All language subtitles for The Perfect Match (2016)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:21,446
Excuse me, hi.
2
00:01:21,520 --> 00:01:22,681
You dropped your keys.
3
00:01:22,760 --> 00:01:23,966
They were back there on the ground?
4
00:01:24,040 --> 00:01:25,007
Yeah, right over there.
5
00:01:25,680 --> 00:01:27,921
I'm a klutz. I'm so sorry.
Thank you so much.
6
00:01:28,000 --> 00:01:28,887
Holly.
7
00:01:28,960 --> 00:01:29,847
Charlie.
8
00:01:29,920 --> 00:01:31,081
Charlie Mac?
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,086
The photographer?
10
00:01:33,160 --> 00:01:35,970
No way! I follow you
on lnstagram and Tumblr.
11
00:01:36,040 --> 00:01:38,247
- Really?
- I'm not a stalker, though.
12
00:01:38,320 --> 00:01:39,651
No, no. I know a lot of stalkers.
13
00:01:39,720 --> 00:01:41,051
You don't look like one of them.
14
00:01:41,480 --> 00:01:43,482
Your photos, they're amazing.
15
00:01:43,560 --> 00:01:46,131
Thank you, it's really just a hobby.
16
00:01:46,240 --> 00:01:47,127
I'm an agent.
17
00:01:47,200 --> 00:01:49,043
Listen, I hope you don't mind
me saying this...
18
00:01:49,120 --> 00:01:51,088
but you look way better in person.
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,449
So, my pictures suck?
20
00:01:53,520 --> 00:01:55,284
- No! I...
- I'm joking, I'm joking.
21
00:01:55,360 --> 00:01:56,964
Thank you. Thank you.
22
00:01:57,040 --> 00:01:58,405
So, hypothetically speaking...
23
00:01:58,480 --> 00:01:59,766
Right.
24
00:01:59,840 --> 00:02:02,047
- Say I might know somebody...
- Okay.
25
00:02:02,120 --> 00:02:04,407
...who might want to do
a photo shoot with you.
26
00:02:04,480 --> 00:02:06,960
You might know somebody
that might want to do a pho...
27
00:02:07,040 --> 00:02:09,566
Well, this whole hypothetical situation,
let's see.
28
00:02:10,960 --> 00:02:13,406
They would have to stop by my studio...
29
00:02:13,480 --> 00:02:15,323
and then, go on from there.
30
00:02:42,120 --> 00:02:44,009
Give me some more of your high energy.
31
00:02:44,080 --> 00:02:45,445
Just stay having fun with it.
32
00:03:13,800 --> 00:03:15,529
That was amazing.
33
00:03:18,000 --> 00:03:18,922
Great shoot.
34
00:03:26,240 --> 00:03:28,163
Hey, check this out.
35
00:03:28,240 --> 00:03:30,208
"Hashtag Throwback Thursday."
36
00:03:30,280 --> 00:03:32,123
- Aw!
- Aw, that's cute!
37
00:03:32,200 --> 00:03:33,884
Who would've thought this little boy...
38
00:03:33,960 --> 00:03:36,611
would turn out to be a porn director?
39
00:03:37,480 --> 00:03:38,845
Wait, you're a porn director?
40
00:03:38,920 --> 00:03:40,524
No, I'm not a porn director.
41
00:03:40,600 --> 00:03:42,648
I just did it one time to pay for school.
42
00:03:42,960 --> 00:03:44,485
Leave Rick alone.
43
00:03:44,560 --> 00:03:46,005
Where was that at?
44
00:03:46,120 --> 00:03:47,690
That was in front of Charlie's
grandmother's house, right?
45
00:03:47,760 --> 00:03:50,491
Yeah, that was the day Charlie and Sherry
moved into the neighborhood.
46
00:03:50,560 --> 00:03:52,244
I can't believe that was 20 years ago.
47
00:03:52,320 --> 00:03:54,243
What was 20 years ago?
48
00:03:54,320 --> 00:03:55,526
- Here he is!
- You were 20 years ago.
49
00:03:55,600 --> 00:03:56,249
What up, man?
50
00:03:56,320 --> 00:03:58,482
Charlie Mac is in the house. What's good?
51
00:03:58,560 --> 00:04:00,085
My dawg, what up? You good?
52
00:04:00,160 --> 00:04:01,571
Hey, guys, this is Fawn.
53
00:04:01,640 --> 00:04:03,244
Uh, Fawn, this is everyone.
54
00:04:03,320 --> 00:04:05,163
Hey, you know what, Fawn?
I'm gonna move like this...
55
00:04:05,240 --> 00:04:07,129
Oh. Hi, Fawn.
56
00:04:07,200 --> 00:04:10,602
Well, Charlie and Fawn, this is Dana.
57
00:04:10,680 --> 00:04:13,650
Charlie, Dana is my friend
that I was telling you about.
58
00:04:13,720 --> 00:04:16,849
The one that I invited here tonight
so you could meet her.
59
00:04:18,480 --> 00:04:20,403
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
60
00:04:21,440 --> 00:04:23,602
So, it's "Fawn", like a baby deer?
61
00:04:23,680 --> 00:04:26,570
No, like "Dawn", but with an "F."
62
00:04:26,640 --> 00:04:28,483
We are so glad you could join us.
63
00:04:28,560 --> 00:04:29,891
- So glad.
- Speak for yourself.
64
00:04:29,960 --> 00:04:31,689
- Have we made a decision?
- Perfect timing, um...
65
00:04:31,760 --> 00:04:33,842
- Let's get everybody a round.
- Okay.
66
00:04:33,960 --> 00:04:35,769
- And I'll take a Manhattan.
- All right.
67
00:04:35,840 --> 00:04:39,401
- How's the wedding planning going?
- Great. New subject.
68
00:04:39,480 --> 00:04:41,608
Okay. How's life at the agency?
69
00:04:41,680 --> 00:04:42,886
Oh, we're kicking ass, man.
70
00:04:42,960 --> 00:04:45,281
Things are going great.
Tavaysha is killing it.
71
00:04:45,360 --> 00:04:46,805
Uh, I just signed Fawn, here.
72
00:04:46,880 --> 00:04:48,245
She's a big Vine star.
73
00:04:48,320 --> 00:04:49,810
Say what? That's a thing?
74
00:04:49,880 --> 00:04:52,360
Duh. It's like, YouTube star.
75
00:04:52,760 --> 00:04:56,082
Okay, um, well now
that everyone is here...
76
00:04:56,160 --> 00:04:57,889
I would like to ask a question.
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,450
Here we go.
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,090
And as I always say...
79
00:05:01,160 --> 00:05:03,401
you don't have to answer
if you don't want to.
80
00:05:03,480 --> 00:05:05,005
Well, before you ask your question...
81
00:05:05,080 --> 00:05:06,366
let me ask you a question.
82
00:05:06,440 --> 00:05:09,728
Did you ask NetNews if we're
gonna get paid for all these surveys?
83
00:05:10,240 --> 00:05:11,765
You work for NetNews?
84
00:05:11,840 --> 00:05:14,161
I have literally always wanted
to be on there.
85
00:05:14,240 --> 00:05:17,361
Oh, well, Ginger is a relationship
columnist for them so here's your chance.
86
00:05:17,440 --> 00:05:19,886
Uh, Ginger, you got some questions to ask?
87
00:05:19,960 --> 00:05:21,724
Um, okay, um...
88
00:05:22,480 --> 00:05:25,131
What is your deal breaker
in a relationship?
89
00:05:25,200 --> 00:05:26,361
Oh, that's simple.
90
00:05:26,440 --> 00:05:28,249
I couldn't be with anyone
who doesn't want a family.
91
00:05:29,400 --> 00:05:31,209
Well, I couldn't be with anyone
who doesn't give head.
92
00:05:32,800 --> 00:05:35,690
Baby, I'm talking about family
and you talking about giving head?
93
00:05:35,760 --> 00:05:37,205
Oh, I'm not talking
about giving it, honey.
94
00:05:37,280 --> 00:05:38,361
I'm talking about getting it.
95
00:05:39,840 --> 00:05:41,604
Okay, okay. Stop.
Dana, what would yours be?
96
00:05:41,680 --> 00:05:44,968
I would say, my deal breaker would be...
97
00:05:45,040 --> 00:05:45,609
I don't know.
98
00:05:45,680 --> 00:05:47,682
I feel like relationships
are so up and down...
99
00:05:47,760 --> 00:05:50,843
that if two people really love each other
and communicate...
100
00:05:50,920 --> 00:05:52,126
there would be no deal breaker.
101
00:05:53,360 --> 00:05:54,600
I like that a lot.
102
00:05:54,680 --> 00:05:55,647
Chuck, it's your turn.
103
00:05:56,920 --> 00:05:59,002
Uh, I don't do relationships...
104
00:05:59,080 --> 00:06:00,889
so I don't really have a deal breaker.
105
00:06:00,960 --> 00:06:02,166
Oh, does Fawn know that?
106
00:06:02,240 --> 00:06:06,484
Oh, I couldn't be with anyone who,
like, doesn't work out.
107
00:06:07,480 --> 00:06:09,050
- No offense.
- You're talking to me?
108
00:06:09,120 --> 00:06:10,884
I don't understand you.
109
00:06:10,960 --> 00:06:13,361
I don't get it.
I don't get why you don't do relationships.
110
00:06:13,440 --> 00:06:14,487
Come on, are we doing this now?
111
00:06:14,600 --> 00:06:17,649
Maybe that's our cue.
I think I'm gonna go to the ladies' room.
112
00:06:18,480 --> 00:06:20,881
I'm just gonna go take
some pics out front.
113
00:06:20,960 --> 00:06:23,167
You take some pics. You send me some pics.
114
00:06:23,240 --> 00:06:24,969
You Snapchat me.
115
00:06:26,880 --> 00:06:27,722
Why do you do it?
116
00:06:27,800 --> 00:06:29,040
Do what?
117
00:06:29,480 --> 00:06:31,323
Bring these little dinky girls around.
118
00:06:31,400 --> 00:06:33,721
I mean, you've been doing it
since high school, okay?
119
00:06:33,800 --> 00:06:35,165
You're about to be 30 years old.
120
00:06:35,240 --> 00:06:36,765
It's time to grow up. Doesn't it get old?
121
00:06:36,840 --> 00:06:38,683
Nope, it stays right around 20.
122
00:06:39,320 --> 00:06:40,810
- Whack.
- It's not whack.
123
00:06:40,920 --> 00:06:43,730
You know what?
All I know is that you are not bringing...
124
00:06:43,840 --> 00:06:45,365
one of these little floozies
to my wedding.
125
00:06:45,440 --> 00:06:47,568
You're right.
I'll bring two floozies to your wedding.
126
00:06:47,640 --> 00:06:49,130
Hey, Victor, can I have a plus two?
127
00:06:49,200 --> 00:06:49,928
You don't...
128
00:06:50,000 --> 00:06:52,731
That is not funny, Chucky.
129
00:06:54,760 --> 00:06:55,841
You know I hate that name.
130
00:06:55,920 --> 00:06:57,081
Gloves off now.
131
00:06:57,160 --> 00:06:58,127
You don't want to take it there?
132
00:06:58,200 --> 00:07:00,043
You're lucky I didn't call you
something worse.
133
00:07:00,120 --> 00:07:02,930
And if you keep it up,
you're gonna end up with a plus zero.
134
00:07:03,000 --> 00:07:04,729
Thank you!
135
00:07:04,800 --> 00:07:06,165
Why would you even bring her...
136
00:07:06,240 --> 00:07:08,129
if I told you that I was gonna bring Dana?
137
00:07:08,200 --> 00:07:09,486
I'm not trying to date Dana.
138
00:07:09,560 --> 00:07:12,450
- Why not?
- Because she's your friend.
139
00:07:12,520 --> 00:07:13,601
And you guys know my rules.
140
00:07:15,160 --> 00:07:17,527
You and these fuckin' rules. Come on.
141
00:07:17,600 --> 00:07:19,409
We gotta do the rules again?
142
00:07:19,480 --> 00:07:22,246
All right, don't touch my camera,
don't wear heels in my house...
143
00:07:22,320 --> 00:07:24,681
and don't be a friend of my friend...
'cause I won't date you.
144
00:07:24,760 --> 00:07:26,285
That don't make no damn sense.
145
00:07:26,360 --> 00:07:27,600
It makes perfect sense.
146
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
You guys know how I am with women.
147
00:07:29,560 --> 00:07:31,244
As soon as I have sex with them...
148
00:07:31,320 --> 00:07:35,882
it's like all of my interest
magically disappears.
149
00:07:35,960 --> 00:07:37,803
And I don't know what to do after that.
150
00:07:37,880 --> 00:07:40,486
So, uh, you know,
if you hook her up with me...
151
00:07:40,560 --> 00:07:41,766
she's gonna end up hating you...
152
00:07:41,840 --> 00:07:45,128
it'll destroy your friendship,
and I don't want that.
153
00:07:45,200 --> 00:07:47,248
You know what?
Actually, that is probably...
154
00:07:47,360 --> 00:07:50,091
the most mature thing
you've said in a long time.
155
00:07:50,160 --> 00:07:50,809
You have a point.
156
00:07:50,880 --> 00:07:53,246
Plus, I thought she'd be fugly,
like the rest of your friends.
157
00:07:53,320 --> 00:07:55,288
Oh, man, you were doing so good!
158
00:07:55,360 --> 00:07:56,600
Most of her friends are ugly!
159
00:07:56,680 --> 00:07:59,809
- Remember Erica?
- Erica was beautiful.
160
00:08:02,760 --> 00:08:05,127
- Nate the Animal!
- What up, Charlie?
161
00:08:05,200 --> 00:08:05,530
My man.
162
00:08:05,600 --> 00:08:08,126
The usual, please, sir.
Let me get a Greek Goddess with cayenne...
163
00:08:08,200 --> 00:08:09,565
And dark chocolate. Coming right up.
164
00:08:09,640 --> 00:08:12,291
Wait, hold on, Nate. I'll have
Sunny D with a shot of love, please.
165
00:08:12,360 --> 00:08:14,328
- Of course you will.
- Thank you.
166
00:08:14,400 --> 00:08:15,925
Charlie, I'm starting to think...
167
00:08:16,000 --> 00:08:17,525
that us meeting at this juice truck...
168
00:08:17,640 --> 00:08:19,483
is your way of avoiding
deep conversation with me.
169
00:08:19,600 --> 00:08:21,762
I kinda feel a bit hurt.
170
00:08:21,840 --> 00:08:24,002
- Hi, sister.
- Hi, baby.
171
00:08:25,200 --> 00:08:27,009
You never call me anymore.
172
00:08:27,080 --> 00:08:28,206
I texted you yesterday.
173
00:08:28,280 --> 00:08:30,886
That's so impersonal. That doesn't count.
174
00:08:30,960 --> 00:08:34,644
The sound of a human voice,
it does things to our soul, to our heart.
175
00:08:34,720 --> 00:08:35,687
- Okay.
- Okay?
176
00:08:35,760 --> 00:08:36,966
By the way...
177
00:08:37,040 --> 00:08:38,929
I'm going to Mom and Dad's grave
on Sunday...
178
00:08:39,000 --> 00:08:40,126
and I think you should come.
179
00:08:40,680 --> 00:08:42,250
- I'll try.
- You need to start dealing...
180
00:08:42,320 --> 00:08:43,560
with your issues, Charlie.
181
00:08:43,640 --> 00:08:46,086
I think that's why
you have so many walls up.
182
00:08:46,160 --> 00:08:49,130
You know, your heart is frozen
because of your emotional immaturity...
183
00:08:49,200 --> 00:08:53,410
and your unwillingness to accept
that you are deeply scared of love.
184
00:08:53,480 --> 00:08:55,323
Charlie!
185
00:08:57,920 --> 00:09:00,321
Hey, you. Uh...
186
00:09:00,400 --> 00:09:01,287
Hi.
187
00:09:03,320 --> 00:09:05,084
Tammi.
188
00:09:05,160 --> 00:09:07,208
Tammi. Tammi, looking good.
189
00:09:07,280 --> 00:09:08,770
You look fantastic.
190
00:09:08,840 --> 00:09:10,365
Then, why have you been avoiding me?
191
00:09:10,440 --> 00:09:11,521
I'm not avoiding you.
192
00:09:11,600 --> 00:09:13,364
I texted you, I called you...
193
00:09:13,440 --> 00:09:15,602
Tammi. Let me stop you right there.
194
00:09:15,680 --> 00:09:16,841
It's... It's Tammi, right?
195
00:09:17,880 --> 00:09:19,405
No, don't put the wall up.
196
00:09:19,480 --> 00:09:20,720
Come back, come back.
197
00:09:20,800 --> 00:09:22,006
Look at me.
198
00:09:22,640 --> 00:09:26,042
I'm guessing you've got daddy issues.
199
00:09:26,120 --> 00:09:30,091
That's why you seek approval
in these shallow relationships...
200
00:09:30,160 --> 00:09:31,400
I'm not that shallow.
201
00:09:31,480 --> 00:09:34,086
That only leaves you feeling depressed.
202
00:09:34,160 --> 00:09:36,447
Do you go to sleep every night crying?
203
00:09:36,520 --> 00:09:38,727
Bottle of whiskey by your bedside, huh?
204
00:09:38,800 --> 00:09:41,007
Watching re-runs of Friends...
205
00:09:41,080 --> 00:09:43,162
feeling cheap and unwanted?
206
00:09:43,760 --> 00:09:44,886
I've been there.
207
00:09:44,960 --> 00:09:48,123
Hey, I helped Miley Cyrus.
208
00:09:48,200 --> 00:09:49,611
I can help you, too.
209
00:09:50,440 --> 00:09:51,043
Who is she?
210
00:09:51,640 --> 00:09:54,644
- I've never met...
- I'm his sister, and I'm a therapist.
211
00:09:55,440 --> 00:09:57,408
And baby, I think you need a hug...
212
00:09:57,480 --> 00:09:58,925
and my card, okay?
213
00:10:00,160 --> 00:10:02,288
Look, I do pro bono work. I just...
214
00:10:02,360 --> 00:10:03,691
You might not be able to afford me...
215
00:10:03,760 --> 00:10:05,603
'cause you know,
I've upped my prices recently...
216
00:10:05,680 --> 00:10:07,330
- Thank you.
- But I...
217
00:10:07,400 --> 00:10:09,971
- I'm gonna call you.
- You do that now.
218
00:10:10,560 --> 00:10:11,607
I'm gonna call you.
219
00:10:11,680 --> 00:10:14,570
Listen, I'll be the mom you never had.
220
00:10:15,000 --> 00:10:16,604
Your daddy loves you. Are you...
221
00:10:16,680 --> 00:10:18,091
Is she flirting with me right now?
222
00:10:18,160 --> 00:10:20,970
You men always think
you don't need therapy.
223
00:10:21,040 --> 00:10:22,087
It's hilarious.
224
00:10:23,200 --> 00:10:24,964
You know, I have this client...
225
00:10:25,040 --> 00:10:27,771
wrote this whole song
about how he's not worried about anything.
226
00:10:27,840 --> 00:10:31,003
Turns out, that's all
he talks about in therapy.
227
00:10:31,080 --> 00:10:33,367
How he's worried about this,
worried about that.
228
00:10:33,440 --> 00:10:36,011
Got a girl, and maybe she doesn't think
his penis is big enough.
229
00:10:36,080 --> 00:10:38,003
He's worried about that.
And you know what?
230
00:10:38,080 --> 00:10:40,811
Comes in every single session
with a monkey...
231
00:10:40,880 --> 00:10:43,486
clutching it, like it's his baby blanket.
232
00:10:43,560 --> 00:10:45,164
- You treat French Montana?
- What?
233
00:10:45,240 --> 00:10:46,844
- Rapper, monkey...
- No!
234
00:10:46,920 --> 00:10:48,160
Ain't Worried About Nothin'?
235
00:10:48,240 --> 00:10:50,641
How did you get French Montana from that?
236
00:10:50,720 --> 00:10:51,528
Because he has a monkey.
237
00:10:51,600 --> 00:10:53,204
No, that is not who I'm talking about.
238
00:10:53,280 --> 00:10:55,044
He has a big record called
Ain't Worried About...
239
00:10:55,120 --> 00:10:56,087
It's not French Montana.
240
00:10:56,160 --> 00:10:57,685
Do you know how many people
have pet monkeys?
241
00:10:57,800 --> 00:11:00,087
A lot of people have them, yeah.
242
00:11:01,040 --> 00:11:02,690
Morning, Charlie.
243
00:11:02,920 --> 00:11:04,081
Nick.
244
00:11:04,600 --> 00:11:06,170
Good to see you. Good morning, Terri.
245
00:11:06,240 --> 00:11:07,730
Hi, Tiffany.
246
00:11:08,400 --> 00:11:09,811
- Good morning, Kareem.
- Good morning.
247
00:11:09,880 --> 00:11:10,927
Is Dallas in my office?
248
00:11:11,000 --> 00:11:12,411
No, Dallas is in Texas.
249
00:11:12,480 --> 00:11:15,529
- Really?
- No, really, actually he is.
250
00:11:15,600 --> 00:11:17,204
He sent his protege Timothy DeLaGhetto.
251
00:11:17,320 --> 00:11:18,845
- He's inside waiting for you.
- Got it.
252
00:11:18,920 --> 00:11:21,400
Roll my calls in 30, and my coffee.
253
00:11:21,480 --> 00:11:22,641
It's already on your desk, sir.
254
00:11:22,720 --> 00:11:24,768
Black, two Stevias, next to the trades.
255
00:11:24,840 --> 00:11:26,968
Yes. And again, no "sir," okay?
256
00:11:27,080 --> 00:11:29,765
Call me "Charlie," "Charlie Mac."
Don't call me "sir."
257
00:11:29,840 --> 00:11:31,490
Yes, sir. I mean, Charlie.
258
00:11:32,200 --> 00:11:33,440
Charlie Mac.
259
00:11:35,400 --> 00:11:36,322
Stupid joke.
260
00:11:36,640 --> 00:11:38,688
- Timothy.
- Hey, what's up, man?
261
00:11:38,800 --> 00:11:40,370
- I like that coat. It's nice.
- Thank you.
262
00:11:40,440 --> 00:11:41,930
Thank you so much, man.
263
00:11:42,560 --> 00:11:44,403
You are on fire right now.
264
00:11:44,480 --> 00:11:45,561
I'm trying, man.
265
00:11:45,680 --> 00:11:47,444
What is it, three million
followers on YouTube?
266
00:11:47,560 --> 00:11:48,402
Yep.
267
00:11:48,480 --> 00:11:50,244
600 million views was the last email?
268
00:11:50,320 --> 00:11:51,765
600 million views.
269
00:11:51,840 --> 00:11:53,604
Love it. So, what's next?
270
00:11:53,680 --> 00:11:55,011
That's why I wanted to talk to you.
271
00:11:55,080 --> 00:11:57,686
I think I'm ready
to start this new project.
272
00:11:57,760 --> 00:12:00,366
I'm trying to be like
the Asian Will Smith.
273
00:12:00,440 --> 00:12:02,283
- The Asian Will Smith?
- Yeah.
274
00:12:02,360 --> 00:12:04,488
TV, movies, Grammys, all that.
275
00:12:04,560 --> 00:12:07,166
I love it. I love the ambition. All right?
276
00:12:07,240 --> 00:12:09,129
We're gonna slow it down
just a little bit.
277
00:12:09,200 --> 00:12:10,281
Now, back to YouTube...
278
00:12:14,000 --> 00:12:15,684
Abram, I'm here with a client.
279
00:12:15,760 --> 00:12:18,047
A client?
280
00:12:20,920 --> 00:12:21,523
Who is he?
281
00:12:21,600 --> 00:12:22,567
An important client.
282
00:12:22,640 --> 00:12:24,165
Okay. It doesn't matter.
283
00:12:24,240 --> 00:12:26,049
I have real business to discuss.
284
00:12:26,120 --> 00:12:27,042
Could you excuse me?
285
00:12:27,120 --> 00:12:28,246
Yeah.
286
00:12:28,320 --> 00:12:30,049
I'm sorry. I didn't shake hands.
287
00:12:34,840 --> 00:12:36,842
What's the very short version?
288
00:12:36,920 --> 00:12:39,207
Marty is about to call us
in the conference room for a meeting...
289
00:12:39,320 --> 00:12:40,924
'cause I just signed this huge company.
290
00:12:41,000 --> 00:12:42,604
They have a shitty product,
but it doesn't matter...
291
00:12:42,680 --> 00:12:44,284
'cause they threw
a shit-ton of money at it.
292
00:12:44,360 --> 00:12:46,283
And of course, I told them
I could recoup the money.
293
00:12:46,360 --> 00:12:48,681
I just need a brilliant plan
from you, my man...
294
00:12:48,760 --> 00:12:50,842
to make sure that the agency
doesn't get fucked in the ass...
295
00:12:50,920 --> 00:12:52,843
for the next 20 years with lawsuits.
You know what I mean?
296
00:12:52,920 --> 00:12:54,126
I hate when you do that.
297
00:12:54,200 --> 00:12:55,531
Hate when I do what? Sign big companies?
298
00:12:55,600 --> 00:12:57,045
And why are you still riding on that?
299
00:12:57,120 --> 00:12:57,962
Why do you not have one of these?
300
00:12:58,040 --> 00:12:59,963
We're about to be in The Jetsons season.
301
00:13:00,040 --> 00:13:01,565
Premiere Edge, Charlie Mclntyre's office.
302
00:13:01,640 --> 00:13:03,642
- Conference room in five minutes.
- Okay.
303
00:13:04,240 --> 00:13:05,480
That was Marty's assistant.
304
00:13:05,560 --> 00:13:07,688
He wants to meet you
in the conference room in five.
305
00:13:07,760 --> 00:13:08,761
All right.
306
00:13:08,840 --> 00:13:10,046
Give me everything you have on...
307
00:13:10,120 --> 00:13:12,043
- Mobilo Tech Industries.
- Mobilo Tech Industries.
308
00:13:12,120 --> 00:13:13,281
Text it to my phone immediately.
309
00:13:13,360 --> 00:13:15,124
And tell Tim "I'm sorry...
310
00:13:15,200 --> 00:13:16,486
"something came up." All right?
311
00:13:16,560 --> 00:13:18,130
We'll re-schedule, as soon as possible.
312
00:13:18,200 --> 00:13:20,123
No, he won't
because this is more important.
313
00:13:23,800 --> 00:13:25,529
It's great to meet you. Thank you so much.
314
00:13:25,600 --> 00:13:26,965
Thank you.
315
00:13:40,760 --> 00:13:41,921
Sit down.
316
00:13:44,000 --> 00:13:45,923
Good morning. Who was that?
317
00:13:46,000 --> 00:13:47,764
Mobilo Tech. Have you heard of them?
318
00:13:47,840 --> 00:13:50,241
- No.
- Neither has the rest of the world.
319
00:13:50,760 --> 00:13:55,402
They created an app that was obsolete
before it even launched.
320
00:13:55,520 --> 00:13:58,490
And what does this app do, you ask?
321
00:13:58,560 --> 00:13:59,891
Blocks unwanted callers.
322
00:13:59,960 --> 00:14:01,450
So, what's the problem with that?
323
00:14:01,520 --> 00:14:03,170
Cell phones already have
that feature on the phone.
324
00:14:03,240 --> 00:14:04,571
You're goddamn right!
325
00:14:04,640 --> 00:14:06,847
I can go to my iPhone right now...
326
00:14:06,920 --> 00:14:09,651
scroll down
to my skank ex-wife's contact...
327
00:14:09,720 --> 00:14:12,530
and hit "block this caller."
328
00:14:12,600 --> 00:14:16,730
Normally, I would tell these guys
to drive their non-pussy-getting hybrid...
329
00:14:16,800 --> 00:14:18,643
off the San Francisco Bay Bridge...
330
00:14:18,720 --> 00:14:20,927
but I can't 'cause we're courting
their parent company.
331
00:14:21,000 --> 00:14:24,049
Oh, it also has a retina scan component...
332
00:14:24,120 --> 00:14:25,849
for testing your emotional state...
333
00:14:25,920 --> 00:14:27,081
or some sissy bullshit.
334
00:14:27,160 --> 00:14:28,650
Look, these guys lost me at "hello."
335
00:14:28,760 --> 00:14:31,127
How do we give
these sagging tits a facelift?
336
00:14:31,800 --> 00:14:33,723
You lost weight. You look great, Marty.
337
00:14:33,800 --> 00:14:35,370
Ah, thanks.
338
00:14:35,440 --> 00:14:38,330
Back to this app.
Me and Abram were just meeting about it.
339
00:14:39,080 --> 00:14:40,445
We have some great ideas.
340
00:14:40,520 --> 00:14:41,885
Just need a little time to flesh it out.
341
00:14:41,960 --> 00:14:43,724
Great, you've got till Wednesday.
342
00:14:43,800 --> 00:14:46,804
Yeah, I need a happy ending by Wednesday.
343
00:14:48,600 --> 00:14:49,726
Good talk.
344
00:14:50,880 --> 00:14:52,370
I got no idea what I'm gonna do.
345
00:14:52,440 --> 00:14:54,044
I gotta come up
with something brilliant, man.
346
00:14:54,160 --> 00:14:56,128
I've never even heard of Mobilo Tech.
347
00:14:56,600 --> 00:14:58,170
I didn't think you were gonna make it.
348
00:14:58,240 --> 00:14:59,082
I thought you had to work.
349
00:14:59,160 --> 00:15:01,322
Nah, my freaking boss
cut back on my hours.
350
00:15:01,680 --> 00:15:03,091
- Permanently?
- I don't know.
351
00:15:03,160 --> 00:15:04,571
But it couldn't come at a worse time.
352
00:15:04,640 --> 00:15:07,041
Do you have any idea
how much peonies cost?
353
00:15:07,120 --> 00:15:07,848
What's a peony?
354
00:15:07,920 --> 00:15:10,127
I don't know, but they
sound expensive as shit.
355
00:15:10,200 --> 00:15:11,326
This wedding is killing me.
356
00:15:11,400 --> 00:15:13,243
And I had to deal
with Ginger talking about...
357
00:15:13,320 --> 00:15:15,641
you bringing Fawn to dinner all night.
358
00:15:16,280 --> 00:15:17,770
- My bad.
- "My bad."
359
00:15:17,840 --> 00:15:20,411
It wouldn't hurt if you would just try
to get into a relationship.
360
00:15:20,520 --> 00:15:22,204
- Like the rest of us.
- No.
361
00:15:22,280 --> 00:15:23,805
What happened to Ginger's friend, Dana?
362
00:15:23,880 --> 00:15:25,723
She was fine, but that's not the point.
363
00:15:25,800 --> 00:15:27,086
Listen, man, you know my rules.
364
00:15:27,160 --> 00:15:29,208
Yes, I do know your rules,
and those rules are stupid.
365
00:15:29,320 --> 00:15:31,004
- They're very smart rules.
- They're ridiculous!
366
00:15:31,080 --> 00:15:32,844
- Strategic rules.
- Especially the shoe thing.
367
00:15:32,920 --> 00:15:33,887
It doesn't make any sense.
368
00:15:33,960 --> 00:15:35,325
If you take a girl's shoes off...
369
00:15:35,400 --> 00:15:37,323
you're one step closer
to taking her pants off.
370
00:15:37,400 --> 00:15:39,243
- Slide move.
- That works?
371
00:15:40,200 --> 00:15:41,440
Yeah. Plus, it's sanitary.
372
00:15:41,520 --> 00:15:43,329
They don't scuff up your floors.
373
00:15:43,400 --> 00:15:44,561
You've gotta think, man.
374
00:15:45,040 --> 00:15:46,929
- Starting to make a little bit of sense.
- Hey!
375
00:15:47,000 --> 00:15:49,924
- There he goes.
- Uh-oh, come on.
376
00:15:50,000 --> 00:15:52,480
- Shut up and run.
- Come on, struggle bear.
377
00:15:52,560 --> 00:15:53,083
You can do it.
378
00:15:53,160 --> 00:15:54,571
You said you've been working out, man.
379
00:15:54,680 --> 00:15:55,681
Fuck you.
380
00:15:55,760 --> 00:15:58,604
Are you thirsty? You want some water?
381
00:16:00,880 --> 00:16:02,120
Water is for pussies.
382
00:16:04,000 --> 00:16:05,923
You were talking crazy
about Fawn the other day.
383
00:16:06,000 --> 00:16:07,843
You couldn't go one round
with her in this shape.
384
00:16:07,920 --> 00:16:12,289
Please, sex-durance and hike-durance
are completely different shit.
385
00:16:12,360 --> 00:16:14,328
Pressie and I have been having sex,
like, 10 times a day...
386
00:16:14,400 --> 00:16:15,481
trying to have this kid...
387
00:16:15,560 --> 00:16:16,925
and this is way easier than that.
388
00:16:17,000 --> 00:16:18,764
What'd you just say?
389
00:16:18,840 --> 00:16:20,922
Motherfucker,
I know "sex-durance" isn't a word.
390
00:16:21,040 --> 00:16:22,849
- Get off my motherfucking back.
- Wait, wait.
391
00:16:22,960 --> 00:16:24,724
I think Chucks is talking about...
392
00:16:24,800 --> 00:16:27,121
you saying you and Pressie
are trying to have a kid.
393
00:16:28,600 --> 00:16:30,523
- I said that out loud?
- Yeah, you said it out loud.
394
00:16:30,600 --> 00:16:31,965
Are y'all trying to have a kid or not?
395
00:16:32,040 --> 00:16:34,805
I thought I was using my inside voice.
Yes, we're trying to have a kid.
396
00:16:34,880 --> 00:16:36,723
That's awesome, man. Congratulations.
397
00:16:36,800 --> 00:16:38,086
Why you ain't tell us, man?
398
00:16:38,160 --> 00:16:40,401
Stop messing around. Stop messing around.
399
00:16:40,480 --> 00:16:42,130
She's not pregnant yet.
400
00:16:46,040 --> 00:16:47,405
Wait up!
401
00:16:54,240 --> 00:16:55,526
You put it...
402
00:16:55,600 --> 00:16:57,887
Okay, this is some Fifty Shades shit.
I can't.
403
00:16:57,960 --> 00:17:00,566
Look, I told you, I don't want
all of this stuff at my bachelorette.
404
00:17:00,640 --> 00:17:02,563
Where else are we gonna find
little cups with penises?
405
00:17:02,640 --> 00:17:05,291
Besides, I'm... I'm not only here for you.
406
00:17:05,360 --> 00:17:07,442
Oh, you and Rick use toys?
407
00:17:07,520 --> 00:17:10,490
Not usually, but we need
something to spice it up.
408
00:17:10,560 --> 00:17:12,642
Trying to have this baby is a haze.
409
00:17:13,240 --> 00:17:15,288
And I never thought I would say this.
410
00:17:16,160 --> 00:17:17,321
I think I hate sex.
411
00:17:17,400 --> 00:17:20,210
Oh, no! That's not good.
412
00:17:20,920 --> 00:17:22,490
Oh. Yeah, I'm gonna need this.
413
00:17:22,600 --> 00:17:25,888
Oh, girl, you do not want to get
that water-based lube.
414
00:17:25,960 --> 00:17:27,803
Trust me, it'll dry up so fast...
415
00:17:27,880 --> 00:17:31,002
and your man will be going in,
and you'll be like, "Oh, hell no."
416
00:17:31,080 --> 00:17:32,650
Get the silicone base.
417
00:17:32,720 --> 00:17:33,881
Oh, yes, definitely.
418
00:17:33,960 --> 00:17:35,962
Excuse me. Uh, hi.
419
00:17:36,040 --> 00:17:38,805
You just seem very educated
on the subject.
420
00:17:38,880 --> 00:17:41,690
Um, my friend here,
she's trying to spice up her sex life.
421
00:17:41,760 --> 00:17:44,889
Do you have anything
that you would suggest?
422
00:17:45,000 --> 00:17:46,604
Do I? How much time you got?
423
00:17:47,840 --> 00:17:49,808
Girl, you must be trying to have a baby.
424
00:17:49,920 --> 00:17:51,649
Me and my man went through the same thing.
425
00:17:52,400 --> 00:17:56,325
All right, uh, this miniature whip...
426
00:17:56,400 --> 00:17:58,562
is good for when he's slacking off
with the stroke.
427
00:17:58,680 --> 00:18:01,001
Give him a little pow.
428
00:18:01,600 --> 00:18:03,489
I ain't worried 'bout nothin'...
429
00:18:03,600 --> 00:18:04,931
Nigga, I ain't worried 'bout nothin'...
430
00:18:05,000 --> 00:18:06,764
I don't understand how she does that.
431
00:18:06,840 --> 00:18:09,002
I don't know why you don't want
to see her again.
432
00:18:09,080 --> 00:18:10,525
Guys, I've moved on.
433
00:18:10,600 --> 00:18:12,250
Look, you should too, all right?
434
00:18:13,160 --> 00:18:15,208
Man, I'm just trying
to live vicariously through you.
435
00:18:15,680 --> 00:18:16,681
Nate!
436
00:18:17,920 --> 00:18:19,490
- Hey, Charlie. The usual?
- Yes, sir.
437
00:18:19,560 --> 00:18:20,846
Hey, y'all want anything?
438
00:18:20,920 --> 00:18:22,001
- Nope.
- Cool.
439
00:18:22,120 --> 00:18:24,566
And make sure to send me the schedule
for the juice truck next week.
440
00:18:24,640 --> 00:18:25,721
Absolutely, man. I'll do that.
441
00:18:25,800 --> 00:18:26,881
Hot dog! Yes, sir!
442
00:18:27,000 --> 00:18:28,206
- Hey, Caroline.
- Hi.
443
00:18:30,520 --> 00:18:32,124
You, sir.
444
00:18:32,200 --> 00:18:35,080
I gotta say, all these one-night stands...
I think you're missing out, brother.
445
00:18:35,160 --> 00:18:36,400
I'm with Vic on this one.
446
00:18:36,480 --> 00:18:38,209
Guys, what the hell
am I missing out on, all right?
447
00:18:38,280 --> 00:18:40,282
You jack off to pictures
of the women I date.
448
00:18:40,360 --> 00:18:41,930
Okay, first of all, that was one time.
449
00:18:42,000 --> 00:18:43,604
And you said
you weren't gonna say nothin'.
450
00:18:48,360 --> 00:18:49,600
Is that the chick?
451
00:18:51,440 --> 00:18:53,283
Holy shit. That's her.
452
00:18:53,400 --> 00:18:54,640
Who?
453
00:18:54,720 --> 00:18:56,165
Don't... Don't look.
Don't look, all right?
454
00:18:56,280 --> 00:18:57,725
- What am I not looking at?
- Guys, stop looking.
455
00:18:57,800 --> 00:18:59,006
She's right there.
456
00:18:59,080 --> 00:19:00,730
That's the dime piece
I was telling you all about...
457
00:19:00,800 --> 00:19:02,211
from work the other day.
458
00:19:02,280 --> 00:19:03,691
She left before I could holler.
459
00:19:03,760 --> 00:19:05,444
God damn, I would tear that ass up.
460
00:19:05,520 --> 00:19:07,807
Hey, hey, it's not
always about sex, Charlie.
461
00:19:07,880 --> 00:19:09,723
Says Mr. Celibacy.
462
00:19:09,800 --> 00:19:12,971
Hey, I bet if you were with a woman...
and gave it a shot you'd get caught up.
463
00:19:13,040 --> 00:19:14,565
That you could actually
have a conversation with.
464
00:19:14,640 --> 00:19:16,449
- No, I would not.
- Yeah, you would.
465
00:19:16,520 --> 00:19:18,204
- No, I wouldn't.
- How do you know?
466
00:19:18,280 --> 00:19:20,009
You never even tried.
467
00:19:20,080 --> 00:19:22,242
Yeah, because I know me, all right?
468
00:19:22,320 --> 00:19:25,362
Look, you've been dreaming about being
with Ginger since we were kids.
469
00:19:25,440 --> 00:19:27,807
You've been dreaming
about having little Ricky's running around.
470
00:19:27,880 --> 00:19:29,962
I've been dreaming
about making money, driving a fast car...
471
00:19:30,040 --> 00:19:31,724
and fucking models.
We're not built the same.
472
00:19:31,800 --> 00:19:33,802
- I call bullshit.
- Bullshit, homey.
473
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
Sorry, you're just covering.
474
00:19:35,200 --> 00:19:37,601
You are trying to protect yourself
from falling in love.
475
00:19:37,680 --> 00:19:39,569
Dude, I don't know
what y'all are talking about, man.
476
00:19:39,640 --> 00:19:41,324
All right, so take us on a bet.
477
00:19:41,400 --> 00:19:45,371
You date a woman till Vic's wedding,
and see if you get attached.
478
00:19:45,440 --> 00:19:46,680
The same woman.
479
00:19:46,760 --> 00:19:48,489
What does that mean? So I gotta date one.
480
00:19:48,560 --> 00:19:49,721
I could smash other joints.
481
00:19:49,800 --> 00:19:51,040
No, no, no, no, no, no.
482
00:19:51,120 --> 00:19:52,485
You don't get to date and smash.
483
00:19:52,560 --> 00:19:53,800
It's a package deal.
484
00:19:53,920 --> 00:19:55,285
Date one, smash one. One.
485
00:19:55,360 --> 00:19:57,681
So I gotta date one girl
and hang with the same girl?
486
00:19:57,760 --> 00:19:59,808
Yes, dating and hanging.
That's kinda how it works.
487
00:19:59,880 --> 00:20:00,767
Until his wedding.
488
00:20:00,840 --> 00:20:01,648
My wedding.
489
00:20:02,320 --> 00:20:04,243
Deal. I'll take you up.
490
00:20:04,320 --> 00:20:06,368
One woman until Victor's wedding.
491
00:20:06,440 --> 00:20:07,726
And when I do this...
492
00:20:07,800 --> 00:20:10,246
the two of y'all will agree
to never bring this shit up again.
493
00:20:10,320 --> 00:20:12,322
- All right.
- And when you don't do this...
494
00:20:12,400 --> 00:20:14,880
our reward will be
finally seeing you happy.
495
00:20:14,960 --> 00:20:16,724
- Nah, I don't like that reward.
- No?
496
00:20:16,800 --> 00:20:21,044
My reward idea would be something
like a 3D, flat screen television.
497
00:20:21,120 --> 00:20:23,851
You know what? Let's keep it 100.
498
00:20:23,920 --> 00:20:24,967
How about this?
499
00:20:26,320 --> 00:20:27,765
When you lose this bet...
500
00:20:29,680 --> 00:20:32,001
I get to deliver the best man's speech
at his wedding.
501
00:20:32,080 --> 00:20:33,241
Are you okay with this?
502
00:20:33,320 --> 00:20:34,924
I am all kinds of okay with it.
503
00:20:35,000 --> 00:20:36,684
- Deal.
- To the eye's.
504
00:20:37,560 --> 00:20:39,244
- To the eye's.
- I got you.
505
00:20:39,320 --> 00:20:40,731
- Make it real.
- To the eye's.
506
00:20:40,840 --> 00:20:42,763
Greek Goddess, cayenne, dark chocolate.
507
00:20:42,840 --> 00:20:43,841
Idiot.
508
00:20:46,080 --> 00:20:47,286
Oh, I'm sorry. That's...
509
00:20:47,360 --> 00:20:48,247
This is mine.
510
00:20:48,360 --> 00:20:50,567
That's a Greek Goddess
with cayenne and dark chocolate.
511
00:20:50,640 --> 00:20:53,166
That's my drink.
512
00:20:53,240 --> 00:20:55,925
Eva.
513
00:20:56,000 --> 00:20:58,446
I saw you earlier this week
at Premiere Edge.
514
00:20:58,520 --> 00:20:59,965
Yeah, you did.
515
00:21:01,000 --> 00:21:02,411
- So...
- So...
516
00:21:03,160 --> 00:21:04,889
- I'm a dime, huh?
- Yes, you are.
517
00:21:05,640 --> 00:21:07,722
And you would tear my ass up.
518
00:21:07,800 --> 00:21:09,006
Oh, shit.
519
00:21:09,280 --> 00:21:11,362
You heard our conversation.
520
00:21:11,440 --> 00:21:13,568
Yeah, you boys were kinda loud.
521
00:21:15,280 --> 00:21:17,760
I'm sorry. Let me make it up to you.
522
00:21:17,840 --> 00:21:18,887
That's okay. Don't worry about it.
523
00:21:18,960 --> 00:21:21,281
No, no. Hold on. Hold on.
524
00:21:22,200 --> 00:21:23,611
Here's my card. Let me take you out.
525
00:21:24,040 --> 00:21:25,371
No, but thank you.
526
00:21:25,440 --> 00:21:28,489
I know your type.
You're the Lothario, right?
527
00:21:28,560 --> 00:21:29,721
The Lothario?
528
00:21:29,800 --> 00:21:32,280
Yeah. You think you know
everything about women.
529
00:21:32,360 --> 00:21:33,691
You could teach me what I don't know.
530
00:21:34,720 --> 00:21:35,881
You couldn't handle me.
531
00:21:35,960 --> 00:21:37,769
Greek Goddess
with cayenne and dark chocolate.
532
00:21:37,840 --> 00:21:39,604
But good luck with your bet.
533
00:21:39,680 --> 00:21:40,886
Oh, shit, man.
534
00:21:44,040 --> 00:21:47,442
It's all good. I probably deserved that.
535
00:21:48,480 --> 00:21:50,050
Sorry about that, Charlie.
536
00:21:50,720 --> 00:21:52,290
- I got this.
- It's all good.
537
00:21:52,360 --> 00:21:54,124
It's all... Don't worry about it.
538
00:21:55,640 --> 00:21:58,484
That was very valiant of you, Charlie.
539
00:21:59,240 --> 00:22:00,401
Your drink is ready.
540
00:22:03,360 --> 00:22:04,771
Damn.
541
00:22:05,560 --> 00:22:07,767
Hey, Kareem,
I need that research on Mobilo Tech.
542
00:22:08,080 --> 00:22:09,969
- Sir, um...
- Send it to my... What are you...
543
00:22:10,040 --> 00:22:11,326
Hello?
544
00:22:11,400 --> 00:22:12,686
Avatia is here.
545
00:22:12,760 --> 00:22:15,331
She wants me to purify the space
before she comes in.
546
00:22:15,400 --> 00:22:16,811
Karen, you know you're supposed...
547
00:22:16,880 --> 00:22:18,530
to schedule with Kareem
and not just show up?
548
00:22:18,600 --> 00:22:19,601
- What are you...
- I'm sorry.
549
00:22:19,680 --> 00:22:21,250
I'm using the purification app.
550
00:22:21,360 --> 00:22:24,204
Seriously? What are you doin'?
551
00:22:24,320 --> 00:22:26,687
Avatia is driving me nuts.
552
00:22:26,760 --> 00:22:27,921
She's driven everyone away.
553
00:22:28,000 --> 00:22:30,082
Just about everybody has quit.
The housekeeper has quit.
554
00:22:30,200 --> 00:22:32,009
The feng shui specialist has quit.
555
00:22:32,120 --> 00:22:34,600
Do you know her Italian Greyhound ran away?
556
00:22:34,680 --> 00:22:37,206
Only it didn't run away.
It went to a neighbor's house...
557
00:22:37,280 --> 00:22:39,760
because it just wanted
to get away from Avatia.
558
00:22:39,840 --> 00:22:43,640
Okay. Okay, Karen. Calm down, all right?
559
00:22:43,720 --> 00:22:45,404
I'll fix it. Send her in.
560
00:22:53,680 --> 00:22:55,284
That's all, Boris.
561
00:22:56,280 --> 00:22:59,124
Avatia. Seriously?
562
00:22:59,200 --> 00:23:01,521
Oh, my spiritual advisor
says that I should conserve...
563
00:23:01,600 --> 00:23:03,682
my personal energy whenever I can.
564
00:23:03,760 --> 00:23:05,444
And it's good to keep
your feet off the Earth...
565
00:23:05,520 --> 00:23:06,681
for at least an hour a day.
566
00:23:06,760 --> 00:23:08,444
You know couches do that, right?
567
00:23:09,320 --> 00:23:12,688
Oh, so all this on Twitter
about you acting like a crazy diva is true?
568
00:23:12,760 --> 00:23:14,762
You know what?
I don't appreciate that, Charlie...
569
00:23:14,840 --> 00:23:16,968
but my advisor says that I can't engage...
570
00:23:17,080 --> 00:23:19,208
in any negative facial expressions.
571
00:23:19,280 --> 00:23:20,770
So, Karen does that for me now.
572
00:23:20,840 --> 00:23:21,409
Karen.
573
00:23:21,480 --> 00:23:23,209
You gotta be kidding me.
574
00:23:23,680 --> 00:23:25,091
Oh, y'all are serious?
575
00:23:25,160 --> 00:23:27,242
Boris, whole purification act.
576
00:23:27,320 --> 00:23:29,527
Babe, this is all hurting your fan base.
577
00:23:29,600 --> 00:23:31,329
People want their stars to be relatable.
578
00:23:31,400 --> 00:23:33,209
Right now, your fans
are unfollowing you...
579
00:23:33,280 --> 00:23:35,203
as fast as they're
creating memes about you.
580
00:23:35,280 --> 00:23:36,008
Karen.
581
00:23:37,360 --> 00:23:40,409
Look, Avatia. I believe in you...
582
00:23:40,840 --> 00:23:42,649
but this is a big opportunity.
583
00:23:42,720 --> 00:23:44,449
You're up for a major part
in a Marvel film.
584
00:23:44,520 --> 00:23:46,887
But the studio is not gonna hire you
if they think you're gonna be trouble.
585
00:23:46,960 --> 00:23:48,485
I am not trouble.
586
00:23:49,680 --> 00:23:51,921
- That...
- Did you spray that in my hair?
587
00:23:52,000 --> 00:23:53,684
- No, no, no.
- ...is trouble.
588
00:23:55,120 --> 00:23:56,167
You know, I know you.
589
00:23:59,320 --> 00:24:01,891
You do this every time you get afraid.
590
00:24:02,320 --> 00:24:03,970
This is a new career for you. I get it.
591
00:24:05,800 --> 00:24:09,009
Listen, the director and his team
want to meet me.
592
00:24:09,080 --> 00:24:10,889
Yeah, that's fine.
I'll be right there with you.
593
00:24:10,960 --> 00:24:11,609
They said alone.
594
00:24:12,560 --> 00:24:13,686
I'll fix it.
595
00:24:13,760 --> 00:24:16,127
- Okay?
- Okay.
596
00:24:16,200 --> 00:24:18,441
You and me,
we'll take this first step together, okay?
597
00:24:19,440 --> 00:24:20,680
All right, now, I want you to get up.
598
00:24:20,760 --> 00:24:24,003
Boris, stop. Just stop, all right?
599
00:24:24,600 --> 00:24:26,090
Just stand down.
600
00:24:26,880 --> 00:24:29,724
We'll take this first step together, okay?
601
00:24:29,800 --> 00:24:31,848
Cut all that craziness out.
602
00:24:31,920 --> 00:24:33,410
But my spiritual advisor says...
603
00:24:33,480 --> 00:24:35,642
Should concentrate on your spirit.
604
00:24:35,720 --> 00:24:37,449
I got your career.
605
00:24:38,000 --> 00:24:39,001
Okay.
606
00:24:42,160 --> 00:24:43,605
You go, you pop star, you.
607
00:24:43,680 --> 00:24:45,170
Okay. Bye, bye.
608
00:24:45,240 --> 00:24:47,322
- Knock 'em dead.
- All right, now.
609
00:24:47,400 --> 00:24:51,200
Oh, my God. Charlie, you are like...
610
00:24:51,280 --> 00:24:53,328
- The Diva Whisperer.
- Yeah.
611
00:24:53,400 --> 00:24:56,449
- Thank you.
- All in a day's work.
612
00:24:56,520 --> 00:24:57,806
You know, that's what I do.
613
00:24:57,880 --> 00:25:00,850
I heard. You did my friend Julie.
614
00:25:01,560 --> 00:25:02,686
Julie...
615
00:25:02,760 --> 00:25:04,125
Did you not call her?
616
00:25:04,200 --> 00:25:05,281
Yeah.
617
00:25:05,560 --> 00:25:06,925
I'm worried about your karma.
618
00:25:07,840 --> 00:25:09,251
I thought I... I didn't text her?
619
00:25:10,080 --> 00:25:11,320
This is my gift to you.
620
00:25:13,440 --> 00:25:14,487
Namaste.
621
00:25:28,640 --> 00:25:30,642
I'm surprised you texted me.
622
00:25:30,720 --> 00:25:33,769
I'll admit, I'm intrigued
by your situation.
623
00:25:34,840 --> 00:25:36,330
You really think some people...
624
00:25:36,400 --> 00:25:38,687
aren't meant to be in relationships?
625
00:25:39,560 --> 00:25:41,449
I believe everyone's different.
626
00:25:42,600 --> 00:25:44,728
So, you've never been
in a long-term relationship?
627
00:25:44,800 --> 00:25:46,006
No. You?
628
00:25:47,720 --> 00:25:50,200
I've never been in a short relationship.
629
00:25:50,280 --> 00:25:51,441
So why are we here?
630
00:25:51,520 --> 00:25:53,602
Well...
631
00:25:53,680 --> 00:25:55,569
I'm not sure that you're my type, Charlie.
632
00:25:55,640 --> 00:25:56,846
But I like that about you.
633
00:25:58,320 --> 00:25:59,526
Well, I'm not sure you're my type.
634
00:25:59,600 --> 00:26:01,045
- Really?
- Yeah.
635
00:26:01,160 --> 00:26:02,924
- What's your type?
- Fun...
636
00:26:03,000 --> 00:26:04,206
No expectations.
637
00:26:04,280 --> 00:26:06,726
- So, no strings, right?
- No strings.
638
00:26:08,360 --> 00:26:11,330
Well, you might be right.
Maybe I'm not your type.
639
00:26:13,040 --> 00:26:15,088
But...
640
00:26:15,160 --> 00:26:16,730
I wanna try something new.
641
00:26:17,400 --> 00:26:18,970
Something different.
642
00:26:19,400 --> 00:26:21,129
But I can't be
in a relationship right now.
643
00:26:21,200 --> 00:26:22,531
So, what are you saying?
644
00:26:22,640 --> 00:26:24,722
So, I'm saying...
645
00:26:24,800 --> 00:26:26,165
keep your phone handy.
646
00:26:27,760 --> 00:26:32,448
I ain't worried 'bout nothin'.
647
00:26:32,840 --> 00:26:34,126
I ain't worried 'bout nothin'.
648
00:26:34,200 --> 00:26:36,487
- Kareem.
- Ridin' round with that work...
649
00:26:36,560 --> 00:26:37,800
Strapped up with that Nina.
650
00:26:37,880 --> 00:26:39,723
- Got two bad bitches with me
- Kareem?
651
00:26:40,840 --> 00:26:42,763
Oh, I'm sorry.
652
00:26:42,840 --> 00:26:46,287
I was just talking to my ex on my phone.
653
00:26:46,360 --> 00:26:48,408
And I'm worried. I mean, I'm not worried.
654
00:26:48,480 --> 00:26:50,050
You know, 'cause I got it
all under control.
655
00:26:50,120 --> 00:26:51,963
- And there's nothin' to worry about.
- No, no, no.
656
00:26:52,040 --> 00:26:53,963
- It was...
- Stop. No need to apologize.
657
00:26:54,040 --> 00:26:56,008
It ain't nothin' to worry about.
I'm sorry.
658
00:26:56,080 --> 00:26:57,047
That's brilliant.
659
00:26:57,120 --> 00:26:58,610
That shouldn't have happened, at all.
660
00:26:58,720 --> 00:27:00,324
Get my sister on the phone.
661
00:27:06,360 --> 00:27:08,761
Yes, uh, I'm calling
from Charlie Mclntyre's office.
662
00:27:31,480 --> 00:27:32,925
Too thirsty.
663
00:27:38,920 --> 00:27:41,890
Sir, uh, Charlie. Not "Sir Charlie."
664
00:27:42,280 --> 00:27:43,281
Your sister's on the line.
665
00:27:43,640 --> 00:27:45,085
Tell her, I'll hit her from the car.
666
00:28:17,520 --> 00:28:18,931
- Hey.
- Hey.
667
00:28:19,440 --> 00:28:20,930
I wasn't sure you were still coming.
668
00:28:21,000 --> 00:28:21,967
Me, either.
669
00:28:24,360 --> 00:28:26,362
Um, uh, water.
670
00:28:26,440 --> 00:28:28,010
- Yeah. Thanks.
- Yeah?
671
00:28:37,680 --> 00:28:40,081
Do you... Do you want still or sparkling?
672
00:28:44,880 --> 00:28:46,166
Holy shit.
673
00:29:39,280 --> 00:29:40,884
Think you might have busted my lip.
674
00:29:42,560 --> 00:29:44,642
I'm sorry. I get pretty excited.
675
00:29:44,760 --> 00:29:47,240
No need for an apology.
676
00:29:48,920 --> 00:29:50,524
I'll get you some water.
677
00:29:50,840 --> 00:29:51,841
Thank you.
678
00:29:53,280 --> 00:29:54,645
Do you actually have wine?
679
00:29:54,720 --> 00:29:56,927
Yep. As a matter of fact, I do.
680
00:29:59,200 --> 00:30:00,565
Is this a LaChappelle?
681
00:30:01,040 --> 00:30:03,327
No, actually. It's mine.
682
00:30:04,400 --> 00:30:07,131
You have a great eye.
What do you shoot with?
683
00:30:07,240 --> 00:30:09,083
I used a Nikon D700 for that.
684
00:30:09,200 --> 00:30:12,522
But you know, what I really want
is a vintage Leica.
685
00:30:12,600 --> 00:30:15,046
It's just hard to find.
Those things are like tanks.
686
00:30:15,120 --> 00:30:16,121
You into photography?
687
00:30:16,800 --> 00:30:18,086
It looks good on you, by the way.
688
00:30:18,160 --> 00:30:19,730
Well, I'm into a lot of things.
689
00:30:20,920 --> 00:30:22,410
- Really?
- Really.
690
00:30:22,480 --> 00:30:24,164
Cheers.
691
00:30:27,480 --> 00:30:28,686
That's good.
692
00:30:28,760 --> 00:30:29,807
What is this?
693
00:30:30,480 --> 00:30:31,811
It's Carmenere.
694
00:30:31,880 --> 00:30:33,166
I call it the House of Cards wine...
695
00:30:33,240 --> 00:30:34,969
'cause that's what
they were drinking on the show.
696
00:30:35,040 --> 00:30:36,371
It's so good.
697
00:30:36,440 --> 00:30:39,728
This is the same wine
that Claire Underwood drinks on the show?
698
00:30:39,800 --> 00:30:40,847
Don't... Don't do that.
699
00:30:41,520 --> 00:30:43,568
Don't try to act
like you know about House of Cards...
700
00:30:43,640 --> 00:30:44,687
to, like, connect with me.
701
00:30:44,760 --> 00:30:46,125
That's like... Don't try to do that.
702
00:30:46,200 --> 00:30:47,690
Stop.
703
00:30:47,760 --> 00:30:48,886
You're into House of Cards?
704
00:30:48,960 --> 00:30:50,291
Who isn't into House of Cards?
705
00:30:50,360 --> 00:30:52,886
That's my show. I love that show.
706
00:30:52,960 --> 00:30:54,769
So, this situation, then?
707
00:30:55,920 --> 00:30:57,046
It's just fun.
708
00:30:57,120 --> 00:30:58,645
No attachments. No strings, right?
709
00:30:59,040 --> 00:31:02,487
Look at this face.
All fun, no attachments.
710
00:31:02,560 --> 00:31:03,686
- None of that.
- It's all fun?
711
00:31:03,760 --> 00:31:05,444
- Yeah.
- Okay, yeah.
712
00:31:05,520 --> 00:31:08,251
Well, good. 'Cause I need fun.
713
00:31:08,640 --> 00:31:11,166
- You do?
- I do.
714
00:31:11,240 --> 00:31:14,244
- I need fun.
- Who doesn't?
715
00:31:17,280 --> 00:31:18,691
Give me another one. Come here.
716
00:31:24,080 --> 00:31:26,003
- Hey, baby.
- Close the door.
717
00:31:26,080 --> 00:31:27,320
Baby.
718
00:31:28,200 --> 00:31:30,043
Okay, I know I have
some strong swimmers...
719
00:31:30,120 --> 00:31:31,849
but I don't think they
could swim that fast.
720
00:31:31,920 --> 00:31:34,571
I'm not one of your hussies
on your dating show, Rick, okay?
721
00:31:34,640 --> 00:31:35,641
I'm a fucking lady.
722
00:31:35,720 --> 00:31:37,324
Close the door!
723
00:31:42,000 --> 00:31:44,162
Hey, I'm gonna go down
and make some hot cocoa.
724
00:31:44,240 --> 00:31:46,368
- You want some?
- Of course I do.
725
00:31:54,160 --> 00:31:55,241
All right.
726
00:31:55,320 --> 00:31:59,689
Here's your hot cocoa
with all the accoutrements.
727
00:32:00,200 --> 00:32:02,965
I got some tiny marshmallows...
728
00:32:03,040 --> 00:32:06,044
got the whipped cream...
729
00:32:06,120 --> 00:32:08,521
and a little bourbon to take the edge off.
730
00:32:08,600 --> 00:32:11,171
- Rick!
- What?
731
00:32:11,280 --> 00:32:12,611
You know I can't be drinking.
732
00:32:12,680 --> 00:32:14,284
If that test in there
comes out positive...
733
00:32:14,360 --> 00:32:16,442
our baby's gonna come out
with her eyes too close together.
734
00:32:16,520 --> 00:32:18,363
Babe, I was playin'.
The bourbon is for me.
735
00:32:19,080 --> 00:32:20,127
Why you playin'?
736
00:32:21,080 --> 00:32:22,764
What if something is really wrong with us?
737
00:32:22,840 --> 00:32:25,320
There's nothing wrong with us,
honey, I promise.
738
00:32:25,400 --> 00:32:26,925
We've been trying for seven months.
739
00:32:27,000 --> 00:32:28,365
Yeah, that sounds about right.
740
00:32:28,640 --> 00:32:30,051
You just got off of birth control.
741
00:32:30,120 --> 00:32:32,600
Just because you love vagina
doesn't mean you're a gynecologist.
742
00:32:32,720 --> 00:32:34,245
I never said I was a gynecologist.
743
00:32:34,320 --> 00:32:36,402
I just think you're overreacting.
744
00:32:37,280 --> 00:32:38,361
And by "overreacting"...
745
00:32:38,440 --> 00:32:40,204
I mean we just need to give it more time.
746
00:32:40,280 --> 00:32:41,281
- Oh.
- Yeah.
747
00:32:41,360 --> 00:32:43,408
Look, if the test is negative,
we can always try again.
748
00:32:43,920 --> 00:32:46,161
Oh! I don't wanna have any more sex.
749
00:32:46,240 --> 00:32:48,004
- What?
- This shit has become work...
750
00:32:48,080 --> 00:32:49,411
and I don't wanna work.
751
00:32:49,480 --> 00:32:50,891
I wanna be a stay-at-home mom.
752
00:32:51,200 --> 00:32:53,282
I hear that.
753
00:32:53,360 --> 00:32:55,966
If you hear that,
put the whipped cream down.
754
00:32:58,200 --> 00:32:59,486
I want a baby.
755
00:32:59,560 --> 00:33:00,800
Come here.
756
00:33:03,240 --> 00:33:04,526
Look, if the test is negative...
757
00:33:04,600 --> 00:33:06,728
I promise we'll go
to the fertility specialist.
758
00:33:08,200 --> 00:33:09,850
- For real?
- For real.
759
00:33:09,920 --> 00:33:11,809
- You promise?
- I promise.
760
00:33:14,160 --> 00:33:16,049
You're crazy. You know that, right?
761
00:33:16,560 --> 00:33:18,403
- I know.
- Yeah.
762
00:33:18,920 --> 00:33:20,570
I like that about you, though.
763
00:33:21,720 --> 00:33:23,006
Let's go see if we got a plus or minus.
764
00:33:23,080 --> 00:33:24,764
Come on. Come on.
765
00:33:31,560 --> 00:33:33,164
French Montana. You're Charlie, right?
766
00:33:33,280 --> 00:33:35,282
- Yeah, man.
- What up?
767
00:33:35,360 --> 00:33:37,203
We met at Puff's house
at the pool party that time.
768
00:33:37,280 --> 00:33:38,042
No, I remember.
769
00:33:38,160 --> 00:33:39,810
You got them big endorsement deals, man.
770
00:33:39,880 --> 00:33:40,927
The big money man.
771
00:33:41,000 --> 00:33:42,490
Yo, now, that's what I do, man.
772
00:33:42,560 --> 00:33:44,164
Try to make money for my clients, yo.
773
00:33:44,240 --> 00:33:45,969
It's so random running into you here, man.
774
00:33:46,040 --> 00:33:47,929
The universe
must be bringing us together...
775
00:33:48,240 --> 00:33:49,765
'cause I got a deal on the table...
776
00:33:49,880 --> 00:33:51,325
that will be a big check for you, man.
777
00:33:51,400 --> 00:33:55,086
If you're talkin' them kinda numbers
you got him, man, sign me in now.
778
00:33:55,160 --> 00:33:56,730
All right, let's do this, man.
779
00:33:56,800 --> 00:33:59,167
Stop by the Premier Edge office.
Let me sign you up.
780
00:33:59,240 --> 00:34:00,651
Hold on, before you sign me up, dawg...
781
00:34:00,720 --> 00:34:01,926
I gotta make sure your swag is right.
782
00:34:02,000 --> 00:34:03,570
Make sure, you know what I mean?
783
00:34:03,640 --> 00:34:05,563
French, it's Charlie Mac
you're talking to.
784
00:34:05,640 --> 00:34:07,290
Make sure you rollin' in the hannghhh!
785
00:34:07,360 --> 00:34:09,806
- I got the hannghhh!
- Hannghhh!
786
00:34:12,520 --> 00:34:13,407
Nah, you ain't got it.
787
00:34:15,840 --> 00:34:17,410
But I fuck wit' you, though.
788
00:34:17,480 --> 00:34:19,244
You know what I'm sayin'?
789
00:34:19,320 --> 00:34:21,721
Yeah, man, so, I mean,
let's exchange numbers...
790
00:34:21,800 --> 00:34:22,881
Put my number in your phone.
791
00:34:22,960 --> 00:34:24,564
If you find any kind of deal, you know.
792
00:34:24,640 --> 00:34:26,404
Okay, yeah. Charlie.
793
00:34:26,640 --> 00:34:27,527
Nice to meet you.
794
00:34:27,600 --> 00:34:29,409
I gotta check in with Julius real quick.
795
00:34:29,480 --> 00:34:31,164
Yeah, listen, I'm great with managers.
796
00:34:31,240 --> 00:34:33,004
Send him my contact info.
Tell him to call me.
797
00:34:33,080 --> 00:34:33,842
We'll work it out.
798
00:34:33,920 --> 00:34:35,251
I like that suit though, playboy.
799
00:34:35,320 --> 00:34:37,084
Thank you.
You know, I'm keepin' it together, man.
800
00:34:37,160 --> 00:34:38,730
- You look sharp.
- I need a chain maybe.
801
00:34:38,800 --> 00:34:40,643
Yo, I gotta ask you, man.
802
00:34:40,720 --> 00:34:42,404
If there's only three of y'all...
803
00:34:42,480 --> 00:34:44,482
why does everybody drive their own car?
804
00:34:44,600 --> 00:34:45,761
Space.
805
00:34:46,320 --> 00:34:48,926
You never know who you gonna kidnap
by the end of the night, my brother.
806
00:34:49,320 --> 00:34:51,004
Now, you make sure you use that contact.
807
00:34:51,120 --> 00:34:52,929
Will do, man. Let's make this money.
808
00:34:55,720 --> 00:34:57,529
- Did you catch him?
- Yes.
809
00:34:57,600 --> 00:34:58,647
Well, I hope it was worth it.
810
00:34:58,720 --> 00:35:00,722
That was on the verge of being unethical.
811
00:35:01,040 --> 00:35:03,691
I mean, in fact, I'm pretty sure
I was completely unethical.
812
00:35:03,760 --> 00:35:05,285
You owe me big time, little brother.
813
00:35:06,040 --> 00:35:07,326
I'm taking you to lunch.
814
00:35:07,800 --> 00:35:09,882
- A real lunch?
- A real lunch.
815
00:35:10,000 --> 00:35:12,526
- A proper lunch?
- A proper lunch.
816
00:35:12,600 --> 00:35:14,170
- No juice?
- No juice.
817
00:35:15,040 --> 00:35:16,610
That makes me so happy.
818
00:35:16,680 --> 00:35:18,569
That means we'll have time
for a good long chat.
819
00:35:18,640 --> 00:35:20,961
There's so much
that you and I need to discuss.
820
00:35:21,040 --> 00:35:22,565
Because you're
at a pinnacle age right now...
821
00:35:22,680 --> 00:35:24,489
No. Mmm-mmm. Not happening.
822
00:35:24,600 --> 00:35:26,090
We're not talking
about my personal life, okay?
823
00:35:26,160 --> 00:35:27,810
But I do need to know
about French's manager.
824
00:35:27,880 --> 00:35:29,041
Who's this dude Julius?
825
00:35:29,120 --> 00:35:31,930
Oh, Julius, yeah.
He's the one that referred me to him.
826
00:35:33,280 --> 00:35:34,486
He's a monkey.
827
00:35:35,200 --> 00:35:38,647
But he's a very reasonable man, monkey.
828
00:35:38,720 --> 00:35:41,849
- All right.
- Listen, I would not underestimate Julius.
829
00:35:41,920 --> 00:35:43,285
He's important to that man's life.
830
00:35:43,360 --> 00:35:44,521
I don't know if you're playin'...
831
00:35:44,600 --> 00:35:46,568
He's his guide.
He's his spiritual teacher.
832
00:35:47,080 --> 00:35:48,650
Would you please slow down?
833
00:35:48,720 --> 00:35:50,484
I don't even know
how you walk so fast in those shoes.
834
00:35:50,560 --> 00:35:53,086
Okay, this is the place in LA
to get your wedding cake.
835
00:35:53,160 --> 00:35:54,969
They're, like, booked up
five months in advance...
836
00:35:55,040 --> 00:35:56,883
for a cake tasting appointment,
we can't be late.
837
00:35:56,960 --> 00:35:59,201
Yes, but online, it says
they give out boxes of free samples...
838
00:35:59,280 --> 00:36:00,486
with no appointment necessary.
839
00:36:00,560 --> 00:36:01,891
- So it's not even...
- Okay, you know what?
840
00:36:05,160 --> 00:36:08,562
We cannot get our wedding cake
from a sample rack.
841
00:36:09,640 --> 00:36:13,201
But it's so sweet
that you took interest in it, baby.
842
00:36:13,280 --> 00:36:15,328
You, like, went online and did...
843
00:36:19,080 --> 00:36:20,411
Thank you.
844
00:36:21,720 --> 00:36:23,051
Did you know that Oprah said...
845
00:36:23,120 --> 00:36:25,600
if she ever got married
that she would get her cake from here?
846
00:36:25,680 --> 00:36:27,409
I mean, we're just like Oprah.
847
00:36:27,480 --> 00:36:28,891
Why would I know that?
848
00:36:28,960 --> 00:36:30,689
Hello. We're here for the cake tasting.
849
00:36:30,760 --> 00:36:32,524
Jesus Christ.
850
00:36:34,480 --> 00:36:36,448
Fuck me!
851
00:36:37,120 --> 00:36:38,281
I'm sorry.
852
00:36:40,080 --> 00:36:43,562
Um, baby...
853
00:36:44,280 --> 00:36:46,169
Yeah, so listen.
854
00:36:46,240 --> 00:36:49,767
Oprah probably isn't getting married
at this point...
855
00:36:49,840 --> 00:36:51,365
so we should probably
take that as a sign...
856
00:36:51,440 --> 00:36:53,363
and then get our cake from somewhere else.
857
00:36:53,480 --> 00:36:55,767
No! We're gonna get our cake here.
858
00:36:56,400 --> 00:36:57,970
With all your extras. Come on.
859
00:36:58,640 --> 00:37:00,768
- Enjoy.
- Thank you.
860
00:37:00,840 --> 00:37:02,524
Thank you, sweetheart.
861
00:37:02,600 --> 00:37:05,126
- Here we go.
- Yeah. Looks delicious.
862
00:37:07,880 --> 00:37:09,370
That's delicious.
863
00:37:09,440 --> 00:37:11,408
It is. It tastes really expensive.
864
00:37:11,480 --> 00:37:13,244
Carrot cake.
865
00:37:13,320 --> 00:37:16,483
Is it 24 karats for 6,000 fucking dollars?
866
00:37:24,120 --> 00:37:26,043
Well, take a seat, gentlemen.
867
00:37:26,120 --> 00:37:27,565
Marty will be right with you.
868
00:37:27,680 --> 00:37:28,681
Thank you.
869
00:37:29,840 --> 00:37:31,649
Can I get you anything, Charlie?
870
00:37:31,720 --> 00:37:32,881
No, I'm good. Thank you.
871
00:37:34,520 --> 00:37:35,851
What's up.
872
00:37:37,000 --> 00:37:39,082
No, please. Don't worry about me, Chesty.
873
00:37:39,760 --> 00:37:41,569
I'm fine.
I wasn't thirsty anyways, you know?
874
00:37:41,640 --> 00:37:43,324
Thanks for asking.
875
00:37:45,360 --> 00:37:47,601
Abram. Abram!
876
00:37:48,200 --> 00:37:50,328
Just try not to be offensive
for the next 10 minutes.
877
00:37:50,400 --> 00:37:52,562
When am I ever offensive?
878
00:37:52,640 --> 00:37:54,165
- Fine.
- Here's the deal.
879
00:37:54,240 --> 00:37:56,607
We're gonna walk in there.
You're gonna let me do all the talking.
880
00:37:56,680 --> 00:37:58,842
You just nod your head...
881
00:37:59,440 --> 00:38:01,727
give an occasional "It's a no-brainer"
882
00:38:01,840 --> 00:38:03,524
here and there, all right?
883
00:38:03,600 --> 00:38:05,523
Long story short, just don't fuck this up.
884
00:38:05,840 --> 00:38:08,491
I'll be as smooth
as Barry White after a bikini wax.
885
00:38:08,880 --> 00:38:11,247
Okay, send them in.
886
00:38:14,920 --> 00:38:15,921
He's ready for you.
887
00:38:16,000 --> 00:38:18,685
Okay, gentlemen.
Knock my fuckin' socks off.
888
00:38:18,760 --> 00:38:20,489
It's a no-brainer.
889
00:38:22,880 --> 00:38:23,802
We need new talent.
890
00:38:23,880 --> 00:38:26,326
We need to work
from the talent we already have...
891
00:38:26,400 --> 00:38:28,801
and we need to find a way
to make this app relevant.
892
00:38:28,880 --> 00:38:31,406
- I have a way to...
- We have a way to.
893
00:38:31,480 --> 00:38:32,970
We have a way to do all three.
894
00:38:33,080 --> 00:38:33,967
Explain.
895
00:38:34,080 --> 00:38:36,526
- I signed French Montana.
- Who?
896
00:38:36,600 --> 00:38:38,045
I ain't worried 'bout nothin'.
897
00:38:38,120 --> 00:38:39,929
Ridin' round with that Nina.
898
00:38:40,000 --> 00:38:42,002
Ridin' round with that AK.
899
00:38:43,360 --> 00:38:45,362
It's his song. I'm just gonna be...
900
00:38:47,040 --> 00:38:50,203
Well, that's fan-fucking-tastic, Charlie.
901
00:38:50,280 --> 00:38:51,088
How'd you do it?
902
00:38:51,160 --> 00:38:55,210
I promised him a multi-million dollar
licensing deal with Mobilo Tech.
903
00:38:55,280 --> 00:38:56,327
Elaborate.
904
00:38:56,400 --> 00:38:59,165
First of all, this app doesn't suck.
905
00:38:59,240 --> 00:39:02,130
You see, most smart phones
don't seamlessly block...
906
00:39:02,200 --> 00:39:04,202
all of your unwanted calls or texts.
907
00:39:04,320 --> 00:39:05,606
This app does.
908
00:39:05,680 --> 00:39:07,887
It also blocks them
from your social media...
909
00:39:07,960 --> 00:39:10,566
but that's not
the most revolutionary part.
910
00:39:10,640 --> 00:39:12,529
Sir! Sir!
911
00:39:12,600 --> 00:39:15,490
It uses retina recognition technology...
912
00:39:15,560 --> 00:39:18,166
to determine your emotional state of mind.
913
00:39:18,240 --> 00:39:21,483
So before you get to drunk dial,
it saves you.
914
00:39:21,560 --> 00:39:23,801
I mean, it's kind of just like
the alcohol breathalyzer thing.
915
00:39:23,920 --> 00:39:25,968
You know, you breathe into it
before you drive the car.
916
00:39:26,040 --> 00:39:27,565
I... I don't have one.
917
00:39:27,640 --> 00:39:31,042
Secondly, another one of my clients
is a big YouTube star.
918
00:39:31,120 --> 00:39:32,246
Millions of followers.
919
00:39:32,320 --> 00:39:35,608
We're gonna get him
to post an "organic" video...
920
00:39:35,680 --> 00:39:37,603
about blocking an ex-girlfriend...
921
00:39:37,680 --> 00:39:39,170
but then missing her.
922
00:39:39,240 --> 00:39:42,289
Getting a little too drunk
and going to call her...
923
00:39:42,360 --> 00:39:44,727
and then getting saved by the app.
924
00:39:44,800 --> 00:39:46,484
Meanwhile, we'll have French Montana's...
925
00:39:46,560 --> 00:39:49,086
I Ain't Worried About Nothin'
playin' in the background...
926
00:39:49,160 --> 00:39:50,969
because he won't have to.
927
00:39:51,040 --> 00:39:53,361
And now that we own the licensing to it...
928
00:39:53,440 --> 00:39:55,249
that video is gonna be shared...
929
00:39:55,320 --> 00:39:56,560
tens of millions of views.
930
00:39:56,640 --> 00:39:58,085
Here's the bottom line.
931
00:39:58,160 --> 00:40:02,006
Our YouTube star is gonna get
some big advertising dollars.
932
00:40:02,080 --> 00:40:06,244
French Montana gets a big licensing fee.
933
00:40:06,320 --> 00:40:10,928
Mobilo Tech's downloads? Through the roof.
934
00:40:11,000 --> 00:40:13,241
And the best part is, Marty...
935
00:40:13,320 --> 00:40:15,049
we get a piece of all the action.
936
00:40:16,040 --> 00:40:17,201
It's a no-brainer.
937
00:40:21,240 --> 00:40:23,720
Oh, uh, Kareem, go on without me.
938
00:40:24,520 --> 00:40:26,682
Yeah, I'll see you downstairs.
939
00:40:29,040 --> 00:40:30,041
Hello.
940
00:40:30,120 --> 00:40:31,531
Hey.
941
00:40:31,600 --> 00:40:32,726
A phone call.
942
00:40:33,000 --> 00:40:35,765
No, I know. Everyone texts.
943
00:40:35,840 --> 00:40:38,002
I like phone calls.
944
00:40:38,120 --> 00:40:40,441
It's more personal.
Not that we're personal.
945
00:40:40,520 --> 00:40:41,851
Well, it just so happens...
946
00:40:41,920 --> 00:40:44,002
that I have an opening
in my schedule for lunch.
947
00:40:44,080 --> 00:40:46,481
You know, that's such a coincidence.
948
00:40:46,560 --> 00:40:48,528
I have an opening in my schedule
for lunch as well.
949
00:40:48,600 --> 00:40:50,409
- Really?
- Really.
950
00:40:51,560 --> 00:40:53,767
Have you ever been to Red O on Melrose?
951
00:40:54,960 --> 00:40:57,361
No, but I'm sure I could find it.
952
00:40:58,840 --> 00:41:01,047
See you there in 20 minutes?
953
00:41:01,120 --> 00:41:02,326
Nineteen.
954
00:42:29,240 --> 00:42:31,049
- That was great.
- Unbelievable.
955
00:42:36,800 --> 00:42:37,801
Bye.
956
00:42:41,640 --> 00:42:42,641
See you later.
957
00:42:49,560 --> 00:42:51,403
I'm coming.
958
00:42:52,000 --> 00:42:55,288
Hi, hello. How are you doing?
959
00:42:55,360 --> 00:42:57,727
It's all yours. It's all yours.
960
00:43:11,160 --> 00:43:13,003
- Yo, yo!
- Here we go.
961
00:43:14,240 --> 00:43:15,605
- There he is.
- What's up, Vic?
962
00:43:15,680 --> 00:43:16,761
You know, I'm good. How're you?
963
00:43:16,840 --> 00:43:18,968
Good to see you.
964
00:43:19,040 --> 00:43:22,442
Well, look who decided
to bless us with his presence.
965
00:43:22,520 --> 00:43:24,921
Don't do that, all right?
You just sent the text five minutes ago.
966
00:43:25,000 --> 00:43:27,844
Look, we had a date
scheduled with our DVR.
967
00:43:27,920 --> 00:43:30,571
We want to watch six episodes of Power.
What's goin' on?
968
00:43:30,640 --> 00:43:32,449
Oh, I'm sorry.
969
00:43:32,520 --> 00:43:34,522
What was so important
you had to tell us in person?
970
00:43:36,640 --> 00:43:38,847
- Do I have all your attention?
- We're here, yes.
971
00:43:38,920 --> 00:43:40,046
Come on.
972
00:43:40,120 --> 00:43:43,044
Well, you guys are now looking
at the senior editor...
973
00:43:43,120 --> 00:43:45,885
of the Lifestyle section of NetNews.
974
00:43:45,960 --> 00:43:47,564
It's me.
975
00:43:47,640 --> 00:43:49,210
I did it!
976
00:43:50,640 --> 00:43:51,641
Nice!
977
00:43:51,720 --> 00:43:53,484
Hold on, hold on. So, what does this mean?
978
00:43:53,560 --> 00:43:55,050
Full creative control
over the whole thing?
979
00:43:55,120 --> 00:43:57,487
It is. And they, uh...
they doubled my salary.
980
00:43:59,600 --> 00:44:00,761
That's worth a toast.
981
00:44:02,760 --> 00:44:04,171
All right. Gettin' that paper, baby.
982
00:44:04,240 --> 00:44:05,321
Thank you.
983
00:44:07,760 --> 00:44:09,205
I'll be right back.
984
00:44:14,400 --> 00:44:16,004
Now you can pay me back
that money you owe me.
985
00:44:16,080 --> 00:44:18,003
Yes. Yes.
986
00:44:19,600 --> 00:44:21,011
Yo.
987
00:44:21,080 --> 00:44:22,570
Yo, man.
988
00:44:22,640 --> 00:44:24,369
You seem a little bummed.
That's good news, man.
989
00:44:24,440 --> 00:44:26,886
It is. It is good news.
990
00:44:26,960 --> 00:44:28,485
- Hey, man.
- Good news. Good news.
991
00:44:28,600 --> 00:44:29,328
Yep, okay.
992
00:44:29,400 --> 00:44:31,528
So, I have a question for you guys.
993
00:44:31,600 --> 00:44:36,811
Would you come to my wedding
if it was in a park?
994
00:44:36,880 --> 00:44:38,405
Fuck, yeah.
995
00:44:38,480 --> 00:44:40,847
I'm not sure your fiancee would,
but I'd be there.
996
00:44:40,920 --> 00:44:42,524
Clearly, we're talkin'
about something else.
997
00:44:43,600 --> 00:44:45,011
- What's up?
- You know what?
998
00:44:45,080 --> 00:44:46,764
I don't even wanna talk about it.
999
00:44:46,840 --> 00:44:48,808
New topic. You. The bet.
1000
00:44:48,880 --> 00:44:49,881
What's the update?
1001
00:44:49,960 --> 00:44:51,166
Oh, you know what?
1002
00:44:51,240 --> 00:44:52,366
This might cheer you up, man.
1003
00:44:52,440 --> 00:44:54,169
Now, seriously...
1004
00:44:54,240 --> 00:44:55,082
I met a girl.
1005
00:44:55,160 --> 00:44:56,730
I told you.
1006
00:44:56,800 --> 00:44:58,450
I mean, this girl is special, man.
1007
00:44:58,520 --> 00:45:00,010
When she walks in the room...
1008
00:45:00,080 --> 00:45:03,323
it's like I hear
Michael Jackson's Butterflies.
1009
00:45:03,400 --> 00:45:05,482
Like, you remember how you felt
at the end of The Notebook?
1010
00:45:05,560 --> 00:45:06,402
Dude, oh, really?
1011
00:45:06,480 --> 00:45:07,811
- It's like that every...
- Really?
1012
00:45:07,880 --> 00:45:10,121
Yes, it's like... No, man. Come on, guys.
1013
00:45:10,200 --> 00:45:11,804
What the fuck is wrong with y'all, man?
1014
00:45:11,880 --> 00:45:13,882
Dawg, you think I'm gonna fall for some...
1015
00:45:13,960 --> 00:45:17,726
No! The sex is amazing.
She's cool, but I'm good.
1016
00:45:17,800 --> 00:45:18,881
Not everybody wants that.
1017
00:45:18,960 --> 00:45:21,361
- You're a dickhead, man.
- A shitty human being.
1018
00:45:21,440 --> 00:45:23,602
- Thank you.
- What more should we expect from the guy...
1019
00:45:23,680 --> 00:45:26,286
who put out a "wanted" ad
for a fuck buddy in college, right?
1020
00:45:26,360 --> 00:45:28,124
I don't know what you're talking about.
1021
00:45:30,480 --> 00:45:32,767
We're getting old. We're getting very old.
1022
00:45:32,840 --> 00:45:34,888
Yeah, but you like 19-year-old girls,
so it doesn't matter.
1023
00:45:35,000 --> 00:45:36,923
Check it out. Check it out.
Look, look, look.
1024
00:45:39,760 --> 00:45:41,489
You know what?
1025
00:45:41,840 --> 00:45:42,921
How are you, man?
1026
00:45:43,000 --> 00:45:45,651
Can I get a round
of whatever they're drinking sent over...
1027
00:45:45,760 --> 00:45:48,684
and my card, as well.
1028
00:45:48,760 --> 00:45:50,603
Thank you.
1029
00:45:50,680 --> 00:45:51,727
What?
1030
00:45:51,800 --> 00:45:53,643
- For after the wedding.
- Seriously.
1031
00:45:53,720 --> 00:45:55,245
'Cause after I win this bet...
1032
00:45:55,320 --> 00:45:57,163
I'm gettin' right back to where I started.
1033
00:45:58,800 --> 00:46:00,165
Why are we friends with him?
1034
00:46:00,240 --> 00:46:02,163
'Cause he's the best ho
we ever met in our life, man.
1035
00:46:02,240 --> 00:46:03,890
Man, that dude would fuck everything.
1036
00:46:08,720 --> 00:46:10,210
Coffee's bad for you.
1037
00:46:13,760 --> 00:46:15,603
What's up, champ?
1038
00:46:17,680 --> 00:46:20,331
Don't you think it's strange
Marty's coming down here?
1039
00:46:20,400 --> 00:46:21,925
I've never seen him out of his office.
1040
00:46:22,000 --> 00:46:24,561
Maybe he's coming to give us a handjob...
and tell us we just made partner.
1041
00:46:24,640 --> 00:46:26,165
Good morning, gentlemen.
1042
00:46:26,240 --> 00:46:27,605
- Morning, sir.
- So...
1043
00:46:29,000 --> 00:46:31,321
I was lying in bed last night, thinking.
1044
00:46:31,400 --> 00:46:34,563
I often do my best thinking
after a nice rub and tug...
1045
00:46:35,520 --> 00:46:37,488
and my thoughts reflected on...
1046
00:46:37,560 --> 00:46:42,122
are we eking out the most profit
we can from this deal?
1047
00:46:42,400 --> 00:46:43,401
The French Montana deal?
1048
00:46:43,480 --> 00:46:45,209
No, the fucking Vanilla Ice deal.
1049
00:46:46,520 --> 00:46:48,249
Yes, the French Montana deal.
1050
00:46:48,320 --> 00:46:49,970
You're planning
to put him out on tour, yeah?
1051
00:46:50,040 --> 00:46:52,042
Yeah, absolutely.
I actually wanted to tell you guys...
1052
00:46:52,160 --> 00:46:53,764
Drake's people just called.
1053
00:46:53,840 --> 00:46:55,171
They wanna go out on tour with him.
1054
00:46:55,240 --> 00:46:56,765
Wow! Did you tell him yet?
1055
00:46:56,840 --> 00:46:58,251
- No, not yet.
- Don't.
1056
00:46:59,120 --> 00:47:01,805
Let's put him out on the Premier Edge tour
we're planning to promote.
1057
00:47:01,920 --> 00:47:03,604
He'll be our headliner...
1058
00:47:03,680 --> 00:47:05,887
shining his light on our clients
that we're aiming to promote.
1059
00:47:05,960 --> 00:47:07,689
- That's brilliant, sir.
- Thank you.
1060
00:47:07,800 --> 00:47:09,689
Sir, sir? Hold on.
1061
00:47:09,760 --> 00:47:11,683
That doesn't make sense.
1062
00:47:11,760 --> 00:47:13,205
Why would he do the Premiere Edge tour...
1063
00:47:13,280 --> 00:47:15,601
when he'd make way more money
if he went on tour with Drake?
1064
00:47:15,680 --> 00:47:17,603
Right, but Premiere Edge will.
1065
00:47:18,400 --> 00:47:19,561
He'll be the headliner.
1066
00:47:19,640 --> 00:47:21,642
First time, the first guy
through the door.
1067
00:47:21,720 --> 00:47:24,041
And it's good for the ego.
1068
00:47:24,120 --> 00:47:25,451
What, are you banging this guy?
1069
00:47:26,240 --> 00:47:27,969
No, sir.
1070
00:47:28,040 --> 00:47:30,930
Whose name are on your checks,
Premiere Edge or French Vanilla?
1071
00:47:31,000 --> 00:47:32,490
Premiere Edge.
1072
00:47:32,560 --> 00:47:34,403
And it's French Montana, sir.
1073
00:47:34,480 --> 00:47:35,641
Make it happen.
1074
00:47:36,640 --> 00:47:37,687
Good talk.
1075
00:47:40,200 --> 00:47:41,440
Why are you arguing with Marty?
1076
00:47:41,520 --> 00:47:44,126
We just signed French, and the first thing
we're gonna do is screw him?
1077
00:47:44,200 --> 00:47:45,247
Technically, it's the second thing.
1078
00:47:45,320 --> 00:47:47,561
I mean, you just signed
a huge multi-million dollar...
1079
00:47:47,640 --> 00:47:48,562
licensing deal for him.
1080
00:47:48,640 --> 00:47:49,562
That's not the point.
1081
00:47:49,640 --> 00:47:52,086
We still gotta tell him
that Drake wants to go out on tour.
1082
00:47:52,160 --> 00:47:53,889
Believe it or not, I agree with you.
1083
00:47:53,960 --> 00:47:55,962
It is fucked up, okay?
1084
00:47:56,040 --> 00:47:58,850
But we work for Premiere Edge,
and that's how they do business.
1085
00:47:58,920 --> 00:48:01,161
Yeah, but that's not how
I wanna do business.
1086
00:48:01,240 --> 00:48:02,207
We can be better.
1087
00:48:02,280 --> 00:48:04,886
I think you're too close to this, man.
1088
00:48:04,960 --> 00:48:06,644
Just give it some time
to think about it, okay?
1089
00:48:06,720 --> 00:48:08,927
I mean, besides,
it's not like it was a suggestion.
1090
00:48:09,000 --> 00:48:10,001
You feel me?
1091
00:48:12,680 --> 00:48:13,920
Out.
1092
00:48:17,680 --> 00:48:19,887
Okay.
1093
00:48:30,840 --> 00:48:32,729
- Hey.
- Hey.
1094
00:48:33,760 --> 00:48:35,364
- How you doing?
- Good.
1095
00:48:38,960 --> 00:48:39,961
You okay?
1096
00:48:40,040 --> 00:48:41,610
You seem a little distracted.
1097
00:48:41,680 --> 00:48:43,603
No, I'm fine.
1098
00:48:43,680 --> 00:48:45,125
Why you ask that?
1099
00:48:45,200 --> 00:48:48,488
Because you usually try
to take my clothes off at the door.
1100
00:48:49,440 --> 00:48:51,488
- Do you want a drink?
- Yeah.
1101
00:48:55,720 --> 00:48:57,245
Vodka?
1102
00:48:57,320 --> 00:48:58,526
Yeah.
1103
00:48:59,520 --> 00:49:01,807
And do you want a double?
1104
00:49:04,120 --> 00:49:05,121
Double, please.
1105
00:49:07,320 --> 00:49:09,084
Are those, uh, Tim Biskup?
1106
00:49:10,800 --> 00:49:12,086
You got a good eye, you know that?
1107
00:49:13,360 --> 00:49:14,521
I love his stuff.
1108
00:49:15,200 --> 00:49:16,201
Me, too.
1109
00:49:17,320 --> 00:49:20,164
So, you know, it's okay
if you wanna do this another time.
1110
00:49:20,600 --> 00:49:23,206
No. No, no. It... It...
1111
00:49:23,280 --> 00:49:24,520
None of this is about you.
1112
00:49:24,600 --> 00:49:25,965
It's... It's work.
1113
00:49:26,040 --> 00:49:28,930
You know, it got me stressed out
like a motherfucker.
1114
00:49:29,000 --> 00:49:32,049
They want me to do something
that's just crazy.
1115
00:49:32,120 --> 00:49:33,167
So, then don't do it.
1116
00:49:33,280 --> 00:49:35,089
What, just like that?
1117
00:49:35,200 --> 00:49:36,565
No one's holding a gun to your head.
1118
00:49:37,480 --> 00:49:38,970
It's not that simple.
1119
00:49:43,560 --> 00:49:45,005
You forgot to take your shoes off.
1120
00:49:45,080 --> 00:49:46,809
You know what you need to do?
1121
00:49:55,440 --> 00:49:57,522
How is this not porn?
1122
00:49:58,200 --> 00:49:59,008
It's on MTV.
1123
00:49:59,080 --> 00:50:00,241
No, no.
1124
00:50:00,320 --> 00:50:01,685
Thank you, ladies and gentlemen...
1125
00:50:01,760 --> 00:50:04,206
for another episode of Dating in the Buff.
1126
00:50:04,280 --> 00:50:06,044
That's a wrap.
1127
00:50:07,920 --> 00:50:09,809
Hey, hey, hey, hey
1128
00:50:09,880 --> 00:50:11,405
I bet you're thinking about all the ass...
1129
00:50:11,480 --> 00:50:12,925
you're not gonna get
after you're married, huh?
1130
00:50:13,000 --> 00:50:14,286
A little bit. A little bit.
1131
00:50:16,440 --> 00:50:17,601
Thanks for calling us out, baby.
1132
00:50:17,680 --> 00:50:18,841
Hey, anytime, anytime.
1133
00:50:18,920 --> 00:50:21,400
I figured butt naked females
on the beach...
1134
00:50:21,480 --> 00:50:23,130
is a great break from wedding errands.
1135
00:50:23,200 --> 00:50:24,725
Yeah, yeah, that definitely beats...
1136
00:50:24,800 --> 00:50:26,211
picking up centerpieces for sure.
1137
00:50:26,280 --> 00:50:28,169
That cost $150 a piece.
1138
00:50:30,120 --> 00:50:31,690
Oh, Jesus.
1139
00:50:31,760 --> 00:50:33,410
Here I am in front of half-naked women...
1140
00:50:33,480 --> 00:50:34,891
I'm talking about centerpieces.
1141
00:50:34,960 --> 00:50:36,530
I think I left my balls in the trunk.
1142
00:50:36,600 --> 00:50:37,761
Dude, why are you so stressed?
1143
00:50:37,840 --> 00:50:40,207
'Cause I cannot afford
this wedding, y'all.
1144
00:50:40,280 --> 00:50:41,850
But Ginger just got a huge raise.
1145
00:50:41,920 --> 00:50:44,446
So my wife has to pay for her own wedding.
1146
00:50:44,560 --> 00:50:46,244
That doesn't sit right with me.
1147
00:50:46,320 --> 00:50:48,641
Come on, man.
It's not like you have a choice.
1148
00:50:48,720 --> 00:50:50,404
Ginger is who we're talking about.
1149
00:50:50,480 --> 00:50:52,448
She's gonna get the wedding
she wants, regardless.
1150
00:50:54,880 --> 00:50:55,961
Speak of the devil.
1151
00:50:57,840 --> 00:50:59,046
I should get goin'.
1152
00:50:59,920 --> 00:51:02,844
Plus, it's not like having
a sugar mama is that bad.
1153
00:51:02,920 --> 00:51:04,331
It's not like you're a bum.
1154
00:51:04,400 --> 00:51:06,050
I wouldn't mind having a sugar mama.
1155
00:51:06,120 --> 00:51:08,043
I think I'd be a good stay-at-home dad.
1156
00:51:08,120 --> 00:51:10,282
Well, it's not like you could ever bring
your children to work.
1157
00:51:10,360 --> 00:51:11,407
Look at you.
1158
00:51:12,560 --> 00:51:13,971
I mean, it could be worse, right?
1159
00:51:14,040 --> 00:51:16,646
I mean, you could be getting your balls
man-massaged tomorrow.
1160
00:51:16,760 --> 00:51:17,682
- What?
- What?
1161
00:51:20,240 --> 00:51:21,241
I said that shit out loud?
1162
00:51:21,320 --> 00:51:22,481
Yes.
1163
00:51:22,560 --> 00:51:25,166
All right, look, I promised Pressie
I'd go with her to the fertility clinic...
1164
00:51:25,240 --> 00:51:27,766
after she cried at the thought
of having sex with me again.
1165
00:51:29,000 --> 00:51:30,001
Ouch.
1166
00:51:30,080 --> 00:51:31,764
I'm sure everything's
gonna be all right, brother.
1167
00:51:31,840 --> 00:51:32,443
I hope so.
1168
00:51:32,520 --> 00:51:34,284
It's those Brazilian briefs
you've been wearing.
1169
00:51:35,320 --> 00:51:38,051
It cuts your circulation off.
Your squirt game is probably poor.
1170
00:51:38,120 --> 00:51:40,122
There's nothin' wrong
with my squirt game, okay?
1171
00:51:40,240 --> 00:51:41,810
- And it's not the Brazilian briefs!
- I knew it.
1172
00:51:41,880 --> 00:51:43,564
Have you seen the population in Brazil?
1173
00:51:43,640 --> 00:51:46,291
- His squirt game is terrible.
- Shut the fuck up!
1174
00:51:46,360 --> 00:51:48,044
- Dude, I'm playin'.
- Co-signed it.
1175
00:51:49,360 --> 00:51:53,365
150 million!
1176
00:51:53,440 --> 00:51:56,649
My sperm count's higher
than Robert Downey Jr.'s net worth!
1177
00:51:56,720 --> 00:51:58,290
Bam!
1178
00:51:58,360 --> 00:51:59,885
You must be very proud.
1179
00:51:59,960 --> 00:52:00,927
I am very proud.
1180
00:52:01,000 --> 00:52:02,490
I got the Michael Phelps of sperm.
1181
00:52:02,560 --> 00:52:06,007
They got little gold medals
around their little sperm necks.
1182
00:52:06,080 --> 00:52:07,161
Yeah.
1183
00:52:07,680 --> 00:52:09,125
Why are you rubbing this in my face?
1184
00:52:09,200 --> 00:52:10,361
What?
1185
00:52:10,480 --> 00:52:12,050
No, baby, I'm not rubbing
anything in your face.
1186
00:52:12,120 --> 00:52:12,962
- Oh, no, no?
- No.
1187
00:52:13,040 --> 00:52:15,805
Do you realize that this means
that there's something wrong with me?
1188
00:52:15,880 --> 00:52:17,086
No, no, no. No, no, no.
1189
00:52:17,160 --> 00:52:18,571
I was talking to my boys...
1190
00:52:18,640 --> 00:52:20,688
because they were making fun
of my Brazilian briefs.
1191
00:52:20,760 --> 00:52:22,524
- That's all.
- I don't see your boys!
1192
00:52:22,600 --> 00:52:24,090
You know what I see?
1193
00:52:24,200 --> 00:52:26,487
I see this little insensitive asshole...
1194
00:52:26,560 --> 00:52:28,483
who's gonna figure out
where he's sleeping tonight.
1195
00:52:28,720 --> 00:52:30,165
- Baby...
- You think this is a game.
1196
00:52:30,240 --> 00:52:31,366
I don't think this is a game.
1197
00:52:31,440 --> 00:52:33,761
I think I just got 150 million score
on my sperm count.
1198
00:52:33,840 --> 00:52:36,081
Callate! Callate!
1199
00:52:36,160 --> 00:52:37,525
Baby, I...
1200
00:52:37,600 --> 00:52:39,170
Well, how am I supposed to get home?
1201
00:52:39,240 --> 00:52:40,969
You know how you're gonna get home?
With your super sperm.
1202
00:52:41,040 --> 00:52:42,007
That's how you're gonna get home.
1203
00:53:26,280 --> 00:53:27,361
Hey, what's that?
1204
00:53:27,440 --> 00:53:29,044
I didn't know I was being watched.
1205
00:53:29,120 --> 00:53:30,565
I thought we agreed on no strings.
1206
00:53:30,640 --> 00:53:32,404
No, you can't open it yet.
1207
00:53:32,520 --> 00:53:32,964
Why not?
1208
00:53:33,040 --> 00:53:35,566
'Cause it's a surprise for your birthday.
1209
00:53:35,640 --> 00:53:36,641
Just wait on it.
1210
00:53:38,120 --> 00:53:39,531
You didn't have to do that.
1211
00:53:40,240 --> 00:53:41,162
I know.
1212
00:53:42,800 --> 00:53:43,881
What?
1213
00:53:45,120 --> 00:53:46,804
Nothing.
1214
00:53:46,880 --> 00:53:48,166
But I have an idea.
1215
00:53:48,920 --> 00:53:50,331
It's gonna have to wait.
1216
00:53:50,400 --> 00:53:52,721
I'm not ready since the last round.
1217
00:53:53,400 --> 00:53:54,481
I wanna shoot you.
1218
00:53:54,880 --> 00:53:57,042
- No, I don't think so.
- Yes. Yes.
1219
00:53:57,120 --> 00:53:58,804
There's this place
I've been wanting to shoot.
1220
00:53:58,920 --> 00:54:00,604
It's in Venice and it's beautiful.
1221
00:54:00,680 --> 00:54:02,284
It's... It's gritty.
1222
00:54:02,840 --> 00:54:03,762
You'd be perfect.
1223
00:54:03,840 --> 00:54:06,002
I don't want your thousands
of lnstagram followers...
1224
00:54:06,080 --> 00:54:07,127
looking at photos of me.
1225
00:54:07,200 --> 00:54:09,646
I won't shoot your face
in a recognizable way.
1226
00:54:09,720 --> 00:54:12,007
We'll make the whole thing mysterious.
1227
00:54:14,080 --> 00:54:15,081
One condition.
1228
00:54:15,160 --> 00:54:16,207
I'm listening.
1229
00:54:17,240 --> 00:54:19,288
Promise to get your photographs published.
1230
00:54:19,920 --> 00:54:21,809
People should pay to see your work.
1231
00:54:23,240 --> 00:54:24,571
You really think that much of it?
1232
00:54:24,640 --> 00:54:26,005
Yeah, it's that good.
1233
00:54:28,440 --> 00:54:30,727
Okay. Now can we shoot?
1234
00:55:03,480 --> 00:55:05,209
We got it. I'm happy.
1235
00:55:05,720 --> 00:55:06,721
Next location.
1236
00:55:40,760 --> 00:55:43,809
It's getting late,
and I have to work tomorrow.
1237
00:55:44,760 --> 00:55:45,886
Work...
1238
00:55:45,960 --> 00:55:48,645
I completely managed
to forget about work today.
1239
00:55:49,160 --> 00:55:49,922
The whole day.
1240
00:55:50,000 --> 00:55:52,321
Your job doesn't seem
to make you too happy.
1241
00:55:52,400 --> 00:55:53,401
I don't know.
1242
00:55:53,480 --> 00:55:54,891
I mean, I'm great at it.
1243
00:55:54,960 --> 00:55:55,961
I make a lot of money.
1244
00:55:56,480 --> 00:55:57,481
It keeps you humble.
1245
00:55:58,160 --> 00:55:59,730
Well played. Well played.
1246
00:56:00,280 --> 00:56:01,645
I don't know. I guess lately...
1247
00:56:01,720 --> 00:56:03,688
it's just been a place
to collect a paycheck, you know.
1248
00:56:05,280 --> 00:56:06,691
And today...
1249
00:56:06,760 --> 00:56:08,489
Today when we were shooting...
1250
00:56:09,560 --> 00:56:10,721
that was awesome.
1251
00:56:10,800 --> 00:56:12,882
That was the most fun
I've had in a long time.
1252
00:56:13,480 --> 00:56:14,481
That made me happy.
1253
00:56:15,600 --> 00:56:17,045
Maybe it's time for a change.
1254
00:56:17,960 --> 00:56:18,961
Maybe.
1255
00:56:23,320 --> 00:56:24,321
Come in.
1256
00:56:24,440 --> 00:56:27,489
I really have to go, Charlie, I'm sorry.
1257
00:56:28,120 --> 00:56:29,645
One last kiss?
1258
00:56:30,480 --> 00:56:31,481
Just one.
1259
00:56:33,320 --> 00:56:35,004
Okay, one more after that.
1260
00:56:35,480 --> 00:56:36,720
One more.
1261
00:56:37,000 --> 00:56:38,684
One more.
1262
00:56:48,800 --> 00:56:50,689
Sorry.
1263
00:56:50,800 --> 00:56:52,165
Press kicked me out for the night.
1264
00:56:53,320 --> 00:56:54,560
I'm sorry. He's rude.
1265
00:56:54,680 --> 00:56:56,682
I'm Rick. You must be mystery woman.
1266
00:56:57,160 --> 00:56:58,400
It's a pleasure to meet you.
1267
00:56:58,480 --> 00:57:00,164
Nice to meet you, too.
1268
00:57:00,240 --> 00:57:01,730
- Rick was just leaving.
- Charlie.
1269
00:57:01,800 --> 00:57:04,485
- No, I really gotta go.
- No, you really don't.
1270
00:57:04,560 --> 00:57:06,767
No, your friend here looks like
he needs some boy time.
1271
00:57:06,840 --> 00:57:09,525
I could totally use some boy time.
I'm just...
1272
00:57:11,600 --> 00:57:12,681
You boys have fun.
1273
00:57:14,360 --> 00:57:15,600
It was a pleasure meeting you.
1274
00:57:15,680 --> 00:57:16,886
Nice to meet you, too.
1275
00:57:19,840 --> 00:57:20,841
Really?
1276
00:57:20,920 --> 00:57:22,649
You gave me a key.
1277
00:57:22,720 --> 00:57:25,326
That was like two years ago
so you could watch my iguana...
1278
00:57:25,400 --> 00:57:26,811
which I haven't seen since.
1279
00:57:26,920 --> 00:57:28,445
You know, I kinda feel like...
1280
00:57:29,600 --> 00:57:32,843
he's in the house
somewhere still, you know?
1281
00:57:32,920 --> 00:57:34,729
She's fine. Wow!
1282
00:57:35,760 --> 00:57:38,081
Holy shit, dude.
1283
00:57:38,960 --> 00:57:40,485
Yeah.
1284
00:57:40,600 --> 00:57:41,965
My man.
1285
00:57:42,040 --> 00:57:43,121
Come on.
1286
00:57:45,040 --> 00:57:46,166
Wow!
1287
00:57:46,560 --> 00:57:47,686
I'm sorry. I'm sorry.
1288
00:57:47,760 --> 00:57:49,762
I didn't mean to stop the love train...
1289
00:57:49,840 --> 00:57:51,251
but look, Press kicked me out.
1290
00:57:51,360 --> 00:57:53,806
She told Ginger not to let me in.
1291
00:57:53,880 --> 00:57:55,609
And so you were my last option.
1292
00:57:55,680 --> 00:57:57,842
You know there's such things as hotels?
1293
00:57:57,920 --> 00:57:58,921
But you got all this space.
1294
00:57:59,840 --> 00:58:01,126
All right, man. What'd you do?
1295
00:58:03,120 --> 00:58:04,360
I don't want to talk about it.
1296
00:58:09,920 --> 00:58:11,968
"The Michael Phelps of sperm"?
1297
00:58:15,720 --> 00:58:16,846
Yeah, I said it...
1298
00:58:16,920 --> 00:58:19,651
- I might've got a little too excited.
- I'd say so.
1299
00:58:19,720 --> 00:58:22,041
- This the last one.
- All right.
1300
00:58:23,200 --> 00:58:25,806
Pressie's worried that something
might be wrong with her.
1301
00:58:26,240 --> 00:58:28,846
I told her she's overreacting,
but I don't know, man.
1302
00:58:28,920 --> 00:58:30,126
End of the day...
1303
00:58:30,200 --> 00:58:33,010
these things always have a way
of working themselves out, you know?
1304
00:58:33,080 --> 00:58:34,605
You guys are gonna be fine.
1305
00:58:34,680 --> 00:58:36,648
You guys love each other, man.
1306
00:58:36,720 --> 00:58:38,449
Holy shit.
1307
00:58:39,720 --> 00:58:42,883
Charlie Mac just said something
positive about love.
1308
00:58:49,280 --> 00:58:51,886
It's that badass chick, isn't it?
1309
00:58:51,960 --> 00:58:53,644
She's got you good, huh?
1310
00:58:54,640 --> 00:58:58,725
Maybe, it's the Tequila talking,
but maybe just a little bit.
1311
00:58:58,800 --> 00:59:00,086
"Maybe a little bit," huh?
1312
00:59:00,160 --> 00:59:02,640
I might have to bring a plus one
to Victor's wedding after all.
1313
00:59:02,720 --> 00:59:04,927
See, that's not a little bit,
that's a lotta bit, motherfucker.
1314
00:59:05,000 --> 00:59:06,206
I knew it. You don't lie to me.
1315
00:59:06,280 --> 00:59:07,930
Lie to your girls, not me, man.
1316
00:59:08,000 --> 00:59:09,809
I knew it. I knew it. You just like me.
1317
00:59:09,880 --> 00:59:11,450
Before I say something I regret...
1318
00:59:11,520 --> 00:59:12,646
this is over, this is done.
1319
00:59:12,720 --> 00:59:15,166
- All right.
- Clean this up, man.
1320
00:59:15,480 --> 00:59:18,689
Yo, you trying to sweat this alcohol out
before the fitting tomorrow?
1321
00:59:18,760 --> 00:59:20,285
- I am not.
- Yes, you are.
1322
00:59:20,360 --> 00:59:22,249
I'm waking you up, man.
1323
00:59:22,320 --> 00:59:23,367
Hey.
1324
00:59:26,480 --> 00:59:28,005
I'm happy for you.
1325
00:59:28,080 --> 00:59:30,811
It's just a girl, Rick.
It's just another girl.
1326
00:59:31,440 --> 00:59:33,329
But I am happy for you.
1327
00:59:37,240 --> 00:59:39,368
- Get it, get it, get it!
- Fill 'em up.
1328
00:59:39,440 --> 00:59:40,441
- Enjoy.
- Merci.
1329
00:59:43,320 --> 00:59:44,765
- Enjoy.
- To the family.
1330
00:59:44,840 --> 00:59:45,966
To the family.
1331
00:59:47,200 --> 00:59:48,850
Three amigos forever, right?
1332
00:59:49,520 --> 00:59:50,248
You know what?
1333
00:59:50,320 --> 00:59:52,721
It's good to see you
finally enjoying yourself, man.
1334
00:59:52,800 --> 00:59:54,689
Hey, did I tell y'all I got super sperm?
1335
00:59:55,640 --> 00:59:56,527
'Cause I do.
1336
00:59:56,600 --> 00:59:58,967
We're up in here
sipping expensive champagne...
1337
00:59:59,040 --> 01:00:01,281
trying on clothes I can't pronounce.
1338
01:00:01,360 --> 01:00:02,521
Shoot.
1339
01:00:03,720 --> 01:00:06,371
So what if you gotta sell
your ass to pay for it.
1340
01:00:06,440 --> 01:00:08,124
But we livin' the good life right now.
1341
01:00:08,200 --> 01:00:09,690
We livin' the good life.
This is good stuff.
1342
01:00:09,760 --> 01:00:11,524
Shit. Look, you might be right
about selling ass...
1343
01:00:11,600 --> 01:00:13,284
judging from the price of this damn coat.
1344
01:00:13,360 --> 01:00:14,691
Jesus.
1345
01:00:14,760 --> 01:00:16,967
Hey, look, look, at the end of the day...
1346
01:00:17,040 --> 01:00:18,883
as long as Ginger gets the best man...
1347
01:00:18,960 --> 01:00:20,962
'cause that's what she deserves, right?
1348
01:00:21,040 --> 01:00:22,041
Thank you, Morris Chestnut.
1349
01:00:22,120 --> 01:00:24,407
Are you gonna hold up this mirror?
All right.
1350
01:00:24,480 --> 01:00:26,289
- Hey, look. It's my wedding, okay?
- Are you done?
1351
01:00:26,360 --> 01:00:27,805
Come on, I look good as hell
in this jacket.
1352
01:00:27,880 --> 01:00:29,530
She might be gettin' the best man,
watch out now.
1353
01:00:29,600 --> 01:00:30,965
Come on. There's no room for you.
1354
01:00:31,040 --> 01:00:32,485
Hey is there another mirror around here?
1355
01:00:32,560 --> 01:00:33,129
Of course.
1356
01:00:33,200 --> 01:00:35,043
- Right there.
- Thank you.
1357
01:00:35,280 --> 01:00:36,805
- ...let us choose our own dresses.
- I know.
1358
01:00:36,880 --> 01:00:37,722
Ladies.
1359
01:00:38,400 --> 01:00:40,687
That looks so sexy on you.
1360
01:00:40,760 --> 01:00:42,330
Your fiancee's a lucky woman.
1361
01:00:42,400 --> 01:00:43,367
Congratulations.
1362
01:00:43,440 --> 01:00:45,727
I am not getting married.
I'm the best man.
1363
01:00:45,800 --> 01:00:47,484
Yes you are.
1364
01:00:49,080 --> 01:00:50,809
You look amazing.
1365
01:00:50,880 --> 01:00:51,927
Thank you.
1366
01:00:52,040 --> 01:00:55,044
Oh, my God. Eve, that is the dress.
1367
01:00:55,120 --> 01:00:57,282
Please tell me you know that's the dress.
1368
01:00:57,360 --> 01:00:59,010
Oh, it looks beautiful. It's perfect.
1369
01:00:59,080 --> 01:01:00,764
Oh, I can't even talk anymore.
1370
01:01:01,120 --> 01:01:02,121
I love it.
1371
01:01:11,840 --> 01:01:14,889
See? This guy can't even keep
his eyes off of you.
1372
01:01:14,960 --> 01:01:16,610
Isn't she gorgeous?
1373
01:01:17,120 --> 01:01:18,531
Yeah.
1374
01:01:22,520 --> 01:01:24,124
You look beautiful.
1375
01:01:24,680 --> 01:01:25,806
Thank you.
1376
01:01:25,880 --> 01:01:28,360
Yo, I heard there was fine-ass females...
1377
01:01:28,600 --> 01:01:29,840
Oh, shit.
1378
01:01:32,160 --> 01:01:33,286
Yo.
1379
01:01:34,960 --> 01:01:37,281
Um, hi. I'm Rick.
1380
01:01:38,400 --> 01:01:39,890
Yo, I'm out, man.
1381
01:01:41,280 --> 01:01:42,281
Yo.
1382
01:01:45,440 --> 01:01:46,726
Sir? Sir?
1383
01:01:47,800 --> 01:01:48,847
The jacket.
1384
01:01:54,160 --> 01:01:55,321
- Yo.
- What's going on?
1385
01:01:55,400 --> 01:01:57,607
You gotta check this out.
1386
01:01:57,680 --> 01:02:00,206
Merde, alors. This is America?
1387
01:02:30,680 --> 01:02:31,727
All right.
1388
01:02:31,800 --> 01:02:35,168
You geta five-star rating, buddy,
five-star rating, man.
1389
01:02:35,240 --> 01:02:37,004
We gotta do this again, sometime.
1390
01:02:37,080 --> 01:02:38,320
Hey!
1391
01:02:40,040 --> 01:02:41,405
I know you.
1392
01:02:41,480 --> 01:02:43,005
I'm sorry I left so soon.
1393
01:02:43,080 --> 01:02:44,605
I didn't get to congratulate you earlier.
1394
01:02:44,680 --> 01:02:45,920
Charlie, don't.
1395
01:02:46,000 --> 01:02:48,048
No, I'm serious, congratulations.
1396
01:02:48,120 --> 01:02:49,406
Congratulations.
1397
01:02:49,480 --> 01:02:51,289
You make for a beautiful bride.
1398
01:02:51,360 --> 01:02:52,805
He's a lucky, lucky guy.
1399
01:02:53,440 --> 01:02:55,488
Does he know
that you're still fucking other men?
1400
01:02:55,560 --> 01:02:56,721
Stop it, Charlie!
1401
01:02:56,800 --> 01:02:58,086
Stop what?
1402
01:02:58,160 --> 01:02:59,446
Asking logical questions?
1403
01:02:59,520 --> 01:03:02,603
I mean, clearly, I should have asked...
a couple more from the start, right?
1404
01:03:03,680 --> 01:03:05,603
No strings. That's what we said.
1405
01:03:05,680 --> 01:03:07,205
You knew what you were getting into.
1406
01:03:07,280 --> 01:03:09,726
No, you knew what I was getting into.
1407
01:03:09,800 --> 01:03:11,802
It's so easy to say "no strings"
1408
01:03:11,880 --> 01:03:13,803
when you're already attached
to someone else.
1409
01:03:13,880 --> 01:03:16,008
I wasn't attached.
1410
01:03:16,080 --> 01:03:17,923
So I'm your rebound guy.
Is that what I am to you?
1411
01:03:18,000 --> 01:03:19,764
Men can bounce around
from woman to woman...
1412
01:03:19,840 --> 01:03:22,127
but if I do it, I'm a bad person.
1413
01:03:22,200 --> 01:03:23,042
That's not fair.
1414
01:03:23,120 --> 01:03:26,124
What's not fair is the fact
that I'm standing here...
1415
01:03:26,200 --> 01:03:28,009
looking like an asshole...
1416
01:03:28,720 --> 01:03:30,643
in love with a girl that I can't have.
1417
01:03:30,720 --> 01:03:32,643
We have a connection...
1418
01:03:33,800 --> 01:03:37,486
but what we did isn't love, it's fun.
1419
01:03:37,560 --> 01:03:38,846
This is love.
1420
01:03:38,920 --> 01:03:40,410
Why not give us a chance?
1421
01:03:40,480 --> 01:03:42,562
Lust is easy, Charlie.
1422
01:03:44,520 --> 01:03:46,522
Love is complicated.
1423
01:03:47,800 --> 01:03:49,564
It's not that complicated.
1424
01:03:49,840 --> 01:03:51,729
I know how I feel when I look at you.
1425
01:03:52,880 --> 01:03:55,770
I'm getting married, Charlie,
and that's not gonna change.
1426
01:03:55,840 --> 01:03:57,763
Then why are you even here?
1427
01:03:57,840 --> 01:03:59,285
Because I wanted to check on you.
1428
01:03:59,360 --> 01:04:01,010
I don't need you to check on me!
1429
01:04:01,080 --> 01:04:03,447
Uber got my back. I'm fine.
1430
01:04:04,400 --> 01:04:05,890
Adios, Eva.
1431
01:04:18,440 --> 01:04:19,646
Where the hell is he?
1432
01:04:21,000 --> 01:04:22,047
Hey, Kareem.
1433
01:04:22,760 --> 01:04:24,603
- Yes, sir?
- We're waiting, like, 20 minutes.
1434
01:04:24,680 --> 01:04:26,523
Does Charlie know the meeting time?
1435
01:04:26,600 --> 01:04:29,763
Uh, yes, sir, he does.
Let me check his work cell again.
1436
01:04:30,200 --> 01:04:32,202
You know what? Let me check on him.
1437
01:04:33,080 --> 01:04:34,081
Good idea.
1438
01:04:40,680 --> 01:04:42,603
- Where are we?
- Well...
1439
01:04:42,680 --> 01:04:45,251
We're on time, and growing impatient.
1440
01:04:45,320 --> 01:04:46,845
You guys could have started without me.
1441
01:04:47,720 --> 01:04:48,767
No, we actually couldn't.
1442
01:04:48,840 --> 01:04:49,807
Look, Charlie...
1443
01:04:49,880 --> 01:04:53,566
I know you have
some reservations about this deal...
1444
01:04:53,640 --> 01:04:55,483
but we need you to get behind this.
1445
01:04:55,560 --> 01:04:56,971
We need to lock in the tour dates.
1446
01:04:57,040 --> 01:04:58,883
- We need you...
- Look, I'm on board.
1447
01:05:00,160 --> 01:05:02,128
- What? Really?
- Give me the paperwork.
1448
01:05:04,360 --> 01:05:05,930
I'll have him sign it.
1449
01:05:10,480 --> 01:05:11,641
Good talk.
1450
01:05:29,840 --> 01:05:32,320
Surprise!
1451
01:05:32,880 --> 01:05:34,564
Happy birthday!
1452
01:05:35,600 --> 01:05:36,442
Happy birthday!
1453
01:05:36,520 --> 01:05:39,046
Congratulations. Mission accomplished.
1454
01:05:39,160 --> 01:05:40,491
Okay.
1455
01:05:40,560 --> 01:05:41,561
I going to lay down...
1456
01:05:41,640 --> 01:05:44,086
and I'd be pleasantly surprised
if y'all got the fuck out.
1457
01:05:44,440 --> 01:05:46,204
Hey, hey, hey, hey.
1458
01:05:46,280 --> 01:05:47,361
You need to chill, man.
1459
01:05:47,440 --> 01:05:48,362
What is your problem?
1460
01:05:48,440 --> 01:05:50,920
Look, I had a long day at work, okay?
1461
01:05:51,000 --> 01:05:53,367
I'm tired, I'm good.
1462
01:05:53,440 --> 01:05:54,646
Thank you, all right?
1463
01:05:54,760 --> 01:05:57,445
Look, we went through
a lot of trouble for you, bro.
1464
01:05:57,520 --> 01:06:00,205
Yo, we're not 10 years old, bro.
1465
01:06:00,280 --> 01:06:02,328
Look, why don't you go through
this much trouble at work...
1466
01:06:02,400 --> 01:06:03,401
so you don't feel like a bitch...
1467
01:06:03,520 --> 01:06:05,045
'cause your girl make more money than you.
1468
01:06:06,160 --> 01:06:07,525
Wow.
1469
01:06:07,600 --> 01:06:08,886
You need to check yourself.
1470
01:06:08,960 --> 01:06:10,121
I need to check myself?
1471
01:06:10,200 --> 01:06:11,440
Yeah, you need to check yourself.
1472
01:06:11,520 --> 01:06:12,760
I need to check myself, Rick?
1473
01:06:12,840 --> 01:06:14,888
Well, why don't you start
by checking yourself, huh?
1474
01:06:14,960 --> 01:06:16,325
Why don't you start with your girl?
1475
01:06:16,400 --> 01:06:18,164
Why don't you tell her
how you really feel?
1476
01:06:18,240 --> 01:06:21,244
We all know that having a family
is a deal breaker for you.
1477
01:06:21,320 --> 01:06:23,891
You want to have kids.
Your girl can't get pregnant.
1478
01:06:23,960 --> 01:06:25,962
Dude, what the fuck are you...
1479
01:06:26,040 --> 01:06:27,371
Yeah, seriously.
1480
01:06:27,800 --> 01:06:29,484
It's okay. No.
1481
01:06:29,560 --> 01:06:31,050
What the fuck is your problem?
1482
01:06:31,120 --> 01:06:32,610
What the fuck is my...
1483
01:06:33,320 --> 01:06:34,321
You're just miserable.
1484
01:06:34,400 --> 01:06:35,925
What the fuck is my problem, Press?
1485
01:06:36,000 --> 01:06:37,161
My fucking problem is...
1486
01:06:37,240 --> 01:06:39,766
everybody acts
like their life is so perfect.
1487
01:06:40,480 --> 01:06:42,164
Everybody's fucking perfect...
1488
01:06:42,240 --> 01:06:44,083
but me, but Charlie.
1489
01:06:44,160 --> 01:06:45,764
Kareem, get the hell out of here.
1490
01:06:45,840 --> 01:06:47,683
Get the fuck out! Why are you even here?
1491
01:06:47,760 --> 01:06:49,250
Yo, are you serious right now?
1492
01:06:49,320 --> 01:06:50,845
Am I serious?
1493
01:06:51,880 --> 01:06:53,370
Am I serious?
1494
01:06:53,880 --> 01:06:55,211
Guys, listen, man.
1495
01:06:55,320 --> 01:06:56,685
We don't have to do this, man.
1496
01:06:56,760 --> 01:06:59,240
Why don't you take your ass, go home...
1497
01:06:59,320 --> 01:07:00,765
and let me be alone, okay?
1498
01:07:02,200 --> 01:07:03,850
Why you gotta be such an asshole, man?
1499
01:07:03,920 --> 01:07:06,366
No, no, he's not being an asshole.
1500
01:07:06,440 --> 01:07:08,204
He just wants to be alone.
1501
01:07:09,320 --> 01:07:10,401
You know what?
1502
01:07:11,640 --> 01:07:14,211
It's so crazy because you
do that so well, Charlie.
1503
01:07:14,280 --> 01:07:15,167
What's that?
1504
01:07:15,240 --> 01:07:16,844
Be alone.
1505
01:07:17,760 --> 01:07:19,808
Let us know how that works out for you.
1506
01:07:19,880 --> 01:07:22,087
- Thank you, Ginger.
- You need to grow up.
1507
01:07:22,160 --> 01:07:23,241
Okay.
1508
01:07:24,640 --> 01:07:26,369
- Sad.
- Sad?
1509
01:07:26,440 --> 01:07:28,841
Victor, you got shoes on in my crib, man.
1510
01:07:28,920 --> 01:07:30,729
You got shoes on, motherfucker.
1511
01:07:30,800 --> 01:07:32,086
You guys know my rules!
1512
01:07:32,160 --> 01:07:33,446
I got rules!
1513
01:07:56,960 --> 01:07:58,689
I thought I'd find you here.
1514
01:08:00,480 --> 01:08:02,209
What the hell happened last night?
1515
01:08:03,160 --> 01:08:04,844
You know what happened last night.
1516
01:08:04,920 --> 01:08:06,570
I'm sure they told you,
so you can go back...
1517
01:08:06,640 --> 01:08:08,324
and tell them I'm fine, all right?
1518
01:08:08,400 --> 01:08:09,401
Yeah, you don't seem fine.
1519
01:08:09,520 --> 01:08:10,601
I'm fine.
1520
01:08:10,680 --> 01:08:12,569
I'm not letting you off that easy.
1521
01:08:12,640 --> 01:08:13,607
What is this, therapy?
1522
01:08:14,520 --> 01:08:15,965
I'm here because I love you.
1523
01:08:17,480 --> 01:08:18,686
Talk to me. What happened?
1524
01:08:18,760 --> 01:08:20,330
I called some people out on their shit.
1525
01:08:20,400 --> 01:08:21,322
That's what happened.
1526
01:08:21,400 --> 01:08:22,731
What? Why?
1527
01:08:23,720 --> 01:08:25,484
Why should you be calling anyone
out on their shit...
1528
01:08:25,560 --> 01:08:27,085
unless you're willing to look at yourself?
1529
01:08:27,680 --> 01:08:29,762
Sounds to me like you were lashing out.
1530
01:08:29,840 --> 01:08:31,683
Come on, you had your heart broken.
1531
01:08:31,760 --> 01:08:32,647
It's okay.
1532
01:08:32,720 --> 01:08:34,131
You're gonna go through some pain.
1533
01:08:34,200 --> 01:08:35,361
She used me.
1534
01:08:36,200 --> 01:08:37,929
She fuckin' used me, Sherry.
1535
01:08:38,400 --> 01:08:40,129
I'm never doing that again.
1536
01:08:40,200 --> 01:08:41,486
How many women have you used?
1537
01:08:42,000 --> 01:08:43,047
Don't do that.
1538
01:08:43,120 --> 01:08:44,360
Karma's a bitch, isn't it?
1539
01:08:46,200 --> 01:08:48,123
Look, I'm gonna keep it real with you.
1540
01:08:48,200 --> 01:08:49,406
You set yourself up for this.
1541
01:08:49,520 --> 01:08:52,763
Did you learn this on your first
or your second marriage, Sherry?
1542
01:08:52,840 --> 01:08:55,286
Or any of your failed relationships, huh?
1543
01:08:55,400 --> 01:08:56,640
You're such a great therapist...
1544
01:08:56,720 --> 01:08:58,131
but how come you can't figure it out?
1545
01:08:58,200 --> 01:09:00,168
I learned this when our mom and dad died.
1546
01:09:00,280 --> 01:09:01,930
What the fuck...
1547
01:09:02,000 --> 01:09:04,002
- What do they have to do with this?
- Everything.
1548
01:09:04,080 --> 01:09:05,650
- No.
- Yes.
1549
01:09:05,720 --> 01:09:07,210
You don't think Mom and Dad's death...
1550
01:09:07,280 --> 01:09:08,770
has anything to do with the fact...
1551
01:09:08,840 --> 01:09:12,083
that you're afraid of losing your friends
to their relationships?
1552
01:09:12,160 --> 01:09:14,845
That you're scared of committing
to one of your own?
1553
01:09:14,960 --> 01:09:17,122
You've never dealt
with Mom and Dad's death.
1554
01:09:18,280 --> 01:09:21,045
You will never go with me
to visit their grave.
1555
01:09:21,120 --> 01:09:22,121
Why?
1556
01:09:25,280 --> 01:09:27,681
You're gonna really push me away?
1557
01:09:27,760 --> 01:09:29,842
I guess you're gonna have
to figure this one out on your own.
1558
01:09:29,920 --> 01:09:31,160
I guess so.
1559
01:09:33,080 --> 01:09:35,082
Well, I'll be sending you love and light.
1560
01:09:35,160 --> 01:09:36,286
From afar.
1561
01:09:36,400 --> 01:09:37,561
Very far.
1562
01:09:42,520 --> 01:09:45,000
To French Montana and this deal.
1563
01:09:47,920 --> 01:09:49,001
Ah, yes.
1564
01:09:50,920 --> 01:09:53,207
I am pigs-in-shit excited...
1565
01:09:53,280 --> 01:09:55,169
about having you being a part...
1566
01:09:55,240 --> 01:09:56,969
of the P.E.A. family.
1567
01:09:57,040 --> 01:09:59,441
- A new member.
- Yeah!
1568
01:09:59,520 --> 01:10:01,568
And I would be remiss
if I didn't thank the agent...
1569
01:10:01,640 --> 01:10:05,361
that brokered this deal,
my personal Pit Bull...
1570
01:10:05,880 --> 01:10:07,803
Charlie Motherfuckin' Mac.
1571
01:10:09,440 --> 01:10:12,091
Not only do you have the vision
to make it in our business...
1572
01:10:12,160 --> 01:10:15,050
you have the cojones to last.
1573
01:10:18,800 --> 01:10:22,088
French, you ain't gotta worry
about nothin'.
1574
01:10:22,160 --> 01:10:24,527
Let's celebrate, Julius.
1575
01:10:24,600 --> 01:10:26,045
Let's celebrate.
1576
01:10:26,320 --> 01:10:27,560
French, don't sign that, man.
1577
01:10:28,280 --> 01:10:30,647
What? Why not?
1578
01:10:30,720 --> 01:10:31,846
What a kidder.
1579
01:10:31,920 --> 01:10:33,331
It's not the right deal for you.
1580
01:10:33,400 --> 01:10:35,402
Charlie, shut up.
1581
01:10:35,480 --> 01:10:38,245
Hey, you wanna be a big star, right?
1582
01:10:38,320 --> 01:10:39,367
Of course.
1583
01:10:39,440 --> 01:10:41,408
Then, don't listen to him
and sign the deal.
1584
01:10:42,120 --> 01:10:43,645
Man, what the fuck is going on, man?
1585
01:10:43,720 --> 01:10:45,324
You been kissing his ass all day...
1586
01:10:45,400 --> 01:10:48,006
all this sappy shit about how
he's the man, praisin' him.
1587
01:10:48,080 --> 01:10:50,731
Now all of the sudden you're telling me
don't sign the contact.
1588
01:10:50,800 --> 01:10:52,245
What the fuck is going on, man?
1589
01:10:52,320 --> 01:10:54,084
No, no, no. I wasn't kissing his ass.
1590
01:10:54,160 --> 01:10:55,844
I was blowing smoke. There's a difference.
1591
01:10:55,920 --> 01:10:57,490
What'd you think about this shit, Julius?
1592
01:10:57,560 --> 01:11:00,643
Look, French, even Julius
can tell this is not right.
1593
01:11:00,720 --> 01:11:03,246
Look, you won't make nearly
as much money on this tour...
1594
01:11:03,360 --> 01:11:05,522
as you would on the one
we didn't tell you about.
1595
01:11:05,600 --> 01:11:06,761
Drake's people called.
1596
01:11:06,840 --> 01:11:08,490
They wanted to go
out on the road with you.
1597
01:11:08,560 --> 01:11:09,891
- What?
- I should have told you, man.
1598
01:11:09,960 --> 01:11:11,689
Charlie, what are you, illin', yo?
1599
01:11:11,760 --> 01:11:13,444
Let's keep it 100%.
1600
01:11:13,520 --> 01:11:17,241
I mean, this is youth
and inexperience talking here.
1601
01:11:17,320 --> 01:11:19,084
He's all about the money right now.
1602
01:11:19,160 --> 01:11:20,605
I'm talking about a legacy.
1603
01:11:20,680 --> 01:11:23,604
You can't put a price tag
on the exposure that you'll get...
1604
01:11:23,680 --> 01:11:25,728
headlining your own tour.
1605
01:11:25,840 --> 01:11:27,126
Marty, shut up!
1606
01:11:27,800 --> 01:11:29,962
Stop it. Stop lying.
1607
01:11:30,040 --> 01:11:32,805
French, the only reason
we're trying to push you into this deal...
1608
01:11:32,880 --> 01:11:34,848
is because it benefits Premiere Edge.
1609
01:11:35,560 --> 01:11:37,130
- Don't sign.
- All right, that's it.
1610
01:11:37,200 --> 01:11:39,362
You know, shut up.
1611
01:11:40,520 --> 01:11:41,567
Security!
1612
01:11:43,280 --> 01:11:44,486
You're fired.
1613
01:11:50,480 --> 01:11:52,721
That was the whole point.
1614
01:11:52,800 --> 01:11:53,801
Good luck, French.
1615
01:11:54,480 --> 01:11:55,641
Good talk.
1616
01:12:01,200 --> 01:12:05,603
I'll live in his house for the rest
of my goddamn life if I have to...
1617
01:12:05,680 --> 01:12:08,923
but I am through with this marriage!
1618
01:12:19,040 --> 01:12:21,930
Retina scan required to dial this number.
1619
01:12:24,920 --> 01:12:25,921
Scan failed.
1620
01:12:26,160 --> 01:12:29,369
Unable to dial, post, or text.
1621
01:12:29,440 --> 01:12:32,444
Look at this.
Why's it flippin' out like that?
1622
01:12:32,520 --> 01:12:33,851
Side-boob on fleek. Look at this.
1623
01:12:33,920 --> 01:12:35,763
Stupid! Charlie, look at this.
1624
01:12:37,560 --> 01:12:41,281
Oh, my God. He's so lame, right now.
1625
01:12:46,840 --> 01:12:48,126
Hey.
1626
01:12:50,640 --> 01:12:51,641
Hey!
1627
01:12:55,320 --> 01:12:59,041
Wow, that is such a waste.
1628
01:13:02,400 --> 01:13:03,890
Wow.
1629
01:16:01,320 --> 01:16:03,322
So what's going on, Charlie, huh?
1630
01:16:08,520 --> 01:16:10,522
I wanted to apologize.
1631
01:16:10,600 --> 01:16:12,648
You know, I was a real jerk.
1632
01:16:12,720 --> 01:16:14,245
On my birthday, and after.
1633
01:16:14,320 --> 01:16:16,049
I understand.
1634
01:16:16,560 --> 01:16:17,402
But yeah, you were.
1635
01:16:17,480 --> 01:16:19,926
Okay, you're really not gonna make
this easy for me, are you?
1636
01:16:20,000 --> 01:16:22,128
It's not supposed to be easy.
1637
01:16:22,200 --> 01:16:23,850
Especially within these four walls.
1638
01:16:24,320 --> 01:16:26,368
All right, well, I'm sorry. Okay?
1639
01:16:26,680 --> 01:16:29,286
Well, hold on a second. Sit down.
1640
01:16:30,000 --> 01:16:32,287
What exactly are you sorry for?
1641
01:16:33,560 --> 01:16:37,087
I'm sorry that I hurt...
1642
01:16:38,160 --> 01:16:39,605
and pushed away...
1643
01:16:40,800 --> 01:16:43,121
everybody in my life
that means something to me.
1644
01:16:43,240 --> 01:16:45,242
- Keep it coming.
- And I'm sorry...
1645
01:16:45,320 --> 01:16:46,606
that our parents died.
1646
01:16:46,680 --> 01:16:48,205
All right, let's dig in, okay?
1647
01:16:48,280 --> 01:16:49,361
Let's go deeper with this.
1648
01:16:49,440 --> 01:16:50,851
What are we doing? Therapy?
1649
01:16:50,920 --> 01:16:53,605
Well, no, I'm your sister.
That would be illegal...
1650
01:16:53,680 --> 01:16:55,967
but we're talking and I'm a therapist.
1651
01:16:56,040 --> 01:16:57,644
And let's not get off track.
1652
01:16:57,720 --> 01:16:59,290
We've got some momentum going here.
1653
01:16:59,360 --> 01:17:00,361
What are you grateful for?
1654
01:17:01,640 --> 01:17:03,085
- What I'm grateful for?
- Yes.
1655
01:17:05,280 --> 01:17:09,649
I'm grateful that
I am finally learning to grow up.
1656
01:17:10,880 --> 01:17:13,247
And I'm grateful
I have some awesome friends.
1657
01:17:14,240 --> 01:17:15,844
And I don't know if I've ever said it...
1658
01:17:16,800 --> 01:17:18,325
but I'm grateful for you.
1659
01:17:18,400 --> 01:17:21,165
Aw, Charlie.
1660
01:17:22,040 --> 01:17:23,849
I am so proud of you.
1661
01:17:24,360 --> 01:17:27,569
That'll be $300. No, seriously.
1662
01:17:27,640 --> 01:17:29,324
I think you'll feel better
if you pay for it.
1663
01:17:29,400 --> 01:17:30,367
I've already had lunch.
1664
01:17:31,160 --> 01:17:33,891
You're... Stop. Stop.
1665
01:17:34,000 --> 01:17:34,649
Come here.
1666
01:17:34,720 --> 01:17:36,768
You're taking advantage
of my vulnerability right now.
1667
01:17:36,880 --> 01:17:39,042
- All right?
- Look.
1668
01:17:40,440 --> 01:17:43,489
You were pretty young
when Mom and Dad died...
1669
01:17:43,560 --> 01:17:45,562
but they had a great marriage.
1670
01:17:46,760 --> 01:17:50,162
I got to see that, but you really didn't.
1671
01:17:50,960 --> 01:17:53,930
I think that's probably why
I believe in love...
1672
01:17:54,000 --> 01:17:55,331
and why you don't.
1673
01:17:55,440 --> 01:17:56,487
You're good.
1674
01:17:56,560 --> 01:17:57,971
But I have to tell you something.
1675
01:17:58,520 --> 01:18:00,409
Do you know what makes me happy?
1676
01:18:00,480 --> 01:18:02,562
It makes me happy
that you had your heart broken.
1677
01:18:02,640 --> 01:18:04,563
What? Why would you say that?
1678
01:18:04,640 --> 01:18:07,291
It means you had the capacity to love.
1679
01:18:07,360 --> 01:18:10,284
And that, my little brother,
is a beautiful thing.
1680
01:18:10,880 --> 01:18:12,723
All right, now that we're good...
1681
01:18:12,800 --> 01:18:15,007
I gotta patch things up with the crew.
1682
01:18:15,080 --> 01:18:16,923
I don't even know
if I'm still invited to the wedding.
1683
01:18:17,000 --> 01:18:19,810
Just 'cause you were a jerk
doesn't mean they don't still love you.
1684
01:18:20,000 --> 01:18:23,083
Okay, everybody! Everybody, back to one!
1685
01:18:23,160 --> 01:18:24,969
Come on, let's go, flower girl.
1686
01:18:25,040 --> 01:18:26,690
Let's go, ring bearer.
1687
01:18:26,760 --> 01:18:29,411
Bridesmaids, groomsmen,
everybody, let's go.
1688
01:18:29,480 --> 01:18:30,891
Back to your starting positions.
1689
01:18:30,960 --> 01:18:33,122
We're gonna run this one more time.
1690
01:18:33,200 --> 01:18:35,009
Somebody tell this chick
this isn't brain surgery.
1691
01:18:35,080 --> 01:18:38,482
Walking down the aisle.
Left, right, left, right...
1692
01:18:38,800 --> 01:18:40,165
Smile. I think we got it.
1693
01:18:43,120 --> 01:18:46,488
Hey, bud. Yeah, okay.
1694
01:18:47,440 --> 01:18:48,487
Hey, Press.
1695
01:18:51,360 --> 01:18:52,691
Any room for another best man?
1696
01:18:55,520 --> 01:18:58,091
- I'm sorry, Rick.
- So, he's the best man, now?
1697
01:18:58,160 --> 01:18:59,924
Okay, come on. Come on, people.
1698
01:19:00,000 --> 01:19:01,525
Come on, come on, let's go.
1699
01:19:01,600 --> 01:19:03,648
Bridesmaid, with the best man.
1700
01:19:03,720 --> 01:19:05,449
- Don't look at me.
- There you go, there you go.
1701
01:19:05,520 --> 01:19:07,522
Okay, and when they get
halfway down the aisle...
1702
01:19:07,600 --> 01:19:09,602
the rest of the wedding party begins.
There you...
1703
01:19:09,720 --> 01:19:12,963
Okay, slowly, slowly, slowly. And smile.
1704
01:19:13,040 --> 01:19:14,610
Smile.
1705
01:19:14,680 --> 01:19:16,523
Okay, that's nice. Let's go.
1706
01:19:18,320 --> 01:19:19,560
Look, man, I'm sorry about everything...
1707
01:19:19,640 --> 01:19:21,483
Hey, you don't even gotta say it, man.
1708
01:19:21,560 --> 01:19:24,609
Okay, excuse me.
You two can deal with your bromance issues...
1709
01:19:24,680 --> 01:19:26,011
on your own time, all right?
1710
01:19:26,080 --> 01:19:28,526
This is a wedding, okay?
I need you to focus.
1711
01:19:28,880 --> 01:19:30,962
All right? Just... Just focus.
1712
01:19:31,040 --> 01:19:32,041
All right? Focus.
1713
01:19:32,160 --> 01:19:33,161
Yeah. Who is that?
1714
01:19:33,240 --> 01:19:35,607
I don't know, but apparently
she's high as hell on cocaine.
1715
01:19:35,680 --> 01:19:36,567
Bride!
1716
01:19:39,200 --> 01:19:41,806
Ah! About time, you little jerk.
1717
01:19:44,760 --> 01:19:45,966
I deserve that.
1718
01:19:46,040 --> 01:19:46,927
I'm sorry.
1719
01:19:48,720 --> 01:19:50,290
All right, just come on. Come on.
1720
01:19:50,360 --> 01:19:52,124
- Oh, okay.
- All right, come on, come on.
1721
01:19:53,200 --> 01:19:54,201
Handsy!
1722
01:19:54,680 --> 01:19:56,409
I just want everybody to remember...
1723
01:19:56,480 --> 01:19:58,721
a wedding is a magical moment...
1724
01:19:59,680 --> 01:20:02,160
that every bride should cherish...
1725
01:20:02,240 --> 01:20:06,643
as she goes through
those long, hard, trying...
1726
01:20:07,600 --> 01:20:12,049
seemingly insurmountable,
Mount-Everest-like years that lie ahead.
1727
01:20:12,840 --> 01:20:15,286
This is the day that will comfort her...
1728
01:20:15,360 --> 01:20:17,727
as she weathers the storms to come.
1729
01:20:17,800 --> 01:20:19,643
Okay? So, come on, people...
1730
01:20:19,720 --> 01:20:23,486
just stop playing around
and let's get it together, all right?
1731
01:20:23,560 --> 01:20:25,085
Pastor, commence.
1732
01:20:28,440 --> 01:20:29,521
It's straight.
1733
01:20:31,760 --> 01:20:33,285
- Hey.
- Hey.
1734
01:20:34,640 --> 01:20:37,689
So, am I still getting
the silent treatment from you?
1735
01:20:37,760 --> 01:20:39,250
I don't know, I haven't decided yet.
1736
01:20:39,320 --> 01:20:41,721
What can I do to speed this up? Please.
1737
01:20:43,520 --> 01:20:48,208
Maybe you can start off
with some free babysitting.
1738
01:20:48,880 --> 01:20:51,167
Yo, I told you. Super sperm.
1739
01:20:52,760 --> 01:20:55,206
- Congratulations.
- Congrats.
1740
01:20:55,280 --> 01:20:58,727
It is about time,
but didn't you just pee on that?
1741
01:20:58,800 --> 01:21:00,484
Why is it on the table?
1742
01:21:00,560 --> 01:21:02,449
That is just nasty.
1743
01:21:05,760 --> 01:21:08,570
You're not going to be able
to fit into your dress.
1744
01:21:08,640 --> 01:21:10,244
All calories count.
1745
01:21:12,280 --> 01:21:14,123
By the power vested in me...
1746
01:21:14,200 --> 01:21:16,248
from the state of California...
1747
01:21:16,320 --> 01:21:20,882
as a servant of God,
I now pronounce you man and wife.
1748
01:21:20,960 --> 01:21:23,088
You may kiss the bride.
1749
01:21:30,440 --> 01:21:31,487
Ladies and gentlemen...
1750
01:21:31,560 --> 01:21:34,882
I present to you, Victor and Ginger.
1751
01:21:52,440 --> 01:21:57,207
You always hear people talk
about fairy-tale weddings...
1752
01:21:57,280 --> 01:22:02,889
but you never really hear people
talk about fairy-tale love.
1753
01:22:02,960 --> 01:22:04,769
And that's what we're witnessing.
1754
01:22:04,840 --> 01:22:08,731
That's what I've been witnessing
for the past what, 20 years?
1755
01:22:09,640 --> 01:22:10,687
Yeah.
1756
01:22:10,760 --> 01:22:13,206
'Cause where else
other than a storybook...
1757
01:22:14,360 --> 01:22:16,761
would a 10-year-old boy...
1758
01:22:16,840 --> 01:22:18,490
with dashing, handsome looks...
1759
01:22:18,560 --> 01:22:19,721
Hey, hey, hey.
1760
01:22:19,800 --> 01:22:21,370
...meet a beautiful princess...
1761
01:22:22,280 --> 01:22:23,850
fall in love...
1762
01:22:23,920 --> 01:22:25,410
and never have eyes for anyone else?
1763
01:22:25,480 --> 01:22:26,606
I love you.
1764
01:22:26,680 --> 01:22:27,602
He never did.
1765
01:22:27,680 --> 01:22:29,011
- Good.
- And I'm a bad influence.
1766
01:22:29,080 --> 01:22:31,731
He's terrible. He's terrible.
1767
01:22:31,840 --> 01:22:33,330
A good friend told me...
1768
01:22:33,400 --> 01:22:36,529
that there's nothing
more important in life...
1769
01:22:37,440 --> 01:22:39,169
than going after what you love...
1770
01:22:39,720 --> 01:22:42,007
or in this case, who you love.
1771
01:22:42,640 --> 01:22:44,881
And while there might not be
any perfect people, guys...
1772
01:22:46,360 --> 01:22:48,727
there are people
that are perfect for each other.
1773
01:22:49,400 --> 01:22:50,731
And trust me...
1774
01:22:50,800 --> 01:22:52,450
Ginger and Victor...
1775
01:22:52,760 --> 01:22:54,649
you two are my best friends.
1776
01:22:58,680 --> 01:23:00,170
You guys are my...
1777
01:23:01,440 --> 01:23:02,771
You guys are my family.
1778
01:23:03,200 --> 01:23:05,362
And I just... I hope that tomorrow...
1779
01:23:06,560 --> 01:23:09,723
brings you more happiness and more joy...
1780
01:23:10,640 --> 01:23:12,688
than any of us could have ever imagined.
1781
01:23:14,560 --> 01:23:15,925
I'm just happy that I...
1782
01:23:16,800 --> 01:23:19,963
that we were here to witness it.
1783
01:23:23,440 --> 01:23:25,249
Guys, lift your glasses.
1784
01:23:26,120 --> 01:23:29,522
To Victor and to Ginger...
1785
01:23:29,600 --> 01:23:31,204
the perfect match.
1786
01:23:31,280 --> 01:23:33,009
The perfect match!
1787
01:23:39,800 --> 01:23:41,245
I feel like I could have taken
some of these.
1788
01:23:41,320 --> 01:23:42,321
I highly doubt that.
1789
01:23:42,400 --> 01:23:44,289
You see, it's a little different
than shooting porn.
1790
01:23:44,360 --> 01:23:45,600
One time in college, man.
1791
01:23:45,680 --> 01:23:47,842
- "One time."
- One time in college!
1792
01:23:49,600 --> 01:23:50,726
Look at him. Look at him.
1793
01:23:51,680 --> 01:23:53,170
His parents would be
so proud of all of this.
1794
01:23:53,440 --> 01:23:55,568
Charlie, I love this.
Where'd you shoot it?
1795
01:23:55,640 --> 01:23:56,721
I shot that one in...
1796
01:23:56,840 --> 01:23:58,729
I know they are proud.
I mean, we're proud.
1797
01:23:58,800 --> 01:24:00,131
You know, it took him a lot to get here.
1798
01:24:00,200 --> 01:24:02,680
Real talk, this is impressive
for a first gallery.
1799
01:24:03,840 --> 01:24:04,841
Yo!
1800
01:24:07,240 --> 01:24:09,049
Yeah, dawg. That's my man!
1801
01:24:09,120 --> 01:24:10,690
Looks like you've got a dress shirt on.
1802
01:24:11,960 --> 01:24:13,564
- Congratulations.
- Thank you.
1803
01:24:13,640 --> 01:24:14,562
Thank you so much for coming.
1804
01:24:14,640 --> 01:24:16,210
Hey, how's it going tonight?
1805
01:24:16,320 --> 01:24:17,731
You know, it's been a tough journey...
1806
01:24:17,800 --> 01:24:19,086
but nights like tonight...
1807
01:24:19,160 --> 01:24:20,764
let me know I made the right choice.
1808
01:24:20,840 --> 01:24:23,286
- God is good.
- Yes, he is.
1809
01:24:23,360 --> 01:24:25,010
Yo, yo, yo, yo, look!
1810
01:24:25,640 --> 01:24:27,722
Dude, act like you've seen
a celebrity before.
1811
01:24:27,800 --> 01:24:29,564
I'm just saying, but it's...
1812
01:24:31,560 --> 01:24:33,562
I'll be right back, guys. Thanks again.
1813
01:24:35,720 --> 01:24:37,529
French! What's up, my bro?
1814
01:24:37,600 --> 01:24:38,886
What's goin' on? What up, baby?
1815
01:24:38,960 --> 01:24:40,086
Congratulations, man.
1816
01:24:40,160 --> 01:24:42,162
Ah, thank you.
I had no idea you were coming.
1817
01:24:42,240 --> 01:24:43,605
Man, look, as soon
as I heard about it, man...
1818
01:24:43,720 --> 01:24:45,324
I had to come through,
you know what I'm saying...
1819
01:24:45,400 --> 01:24:46,731
- and support my guy, man.
- Thank you, man.
1820
01:24:46,800 --> 01:24:47,722
And I wanted to tell you...
1821
01:24:47,800 --> 01:24:50,690
I appreciated you, man,
for that wack-ass deal at Premier Edge.
1822
01:24:50,760 --> 01:24:51,761
Yeah.
1823
01:24:51,840 --> 01:24:53,649
That was real honest of you, man.
You know?
1824
01:24:53,720 --> 01:24:57,167
Yeah, I'm so sorry I got you
caught up with them to begin with.
1825
01:24:57,240 --> 01:24:58,241
How'd you hear about this?
1826
01:24:58,360 --> 01:25:00,931
- I got my ears to the streets, man.
- Come on, man.
1827
01:25:01,000 --> 01:25:02,729
- No, my agent put me on.
- Who you with now?
1828
01:25:02,800 --> 01:25:04,450
Actually, man, them dudes right there.
1829
01:25:06,120 --> 01:25:07,884
Abram and Kareem.
1830
01:25:07,960 --> 01:25:09,086
Hey, man.
1831
01:25:09,480 --> 01:25:11,289
Welcome the whole team back.
1832
01:25:11,360 --> 01:25:12,441
Yeah, man.
1833
01:25:12,520 --> 01:25:14,682
You know, I was hating how Marty
was doing that Premiere Edge...
1834
01:25:14,760 --> 01:25:17,001
so I left shortly after you did...
1835
01:25:17,080 --> 01:25:18,445
on some Jerry Maguire type shit, right?
1836
01:25:18,520 --> 01:25:19,806
So, I guess that made me Cuba Gooding, Jr.
1837
01:25:19,880 --> 01:25:21,291
You know what I'm saying?
1838
01:25:21,360 --> 01:25:24,523
What, is that Sevyn Streeter? Oh, shit.
1839
01:25:24,600 --> 01:25:27,729
But we doing real good, man.
You know, a lot of good things are happening.
1840
01:25:27,800 --> 01:25:30,201
A lot of sponsorships.
You know what I'm saying?
1841
01:25:30,280 --> 01:25:31,930
Chico, bring the cash.
1842
01:25:34,040 --> 01:25:35,041
Okay.
1843
01:25:36,720 --> 01:25:38,688
Oh, oh. Well, all right.
1844
01:25:38,760 --> 01:25:40,489
So, like I was saying, you know.
1845
01:25:40,560 --> 01:25:43,606
You know, we could always use somebody
like you back home, man, you know?
1846
01:25:43,680 --> 01:25:46,001
With the agency definitely,
you know, we need you back.
1847
01:25:46,080 --> 01:25:49,482
No more agency life for me.
I'm at home right here.
1848
01:25:49,560 --> 01:25:51,642
What?
1849
01:25:51,760 --> 01:25:55,526
- Hannghh.
- Hannghh.
1850
01:25:55,600 --> 01:25:56,681
You still don't got it.
1851
01:25:58,000 --> 01:25:59,286
But you know what?
1852
01:25:59,360 --> 01:26:01,249
Bring me your most expensive one.
1853
01:26:01,320 --> 01:26:02,651
It's the least I could do for you.
1854
01:26:02,760 --> 01:26:04,046
Consider it done.
1855
01:26:04,120 --> 01:26:06,771
Congrats, my brother.
I'm really proud of you.
1856
01:26:06,840 --> 01:26:08,808
Remember one thing, man. Stay black.
1857
01:26:08,880 --> 01:26:12,089
I don't know what else
I would do, but thank you.
1858
01:26:21,080 --> 01:26:25,005
I don't remember receiving payment
for the use of my image.
1859
01:26:51,120 --> 01:26:53,282
- It's good to see you.
- You, too.
1860
01:26:53,360 --> 01:26:55,522
- You look good.
- So do you.
1861
01:26:56,840 --> 01:26:59,127
This is amazing, Charlie.
1862
01:27:00,200 --> 01:27:01,611
It's been quite the journey.
1863
01:27:02,560 --> 01:27:03,686
I can imagine.
1864
01:27:04,480 --> 01:27:06,642
You know, I never got
to thank you for that camera.
1865
01:27:06,720 --> 01:27:08,245
Did you get a chance to use it?
1866
01:27:09,640 --> 01:27:11,449
Look around.
1867
01:27:12,120 --> 01:27:13,121
Wow.
1868
01:27:15,880 --> 01:27:17,325
So, how's married life?
1869
01:27:18,480 --> 01:27:20,403
It's different.
1870
01:27:20,720 --> 01:27:22,085
Challenging.
1871
01:27:22,160 --> 01:27:23,491
Wonderful.
1872
01:27:23,760 --> 01:27:25,569
Eva, why are you here?
1873
01:27:25,640 --> 01:27:27,881
Believe it or not,
I heard about this from my husband.
1874
01:27:29,240 --> 01:27:32,961
He's an art dealer,
and he told me about this amazing exhibit.
1875
01:27:33,040 --> 01:27:35,725
And it turns out it was yours.
1876
01:27:36,160 --> 01:27:38,162
- That's crazy.
- Yeah.
1877
01:27:39,600 --> 01:27:42,001
You know, I'm really sorry
for the way things ended with us.
1878
01:27:42,080 --> 01:27:43,570
Me, too.
1879
01:27:43,640 --> 01:27:44,880
But I want to explain myself.
1880
01:27:44,960 --> 01:27:46,769
- You don't...
- Because I feel like you deserve...
1881
01:27:46,840 --> 01:27:48,444
Eve, you don't have to explain.
1882
01:27:48,520 --> 01:27:52,764
Look, our lives were completely opposite.
1883
01:27:52,840 --> 01:27:55,844
I was with the same man, Kevin,
since I was in high school.
1884
01:27:55,920 --> 01:27:58,685
But when it was time
to get married, he got cold feet...
1885
01:27:58,760 --> 01:28:02,962
and I decided to test the waters...
with you.
1886
01:28:04,280 --> 01:28:05,520
I'm glad I did what I did.
1887
01:28:06,280 --> 01:28:08,123
And I don't regret it.
1888
01:28:08,200 --> 01:28:09,850
I'm just really sorry that I hurt you.
1889
01:28:09,920 --> 01:28:11,410
You don't have to apologize.
1890
01:28:12,280 --> 01:28:14,806
You know, for the first time
since my parents died...
1891
01:28:14,880 --> 01:28:16,405
I actually felt something.
1892
01:28:17,720 --> 01:28:20,246
I actually allowed myself...
1893
01:28:21,600 --> 01:28:22,965
to feel something.
1894
01:28:24,080 --> 01:28:26,048
That never would have happened
without you.
1895
01:28:28,600 --> 01:28:30,284
Goodbye, Charlie.
1896
01:28:41,440 --> 01:28:43,044
Don't forget to send me that check.
1897
01:28:55,200 --> 01:28:57,089
Look, Keish and Jackie
will do hair and makeup.
1898
01:28:57,160 --> 01:28:58,446
It'll be fine. All right?
1899
01:28:59,120 --> 01:29:01,566
Yeah, Abram, just make sure Kim's on time.
1900
01:29:02,480 --> 01:29:04,403
All right, I got you, man. Later.
1901
01:29:04,480 --> 01:29:07,723
Got an apple-beet-
carrot-ginger-volcano. Extra ginger.
1902
01:29:08,360 --> 01:29:10,283
- Thank you, Nate.
- You're welcome.
1903
01:29:10,360 --> 01:29:13,330
Oh, I'm sorry.
I don't think that one is yours.
1904
01:29:13,600 --> 01:29:16,922
Apple-beet-carrot-
ginger-volcano, with extra ginger.
1905
01:29:17,000 --> 01:29:17,683
Charlie.
1906
01:29:17,760 --> 01:29:20,047
Oh, wait. Charlie?
1907
01:29:20,600 --> 01:29:22,329
Dana. You're Ginger's friend.
1908
01:29:22,400 --> 01:29:24,004
- Right.
- Right.
1909
01:29:24,080 --> 01:29:24,729
Good to see you.
1910
01:29:24,800 --> 01:29:26,370
How's Ginger? Have you talked to her?
1911
01:29:26,440 --> 01:29:28,727
She's great. She's really happy.
1912
01:29:28,840 --> 01:29:29,966
Did I miss you at the wedding?
1913
01:29:30,040 --> 01:29:31,201
Yeah, I was out of the country...
1914
01:29:31,280 --> 01:29:33,169
and I just got back two days ago.
1915
01:29:33,240 --> 01:29:34,480
I was so bummed I missed it.
1916
01:29:34,560 --> 01:29:35,721
But how was the wedding?
1917
01:29:36,080 --> 01:29:38,048
Well, the best man's speech was awesome.
1918
01:29:38,680 --> 01:29:40,364
Hey, are you with anyone?
1919
01:29:40,440 --> 01:29:41,441
No.
1920
01:29:41,800 --> 01:29:44,121
You wanna sit and chill?
1921
01:29:44,920 --> 01:29:47,161
Out of the country, where'd you go?
1922
01:29:47,240 --> 01:29:48,685
Oh, I went to Dubai.
1923
01:29:48,760 --> 01:29:50,171
- Dubai.
- Yeah.
1924
01:29:50,840 --> 01:29:53,127
You still don't have
any deal breakers, huh?
1925
01:29:53,840 --> 01:29:55,126
- Me?
- Yeah.
1926
01:29:55,560 --> 01:29:57,369
Do you still have all of your rules?
1927
01:29:57,440 --> 01:29:59,727
I got rid of the rules a long time ago.
1928
01:29:59,800 --> 01:30:01,211
- Cheers.
- Cheers, good to see you.
1929
01:30:01,280 --> 01:30:02,805
It's good to see you, too.
1930
01:30:03,680 --> 01:30:06,843
It's funny, after dinner that time,
I thought of you.
1931
01:30:07,160 --> 01:30:08,730
- Did you?
- Yeah, your smile.
1932
01:30:08,800 --> 01:30:13,169
You got one of those
light-up-the-room type of smiles.
1933
01:31:03,600 --> 01:31:05,443
I'm out here doing man shit, all right?
1934
01:31:05,560 --> 01:31:07,289
- Back up.
- You gonna make me?
1935
01:31:07,360 --> 01:31:08,122
Oh, I'll make you.
1936
01:31:08,200 --> 01:31:09,087
How you gonna do that?
1937
01:31:09,160 --> 01:31:11,049
I'm gonna man handle you.
That's what I'm gonna do with you.
1938
01:31:11,120 --> 01:31:12,281
Guys, I'm standing right here.
1939
01:31:12,400 --> 01:31:13,561
I'm right here in front of you.
1940
01:31:13,640 --> 01:31:14,846
You wanna join?
1941
01:31:20,200 --> 01:31:21,361
Yeah, yeah, I like that.
1942
01:31:21,440 --> 01:31:22,726
That's nice. That's nice right there.
1943
01:31:22,800 --> 01:31:24,404
- Hey, let me ask you a question.
- Yes?
1944
01:31:24,480 --> 01:31:25,367
You got Hermes?
1945
01:31:25,440 --> 01:31:26,441
What?
1946
01:31:26,520 --> 01:31:28,841
I didn't say, "Herpes." I said, "Hermes."
1947
01:31:28,960 --> 01:31:30,803
Hermes, Hermes. Yes.
1948
01:31:49,800 --> 01:31:51,928
- My man.
- Hey, you owe me.
1949
01:31:52,000 --> 01:31:53,490
I got you.
1950
01:31:53,560 --> 01:31:54,641
I will see you gentlemen later.
1951
01:31:54,720 --> 01:31:56,848
I am off to get
a stress release massage...
1952
01:31:56,920 --> 01:31:57,921
if you know what I mean.
1953
01:31:58,640 --> 01:32:00,483
She knows what I mean.
1954
01:32:10,040 --> 01:32:11,849
You shouldn't text and walk, Charlie.
1955
01:32:11,960 --> 01:32:14,566
You have an obstacle course
in your office, Sherry.
1956
01:32:14,640 --> 01:32:15,607
What is this doing here?
1957
01:32:15,680 --> 01:32:17,682
This is a great object of design.
1958
01:32:17,800 --> 01:32:20,451
In fact, it makes my clients feel
very comfortable and relaxed...
1959
01:32:20,520 --> 01:32:23,171
because it feels like nothing ever ends.
1960
01:32:23,240 --> 01:32:25,163
Circles are good.
They would be good for you.
1961
01:32:25,240 --> 01:32:26,605
I don't feel comfortable.
1962
01:32:26,680 --> 01:32:29,206
I don't feel at all warm, fuzzy...
1963
01:35:44,040 --> 01:35:46,088
Isn't she gorgeous?
143663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.