:12,020 --> 00:20:13,973 Hay algo más. 213 00:20:20,696 --> 00:20:23,052 - Señor Turner. - Mitch, por favor. 214 00:20:23,142 --> 00:20:24,821 Mitch, Jane... 215 00:20:27,098 --> 00:20:28,658 ¿Están familiarizados con la comestible? 216 00:20:28,769 --> 00:20:29,875 Randall... 217 00:20:30,956 --> 00:20:32,480 Siendo los tiempos lo que son, 218 00:20:32,637 --> 00:20:33,860 de la legalización y todo eso. 219 00:20:34,017 --> 00:20:35,762 No creo que esto sea apropiado. 220 00:20:35,852 --> 00:20:37,476 Bueno, es de buena educación compartir. 221 00:20:40,538 --> 00:20:43,169 ¿Marihuana comestible? ¿Es eso lo que quisiste decir? 222 00:20:48,075 --> 00:20:49,648 ¿Estás jodidamente loco? 223 00:20:49,738 --> 00:20:52,657 ¿Qué? La conseguí en un dispensario antes de recogerte a ti. 224 00:20:52,747 --> 00:20:54,588 Incluso dijeron que la mayoría de los clientes son, de cómo, 225 00:20:54,612 --> 00:20:56,054 50 a 60 años. 226 00:20:56,175 --> 00:20:58,135 Esto es una muy mala idea, Randall. 227 00:20:58,225 --> 00:21:00,075 ¿Qué va a hacer él, decírselo a mi papá? 228 00:21:00,165 --> 00:21:01,344 Ella está medicada. 229 00:21:01,715 --> 00:21:03,489 Probablemente le hará un bien. 230 00:21:04,692 --> 00:21:06,000 No creo que sea una buena idea. 231 00:21:06,090 --> 00:21:08,043 Ya hemos comido. No vamos a conducir. 232 00:21:08,133 --> 00:21:09,133 Está bien. 233 00:21:09,562 --> 00:21:10,860 ¿Qué tan fuertes son? 234 00:21:11,495 --> 00:21:12,721 Estarán bien. 235 00:21:14,205 --> 00:21:15,240 ¿Randall? 236 00:21:16,326 --> 00:21:19,193 ¿La cortamos en cuartos? 237 00:21:31,062 --> 00:21:35,615 Espera, ¿me hablas de esta Astrobiología? 238 00:21:35,972 --> 00:21:39,647 Bueno, es como los orígenes de la vida en la Tierra. 239 00:21:40,114 --> 00:21:44,217 A medida que estudiamos los elementos básicos de la vida en otros planetas, 240 00:21:44,307 --> 00:21:46,343 esto nos ayuda con nuestros orígenes. 241 00:21:46,434 --> 00:21:48,643 Encontrar cualquier evidencia de agua sería un buen comienzo. 242 00:21:48,667 --> 00:21:50,325 ¿No acaban de encontrar agua en Marte? 243 00:21:51,529 --> 00:21:53,290 Sí, algo así. 244 00:21:53,747 --> 00:21:55,037 Muy recientemente. 245 00:21:55,434 --> 00:21:59,098 Es como que, hay estos elementos muy básicos 246 00:21:59,188 --> 00:22:02,270 que estuvieron presentes en las primeras etapas del planeta, 247 00:22:02,527 --> 00:22:05,952 y el calor del núcleo de la Tierra, 248 00:22:06,042 --> 00:22:08,752 no dejaba de agitar a estos elementos 249 00:22:08,842 --> 00:22:11,271 durante millones y millones de años. 250 00:22:11,726 --> 00:22:14,052 Se evaporan y se endurecen... 251 00:22:19,525 --> 00:22:21,219 Y la atmósfera es, como, 252 00:22:21,309 --> 00:22:24,824 vapor de agua golpeando a una roca caliente. 253 00:22:25,181 --> 00:22:26,249 Pero es como que... 254 00:22:26,339 --> 00:22:30,032 algo extraño tuvo que entrar en el ambiente, 255 00:22:30,196 --> 00:22:32,512 para que se formaran los ácidos nucleicos. 256 00:22:33,298 --> 00:22:35,559 Esa entrega inicial, 257 00:22:36,016 --> 00:22:37,620 ¿de dónde provino? 258 00:22:37,977 --> 00:22:41,462 Y entonces empezó a reaccionar, a replicarse, 259 00:22:41,552 --> 00:22:45,209 en lo que se convertiría en el fondo del océano. 260 00:22:58,906 --> 00:23:00,892 Agua blanda. 261 00:23:07,285 --> 00:23:10,150 Estoy obteniendo mi certificado de buceo, 262 00:23:10,240 --> 00:23:13,309 para poder hacer estudios en el mar... 263 00:23:14,635 --> 00:23:18,509 en algunos de los lugares más inhóspitos del planeta. 264 00:23:19,358 --> 00:23:21,831 Si podemos encontrar organismos 265 00:23:22,229 --> 00:23:26,138 que pudieran vivir en condiciones tan duras aquí, entonces... 266 00:23:26,295 --> 00:23:27,854 Como un planeta alienígena. 267 00:23:29,446 --> 00:23:30,677 Quiero decir... 268 00:23:33,040 --> 00:23:34,312 Supongo que sí. 269 00:23:36,074 --> 00:23:38,601 Todos los demás planetas son demasiado duros 270 00:23:38,691 --> 00:23:40,304 para la vida tal como la conocemos. 271 00:23:41,888 --> 00:23:43,465 Nosotros somos la excepción. 272 00:23:45,213 --> 00:23:46,563 Somos delicados. 273 00:23:50,749 --> 00:23:52,709 ¿Qué aspecto habría tenido? 274 00:23:53,708 --> 00:23:54,853 ¿Qué? 275 00:23:55,691 --> 00:23:56,826 Nuestro planeta. 276 00:23:56,983 --> 00:23:58,610 La superficie en ese entonces. 277 00:24:00,459 --> 00:24:01,655 No lo sé. 278 00:24:07,322 --> 00:24:09,627 Gases arremolinados. 279 00:24:12,297 --> 00:24:13,910 Todo inestable. 280 00:24:14,560 --> 00:24:15,939 Hirviendo. 281 00:24:18,085 --> 00:24:19,447 El caos. 282 00:25:43,235 --> 00:25:45,779 Es tan hermoso. 283 00:25:49,710 --> 00:25:52,903 Randall, ¿has visto eso aquí antes? 284 00:25:54,006 --> 00:25:55,256 De ninguna manera. 285 00:25:56,761 --> 00:25:58,138 Super volado. 286 00:26:06,275 --> 00:26:07,940 Está por todas partes. 287 00:26:09,391 --> 00:26:11,324 Está en los árboles. 288 00:26:14,798 --> 00:26:18,446 Algún tipo de microbio barrido por el viento. 289 00:26:20,599 --> 00:26:22,284 Algo en el aire. 290 00:26:23,945 --> 00:26:25,690 Normalmente está en el agua. 291 00:26:26,891 --> 00:26:28,301 Quiero ver. 292 00:26:29,982 --> 00:26:31,128 ¿Crees que deberías? 293 00:26:31,218 --> 00:26:34,215 Por favor, Mitchell. Estoy bien. 294 00:26:34,426 --> 00:26:36,395 Me lo estoy pasando muy bien. 295 00:26:36,552 --> 00:26:38,326 Bueno, bueno. 296 00:26:44,821 --> 00:26:46,969 Creo que necesito una nueva canción. 297 00:26:52,351 --> 00:26:54,608 Lo siento, debería haber preguntado. 298 00:26:57,635 --> 00:26:59,417 Con toda tu Ciencia... 299 00:26:59,507 --> 00:27:00,608 Ya lo sé. 300 00:27:00,765 --> 00:27:01,934 Sé que es una estupidez. 301 00:27:02,024 --> 00:27:03,159 Ya lo creo. 302 00:27:04,730 --> 00:27:06,651 Randall también lo odia. 303 00:27:09,503 --> 00:27:10,741 Quiero ser una científica, 304 00:27:10,831 --> 00:27:14,801 pero, sigo haciendo puras tonterías. 305 00:27:31,838 --> 00:27:33,376 ¿Está bien, señora Turner? 306 00:27:34,710 --> 00:27:35,919 ¿Lo siente? 307 00:27:37,508 --> 00:27:39,329 Me estoy divirtiendo mucho. 308 00:27:40,509 --> 00:27:44,538 Esa música sonaba viva. 309 00:27:45,095 --> 00:27:46,348 ¿Sí? 310 00:27:46,597 --> 00:27:47,929 Eso es impresionante. 311 00:27:52,098 --> 00:27:53,992 Va a ser increíble afuera. 312 00:28:04,554 --> 00:28:07,873 Los chicos de hoy, el cómo ven el mundo... 313 00:28:09,011 --> 00:28:10,929 Es tan diferente. 314 00:28:12,088 --> 00:28:15,254 Toda la información de ahí afuera, es... 315 00:28:16,401 --> 00:28:17,926 ...eso da miedo. 316 00:28:18,042 --> 00:28:21,182 No, no lo hagas... No tengas miedo. Es... 317 00:28:21,924 --> 00:28:23,773 Las puertas que podrían ser abiertas 318 00:28:24,387 --> 00:28:27,379 debido a esa información, deberían... 319 00:28:28,390 --> 00:28:31,804 Deberían hacer a la vida más hermosa. 320 00:28:33,264 --> 00:28:37,000 Estamos aprendiendo mucho y muy rápido. 321 00:28:38,604 --> 00:28:42,466 Creo que es por eso que agaché la cabeza 322 00:28:42,556 --> 00:28:44,698 y me concentré en nuestro equipo de béisbol. 323 00:28:48,192 --> 00:28:50,253 Huele un poco mal por aquí. 324 00:28:51,617 --> 00:28:53,018 ¿No hueles eso? 325 00:28:55,652 --> 00:28:57,045 Sí, lo hago. 326 00:28:58,468 --> 00:29:01,035 Me pregunto si las aguas residuales están estancadas. 327 00:29:02,424 --> 00:29:04,881 Me sentí un poco mareado antes. 328 00:29:09,091 --> 00:29:10,946 ¿Has visto a mi esposa? 329 00:29:18,836 --> 00:29:20,285 No, no lo he hecho. 330 00:29:20,542 --> 00:29:22,598 Ella... Ella está muy en... 331 00:29:25,173 --> 00:29:27,773 Yo... Tengo que cuidar de ella. 332 00:29:28,030 --> 00:29:29,030 Sí. 333 00:29:29,084 --> 00:29:30,310 Yo realmente... 334 00:29:30,426 --> 00:29:32,541 No debería haberla dejado hacer esto. 335 00:30:38,142 --> 00:30:39,404 ¿Mitchell? 336 00:30:46,890 --> 00:30:48,315 Randall, levántate. 337 00:30:48,648 --> 00:30:49,934 ¿Qué? Está bien. 338 00:30:50,089 --> 00:30:52,408 No está bien. Bajale a la música. 339 00:30:52,498 --> 00:30:54,508 Randall, ¿a dónde se fue Jane? 340 00:30:55,635 --> 00:30:56,851 Afuera, creo. 341 00:30:57,108 --> 00:30:58,667 Necesito encontrarla. 342 00:30:58,757 --> 00:31:00,231 Salió por la puerta principal. 343 00:31:04,277 --> 00:31:05,538 ¡Jane! 344 00:31:05,739 --> 00:31:07,287 Huele mal. 345 00:31:13,221 --> 00:31:14,894 Esa cosa es muy fuerte. 346 00:31:48,129 --> 00:31:50,015 Creo que están realmente jodidos. 347 00:31:51,401 --> 00:31:52,674 ¿Quién? 348 00:31:53,142 --> 00:31:54,580 ¿Quiénes crees? 349 00:32:01,168 --> 00:32:03,551 Esta niebla es una locura. 350 00:32:19,068 --> 00:32:20,455 ¿Hueles eso? 351 00:32:22,780 --> 00:32:23,970 ¿Qué? 352 00:32:34,013 --> 00:32:36,057 Estoy viendo como manchas solares. 353 00:32:36,678 --> 00:32:37,905 ¡Jane! 354 00:32:38,788 --> 00:32:40,052 Relájate. 355 00:32:40,142 --> 00:32:41,409 Jesús. 356 00:32:41,791 --> 00:32:42,915 ¿Jane? 357 00:32:45,577 --> 00:32:48,422 ¿Jane? 358 00:32:50,869 --> 00:32:52,111 ¿Randall? 359 00:32:54,290 --> 00:32:55,638 ¿Qué haces? 360 00:32:58,381 --> 00:33:00,060 Yo no... 361 00:33:02,625 --> 00:33:04,414 No me siento bien. 362 00:34:03,245 --> 00:34:04,516 ¿Randall? 363 00:37:06,054 --> 00:37:07,071 Randall... 364 00:37:07,907 --> 00:37:09,997 Oye, levántate. Es más del mediodía. 365 00:37:12,973 --> 00:37:14,084 ¿Cómo te sientes? 366 00:37:14,566 --> 00:37:15,953 Estoy bien. 367 00:37:18,787 --> 00:37:20,893 Siento como si aún estuviera drogada. 368 00:37:23,265 --> 00:37:25,636 Tengo este horrible sabor en mi boca. 369 00:37:28,240 --> 00:37:29,837 ¿Hace calor afuera? 370 00:37:29,994 --> 00:37:30,910 Estoy sudando. 371 00:37:31,000 --> 00:37:32,474 Sí, hace calor afuera. 372 00:37:35,569 --> 00:37:37,216 Es hermoso, sin embargo. 373 00:37:39,101 --> 00:37:40,671 La niebla se ha ido. 374 00:37:44,381 --> 00:37:46,164 ¿Deberíamos ir a la playa? 375 00:37:50,005 --> 00:37:53,487 De acuerdo, todavía estoy un poco jodido. 376 00:37:56,756 --> 00:37:57,756 Sí. 377 00:38:01,034 --> 00:38:02,448 Ellos eran un desastre. 378 00:38:03,105 --> 00:38:04,002 ¿En serio? 379 00:38:04,092 --> 00:38:05,092 Sí. 380 00:38:05,852 --> 00:38:07,423 Ella estaba vomitando. 381 00:38:08,507 --> 00:38:09,896 Y tú te quedaste dormido. 382 00:38:10,700 --> 00:38:12,885 No creí que se fueran a poner tan mal. 383 00:38:14,613 --> 00:38:16,508 Pensé que lo disfrutarían. 384 00:38:16,933 --> 00:38:18,173 De verdad. 385 00:38:20,167 --> 00:38:23,195 Bueno, yo... Me alegro de haber traído mi traje de baño. 386 00:38:33,938 --> 00:38:35,713 Señora Turner, ¿cómo está hoy? 387 00:38:46,894 --> 00:38:48,261 ¿Quiere un café? 388 00:38:53,117 --> 00:38:54,384 ¿Está bien? 389 00:39:02,781 --> 00:39:04,499 ¿Necesita su medicación? 390 00:39:08,650 --> 00:39:10,000 Sus píldoras. 391 00:39:23,652 --> 00:39:25,664 Señora Turner, ¿dónde está el señor Turner? 392 00:39:29,553 --> 00:39:30,898 ¿Dónde está Mitch? 393 00:39:35,142 --> 00:39:36,413 ¿Mitch? 394 00:39:43,911 --> 00:39:44,971 Aquí, déjeme... 395 00:39:45,300 --> 00:39:46,548 Déjeme ayudarle. 396 00:40:06,589 --> 00:40:08,146 Hola, señora Turner. 397 00:40:40,453 --> 00:40:41,918 ¡Mitch! 398 00:40:43,617 --> 00:40:45,031 ¡Señor Turner! 399 00:40:58,162 --> 00:40:59,294 Bajemos. 400 00:41:19,126 --> 00:41:20,719 No creo que esté aquí abajo. 401 00:41:22,347 --> 00:41:23,535 Nadie lo está. 402 00:41:26,712 --> 00:41:28,170 ¡Mitch! 403 00:41:30,877 --> 00:41:32,829 ¡Señor Turner! 404 00:41:36,045 --> 00:41:37,389 ¡Mitch! 405 00:41:56,816 --> 00:41:58,359 ¿Por qué la dejaría? 406 00:41:59,182 --> 00:42:00,670 Es una mierda hacer eso. 407 00:42:02,269 --> 00:42:04,349 Estoy segura de que él estará en algún lugar cercano. 408 00:42:13,206 --> 00:42:14,780 ¿Podemos sentarnos un segundo? 409 00:42:15,037 --> 00:42:16,237 ¿Estás bien? 410 00:42:16,794 --> 00:42:17,865 Sí. 411 00:42:18,422 --> 00:42:21,335 Sólo hace calor. 412 00:42:21,692 --> 00:42:23,525 Y el aire es tan denso. 413 00:42:39,581 --> 00:42:41,619 Tal vez fue a nadar a algún lugar. 414 00:43:39,353 --> 00:43:40,353 ¿Estás bien? 415 00:43:40,446 --> 00:43:42,191 Sí, voy a volver a la casa. 416 00:43:42,504 --> 00:43:44,503 - ¿Sí? - Sí, como ahora mismo. 417 00:43:44,593 --> 00:43:46,167 - Bueno, iré contigo. - No, no, está bien. 418 00:43:46,191 --> 00:43:48,357 Tengo que usar el baño. Es una cosa de hombres. 419 00:43:49,014 --> 00:43:51,280 - ¿Podrías ver a la señora Turner? - Sí. Claro. 420 00:43:53,293 --> 00:43:54,810 ¿Seguro que estás bien? 421 00:43:54,967 --> 00:43:56,490 Sí, ya vuelvo. 422 00:44:47,339 --> 00:44:48,760 ¿Dónde están todos? 423 00:44:52,892 --> 00:44:54,524 Me he estado preguntando eso. 424 00:45:00,017 --> 00:45:02,536 Siempre fue tan hermoso aquí, pero esta vez... 425 00:45:04,238 --> 00:45:05,427 No lo sé. 426 00:45:05,518 --> 00:45:07,061 Algo está raro. 427 00:45:19,397 --> 00:45:20,858 Vamos, ahora. 428 00:45:34,734 --> 00:45:36,256 ¿Qué pasa, joder? 429 00:45:49,400 --> 00:45:50,904 ¿Señor Turner? 430 00:45:57,347 --> 00:45:58,477 ¿Mitch? 431 00:46:21,285 --> 00:46:24,150 Lo que nos gustaba de venir aquí es que era muy cómodo. 432 00:46:25,419 --> 00:46:28,739 El mismo clima, las mismas habitaciones, 433 00:46:28,829 --> 00:46:30,095 los mismos muebles. 434 00:46:30,916 --> 00:46:32,830 Todo congelado en el tiempo. 435 00:46:36,665 --> 00:46:38,406 A Jane le encantaba tanto. 436 00:46:42,045 --> 00:46:44,165 No llevábamos tanto tiempo aquí, yo sólo... 437 00:46:46,484 --> 00:46:49,695 Quería que ella tuviera una última vez especial. 438 00:46:53,112 --> 00:46:55,358 Y que pudiera ser tan feliz en la playa. 439 00:47:02,948 --> 00:47:05,111 Y cuando ves a alguien cambiar 440 00:47:06,512 --> 00:47:07,942 delante de ti... 441 00:47:09,868 --> 00:47:13,330 y sabes que no mejorará, 442 00:47:13,420 --> 00:47:14,771 no hay vuelta atrás. 443 00:47:20,012 --> 00:47:21,918 Me da un miedo de muerte. 444 00:47:27,977 --> 00:47:29,114 ¿Cómo está ella? 445 00:47:35,171 --> 00:47:37,283 Somos tan afortunados. 446 00:47:40,121 --> 00:47:42,260 Está tan agradable afuera hoy. 447 00:47:57,697 --> 00:47:59,157 ¿Está todo bien? 448 00:48:00,948 --> 00:48:02,786 Bien, bien. 449 00:48:04,404 --> 00:48:05,794 Todo está bien. 450 00:48:11,220 --> 00:48:13,219 Creo que me iré a nadar. 451 00:49:00,211 --> 00:49:01,786 ¿Señor Turner? 452 00:49:37,525 --> 00:49:38,942 ¡Mitch! 453 00:49:52,381 --> 00:49:53,998 ¡Mitch! 454 00:50:00,632 --> 00:50:01,792 ¿Jane? 455 00:50:19,725 --> 00:50:20,955 ¿Estás bien? 456 00:50:30,898 --> 00:50:31,946 ¿Señora Turner? 457 00:50:33,919 --> 00:50:35,442 Voy a entrar. 458 00:50:36,561 --> 00:50:38,266 Sólo dígame, si no quiere que lo haga. 459 00:50:53,660 --> 00:50:55,191 ¡Mitch! 460 00:52:05,040 --> 00:52:06,773 ¡Randall! 461 00:52:57,492 --> 00:52:59,009 ¡Randall! 462 00:53:34,916 --> 00:53:37,730 Randall, ¿dónde cojones estás? 463 00:53:56,214 --> 00:53:57,928 VINAGRE BLANCO DESTILADO 464 00:56:18,392 --> 00:56:19,628 ¿Randall? 465 00:56:21,508 --> 00:56:24,179 Oye. Oye, detente. ¿Qué haces? 466 00:56:24,293 --> 00:56:25,877 ¿Qué es lo que te pasa? Oye. 467 00:56:32,528 --> 00:56:33,910 No, no. 468 00:56:54,777 --> 00:56:57,098 Oye, tenemos que irnos. Tenemos que irnos, ¿de acuerdo? 469 00:56:58,845 --> 00:57:00,525 Levántate, levántate, levántate, levántate. 470 00:57:35,215 --> 00:57:36,543 ¿Dónde están tus llaves? 471 00:57:37,944 --> 00:57:39,086 - No las tengo. - ¿Qué quieres decir? 472 00:57:39,110 --> 00:57:40,528 ¡No están aquí! 473 00:57:42,692 --> 00:57:45,247 - Dios, ¿qué le pasa a ella? - ¡Vete! ¡Sólo vámonos! 474 00:57:50,707 --> 00:57:51,798 - Por aquí. - ¿Qué? 475 00:57:51,888 --> 00:57:53,075 Por aquí. 476 00:58:07,961 --> 00:58:09,247 ¿Hola? 477 00:58:10,772 --> 00:58:12,486 ¿Hola? ¡Necesitamos ayuda! 478 00:58:13,780 --> 00:58:14,708 ¿Hola? 479 00:58:14,798 --> 00:58:16,433 Necesito un Hospital. 480 00:58:19,489 --> 00:58:21,239 Estoy jodido. 481 00:58:23,089 --> 00:58:24,448 ¿Qué pasa? ¿Es tu estómago? 482 00:58:24,786 --> 00:58:26,514 No, lo es todo. 483 00:58:34,963 --> 00:58:36,696 ¿Qué te hizo ella? 484 00:58:39,071 --> 00:58:40,366 Traté de ayudarla. 485 00:58:45,652 --> 00:58:47,437 Es como si me hubieran noqueado. Yo... 486 00:58:48,746 --> 00:58:50,199 No me acuerdo. 487 00:58:55,475 --> 00:58:56,950 Necesitamos un auto. 488 00:59:00,083 --> 00:59:01,579 Necesitamos un auto. Necesitamos salir de aquí. 489 00:59:01,603 --> 00:59:03,813 - Necesitamos ayuda. - Joder. 490 00:59:04,105 --> 00:59:05,671 ¿Qué pasa? 491 00:59:07,673 --> 00:59:08,816 No lo sé. 492 00:59:13,205 --> 00:59:14,778 - ¿Qué pasa? - ¡Joder! 493 01:00:06,963 --> 01:00:08,109 No puedo respirar. 494 01:00:18,308 --> 01:00:20,191 Mira. Mira. 495 01:00:20,748 --> 01:00:21,945 ¿Qué pasa? 496 01:00:22,804 --> 01:00:24,185 Una luz intermitente. 497 01:00:25,193 --> 01:00:26,842 Alguien va a estar allí. 498 01:00:27,287 --> 01:00:28,654 Tienen que estarlo. 499 01:00:31,813 --> 01:00:32,813 Tenemos que irnos. 500 01:00:48,284 --> 01:00:49,346 Quédate aquí. 501 01:00:56,203 --> 01:00:57,354 Está bien. 502 01:01:22,041 --> 01:01:23,285 De acuerdo... 503 01:01:27,981 --> 01:01:29,134 ¿Hola? 504 01:01:30,201 --> 01:01:31,725 ¿Es la Policía? 505 01:01:34,444 --> 01:01:36,751 ¿Hay alguien ahí? Necesitamos ayuda. 506 01:01:43,057 --> 01:01:45,210 Estamos... Estamos en la playa... 507 01:01:45,367 --> 01:01:46,733 En Beachcomber Road. 508 01:01:46,918 --> 01:01:49,086 Es... Está cerca de la curva. 509 01:01:49,176 --> 01:01:50,488 Es, yo no... 510 01:01:50,704 --> 01:01:51,952 No sé la dirección. 511 01:01:54,242 --> 01:01:56,419 ...sí te escucho... ¿Cerca del agua? 512 01:01:56,776 --> 01:01:59,186 Sí, sí, sí. Está en el océano. 513 01:01:59,304 --> 01:02:01,245 Su... Su vehículo está aquí. 514 01:02:01,335 --> 01:02:02,728 Es el número... 515 01:02:03,972 --> 01:02:05,342 No lo sé. No sé el número. 516 01:02:05,675 --> 01:02:07,446 No sé el número, pero necesitamos ayuda. 517 01:02:09,183 --> 01:02:10,614 ...son extremadamente peligrosos... 518 01:02:10,871 --> 01:02:12,245 ¿Qué es extremadamente peligroso? 519 01:02:13,296 --> 01:02:14,526 ...exponerse. 520 01:02:14,915 --> 01:02:16,564 Todo el mundo que se expone. 521 01:02:18,876 --> 01:02:20,289 ¿Expuestos a qué? 522 01:02:21,182 --> 01:02:23,367 Sal del vehículo, entra en una casa y enciérrate. 523 01:02:23,457 --> 01:02:25,826 Sella las ventanas. No lo respires. 524 01:02:26,704 --> 01:02:27,835 ¿Respirar qué? 525 01:02:28,307 --> 01:02:29,421 ¿Es la niebla? 526 01:02:31,790 --> 01:02:33,263 No es niebla. 527 01:02:36,764 --> 01:02:37,970 ¿Qué es? 528 01:02:39,836 --> 01:02:41,046 ¿Qué es? 529 01:02:42,213 --> 01:02:43,456 ¿Hola? 530 01:02:45,886 --> 01:02:47,611 ¿Hola? Por favor, conteste. 531 01:02:49,703 --> 01:02:51,085 ¿Hola? 532 01:02:55,182 --> 01:02:56,417 ¿Randall? 533 01:03:00,209 --> 01:03:01,481 ¡Randall! 534 01:03:05,674 --> 01:03:06,751 Oye... 535 01:03:07,894 --> 01:03:10,714 Randall. ¿Estás bien? 536 01:03:13,996 --> 01:03:16,329 Yo estaba... Estaba pensando que... 537 01:03:17,735 --> 01:03:20,746 tal vez no fue tan buena idea el venir a la playa. 538 01:03:22,461 --> 01:03:23,616 ¿Puedes levantarte? 539 01:03:44,583 --> 01:03:45,937 ¡Ayuda! 540 01:03:48,056 --> 01:03:50,187 De acuerdo, necesito que me des un segundo, ¿muy bien? 541 01:03:50,663 --> 01:03:52,103 Sólo dame un segundo. 542 01:04:40,500 --> 01:04:41,500 Oye... 543 01:04:42,267 --> 01:04:43,267 ¡Jesús! 544 01:04:44,512 --> 01:04:45,538 Lo siento. 545 01:04:47,315 --> 01:04:49,023 Me siento peor. Tenemos que entrar. 546 01:04:55,062 --> 01:04:56,784 Necesito que te cubras los ojos, ¿de acuerdo? 547 01:04:56,808 --> 01:04:57,902 Mierda. 548 01:05:10,960 --> 01:05:12,358 ¿Puedes entrar? 549 01:05:12,745 --> 01:05:13,924 Bien, vamos. 550 01:05:14,386 --> 01:05:15,402 Vamos. 551 01:05:18,320 --> 01:05:20,741 Uno... Dos... 552 01:05:21,619 --> 01:05:22,666 tres. 553 01:05:42,039 --> 01:05:43,203 ¿Estás bien? 554 01:05:44,546 --> 01:05:45,546 Estoy bien. 555 01:05:51,375 --> 01:05:53,510 ¿Estás bien? ¿Te encuentras bien? 556 01:05:53,842 --> 01:05:55,695 Mírame. Mírame. 557 01:05:56,271 --> 01:05:57,409 ¿Estás bien? 558 01:06:13,505 --> 01:06:14,569 ¿Hola? 559 01:06:21,208 --> 01:06:22,295 Em... 560 01:06:29,020 --> 01:06:31,195 Vamos. La niebla está entrando. 561 01:06:40,907 --> 01:06:42,462 Bueno, eso es algo bueno. 562 01:06:44,624 --> 01:06:45,908 Espera, espera. 563 01:06:46,217 --> 01:06:47,255 Aguarda. 564 01:07:00,858 --> 01:07:02,641 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? 565 01:07:04,378 --> 01:07:06,226 Huele a huevos podridos. 566 01:07:16,037 --> 01:07:17,905 ¿Qué ha pasado aquí? 567 01:07:32,892 --> 01:07:33,903 Nada. 568 01:07:35,570 --> 01:07:36,735 ¡Maldita sea! 569 01:07:39,557 --> 01:07:42,055 Las llaves del auto. Llaves del auto. Llaves del auto. 570 01:08:09,076 --> 01:08:10,614 Ellos me... 571 01:08:12,819 --> 01:08:14,713 Dijeron que no es niebla. Tal vez... 572 01:08:16,135 --> 01:08:18,508 Tal vez sea algo del agua. 573 01:08:18,598 --> 01:08:20,180 Una flor de alga. 574 01:08:20,310 --> 01:08:22,585 Un derrame químico que está afectando al aire. 575 01:08:22,675 --> 01:08:25,679 Yo... 576 01:08:27,330 --> 01:08:28,652 No lo sé. 577 01:08:29,841 --> 01:08:31,323 Estamos jodidos, ¿cierto? 578 01:08:47,337 --> 01:08:48,374 Randall... 579 01:08:52,671 --> 01:08:53,820 De acuerdo... 580 01:08:55,331 --> 01:08:56,604 Bien... 581 01:09:01,151 --> 01:09:02,701 Está bien. 582 01:09:02,791 --> 01:09:05,231 Aquí. Aquí. 583 01:09:18,267 --> 01:09:19,267 ¿Qué? 584 01:09:19,542 --> 01:09:20,739 La televisión. 585 01:09:37,137 --> 01:09:38,754 Puedo sentirlo, como... 586 01:09:40,493 --> 01:09:42,332 agitándose por dentro. 587 01:09:50,121 --> 01:09:52,669 EAS SISTEMA DE ALERTA DE EMERGENCIA 588 01:10:00,004 --> 01:10:01,535 Es todo lo mismo. 589 01:10:04,090 --> 01:10:05,835 Estamos en el maldito Infierno. 590 01:10:11,855 --> 01:10:13,911 Los microbios han sido preservados en la roca. 591 01:10:14,001 --> 01:10:15,274 - ¿Qué es eso? - Y el calor de la Tierra 592 01:10:15,298 --> 01:10:16,310 liberó a una forma bacteriana, 593 01:10:16,334 --> 01:10:18,290 - burbujeando hacia la superficie. - Es una... 594 01:10:18,380 --> 01:10:19,889 Es una estación AM. 595 01:10:21,578 --> 01:10:22,916 Hay alguien ahí afuera. 596 01:10:23,006 --> 01:10:24,848 ...el Instituto de Investigación Oceanográfica, 597 01:10:24,938 --> 01:10:29,020 localizado a 41 grados Norte, 54 minutos, 67 segundos. 598 01:10:38,396 --> 01:10:39,608 Estamos jodidos. 599 01:10:39,719 --> 01:10:42,428 Bueno, si alguien está transmitiendo esto, 600 01:10:42,530 --> 01:10:43,656 eso significa que hay otros. 601 01:10:43,749 --> 01:10:44,778 Deberíamos... 602 01:10:44,868 --> 01:10:46,338 Deberíamos encerrarnos 603 01:10:46,460 --> 01:10:48,132 y sellar las ventanas, 604 01:10:48,384 --> 01:10:50,466 y podríamos aguantar hasta la mañana. 605 01:10:53,176 --> 01:10:54,706 No lo lograré. 606 01:10:56,509 --> 01:10:57,509 No. 607 01:11:00,866 --> 01:11:03,666 Necesito que aguantes, ¿de acuerdo? 608 01:11:03,756 --> 01:11:05,968 No puedo hacer esto yo sola. 609 01:11:06,941 --> 01:11:07,992 He... 610 01:11:08,321 --> 01:11:10,800 He perdido tanto tiempo en pura mierda. 611 01:11:14,849 --> 01:11:16,234 Tengo miedo. 612 01:11:20,228 --> 01:11:21,604 Estoy muy asustado. 613 01:11:21,865 --> 01:11:23,356 Está bien. 614 01:11:28,820 --> 01:11:30,886 Mírame. Oye... 615 01:11:33,903 --> 01:11:35,786 Tenemos que seguir adelante. 616 01:11:40,823 --> 01:11:42,187 ¡Dios! 617 01:11:43,642 --> 01:11:44,889 Estoy aquí. 618 01:11:46,312 --> 01:11:48,282 Y no te voy a dejar. 619 01:11:52,943 --> 01:11:54,456 No estés asustado. 620 01:11:56,120 --> 01:11:57,416 ¿De acuerdo? 621 01:11:59,697 --> 01:12:01,653 Necesito que aguantes. 622 01:12:03,706 --> 01:12:04,801 Lo intentaré. 623 01:12:39,010 --> 01:12:41,521 ...no expiran cuando sucumben a la aflicción. 624 01:12:42,040 --> 01:12:43,665 Aunque la vida no se parece 625 01:12:43,755 --> 01:12:45,358 a lo que hemos llegado a entender, 626 01:12:45,448 --> 01:12:47,737 como una forma compleja basada en el Carbono, 627 01:12:47,898 --> 01:12:49,560 sino que se ha convertido en algo más. 628 01:13:52,728 --> 01:13:55,524 ...hasta que en nuestro planeta pase como en todos los demás, 629 01:13:55,881 --> 01:13:57,573 un evento de extinción masiva, 630 01:13:57,663 --> 01:14:02,283 de todas las formas complejas de vida, actuales. 631 01:16:14,925 --> 01:16:15,949 ¿Randall? 632 01:16:20,788 --> 01:16:23,177 Tenemos que irnos ahora. Hay algo ahí abajo. 633 01:16:51,793 --> 01:16:53,121 ¡No! 634 01:20:17,289 --> 01:20:18,737 ¡No! 635 01:24:29,343 --> 01:24:30,885 No tengas miedo. 636 01:24:32,625 --> 01:24:34,079 No tengas miedo. 637 01:24:35,454 --> 01:24:36,987 No tengas miedo. 638 01:24:38,631 --> 01:24:40,274 No tengas miedo. 639 01:24:42,256 --> 01:24:43,703 No tengas miedo... 640 01:25:01,999 --> 01:25:08,099 @labed31445 42563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.