All language subtitles for The Truth about Christmas (2018) 720p 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,817 --> 00:00:04,003 (Festive Music) 2 00:00:04,079 --> 00:00:08,156 ♪ Jingle bells and colored lights ♪ 3 00:00:08,234 --> 00:00:12,177 ♪ Cocoa after snowball fights ♪ 4 00:00:12,254 --> 00:00:14,004 (Phone Ringing) 5 00:00:20,504 --> 00:00:22,429 JILLIAN: Hey, Zoe. 6 00:00:22,506 --> 00:00:23,764 ZOE: Wake up, woman! 7 00:00:23,840 --> 00:00:24,581 You're trending. 8 00:00:24,583 --> 00:00:25,932 JILLIAN: What? 9 00:00:26,009 --> 00:00:27,693 ZOE: The article has landed. 10 00:00:27,770 --> 00:00:28,602 Lace up, New York. 11 00:00:28,678 --> 00:00:31,104 Jillian Welles has arrived. 12 00:00:31,181 --> 00:00:32,514 JILLIAN: Wow. 13 00:00:32,591 --> 00:00:34,867 ZOE: Your life is turning into one big Sparksy app. 14 00:00:36,853 --> 00:00:38,929 I just sent you the link, laters. 15 00:00:38,931 --> 00:00:39,154 JILLIAN: Thank you. 16 00:00:40,949 --> 00:00:42,207 George. GEORGE: Hmmm? 17 00:00:42,284 --> 00:00:42,866 JILLIAN: Look. 18 00:00:48,107 --> 00:00:49,048 GEORGE: "New York's next political power couple." 19 00:00:49,124 --> 00:00:50,791 (Laughing) 20 00:00:50,867 --> 00:00:52,367 JILLIAN: Don't you love it? 21 00:00:52,444 --> 00:00:54,202 GEORGE: Oh, it's about time. 22 00:00:54,280 --> 00:00:56,037 JILLIAN: So good. 23 00:00:56,115 --> 00:00:56,797 GEORGE: Yeah, let's get to it then, huh? 24 00:00:56,873 --> 00:00:57,222 JILLIAN: Get out of here! 25 00:00:57,299 --> 00:00:58,557 (Laughing) 26 00:00:58,634 --> 00:01:01,176 (Jingle Music) 27 00:01:05,140 --> 00:01:06,881 GEORGE: The City Oasis Project. 28 00:01:06,959 --> 00:01:09,309 Something special. 29 00:01:09,386 --> 00:01:11,236 Something that we can build for our children 30 00:01:11,313 --> 00:01:12,796 so they can hand it down to their children. 31 00:01:12,798 --> 00:01:14,022 This is our home. 32 00:01:15,818 --> 00:01:17,801 Do we need another condominium development? 33 00:01:17,803 --> 00:01:19,319 CROWD: No! GEORGE: That's right. 34 00:01:19,396 --> 00:01:21,896 This can be a space where everyone in the community 35 00:01:21,974 --> 00:01:25,492 can come together, share. 36 00:01:25,569 --> 00:01:28,328 Where you can learn to cook a fiesta 37 00:01:28,405 --> 00:01:32,149 and you can learn to code if you liked. 38 00:01:32,151 --> 00:01:33,908 Where we can all come together to connect, 39 00:01:33,986 --> 00:01:36,320 lean, exercise, socialize. 40 00:01:36,322 --> 00:01:37,262 We can't just keep adding buildings. 41 00:01:47,166 --> 00:01:49,349 (Phone Buzzing) 42 00:01:54,264 --> 00:01:55,230 GEORGE: In short, my friends, 43 00:01:57,343 --> 00:02:00,010 what we need to ensure we build here 44 00:02:00,012 --> 00:02:02,512 is a greater sense of community. 45 00:02:02,514 --> 00:02:04,014 Thank you all so much for coming. 46 00:02:04,016 --> 00:02:05,532 (Applauding) 47 00:02:09,779 --> 00:02:10,963 JUAN: Miss Welles. 48 00:02:11,039 --> 00:02:14,282 Miss Welles, when Councilmen Beauman first ran, 49 00:02:14,360 --> 00:02:15,950 didn't he say that housing and development 50 00:02:16,028 --> 00:02:17,285 were the path to the future? 51 00:02:17,363 --> 00:02:18,620 JILLIAN: I don't recall him ever saying that, Juan, 52 00:02:18,697 --> 00:02:20,030 but I will look into it for you. 53 00:02:20,032 --> 00:02:21,882 Excuse me, Lorraine! 54 00:02:21,958 --> 00:02:23,367 Love the hat. 55 00:02:23,369 --> 00:02:24,959 You have such an amazing sense of style. 56 00:02:25,037 --> 00:02:25,978 Good to see you, excuse me. 57 00:02:26,054 --> 00:02:27,146 THERESA: Jillian! 58 00:02:27,222 --> 00:02:28,981 There you are. 59 00:02:29,057 --> 00:02:30,557 Hot off the presses. 60 00:02:30,634 --> 00:02:32,559 Pancake Breakfast Rally on the 15th with George 61 00:02:32,636 --> 00:02:33,393 leading the charge to city hall. 62 00:02:33,470 --> 00:02:34,394 JILLIAN: I love it. 63 00:02:34,471 --> 00:02:35,562 It's gonna be a tremendous success. 64 00:02:35,639 --> 00:02:38,048 THERESA: Oh, since you got George on board, 65 00:02:38,050 --> 00:02:39,307 I am finally starting to believe that 66 00:02:39,385 --> 00:02:41,551 the City Oasis Project is gonna happen. 67 00:02:41,553 --> 00:02:43,478 JILLIAN: Well it is our number one priority. 68 00:02:43,555 --> 00:02:45,313 THERESA: Oh, I almost forgot to tell you. 69 00:02:45,391 --> 00:02:47,833 The other day, I came across the most adorable photo of you 70 00:02:47,910 --> 00:02:50,151 from when you first started to volunteer here. 71 00:02:50,229 --> 00:02:51,986 You couldn't have been more than 20. 72 00:02:52,064 --> 00:02:53,321 JILLIAN: Theresa. THERESA: And look at you now. 73 00:02:53,399 --> 00:02:54,064 And that article. 74 00:02:54,066 --> 00:02:55,340 You're like a celebrity. 75 00:02:55,417 --> 00:02:59,403 JILLIAN: Oh, stop, you're the celebrity around here. 76 00:02:59,405 --> 00:03:01,254 I'm so sorry, George is late for a meeting. 77 00:03:01,331 --> 00:03:02,830 I will see you soon. THERESA: Mhmm. 78 00:03:02,908 --> 00:03:04,241 JILLIAN: Love you. 79 00:03:04,243 --> 00:03:04,832 THERESA: See you at the breakfast. 80 00:03:04,910 --> 00:03:05,851 JILLIAN: Bye. 81 00:03:05,928 --> 00:03:07,335 JUAN: Councilman, I need your comment on. 82 00:03:07,413 --> 00:03:09,763 JILLIAN: Great to see you, Juan, great to see everyone. 83 00:03:09,839 --> 00:03:11,506 Thank you for a lovely day, George, we've gotta go. 84 00:03:11,583 --> 00:03:11,765 REPORTERS: There they are. 85 00:03:14,086 --> 00:03:15,343 Councilman, answer the big question! 86 00:03:15,421 --> 00:03:16,586 Is it true, are you running for mayor? 87 00:03:16,588 --> 00:03:19,773 JILLIAN: Absolutely no decision has been made. 88 00:03:19,849 --> 00:03:20,682 Anything you've heard is purely rumor. 89 00:03:20,759 --> 00:03:22,183 REPORTER: Oh, come on. 90 00:03:22,261 --> 00:03:23,610 JILLIAN: Honestly, guys, there's no tea to be spilled here. 91 00:03:23,687 --> 00:03:25,871 George's soul focus remains his role as city councilman. 92 00:03:27,449 --> 00:03:30,375 I'll be signing the lease on the new campaign headquarters 93 00:03:30,452 --> 00:03:31,210 as soon as you leave for Connecticut. 94 00:03:31,286 --> 00:03:33,453 (Chuckling) 95 00:03:33,530 --> 00:03:35,380 GEORGE: Perfect. 96 00:03:35,457 --> 00:03:36,882 Thanks for coming everyone, Merry Christmas! 97 00:03:36,959 --> 00:03:39,626 (Upbeat Music) 98 00:03:39,703 --> 00:03:41,035 GEORGE: So, how'd the article end? 99 00:03:41,113 --> 00:03:42,629 JILLIAN: Really great. 100 00:03:42,706 --> 00:03:45,282 Lots of comments and engagement and likes. 101 00:03:45,284 --> 00:03:47,008 Retweets. GEORGE: Excellent. 102 00:03:50,472 --> 00:03:52,514 (Camera Snapping) 103 00:03:56,311 --> 00:03:57,477 GEORGE: Theresa did great with this. 104 00:03:57,554 --> 00:04:00,722 Love the big stack of pancakes but come on, 105 00:04:00,799 --> 00:04:01,573 no syrup? 106 00:04:01,650 --> 00:04:02,966 JILLIAN: They do look kinda dry. 107 00:04:02,968 --> 00:04:05,059 (Laughing) 108 00:04:05,137 --> 00:04:05,727 GEORGE: Wait. 109 00:04:05,804 --> 00:04:08,488 JILLIAN: What is it? 110 00:04:08,565 --> 00:04:09,748 GEORGE: Bill Festerman's arranging a golf weekend 111 00:04:09,825 --> 00:04:12,142 to introduce me to some big potential donors. 112 00:04:12,144 --> 00:04:13,493 JILLIAN: That's fantastic, so? 113 00:04:13,570 --> 00:04:15,479 GEORGE: It is. 114 00:04:15,481 --> 00:04:17,314 But it's the weekend of the 15th. 115 00:04:17,316 --> 00:04:17,923 JILLIAN: George, they are counting on you. 116 00:04:18,000 --> 00:04:19,407 You're their headliner. 117 00:04:19,485 --> 00:04:21,593 GEORGE: I know, I didn't realize it was the same weekend. 118 00:04:21,670 --> 00:04:24,337 JILLIAN: This is why you have to confirm everything with me 119 00:04:24,414 --> 00:04:26,080 before you commit to it. 120 00:04:26,158 --> 00:04:27,766 GEORGE: I know, you're right. 121 00:04:27,843 --> 00:04:29,659 I feel awful. 122 00:04:29,661 --> 00:04:31,603 But there will be other events 123 00:04:31,680 --> 00:04:34,164 and we discussed this once we announce on Christmas. 124 00:04:34,166 --> 00:04:34,773 Our focus has to be on the campaign. 125 00:04:36,168 --> 00:04:37,334 It's already been set up. 126 00:04:37,336 --> 00:04:38,535 JILLIAN: This has already been set up too. 127 00:04:38,537 --> 00:04:41,855 GEORGE: Yes, but we will need those donors. 128 00:04:41,931 --> 00:04:42,522 JILLIAN: George. 129 00:04:44,676 --> 00:04:45,450 I will handle it. GEORGE: That's my girl. 130 00:04:46,695 --> 00:04:49,529 (Phone Chiming) 131 00:04:51,683 --> 00:04:53,016 THERESA: What's up, sweetie? 132 00:04:53,018 --> 00:04:54,793 JILLIAN: Theresa, hi, I am in the car with George 133 00:04:54,870 --> 00:05:00,448 and we just realized there is a major scheduling conflict. 134 00:05:00,526 --> 00:05:02,801 He now has a leadership conference on the 15th. 135 00:05:03,953 --> 00:05:04,461 THERESA: Oh, well. 136 00:05:05,380 --> 00:05:06,638 Well, what time does he leave? 137 00:05:06,715 --> 00:05:09,382 Maybe he can just rally the troops at breakfast. 138 00:05:09,459 --> 00:05:11,217 JILLIAN: I don't think that's gonna work, Theresa. 139 00:05:11,294 --> 00:05:14,128 He actually flies out the evening before. 140 00:05:14,206 --> 00:05:15,372 I'm so sorry. 141 00:05:15,374 --> 00:05:17,298 THERESA: Jillian, don't, I trust you. 142 00:05:17,376 --> 00:05:20,101 I know you would never cancel unless you absolutely had to. 143 00:05:21,713 --> 00:05:22,604 Merry Christmas. 144 00:05:26,051 --> 00:05:27,400 (Mysterious Music) 145 00:05:28,737 --> 00:05:29,644 JILLIAN: It's done. 146 00:05:29,721 --> 00:05:30,904 GEORGE: Thank you. 147 00:05:30,980 --> 00:05:32,980 JILLIAN: Hold my hand, kiss it. 148 00:05:33,058 --> 00:05:33,615 GEORGE: You're the best. 149 00:05:35,060 --> 00:05:36,335 Merry Christmas. 150 00:05:36,411 --> 00:05:37,160 JILLIAN: Indeed. 151 00:05:39,731 --> 00:05:40,488 GEORGE: I'm a terrible boyfriend. 152 00:05:40,566 --> 00:05:41,748 JILLIAN: Yeah. 153 00:05:41,825 --> 00:05:42,415 GEORGE: I ate all of your sashimi when you went 154 00:05:42,492 --> 00:05:43,750 to the ladies room. 155 00:05:43,827 --> 00:05:45,668 JILLIAN: Oh, please, I wasn't even really hungry. 156 00:05:48,998 --> 00:05:50,349 GEORGE: I wish I could wait. 157 00:05:50,425 --> 00:05:52,242 Then we could go together but I gotta make it in time 158 00:05:52,244 --> 00:05:53,685 for that symphony fundraiser meeting. 159 00:05:53,762 --> 00:05:55,169 JILLIAN: It's okay. 160 00:05:55,247 --> 00:05:57,247 I can send you a copy of the lease 161 00:05:57,249 --> 00:05:59,249 and pack for the weekend 162 00:05:59,251 --> 00:06:01,935 and then, just a few hours. 163 00:06:02,011 --> 00:06:04,437 (Laughing) 164 00:06:04,514 --> 00:06:05,364 GEORGE: This is gonna be perfect. 165 00:06:05,440 --> 00:06:07,090 A chance for us to sort out 166 00:06:07,092 --> 00:06:09,759 before he campaign storm hits. 167 00:06:09,761 --> 00:06:11,111 I can't believe we're really doing it. 168 00:06:11,187 --> 00:06:12,687 JILLIAN: Announcing your run for mayor of New York City 169 00:06:12,764 --> 00:06:14,264 on Christmas Day! 170 00:06:14,266 --> 00:06:18,118 GEORGE: And I cannot wait to introduce you to my family. 171 00:06:18,194 --> 00:06:19,828 They're going to love you because you're perfect. 172 00:06:20,939 --> 00:06:22,606 JILLIAN: Well lucky for me, 173 00:06:22,608 --> 00:06:26,051 parents are kind of my strong suit. 174 00:06:26,128 --> 00:06:27,460 I'm sure I'm gonna love them too. 175 00:06:27,537 --> 00:06:29,112 They made you, honey. 176 00:06:29,114 --> 00:06:31,214 GEORGE: I love you. JILLIAN: I love you too. 177 00:06:35,287 --> 00:06:38,563 JILLIAN: Ketchup, mustard, old pickles. 178 00:06:38,640 --> 00:06:40,899 I can't believe we don't have any food in here. 179 00:06:40,976 --> 00:06:42,809 I'm starving 180 00:06:42,886 --> 00:06:45,404 and I'm really nervous about meeting George's parents. 181 00:06:45,480 --> 00:06:47,647 ZOE: "According to Miss Welles, 182 00:06:47,724 --> 00:06:49,074 "she remembered seeing Mr. Beauman 183 00:06:49,151 --> 00:06:50,650 "speak at city council meetings 184 00:06:50,727 --> 00:06:51,526 "and being quite impressed by him." 185 00:06:53,155 --> 00:06:55,138 Yeah, try obsessed. 186 00:06:55,140 --> 00:06:56,731 "According to Beauman, 187 00:06:56,808 --> 00:06:57,732 "he met Miss Welles when he first considered 188 00:06:57,809 --> 00:06:59,418 "running for higher office 189 00:06:59,494 --> 00:07:01,828 "and she came on board the exploratory committee. 190 00:07:01,905 --> 00:07:04,256 "Quote, 191 00:07:04,332 --> 00:07:05,907 "The second Jillian walked through the door, 192 00:07:05,984 --> 00:07:08,593 "I knew she had something special." 193 00:07:08,670 --> 00:07:10,003 Yeah, you got something special all right. 194 00:07:10,079 --> 00:07:12,489 JILLIAN: Okay. ZOE: Look at us. 195 00:07:12,491 --> 00:07:14,157 Just a couple of gals from humble beginnings. 196 00:07:14,159 --> 00:07:15,592 JILLIAN: Who knew, right? 197 00:07:21,424 --> 00:07:22,274 ZOE: Oh, man. 198 00:07:22,350 --> 00:07:25,835 Political power couple. 199 00:07:25,837 --> 00:07:27,428 In love and basically living together. 200 00:07:27,506 --> 00:07:29,022 Which reminds me. 201 00:07:29,098 --> 00:07:32,600 This is all the mail that came while you've been shacking up. 202 00:07:32,678 --> 00:07:34,602 Put your name on it and everything. 203 00:07:34,680 --> 00:07:36,346 JILLIAN: Thank you very much. 204 00:07:36,348 --> 00:07:37,438 Another thing. 205 00:07:37,516 --> 00:07:38,698 Ah. 206 00:07:38,775 --> 00:07:40,366 You kinda have to keep that whole detail of us 207 00:07:40,443 --> 00:07:41,776 living together under wraps 208 00:07:41,853 --> 00:07:45,130 because George's parents are very, very conservative. 209 00:07:45,207 --> 00:07:45,622 ZOE: Okay, that's weird. 210 00:07:46,950 --> 00:07:50,117 JILLIAN: Something I also haven't told you. 211 00:07:50,195 --> 00:07:51,027 ZOE: Oh my God, what? 212 00:07:51,029 --> 00:07:54,214 You're pregnant? JILLIAN: No. 213 00:07:54,290 --> 00:07:56,716 Two top political consulting firms 214 00:07:56,793 --> 00:07:58,051 have reached out to me. 215 00:07:58,127 --> 00:08:00,628 I had to play coy with them about George running 216 00:08:00,706 --> 00:08:04,816 but they pretty much said that if everything goes well, 217 00:08:04,893 --> 00:08:06,634 I can pretty much write my own ticket. 218 00:08:06,712 --> 00:08:09,303 ZOE: Oh my God, Jillian, that's huge! 219 00:08:09,381 --> 00:08:09,988 JILLIAN: We gotta toast to that. ZOE: Oh, we do. 220 00:08:15,570 --> 00:08:17,996 JILLIAN: To the perfect weekend. 221 00:08:22,244 --> 00:08:25,337 (Phone Ringing) 222 00:08:25,413 --> 00:08:26,579 ZOE: Oh, look, it's the other half 223 00:08:26,656 --> 00:08:27,580 of the political power couple. 224 00:08:30,919 --> 00:08:31,918 JILLIAN: Hi, hon. 225 00:08:31,995 --> 00:08:34,161 GEORGE: Hey, sweetie, we're all set. 226 00:08:34,239 --> 00:08:34,904 Everything's in place for the symphony. 227 00:08:34,906 --> 00:08:36,072 Festerman's locked in. 228 00:08:36,074 --> 00:08:38,258 You'll finally get to meet his wife, Irene. 229 00:08:38,334 --> 00:08:40,167 And my family, 230 00:08:40,245 --> 00:08:42,354 well, they're dying to get you up here. 231 00:08:42,430 --> 00:08:44,080 Let's just say, that article was a big hit. 232 00:08:44,082 --> 00:08:45,265 JILLIAN: Well thanks for sending the car. 233 00:08:45,341 --> 00:08:46,340 I'll be there in no time. 234 00:08:46,418 --> 00:08:47,692 GEORGE: You're the best. 235 00:08:47,769 --> 00:08:49,085 I mean that. 236 00:08:49,087 --> 00:08:50,028 Oh and I almost forgot. 237 00:08:50,105 --> 00:08:51,512 You're basically a hero around here. 238 00:08:51,590 --> 00:08:54,274 Thanks for picking up that Poppy Dot for my little niece. 239 00:08:54,350 --> 00:08:57,594 My sister says she can't stop talking about it. 240 00:08:57,596 --> 00:08:58,595 JILLIAN: I'm sorry, what? 241 00:08:58,597 --> 00:08:59,979 GEORGE: The Poppy Dot. 242 00:09:00,057 --> 00:09:01,948 For Megan. 243 00:09:02,025 --> 00:09:03,858 Remember, I told her if she got her grades up 244 00:09:03,935 --> 00:09:04,768 I'd get it for her for Christmas? 245 00:09:04,770 --> 00:09:05,769 You said you'd take care of it. 246 00:09:05,771 --> 00:09:08,288 JILLIAN: Ummm... 247 00:09:08,364 --> 00:09:10,215 GEORGE: Please tell me you didn't forget it. 248 00:09:10,292 --> 00:09:11,383 We were counting on you. 249 00:09:11,459 --> 00:09:12,942 JILLIAN: No, no, no, I didn't forget. 250 00:09:12,944 --> 00:09:14,719 GEORGE: Megan worked her butt off to get straight A's 251 00:09:14,796 --> 00:09:15,612 and we already told her she was getting it. 252 00:09:15,614 --> 00:09:16,963 She went absolutely nuts. 253 00:09:17,040 --> 00:09:20,041 JILLIAN: I didn't forget, it was, you know, the wifi. 254 00:09:20,118 --> 00:09:21,117 It was like. 255 00:09:21,119 --> 00:09:22,118 (Stammering) 256 00:09:22,120 --> 00:09:23,303 JILLIAN: You know? 257 00:09:23,379 --> 00:09:24,304 GEORGE: Thank God. 258 00:09:24,380 --> 00:09:25,212 You scared me. 259 00:09:25,290 --> 00:09:26,380 I thought you-- 260 00:09:26,458 --> 00:09:27,732 JILLIAN: Oh hey, here it is right here. 261 00:09:27,809 --> 00:09:29,892 ZOE: Why are you waving my vintage underwear around? 262 00:09:31,387 --> 00:09:32,812 Hi, George. 263 00:09:32,889 --> 00:09:34,221 JILLIAN: I have it. 264 00:09:34,299 --> 00:09:35,465 No worries. 265 00:09:35,467 --> 00:09:36,149 GEORGE: You never forget. 266 00:09:36,225 --> 00:09:37,242 You're my ace. 267 00:09:37,319 --> 00:09:39,077 You always have my back. 268 00:09:39,154 --> 00:09:39,911 All right, I'll see you soon. 269 00:09:39,988 --> 00:09:41,413 I love you. 270 00:09:41,489 --> 00:09:41,638 JILLIAN: Okay, love you too, bye. 271 00:09:55,153 --> 00:09:55,710 JILLIAN: Crap. 272 00:09:59,491 --> 00:10:00,840 ZOE: What is wrong with you? 273 00:10:00,917 --> 00:10:03,843 JILLIAN: I know, I'm stuck and I just lied to George. 274 00:10:03,920 --> 00:10:06,104 Now I gotta go find some thing called a Poppy Dot. 275 00:10:06,181 --> 00:10:08,422 I can't believe I forgot. 276 00:10:08,500 --> 00:10:09,999 Between the campaign and the holidays 277 00:10:10,001 --> 00:10:10,942 and trying to meet these parents. 278 00:10:11,019 --> 00:10:12,593 I just blanked. 279 00:10:12,671 --> 00:10:15,021 ANNOUNCER: Spice up your holiday with the hottest new tech toy! 280 00:10:15,098 --> 00:10:16,673 KIDS: The Poppy Dot! 281 00:10:16,675 --> 00:10:18,099 ANNOUNCER: Explore a world of fun. 282 00:10:18,176 --> 00:10:19,117 Just tell the Poppy Dot what you want to do. 283 00:10:19,194 --> 00:10:20,193 KIDS: Tell me a story. 284 00:10:20,269 --> 00:10:21,727 ANNOUNCER: Or Poppy Dot can suggest 285 00:10:21,805 --> 00:10:24,772 all sorts of fun activities. POPPY DOT: Let's make a video! 286 00:10:24,850 --> 00:10:27,942 ANNOUNCER: Use the app for custom colors and navigation. 287 00:10:28,019 --> 00:10:28,852 Poppy Dot will be your best friend! 288 00:10:28,854 --> 00:10:30,186 ZOE: Those things creep me out. 289 00:10:30,188 --> 00:10:33,373 It's like an Alexa, a Home Pod and a strobe light 290 00:10:33,449 --> 00:10:34,782 had a three-way and then somehow had a baby. 291 00:10:34,860 --> 00:10:37,360 JILLIAN: Well it looks like now I'll be stopping off 292 00:10:37,362 --> 00:10:38,528 to get a Poppy Dot. 293 00:10:38,530 --> 00:10:40,213 ZOE: Hello, I don't think so. 294 00:10:40,289 --> 00:10:42,289 Poppy Dot went It-Toy status. 295 00:10:42,367 --> 00:10:44,976 They're sold out everywhere. JILLIAN: This? 296 00:10:45,053 --> 00:10:46,052 POPPY DOT: Poppy Dot loves everybody! 297 00:10:47,205 --> 00:10:49,038 ZOE: Sold out, sold out! 298 00:10:49,040 --> 00:10:50,482 JILLIAN: Why won't they pick up! 299 00:10:50,558 --> 00:10:52,542 ZOE: Can't you just call George back and tell him the truth? 300 00:10:52,544 --> 00:10:54,653 JILLIAN: No, I can't! 301 00:10:54,729 --> 00:10:56,562 It just dawned on me that this whole Dot thing 302 00:10:56,639 --> 00:10:58,064 is a really big deal to Megan. 303 00:10:58,141 --> 00:10:59,399 I mean, this is the only present 304 00:10:59,475 --> 00:11:00,808 that she even really asked for 305 00:11:00,886 --> 00:11:01,660 and I told George I already had it 306 00:11:01,736 --> 00:11:03,161 and I even used a visual. 307 00:11:03,238 --> 00:11:05,738 This is the first impression I'm making on these people, 308 00:11:05,815 --> 00:11:06,981 I cannot tell them I forgot about it 309 00:11:07,058 --> 00:11:08,983 and then lies about it, are you kidding me?! 310 00:11:09,060 --> 00:11:11,728 ZOE: Wait, it says Colossal Toys has one left still. 311 00:11:11,730 --> 00:11:12,395 JILLIAN: Okay! ZOE: Let's go! 312 00:11:12,397 --> 00:11:12,912 JILLIAN: Go! 313 00:11:14,566 --> 00:11:15,748 SANTA: Merry Christmas! 314 00:11:15,825 --> 00:11:16,841 JILLIAN: Sorry, I already gave at the office! 315 00:11:18,920 --> 00:11:21,571 (Suspenseful Music) 316 00:11:21,573 --> 00:11:22,739 JILLIAN: Poppy Dots, Poppy Dots! 317 00:11:22,741 --> 00:11:23,798 ZOE: Thirsty for Poppy Dots! 318 00:11:29,915 --> 00:11:31,264 (Sighing) 319 00:11:31,340 --> 00:11:32,348 JILLIAN: Thank God, we did it. 320 00:11:34,920 --> 00:11:36,010 JILLIAN: Hey, what're you doing? 321 00:11:36,087 --> 00:11:36,978 That was mine. 322 00:11:38,440 --> 00:11:40,014 You don't understand. 323 00:11:40,091 --> 00:11:41,758 I have to have that, okay, I was right here. 324 00:11:41,760 --> 00:11:44,369 GIRL: Maybe you should be like Elsa from "Frozen" 325 00:11:44,446 --> 00:11:44,986 and let it go. 326 00:11:49,859 --> 00:11:51,492 ZOE: You just got owned by a 10 year old. 327 00:11:53,529 --> 00:11:54,546 JILLIAN: I need that dot. 328 00:12:00,779 --> 00:12:01,553 ZOE: So what're you gonna do? 329 00:12:01,629 --> 00:12:03,129 JILLIAN: I don't know. 330 00:12:03,206 --> 00:12:06,616 Maybe go see if you can bribe a store manager or something. 331 00:12:06,618 --> 00:12:07,617 Maybe somebody put one on hold. 332 00:12:07,619 --> 00:12:08,468 ZOE: Okay. 333 00:12:18,964 --> 00:12:20,387 JILLIAN: Oh, hi. 334 00:12:20,465 --> 00:12:21,889 Again. 335 00:12:21,967 --> 00:12:23,241 Remember me? 336 00:12:23,318 --> 00:12:26,727 GIRL: Our encounter is forever etched into my brain. 337 00:12:26,805 --> 00:12:27,579 JILLIAN: Oh, good. 338 00:12:27,655 --> 00:12:29,155 Well, 339 00:12:29,232 --> 00:12:31,916 I know you might not be allowed to take money from strangers 340 00:12:31,993 --> 00:12:33,309 but since you remember me so well, 341 00:12:33,311 --> 00:12:35,645 maybe you can take some money from me. 342 00:12:35,647 --> 00:12:37,738 Whatever money app you prefer. 343 00:12:37,816 --> 00:12:38,873 I'm willing to go pretty high here. 344 00:12:42,912 --> 00:12:43,762 That's a real no, huh? 345 00:12:45,414 --> 00:12:46,380 Well. 346 00:12:48,417 --> 00:12:49,416 That's fine. 347 00:12:49,494 --> 00:12:50,259 That's okay. 348 00:12:52,998 --> 00:12:53,596 To think, it's all because of that 349 00:12:55,183 --> 00:12:56,057 cute little puppy. 350 00:13:00,021 --> 00:13:01,929 GIRL: What puppy? JILLIAN: Oh, wow. 351 00:13:02,007 --> 00:13:03,931 I mean, the box design is great. 352 00:13:04,009 --> 00:13:06,359 Just so harmonious with the coloring 353 00:13:06,435 --> 00:13:07,952 and the way the font just pops, you know? 354 00:13:08,029 --> 00:13:10,346 It's like "Pop-Pee-Dot, yes!" 355 00:13:10,348 --> 00:13:12,682 You know, just marketing extravaganza. 356 00:13:12,684 --> 00:13:14,350 In a five by five box. 357 00:13:14,352 --> 00:13:15,627 So beautiful. 358 00:13:15,703 --> 00:13:16,628 GIRL: What about the puppy? 359 00:13:16,704 --> 00:13:17,078 JILLIAN: Oh, I'm sorry. 360 00:13:18,706 --> 00:13:19,539 You didn't hear all that? 361 00:13:19,615 --> 00:13:21,115 All the commotion. 362 00:13:21,192 --> 00:13:22,116 The little girl racing around the store, 363 00:13:22,193 --> 00:13:22,783 looking for her lost puppy? 364 00:13:22,861 --> 00:13:24,527 It was terrible. 365 00:13:24,529 --> 00:13:28,047 Here I was, you know, with the Poppy Dot in my hand 366 00:13:28,124 --> 00:13:29,974 and I was at the register about to pay, 367 00:13:30,051 --> 00:13:30,633 but then who do I see 368 00:13:32,370 --> 00:13:33,961 in the dinosaur aisle. 369 00:13:34,039 --> 00:13:38,983 Cute fur ball of joy just trying to survive on his own. 370 00:13:39,060 --> 00:13:42,395 I put down the Dot, you know, and I ran to get him. 371 00:13:43,306 --> 00:13:44,638 I put my name on the box, 372 00:13:44,716 --> 00:13:48,234 figuring I could come back for it later, you know? 373 00:13:48,311 --> 00:13:49,476 That's my name right there. 374 00:13:49,554 --> 00:13:50,152 It said, "Jillian." 375 00:13:51,480 --> 00:13:52,822 I'm Jillian. 376 00:13:54,242 --> 00:13:56,576 (Sighing) 377 00:13:56,652 --> 00:13:58,670 GIRL: Oh, your name is on it. 378 00:13:58,746 --> 00:14:00,563 You did save that puppy. 379 00:14:00,565 --> 00:14:03,082 JILLIAN: Yes. 380 00:14:03,159 --> 00:14:04,417 GIRL: You should have it. 381 00:14:04,493 --> 00:14:05,510 JILLIAN: Really? 382 00:14:07,906 --> 00:14:08,838 GIRL: Merry Christmas. 383 00:14:10,592 --> 00:14:11,132 JILLIAN: Merry Christmas. 384 00:14:15,914 --> 00:14:17,096 (Gasping) 385 00:14:17,173 --> 00:14:18,014 JILLIAN: Ho, ho, Santa. 386 00:14:19,584 --> 00:14:20,358 Were you? 387 00:14:23,012 --> 00:14:25,187 SANTA: Did you lie to that little girl 388 00:14:27,108 --> 00:14:27,866 to get the last Poppy Dot? 389 00:14:29,611 --> 00:14:31,277 JILLIAN: I don't even think this is the last one. 390 00:14:31,354 --> 00:14:33,096 They have a bunch more on back order. 391 00:14:33,098 --> 00:14:36,357 So, I mean, 392 00:14:36,434 --> 00:14:37,876 you know. 393 00:14:37,952 --> 00:14:39,711 Technically, this isn't any of your business anyway. 394 00:14:39,787 --> 00:14:42,105 You know, you give out your gifts, I give out mine. 395 00:14:42,107 --> 00:14:42,330 What's the big deal? 396 00:14:43,775 --> 00:14:46,125 You should put your own name on the naughty list. 397 00:14:46,202 --> 00:14:48,461 You don't even know me to judge me the way you judge me. 398 00:14:48,537 --> 00:14:49,612 That's not even fair. 399 00:14:49,614 --> 00:14:52,056 (Ominous Music) 400 00:14:55,453 --> 00:14:56,969 SANTA: You're right. 401 00:14:57,046 --> 00:14:59,564 Looks like I don't know you at all anymore. 402 00:15:04,053 --> 00:15:06,812 (Gasping) ZOE: You got it! 403 00:15:09,300 --> 00:15:11,192 (Upbeat Music) 404 00:15:15,731 --> 00:15:19,158 ♪ Walking under the falling snow ♪ 405 00:15:19,235 --> 00:15:22,645 ♪ All of the Christmas lights a glow ♪ 406 00:15:22,647 --> 00:15:25,331 ♪ Kiss me under the mistletoe ♪ 407 00:15:25,408 --> 00:15:28,651 ♪ Cause I know that you know I want you ♪ 408 00:15:28,653 --> 00:15:29,743 DRIVER: Everything all right back there, ma'am? 409 00:15:29,821 --> 00:15:30,336 JILLIAN: Everything's great. 410 00:15:32,824 --> 00:15:34,098 Everything is absolutely perfect. 411 00:15:39,998 --> 00:15:41,422 (Thudding) 412 00:15:41,499 --> 00:15:43,265 POPPY DOT: Lies are bad. 413 00:15:55,013 --> 00:15:57,363 (Pleasant Music) 414 00:15:57,440 --> 00:15:58,614 GRANDMA: Here she comes. 415 00:16:07,450 --> 00:16:08,207 JILLIAN: Hi. GEORGE: You made it. 416 00:16:21,206 --> 00:16:22,480 GEORGE: And Blake, he wanted to be here 417 00:16:22,557 --> 00:16:23,815 but he was too busy at the hardware store 418 00:16:23,891 --> 00:16:26,375 making the house look like it's on the Vegas strip. 419 00:16:26,377 --> 00:16:28,211 Nobody wants to rein him in on that. 420 00:16:28,213 --> 00:16:29,803 FATHER: George. GEORGE: Well, it's tacky, Dad. 421 00:16:29,881 --> 00:16:30,655 GRANDMA: Now I hope you're hungry. 422 00:16:30,732 --> 00:16:32,381 I made something special for you. 423 00:16:32,383 --> 00:16:36,719 It's an old family recipe that I make every year. 424 00:16:36,721 --> 00:16:38,054 Has George told you about it? 425 00:16:38,056 --> 00:16:39,813 JILLIAN: Oh yes, the toxic stew. 426 00:16:39,891 --> 00:16:41,824 (Ominous Music) 427 00:16:44,653 --> 00:16:46,153 JILLIAN: That's what they called it 428 00:16:46,231 --> 00:16:47,005 when they warned me about it on the telephone. 429 00:16:47,081 --> 00:16:48,397 GRANDMA: Oh. 430 00:16:48,399 --> 00:16:50,624 (Ominous Music) 431 00:16:52,737 --> 00:16:55,504 JILLIAN: Family tradition and torture all in one bowl. 432 00:16:57,333 --> 00:16:59,350 (Laughing) 433 00:16:59,427 --> 00:17:00,685 GEORGE: I told you, she's hilarious. 434 00:17:00,762 --> 00:17:03,137 Grandma, she's kidding, she's just kidding, right? 435 00:17:05,083 --> 00:17:07,525 JILLIAN: George said that the dog almost died last year. 436 00:17:07,602 --> 00:17:09,527 He had to get his stomach pumped 437 00:17:09,604 --> 00:17:11,437 with some kind of a black charcoal. 438 00:17:11,514 --> 00:17:13,514 The vet visit was $800 dollars plus meds. 439 00:17:13,591 --> 00:17:16,034 I think they boarded him this year just to save his life. 440 00:17:18,187 --> 00:17:19,704 (Laughing) 441 00:17:19,781 --> 00:17:21,688 GEORGE: She is a riot. 442 00:17:21,766 --> 00:17:22,540 You just won't stop. 443 00:17:26,954 --> 00:17:28,104 FATHER: Let's get the luggage, George. 444 00:17:28,106 --> 00:17:29,438 GEORGE: Good idea, Dad. 445 00:17:29,440 --> 00:17:33,959 MOTHER: Here we go, it's all right, there we go. 446 00:17:34,036 --> 00:17:35,461 POPPY DOT: Santa says nobody likes a liar. 447 00:17:40,118 --> 00:17:40,966 MOTHER: Jillian, are you coming, dear? 448 00:17:41,043 --> 00:17:42,060 JILLIAN: Yes. 449 00:17:44,455 --> 00:17:45,971 (Sighing) 450 00:17:48,626 --> 00:17:49,809 MOTHER: Welcome. 451 00:17:49,885 --> 00:17:51,460 This is our home. 452 00:17:51,462 --> 00:17:52,570 JILLIAN: It's lovely. MOTHER: Thank you. 453 00:17:52,647 --> 00:17:54,146 Oh, I have to show you this. 454 00:17:54,223 --> 00:17:58,317 I just picked this up last week at a charity auction 455 00:17:58,394 --> 00:17:59,969 for the Audubon Society. 456 00:17:59,971 --> 00:18:03,155 What do you think? JILLIAN: It's bad. 457 00:18:03,232 --> 00:18:04,824 Ah, what I mean is, 458 00:18:06,144 --> 00:18:07,418 it's really bad, like it should be named, 459 00:18:07,495 --> 00:18:10,254 "Why Cocktails Should Be Banned At Charity Auctions." 460 00:18:18,489 --> 00:18:20,264 MOTHER: Shall I show you to your room? 461 00:18:20,341 --> 00:18:20,840 JILLIAN: I would like that very much. 462 00:18:20,916 --> 00:18:21,674 MOTHER: Okay. 463 00:18:24,512 --> 00:18:25,177 JILLIAN: Mrs. Beauman. MOTHER: Yes? 464 00:18:27,165 --> 00:18:29,682 JILLIAN: I don't know what is happening with me. 465 00:18:29,758 --> 00:18:33,594 But I do know that I would like to impress you very much 466 00:18:33,671 --> 00:18:35,855 and normally I'm quite good at that. 467 00:18:35,931 --> 00:18:41,177 I did have a few tequila shots with my friend before I came. 468 00:18:41,179 --> 00:18:44,271 Maybe that, coupled with my nerves, 469 00:18:44,349 --> 00:18:45,865 is the cause of all this. 470 00:18:45,941 --> 00:18:47,032 MOTHER: That's all right, dear. 471 00:18:47,109 --> 00:18:48,517 Between you and I, 472 00:18:48,519 --> 00:18:51,687 I may have had a few cocktails at the auction, myself. 473 00:18:51,689 --> 00:18:53,205 (Chuckling) 474 00:18:53,282 --> 00:18:54,039 MOTHER: Just up here. 475 00:18:55,860 --> 00:18:56,950 Oh, that's Lacey. 476 00:18:57,028 --> 00:18:58,136 JILLIAN: Pretty. 477 00:18:58,212 --> 00:18:58,803 And there's George. 478 00:18:58,880 --> 00:18:59,879 Hot. 479 00:18:59,955 --> 00:19:02,289 And my baby, Blake. 480 00:19:02,367 --> 00:19:04,308 Isn't he adorable? JILLIAN: Huge head. 481 00:19:04,385 --> 00:19:05,426 MOTHER: Trust me, dear, I remember. 482 00:19:09,540 --> 00:19:11,816 We have you and George in separate bedrooms. 483 00:19:11,893 --> 00:19:13,376 That's just the way we do things around here 484 00:19:13,378 --> 00:19:14,485 for those who are unwed. 485 00:19:14,562 --> 00:19:16,320 I hope you don't mind. 486 00:19:16,397 --> 00:19:17,471 Do you? 487 00:19:17,548 --> 00:19:18,714 JILLIAN: No. 488 00:19:18,716 --> 00:19:21,492 I spends seven nights a week with George. 489 00:19:21,569 --> 00:19:22,735 He's a total blanket hogger. 490 00:19:22,811 --> 00:19:24,553 I'm actually looking forward to the break. 491 00:19:24,555 --> 00:19:25,613 Not to mention the snoring. 492 00:19:28,226 --> 00:19:28,657 MOTHER: Seven nights a week. 493 00:19:30,077 --> 00:19:33,337 So basically, you-- 494 00:19:33,414 --> 00:19:34,172 JILLIAN: We're basically living together. 495 00:19:34,248 --> 00:19:36,065 Cohabiting, syncopating. 496 00:19:36,067 --> 00:19:36,790 Whatever you wanna call it. 497 00:19:37,902 --> 00:19:38,843 Good talk, bye. 498 00:19:43,257 --> 00:19:45,424 Dammit, what is happening to me? 499 00:19:45,501 --> 00:19:47,301 (Huffing) 500 00:19:51,432 --> 00:19:52,306 POPPY DOT: Liar, liar, pants on fire. 501 00:19:53,918 --> 00:19:54,692 Yes, you, Jillian. 502 00:19:57,088 --> 00:19:59,146 (Mysterious Music) 503 00:20:11,936 --> 00:20:14,061 (Sighing) 504 00:20:14,138 --> 00:20:14,453 JILLIAN: Poppy Dot, 505 00:20:15,940 --> 00:20:18,441 what did you just say? 506 00:20:18,443 --> 00:20:19,775 POPPY DOT: Merry Christmas. 507 00:20:19,777 --> 00:20:21,052 I'm your personal Poppy Dot. 508 00:20:21,128 --> 00:20:22,611 Want to play a game? 509 00:20:22,613 --> 00:20:24,204 (Laughing) 510 00:20:24,282 --> 00:20:25,872 (Sighing) 511 00:20:25,950 --> 00:20:27,967 JILLIAN: Oh my goodness. 512 00:20:28,043 --> 00:20:29,134 POPPY DOT: Let's count how many times 513 00:20:29,211 --> 00:20:30,803 Jillian has lied today. 514 00:20:30,879 --> 00:20:32,379 (Jillian Screams) 515 00:20:32,457 --> 00:20:35,124 POPPY DOT: Two, three, four, 516 00:20:35,126 --> 00:20:36,475 five, six. (Knocking) 517 00:20:36,552 --> 00:20:37,735 MOTHER: Jillian? POPPY DOT: Seven. 518 00:20:37,812 --> 00:20:39,570 JILLIAN: Shut up, Poppy Dot! 519 00:20:39,647 --> 00:20:40,629 MOTHER: Jillian, are you all right? 520 00:20:40,631 --> 00:20:43,315 JILLIAN: Uh, no. 521 00:20:43,392 --> 00:20:43,983 MOTHER: Do you want me to come in? 522 00:20:44,059 --> 00:20:45,818 JILLIAN: God, no! 523 00:20:45,894 --> 00:20:48,079 I mean, 524 00:20:48,155 --> 00:20:52,232 the toy I bought for Megan talks 525 00:20:52,310 --> 00:20:54,977 and it just scared me, that's all. 526 00:20:54,979 --> 00:20:56,479 MOTHER: Well, that was quite a scream. 527 00:20:56,481 --> 00:20:56,921 JILLIAN: Yeah, that's me. 528 00:20:56,998 --> 00:20:58,330 I'm a screamer. 529 00:20:58,407 --> 00:20:59,740 Thank God I'm not sleeping in a room with George. 530 00:20:59,817 --> 00:21:02,909 (Gasping) 531 00:21:02,987 --> 00:21:07,156 MOTHER: Well, as long as you're all right. 532 00:21:07,158 --> 00:21:08,340 Okay. 533 00:21:19,003 --> 00:21:21,337 (Christmas Music) 534 00:21:21,339 --> 00:21:27,118 (Phone Jingling) 535 00:21:27,194 --> 00:21:29,178 ZOE: Hold on one sec, Jill, okay? 536 00:21:29,180 --> 00:21:31,322 JILLIAN: Help me! 537 00:21:31,398 --> 00:21:32,197 ZOE: Jillian, are you all right? 538 00:21:32,274 --> 00:21:33,682 JILLIAN: No. 539 00:21:33,684 --> 00:21:37,628 Something is happening to me and I don't know what it is. 540 00:21:37,705 --> 00:21:40,689 I think I've been cursed by Santa. 541 00:21:40,691 --> 00:21:41,966 ZOE: Okay, I don't think that's what Santa does. 542 00:21:42,043 --> 00:21:46,119 Maybe you're confusing Santa with Satan. 543 00:21:46,197 --> 00:21:48,030 JILLIAN: I know how to spell, okay? 544 00:21:48,032 --> 00:21:49,381 I lied to the little girl in the store 545 00:21:49,458 --> 00:21:52,626 and when Santa asked me if I lied, I lied to him too 546 00:21:52,703 --> 00:21:55,629 and now the Poppy Dot is taunting me! 547 00:21:55,706 --> 00:21:57,798 ZOE: Right, Santa made your tech turn. 548 00:21:57,875 --> 00:21:59,800 JILLIAN: I don't know, okay? 549 00:21:59,877 --> 00:22:02,545 I just know I remember the way he was looking at me 550 00:22:02,547 --> 00:22:03,729 with those disapproving eyes, okay? 551 00:22:05,232 --> 00:22:06,565 Something has happened. 552 00:22:06,642 --> 00:22:08,475 Suddenly I can't lie. 553 00:22:08,553 --> 00:22:09,885 ZOE: That's hysterical. 554 00:22:09,887 --> 00:22:10,719 You work in politics. 555 00:22:10,721 --> 00:22:12,555 JILLIAN: That's very funny. 556 00:22:12,557 --> 00:22:13,831 Look, I've been here five minutes 557 00:22:13,908 --> 00:22:17,335 and already I've insulted George's mom's painting, 558 00:22:17,411 --> 00:22:18,836 I told her her son had a big head. 559 00:22:18,913 --> 00:22:20,563 You don't even wanna know, the worst of all, 560 00:22:20,565 --> 00:22:21,505 as soon as I got here I was like-- 561 00:22:21,582 --> 00:22:22,989 (Knocking) 562 00:22:23,067 --> 00:22:24,233 GRANDMA: Jillian, it's Grandma. 563 00:22:24,235 --> 00:22:26,068 JILLIAN: No, no. 564 00:22:26,070 --> 00:22:27,011 GRANDMA: I'd like to talk to you. 565 00:22:27,088 --> 00:22:28,995 JILLIAN: It's George's grandmother. 566 00:22:29,073 --> 00:22:30,014 ZOE: So what? 567 00:22:30,091 --> 00:22:31,164 What's wrong with that? 568 00:22:31,242 --> 00:22:33,242 (Knocking) GRANDMA: Are you in there? 569 00:22:33,244 --> 00:22:34,167 JILLIAN: She's got me cornered. 570 00:22:34,245 --> 00:22:35,019 I can't lie. 571 00:22:36,581 --> 00:22:37,471 I'll call you back! 572 00:22:43,512 --> 00:22:47,022 (Groaning) (Grandma Mumbling) 573 00:22:49,760 --> 00:22:50,275 GRANDMA: Yoo-hoo? 574 00:23:02,456 --> 00:23:03,881 GRANDMA: Jillian, I'm coming in here. 575 00:23:03,958 --> 00:23:04,623 Okay now. 576 00:23:12,133 --> 00:23:13,632 JILLIAN: Oh my God. 577 00:23:23,385 --> 00:23:24,351 GRANDMA: I coulda sworn she was in here. 578 00:23:26,147 --> 00:23:28,689 (Comedic Music) 579 00:23:35,806 --> 00:23:36,580 BLAKE: Hi. (Screaming) 580 00:23:38,567 --> 00:23:40,584 BLAKE: I'm Blake, George's brother. 581 00:23:44,148 --> 00:23:47,499 JILLIAN: I literally thought that you were an ax murderer. 582 00:23:49,578 --> 00:23:50,761 Hi, I'm Jillian, I'm George's-- 583 00:23:50,838 --> 00:23:53,338 BLAKE: Yeah, I know, I kinda figured. 584 00:23:53,415 --> 00:23:54,156 You wanna tell me what that was all about? 585 00:23:54,158 --> 00:23:55,048 JILLIAN: Honestly, no. 586 00:23:56,585 --> 00:23:57,751 BLAKE: I think you kinda have to. 587 00:23:57,828 --> 00:23:58,936 I just busted you climbing out of a window 588 00:23:59,013 --> 00:24:00,604 and being super weird, so. 589 00:24:00,681 --> 00:24:02,589 JILLIAN: I was trying to get away from your grandmother. 590 00:24:02,667 --> 00:24:05,668 It's a long story but she wanted to ask me some questions 591 00:24:05,670 --> 00:24:07,186 and I didn't want to hurt her feelings. 592 00:24:07,262 --> 00:24:09,095 BLAKE: So you climbed down a trellis. 593 00:24:09,173 --> 00:24:10,781 JILLIAN: Mhmm. 594 00:24:10,858 --> 00:24:12,616 BLAKE: Okay. JILLIAN: What're you doing? 595 00:24:12,693 --> 00:24:15,027 BLAKE: I have a lot of stuff to take care of, okay? 596 00:24:15,103 --> 00:24:15,619 JILLIAN: Rude. 597 00:24:17,272 --> 00:24:18,347 BLAKE: Look, obviously something's going on 598 00:24:18,349 --> 00:24:19,515 but don't look me in the eye and tell me 599 00:24:19,517 --> 00:24:22,293 that a political consultant from New York 600 00:24:22,369 --> 00:24:24,311 can't talk her way around my grandmother. 601 00:24:24,388 --> 00:24:25,187 JILLIAN: It's true. 602 00:24:25,189 --> 00:24:25,946 BLAKE: No, come on. 603 00:24:26,023 --> 00:24:27,523 An 80 year old civilian? 604 00:24:27,525 --> 00:24:29,115 I feel like someone like you could handle that in her sleep. 605 00:24:29,193 --> 00:24:30,634 JILLIAN: Someone like me? 606 00:24:30,711 --> 00:24:33,529 BLAKE: Yeah, you know, someone who basically lies for a living. 607 00:24:33,531 --> 00:24:35,306 JILLIAN: Oh, excuse me. 608 00:24:35,382 --> 00:24:38,625 How dare you just take what I do and distill it down 609 00:24:38,703 --> 00:24:39,960 to the most simplistic definition. 610 00:24:40,037 --> 00:24:42,554 I worked hard to get where I am, okay? 611 00:24:42,631 --> 00:24:44,056 Politics is a very complex world. 612 00:24:44,132 --> 00:24:46,208 It's a game of strategy. 613 00:24:46,210 --> 00:24:47,042 What I do is very important. 614 00:24:47,044 --> 00:24:48,210 BLAKE: Mhmm. 615 00:24:48,212 --> 00:24:49,653 And what exactly is it that you do again? 616 00:24:51,232 --> 00:24:53,732 JILLIAN: I tell people exactly what they need to hear 617 00:24:53,809 --> 00:24:54,608 so that your brother can get elected. 618 00:24:58,389 --> 00:24:59,112 BLAKE: Bingo. 619 00:25:01,892 --> 00:25:02,783 (Groaning) 620 00:25:07,898 --> 00:25:10,156 JILLIAN: George warned me you were difficult. 621 00:25:10,234 --> 00:25:11,842 BLAKE: Well by "difficult," he means I disagree with him 622 00:25:11,919 --> 00:25:13,902 on most personal, social and political issues 623 00:25:13,904 --> 00:25:15,179 and it makes him crazy, then yeah. 624 00:25:15,256 --> 00:25:16,347 I guess I'm difficult. 625 00:25:16,423 --> 00:25:18,090 JILLIAN: All right, 626 00:25:18,166 --> 00:25:20,759 I admit I should be able to spin some white lie 627 00:25:20,836 --> 00:25:23,687 and just handle your grandma but the truth is, 628 00:25:23,764 --> 00:25:24,855 your grandmother's very sweet, okay, 629 00:25:24,932 --> 00:25:27,507 and I don't wanna hurt her feelings. 630 00:25:27,585 --> 00:25:29,101 GEORGE: Oh, great, I see you met Jillian. 631 00:25:29,177 --> 00:25:29,851 BLAKE: I have, indeed. 632 00:25:31,438 --> 00:25:34,848 FATHER: Well, may I say you are even more beautiful in person 633 00:25:34,925 --> 00:25:35,699 than you appear on this cover. 634 00:25:35,776 --> 00:25:37,109 JILLIAN: Thank you. 635 00:25:37,185 --> 00:25:39,203 FATHER: You really do make a strong looking couple. 636 00:25:39,280 --> 00:25:40,538 When I consulted with Governor Walsh, 637 00:25:40,614 --> 00:25:43,023 he agreed you're gonna play on all demographics. 638 00:25:43,100 --> 00:25:46,602 You're clean cut, you're serious but you're not stodgy. 639 00:25:46,604 --> 00:25:48,270 There's no stodgy, you're young. 640 00:25:48,272 --> 00:25:49,029 You're aspirational. 641 00:25:49,106 --> 00:25:51,106 (Chuckling) 642 00:25:51,108 --> 00:25:52,550 FATHER: And what about this handsome, young guy, huh? 643 00:25:52,626 --> 00:25:56,202 He looks pretty darn good on this cover as well, doesn't he? 644 00:25:56,280 --> 00:25:57,129 And where do you think he got that from? 645 00:25:59,374 --> 00:26:01,116 JILLIAN: It's obvious that it comes from you, Mr. Beauman. 646 00:26:01,118 --> 00:26:03,394 (Laughing) 647 00:26:03,470 --> 00:26:05,804 JILLIAN: The 24 thousand dollars in veneers didn't hurt though. 648 00:26:05,881 --> 00:26:07,306 FATHER: 24 thousand in veneers? 649 00:26:07,382 --> 00:26:08,548 BLAKE: 24 thousand? 650 00:26:08,626 --> 00:26:09,382 FATHER: Really? 651 00:26:09,460 --> 00:26:10,568 Open up. 652 00:26:10,644 --> 00:26:12,570 Let me see. 653 00:26:12,646 --> 00:26:13,812 JILLIAN: A little Botox between the brows. 654 00:26:13,889 --> 00:26:15,573 FATHER: Oh, a little Botox too. 655 00:26:15,649 --> 00:26:17,074 GEORGE: Stop it, what're you doing? 656 00:26:17,151 --> 00:26:18,224 GEORGE: Stop. GRANDMA: There you are, Jillian. 657 00:26:18,302 --> 00:26:20,485 I was just looking for you. 658 00:26:20,562 --> 00:26:22,395 I wanted to have a little chat with you. 659 00:26:22,473 --> 00:26:25,808 I need to get to the bottom of a few things. 660 00:26:25,810 --> 00:26:28,401 GEORGE: Gram, I told you she was just kidding. 661 00:26:28,479 --> 00:26:29,645 BLAKE: Yeah, come on, Grandma. 662 00:26:29,647 --> 00:26:30,254 Don't pounce on the poor girl. 663 00:26:30,331 --> 00:26:31,814 She's our guest. 664 00:26:31,816 --> 00:26:33,482 She just got here. 665 00:26:33,484 --> 00:26:33,832 GRANDMA: I'm heading home. 666 00:26:37,154 --> 00:26:38,170 FATHER: Mother. 667 00:26:38,246 --> 00:26:38,745 She was just joking. 668 00:26:38,823 --> 00:26:40,005 GEORGE: Grandma. 669 00:26:46,497 --> 00:26:49,773 Jillian, Jillian, Jillian. 670 00:26:49,850 --> 00:26:51,016 What is happening with you? 671 00:26:51,093 --> 00:26:53,277 You haven't been yourself since you got here. 672 00:26:53,354 --> 00:26:55,095 I mean, toxic stew? 673 00:26:55,172 --> 00:26:56,004 My veneers, the Botox? 674 00:26:56,006 --> 00:26:58,190 What's next? 675 00:26:58,266 --> 00:26:59,191 JILLIAN: I kinda told your mom 676 00:26:59,267 --> 00:27:01,601 we're practically living together. 677 00:27:01,679 --> 00:27:03,287 GEORGE: What? Jillian! 678 00:27:03,364 --> 00:27:04,847 Wait, how'd she take that? 679 00:27:04,849 --> 00:27:07,440 JILLIAN: I don't know because I kinda slammed the door 680 00:27:07,518 --> 00:27:09,785 in her face as she was taking it all in. 681 00:27:11,446 --> 00:27:13,113 Look, okay, I'm sorry. 682 00:27:13,190 --> 00:27:14,706 I did not mean for all this stuff to happen. 683 00:27:14,783 --> 00:27:17,951 GEORGE: It is like you have short circuited or something. 684 00:27:18,028 --> 00:27:18,527 What is it? 685 00:27:18,529 --> 00:27:19,637 Is it nerves? 686 00:27:19,713 --> 00:27:22,547 JILLIAN: I wish I could blame this on nerves 687 00:27:22,624 --> 00:27:23,866 but I think it's the Poppy Dot. 688 00:27:23,868 --> 00:27:25,217 GEORGE: Stress, it's stress. 689 00:27:25,293 --> 00:27:26,702 JILLIAN: Again, I wish I could say yes to that 690 00:27:26,704 --> 00:27:29,813 and just end this conversation but it is the Poppy Dot. 691 00:27:29,890 --> 00:27:32,040 GEORGE: Why wouldn't you tell me what's going on with you? 692 00:27:32,042 --> 00:27:33,208 JILLIAN: I am telling you what's going on 693 00:27:33,210 --> 00:27:34,559 but you're not listening to me 694 00:27:34,636 --> 00:27:36,895 and I know it sounds crazy and you're very judgmental. 695 00:27:36,972 --> 00:27:38,046 GEORGE: Whoa, wait. 696 00:27:38,048 --> 00:27:38,989 Thanks a lot. 697 00:27:39,066 --> 00:27:39,648 I am not. 698 00:27:42,144 --> 00:27:43,643 Maybe I'm a little judgmental, but still. 699 00:27:43,721 --> 00:27:47,556 Sweetheart, I won't judge you. 700 00:27:47,558 --> 00:27:49,166 I just need to know what's going on with you. 701 00:27:49,243 --> 00:27:51,560 JILLIAN: I don't know 702 00:27:51,562 --> 00:27:55,247 but I think it's a curse. 703 00:27:55,323 --> 00:27:56,489 GEORGE: You're blaming this on your period? 704 00:27:56,567 --> 00:27:58,066 JILLIAN: No, George, like an actual curse. 705 00:27:58,068 --> 00:27:59,418 GEORGE: Uuuhhh. 706 00:27:59,494 --> 00:28:00,660 JILLIAN: Okay, the truth is, 707 00:28:00,738 --> 00:28:02,254 when you asked me about the Poppy Dot earlier, 708 00:28:02,330 --> 00:28:03,663 I didn't have it. 709 00:28:03,741 --> 00:28:06,091 I forgot to get it so I went racing all over the city 710 00:28:06,168 --> 00:28:08,577 trying to find one and when I found the last one, 711 00:28:08,579 --> 00:28:10,187 I had to tell a big lie to get it 712 00:28:10,264 --> 00:28:12,931 and then I had to lie to just cover up the big lie. 713 00:28:13,008 --> 00:28:14,750 GEORGE: Jillian. 714 00:28:14,752 --> 00:28:16,084 JILLIAN: What? 715 00:28:16,086 --> 00:28:18,362 GEORGE: Look, I know some lies 716 00:28:18,439 --> 00:28:20,255 in the political realm, that's okay. 717 00:28:20,257 --> 00:28:22,682 But lying to me, that's a breach of our trust. 718 00:28:22,760 --> 00:28:25,369 JILLIAN: I know but I didn't want to disappoint Megan or you. 719 00:28:26,188 --> 00:28:27,446 Okay? 720 00:28:27,522 --> 00:28:29,355 GEORGE: All right, all right, I understand that. 721 00:28:29,433 --> 00:28:31,691 But, I mean, you only told a few lies. 722 00:28:31,769 --> 00:28:33,193 Why did you get so thrown off? 723 00:28:33,270 --> 00:28:35,604 JILLIAN: Well, because the person that I lied to the last 724 00:28:35,606 --> 00:28:40,366 was Santa and I believe that he has it out for me now 725 00:28:40,444 --> 00:28:41,626 because he-- GEORGE: Okay, Santa? 726 00:28:41,703 --> 00:28:42,277 JILLIAN: You know, ever since then. 727 00:28:42,279 --> 00:28:43,628 GEORGE: Jillian. 728 00:28:43,705 --> 00:28:44,722 JILLIAN: Okay, look, I'll show you. 729 00:28:44,798 --> 00:28:48,300 Poppy Dot, tell me what you think of me. 730 00:28:48,376 --> 00:28:49,134 POPPY DOT: Poppy Dot loves everyone! 731 00:28:49,211 --> 00:28:49,801 Wanna play? 732 00:28:49,878 --> 00:28:51,970 We can make a video. 733 00:28:52,047 --> 00:28:53,680 (Groaning) 734 00:28:55,476 --> 00:29:00,812 POPPY DOT: Feliz Navidad is Spanish for Merry Christmas! 735 00:29:00,889 --> 00:29:02,072 JILLIAN: It was really just saying 736 00:29:02,149 --> 00:29:03,741 very disturbing things earlier. 737 00:29:03,817 --> 00:29:04,908 If you would've heard it. 738 00:29:04,985 --> 00:29:06,226 I mean, it's gonna do it. 739 00:29:06,303 --> 00:29:07,411 GEORGE: Whoa, whoa, whoa, whoa. 740 00:29:07,488 --> 00:29:08,895 Put it down, put it down. 741 00:29:08,973 --> 00:29:11,582 Okay, you are stressed out. 742 00:29:11,658 --> 00:29:13,141 I know you don't wanna believe that but you are. 743 00:29:13,143 --> 00:29:16,754 I think you put a little too much pressure on yourself, 744 00:29:16,830 --> 00:29:18,422 all right, to make a good impression here. 745 00:29:18,499 --> 00:29:20,983 And, plus, with the looming announcement, 746 00:29:20,985 --> 00:29:22,651 I think it was just a little too much. 747 00:29:22,653 --> 00:29:23,668 And then, once you forgot the Poppy Dot, 748 00:29:23,745 --> 00:29:25,654 it just threw you over the edge. 749 00:29:25,656 --> 00:29:26,671 You know? 750 00:29:26,748 --> 00:29:28,932 JILLIAN: It just-- GEORGE: It's okay. 751 00:29:29,009 --> 00:29:30,325 It's okay, everyone has a bad day, right? 752 00:29:30,327 --> 00:29:31,676 So, you sit. 753 00:29:31,753 --> 00:29:32,427 Let's get you up there. 754 00:29:34,331 --> 00:29:35,847 All right? 755 00:29:35,924 --> 00:29:36,774 I'm gonna seal you in here. 756 00:29:36,850 --> 00:29:38,275 You're gonna get some rest. 757 00:29:38,352 --> 00:29:42,112 Tomorrow, you're gonna wake up old Jillian Welles again. 758 00:29:42,189 --> 00:29:43,096 All right? JILLIAN: Okay. 759 00:29:43,173 --> 00:29:45,690 GEORGE: Forget all about this. 760 00:29:45,767 --> 00:29:47,100 All right, sweetheart. 761 00:29:47,177 --> 00:29:49,102 JILLIAN: I love you, Georgie. 762 00:29:49,179 --> 00:29:50,070 GEORGE: Oh, I love you too, sweetie. 763 00:29:59,523 --> 00:30:00,130 POPPY DOT: Liar. 764 00:30:01,692 --> 00:30:02,782 JILLIAN: I knew it! 765 00:30:02,860 --> 00:30:04,617 That is it! 766 00:30:04,695 --> 00:30:06,711 I've had enough of this stupid dot! 767 00:30:06,788 --> 00:30:09,047 (Ominous Music) 768 00:30:17,041 --> 00:30:18,373 BLAKE: Oh, hey. 769 00:30:18,375 --> 00:30:19,650 Is that the Poppy Dot for Megan? 770 00:30:19,726 --> 00:30:20,475 JILLIAN: Yes, it is. 771 00:30:22,304 --> 00:30:22,978 BLAKE: It's cute. 772 00:30:24,064 --> 00:30:26,806 JILLIAN: You think so? 773 00:30:26,884 --> 00:30:28,400 Well, you keep it then. 774 00:30:29,978 --> 00:30:30,886 I don't want it. 775 00:30:30,888 --> 00:30:32,162 It just talks and talks. 776 00:30:32,239 --> 00:30:32,996 It's getting on my nerves! 777 00:30:39,821 --> 00:30:41,997 BLAKE: I feel like you could've just turned it off. 778 00:30:44,568 --> 00:30:46,659 FATHER: "Paramedics give it." 779 00:30:46,737 --> 00:30:47,845 It's three letters. 780 00:30:49,164 --> 00:30:50,572 MOTHER: CPR. 781 00:30:50,574 --> 00:30:52,741 FATHER: CPR, that's very good. MOTHER: Thank you, mhmm. 782 00:30:52,743 --> 00:30:54,518 (Knocking) 783 00:30:54,595 --> 00:30:55,911 GEORGE: Hey, guys. 784 00:30:55,913 --> 00:30:57,929 I just wanted to say goodnight. 785 00:30:58,006 --> 00:30:59,189 MOTHER: All right, dear. FATHER: Son. 786 00:30:59,266 --> 00:31:00,140 Come on in for a minute, sit down. 787 00:31:09,927 --> 00:31:10,775 MOTHER: George, honey. 788 00:31:12,930 --> 00:31:15,780 Jillian is very pretty. FATHER: Very pretty. 789 00:31:15,857 --> 00:31:17,207 MOTHER: She's very pretty. 790 00:31:17,284 --> 00:31:19,618 FATHER: But this is the girl you call your "ace?" 791 00:31:19,694 --> 00:31:21,269 The one who always has your back? 792 00:31:21,271 --> 00:31:23,939 GEORGE: Look, I know she didn't get off to the best start, here. 793 00:31:23,941 --> 00:31:25,457 MOTHER: Oh, dear. 794 00:31:25,533 --> 00:31:27,885 The Titanic got off to a better start. 795 00:31:27,961 --> 00:31:30,629 And while I am not crazy about the idea 796 00:31:30,705 --> 00:31:32,297 of the two of you living together, 797 00:31:32,374 --> 00:31:33,557 I don't live in the Dark Ages. 798 00:31:33,634 --> 00:31:35,467 I can handle it. 799 00:31:35,543 --> 00:31:36,727 I just didn't want to find out the way I did. 800 00:31:36,803 --> 00:31:37,786 GEORGE: Mom, that's on me. 801 00:31:37,788 --> 00:31:40,138 I asked her not to say anything. 802 00:31:40,215 --> 00:31:41,881 FATHER: Loose-lips and jittery. 803 00:31:41,959 --> 00:31:44,459 This is not the girl you described to me, son. 804 00:31:44,461 --> 00:31:47,387 Georgie, are you sure this is who you want 805 00:31:47,464 --> 00:31:49,740 sitting beside you when you announce your campaign? 806 00:31:49,816 --> 00:31:52,075 GEORGE: Of course it is. 807 00:31:52,152 --> 00:31:54,077 She helped me get to this step, didn't she? 808 00:31:54,154 --> 00:31:58,406 I plan on taking some other steps with her as well. 809 00:31:59,401 --> 00:32:00,809 MOTHER: A wedding? 810 00:32:00,811 --> 00:32:04,087 GEORGE: Mom, now let's just keep that on the down low. 811 00:32:04,164 --> 00:32:05,163 Let's not get ahead of ourselves. 812 00:32:05,240 --> 00:32:06,481 MOTHER: Oh no, I won't. GEORGE: Mom. 813 00:32:06,483 --> 00:32:10,485 MOTHER: Oh, promise. GEORGE: And Dad, relax. 814 00:32:10,487 --> 00:32:12,154 Please, just trust me, all right? 815 00:32:12,156 --> 00:32:14,656 The woman you met tonight is not the real Jillian. 816 00:32:14,658 --> 00:32:17,492 Tomorrow she'll be back to herself 817 00:32:17,494 --> 00:32:18,677 and you'll get to meet the Jillian that I know 818 00:32:18,753 --> 00:32:20,762 and I promise you, you will love her. 819 00:32:23,834 --> 00:32:25,517 Now, goodnight. 820 00:32:25,593 --> 00:32:26,610 FATHER: Goodnight. MOTHER: Goodnight, dear. 821 00:32:26,687 --> 00:32:28,170 GEORGE: I love you. 822 00:32:28,172 --> 00:32:28,261 MOTHER: Love you, honey. FATHER: You too. 823 00:32:37,272 --> 00:32:39,122 (Deck the Halls Music) 824 00:32:45,613 --> 00:32:48,039 ♪ Deck the Halls with boughs of holly ♪ 825 00:32:48,116 --> 00:32:49,615 (Doorbell Ringing) 826 00:32:49,693 --> 00:32:50,542 MOTHER: Lacey's here! 827 00:33:04,041 --> 00:33:08,393 (Phone Dial Tone Buzzing) 828 00:33:08,470 --> 00:33:09,969 ZOE: Hey, I didn't hear back from you. 829 00:33:10,047 --> 00:33:11,062 Thought grandma got you. 830 00:33:11,139 --> 00:33:12,564 JILLIAN: Oh, hilarious. 831 00:33:12,640 --> 00:33:14,382 ZOE: How's the can't lie thing? 832 00:33:14,384 --> 00:33:16,735 Passing fluke or lifelong malfunction? 833 00:33:16,811 --> 00:33:19,645 JILLIAN: I don't know, I just woke up. 834 00:33:19,723 --> 00:33:20,889 ZOE: Is the sky red? 835 00:33:20,891 --> 00:33:22,165 JILLIAN: Nope, the sky is blue. 836 00:33:22,242 --> 00:33:24,817 Crap! 837 00:33:24,895 --> 00:33:25,818 ZOE: How do I know you're even trying? 838 00:33:25,896 --> 00:33:27,320 JILLIAN: Don't go there, Zoe! 839 00:33:27,397 --> 00:33:32,083 Okay, I have one nerve left and it is starting to fray. 840 00:33:32,160 --> 00:33:33,084 GEORGE: Good morning. (Gasping) 841 00:33:33,161 --> 00:33:34,494 GEORGE: Oh. JILLIAN: George. 842 00:33:34,571 --> 00:33:36,087 GEORGE: Sorry. 843 00:33:36,164 --> 00:33:36,588 JILLIAN: You look really good. 844 00:33:37,257 --> 00:33:39,516 GEORGE: Thank you. 845 00:33:39,593 --> 00:33:40,183 JILLIAN: I can't believe you let me oversleep. 846 00:33:40,260 --> 00:33:41,334 I'm not even ready. 847 00:33:41,411 --> 00:33:42,744 GEORGE: It seemed like you needed it. 848 00:33:42,746 --> 00:33:45,355 Last night was a little-- 849 00:33:45,432 --> 00:33:48,266 JILLIAN: Rocky? GEORGE: More like an avalanche. 850 00:33:48,343 --> 00:33:49,100 It was like you were a different person. 851 00:33:49,177 --> 00:33:50,861 Are you back today? 852 00:33:52,939 --> 00:33:53,530 JILLIAN: I can't lie. 853 00:33:53,607 --> 00:33:56,925 I am here. 854 00:33:56,927 --> 00:33:59,018 GEORGE: Oh, thank goodness. 855 00:33:59,096 --> 00:33:59,594 All right, well Lacey's here with Ed and Megan. 856 00:33:59,596 --> 00:34:00,945 JILLIAN: Okay. 857 00:34:01,022 --> 00:34:02,781 GEORGE: Hurry up, come down and you can get dressed 858 00:34:02,857 --> 00:34:04,115 for the symphony after breakfast. 859 00:34:04,192 --> 00:34:05,934 Oh and let's go with the red coat over the black. 860 00:34:05,936 --> 00:34:07,360 Pops more. 861 00:34:07,437 --> 00:34:09,788 Go for the young, fresh vibe we're putting out there. 862 00:34:09,864 --> 00:34:10,663 JILLIAN: Okay. 863 00:34:12,793 --> 00:34:13,884 You still there? 864 00:34:13,960 --> 00:34:16,127 ZOE: Oh yeah, I'm here. 865 00:34:16,204 --> 00:34:17,946 And you are young and fresh. 866 00:34:17,948 --> 00:34:18,797 JILLIAN: Stop, Zoe. 867 00:34:27,549 --> 00:34:28,957 JILLIAN: Tomorrow, George is going viral 868 00:34:28,959 --> 00:34:30,400 with his campaign announcement with his entire family 869 00:34:30,477 --> 00:34:34,404 and me there and I'm petrified I'm gonna screw something up. 870 00:34:34,481 --> 00:34:37,223 My whole consulting career is gonna be ruined. 871 00:34:37,301 --> 00:34:38,650 ZOE: Are you sure this isn't just in your head? 872 00:34:38,726 --> 00:34:40,468 JILLIAN: It's not in my head. 873 00:34:40,470 --> 00:34:42,079 ZOE: I'm sorry, it just seems to me like 874 00:34:42,155 --> 00:34:43,080 maybe you're being a little dramatic. 875 00:34:46,901 --> 00:34:48,660 (Knocking) 876 00:34:48,736 --> 00:34:49,661 MOTHER: Jillian? 877 00:34:49,737 --> 00:34:52,314 It's me, Barb. 878 00:34:52,316 --> 00:34:53,498 If you have a moment, I thought we could sneak in 879 00:34:53,575 --> 00:34:54,499 a little girl talk. 880 00:34:56,820 --> 00:34:58,095 I have some family photos I'd love to show you. 881 00:34:58,171 --> 00:34:59,096 I even found my wedding album 882 00:34:59,172 --> 00:35:01,047 if you want to take a look at it. 883 00:35:03,327 --> 00:35:04,935 I even found a picture of my wedding dress 884 00:35:05,011 --> 00:35:08,221 just to see what you think. 885 00:35:08,298 --> 00:35:09,039 I gotta go! 886 00:35:09,041 --> 00:35:10,482 ZOE: What is it? 887 00:35:10,559 --> 00:35:14,135 JILLIAN: She wants to show me a picture of her wedding dress 888 00:35:14,213 --> 00:35:15,487 and I can't lie. 889 00:35:15,564 --> 00:35:18,231 She was an 80s bride. 890 00:35:18,308 --> 00:35:19,566 ZOE: Oh my God, get out of there, go! 891 00:35:21,477 --> 00:35:22,310 MOTHER: Jillian? 892 00:35:22,387 --> 00:35:23,662 Yoo-hoo. 893 00:35:23,738 --> 00:35:25,238 (Suspenseful Comedic Music) 894 00:35:28,927 --> 00:35:29,242 MOTHER: I'm coming in. 895 00:35:30,486 --> 00:35:31,895 Jillian? 896 00:35:31,897 --> 00:35:32,579 JILLIAN: I'm back. 897 00:35:32,655 --> 00:35:33,913 ZOE: What just happened? 898 00:35:33,990 --> 00:35:35,732 JILLIAN: I just climbed down the side of the house 899 00:35:35,734 --> 00:35:37,567 to get away from George's mom. 900 00:35:37,569 --> 00:35:38,751 ZOE: That kinda makes me miss high school. 901 00:35:38,828 --> 00:35:39,586 (Sighing) 902 00:35:39,662 --> 00:35:41,738 MOTHER: Jillian? 903 00:35:41,740 --> 00:35:44,241 JILLIAN: Listen, Zoe, you are the only calvary that I've got. 904 00:35:44,243 --> 00:35:46,184 Now we are leave for the symphony soon, okay? 905 00:35:46,261 --> 00:35:48,261 And this is a charity performance. 906 00:35:48,338 --> 00:35:50,338 So there's going to be major press coverage. 907 00:35:50,415 --> 00:35:51,915 The outgoing mayor who is going to Tweet 908 00:35:51,917 --> 00:35:54,008 his endorsement of George, he's gonna be there 909 00:35:54,086 --> 00:35:55,268 and Bill Festerman's showing up. 910 00:35:55,345 --> 00:35:56,510 He's gonna back George with a major donation. 911 00:35:56,588 --> 00:35:58,363 ZOE: I feel like I should be taking notes. 912 00:35:58,440 --> 00:36:00,273 JILLIAN: I'm never gonna be able to get through this 913 00:36:00,350 --> 00:36:02,016 without lying. 914 00:36:02,094 --> 00:36:03,351 I've already spun so many truths and half-truths. 915 00:36:03,428 --> 00:36:06,429 ZOE: Yeah, I seem to recall a few omitted facts. 916 00:36:06,431 --> 00:36:08,522 JILLIAN: Look, you've got to help me get to the bottom 917 00:36:08,600 --> 00:36:11,101 of this and get rid of this curse before the symphony. 918 00:36:11,103 --> 00:36:12,860 ZOE: Why me? 919 00:36:12,938 --> 00:36:13,770 JILLIAN: Whose boyfriend's cousin 920 00:36:13,772 --> 00:36:15,105 helped you get your first job 921 00:36:15,107 --> 00:36:18,608 at the Brow Hut when you moved to New York, hmmm? 922 00:36:18,610 --> 00:36:22,295 Who helped you get your makeup kit back from your psycho ex? 923 00:36:22,372 --> 00:36:25,131 Who is the only person who believed you 924 00:36:25,208 --> 00:36:27,284 when we were seven and you told our teacher 925 00:36:27,286 --> 00:36:28,894 that the coat room was haunted? 926 00:36:28,970 --> 00:36:29,561 ZOE: You, all you. 927 00:36:30,972 --> 00:36:33,306 JILLIAN: Exactly. 928 00:36:33,383 --> 00:36:37,460 Something tells me that this has something to do with Santa. 929 00:36:37,462 --> 00:36:40,054 ZOE: Jillian. JILLIAN: Check this out, okay? 930 00:36:40,132 --> 00:36:41,147 That first Santa that we passed on the street 931 00:36:41,224 --> 00:36:42,908 who was handing out flyers, 932 00:36:42,984 --> 00:36:45,635 that was just a guy in a cheap Santa suit, remember? 933 00:36:45,637 --> 00:36:47,137 But in the store, 934 00:36:47,139 --> 00:36:49,563 it was like the Gucci version. 935 00:36:49,641 --> 00:36:51,491 I mean, there must be something to that, right? 936 00:36:51,567 --> 00:36:55,403 ZOE: What, like Santa channeled through another Santa? 937 00:36:55,480 --> 00:36:57,071 JILLIAN: Look, I don't know, okay? 938 00:36:57,149 --> 00:36:59,090 Maybe cheap Santa have an in with Gucci Santa. 939 00:36:59,167 --> 00:37:00,574 I don't know, just get to the bottom of it 940 00:37:00,652 --> 00:37:03,762 and find one of them and tell them, "Message received. 941 00:37:03,838 --> 00:37:05,989 "Les are bad, I get it!" 942 00:37:05,991 --> 00:37:06,914 ZOE: Oh my God, is this really happening? 943 00:37:06,992 --> 00:37:07,933 JILLIAN: Yes! 944 00:37:09,995 --> 00:37:11,603 (Sighing) 945 00:37:11,680 --> 00:37:12,553 ZOE: All right. 946 00:37:15,834 --> 00:37:17,275 If you become First Lady of New York, 947 00:37:17,352 --> 00:37:18,426 you so better remember this. 948 00:37:18,503 --> 00:37:19,836 JILLIAN: If we don't figure out 949 00:37:19,838 --> 00:37:22,447 how to get this curse removed before the symphony, 950 00:37:22,524 --> 00:37:24,115 you won't have to worry about any of that! 951 00:37:27,846 --> 00:37:29,028 Bye. ZOE: Bye. 952 00:37:40,450 --> 00:37:42,467 (Upbeat Music) 953 00:37:54,539 --> 00:37:55,647 GEORGE: There you are. 954 00:37:55,724 --> 00:37:56,723 Come on. 955 00:37:59,227 --> 00:38:00,560 Oh, Jillian, this is my sister, Lacey, 956 00:38:00,636 --> 00:38:01,969 and, of course, Megan. 957 00:38:02,047 --> 00:38:04,047 JILLIAN: Hi, so nice to meet you, you look pretty. 958 00:38:04,049 --> 00:38:06,658 MEGAN: I know. 959 00:38:06,735 --> 00:38:09,552 LACEY: Oh, she means thank you. (Chuckling) 960 00:38:09,554 --> 00:38:11,571 LACEY: But guess what present is all she can talk about. 961 00:38:11,647 --> 00:38:13,723 MEGAN: The Poppy Dot, don't you just love it? 962 00:38:13,725 --> 00:38:16,242 JILLIAN: Yes, I mean everybody just, no, I don't like it. 963 00:38:16,319 --> 00:38:17,669 I actually think it's annoying 964 00:38:17,746 --> 00:38:19,746 but it is really fun for other people. 965 00:38:21,233 --> 00:38:22,248 LACEY: Okay. 966 00:38:24,252 --> 00:38:27,170 Odd response but it's so nice to meet you. 967 00:38:28,590 --> 00:38:32,091 GEORGE: And, Jillian, this is Lacey's husband, Ed. 968 00:38:32,168 --> 00:38:34,093 JILLIAN: Hi, nice to meet you. 969 00:38:34,170 --> 00:38:35,412 I've heard great things about you. 970 00:38:35,414 --> 00:38:36,688 ED: Oh yeah, like what? 971 00:38:36,765 --> 00:38:38,023 JILLIAN: Oh, that you're a really nice guy. 972 00:38:38,099 --> 00:38:41,351 Mid-level achiever but you make a great margarita. 973 00:38:43,605 --> 00:38:44,437 MOTHER: Breakfast. 974 00:38:44,514 --> 00:38:45,864 JILLIAN: Breakfast. 975 00:38:45,940 --> 00:38:46,364 GEORGE: Breakfast. 976 00:38:48,427 --> 00:38:49,092 Ed, I love your margaritas. 977 00:38:49,094 --> 00:38:50,927 They're the best. 978 00:38:50,929 --> 00:38:51,986 ED: Thanks, man. GEORGE: Yeah. 979 00:38:55,617 --> 00:38:57,267 JILLIAN: I feel so bad I overslept. 980 00:38:57,269 --> 00:38:59,210 Everyone's already dressed. 981 00:38:59,287 --> 00:39:01,287 BLAKE: Hey, not everyone. 982 00:39:01,364 --> 00:39:02,789 MOTHER: Good morning, dear. BLAKE: Morning. 983 00:39:02,865 --> 00:39:04,698 GEORGE: Blake's not joining us for the symphony, are you? 984 00:39:04,776 --> 00:39:06,885 BLAKE: Oh, George's implication is that I don't like 985 00:39:06,961 --> 00:39:10,871 the symphony but I do, I just had a previous commitment. 986 00:39:10,949 --> 00:39:12,615 MOTHER: Well, after tomorrow, you two lovebirds 987 00:39:12,617 --> 00:39:13,558 are gonna be busy on the campaign. 988 00:39:13,635 --> 00:39:16,469 I hope you were able to get your rest. 989 00:39:16,546 --> 00:39:17,620 Jillian, was your room all right? 990 00:39:17,622 --> 00:39:19,380 JILLIAN: Oh yes. 991 00:39:19,458 --> 00:39:20,565 I love getting away from the city 992 00:39:20,642 --> 00:39:24,235 and this house has such a nice, warm energy. 993 00:39:24,312 --> 00:39:25,962 Other than that owl painting, 994 00:39:25,964 --> 00:39:27,021 I really enjoyed being in my room, thanks. 995 00:39:28,983 --> 00:39:29,982 GEORGE: Yeah, it's nice. 996 00:39:30,059 --> 00:39:31,725 It's opposite than our aesthetic. 997 00:39:31,803 --> 00:39:32,744 We're minimalists. 998 00:39:32,821 --> 00:39:34,137 Right? 999 00:39:34,139 --> 00:39:35,138 JILLIAN: One of us is. 1000 00:39:35,140 --> 00:39:36,581 GEORGE: What're you talking about? 1001 00:39:36,658 --> 00:39:38,917 First date, we went to that art show, you said you loved it 1002 00:39:38,993 --> 00:39:40,493 and you love my apartment. 1003 00:39:40,570 --> 00:39:43,313 First time she saw it, she said she wouldn't change a thing. 1004 00:39:43,315 --> 00:39:44,147 She thought my taste was great. 1005 00:39:44,149 --> 00:39:45,256 Isn't that right? 1006 00:39:45,333 --> 00:39:46,374 JILLIAN: I lied. 1007 00:39:49,579 --> 00:39:51,988 GEORGE: You lied? 1008 00:39:51,990 --> 00:39:53,156 JILLIAN: I appreciate a minimalist aesthetic, 1009 00:39:53,158 --> 00:39:54,173 just not as much as you do 1010 00:39:54,250 --> 00:39:55,992 and not for a home. 1011 00:39:55,994 --> 00:39:58,603 Also, I don't think that throw pillows are a crime. 1012 00:39:58,680 --> 00:39:59,604 And that art show, ugh. 1013 00:40:10,842 --> 00:40:11,524 JILLIAN: This is embarrassing. 1014 00:40:13,011 --> 00:40:18,030 Have you ever met someone that you liked so much 1015 00:40:18,107 --> 00:40:20,291 that you laughed at all of their jokes 1016 00:40:20,368 --> 00:40:21,684 even when they weren't funny 1017 00:40:21,686 --> 00:40:23,277 and you liked everything that they liked 1018 00:40:23,355 --> 00:40:25,204 and you did everything that they did 1019 00:40:25,281 --> 00:40:25,964 like it was the best thing ever? 1020 00:40:27,375 --> 00:40:31,452 Well, that's kind of what happened here. 1021 00:40:31,530 --> 00:40:33,787 I knew who George was when I met him. 1022 00:40:33,865 --> 00:40:35,473 I followed his work as a councilman 1023 00:40:35,550 --> 00:40:36,799 and I really admired it. 1024 00:40:38,461 --> 00:40:42,296 But little by little, I found myself lying about things 1025 00:40:42,374 --> 00:40:43,139 so that he would like me. 1026 00:40:44,376 --> 00:40:45,650 I'm sorry. 1027 00:40:45,727 --> 00:40:47,935 That's what happened, I lied. 1028 00:40:55,720 --> 00:40:57,162 BLAKE: Sophomore year I fell for a theater major, 1029 00:40:57,238 --> 00:40:59,071 her name was Fiona Allen. 1030 00:40:59,148 --> 00:41:01,908 I wasn't really into theater but she was, 1031 00:41:01,984 --> 00:41:05,895 so I lied and I told her I was into theater. 1032 00:41:05,897 --> 00:41:08,322 And then I changed my major to Theater Arts. 1033 00:41:08,400 --> 00:41:09,340 LACEY: Oh my God, you? 1034 00:41:09,417 --> 00:41:10,900 Are you serious? 1035 00:41:10,902 --> 00:41:13,753 BLAKE: Oh yeah, I would've warn a unitard for this girl. 1036 00:41:13,829 --> 00:41:15,087 LACEY: No. BLAKE: It's young love. 1037 00:41:15,164 --> 00:41:20,518 FATHER: What, he's an actor now? MOTHER: No, dear. 1038 00:41:20,595 --> 00:41:23,596 Bob took me to golf and then the horse races 1039 00:41:23,673 --> 00:41:24,747 for our first date. 1040 00:41:24,749 --> 00:41:27,192 I hate golf and I hate the horse races. 1041 00:41:27,268 --> 00:41:30,102 FATHER: And I love golf and I love the horse races. 1042 00:41:30,179 --> 00:41:34,348 MOTHER: But I liked him so I lied and I told him 1043 00:41:34,426 --> 00:41:35,775 that it was the best day ever. 1044 00:41:35,851 --> 00:41:36,943 FATHER: It was a very expensive date. 1045 00:41:37,019 --> 00:41:38,519 MOTHER: Oh, stop it. 1046 00:41:38,597 --> 00:41:40,020 FATHER: Unbelievable. MOTHER: Stop it. 1047 00:41:40,098 --> 00:41:43,783 ED: Well, I think what you did, Jillian, was pretty human. 1048 00:41:46,438 --> 00:41:48,195 GEORGE: Yeah, I mean, how could I be mad? 1049 00:41:48,273 --> 00:41:51,865 You just did it because you fell so hard for me, right? 1050 00:41:51,943 --> 00:41:53,334 I think it's pretty flattering, actually. 1051 00:41:55,964 --> 00:41:58,205 MOTHER: George, dear. 1052 00:41:58,283 --> 00:41:58,723 GEORGE: What? 1053 00:42:01,953 --> 00:42:02,969 Oh. 1054 00:42:04,956 --> 00:42:05,638 Does anyone want the last pancake? 1055 00:42:07,216 --> 00:42:08,224 JILLIAN: I do. 1056 00:42:10,386 --> 00:42:11,736 GEORGE: You do? 1057 00:42:11,813 --> 00:42:12,687 JILLIAN: I would like it very much. 1058 00:42:15,300 --> 00:42:16,574 GEORGE: Okay. 1059 00:42:17,969 --> 00:42:20,637 You don't usually have an appetite like this. 1060 00:42:20,639 --> 00:42:21,988 Something different? 1061 00:42:22,064 --> 00:42:24,898 JILLIAN: Oh, I do, I do have an appetite 1062 00:42:24,976 --> 00:42:26,084 but just not in front of you. 1063 00:42:26,160 --> 00:42:26,751 LACEY: Why's that? 1064 00:42:28,313 --> 00:42:30,237 JILLIAN: George likes us to look really good in pictures, 1065 00:42:30,315 --> 00:42:31,238 you know? 1066 00:42:31,316 --> 00:42:32,649 The camera adds 10 pounds. 1067 00:42:32,651 --> 00:42:34,074 We're in the limelight. 1068 00:42:34,152 --> 00:42:36,094 MOTHER: George. FATHER: Georgie, come on. 1069 00:42:36,170 --> 00:42:37,987 GEORGE: Dad. 1070 00:42:37,989 --> 00:42:38,379 BLAKE: I like a thick woman. 1071 00:42:39,824 --> 00:42:42,267 JILLIAN: Normally I wouldn't do anything like this. 1072 00:42:42,343 --> 00:42:46,663 Take the last pancake or the last anything for that matter. 1073 00:42:46,665 --> 00:42:47,605 Too worried what people would think of me 1074 00:42:47,682 --> 00:42:49,089 as though I'm not allowed to eat. 1075 00:42:49,167 --> 00:42:51,834 You know, I'm not allowed to say that I'm still hungry 1076 00:42:51,836 --> 00:42:54,170 when I am, in fact, still hungry. 1077 00:42:54,172 --> 00:42:56,689 I'm very hungry. 1078 00:42:56,766 --> 00:42:57,949 George ate all my sashimi at lunch yesterday 1079 00:42:58,026 --> 00:42:58,858 and I woke up today feeling totally famished. 1080 00:42:58,934 --> 00:43:01,694 MOTHER: George. LACEY: Wow. 1081 00:43:01,771 --> 00:43:02,603 GEORGE: She said she wasn't hungry. 1082 00:43:02,681 --> 00:43:04,180 JILLIAN: I lied. 1083 00:43:04,182 --> 00:43:05,623 FATHER: There's a whole tray of bacon. 1084 00:43:05,700 --> 00:43:07,107 Eat the bacon, give her the bacon. 1085 00:43:07,185 --> 00:43:07,867 Give the sausage. 1086 00:43:07,943 --> 00:43:09,276 ED: Just pass these down. 1087 00:43:09,354 --> 00:43:11,129 Poor girl's hungry, come on. FATHER: Take my juice. 1088 00:43:11,205 --> 00:43:13,131 GEORGE: Dad, she doesn't want your juice. 1089 00:43:13,207 --> 00:43:14,373 JILLIAN: I want the juice, George. 1090 00:43:14,450 --> 00:43:15,282 FATHER: Give her the juice. 1091 00:43:15,360 --> 00:43:16,301 GEORGE: Here, here's the juice. 1092 00:43:19,364 --> 00:43:21,714 JILLIAN: This is amazingly liberating 1093 00:43:21,791 --> 00:43:23,141 to eat this much in front of people, 1094 00:43:23,217 --> 00:43:24,642 people I just met. 1095 00:43:27,539 --> 00:43:29,055 ED: There you go. 1096 00:43:29,131 --> 00:43:29,805 LACEY: Okay, well, 1097 00:43:31,710 --> 00:43:34,727 I mean, since Jillian's being so honest 1098 00:43:34,804 --> 00:43:37,488 and with the campaign about to start. 1099 00:43:39,384 --> 00:43:41,718 Ed and I just thought it would be a great time 1100 00:43:41,720 --> 00:43:42,652 to get something off our chests. 1101 00:43:45,815 --> 00:43:47,165 Okay. 1102 00:43:47,241 --> 00:43:49,575 Remember when we eloped? 1103 00:43:49,652 --> 00:43:50,651 MOTHER: I'll never forget it. 1104 00:43:50,729 --> 00:43:51,911 LACEY: Okay. 1105 00:43:51,987 --> 00:43:54,731 ED: Well, the truth is. 1106 00:43:54,733 --> 00:43:55,665 LACEY: We aren't actually married. 1107 00:43:57,902 --> 00:43:58,676 MOTHER: What? FATHER: What's that? Sorry. 1108 00:43:58,753 --> 00:44:00,327 GEORGE: What, you're not married? 1109 00:44:00,405 --> 00:44:01,070 LACEY: We found out I was pregnant with Megan 1110 00:44:01,072 --> 00:44:02,572 when we were on vacation 1111 00:44:02,574 --> 00:44:07,593 and we came back and we just told everyone that we eloped. 1112 00:44:07,670 --> 00:44:08,928 Yeah. 1113 00:44:10,915 --> 00:44:11,931 ED: Surprise. 1114 00:44:14,602 --> 00:44:16,361 MOTHER: Ed. 1115 00:44:16,437 --> 00:44:16,936 BLAKE: This is where I exit. 1116 00:44:18,773 --> 00:44:19,605 MOTHER: Did he know about this? 1117 00:44:19,682 --> 00:44:21,532 Did you know about this? 1118 00:44:21,609 --> 00:44:22,942 Where are you going? 1119 00:44:23,018 --> 00:44:26,704 ED: George, since you wanted us to campaign with you. 1120 00:44:26,781 --> 00:44:27,688 If you were going to be introducing me 1121 00:44:27,766 --> 00:44:29,022 as Lacey's husband, 1122 00:44:29,100 --> 00:44:31,267 technically that's not true, so. 1123 00:44:31,269 --> 00:44:32,952 LACEY: No. GEORGE: Right. 1124 00:44:33,028 --> 00:44:35,438 Well we'll just have to run focus numbers on this. 1125 00:44:35,473 --> 00:44:36,105 JILLIAN: Okay. 1126 00:44:36,107 --> 00:44:37,197 Okay. 1127 00:44:37,275 --> 00:44:40,218 LACEY: We just thought you should know. 1128 00:44:40,294 --> 00:44:43,054 JILLIAN: I should probably go and get ready. 1129 00:44:43,131 --> 00:44:44,113 This was really great. 1130 00:44:44,115 --> 00:44:45,448 Lovely. 1131 00:44:45,450 --> 00:44:46,173 Biscuits were delicious. 1132 00:44:48,119 --> 00:44:52,230 I'm just gonna get ready for the symphony. 1133 00:44:52,306 --> 00:44:54,957 You know, you guys are all dressed up 1134 00:44:54,959 --> 00:44:56,125 and you too, you're dressed up too. 1135 00:44:56,127 --> 00:44:57,643 You know, let me take out the trash. 1136 00:44:57,720 --> 00:44:59,219 Excuse me. 1137 00:44:59,297 --> 00:45:00,738 (Laughing) 1138 00:45:03,802 --> 00:45:05,735 (Groaning) 1139 00:45:09,157 --> 00:45:10,239 JILLIAN: Oh, wow. 1140 00:45:15,814 --> 00:45:16,754 BLAKE: You know, I really can't figure you out. 1141 00:45:16,831 --> 00:45:18,089 JILLIAN: Oh, God, here we go again. 1142 00:45:18,166 --> 00:45:20,817 Let me guess, you have some thoughts to share now. 1143 00:45:20,819 --> 00:45:22,318 BLAKE: Just when I'm positive there's something 1144 00:45:22,320 --> 00:45:23,761 janky about you, you change it up. 1145 00:45:25,824 --> 00:45:27,765 I don't get it, what is it, 1146 00:45:27,842 --> 00:45:29,826 some kind of truth cleanse before the campaign starts? 1147 00:45:29,828 --> 00:45:31,936 JILLIAN: No, I just find myself, 1148 00:45:32,013 --> 00:45:33,429 hopefully temporarily unable to lie. 1149 00:45:36,017 --> 00:45:37,942 BLAKE: All right then, for my peace of mind, 1150 00:45:38,019 --> 00:45:40,093 is there anything shady about you? 1151 00:45:40,171 --> 00:45:42,171 Anything that might hurt my brother? 1152 00:45:42,173 --> 00:45:43,764 JILLIAN: Well, 1153 00:45:43,842 --> 00:45:45,450 this isn't shady about me 1154 00:45:45,526 --> 00:45:49,937 but I have done some research into Bill Festerman, 1155 00:45:50,014 --> 00:45:51,789 the guy who wants to back George. 1156 00:45:51,866 --> 00:45:53,866 I found a few things. 1157 00:45:53,943 --> 00:45:54,959 BLAKE: Like what? 1158 00:45:55,036 --> 00:45:56,035 JILLIAN: Cheating, fraud. 1159 00:45:56,111 --> 00:45:57,536 Nothing that could bring George down. 1160 00:45:57,613 --> 00:45:59,112 I mean, he's not attached to any of Festerman's businesses 1161 00:45:59,190 --> 00:46:03,042 but, all-in-all, Festerman is not a good guy 1162 00:46:03,118 --> 00:46:03,968 and I haven't told George any of this. 1163 00:46:06,364 --> 00:46:09,866 It's easier that way and it's better for the campaign. 1164 00:46:09,868 --> 00:46:13,552 George needs Festerman and he's gonna open the way 1165 00:46:13,629 --> 00:46:14,929 to other big donors. 1166 00:46:17,633 --> 00:46:18,316 BLAKE: I appreciate the candor. 1167 00:46:22,046 --> 00:46:22,937 And you should know, 1168 00:46:25,216 --> 00:46:26,640 even though I disagree with George on a lot of things, 1169 00:46:26,718 --> 00:46:27,808 I still love him. 1170 00:46:27,886 --> 00:46:29,827 I don't think he's a bad guy or anything. 1171 00:46:29,904 --> 00:46:32,889 He's just always liked the spotlight 1172 00:46:32,891 --> 00:46:34,832 a little bit more than I have. 1173 00:46:34,909 --> 00:46:37,335 And his head can turn too easily, 1174 00:46:37,411 --> 00:46:40,004 so I just wanna make sure that he's surrounding himself 1175 00:46:40,081 --> 00:46:41,914 with the right kind of people. 1176 00:46:41,991 --> 00:46:42,840 JILLIAN: I am the right kind of people. 1177 00:46:44,235 --> 00:46:45,676 BLAKE: We'll see. 1178 00:46:45,753 --> 00:46:47,086 JILLIAN: Will we? 1179 00:46:47,162 --> 00:46:50,330 You know, George and I both wanna change things. 1180 00:46:50,408 --> 00:46:52,408 And we're doing something 1181 00:46:52,410 --> 00:46:53,743 which is more than can be said about you. 1182 00:46:53,745 --> 00:46:55,928 I mean, George put together a whole charity event 1183 00:46:56,005 --> 00:46:59,006 at the symphony which you can't even be bothered to attend. 1184 00:46:59,083 --> 00:47:02,585 And here I thought George was the judgmental Beauman. 1185 00:47:02,587 --> 00:47:04,420 BLAKE: Uh huh. 1186 00:47:04,422 --> 00:47:06,030 JILLIAN: What do you know? 1187 00:47:06,107 --> 00:47:08,181 You're just some guy with a tech device, 1188 00:47:08,259 --> 00:47:09,349 futzing around a bunch of Christmas lights. 1189 00:47:09,427 --> 00:47:10,025 Have fun. 1190 00:47:12,613 --> 00:47:14,113 BLAKE: Tell the truth, 1191 00:47:14,189 --> 00:47:15,765 you really do like the lights, don't you? 1192 00:47:15,767 --> 00:47:15,898 JILLIAN: I friggin' love 'em! 1193 00:47:18,269 --> 00:47:20,327 (Upbeat Music) 1194 00:47:24,199 --> 00:47:25,216 ZOE: Sorry, Jill, 1195 00:47:25,293 --> 00:47:28,127 there's no Santa at the toy store today. 1196 00:47:28,203 --> 00:47:29,369 JILLIAN: We leave for the symphony at noon. 1197 00:47:29,447 --> 00:47:31,889 It is the day before Christmas in New York. 1198 00:47:31,966 --> 00:47:32,949 Can't you find another Santa? 1199 00:47:32,951 --> 00:47:34,450 I'm out of options here. 1200 00:47:34,452 --> 00:47:35,726 ZOE: Any Santa? 1201 00:47:35,803 --> 00:47:36,953 JILLIAN: I don't know. 1202 00:47:36,955 --> 00:47:39,713 Just see what you can do, okay? 1203 00:47:39,791 --> 00:47:41,307 ZOE: All right. 1204 00:47:41,383 --> 00:47:42,900 I'll try a department store. 1205 00:47:42,977 --> 00:47:44,718 JILLIAN: Thank you, you're my hero, I love you. 1206 00:47:44,796 --> 00:47:45,795 ZOE: Yeah, always. 1207 00:47:45,797 --> 00:47:46,720 (Knocking) 1208 00:47:46,798 --> 00:47:47,405 JILLIAN: Come in. 1209 00:47:49,133 --> 00:47:51,150 GEORGE: Well, you look gorgeous. 1210 00:47:51,226 --> 00:47:51,317 JILLIAN: Thank you. GEORGE: Love those earrings. 1211 00:47:52,971 --> 00:47:53,903 But I would go with the studs. 1212 00:47:54,989 --> 00:47:56,414 Oh and great news. 1213 00:47:56,490 --> 00:47:57,990 Festerman just added two new donors to the golf weekend. 1214 00:47:58,067 --> 00:47:59,325 JILLIAN: Oh, that's wonderful. 1215 00:47:59,401 --> 00:48:01,234 GEORGE: I can't believe you haven't met his wife. 1216 00:48:01,312 --> 00:48:02,979 You're really gonna love her. 1217 00:48:02,981 --> 00:48:03,996 She's a real talker though. 1218 00:48:04,073 --> 00:48:04,663 Asks lots of questions. 1219 00:48:08,987 --> 00:48:10,094 (Ominous Music) 1220 00:48:49,118 --> 00:48:50,542 ZOE: Gucci Santa. 1221 00:48:50,619 --> 00:48:52,953 You're real. 1222 00:48:53,031 --> 00:48:55,306 Santa, I hope this fur is faux. 1223 00:48:55,383 --> 00:48:57,199 SANTA: What do you need, Zoe? 1224 00:48:57,201 --> 00:48:58,959 I've got a busy day. 1225 00:48:59,037 --> 00:49:01,053 (Chuckling) 1226 00:49:01,130 --> 00:49:02,313 ZOE: Right, I'm here for Jillian. 1227 00:49:02,390 --> 00:49:03,555 You know, Welles. 1228 00:49:03,632 --> 00:49:05,983 SANTA: Believe me, I know who Jillian is. 1229 00:49:07,712 --> 00:49:11,138 Just tell me what she wants. 1230 00:49:11,215 --> 00:49:13,899 ZOE: Okay, cards on the table. 1231 00:49:13,976 --> 00:49:15,475 My girl fully admits she lied to the Poppy Dot 1232 00:49:15,553 --> 00:49:18,888 but she wants me to assure you that she knows it was wrong 1233 00:49:18,890 --> 00:49:19,905 and she learned her lesson 1234 00:49:19,982 --> 00:49:21,815 and there are no hard feelings. 1235 00:49:21,893 --> 00:49:23,117 SANTA: Indeed, there aren't. 1236 00:49:25,563 --> 00:49:28,064 ZOE: My point is, she heard you loud and clear. 1237 00:49:28,066 --> 00:49:30,232 Lies are bad, mission accomplished. 1238 00:49:30,234 --> 00:49:31,567 We both know she's a decent person. 1239 00:49:31,569 --> 00:49:32,176 She's got big things ahead of her. 1240 00:49:32,253 --> 00:49:34,086 SANTA: Indeed, she does. 1241 00:49:35,406 --> 00:49:36,329 ZOE: Come on, dude. 1242 00:49:36,407 --> 00:49:38,832 Can we just remove the curse, 1243 00:49:38,910 --> 00:49:40,351 or spell or whatever it is? 1244 00:49:40,428 --> 00:49:45,372 SANTA: What's happening to Jillian will end 1245 00:49:45,374 --> 00:49:46,816 SANTA: When it ends. 1246 00:49:46,892 --> 00:49:48,633 ZOE: But she needs to be at the symphony with George today. 1247 00:49:48,711 --> 00:49:50,544 He's counting on her. 1248 00:49:50,546 --> 00:49:54,398 SANTA: I've got an idea or two of my own about what she needs. 1249 00:49:54,475 --> 00:49:56,808 ZOE: Okay, let's get real here. 1250 00:49:56,886 --> 00:49:58,719 What's it gonna take, huh? 1251 00:49:58,721 --> 00:49:59,720 A good deed? 1252 00:49:59,722 --> 00:50:00,496 A donation? 1253 00:50:02,225 --> 00:50:03,574 Just putting it out there, 1254 00:50:03,650 --> 00:50:05,059 you, me and a pair of tweezers. 1255 00:50:05,061 --> 00:50:07,561 15 minutes, I can make those eyebrows snatched. 1256 00:50:07,563 --> 00:50:09,079 (Chuckling) 1257 00:50:09,156 --> 00:50:12,233 ZOE: What do you say? (Santa Chuckling) 1258 00:50:12,235 --> 00:50:14,068 SANTA: Goodbye, Zoe. 1259 00:50:14,070 --> 00:50:17,087 (Coo-coo Clock Hooting) 1260 00:50:17,164 --> 00:50:18,255 ZOE: Santa. 1261 00:50:31,754 --> 00:50:32,770 MOTHER: All right. 1262 00:50:32,846 --> 00:50:33,678 MEGAN: I wanna be in the front. 1263 00:50:33,756 --> 00:50:35,180 MOTHER: No, no, into the back. 1264 00:50:35,258 --> 00:50:36,848 You fold up easier than Grandma. 1265 00:50:36,926 --> 00:50:38,592 Here we go. 1266 00:50:38,594 --> 00:50:40,852 (Phone Ringing) 1267 00:50:40,930 --> 00:50:41,853 JILLIAN: Well? 1268 00:50:41,931 --> 00:50:43,205 ZOE: All right. 1269 00:50:43,282 --> 00:50:47,192 I just had a conversation with Gucci Santa in a bar. 1270 00:50:47,270 --> 00:50:48,544 What is happening? 1271 00:50:48,621 --> 00:50:51,547 Anyway, it looks like you were right about everything. 1272 00:50:51,624 --> 00:50:52,773 JILLIAN: I knew it. 1273 00:50:52,775 --> 00:50:54,875 (Dramatic Music) 1274 00:51:04,787 --> 00:51:06,395 ZOE: The problem is, he's not budging. 1275 00:51:06,472 --> 00:51:08,622 He wouldn't give me anything, nothing. 1276 00:51:08,624 --> 00:51:10,549 Just said it would wear off in its own time. 1277 00:51:10,626 --> 00:51:11,400 JILLIAN: What does that mean? GEORGE: Jillian! 1278 00:51:12,962 --> 00:51:14,236 JILLIAN: Okay. 1279 00:51:14,313 --> 00:51:15,387 Come on! 1280 00:51:15,464 --> 00:51:16,647 That does not help me. 1281 00:51:16,723 --> 00:51:18,315 Okay, we're about to leave. 1282 00:51:18,392 --> 00:51:19,909 ZOE: I'm sorry, I gave it my best shot. 1283 00:51:21,728 --> 00:51:22,820 And I don't want to talk ill of the red, 1284 00:51:22,896 --> 00:51:25,414 but I gotta say, he's kind of a hard-ass. 1285 00:51:25,491 --> 00:51:26,323 Real cute on that one. 1286 00:51:28,311 --> 00:51:29,401 Anyway, 1287 00:51:29,478 --> 00:51:30,086 sorry. 1288 00:51:31,071 --> 00:51:32,588 I'll talk to you later, okay? 1289 00:51:32,665 --> 00:51:33,914 Bye. 1290 00:51:35,818 --> 00:51:38,743 (Dramatic Music) 1291 00:51:38,821 --> 00:51:40,262 (Sighing) 1292 00:51:51,517 --> 00:51:53,275 GEORGE: Hey. 1293 00:51:53,352 --> 00:51:54,835 What's the matter, are you sick? JILLIAN: No. 1294 00:51:54,837 --> 00:51:55,594 GEORGE: All right, let's go, hop in. 1295 00:51:55,671 --> 00:51:58,430 JILLIAN: George, I can't. 1296 00:51:58,507 --> 00:51:59,506 GEORGE: Come on, we're already late. 1297 00:51:59,508 --> 00:52:01,024 JILLIAN: Do you trust me, George? 1298 00:52:01,101 --> 00:52:02,025 GEORGE: Of course I do. 1299 00:52:02,102 --> 00:52:02,860 JILLIAN: Okay. 1300 00:52:05,181 --> 00:52:06,771 I really wanna go with you, I really, really do. 1301 00:52:06,849 --> 00:52:10,367 But I just feel like I've been acting so strange lately, 1302 00:52:10,444 --> 00:52:12,019 I don't wanna embarrass you. 1303 00:52:12,021 --> 00:52:13,778 GEORGE: You would never embarrass me. 1304 00:52:13,856 --> 00:52:16,039 Look at you, you're perfect and I'm here. 1305 00:52:16,116 --> 00:52:18,359 I can cover for you if I have to. 1306 00:52:18,361 --> 00:52:19,710 But I need you, we're a team. 1307 00:52:19,786 --> 00:52:20,627 All right? 1308 00:52:22,698 --> 00:52:24,289 JILLIAN: I know it's a disappointment, okay? 1309 00:52:24,367 --> 00:52:29,628 But I think that it's for the best, okay? 1310 00:52:29,705 --> 00:52:31,889 I just, I can't go to the symphony, George. 1311 00:52:31,965 --> 00:52:34,208 GEORGE: I don't believe this. 1312 00:52:34,210 --> 00:52:36,152 Look, sweetie, clearly something is off with you. 1313 00:52:36,228 --> 00:52:39,155 I can't just leave you here, alone, all day long. 1314 00:52:39,231 --> 00:52:40,381 I'll be fine. 1315 00:52:40,383 --> 00:52:41,231 Go. 1316 00:52:43,719 --> 00:52:44,735 BLAKE: If you're worried about her being alone, 1317 00:52:44,811 --> 00:52:46,053 she can always tag along with me. 1318 00:52:46,055 --> 00:52:47,163 GEORGE: Thank you, that's nice. 1319 00:52:47,239 --> 00:52:48,664 But I'm sure Jillian isn't interested 1320 00:52:48,741 --> 00:52:51,834 in hanging out with Grandma and you at our cousin's place. 1321 00:52:51,911 --> 00:52:52,910 JILLIAN: That's your previous engagement? 1322 00:52:52,986 --> 00:52:54,319 Hanging out with your grandmother 1323 00:52:54,397 --> 00:52:56,413 at your cousin's place? BLAKE: All right, yes or no? 1324 00:52:56,490 --> 00:52:57,247 I gotta go too. 1325 00:52:57,900 --> 00:52:59,233 GEORGE: Jillian? 1326 00:52:59,235 --> 00:53:02,586 Do you wanna go to our cousin's place with Blake? 1327 00:53:02,663 --> 00:53:06,590 JILLIAN: If it means not going to the symphony, then yes. 1328 00:53:06,667 --> 00:53:07,832 GEORGE: The mayor's going to be there, the Festermans. 1329 00:53:07,910 --> 00:53:09,259 They're coming from New York to support me. 1330 00:53:09,336 --> 00:53:10,744 What will they think? 1331 00:53:10,746 --> 00:53:11,745 JILLIAN: They're gonna think a whole lot more of you 1332 00:53:11,747 --> 00:53:14,431 if I don't go. 1333 00:53:14,508 --> 00:53:17,026 I'm sorry George. 1334 00:53:18,845 --> 00:53:20,178 GEORGE: All right. 1335 00:53:20,256 --> 00:53:20,362 JILLIAN: Okay, it's for the best. 1336 00:53:21,607 --> 00:53:24,524 And we'll have a really great Christmas Eve. 1337 00:53:27,020 --> 00:53:28,262 GEORGE: Promise? 1338 00:53:28,264 --> 00:53:28,946 JILLIAN: I promise. 1339 00:53:29,856 --> 00:53:33,100 (Dramatic Music) 1340 00:53:33,102 --> 00:53:33,934 GEORGE: I hope so. 1341 00:53:33,936 --> 00:53:35,193 JILLIAN: Love you, Georgie. 1342 00:53:35,271 --> 00:53:37,195 (Car Honking) 1343 00:53:37,273 --> 00:53:37,955 JILLIAN: Oh, God. 1344 00:53:40,200 --> 00:53:42,334 (Upbeat Music) 1345 00:53:45,614 --> 00:53:47,223 GRANDMA: Tell me the truth. 1346 00:53:47,299 --> 00:53:49,132 They hate my stew, don't they? 1347 00:53:49,209 --> 00:53:50,208 JILLIAN: Pretty much. 1348 00:53:50,286 --> 00:53:52,636 GRANDMA: I knew it. 1349 00:53:52,713 --> 00:53:54,288 Bunch of idiots, why didn't they just tell me? 1350 00:53:54,290 --> 00:53:55,898 BLAKE: Hey, I told you. 1351 00:53:55,975 --> 00:53:57,291 GRANDMA: But you were the only one. 1352 00:53:57,293 --> 00:53:58,400 And you're a picky eater. 1353 00:53:58,477 --> 00:54:00,402 You don't even like my pie. 1354 00:54:00,479 --> 00:54:01,904 BLAKE: No, I like it. 1355 00:54:01,981 --> 00:54:03,689 I just really treasure my tooth enamel. 1356 00:54:06,469 --> 00:54:08,135 GRANDMA: Do you know how much time it takes 1357 00:54:08,137 --> 00:54:09,486 to make that stew? 1358 00:54:09,563 --> 00:54:12,230 Two whole days. 1359 00:54:12,308 --> 00:54:14,416 And my house smells for a week afterwards. 1360 00:54:14,493 --> 00:54:18,328 The only reason I make it at all is because they make 1361 00:54:18,405 --> 00:54:20,422 such a big deal raving about it every year! 1362 00:54:20,499 --> 00:54:22,240 JILLIAN: Well the good news is 1363 00:54:22,318 --> 00:54:23,984 that you don't have to make it anymore. 1364 00:54:23,986 --> 00:54:25,243 GRANDMA: No. 1365 00:54:25,321 --> 00:54:26,595 Now I'm gonna make it all the time 1366 00:54:26,672 --> 00:54:30,432 and gonna keep on making it and I'm gonna sit there 1367 00:54:30,509 --> 00:54:31,992 and enjoy watching them gulp it all down. 1368 00:54:31,994 --> 00:54:33,327 (Laughing) 1369 00:54:33,329 --> 00:54:35,604 BLAKE: This is why I love you so much, Grandma. 1370 00:54:37,666 --> 00:54:39,257 GRANDMA: Oh, life would be so much simpler 1371 00:54:39,335 --> 00:54:41,092 if people would tell the truth. 1372 00:54:41,170 --> 00:54:43,729 (Pleasant Beat Music) 1373 00:54:47,676 --> 00:54:50,844 JILLIAN: Oh, "Our Cousin's Place." 1374 00:54:50,846 --> 00:54:51,695 I get it. 1375 00:54:51,772 --> 00:54:54,781 ♪ Celebrate ♪ 1376 00:55:01,190 --> 00:55:02,781 BLAKE: All right, ladies. 1377 00:55:02,858 --> 00:55:05,042 We got some work to do. 1378 00:55:05,118 --> 00:55:06,135 JILLIAN: What do you mean, work? 1379 00:55:06,211 --> 00:55:07,285 I thought we were hanging out. 1380 00:55:07,363 --> 00:55:09,138 BLAKE: Yeah, we are after. 1381 00:55:09,214 --> 00:55:09,805 Here, you'll need this. 1382 00:55:14,036 --> 00:55:14,593 GRANDMA: Put it on. 1383 00:55:17,723 --> 00:55:18,647 BLAKE: All right, guys, we got our stocking of wishes 1384 00:55:18,724 --> 00:55:20,316 and we got our stations. 1385 00:55:20,392 --> 00:55:22,709 We're no stopping until this bag is empty. 1386 00:55:22,711 --> 00:55:24,135 After that, come back here and party. 1387 00:55:24,213 --> 00:55:25,045 How's that sound? 1388 00:55:25,047 --> 00:55:26,438 (Cheering) 1389 00:55:28,642 --> 00:55:31,051 JILLIAN: What do I do? 1390 00:55:31,053 --> 00:55:31,401 BLAKE: I guess you're with me. 1391 00:55:33,647 --> 00:55:36,557 (Joyful Christmas Music) 1392 00:55:36,559 --> 00:55:39,984 JILLIAN: "Ingredients for any kind of Christmas dinner 1393 00:55:40,062 --> 00:55:42,171 "and a small gift for my granddaughter." 1394 00:55:42,247 --> 00:55:43,413 "I lost my job this year. 1395 00:55:43,490 --> 00:55:44,840 "My wish would be a boy's bike for my son, 1396 00:55:44,917 --> 00:55:47,292 "but I would be grateful for any toy I could give him." 1397 00:55:48,587 --> 00:55:49,345 BLAKE: I need a turkey. 1398 00:55:52,758 --> 00:55:54,591 JILLIAN: "Something for a girl, eight to ten." 1399 00:55:54,668 --> 00:55:55,926 Glitter set and pony. 1400 00:55:57,246 --> 00:55:58,837 GRANDMA: Corn. 1401 00:55:58,914 --> 00:55:59,688 Potatoes, apples. 1402 00:56:02,175 --> 00:56:03,934 Another eggnog! 1403 00:56:04,010 --> 00:56:05,102 BLAKE: Thanks. 1404 00:56:05,178 --> 00:56:07,529 I'll load the rest. 1405 00:56:07,606 --> 00:56:08,513 Can you load those addresses into the GPS? 1406 00:56:08,591 --> 00:56:09,314 JILLIAN: Okay. 1407 00:56:12,428 --> 00:56:16,446 ♪ It's Santa's Jolly ho-ho-ho ♪ 1408 00:56:16,523 --> 00:56:19,558 ♪ And the streets are filling up with snow ♪ 1409 00:56:19,635 --> 00:56:21,860 ♪ Christmas ♪ 1410 00:56:21,937 --> 00:56:25,881 ♪ This is Christmas ♪ 1411 00:56:25,958 --> 00:56:27,207 ♪ Tonight ♪ 1412 00:56:30,963 --> 00:56:32,003 JILLIAN: Special delivery! 1413 00:56:36,301 --> 00:56:37,726 JILLIAN: Hi. 1414 00:56:37,803 --> 00:56:39,469 BLAKE: You got room for a turkey? 1415 00:56:39,546 --> 00:56:41,805 JILLIAN: Merry Christmas! 1416 00:56:41,882 --> 00:56:45,225 ♪ Dad is holding mom under the mistletoe ♪ 1417 00:56:47,796 --> 00:56:53,150 ♪ As they sing another verse of Let it snow ♪ 1418 00:56:53,226 --> 00:56:53,892 BLAKE: Pretty good for a first run. 1419 00:56:53,969 --> 00:56:54,635 JILLIAN: Why, thank you. 1420 00:56:54,637 --> 00:56:57,638 I rather enjoyed that. 1421 00:56:57,640 --> 00:56:59,415 BLAKE: That's what we call "sleighing it." 1422 00:56:59,450 --> 00:57:01,158 (Laughing) 1423 00:57:09,168 --> 00:57:11,209 GEORGE: Looking forward to that Tweet tomorrow, sir. 1424 00:57:14,748 --> 00:57:16,339 GEORGE: Bill, Irene. 1425 00:57:16,416 --> 00:57:17,824 So good to see you, I'm glad you could make it. 1426 00:57:17,826 --> 00:57:19,101 BILL: Are you excited about that announcement tomorrow? 1427 00:57:19,178 --> 00:57:20,919 GEORGE: Of course, of course. 1428 00:57:20,996 --> 00:57:22,420 I just wish Jillian were here. 1429 00:57:22,498 --> 00:57:25,774 She's feeling a little off today. 1430 00:57:25,851 --> 00:57:27,350 I really wanted the two of you to meet. 1431 00:57:27,427 --> 00:57:28,018 IRENE: Oh, that would've been so nice. 1432 00:57:28,094 --> 00:57:29,352 JUAN: Mr. Beauman. 1433 00:57:29,429 --> 00:57:33,006 Juan Gutierrez for the New York Banner newspaper. 1434 00:57:33,008 --> 00:57:34,691 Care to comment on the rumors that you're about to run? 1435 00:57:34,768 --> 00:57:36,434 A little Christmas Eve exclusive. 1436 00:57:36,512 --> 00:57:38,269 GEORGE: Nice try, Juan. 1437 00:57:38,347 --> 00:57:39,680 BILL: Hold on a sec, that's not a bad idea. 1438 00:57:39,682 --> 00:57:41,198 We could make something of it. 1439 00:57:41,274 --> 00:57:42,607 You in the house you grew up in. 1440 00:57:42,685 --> 00:57:46,203 And you did just say you wanted Jillian to meet Irene. 1441 00:57:46,279 --> 00:57:47,796 GEORGE: Yeah. 1442 00:57:47,873 --> 00:57:50,799 I don't know, Jillian's, (Chuckling) 1443 00:57:50,876 --> 00:57:51,800 GEORGE: She's not really herself right now. 1444 00:57:51,877 --> 00:57:53,302 BILL: Oh, come on, George. 1445 00:57:53,378 --> 00:57:55,587 A good politician knows how to seize the moment, right? 1446 00:57:59,626 --> 00:58:02,219 GEORGE: That's a good point, that's a good point. 1447 00:58:02,295 --> 00:58:04,128 What do you guys think? 1448 00:58:04,206 --> 00:58:05,555 FATHER: I think it's a good point. 1449 00:58:05,632 --> 00:58:06,556 MOTHER: It is, it's an excellent, excellent point. 1450 00:58:06,633 --> 00:58:07,483 FATHER: It is, it's a great point. 1451 00:58:07,559 --> 00:58:08,375 MOTHER: Yes. 1452 00:58:08,377 --> 00:58:11,394 (Somber Blues Music) 1453 00:58:15,718 --> 00:58:18,327 ♪ Jolly old Saint Nicholas ♪ 1454 00:58:18,403 --> 00:58:20,645 ♪ Lean your ear this way ♪ 1455 00:58:20,723 --> 00:58:23,573 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 1456 00:58:23,650 --> 00:58:25,817 JILLIAN: How is your grandma? 1457 00:58:25,894 --> 00:58:26,985 You sure she's gonna be okay? 1458 00:58:27,062 --> 00:58:28,228 BLAKE: Oh yeah. 1459 00:58:28,230 --> 00:58:30,247 Hazel took her home. 1460 00:58:30,323 --> 00:58:32,341 One rendition of "Jingle Bell Rock" and a few eggnogs 1461 00:58:32,417 --> 00:58:33,583 and she was toasted. 1462 00:58:36,071 --> 00:58:39,515 JILLIAN: Well, ho, ho, ho. 1463 00:58:39,591 --> 00:58:40,465 How'd you start this whole thing? 1464 00:58:42,502 --> 00:58:45,245 BLAKE: I was at the grocery store just buying beer 1465 00:58:45,247 --> 00:58:46,671 for a friend's party one night 1466 00:58:46,749 --> 00:58:47,681 and there was this couple behind me. 1467 00:58:49,342 --> 00:58:51,860 And they had just gotten off work 1468 00:58:51,937 --> 00:58:52,644 and they were both just whipped out. 1469 00:58:54,773 --> 00:58:57,015 She's asking him about his back 1470 00:58:57,092 --> 00:58:59,034 and he's asking her about their bank account. 1471 00:59:01,613 --> 00:59:03,205 Christmas was right around the corner 1472 00:59:03,282 --> 00:59:05,207 and they were talking about how they didn't 1473 00:59:05,284 --> 00:59:06,783 have enough money to buy presents for their kids. 1474 00:59:09,362 --> 00:59:11,713 It was kinda hard to hear, you know? 1475 00:59:11,790 --> 00:59:14,866 And I wanted to do something or say something 1476 00:59:14,943 --> 00:59:15,625 or help somehow 1477 00:59:17,871 --> 00:59:21,965 but it was awkward, so I just let it pass. 1478 00:59:22,042 --> 00:59:23,633 JILLIAN: I mean, what can you do? 1479 00:59:23,710 --> 00:59:24,217 BLAKE: Right. 1480 00:59:26,212 --> 00:59:28,955 So later that night, the party ends up here 1481 00:59:28,957 --> 00:59:30,899 and it's talent night and I lose a bet 1482 00:59:32,719 --> 00:59:35,645 and find myself up on stage 1483 00:59:35,722 --> 00:59:38,298 trying desperately to remember any of the lyrics 1484 00:59:38,300 --> 00:59:40,984 to any Michael Jackson song, 1485 00:59:41,061 --> 00:59:42,736 wishing I could be anywhere else 1486 00:59:44,640 --> 00:59:45,581 and I look up 1487 00:59:47,901 --> 00:59:49,901 and way in the back is that same dad 1488 00:59:49,978 --> 00:59:50,869 from the grocery store with the bad back 1489 00:59:52,815 --> 00:59:54,756 and he's busing tables. 1490 00:59:54,833 --> 00:59:55,424 JILLIAN: No. 1491 00:59:56,910 --> 01:00:01,822 BLAKE: I'm on stage and there's a group of people here 1492 01:00:01,824 --> 01:00:03,006 and I have a microphone in my hand 1493 01:00:03,083 --> 01:00:04,766 and if that's not a sign, then what is? 1494 01:00:08,588 --> 01:00:10,272 There was just this moment, and for once, I took it. 1495 01:00:12,425 --> 01:00:13,442 I pitched this 1496 01:00:16,521 --> 01:00:17,437 and it became a thing. 1497 01:00:18,841 --> 01:00:22,359 JILLIAN: How does George not know about all this? 1498 01:00:22,435 --> 01:00:24,953 BLAKE: He does, sort of. 1499 01:00:25,030 --> 01:00:27,605 I think he just thinks about it as a bunch of drunk people 1500 01:00:27,683 --> 01:00:30,775 hanging out with a donation jar 1501 01:00:30,853 --> 01:00:32,869 sitting on the bar counter, you know? 1502 01:00:32,946 --> 01:00:34,445 JILLIAN: But it's so much more than that. 1503 01:00:34,523 --> 01:00:35,780 You should share it with him. 1504 01:00:35,858 --> 01:00:38,800 BLAKE: Yeah, well, I'm honestly kinda happy 1505 01:00:38,877 --> 01:00:41,378 that it's off his radar. 1506 01:00:41,454 --> 01:00:42,804 The last thing that I would want is for George 1507 01:00:42,881 --> 01:00:44,030 to swoop in, roll up his sleeves and turn it into 1508 01:00:44,032 --> 01:00:46,290 some kind of photo op, you know? 1509 01:00:46,368 --> 01:00:46,808 Just kinda kill it for me. 1510 01:00:49,796 --> 01:00:50,887 We just roll differently. 1511 01:00:52,207 --> 01:00:53,598 JILLIAN: Yeah. 1512 01:00:55,210 --> 01:00:57,878 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 1513 01:00:57,880 --> 01:01:01,915 ♪ Now you dear old man ♪ 1514 01:01:01,917 --> 01:01:03,325 BLAKE: You do know at some point I'm gonna have to ask you 1515 01:01:03,402 --> 01:01:06,903 why you're here and not at the symphony with George, right? 1516 01:01:09,391 --> 01:01:11,074 (Cheering) 1517 01:01:12,561 --> 01:01:14,786 (Applauding) 1518 01:01:18,083 --> 01:01:19,733 BLAKE: Come on. 1519 01:01:19,735 --> 01:01:20,834 What's really going on with you? 1520 01:01:26,074 --> 01:01:27,498 HOST: Well, that's it folks. 1521 01:01:27,576 --> 01:01:30,410 Unless anyone else wants to throw their hat in the ring. 1522 01:01:30,412 --> 01:01:32,503 It looks Garrett, here, is gonna win the talent trophy 1523 01:01:32,581 --> 01:01:34,080 for the third straight year. 1524 01:01:34,082 --> 01:01:35,749 What about it? 1525 01:01:35,751 --> 01:01:37,100 Anybody out there think they can top Garrett? 1526 01:01:37,177 --> 01:01:38,527 JILLIAN: I can! 1527 01:01:39,846 --> 01:01:40,862 BLAKE: I'm sorry, what? 1528 01:01:40,939 --> 01:01:42,255 HOST: Was that a yes over there? 1529 01:01:42,257 --> 01:01:43,757 BLAKE: We gotta yes back here. 1530 01:01:43,759 --> 01:01:46,201 JILLIAN: I said that I can, I didn't say that I want to. 1531 01:01:46,278 --> 01:01:47,427 BLAKE: This woman's a yes! 1532 01:01:47,429 --> 01:01:48,929 HOST: Over there! 1533 01:01:48,931 --> 01:01:50,354 Give it up for the smoking lady in the red. 1534 01:01:50,432 --> 01:01:51,781 (Cheering) 1535 01:02:00,459 --> 01:02:02,551 (Applauding) 1536 01:02:07,950 --> 01:02:08,548 HOST: Please, tell us your name. 1537 01:02:09,952 --> 01:02:11,634 JILLIAN: Jillian. 1538 01:02:11,711 --> 01:02:13,711 HOST: You any good, Jillian. 1539 01:02:13,789 --> 01:02:14,971 JILLIAN: I'm very funny. 1540 01:02:15,048 --> 01:02:16,456 (Audience Laughing) 1541 01:02:16,458 --> 01:02:16,890 HOST: All right, take it away. 1542 01:02:19,628 --> 01:02:20,810 JILLIAN: Woo, thank you, guy. 1543 01:02:22,222 --> 01:02:23,646 How's everybody doing? 1544 01:02:23,723 --> 01:02:24,740 You guys excited for Christmas? 1545 01:02:24,816 --> 01:02:26,858 (Cheering) 1546 01:02:29,304 --> 01:02:30,394 JILLIAN: I'm here right now meeting 1547 01:02:30,472 --> 01:02:31,988 my boyfriend's parents for the first time. 1548 01:02:32,065 --> 01:02:36,567 Meeting the parents, that's so scary, isn't it? 1549 01:02:36,645 --> 01:02:37,994 I've only been with them for 24 hours. 1550 01:02:38,071 --> 01:02:41,164 It only took me 24 seconds to mess the whole thing up. 1551 01:02:41,241 --> 01:02:42,499 (Laughing) 1552 01:02:42,575 --> 01:02:44,593 JILLIAN: Like, I don't even know what I did wrong. 1553 01:02:44,669 --> 01:02:45,594 I'm just ruining stuff, you know? 1554 01:02:45,670 --> 01:02:46,820 I'm a professional ruiner. 1555 01:02:46,822 --> 01:02:48,171 "Hi, I'm Jillian. 1556 01:02:48,248 --> 01:02:50,081 "I'm a ruiner. 1557 01:02:50,158 --> 01:02:51,916 "I'm here to ruin Christmas for everybody. 1558 01:02:51,994 --> 01:02:53,935 "You know, you can hire my services 1559 01:02:54,012 --> 01:02:55,829 "with my Jillian Ruins Christmas App. 1560 01:02:55,831 --> 01:02:57,497 "I got you, fam, I got you." 1561 01:02:57,499 --> 01:02:59,015 (Laughing) 1562 01:02:59,092 --> 01:03:03,169 JILLIAN: Imagine you had to get through Christmas without lying. 1563 01:03:03,171 --> 01:03:05,596 Like, show of hands, who thinks they can 1564 01:03:05,674 --> 01:03:07,265 get through the holidays without lying? 1565 01:03:07,342 --> 01:03:09,025 Nobody, I don't see any hands. 1566 01:03:09,102 --> 01:03:12,937 Now you put your hand down because you are a big liar. 1567 01:03:13,015 --> 01:03:13,455 I can tell, I can tell from here. 1568 01:03:14,941 --> 01:03:18,109 Like, what if you had some kind of a Christmas curse 1569 01:03:18,186 --> 01:03:20,796 that made you have to be honest all the time? 1570 01:03:20,872 --> 01:03:22,964 Like imagine the family dinner, you know? 1571 01:03:23,041 --> 01:03:24,874 You're just like, "Hey, how's cousin Carol? 1572 01:03:24,951 --> 01:03:25,783 "She's in jail, pass the cheese." 1573 01:03:25,861 --> 01:03:27,210 Like, "What? (Laughing) 1574 01:03:27,287 --> 01:03:30,972 JILLIAN: "I thought we all agreed she was in college." 1575 01:03:31,049 --> 01:03:33,958 (Laughing) 1576 01:03:34,036 --> 01:03:35,793 JILLIAN: You know, there's always like the one relative 1577 01:03:35,871 --> 01:03:38,555 like pretending to be extra sickly in the corner 1578 01:03:38,631 --> 01:03:41,132 just to see how much you care, you know what I mean? 1579 01:03:41,209 --> 01:03:44,060 It's like, "Why are you on oxygen?" 1580 01:03:44,137 --> 01:03:45,728 You know what I mean? (Laughing) 1581 01:03:45,805 --> 01:03:46,896 JILLIAN: It's Christmas. 1582 01:03:46,973 --> 01:03:48,156 Like it's winter time. 1583 01:03:48,233 --> 01:03:50,659 You should be in a hospital if it's that bad, 1584 01:03:50,735 --> 01:03:51,551 but it's not that bad. 1585 01:03:51,553 --> 01:03:52,310 They're messing with you. 1586 01:03:52,387 --> 01:03:53,662 They're slow playing you. 1587 01:03:53,738 --> 01:03:55,405 (Laughing) 1588 01:03:55,481 --> 01:03:59,334 JILLIAN: My boyfriend's mom has this weird bird fetish 1589 01:03:59,411 --> 01:04:02,062 that has gone unchecked for years. 1590 01:04:02,064 --> 01:04:04,506 Like, everything in the house has some kind of a bird on it. 1591 01:04:04,583 --> 01:04:08,418 You know, you're sleeping on the goose down comforter, 1592 01:04:08,494 --> 01:04:10,086 surrounded by angry birds. 1593 01:04:10,163 --> 01:04:13,664 It's like she's never heard of Hitchcock at all. 1594 01:04:13,742 --> 01:04:15,742 This is not scary at all. 1595 01:04:15,744 --> 01:04:17,835 I went down to get some breakfast in the kitchen. 1596 01:04:17,913 --> 01:04:19,337 It was like, "bacaw!" 1597 01:04:19,414 --> 01:04:23,600 Suddenly I'm in a weird diorama of "The Land Before Time." 1598 01:04:23,676 --> 01:04:26,528 (Laughing) 1599 01:04:26,605 --> 01:04:30,106 JILLIAN: We're all under so much pressure during the holidays 1600 01:04:31,927 --> 01:04:34,352 to put on airs, you know? 1601 01:04:34,429 --> 01:04:36,930 To try to be someone that we think 1602 01:04:36,932 --> 01:04:39,875 families want us to be somehow. 1603 01:04:39,951 --> 01:04:41,376 Then there are people like Blake, over here. 1604 01:04:41,453 --> 01:04:44,379 Blake, he doesn't put on airs or deodorant. 1605 01:04:44,456 --> 01:04:45,605 (Laughing) 1606 01:04:45,607 --> 01:04:47,048 JILLIAN: Smell you later. 1607 01:04:49,202 --> 01:04:51,535 But, I mean, he's a good guy. 1608 01:04:51,613 --> 01:04:53,204 I will tell you, when I first met Blake, 1609 01:04:53,281 --> 01:04:55,206 I thought he was an ax murderer. 1610 01:04:55,283 --> 01:04:58,635 I mean, he's standing there, he's hold a rusty ax. 1611 01:04:58,711 --> 01:04:59,953 He's wearing these goggles. 1612 01:04:59,955 --> 01:05:01,229 And you know he has that predatory stare he does. 1613 01:05:01,306 --> 01:05:04,566 Like he's silently judging you, you know what I mean? 1614 01:05:04,643 --> 01:05:06,050 (Laughing) 1615 01:05:06,128 --> 01:05:08,186 JILLIAN: He's trying to price your organs. 1616 01:05:09,555 --> 01:05:11,555 No, seriously, this guy, 1617 01:05:11,633 --> 01:05:15,744 he's got one of those soft, chewy centers, you know? 1618 01:05:15,820 --> 01:05:18,304 Those people have the tough exterior 1619 01:05:18,306 --> 01:05:20,731 but once you get behind the hockey mask 1620 01:05:20,809 --> 01:05:22,400 there's a really nice guy in there. 1621 01:05:22,477 --> 01:05:25,495 The kind of guy who sees a family struggling 1622 01:05:25,571 --> 01:05:27,830 and builds a whole world out of it. 1623 01:05:27,907 --> 01:05:30,241 That brings people together 1624 01:05:30,318 --> 01:05:32,335 and delivers Christmas presents to everyone. 1625 01:05:32,412 --> 01:05:34,578 He's like a real life Santa Claus. 1626 01:05:34,656 --> 01:05:36,080 (Applauding) 1627 01:05:36,158 --> 01:05:38,099 JILLIAN: All right, so let's give it up for Blake, 1628 01:05:38,176 --> 01:05:40,751 the ax murderer with a heart of gold 1629 01:05:40,829 --> 01:05:42,771 and the unidentifiable finger prints, 1630 01:05:42,847 --> 01:05:44,497 the guy who put us all together. 1631 01:05:44,499 --> 01:05:46,274 (Cheering) 1632 01:05:46,351 --> 01:05:49,169 JILLIAN: I love you, my name is Jillian, that's my time. 1633 01:05:49,171 --> 01:05:50,111 Goodnight. 1634 01:05:50,188 --> 01:05:51,095 BLAKE: Yeah! 1635 01:05:51,173 --> 01:05:53,064 (Applauding) 1636 01:05:56,178 --> 01:05:57,360 HOST: What do we think, people? 1637 01:05:57,437 --> 01:05:58,678 Did she top Garrett? 1638 01:05:58,680 --> 01:06:01,456 (Cheering) 1639 01:06:01,533 --> 01:06:02,348 HOST: Come on people, what do you say? 1640 01:06:02,350 --> 01:06:03,291 Who's slaying it? 1641 01:06:03,368 --> 01:06:04,517 Garrett 1642 01:06:04,519 --> 01:06:05,627 or Jillian? 1643 01:06:05,704 --> 01:06:06,610 CROWD: Jillian! 1644 01:06:06,688 --> 01:06:08,705 Jillian! 1645 01:06:08,781 --> 01:06:09,706 CROWD: Jillian! 1646 01:06:09,782 --> 01:06:11,282 Jillian! 1647 01:06:11,359 --> 01:06:12,467 Jillian! 1648 01:06:12,544 --> 01:06:14,135 Jillian! 1649 01:06:14,212 --> 01:06:15,136 Jillian! 1650 01:06:16,865 --> 01:06:18,139 (Cheering) 1651 01:06:18,216 --> 01:06:21,701 HOST: That's right, this year's coveted talent trophy 1652 01:06:21,703 --> 01:06:23,720 goes to the lady in red, it's Jillian! 1653 01:06:23,796 --> 01:06:26,889 (Cheering) 1654 01:06:26,966 --> 01:06:27,965 JILLIAN: Thank you so much! 1655 01:06:28,043 --> 01:06:30,143 (Applauding) 1656 01:06:33,548 --> 01:06:37,717 BLAKE: Wow, that was amazing, how'd it feel up there? 1657 01:06:37,719 --> 01:06:39,828 JILLIAN: So good. 1658 01:06:39,904 --> 01:06:42,388 I just love this big trophy. 1659 01:06:42,390 --> 01:06:43,665 BLAKE: Hey, you earned it, congrats. 1660 01:06:43,742 --> 01:06:45,667 JILLIAN: Thank you. 1661 01:06:45,744 --> 01:06:49,487 You know who would not have been thrilled by all this? 1662 01:06:49,564 --> 01:06:50,821 George. BLAKE: Ah. 1663 01:06:50,899 --> 01:06:54,342 JILLIAN: He's projecting and protecting the image 1664 01:06:54,419 --> 01:06:55,677 all the time. BLAKE: It's a great image. 1665 01:06:57,072 --> 01:06:58,013 Keep it. 1666 01:06:59,741 --> 01:07:00,673 Where did you learn how to do that? 1667 01:07:02,093 --> 01:07:04,335 JILLIAN: True story. 1668 01:07:04,412 --> 01:07:08,857 I grew up in a town not much bigger than this 1669 01:07:08,933 --> 01:07:10,674 and those families we helped today, 1670 01:07:10,752 --> 01:07:12,418 that was me. 1671 01:07:12,420 --> 01:07:16,256 My mom was a single mom pretty much in the same predicament 1672 01:07:16,258 --> 01:07:18,366 as that couple that you overheard 1673 01:07:18,443 --> 01:07:19,484 at the grocery store that day. 1674 01:07:21,020 --> 01:07:23,038 My mom, she struggled a lot. 1675 01:07:23,114 --> 01:07:25,098 She worked really, really hard 1676 01:07:25,100 --> 01:07:28,434 and I felt pretty helpless as a kid 1677 01:07:28,436 --> 01:07:29,285 but there was one thing that I could do. 1678 01:07:30,789 --> 01:07:32,272 I could make her laugh. 1679 01:07:32,274 --> 01:07:37,218 And when she laughed, I mean, her face just lit up 1680 01:07:37,295 --> 01:07:39,170 and all the stress just melted away. 1681 01:07:41,707 --> 01:07:42,548 It was the best thing in the world. 1682 01:07:45,136 --> 01:07:47,620 I bet it was. 1683 01:07:47,622 --> 01:07:49,880 And then, for fun, me and my best friend, Zoe, 1684 01:07:49,958 --> 01:07:52,308 we used to do these ridiculous comedy bits 1685 01:07:52,385 --> 01:07:53,459 at the community center. 1686 01:07:53,461 --> 01:07:55,795 BLAKE: Ah, okay. 1687 01:07:55,797 --> 01:07:57,405 JILLIAN: Every week they had a talent show 1688 01:07:57,482 --> 01:07:59,632 or a contest or something 1689 01:07:59,634 --> 01:08:01,692 and we practically lived at that place. 1690 01:08:03,471 --> 01:08:06,306 When I was 16, my mom met someone 1691 01:08:06,308 --> 01:08:09,918 and he was nice and he had money, 1692 01:08:09,994 --> 01:08:11,494 so suddenly I was in private school 1693 01:08:14,482 --> 01:08:17,741 and humor was not gonna help me there. 1694 01:08:17,819 --> 01:08:19,577 It was about image and status 1695 01:08:19,654 --> 01:08:20,545 and poise. 1696 01:08:22,657 --> 01:08:25,491 I just had to fit in with everybody. 1697 01:08:25,493 --> 01:08:28,937 So, little by little, I folded up shop on who I was before 1698 01:08:29,013 --> 01:08:32,273 and the next thing you know, I didn't feel funny anymore. 1699 01:08:36,504 --> 01:08:39,447 BLAKE: Well, I can tell you that you definitely still got it. 1700 01:08:39,524 --> 01:08:40,782 (Laughing) 1701 01:08:40,859 --> 01:08:42,450 BLAKE: Honestly, that's impressive just being able 1702 01:08:42,527 --> 01:08:45,695 to bust out a performance like that out of nowhere. 1703 01:08:45,771 --> 01:08:47,196 JILLIAN: It's crazy but I mean, 1704 01:08:47,273 --> 01:08:47,938 when you're out there it just goes on 1705 01:08:48,016 --> 01:08:49,273 like a switch, you know? 1706 01:08:49,351 --> 01:08:52,702 BLAKE: Yeah, that's a really good skill to have. 1707 01:08:52,778 --> 01:08:53,628 JILLIAN: I guess so. 1708 01:08:53,705 --> 01:08:54,203 I mean, in a way, 1709 01:08:56,691 --> 01:08:59,525 when I met George he was pretty much 1710 01:08:59,527 --> 01:09:01,285 already well known in the political sphere, 1711 01:09:01,363 --> 01:09:03,621 so it's been helpful because I feel like 1712 01:09:03,698 --> 01:09:09,702 I've had to be on the entire time. 1713 01:09:09,704 --> 01:09:11,795 BLAKE: That's no way to live your life. 1714 01:09:11,873 --> 01:09:14,765 And George, I worry about him. 1715 01:09:18,546 --> 01:09:21,397 You know, when he makes his announcement tomorrow 1716 01:09:21,474 --> 01:09:25,234 about his campaign with the former mayor endorsing him 1717 01:09:25,311 --> 01:09:26,277 and this Festerman guy backing him, 1718 01:09:29,482 --> 01:09:30,823 I mean, there's no coming back from that. 1719 01:09:32,318 --> 01:09:33,743 For either of you. 1720 01:09:34,896 --> 01:09:37,330 (Dramatic Music) 1721 01:09:39,751 --> 01:09:40,416 JILLIAN: George! 1722 01:09:40,493 --> 01:09:42,993 Oh my God, the symphony! 1723 01:09:43,071 --> 01:09:44,495 I told him I was gonna be back to meet him! 1724 01:09:44,572 --> 01:09:45,296 We gotta go! We gotta go, right now! 1725 01:09:52,764 --> 01:09:55,857 JILLIAN: Wow. BLAKE: Looks like they're back. 1726 01:09:55,934 --> 01:09:56,691 And then some. 1727 01:09:58,844 --> 01:09:59,694 Why don't you go inside, I'll park. 1728 01:10:04,926 --> 01:10:06,201 JILLIAN: Thanks, Blake. 1729 01:10:06,277 --> 01:10:07,360 This day was pretty great. 1730 01:10:09,188 --> 01:10:10,205 I felt like myself. 1731 01:10:19,365 --> 01:10:22,458 (Chuckling) 1732 01:10:22,535 --> 01:10:24,877 (People Chattering) 1733 01:10:27,966 --> 01:10:30,558 GEORGE: There you are, I was getting worried. 1734 01:10:30,635 --> 01:10:32,727 Are you feeling better? 1735 01:10:32,804 --> 01:10:33,886 JILLIAN: I was a second ago. 1736 01:10:37,625 --> 01:10:38,958 Mister and Misses Festerman are here. 1737 01:10:38,960 --> 01:10:41,310 (Pleasant Music) 1738 01:10:43,465 --> 01:10:45,222 (Somber Music) 1739 01:10:45,300 --> 01:10:46,682 GEORGE: Yeah. 1740 01:10:46,760 --> 01:10:48,910 The Festermans were so upset they didn't get to see you 1741 01:10:48,987 --> 01:10:52,062 that I figured why not invite everyone from the symphony 1742 01:10:52,140 --> 01:10:56,309 and our neighbors back to the house for a little party. 1743 01:10:56,311 --> 01:10:59,403 JILLIAN: This is so unexpected. 1744 01:10:59,481 --> 01:11:00,738 (Clearing Throat) 1745 01:11:00,815 --> 01:11:02,906 GEORGE: Oh and I believe you know Juan Gutierrez. 1746 01:11:02,984 --> 01:11:04,908 I thought you could give him a little scoop. 1747 01:11:04,986 --> 01:11:06,486 JILLIAN: Hello, again. 1748 01:11:06,488 --> 01:11:09,097 JUAN: You never did get back to me on clarifying that quote. 1749 01:11:09,173 --> 01:11:11,766 JILLIAN: That's because I was sidestepping you, Juan. 1750 01:11:11,843 --> 01:11:13,493 (Chuckling) 1751 01:11:13,495 --> 01:11:14,269 BILL: Jillian! 1752 01:11:18,166 --> 01:11:19,832 JILLIAN: I have to go to my room right now. 1753 01:11:19,834 --> 01:11:20,683 GEORGE: Uh. 1754 01:11:22,504 --> 01:11:24,595 Well, when you gotta go, you gotta go, huh? 1755 01:11:24,672 --> 01:11:27,173 Come on, let's go have a drink. 1756 01:11:27,175 --> 01:11:28,766 JILLIAN: Come on, pick up, pick up! 1757 01:11:28,843 --> 01:11:30,343 Pick up! 1758 01:11:30,345 --> 01:11:31,527 ZOE: Jillian, what happened? 1759 01:11:31,604 --> 01:11:33,012 Did you got to the symphony? JILLIAN: No. 1760 01:11:33,014 --> 01:11:34,572 I went to some charity thing and won a trophy at a bar. 1761 01:11:35,683 --> 01:11:36,958 ZOE: That's cool. 1762 01:11:37,035 --> 01:11:39,368 JILLIAN: Then George went and brought the Festermans 1763 01:11:39,445 --> 01:11:41,871 back from the symphony along with a reporter. 1764 01:11:41,947 --> 01:11:43,523 ZOE: Not cool. 1765 01:11:43,525 --> 01:11:45,708 JILLIAN: I can't lie, I can't spin. 1766 01:11:45,785 --> 01:11:46,784 What am I gonna do? 1767 01:11:46,861 --> 01:11:49,529 (Knocking) 1768 01:11:49,531 --> 01:11:51,973 GEORGE: Jillian, the Festermans are waiting for you downstairs 1769 01:11:52,050 --> 01:11:53,957 and so is Mr. Gutierrez. 1770 01:11:54,035 --> 01:11:54,867 I don't understand what's going on with you. 1771 01:11:54,869 --> 01:11:56,126 It's like you've checked out. 1772 01:11:56,204 --> 01:11:59,055 This is crunch time for us, for the campaign. 1773 01:11:59,131 --> 01:12:00,315 Are you coming down? 1774 01:12:05,213 --> 01:12:06,562 JILLIAN: Damn it. 1775 01:12:06,639 --> 01:12:08,397 I am getting way too good at this. 1776 01:12:08,474 --> 01:12:09,732 ZOE: Stop jumping out of houses. 1777 01:12:09,809 --> 01:12:12,318 JILLIAN: It's just one house over and over again. 1778 01:12:13,721 --> 01:12:16,146 (Sighing) 1779 01:12:16,224 --> 01:12:17,665 JILLIAN: I don't know what I'm gonna do. 1780 01:12:17,742 --> 01:12:19,408 I cannot go back in there. 1781 01:12:19,485 --> 01:12:20,726 ED: Hey. (Gasping) 1782 01:12:20,728 --> 01:12:21,786 ED: What're you doing out here without a coat? 1783 01:12:24,899 --> 01:12:27,157 Oh, Megan left her bear in the car. 1784 01:12:27,235 --> 01:12:28,843 Come on, it's cold as, 1785 01:12:28,920 --> 01:12:32,996 it's cold. JILLIAN: Uh huh. 1786 01:12:33,074 --> 01:12:34,574 Wish me luck. 1787 01:12:34,576 --> 01:12:35,332 ED: What was that? JILLIAN: Huh? 1788 01:12:35,410 --> 01:12:36,467 Oh, burr. (Chuckling) 1789 01:12:41,249 --> 01:12:43,849 ED: Hey, found Megan's bear and Jillian. 1790 01:12:46,921 --> 01:12:47,862 JUAN: Great, you're back. 1791 01:12:49,424 --> 01:12:51,757 Miss Welles, I really need clarification-- 1792 01:12:51,759 --> 01:12:53,183 GEORGE: There you are. 1793 01:12:53,261 --> 01:12:55,778 JILLIAN: George, please come outside with me right now. 1794 01:12:55,855 --> 01:12:56,704 I've gotta tell you something. 1795 01:12:56,781 --> 01:12:59,448 BILL: There you are, finally. 1796 01:12:59,525 --> 01:13:01,650 Irene was beginning to think we made you up. 1797 01:13:01,728 --> 01:13:05,195 You're one hard lady to pin down, Jillian. 1798 01:13:05,273 --> 01:13:06,381 So, why so illusive? 1799 01:13:08,868 --> 01:13:09,867 JILLIAN: I've got a file on you 1800 01:13:09,944 --> 01:13:13,796 that I've been keeping from George. 1801 01:13:13,873 --> 01:13:16,715 BILL: Is there something you'd like to ask me, young lady? 1802 01:13:19,470 --> 01:13:20,061 JILLIAN: Yes. 1803 01:13:21,547 --> 01:13:23,305 What is the first favor you're gonna ask of George 1804 01:13:23,382 --> 01:13:24,807 when he gets elected? 1805 01:13:24,884 --> 01:13:28,218 I mean, between the lawsuits and the girlfriends, sorry, 1806 01:13:28,296 --> 01:13:29,629 you're not exactly the greatest guy. 1807 01:13:29,631 --> 01:13:32,632 I mean, five years ago, you beat out a charter school 1808 01:13:32,634 --> 01:13:35,818 to get that city owned barge for your restaurant 1809 01:13:35,895 --> 01:13:37,987 and you promised 10 scholarships a year as a stipulation. 1810 01:13:38,063 --> 01:13:40,397 I checked. 1811 01:13:40,475 --> 01:13:41,657 You've never given one single scholarship. 1812 01:13:48,741 --> 01:13:50,758 I knew all of this and I didn't say anything 1813 01:13:50,835 --> 01:13:54,487 because I wanted it all so much. 1814 01:13:54,489 --> 01:13:56,322 The big backer, the access to other donors, 1815 01:13:56,324 --> 01:13:59,508 the campaign, the job opportunities, it brought you. 1816 01:14:02,254 --> 01:14:04,254 I told myself it was just politics. 1817 01:14:04,332 --> 01:14:05,606 I tried to justify it. 1818 01:14:07,259 --> 01:14:10,503 I just thought that if you got elected 1819 01:14:10,505 --> 01:14:11,946 we could do so much good. 1820 01:14:12,023 --> 01:14:13,522 GEORGE: Jillian. 1821 01:14:13,599 --> 01:14:14,523 JILLIAN: I ruined everything. 1822 01:14:14,600 --> 01:14:16,192 This whole weekend. 1823 01:14:16,268 --> 01:14:17,860 The campaign. 1824 01:14:17,937 --> 01:14:19,028 I'm so sorry. 1825 01:14:19,104 --> 01:14:19,737 GEORGE: No, Jillian. 1826 01:14:21,683 --> 01:14:22,682 Jillian! 1827 01:14:22,684 --> 01:14:23,574 JILLIAN: I'm sorry. 1828 01:14:26,946 --> 01:14:29,079 (Somber Music) 1829 01:14:37,289 --> 01:14:39,957 (Bell Ringing) 1830 01:14:40,034 --> 01:14:42,143 SANTA: Ho-ho-ho, happy holidays. 1831 01:15:04,575 --> 01:15:08,244 (Phone Ringing) 1832 01:15:24,262 --> 01:15:26,354 JILLIAN: Hi. 1833 01:15:26,430 --> 01:15:27,137 SANTA: Rough night? 1834 01:15:31,085 --> 01:15:32,843 JILLIAN: I had it all right at my fingertips. 1835 01:15:32,920 --> 01:15:34,862 The guy, the campaign, 1836 01:15:34,939 --> 01:15:35,771 the job interest. 1837 01:15:38,760 --> 01:15:40,317 Now I feel like I've just blown everything. 1838 01:15:42,855 --> 01:15:45,264 For the record, I am sorry I lied to the little girl. 1839 01:15:45,266 --> 01:15:46,599 SANTA: Bethany? 1840 01:15:46,601 --> 01:15:47,950 Don't worry about her. 1841 01:15:48,027 --> 01:15:51,695 You wouldn't believe some of the doozies that one told. 1842 01:15:51,773 --> 01:15:55,291 The truth is, she didn't even want the Poppy Dot. 1843 01:15:55,367 --> 01:15:57,718 She just thought she did. 1844 01:15:57,795 --> 01:15:59,536 Poppy Dot became an "it toy." 1845 01:15:59,614 --> 01:16:01,447 The one everyone has to have. 1846 01:16:01,449 --> 01:16:05,968 So, naturally, she thought that's what she wanted to. 1847 01:16:06,045 --> 01:16:07,845 She thought it would make her happy. 1848 01:16:09,457 --> 01:16:10,848 Happens all the time. 1849 01:16:12,143 --> 01:16:13,309 To people of all ages. 1850 01:16:20,802 --> 01:16:23,727 JILLIAN: Until all this happened, 1851 01:16:23,805 --> 01:16:24,737 I had no idea how much I was lying to people. 1852 01:16:26,140 --> 01:16:29,174 I thought it was just part of the job, you know? 1853 01:16:29,176 --> 01:16:30,418 A little spin here, a little spin there. 1854 01:16:32,647 --> 01:16:34,589 Saying I didn't recall when I clearly did. 1855 01:16:34,665 --> 01:16:36,040 Flipping the script, you know? 1856 01:16:38,820 --> 01:16:41,879 Then, one day, spinning just spun into lying. 1857 01:16:44,325 --> 01:16:46,325 Thinking it was okay to get funded 1858 01:16:46,327 --> 01:16:47,384 by somebody like Festerman. 1859 01:16:49,421 --> 01:16:52,014 SANTA: There are big lies and small lies, 1860 01:16:52,091 --> 01:16:53,757 white lies. 1861 01:16:53,835 --> 01:16:56,935 But it's the lies we tell ourselves that do the most harm. 1862 01:16:58,673 --> 01:17:01,023 The ones about who we really are, 1863 01:17:01,100 --> 01:17:01,949 what will make us happy. 1864 01:17:06,180 --> 01:17:07,437 Well, 1865 01:17:07,515 --> 01:17:09,448 I've got a long night in front of me. 1866 01:17:12,854 --> 01:17:15,371 Merry Christmas, Jillian. 1867 01:17:15,447 --> 01:17:16,297 JILLIAN: Merry Christmas, Gucci Santa. 1868 01:17:16,374 --> 01:17:18,415 (Laughing) 1869 01:17:22,697 --> 01:17:23,545 SANTA: Oh. 1870 01:17:25,124 --> 01:17:26,548 And if you're interested. 1871 01:17:26,625 --> 01:17:27,642 All is not lost. 1872 01:17:29,871 --> 01:17:32,037 All your possibilities are still open. 1873 01:17:32,039 --> 01:17:33,389 JILLIAN: I doubt that. 1874 01:17:33,465 --> 01:17:37,376 Nobody's gonna believe what happened except for Zoe. 1875 01:17:37,378 --> 01:17:38,602 And we all know I can't lie. 1876 01:17:40,214 --> 01:17:42,548 SANTA: You can say anything you'd like. 1877 01:17:42,550 --> 01:17:44,441 (Laughing) 1878 01:17:46,812 --> 01:17:47,945 SANTA: Ho, ho, ho, ho! 1879 01:17:54,486 --> 01:17:57,413 (Phone Dial Tone Buzzing) 1880 01:17:57,489 --> 01:17:59,990 (Phone Chiming) 1881 01:18:00,067 --> 01:18:01,250 ZOE: Are you okay? 1882 01:18:01,326 --> 01:18:02,902 JILLIAN: Quick, 1883 01:18:02,904 --> 01:18:04,753 ask me what snow is made of. 1884 01:18:04,830 --> 01:18:06,588 ZOE: What's snow made of? 1885 01:18:06,665 --> 01:18:07,406 JILLIAN: Cheese and avocados. 1886 01:18:07,408 --> 01:18:08,590 (Laughing) 1887 01:18:08,667 --> 01:18:10,834 JILLIAN: I can lie! 1888 01:18:10,912 --> 01:18:12,761 But a lot of good it's gonna do me now. 1889 01:18:12,838 --> 01:18:14,580 ZOE: Girl, check your Quixxi Gram. 1890 01:18:14,582 --> 01:18:15,748 JILLIAN: For what? 1891 01:18:15,750 --> 01:18:16,807 ZOE: Just do it. 1892 01:18:19,511 --> 01:18:22,588 JILLIAN: "Tonight I witnessed a Christmas Miracle. 1893 01:18:22,590 --> 01:18:25,199 "On the eve of announcing his candidacy for Mayor, 1894 01:18:25,276 --> 01:18:26,608 "Councilman George Beauman turned down 1895 01:18:26,685 --> 01:18:29,036 "a promised campaign donation from Bill Festerman 1896 01:18:29,113 --> 01:18:30,446 "on ethical grounds." 1897 01:18:30,522 --> 01:18:31,931 I don't believe it! 1898 01:18:31,933 --> 01:18:33,374 George did the right thing. 1899 01:18:33,451 --> 01:18:35,100 He turned it around. 1900 01:18:35,102 --> 01:18:36,452 Expert spin. 1901 01:18:39,364 --> 01:18:40,622 Merry Christmas. 1902 01:18:40,699 --> 01:18:42,216 ZOE: Merry Christmas, woo! 1903 01:18:42,293 --> 01:18:44,877 (Dramatic Music) 1904 01:18:56,807 --> 01:18:57,973 JILLIAN: Did you see? 1905 01:18:58,050 --> 01:19:00,717 MOTHER: Oh, I know, my phone is blowing up. 1906 01:19:00,795 --> 01:19:02,069 Is that the right term? 1907 01:19:02,146 --> 01:19:03,571 FATHER: My phone won't stop ringing either. 1908 01:19:03,647 --> 01:19:04,563 It's also blowing up. 1909 01:19:06,058 --> 01:19:06,857 JILLIAN: Where is George? 1910 01:19:11,155 --> 01:19:12,913 Hey. 1911 01:19:12,990 --> 01:19:13,822 GEORGE: Hey. 1912 01:19:16,143 --> 01:19:20,570 You went running out here so fast, I wasn't mad at you. 1913 01:19:20,648 --> 01:19:21,246 I was just surprised. 1914 01:19:22,650 --> 01:19:25,834 And you were just doing your job, right? 1915 01:19:28,172 --> 01:19:30,506 JILLIAN: Actually, I think it's time I rethought my job. 1916 01:19:34,829 --> 01:19:38,013 GEORGE: Well, after you exposed Festerman for who he really was, 1917 01:19:39,925 --> 01:19:40,891 I decided to take a gamble. 1918 01:19:42,353 --> 01:19:46,113 JILLIAN: You can't buy that kind of publicity, George. 1919 01:19:46,190 --> 01:19:47,114 You're gonna make a great mayor. 1920 01:19:47,191 --> 01:19:49,107 GEORGE: You think? JILLIAN: Yeah. 1921 01:19:56,942 --> 01:19:59,109 GEORGE: I've been waiting for the right moment to ask you 1922 01:19:59,186 --> 01:20:00,461 since you got here. 1923 01:20:04,950 --> 01:20:07,693 JILLIAN: Have you noticed that in the short time 1924 01:20:07,695 --> 01:20:09,619 that we've been away here, 1925 01:20:09,697 --> 01:20:11,713 when we haven't had to be on, 1926 01:20:11,790 --> 01:20:14,049 that we really are very different people. 1927 01:20:15,870 --> 01:20:17,719 In a way, I feel like you haven't 1928 01:20:17,796 --> 01:20:19,930 gotten to meet the real me yet. 1929 01:20:23,044 --> 01:20:26,045 And being here, I've kinda gotten back in touch 1930 01:20:26,047 --> 01:20:27,271 with who that is. 1931 01:20:29,900 --> 01:20:30,658 The truth is, 1932 01:20:30,734 --> 01:20:32,159 when I started out, 1933 01:20:32,236 --> 01:20:38,057 what I wanted to do was be involved and make a difference. 1934 01:20:38,059 --> 01:20:38,949 Somehow, I lost sight of that. 1935 01:20:41,987 --> 01:20:44,004 I don't wanna spend my life consulting for other people. 1936 01:20:44,081 --> 01:20:48,917 And I don't think I'm ready to be a wife either. 1937 01:20:51,163 --> 01:20:54,849 I need to just stand on my own for a bit 1938 01:20:54,925 --> 01:20:56,758 and redefine my own path. 1939 01:20:56,835 --> 01:20:59,303 MOTHER: I'm never gonna get a wedding, am I? 1940 01:21:00,931 --> 01:21:03,840 JILLIAN: Please, I hope you understand. 1941 01:21:03,918 --> 01:21:05,976 (Somber Music) 1942 01:21:10,591 --> 01:21:11,440 GEORGE: Somehow, I do. 1943 01:21:14,595 --> 01:21:15,685 Come here. 1944 01:21:15,763 --> 01:21:16,778 JILLIAN: George. 1945 01:21:23,771 --> 01:21:25,829 (Upbeat Music) 1946 01:21:31,462 --> 01:21:33,053 GEORGE: Merry Christmas. 1947 01:21:33,130 --> 01:21:35,114 I'm City Councilman, George Beauman, 1948 01:21:35,116 --> 01:21:37,783 here at home, with my family for the holidays 1949 01:21:37,785 --> 01:21:40,452 and I'd like to take the opportunity to announce, 1950 01:21:40,454 --> 01:21:41,878 in case you haven't heard, 1951 01:21:41,956 --> 01:21:44,389 that I am running for Mayor of New York City. 1952 01:21:46,718 --> 01:21:49,019 (Phone Chiming) 1953 01:21:57,138 --> 01:21:58,028 POPPY DOT: Poppy Dot loves everyone! 1954 01:22:07,906 --> 01:22:09,256 THERESA: Thank you, Jillian. 1955 01:22:09,333 --> 01:22:10,499 JILLIAN: It's the least I could do, Theresa. 1956 01:22:10,575 --> 01:22:12,167 THERESA: I'm really glad you're doing this. 1957 01:22:13,821 --> 01:22:14,653 I'm so proud of you. 1958 01:22:14,655 --> 01:22:16,263 JILLIAN: Wish me luck. 1959 01:22:16,340 --> 01:22:17,589 THERESA: Go get 'em. 1960 01:22:21,829 --> 01:22:22,770 JILLIAN: Hello. 1961 01:22:22,846 --> 01:22:24,921 I'm Jillian Welles 1962 01:22:24,999 --> 01:22:26,348 here at the East Side Community Center's 1963 01:22:26,425 --> 01:22:30,945 Pancake Breakfast and Rally for the City Oasis Project. 1964 01:22:31,021 --> 01:22:33,188 This place is incredibly special to me 1965 01:22:33,265 --> 01:22:35,098 and that's why I wanted it to be here 1966 01:22:35,176 --> 01:22:38,601 that I announce that I am running for City Council. 1967 01:22:38,679 --> 01:22:40,770 (Applauding) 1968 01:22:40,848 --> 01:22:42,864 (Upbeat Music) 1969 01:22:55,620 --> 01:23:25,073 (Ending Credit Music) 142413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.