Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,819 --> 00:00:03,273
*THE 100*
Season 07 Episode 08
2
00:00:03,490 --> 00:00:05,820
Episode Title : "Anaconda"
Aired on: July 08, 2020
3
00:00:06,145 --> 00:00:08,570
Synchronized by srjanapala
4
00:00:47,250 --> 00:00:50,351
J... Jordan, Niylah,
hold the room.
5
00:01:01,484 --> 00:01:03,361
[Cries]
6
00:01:06,226 --> 00:01:07,894
Watch the door.
7
00:01:16,023 --> 00:01:18,281
We do this for him.
8
00:01:18,556 --> 00:01:20,796
Echo and octavia
are in trouble.
9
00:01:21,469 --> 00:01:23,375
We do this
for our family.
10
00:01:24,320 --> 00:01:25,906
- You're right.
- [Door chimes]
11
00:01:35,179 --> 00:01:36,898
I'm coming in alone...
12
00:01:37,114 --> 00:01:38,448
Unarmed.
13
00:01:38,611 --> 00:01:40,000
RAVEN: Who are you?
14
00:01:41,592 --> 00:01:44,796
They call me he Shepherd,
but you can call me Bill.
15
00:01:45,702 --> 00:01:47,281
You have me.
16
00:01:47,537 --> 00:01:49,093
Now let my people go.
17
00:01:50,490 --> 00:01:52,007
It's ok.
18
00:02:03,553 --> 00:02:05,218
I've seen you before.
19
00:02:05,685 --> 00:02:07,664
Then you must be
Clarke.
20
00:02:09,517 --> 00:02:11,310
I know why
the second dawn logo
21
00:02:11,394 --> 00:02:13,164
was on that
burial shroud.
22
00:02:13,549 --> 00:02:15,946
Burial shroud.
Then you were on nakara.
23
00:02:16,031 --> 00:02:18,000
That explains the smell.
24
00:02:18,192 --> 00:02:19,687
How the hell
are you here?
25
00:02:19,772 --> 00:02:21,570
That's a very long story.
26
00:02:32,246 --> 00:02:33,835
We weren't a cult.
27
00:02:34,751 --> 00:02:37,378
We were a collective
of great minds dedicated
28
00:02:37,469 --> 00:02:39,570
to the continuation
of our species.
29
00:02:41,309 --> 00:02:43,570
Slower,
please. Um...
30
00:02:43,894 --> 00:02:45,186
It's been so long.
31
00:02:45,490 --> 00:02:47,570
It sounds different.
32
00:02:48,912 --> 00:02:50,460
My god.
33
00:02:53,068 --> 00:02:54,913
If her language
survived,
34
00:02:55,499 --> 00:02:57,242
then that must mean...
35
00:03:00,485 --> 00:03:02,789
Is my daughter
in the key?
36
00:03:03,881 --> 00:03:05,507
JORDAN: Is your daughter
in where?
37
00:03:05,615 --> 00:03:07,616
The AI in Clarke's head.
38
00:03:07,700 --> 00:03:10,570
What you call the flame,
they call the key.
39
00:03:11,639 --> 00:03:13,932
CADOGAN: Becca said that it
would merge with a human mind.
40
00:03:14,040 --> 00:03:15,624
- Becca?
- Yes.
41
00:03:15,708 --> 00:03:17,919
He burned her
at the stake.
42
00:03:19,420 --> 00:03:21,214
Did Callie tell
you that?
43
00:03:24,425 --> 00:03:26,179
You recognized my face,
44
00:03:26,845 --> 00:03:29,148
you know things
that you couldn't know.
45
00:03:31,307 --> 00:03:33,960
You speak a language
that she made up as a child.
46
00:03:37,949 --> 00:03:39,546
Calliope?
47
00:03:40,501 --> 00:03:42,419
NEWSCASTER: When riot police,
on orders from
48
00:03:42,520 --> 00:03:44,688
the Wallace administration,
moved in to clear
49
00:03:44,773 --> 00:03:47,789
the extremist environmental
group known as the tree crew.
50
00:03:47,874 --> 00:03:49,945
Extreme? What a joke.
51
00:03:50,030 --> 00:03:51,364
We were there peacefully.
52
00:03:51,642 --> 00:03:52,935
They're the extreme ones.
53
00:03:53,020 --> 00:03:54,479
Will you please
concentrate?
54
00:03:54,564 --> 00:03:56,190
Rather not be scarred
for life.
55
00:03:56,275 --> 00:03:58,443
Don't worry. Almost done.
56
00:03:58,528 --> 00:04:00,780
There. Right as rain.
57
00:04:00,953 --> 00:04:02,379
NEWSCASTER: After
the United States declared
58
00:04:02,463 --> 00:04:03,507
a public health alert
59
00:04:03,592 --> 00:04:05,635
in response to the Russian
ankovirus outbreak.
60
00:04:06,289 --> 00:04:10,805
Oh, no. Mr. Wiggles
is hit.
61
00:04:10,904 --> 00:04:13,422
NEWSCASTER: Above 110 degrees.
62
00:04:14,170 --> 00:04:16,865
The 11 Billionth child
was born this morning
63
00:04:16,950 --> 00:04:18,527
in the Wayne county
internment camp...
64
00:04:18,612 --> 00:04:20,815
Maybe your dad's training
wasn't worthless after all.
65
00:04:20,899 --> 00:04:22,882
Actually, my mom
taught me that.
66
00:04:23,818 --> 00:04:25,703
Dad's training
opened wounds.
67
00:04:25,955 --> 00:04:28,248
NEWSCASTER: Today marks
the one-year anniversary...
68
00:04:28,364 --> 00:04:30,241
Made you a badass, though.
69
00:04:30,325 --> 00:04:32,076
NEWSCASTER: Becca franko after
creating the world's first...
70
00:04:32,160 --> 00:04:34,036
Hold on. I want
to watch this.
71
00:04:34,120 --> 00:04:35,632
The reclusive Billionaire
72
00:04:35,725 --> 00:04:38,453
and owner of this network made
her last public appearance.
73
00:04:38,578 --> 00:04:41,168
She is rumored to be aboard
her space station polaris,
74
00:04:41,252 --> 00:04:43,228
working on a project
that her legion of devotees...
75
00:04:43,312 --> 00:04:46,968
TV, volume off.
Music on.
76
00:04:49,052 --> 00:04:53,500
Hey. I didn't mean to
make you talk about it.
77
00:04:54,181 --> 00:04:56,688
Let me see those arms.
78
00:04:56,795 --> 00:04:59,644
Bastards. Don't they know
they're defending a system
79
00:04:59,729 --> 00:05:00,791
that hurts people
like them?
80
00:05:00,875 --> 00:05:02,606
People want to believe
their leaders are
81
00:05:02,690 --> 00:05:04,150
telling the truth,
82
00:05:04,328 --> 00:05:06,110
which is why we need
to get back there
83
00:05:06,194 --> 00:05:08,362
and continue exposing
their lies.
84
00:05:08,446 --> 00:05:09,835
How many fingers?
85
00:05:10,572 --> 00:05:12,490
- 4.
- Heh heh. Perfect.
86
00:05:12,590 --> 00:05:14,383
Get cleaned up.
Let's go.
87
00:05:14,577 --> 00:05:16,085
[Knock on door]
88
00:05:16,337 --> 00:05:18,172
Just as sec!
89
00:05:18,348 --> 00:05:19,957
FLIPSYDE: ♪ Someday, sippin'
on Jim beam, ok ♪
90
00:05:20,041 --> 00:05:21,792
♪ Got to get these things
one day ♪
91
00:05:21,876 --> 00:05:23,294
♪ Till then, do
another... you know ♪
92
00:05:23,378 --> 00:05:24,962
♪ Searching for that
other high ♪
93
00:05:25,046 --> 00:05:27,214
♪ Stop or I got to steal
then steal ♪
94
00:05:27,298 --> 00:05:28,687
Come in.
95
00:05:30,134 --> 00:05:33,179
FLIPSYDE: ♪ You know we're
gonna lose it someday ♪
96
00:05:33,263 --> 00:05:34,847
You're father's
on the holo.
97
00:05:34,931 --> 00:05:36,687
Time to face
the music, kiddo.
98
00:05:36,772 --> 00:05:38,856
With who... dad?
99
00:05:38,970 --> 00:05:40,680
You don't even talk
to dad.
100
00:05:40,765 --> 00:05:43,804
We talk about you
and your... Brother.
101
00:05:45,066 --> 00:05:47,860
FLIPSYDE: ♪ You know someday ♪
102
00:05:48,015 --> 00:05:52,546
♪ We're gonna dance
with those lions ♪
103
00:05:52,631 --> 00:05:54,164
Nice work.
104
00:05:56,244 --> 00:05:58,953
Thanks. I'm not gonna
change my mind about school.
105
00:05:59,038 --> 00:06:00,664
- Take the call.
- No.
106
00:06:00,749 --> 00:06:02,083
He hasn't called
in weeks.
107
00:06:02,168 --> 00:06:03,794
Besides, I wouldn't
listen to you.
108
00:06:03,879 --> 00:06:05,131
What makes you think
I'll listen to him?
109
00:06:05,215 --> 00:06:06,799
Same reason you're
not taking the call.
110
00:06:06,884 --> 00:06:08,635
Habitual fear response.
111
00:06:08,720 --> 00:06:10,273
Mom, I love you,
but save it
112
00:06:10,358 --> 00:06:12,078
for your patients.
113
00:06:15,068 --> 00:06:17,241
Gear up.
Tree crew needs us.
114
00:06:23,604 --> 00:06:24,890
Play nice.
115
00:06:27,817 --> 00:06:29,026
Hey, calamity.
116
00:06:29,110 --> 00:06:30,406
Dad, I got her.
117
00:06:30,491 --> 00:06:32,974
Hey, grease.
Good sparring session?
118
00:06:33,059 --> 00:06:35,199
Why? You miss me kicking
your butt in the basement?
119
00:06:35,283 --> 00:06:37,289
- Right.
- Heard you're dropping out.
120
00:06:38,031 --> 00:06:39,745
Quitting's kind of
your thing now, huh?
121
00:06:39,829 --> 00:06:43,047
Mmm. Refusing to take part
in fascistic regimes is my thing.
122
00:06:43,132 --> 00:06:46,085
Oh, come on. Mit
is not fascist,
123
00:06:46,406 --> 00:06:48,390
and neither is
the second dawn.
124
00:06:48,900 --> 00:06:50,296
CADOGAN: What's wrong
with fascism?
125
00:06:50,381 --> 00:06:51,799
Heh.
126
00:06:54,223 --> 00:06:55,640
Explain.
127
00:06:55,803 --> 00:06:58,726
Ok. I'm 18.
128
00:06:59,140 --> 00:07:01,100
I know it's
frustrating for you,
129
00:07:01,184 --> 00:07:04,320
but I get to make
my own choices now,
130
00:07:04,405 --> 00:07:05,773
even if they're bad.
131
00:07:05,858 --> 00:07:07,814
Calling dropping out
of mit to join
132
00:07:07,899 --> 00:07:09,984
a protest movement
dedicated to solving
133
00:07:10,068 --> 00:07:12,390
an unsolvable problem
a bad choice
134
00:07:12,559 --> 00:07:14,144
is an insult
to bad choices.
135
00:07:14,229 --> 00:07:15,646
Coming from
the vulture capitalist
136
00:07:15,731 --> 00:07:17,320
who traded his
precious credibility
137
00:07:17,405 --> 00:07:18,864
to become a prophet of doom,
138
00:07:18,949 --> 00:07:20,283
I'll take that
as a compliment.
139
00:07:20,368 --> 00:07:23,180
It wasn't. I raised you
to think for yourself,
140
00:07:23,265 --> 00:07:25,206
not join the latest
cultural mood swing.
141
00:07:25,291 --> 00:07:26,820
You raised me to
think like you.
142
00:07:26,905 --> 00:07:28,489
I'm sorry you can't
handle that I don't.
143
00:07:28,711 --> 00:07:30,587
- I didn't call to fight.
- No. You called because
144
00:07:30,671 --> 00:07:32,756
mom made you feel guilty
for being a lousy father,
145
00:07:32,840 --> 00:07:35,240
so you figured you'd play
concerned parent for a few minutes.
146
00:07:37,178 --> 00:07:39,023
- We have a situation.
- What is it?
147
00:07:39,108 --> 00:07:40,692
[Whispering]
148
00:07:41,057 --> 00:07:43,142
[Alarm blaring]
149
00:07:43,226 --> 00:07:45,460
- Dad, is everything...
- Get your mother.
150
00:07:45,963 --> 00:07:47,630
I'm right here.
What's wrong?
151
00:07:47,791 --> 00:07:50,168
CALLIE: I don't know.
152
00:07:50,316 --> 00:07:53,111
- Hello, Bill.
- Anaconda.
153
00:07:54,695 --> 00:07:55,990
Bill, if this isn't real...
154
00:07:56,075 --> 00:07:58,452
It is. You have
20 minutes.
155
00:07:58,741 --> 00:08:00,075
I've already sent
the chopper.
156
00:08:00,159 --> 00:08:01,452
It'll be there in 5.
157
00:08:01,536 --> 00:08:03,091
I pray that you're
both on it.
158
00:08:07,220 --> 00:08:08,693
Anaconda?
159
00:08:11,754 --> 00:08:13,849
Come with me.
160
00:08:14,298 --> 00:08:16,467
What? No. I'm not
going anywhere until...
161
00:08:16,551 --> 00:08:18,261
Do what I say!
162
00:08:28,062 --> 00:08:31,036
CALLIE: The doomsday packs?
Oh, come on.
163
00:08:31,544 --> 00:08:33,521
Here. Put on your key.
164
00:08:34,566 --> 00:08:35,900
But what about Lucy?
165
00:08:36,077 --> 00:08:37,578
Lucy's not
in the second dawn.
166
00:08:37,663 --> 00:08:39,164
Mom, neither are we.
We left.
167
00:08:39,365 --> 00:08:41,033
What the hell
is going on?
168
00:08:41,117 --> 00:08:44,427
Anaconda is code for
"the missiles are in the air."
169
00:08:44,829 --> 00:08:46,419
Now put on the damn pack.
170
00:08:46,504 --> 00:08:48,928
He's lying. This is just
another way to get us back.
171
00:08:49,013 --> 00:08:50,459
How would he know
before anyone else?
172
00:08:50,544 --> 00:08:52,419
He doesn't. As we speak,
there are people
173
00:08:52,503 --> 00:08:54,046
with connections
all over the world
174
00:08:54,130 --> 00:08:55,422
scrambling for bunkers.
175
00:08:55,506 --> 00:08:56,924
Is he's telling
the truth.
176
00:08:57,008 --> 00:08:58,133
Cal, your father is
a lot of things,
177
00:08:58,217 --> 00:08:59,677
but he is not a lair.
178
00:08:59,762 --> 00:09:01,722
LUCY: Hey.
179
00:09:02,096 --> 00:09:03,669
Everything ok?
180
00:09:03,991 --> 00:09:05,325
Fine. Yeah.
181
00:09:06,301 --> 00:09:08,060
Are you sure
because...
182
00:09:08,868 --> 00:09:11,020
CALLIE: Mom! Mom!
What the hell?
183
00:09:11,105 --> 00:09:12,356
I know, I know, baby,
but it will be
184
00:09:12,440 --> 00:09:14,024
so much easier
for her this way.
185
00:09:14,108 --> 00:09:15,275
So, what, that's it?
I just drop
186
00:09:15,359 --> 00:09:17,208
everything, my whole life,
my best friend?
187
00:09:17,293 --> 00:09:19,521
Yes!
That's how it works.
188
00:09:20,884 --> 00:09:22,135
Listen to me.
189
00:09:22,283 --> 00:09:24,529
Do you want to live
or not?
190
00:09:24,785 --> 00:09:27,037
If you don't,
tell me now,
191
00:09:27,121 --> 00:09:29,206
and I'll stay, too,
because I am not
192
00:09:29,290 --> 00:09:31,459
going back there
without you.
193
00:09:49,601 --> 00:09:51,269
[Whoosh]
194
00:09:51,354 --> 00:09:52,897
Mom.
195
00:10:17,777 --> 00:10:19,935
[Sirens]
196
00:10:20,435 --> 00:10:21,716
CADOGAN, ON P.A.: Stay calm.
197
00:10:21,974 --> 00:10:24,589
We have prepared you all
for this moment.
198
00:10:24,715 --> 00:10:26,248
I know you are frightened.
199
00:10:26,333 --> 00:10:29,513
I know your hearts are heavy
with the loss of so much,
200
00:10:29,613 --> 00:10:31,888
but we will survive this.
201
00:10:31,974 --> 00:10:34,514
You are the chosen few
who heard the message
202
00:10:34,599 --> 00:10:36,803
and are to become the founding
mothers and fathers
203
00:10:36,888 --> 00:10:38,530
of the second dawn
of the human race.
204
00:10:38,615 --> 00:10:41,079
Our world has been on the brink
of this moment for decades.
205
00:10:42,399 --> 00:10:43,858
That's right.
Quickly now.
206
00:10:43,943 --> 00:10:45,291
There's room for everyone.
207
00:10:45,376 --> 00:10:46,710
If you brought a bag,
208
00:10:46,794 --> 00:10:48,254
you'll have to leave it
here to be searched,
209
00:10:48,338 --> 00:10:49,279
but don't worry.
210
00:10:49,364 --> 00:10:50,849
We have everything
you need.
211
00:10:51,007 --> 00:10:52,341
Hey. You'll get
approved items back.
212
00:10:52,425 --> 00:10:54,343
WOMAN: Ok. Thank you.
213
00:10:54,427 --> 00:10:57,555
CADOGAN: Together.
Stay calm.
214
00:10:57,639 --> 00:11:00,224
Uh, excuse me, excuse me.
Thank you.
215
00:11:00,308 --> 00:11:01,934
- Callie, mom.
- Reese!
216
00:11:02,018 --> 00:11:03,865
Oh, thank god.
217
00:11:04,482 --> 00:11:05,938
Son of a bitch
was right.
218
00:11:06,022 --> 00:11:08,190
Hey. Careful, Cal.
They love him.
219
00:11:08,274 --> 00:11:09,733
He did just save
them all.
220
00:11:09,817 --> 00:11:11,318
I can't believe this is
the rest of my life.
221
00:11:11,402 --> 00:11:12,903
I think I'm gonna
be sick.
222
00:11:12,987 --> 00:11:14,697
WOMAN: Wait. She just said
for the rest of her life.
223
00:11:14,781 --> 00:11:16,323
You said just
a few years.
224
00:11:16,407 --> 00:11:17,561
MAN: They told me
to ask inside.
225
00:11:17,645 --> 00:11:18,850
DIFFERENT MAN: Is she
a level 12?
226
00:11:18,934 --> 00:11:20,520
- No. She's not a level 12.
- Then she can't go in.
227
00:11:20,604 --> 00:11:22,355
- All right. Neither will I.
- Sir, stop!
228
00:11:22,440 --> 00:11:24,983
- WOMAN: Sweetheart, no.
- MAN: Move! Get... get off me!
229
00:11:25,068 --> 00:11:26,685
She's outside!
Come on!
230
00:11:26,770 --> 00:11:29,230
Code 4. Tristan,
he's all yours.
231
00:11:29,315 --> 00:11:31,100
- TRISTAN: Copy. I'm on it.
- WOMAN: August!
232
00:11:31,185 --> 00:11:33,883
Hey, bro! Hey.
It's ok. You're safe.
233
00:11:33,967 --> 00:11:35,426
I'm not your bro.
I don't care about me.
234
00:11:35,510 --> 00:11:38,137
My girlfriend's outside.
235
00:11:38,221 --> 00:11:40,473
[Gagging]
236
00:11:42,266 --> 00:11:43,350
Take him.
237
00:11:43,434 --> 00:11:44,435
[Alarm blaring]
238
00:11:44,519 --> 00:11:45,644
MAN: Incoming!
239
00:11:45,728 --> 00:11:47,897
Different man:
Close the hatch!
240
00:11:47,981 --> 00:11:50,233
[People shouting]
241
00:11:53,152 --> 00:11:54,528
[Gasping]
242
00:11:54,612 --> 00:11:56,530
[Boom]
243
00:11:56,614 --> 00:11:59,492
[People screaming]
244
00:12:01,619 --> 00:12:03,203
CADOGAN, ON P.A.: I know your
hearts are heavy
245
00:12:03,287 --> 00:12:05,289
with the loss of so much,
246
00:12:05,373 --> 00:12:06,999
but we will survive this.
247
00:12:07,083 --> 00:12:09,952
You are the chosen few
who have heard the message
248
00:12:10,037 --> 00:12:12,159
and are to become the founding
mothers and fathers
249
00:12:12,244 --> 00:12:14,329
of the second dawn
of the human race.
250
00:12:16,209 --> 00:12:18,552
The world has been on the brink
of this moment for decades.
251
00:12:18,745 --> 00:12:21,123
We tried to get them to listen.
252
00:12:22,306 --> 00:12:24,099
[Door buzzes, opens]
253
00:12:24,271 --> 00:12:26,727
Just in time.
Only two symbols to go.
254
00:12:26,811 --> 00:12:28,343
REESE: You identified
the code?
255
00:12:28,428 --> 00:12:30,944
CALLIE: Hear that, mom?
Only two symbols to go.
256
00:12:31,029 --> 00:12:34,068
Who cares that 11 Billion
people are on fire as we speak?
257
00:12:34,152 --> 00:12:35,903
MOM: He cares. He's just
a narcissist
258
00:12:35,987 --> 00:12:37,905
with sociopathic tendencies.
259
00:12:37,989 --> 00:12:39,448
CADOGAN: That's the nicest
thing you've said to me
260
00:12:39,532 --> 00:12:41,053
in two years.
261
00:12:42,334 --> 00:12:45,913
You were always mean when you got scared,
you know that,
262
00:12:45,997 --> 00:12:47,709
but fear not.
263
00:12:48,756 --> 00:12:50,250
We're about to knock
the apocalypse
264
00:12:50,334 --> 00:12:52,252
off the front page.
265
00:12:52,467 --> 00:12:53,796
Machu picchu?
266
00:12:53,880 --> 00:12:57,279
A hidden observatory
beneath the temple of the sun
267
00:12:58,217 --> 00:13:01,220
200 feet from where
I found the device.
268
00:13:01,304 --> 00:13:02,805
Stole it,
you mean.
269
00:13:02,889 --> 00:13:05,308
You can't steal something
that belongs to all of us.
270
00:13:06,921 --> 00:13:09,632
It was sent here
to save the human race.
271
00:13:11,647 --> 00:13:14,441
There are 7 symbols
on that wall,
272
00:13:14,818 --> 00:13:19,404
and we know that it takes
7 points
273
00:13:19,545 --> 00:13:22,560
to chart a course
through space.
274
00:13:23,685 --> 00:13:25,562
Enter the last
two symbols.
275
00:13:39,972 --> 00:13:42,058
Who wants to go
for a ride?
276
00:13:56,025 --> 00:13:58,888
CALLIE: Space ball,
2 million and 2.
277
00:13:59,342 --> 00:14:03,256
Cultural artifact thief,
nothing.
278
00:14:05,864 --> 00:14:10,166
MOM: Now that that's done,
Bill, you need to get out there.
279
00:14:10,251 --> 00:14:12,377
These people believe in you,
but they're afraid.
280
00:14:12,462 --> 00:14:14,188
REESE: We saved them.
They'll be fine.
281
00:14:14,321 --> 00:14:16,174
How can you say that?
They've lost everything.
282
00:14:16,259 --> 00:14:18,005
- Not their lives.
- Enough.
283
00:14:18,329 --> 00:14:20,282
This family cannot
be seen fighting.
284
00:14:20,509 --> 00:14:22,549
We need to set an example,
especially now.
285
00:14:22,634 --> 00:14:24,306
The first few months
will be the hardest.
286
00:14:24,391 --> 00:14:27,829
When she's right,
she's right.
287
00:14:28,228 --> 00:14:29,770
Reese,
thank you for handling the intake.
288
00:14:29,854 --> 00:14:31,814
CADOGAN: What are the numbers?
REESE: We did well.
289
00:14:34,048 --> 00:14:37,278
92% OF ALL LEVEL 12s
MADE IT HERE IN TIME.
290
00:14:37,362 --> 00:14:40,114
That's 1,104.
I've already factored in
291
00:14:40,198 --> 00:14:41,868
how that affects our
resource allocation.
292
00:14:41,953 --> 00:14:43,610
- It doesn't.
- Your mother's smart.
293
00:14:43,695 --> 00:14:45,071
Stockpile the 8%,
294
00:14:45,177 --> 00:14:46,677
insurance if
anything goes wrong.
295
00:14:46,933 --> 00:14:48,126
[Door opens]
296
00:14:49,981 --> 00:14:51,282
Where's Callie?
297
00:14:52,884 --> 00:14:54,391
[Buzzer, door opens]
298
00:14:54,766 --> 00:14:56,393
[Door shuts]
299
00:15:07,774 --> 00:15:09,329
AUGUST: Hey.
300
00:15:09,916 --> 00:15:12,352
Don't make a sound.
301
00:15:12,832 --> 00:15:14,291
Open the hatch,
302
00:15:14,376 --> 00:15:16,468
and don't try to tell me
that you don't have the code.
303
00:15:16,552 --> 00:15:19,095
I know who you are.
304
00:15:19,180 --> 00:15:20,806
I've got
a better idea.
305
00:15:20,891 --> 00:15:22,392
First, we put on
radiation suits.
306
00:15:22,525 --> 00:15:24,151
Then we get Tristan
back inside
307
00:15:24,235 --> 00:15:25,569
before opening
the hatch.
308
00:15:25,653 --> 00:15:28,024
- We?
- I left my best friend to die
309
00:15:28,109 --> 00:15:30,319
when there's room
in this bunker.
310
00:15:30,404 --> 00:15:33,449
I say we fill it up.
Sound good?
311
00:15:46,162 --> 00:15:48,247
Hate to see
the other guy.
312
00:15:48,332 --> 00:15:50,292
The other guy was
a riot cop with a Baton.
313
00:15:50,470 --> 00:15:52,102
Yeah. Mine shot
a bean bag.
314
00:15:52,361 --> 00:15:54,780
You were there, too?
315
00:15:54,958 --> 00:15:57,360
Og tree crew.
316
00:15:58,053 --> 00:15:59,762
Seems like a waste
of time now.
317
00:15:59,847 --> 00:16:01,265
[Gun rattles]
318
00:16:01,350 --> 00:16:03,435
Tristan, what are
you doing?
319
00:16:04,385 --> 00:16:06,177
Your father says we're
not allowed to leave,
320
00:16:06,262 --> 00:16:08,264
even in suits,
for at least a year,
321
00:16:08,349 --> 00:16:09,809
- you know that.
- And you know there's still room
322
00:16:09,893 --> 00:16:11,436
in this bunker
for more people.
323
00:16:11,521 --> 00:16:12,813
Now put down the gun.
324
00:16:12,898 --> 00:16:14,727
I won't shoot
a Cadogan,
325
00:16:15,148 --> 00:16:16,524
but I will shoot him.
326
00:16:16,772 --> 00:16:20,235
Get out of the airlock,
both of you, now.
327
00:16:20,385 --> 00:16:21,727
No.
328
00:16:22,595 --> 00:16:26,265
Go ahead, tough guy.
Do it.
329
00:16:26,350 --> 00:16:28,685
[Pounding, people screaming]
330
00:16:28,770 --> 00:16:30,197
There's someone out there.
331
00:16:30,282 --> 00:16:31,759
It's her. Janie!
Hey, Janie!
332
00:16:31,844 --> 00:16:33,134
Hey, hey! Get down!
333
00:16:33,219 --> 00:16:35,137
CALLIE: Both of you,
wait!
334
00:16:35,229 --> 00:16:37,431
Tristan, you know
my brother would want us...
335
00:16:37,516 --> 00:16:39,196
REESE: Your brother
would what?
336
00:16:40,516 --> 00:16:43,272
Reese, there's
someone out there.
337
00:16:43,688 --> 00:16:47,391
[Pounding
and screaming continues]
338
00:16:48,501 --> 00:16:50,821
Whoever it is
isn't a level 12,
339
00:16:52,376 --> 00:16:53,618
or they'd have a key.
340
00:16:53,726 --> 00:16:55,587
You can't be serious.
341
00:16:57,061 --> 00:16:58,227
REESE: Get him
out of here.
342
00:16:58,312 --> 00:17:00,121
AUGUST: No, no.
Get away from me!
343
00:17:00,206 --> 00:17:01,373
- Janie!
- Hey, hey!
344
00:17:01,457 --> 00:17:02,875
CALLIE: Leave him alone!
345
00:17:02,959 --> 00:17:05,110
- Janie!
- Hey!
346
00:17:05,388 --> 00:17:07,110
Aah!
347
00:17:07,755 --> 00:17:09,632
TRISTAN: Get him out,
get him out, get him out!
348
00:17:09,716 --> 00:17:11,050
Janie! No, Janie! Janie!
349
00:17:11,134 --> 00:17:12,301
TRISTAN: Get him
out now!
350
00:17:12,385 --> 00:17:15,096
AUGUST: Aah! Janie! Janie!
351
00:17:17,759 --> 00:17:20,399
I'm sorry about Lucy, Cal,
352
00:17:21,060 --> 00:17:22,876
but you can't save her.
353
00:17:22,962 --> 00:17:25,881
Yeah. No kidding.
354
00:17:26,005 --> 00:17:28,132
I'll have to live
with that.
355
00:17:28,473 --> 00:17:29,723
[Screaming]
356
00:17:29,902 --> 00:17:32,279
Reese, the human being
on the other side
357
00:17:32,363 --> 00:17:34,365
of that door
is dying.
358
00:17:34,449 --> 00:17:37,034
What the hell is
the matter with you?
359
00:17:37,665 --> 00:17:40,162
[Pounding]
360
00:17:40,246 --> 00:17:42,050
Dad says we're the second
dawn of man, that only...
361
00:17:42,134 --> 00:17:44,722
- Screw what dad says!
- Easy... for you to say.
362
00:17:45,189 --> 00:17:47,743
No matter what you do,
he always looks at you
363
00:17:47,837 --> 00:17:50,005
like you can do no wrong.
364
00:17:50,089 --> 00:17:52,133
I'm sorry about that...
365
00:17:55,065 --> 00:17:59,402
But this won't make
him love you any more.
366
00:18:01,768 --> 00:18:04,937
Let's do what's right
together
367
00:18:05,021 --> 00:18:07,148
like when
we were kids.
368
00:18:12,111 --> 00:18:13,613
I am.
369
00:18:24,134 --> 00:18:25,657
REESE: We're almost home
ground team.
370
00:18:25,742 --> 00:18:26,969
How's your air?
371
00:18:27,054 --> 00:18:28,847
- TRISTAN: Low.
- CALLIE: We all are.
372
00:18:29,222 --> 00:18:30,890
TRISTAN: We wouldn't be
if you didn't spent an hour
373
00:18:30,974 --> 00:18:32,726
scavenging at the mall
for the mental patients.
374
00:18:32,810 --> 00:18:35,370
CALLIE: They don't call me
psych ward Santa for nothing,
375
00:18:35,455 --> 00:18:37,305
and don't call them that.
376
00:18:37,390 --> 00:18:40,684
REESE: Home, sweet, home.
377
00:18:40,892 --> 00:18:43,155
This is our last trip
topside for a while,
378
00:18:43,334 --> 00:18:45,436
so enjoy the view before...
379
00:18:45,563 --> 00:18:47,774
[Rocket engine firing]
380
00:18:55,573 --> 00:18:56,730
We should signal them.
381
00:18:56,815 --> 00:18:58,566
No. We can't let them
know we're here.
382
00:18:58,651 --> 00:19:01,097
Dad had friends on more
than one space station.
383
00:19:01,538 --> 00:19:03,409
They already know
we're here.
384
00:19:05,459 --> 00:19:08,909
All ground teams,
ghost and wait for orders.
385
00:19:08,994 --> 00:19:10,636
MAN, ON COMMS:
Roger. Copy that.
386
00:19:21,099 --> 00:19:23,143
TRISTAN: Looks like
it's just one person.
387
00:19:26,020 --> 00:19:27,688
Not for long
without a helmet.
388
00:19:27,772 --> 00:19:29,398
CALLIE: I don't believe it.
389
00:19:29,482 --> 00:19:31,609
That's Becca franko.
390
00:19:31,693 --> 00:19:34,361
She's breathing the air.
391
00:19:34,445 --> 00:19:36,239
[Crackling]
392
00:19:37,907 --> 00:19:39,700
- Control, it's Reese.
- Yes, sir.
393
00:19:39,784 --> 00:19:41,461
- Get my father.
- Copy that.
394
00:19:41,546 --> 00:19:43,304
Ground teams 2 and 3,
move in.
395
00:19:43,389 --> 00:19:44,807
MAN: Roger. We're on it.
396
00:19:45,001 --> 00:19:46,609
I'm here to help.
397
00:19:47,625 --> 00:19:48,709
REESE: Are you sure
we shouldn't take you
398
00:19:48,793 --> 00:19:50,127
to medical first,
Dr. Franko?
399
00:19:50,211 --> 00:19:53,464
Becca, please,
and, yes, I'm sure.
400
00:19:53,548 --> 00:19:56,117
CALLIE: Becca franko
wants us to call her Becca.
401
00:19:56,342 --> 00:19:59,386
Don't mind my sister. She actually
once dressed as you for Halloween.
402
00:19:59,470 --> 00:20:01,336
So not true.
Ok. It is.
403
00:20:01,431 --> 00:20:03,557
Where is everyone?
I was really hoping
404
00:20:03,641 --> 00:20:05,320
to start with a larger
sample size.
405
00:20:05,405 --> 00:20:07,072
Compound-wide
lockdown.
406
00:20:07,324 --> 00:20:09,437
Our father didn't want
anyone to know you're here.
407
00:20:09,522 --> 00:20:11,273
I'm guessing it's because
you're an incredible genius
408
00:20:11,357 --> 00:20:13,242
who it appears can
survive on the surface,
409
00:20:13,327 --> 00:20:15,082
thus threatening his
underground dictatorship
410
00:20:15,166 --> 00:20:16,292
or something.
411
00:20:16,377 --> 00:20:17,390
REESE: Tristan?
412
00:20:17,654 --> 00:20:18,988
[Tristan gagging]
413
00:20:19,073 --> 00:20:21,492
REESE: Tristan!
CALLIE: He's seizing!
414
00:20:21,576 --> 00:20:22,742
Get help!
415
00:20:23,187 --> 00:20:24,586
He's been exposed?
416
00:20:24,671 --> 00:20:27,173
There must have been
a leak in his suit.
417
00:20:27,469 --> 00:20:29,221
Tristan, I'm here.
418
00:20:36,633 --> 00:20:39,844
Radiation immunity.
You guessed right.
419
00:20:40,054 --> 00:20:41,492
Hold him steady.
420
00:20:42,562 --> 00:20:45,431
- REESE: Come this way.
- Tristan's been exposed. Hurry!
421
00:20:45,617 --> 00:20:47,310
MAN: Come on. Let's go!
422
00:20:48,425 --> 00:20:52,105
Keep it between us.
Don't tell my brother.
423
00:20:52,190 --> 00:20:54,150
MAN: We got to get him
to medical stat.
424
00:20:54,234 --> 00:20:55,617
Let's go.
425
00:20:55,777 --> 00:20:57,987
[Tristan grunting]
426
00:21:00,937 --> 00:21:03,898
Come on. They'll know
what to do for him in medical.
427
00:21:04,053 --> 00:21:05,554
Dad's waiting.
428
00:21:06,610 --> 00:21:07,736
[Buzzer]
429
00:21:07,914 --> 00:21:09,081
[Metallic humming]
430
00:21:09,203 --> 00:21:13,570
Ugh. That sound.
What is it?
431
00:21:13,878 --> 00:21:15,463
You don't hear anything?
432
00:21:18,982 --> 00:21:19,941
Ugh.
433
00:21:20,047 --> 00:21:22,211
CALLIE: She's
hearing things.
434
00:21:22,470 --> 00:21:25,718
Radiation can damage
the vestibulocochlear nerve.
435
00:21:25,890 --> 00:21:27,750
Let's get you
to medical.
436
00:21:27,835 --> 00:21:29,461
Your blood is...
437
00:21:29,546 --> 00:21:31,840
BECCA: Side effect
of the serum.
438
00:21:33,332 --> 00:21:34,541
It's coming from there.
439
00:21:34,626 --> 00:21:36,523
That's none
of your business.
440
00:21:38,069 --> 00:21:39,898
She hears the space ball.
441
00:21:40,281 --> 00:21:42,704
Remember mynx, the dog
you made us get rid of
442
00:21:42,789 --> 00:21:43,866
because she wouldn't
stop whining?
443
00:21:43,950 --> 00:21:45,117
Now we know why.
444
00:21:45,202 --> 00:21:48,913
She was suffering.
Reese, let her pass.
445
00:21:49,205 --> 00:21:51,499
Tell me what you
hear, please.
446
00:21:56,491 --> 00:21:58,576
It's harmonic.
447
00:21:58,683 --> 00:22:01,060
Music as mathematics.
448
00:22:10,643 --> 00:22:12,437
So much power.
449
00:22:31,539 --> 00:22:33,416
[Sounds stop]
450
00:22:55,249 --> 00:22:57,960
BECCA: There.
That's better.
451
00:23:01,123 --> 00:23:02,833
Becca franko.
452
00:23:07,359 --> 00:23:08,944
Call me Bill.
453
00:23:12,360 --> 00:23:14,152
I must have tried
a million combinations.
454
00:23:14,236 --> 00:23:15,664
BECCA: I'm not
surprised.
455
00:23:15,905 --> 00:23:19,750
744 symbols with no
instruction manual.
456
00:23:19,835 --> 00:23:22,754
That means infinite
possible combinations.
457
00:23:22,846 --> 00:23:25,988
Becca, if you don't mind,
I'd like to talk
458
00:23:26,073 --> 00:23:30,133
- about your blood...
- I mind. 7 symbols, 7 points.
459
00:23:30,218 --> 00:23:33,571
Grace, we're standing before
a bridge to another world.
460
00:23:33,656 --> 00:23:35,407
BECCA: But is that
world habitable?
461
00:23:35,492 --> 00:23:36,985
There are
a million ways to die
462
00:23:37,070 --> 00:23:38,469
the moment you reach
the other side.
463
00:23:38,553 --> 00:23:39,626
If you reach
the other side.
464
00:23:39,710 --> 00:23:41,508
Our bodies may not be
designed for the journey.
465
00:23:41,592 --> 00:23:43,445
CADOGAN: Then let's
do the science.
466
00:23:43,530 --> 00:23:46,043
Ok. Let's do
the science,
467
00:23:46,128 --> 00:23:48,630
but that could
take years.
468
00:23:48,714 --> 00:23:50,757
In the meantime,
I can alter the blood
469
00:23:50,841 --> 00:23:52,258
of everybody here.
470
00:23:52,342 --> 00:23:54,734
Your people won't need to
live in a bunker anymore.
471
00:23:54,819 --> 00:23:57,096
Absolutely not.
472
00:23:57,181 --> 00:23:58,974
- Wha...
- I said no, Calliope.
473
00:23:59,058 --> 00:24:02,711
I'm not 10,
William. Using my full name won't stop me.
474
00:24:02,835 --> 00:24:04,294
In case you
haven't noticed,
475
00:24:04,379 --> 00:24:06,338
your flock is dying.
476
00:24:06,547 --> 00:24:08,299
20 suicides
in the last 6 months,
477
00:24:08,384 --> 00:24:09,676
twice that many
attempts,
478
00:24:09,860 --> 00:24:12,112
friends of mine,
none of who had any say
479
00:24:12,196 --> 00:24:14,948
in whether they wanted to spend
the rest of their lives underground.
480
00:24:15,032 --> 00:24:16,366
- Are you through?
- I don't know.
481
00:24:16,450 --> 00:24:17,968
- Did I convince you?
- Yes.
482
00:24:18,869 --> 00:24:20,624
That a bridge
to another world is
483
00:24:20,717 --> 00:24:21,828
the answer to our prayers.
484
00:24:21,913 --> 00:24:23,039
REESE: I agree with dad.
485
00:24:23,124 --> 00:24:24,416
Shocking
coming from you.
486
00:24:24,501 --> 00:24:26,628
GRACE: Your father's
right, Cal.
487
00:24:27,148 --> 00:24:29,963
Look at it. He saw
the end of the world
488
00:24:30,172 --> 00:24:31,715
and that this was
our way out,
489
00:24:31,799 --> 00:24:33,466
and now it's here.
490
00:24:33,550 --> 00:24:36,047
God knows I had my doubts
along the way,
491
00:24:36,514 --> 00:24:39,196
but if your father says
that that portal
492
00:24:39,281 --> 00:24:43,143
is the way home,
then I believe him.
493
00:24:44,188 --> 00:24:47,065
I've never been more sure
of anything in my life.
494
00:25:04,248 --> 00:25:05,851
It worked.
495
00:25:08,502 --> 00:25:10,953
WOMAN: Gifts
for the kids?
496
00:25:11,077 --> 00:25:12,745
How is he?
497
00:25:13,048 --> 00:25:16,093
Not bad considering
he should be dead.
498
00:25:16,552 --> 00:25:19,117
Lungs are clear,
no fever.
499
00:25:19,471 --> 00:25:21,593
Are you sure
he was exposed?
500
00:25:22,057 --> 00:25:23,893
Pretty sure.
501
00:25:31,900 --> 00:25:34,903
[Indistinct voices]
502
00:25:43,162 --> 00:25:44,663
[Buzzer]
503
00:25:46,475 --> 00:25:48,227
[Door opens]
504
00:25:52,421 --> 00:25:53,757
You closed the portal.
505
00:25:54,006 --> 00:25:56,717
Yeah. I didn't want your
father to throw me in it.
506
00:25:59,500 --> 00:26:01,461
How do we get him
to change his mind?
507
00:26:01,638 --> 00:26:03,765
We don't. He was
always stubborn,
508
00:26:03,849 --> 00:26:06,726
but now after being
worshipped for two years,
509
00:26:06,810 --> 00:26:08,867
he believes he can
walk on water.
510
00:26:08,952 --> 00:26:10,786
And you don't?
511
00:26:11,270 --> 00:26:12,939
I believe in you.
512
00:26:14,483 --> 00:26:17,859
- You just met me.
- It doesn't feel like that.
513
00:26:17,944 --> 00:26:20,320
I've been following your work
since I was a child.
514
00:26:20,490 --> 00:26:23,220
Ironically, it was my dad who was
the one that first told me about you.
515
00:26:23,304 --> 00:26:25,352
I think he thought I'd be
inspired by a girl
516
00:26:25,437 --> 00:26:27,705
who went to Harvard
when she was 10.
517
00:26:27,789 --> 00:26:29,290
Instead, it made me feel
inadequate.
518
00:26:29,374 --> 00:26:32,419
Something tells me
that you are not that.
519
00:26:34,254 --> 00:26:36,843
You saved
Tristan's life.
520
00:26:37,131 --> 00:26:39,633
I'd like to do that
for everyone.
521
00:26:39,843 --> 00:26:42,303
- And your father?
- My father won't know
522
00:26:42,484 --> 00:26:45,933
because he'll be too
busy with you in here.
523
00:26:48,244 --> 00:26:49,328
[Sighs]
524
00:26:49,569 --> 00:26:50,653
Come on.
525
00:26:50,854 --> 00:26:52,093
You know you
want to.
526
00:26:52,178 --> 00:26:55,265
Do I? Enlighten me.
527
00:26:55,604 --> 00:26:58,656
Ok. The scar
on your neck.
528
00:26:58,846 --> 00:27:00,975
My guess, it's
from a neural implant.
529
00:27:01,060 --> 00:27:03,499
Knowing your work
with machine intelligence,
530
00:27:03,727 --> 00:27:05,304
I'd say there's
an ai on it.
531
00:27:05,389 --> 00:27:07,216
Somehow, it heightened
your senses,
532
00:27:07,301 --> 00:27:09,163
allowing you to hear
the space ball,
533
00:27:09,248 --> 00:27:11,295
doing in 10 seconds
something my dad
534
00:27:11,380 --> 00:27:12,961
couldn't do
in 12 years.
535
00:27:13,126 --> 00:27:14,841
How am I doing
so far?
536
00:27:15,045 --> 00:27:17,107
More than adequate.
537
00:27:17,381 --> 00:27:21,176
The, uh, ai is my penance.
538
00:27:21,261 --> 00:27:23,849
Penance? For what?
539
00:27:24,299 --> 00:27:25,967
In time.
540
00:27:26,090 --> 00:27:27,841
The program's name
is alie-2,
541
00:27:27,926 --> 00:27:29,802
but I like to call it
the flame.
542
00:27:29,887 --> 00:27:31,846
- It's, uh, an homage to...
- Prometheus,
543
00:27:31,931 --> 00:27:34,892
stealing fire
from the gods? Cool.
544
00:27:35,190 --> 00:27:37,442
We both know there's
no way you're satisfied
545
00:27:37,526 --> 00:27:39,110
just turning it on.
546
00:27:39,194 --> 00:27:40,994
I bet you were working
on it when you came in.
547
00:27:41,107 --> 00:27:44,458
Yes. The silence
was really nice.
548
00:27:44,543 --> 00:27:46,712
- Hmm.
- Heh.
549
00:27:51,586 --> 00:27:53,411
It's not just silence.
550
00:27:55,732 --> 00:27:57,607
I was listening
to the symbols,
551
00:27:57,692 --> 00:28:00,053
cataloging them based
on the frequency of the sound,
552
00:28:00,138 --> 00:28:04,169
but 7 of them have
no sound.
553
00:28:04,428 --> 00:28:06,679
I thought maybe
they had been damaged,
554
00:28:06,763 --> 00:28:08,807
but now I think...
555
00:28:31,079 --> 00:28:32,705
CALLIE: What is it?
What's happening?
556
00:28:32,789 --> 00:28:34,521
BECCA: I don't know.
557
00:28:41,119 --> 00:28:43,538
What are you doing?
558
00:28:47,346 --> 00:28:49,056
It's cool.
559
00:28:50,265 --> 00:28:52,851
So much for doing
the science.
560
00:29:07,404 --> 00:29:09,083
CADOGAN: My god.
561
00:29:12,365 --> 00:29:14,033
What did you do?
562
00:29:17,161 --> 00:29:18,629
[Shivering]
563
00:29:18,714 --> 00:29:20,465
You're shivering.
564
00:29:24,669 --> 00:29:26,253
Where did you go?
565
00:29:26,337 --> 00:29:28,223
We're not ready.
566
00:29:28,381 --> 00:29:29,757
I have to shut it down.
567
00:29:29,841 --> 00:29:31,258
What are you
talking about?
568
00:29:31,342 --> 00:29:32,843
If you saw what I saw,
569
00:29:32,927 --> 00:29:34,929
you would let me
shut it down.
570
00:29:35,013 --> 00:29:36,832
Tell me what you saw,
and I might.
571
00:29:37,306 --> 00:29:38,801
Judgment day.
572
00:29:39,392 --> 00:29:42,371
Judgment day came and went,
and we're still here.
573
00:29:42,525 --> 00:29:45,861
Because that
wasn't judgment day.
574
00:29:46,024 --> 00:29:49,645
Please you have to
trust me and know
575
00:29:50,074 --> 00:29:52,590
that none of us is ready
for this.
576
00:29:52,675 --> 00:29:54,176
I am.
577
00:29:54,532 --> 00:29:56,590
Especially not you.
578
00:29:57,201 --> 00:29:58,840
CADOGAN: Don't let her
touch the device.
579
00:29:58,997 --> 00:30:00,665
BECCA: Please.
580
00:30:03,708 --> 00:30:05,626
Put her in the box
until she changes her mind.
581
00:30:05,710 --> 00:30:09,293
BECCA: No.
No, Bill...
582
00:30:09,393 --> 00:30:10,910
CALLIE: Dad, no! She...
BECCA: You're making a mistake.
583
00:30:10,994 --> 00:30:13,872
- No. She...
- You have to listen to me!
584
00:30:17,297 --> 00:30:18,965
Tell me what you saw.
585
00:30:19,182 --> 00:30:22,226
Nothing. She was gone
when I got here.
586
00:30:22,310 --> 00:30:27,022
Dad, I think she came
to you for a reason.
587
00:30:27,106 --> 00:30:29,817
It wasn't to open a
bridge to another world.
588
00:30:29,901 --> 00:30:32,754
It was to help us
remake this one.
589
00:30:33,065 --> 00:30:36,653
I will save us, not her.
Now get out!
590
00:30:47,627 --> 00:30:50,171
[Door opening]
591
00:30:55,593 --> 00:30:56,950
TRISTAN: 5 days.
592
00:30:57,035 --> 00:30:59,245
You want a drink
of water?
593
00:30:59,597 --> 00:31:02,153
You got some powerful
people upset with you.
594
00:31:02,850 --> 00:31:05,269
Don't get me wrong.
I'm grateful for what you did...
595
00:31:05,353 --> 00:31:06,825
Unh! Ugh!
596
00:31:06,964 --> 00:31:09,007
[Grunting]
597
00:31:10,372 --> 00:31:11,723
I tried to get
in sooner,
598
00:31:11,808 --> 00:31:14,020
but they're watching
everything.
599
00:31:15,405 --> 00:31:17,990
Keys, keys.
Where are they?
600
00:31:18,144 --> 00:31:20,926
Damn it. Reese must
have the keys.
601
00:31:23,955 --> 00:31:25,581
What's going on?
What is it?
602
00:31:25,665 --> 00:31:26,957
My brother found
your notebook.
603
00:31:27,041 --> 00:31:29,127
He knows about
the flame.
604
00:31:30,331 --> 00:31:31,582
Then they're gonna
kill me.
605
00:31:31,667 --> 00:31:34,168
No. Wait. I'm gonna
get you out of here.
606
00:31:34,253 --> 00:31:37,411
Without nightblood,
they can't come after us.
607
00:31:37,496 --> 00:31:38,580
Nightblood?
608
00:31:38,665 --> 00:31:40,249
It's a good name,
don't you think?
609
00:31:40,334 --> 00:31:41,669
My friend August,
he came up with it.
610
00:31:41,753 --> 00:31:43,423
Half the kids in the
bunker are with us now,
611
00:31:43,507 --> 00:31:45,464
some of their
parents, too.
612
00:31:45,549 --> 00:31:47,509
I need more time
to get that key.
613
00:31:47,594 --> 00:31:49,428
There is no more time.
614
00:31:49,605 --> 00:31:51,565
Callie, listen to me.
Your father can't
615
00:31:51,649 --> 00:31:53,400
have the flame.
616
00:31:53,484 --> 00:31:55,486
He'll use it to find
the final code,
617
00:31:55,570 --> 00:31:57,696
and once he has it,
whatever's left
618
00:31:57,780 --> 00:32:00,240
of the human race
will be wiped out.
619
00:32:00,324 --> 00:32:02,034
I can't tell you any more.
620
00:32:02,118 --> 00:32:03,661
You're going to have to
trust me.
621
00:32:03,745 --> 00:32:05,746
- I do.
- Good.
622
00:32:05,830 --> 00:32:07,748
Then help me take it out.
623
00:32:07,832 --> 00:32:10,626
What? No. No.
624
00:32:10,710 --> 00:32:13,420
The notebook said
you have to die first.
625
00:32:13,504 --> 00:32:15,297
The ai will protect
itself.
626
00:32:15,381 --> 00:32:16,966
If you drown,
it'll swim.
627
00:32:17,050 --> 00:32:18,676
If you burn, it'll crawl
out of the flames.
628
00:32:18,760 --> 00:32:20,386
You wrote that.
629
00:32:20,470 --> 00:32:23,806
Yes, but what didn't
I write?
630
00:32:23,890 --> 00:32:26,308
There's a backdoor.
631
00:32:26,392 --> 00:32:28,560
- Do you speak Latin?
- Yes.
632
00:32:28,644 --> 00:32:29,979
I learned it
when I was 10
633
00:32:30,063 --> 00:32:32,189
to help me create
my own language.
634
00:32:32,273 --> 00:32:35,234
Good. Then all you have
to do is speak the phrase
635
00:32:35,318 --> 00:32:36,944
"good-bye for now"
in Latin.
636
00:32:37,028 --> 00:32:38,612
Good-bye for now.
That's, uh, quia...
637
00:32:38,696 --> 00:32:41,991
No, no. Not yet.
There's more you need to know.
638
00:32:42,075 --> 00:32:44,576
Ok. Without
the blood alterations,
639
00:32:44,660 --> 00:32:45,953
the flame will liquefy
the nervous system
640
00:32:46,037 --> 00:32:47,746
of the host rather
than merge with it.
641
00:32:47,830 --> 00:32:49,039
That would be bad.
642
00:32:49,123 --> 00:32:50,457
Not as bad as what happens
if it merges
643
00:32:50,541 --> 00:32:51,746
with the wrong
nervous system.
644
00:32:51,876 --> 00:32:54,692
That's why you must
choose wisely.
645
00:32:55,053 --> 00:32:56,762
- I must?
- Yes.
646
00:32:56,847 --> 00:33:00,851
I designed it to amplify
what is already there,
647
00:33:01,052 --> 00:33:03,929
and in the right mind,
I believe with all my heart
648
00:33:04,013 --> 00:33:06,807
that it can save the world,
649
00:33:06,891 --> 00:33:09,018
but with all that power
in the wrong mind...
650
00:33:09,102 --> 00:33:10,811
REESE: Where the hell
is Tristan?
651
00:33:10,895 --> 00:33:12,980
You can't tell them
the passphrase.
652
00:33:13,118 --> 00:33:15,136
If I don't,
they'll kill you.
653
00:33:15,483 --> 00:33:17,276
I will be in the flame.
654
00:33:17,360 --> 00:33:20,404
Get it back. Keep it safe.
655
00:33:20,488 --> 00:33:22,073
Promise me.
656
00:33:23,741 --> 00:33:24,992
Stand up.
657
00:33:25,076 --> 00:33:27,161
Reese, please
don't do this.
658
00:33:27,245 --> 00:33:28,787
Guard: Hold out
your hands.
659
00:33:28,871 --> 00:33:31,457
BECCA: Callie, there's
nothing you can do.
660
00:33:31,541 --> 00:33:33,500
One last chance.
661
00:33:33,584 --> 00:33:35,627
Tell us the code.
662
00:33:35,711 --> 00:33:37,839
Never.
663
00:33:39,876 --> 00:33:42,003
GUARD: Move. Let's go.
664
00:33:43,803 --> 00:33:45,512
Good-bye for now.
665
00:33:45,597 --> 00:33:47,349
GUARD: Move it.
666
00:33:49,641 --> 00:33:50,975
You can't stop this.
667
00:33:51,060 --> 00:33:53,145
If you try, this cage
will be yours.
668
00:33:53,229 --> 00:33:54,981
Keep her here
till we're outside.
669
00:33:55,194 --> 00:33:59,280
CALLIE: Reese!
Please! No, Reese!
670
00:33:59,443 --> 00:34:01,112
Reese!
671
00:34:02,736 --> 00:34:04,946
BECCA: No! Wait. Stop!
672
00:34:05,116 --> 00:34:07,520
You think that he's
saving you.
673
00:34:07,605 --> 00:34:09,106
He's killing you!
674
00:34:09,191 --> 00:34:10,901
No! Aah!
675
00:34:11,023 --> 00:34:12,941
[Screaming]
676
00:34:19,849 --> 00:34:21,871
[Buzzer]
677
00:34:22,403 --> 00:34:24,344
MAN: Heads up, disciples.
Incoming.
678
00:34:24,437 --> 00:34:25,810
AUGUST: Let's go,
tree crew!
679
00:34:25,895 --> 00:34:27,314
Reese, stand down.
680
00:34:27,398 --> 00:34:29,191
Callie, no, not like this.
681
00:34:29,275 --> 00:34:31,151
You let this happen!
682
00:34:31,235 --> 00:34:32,568
MAN: Back in
through here.
683
00:34:32,653 --> 00:34:34,112
You shouldn't be here.
684
00:34:34,234 --> 00:34:35,293
Give it to me!
685
00:34:35,378 --> 00:34:37,785
No. The AI's ours now.
686
00:34:37,871 --> 00:34:40,184
- Reese, no.
- Mom, stay out of this.
687
00:34:40,369 --> 00:34:42,934
Callie, you have 3 seconds to
lead them back to their rooms.
688
00:34:43,057 --> 00:34:44,350
AUGUST: Or what?
You gonna shoot us?
689
00:34:44,434 --> 00:34:45,590
August, I can
handle this.
690
00:34:45,675 --> 00:34:46,760
GRACE: Reese, put that
gun away now.
691
00:34:46,844 --> 00:34:48,011
That's an order.
692
00:34:48,096 --> 00:34:50,127
Disciples, escort
them down.
693
00:34:50,212 --> 00:34:52,357
Anyone resists,
force is authorized.
694
00:34:52,442 --> 00:34:54,423
Good to know. Huh!
695
00:34:54,507 --> 00:34:57,492
GRACE: Enough!
I said no! Stand down!
696
00:34:57,577 --> 00:34:59,805
[Shouting]
697
00:35:00,216 --> 00:35:03,094
How about we settle this
like were in the basement?
698
00:35:04,216 --> 00:35:05,760
Hold.
699
00:35:10,941 --> 00:35:13,068
No one leaves.
700
00:35:13,152 --> 00:35:14,444
You tap, I get the flame.
701
00:35:14,528 --> 00:35:16,738
I tap, you do.
Sound like a plan?
702
00:35:16,822 --> 00:35:20,450
You know, in the basement,
I always took it easy on you.
703
00:35:20,534 --> 00:35:24,079
- Not today.
- In that case...
704
00:35:24,163 --> 00:35:25,330
Aah!
705
00:35:25,414 --> 00:35:26,790
GRACE: Callie!
706
00:35:26,874 --> 00:35:28,291
REESE: You shot me.
I'm your brother.
707
00:35:28,375 --> 00:35:30,502
That was for Becca.
708
00:35:30,586 --> 00:35:31,753
GRACE: What the hell
are you doing?
709
00:35:31,837 --> 00:35:33,380
Reese, you're gonna be
ok, baby.
710
00:35:33,464 --> 00:35:35,132
It's just your shoulder.
711
00:35:35,216 --> 00:35:38,385
Let them pass,
or you're next.
712
00:35:39,595 --> 00:35:40,971
MAN: Do what she says.
713
00:35:41,055 --> 00:35:42,347
- It's their funeral.
- Let them go.
714
00:35:42,431 --> 00:35:44,683
Move out! Go, go!
715
00:35:44,767 --> 00:35:46,560
GRACE: I need something
to stop the bleeding.
716
00:35:50,272 --> 00:35:51,941
CALLIE:
I've got you, Becca.
717
00:35:54,802 --> 00:35:56,469
The serum now.
718
00:35:56,623 --> 00:35:58,452
He'll be a nightblood
in an hour.
719
00:35:58,537 --> 00:36:01,867
If he comes to his senses,
we'll be headed west.
720
00:36:01,951 --> 00:36:03,493
One more.
721
00:36:03,577 --> 00:36:05,143
Roll up your sleeve.
722
00:36:06,372 --> 00:36:08,123
There's not enough of you
to survive on the ground.
723
00:36:08,207 --> 00:36:11,369
There will be. We've got
enough doses for 2,000 more.
724
00:36:11,544 --> 00:36:13,462
If they're out there,
we'll find them.
725
00:36:13,580 --> 00:36:15,297
[Loud banging]
726
00:36:15,381 --> 00:36:16,831
We got company.
It's your dad
727
00:36:16,916 --> 00:36:17,783
and the rest
of the disciples.
728
00:36:17,868 --> 00:36:19,746
It won't take them long
to override my keypad hack.
729
00:36:19,830 --> 00:36:21,289
CALLIE: He'll never
let us leave.
730
00:36:21,374 --> 00:36:23,494
CALLIE: Now, mom, please.
GRACE: You need to hurry.
731
00:36:23,684 --> 00:36:26,561
Go. I'll handle
your father.
732
00:36:26,646 --> 00:36:27,878
- AUGUST: Callie.
- CALLIE: Go on.
733
00:36:27,962 --> 00:36:29,838
I'm right behind you.
734
00:36:30,133 --> 00:36:31,718
AUGUST: Move out.
735
00:36:31,803 --> 00:36:34,764
It's ok.
I've been to earth.
736
00:36:34,859 --> 00:36:37,541
I'd rather see what's
behind door number two.
737
00:36:38,216 --> 00:36:39,799
I love you.
738
00:36:40,353 --> 00:36:42,522
I love you so much.
739
00:36:48,408 --> 00:36:50,202
Go.
740
00:36:50,317 --> 00:36:53,487
AUGUST: Everybody inside.
I don't care if there's not enough room.
741
00:36:53,572 --> 00:36:55,616
Go. Come on!
742
00:36:58,230 --> 00:37:00,151
Stop them!
743
00:37:00,600 --> 00:37:02,101
Stop them!
744
00:37:02,186 --> 00:37:04,088
Grace, what are you doing?
745
00:37:04,194 --> 00:37:05,403
AUGUST: Callie, run
746
00:37:05,488 --> 00:37:06,722
CADOGAN: The hatch only opens
747
00:37:06,807 --> 00:37:08,065
when the inner door
is sealed.
748
00:37:08,150 --> 00:37:10,026
Don't let them close it!
749
00:37:10,389 --> 00:37:12,683
[People shouting]
750
00:37:12,768 --> 00:37:14,812
- MAN: Don't let them close it.
- AUGUST: Push!
751
00:37:19,653 --> 00:37:21,182
AUGUST: Open the hatch.
752
00:37:30,456 --> 00:37:32,374
[Reese groaning]
753
00:37:32,458 --> 00:37:37,158
MAN: Take it easy.
Nice and slow.
754
00:37:37,311 --> 00:37:39,768
I'm fine.
It went right through.
755
00:37:39,861 --> 00:37:42,509
Did you get the ai?
Let me see it.
756
00:37:44,867 --> 00:37:47,987
Callie took it,
but I can get it back.
757
00:37:48,072 --> 00:37:50,408
She gave me
the blood treatment.
758
00:37:50,723 --> 00:37:52,641
I will get it back.
759
00:37:53,038 --> 00:37:54,815
Sir, I'll go
with him.
760
00:38:02,766 --> 00:38:04,267
[Groans]
761
00:38:11,538 --> 00:38:13,206
[Buzzer]
762
00:38:22,801 --> 00:38:24,799
We have to let
her go, Bill.
763
00:38:43,940 --> 00:38:46,281
Bill, no! What, are...
What, are you crazy?
764
00:38:46,365 --> 00:38:47,866
I don't have
the blood treatment!
765
00:38:47,950 --> 00:38:50,486
[Buzzer]
766
00:38:50,928 --> 00:38:53,013
Bill! Bill!
767
00:38:57,533 --> 00:39:01,393
Get me that ai. I don't
care what you have to do.
768
00:39:01,672 --> 00:39:05,092
The chromatics'
"into the black" playing...
769
00:39:11,035 --> 00:39:15,748
RUTH REDELET: ♪ Out of the blue
and into the black ♪
770
00:39:19,314 --> 00:39:24,028
♪ They give you things,
but you pay for that ♪
771
00:39:27,990 --> 00:39:30,575
♪ And once you're gone ♪
772
00:39:30,659 --> 00:39:34,913
♪ You can never come back ♪
773
00:39:34,997 --> 00:39:41,295
♪ When you're out of the blue
into the black ♪
774
00:39:52,681 --> 00:39:55,642
[Indistinct chatter]
775
00:40:00,856 --> 00:40:03,066
You're not worried the
fire's gonna draw attention?
776
00:40:03,150 --> 00:40:07,071
I am. I'm also
counting on it.
777
00:40:12,010 --> 00:40:16,413
CADOGAN: Please answer me.
Is she in there?
778
00:40:16,497 --> 00:40:19,457
Yes. Calliope
is in here.
779
00:40:19,541 --> 00:40:23,837
RADELET: ♪ The king is gone,
but he's not forgotten ♪
780
00:40:23,921 --> 00:40:26,548
But that's not
how it works.
781
00:40:26,632 --> 00:40:29,509
How does it work?
Tell me.
782
00:40:29,593 --> 00:40:31,011
Well, you killed
my best friend,
783
00:40:31,095 --> 00:40:32,762
so I'm not sure
I want to help you.
784
00:40:32,846 --> 00:40:36,182
Please.
I'll do anything.
785
00:40:36,266 --> 00:40:39,853
Our other friends,
bring them here now.
786
00:40:39,937 --> 00:40:41,604
I want to help
you, Clarke,
787
00:40:41,688 --> 00:40:44,899
but I can't give orders
to men who are not here.
788
00:40:44,983 --> 00:40:47,423
Gabriel, open the door.
789
00:40:47,508 --> 00:40:49,551
RADELET: ♪ Not forgotten ♪
790
00:41:02,096 --> 00:41:05,182
♪ Hey hey, my my ♪
791
00:41:05,531 --> 00:41:07,830
Weapons down,
all of you.
792
00:41:10,759 --> 00:41:12,510
RADELET: ♪ Rock and Roll... ♪
793
00:41:12,594 --> 00:41:16,377
- Send in their friends.
RADELET: - ♪ Will never die ♪
794
00:41:18,892 --> 00:41:22,627
♪ There's more to the picture ♪
795
00:41:22,712 --> 00:41:27,716
♪ Then meets the eye ♪
796
00:41:27,856 --> 00:41:32,110
♪ Hey hey, my my ♪
56611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.