All language subtitles for The Heights (AU) - 02x15 - Episode 15.CCT.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,054 --> 00:00:08,179
ANNOUNCER: Previously on The Heights...
2
00:00:08,273 --> 00:00:09,804
The kiss meant nothing.
3
00:00:10,106 --> 00:00:12,042
The thought of being my
own boss is appealing,
4
00:00:12,067 --> 00:00:14,083
doing something I enjoy,
something I'm good at.
5
00:00:14,108 --> 00:00:15,710
Which is...
6
00:00:16,599 --> 00:00:19,735
Such a good man and a great
ambassador for our community.
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,616
Must be weird, yeah,
seeing your mum's face everywhere?
8
00:00:22,640 --> 00:00:25,496
We'd slept together!
Did that not mean anything to you?
9
00:00:25,520 --> 00:00:27,725
What? No! Why bring this up now?
10
00:00:27,750 --> 00:00:28,804
Guess I needed closure.
11
00:00:28,829 --> 00:00:31,005
- I'm so glad we swiped right.
- Me too.
12
00:00:31,030 --> 00:00:34,286
We got the leads, baby. You're
looking at Professor Henry Higgins.
13
00:00:34,311 --> 00:00:36,648
- And you're Eliza.
- Whoa.
14
00:00:41,864 --> 00:00:46,864
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
15
00:00:46,889 --> 00:00:50,425
(STUDENTS CHATTER)
16
00:00:50,656 --> 00:00:52,936
ROSE: What do you know of poetry?
17
00:00:53,226 --> 00:00:55,289
What do you know of science?
18
00:00:55,640 --> 00:00:59,460
What does he know of art or
science or anything else?
19
00:00:59,976 --> 00:01:02,687
What the devil do you
imagine I know of philosophy?
20
00:01:02,712 --> 00:01:04,688
Miss Doolittle.
21
00:01:05,445 --> 00:01:07,160
Here she is, Mother.
22
00:01:11,960 --> 00:01:13,890
(LOUDER) Here she is, Mother.
23
00:01:15,484 --> 00:01:17,576
(BREATHLESSLY) Sorry, I missed my cue.
24
00:01:17,600 --> 00:01:20,000
Let's all take five, shall we?
25
00:01:21,347 --> 00:01:24,855
It's alright. The hook got stuck.
It's totally my bad.
26
00:01:24,880 --> 00:01:28,943
Ah, Victorian-era fashion.
I prefer Elizabethan velcro myself.
27
00:01:28,968 --> 00:01:30,312
Do you need any help?
28
00:01:30,337 --> 00:01:32,312
Or some extra time getting
in and out of costume?
29
00:01:32,337 --> 00:01:34,744
I can totally slow things down,
milk my speech a little.
30
00:01:34,769 --> 00:01:36,249
No, I'm good.
31
00:01:39,400 --> 00:01:42,256
We can rehearse the costume
change itself if you like.
32
00:01:42,280 --> 00:01:43,896
Let's just do it again.
33
00:01:43,920 --> 00:01:47,531
Alright. Let's take it from
Eliza's grand re-entrance.
34
00:01:47,867 --> 00:01:49,200
Places.
35
00:01:50,800 --> 00:01:53,336
And... action!
36
00:01:53,360 --> 00:01:55,867
(BREATHES HEAVILY)
37
00:01:59,280 --> 00:02:01,226
(ANA LAUGHS)
38
00:02:02,445 --> 00:02:04,336
Where have you two been?
39
00:02:04,773 --> 00:02:06,250
Hiking.
40
00:02:06,843 --> 00:02:09,850
What? I like nature. We both do.
41
00:02:09,875 --> 00:02:11,376
That's a bold fashion choice.
42
00:02:11,400 --> 00:02:13,336
Yeah, I'm doing a Month of Saying Yes
43
00:02:13,360 --> 00:02:15,279
and Ana took advantage of that.
44
00:02:15,304 --> 00:02:17,256
What? We needed a change of clothes
45
00:02:17,280 --> 00:02:19,255
and that servo had great options.
46
00:02:19,280 --> 00:02:20,776
I'm rocking this.
47
00:02:21,039 --> 00:02:22,195
There was an incident.
48
00:02:22,220 --> 00:02:25,015
- Yeah, and whose fault was it?
- It was caused entirely by Evan.
49
00:02:25,320 --> 00:02:28,048
Oh, I'm sorry. Who claimed
to know an awesome shortcut?
50
00:02:28,073 --> 00:02:29,183
Right.
51
00:02:29,208 --> 00:02:31,895
It's a whole thing. You kinda
have to hear it from the start.
52
00:02:31,920 --> 00:02:34,536
But you'll agree that I was
merely coming to the rescue
53
00:02:34,560 --> 00:02:36,736
like a... like a good boyfriend.
54
00:02:37,042 --> 00:02:39,216
But we need to get out of these clothes.
55
00:02:39,924 --> 00:02:41,394
To shower.
56
00:02:42,064 --> 00:02:43,360
Catch you later.
57
00:02:43,385 --> 00:02:44,972
Uh... See ya.
58
00:02:44,997 --> 00:02:46,893
(LAUGHS)
59
00:02:46,918 --> 00:02:48,774
(BABY COOS)
60
00:02:48,920 --> 00:02:52,651
Yes, I know what you're thinking.
They do seem happy.
61
00:02:56,080 --> 00:02:59,520
(STUDENTS CHATTER)
62
00:03:02,737 --> 00:03:04,795
Is it possible you overdid it today,
Miss Doolittle?
63
00:03:04,820 --> 00:03:06,300
No, I'm fine.
64
00:03:07,245 --> 00:03:10,214
- Really, it's just one of those days.
- Mm. A week early?
65
00:03:10,386 --> 00:03:12,576
We spend way too much time together.
66
00:03:12,600 --> 00:03:16,240
Hang later? I'm thinking couch,
elasticated clothing.
67
00:03:20,729 --> 00:03:22,919
Okay, so you know
this weird bit you two are doing?
68
00:03:22,944 --> 00:03:24,011
I'm cancelling it.
69
00:03:24,036 --> 00:03:26,160
Speak. Use your words.
70
00:03:26,995 --> 00:03:28,286
Nice rack.
71
00:03:28,630 --> 00:03:31,679
Okay, I was wrong.
You're better on silent.
72
00:03:31,704 --> 00:03:33,184
Later?
73
00:03:37,640 --> 00:03:40,015
I've got to get this to the storeroom.
74
00:03:40,204 --> 00:03:41,376
Do you need a hand?
75
00:03:41,400 --> 00:03:43,298
Thanks, but I can do it myself.
76
00:03:43,990 --> 00:03:45,470
Crap!
77
00:03:50,160 --> 00:03:51,595
Are you sure you're okay?
78
00:03:51,620 --> 00:03:53,076
Absolutely.
79
00:03:53,195 --> 00:03:55,251
It's just been a big one.
80
00:03:55,400 --> 00:03:58,282
And I still need to get my
costume-change down pat.
81
00:03:58,672 --> 00:04:02,157
From that to that
82
00:04:02,182 --> 00:04:03,702
in 45 seconds.
83
00:04:04,840 --> 00:04:06,640
It's just a matter of practice.
84
00:04:08,056 --> 00:04:09,920
I'm going to nail it. I believe in you.
85
00:04:11,510 --> 00:04:12,966
Okay.
86
00:04:13,110 --> 00:04:14,563
Thanks.
87
00:04:14,588 --> 00:04:16,024
See ya.
88
00:04:24,735 --> 00:04:26,496
You know what I think is
clever about the classes
89
00:04:26,520 --> 00:04:28,536
that Erika's set up at the Centre?
90
00:04:29,235 --> 00:04:30,845
The first one's free.
91
00:04:32,133 --> 00:04:34,193
Guess I'm just not that clever.
92
00:04:37,173 --> 00:04:39,096
- How many did you sign up for?
- All of them.
93
00:04:39,120 --> 00:04:42,837
They have everything. Pottery.
Astrology. Tick and tick.
94
00:04:42,862 --> 00:04:44,688
Social Media for Seniors.
95
00:04:44,713 --> 00:04:46,489
About time!
96
00:04:46,743 --> 00:04:49,416
Someone sensible to talk to.
97
00:04:49,440 --> 00:04:51,576
- (CHUCKLES)
- AMBER: Hey, babe.
98
00:04:51,829 --> 00:04:53,560
- Hey!
- Hey.
99
00:04:55,611 --> 00:04:58,501
Hi. I'm Amber. You must be Hazel.
100
00:04:58,674 --> 00:05:01,010
Amber. Yeah, of course.
101
00:05:01,035 --> 00:05:03,578
I've got to grab my art book.
I left it under your bed last night.
102
00:05:03,602 --> 00:05:04,931
Yeah, go for it.
103
00:05:09,266 --> 00:05:11,735
Must be serious.
104
00:05:12,071 --> 00:05:13,336
It is.
105
00:05:13,360 --> 00:05:15,536
You never mention them unless
you're gonna marry them.
106
00:05:15,561 --> 00:05:16,966
Maybe I am.
107
00:05:17,251 --> 00:05:19,616
Maybe I'm organising some
hilarious weekend away
108
00:05:19,640 --> 00:05:20,838
where I plan to pop the question.
109
00:05:20,862 --> 00:05:23,977
Oh, no! Eduardo's just dropped out.
110
00:05:24,384 --> 00:05:26,985
He was the subject
for my art class tonight.
111
00:05:27,876 --> 00:05:29,390
I guess I'll have to cancel.
112
00:05:29,415 --> 00:05:30,485
Oh, bugger.
113
00:05:30,510 --> 00:05:32,243
I was looking forward to that.
114
00:05:32,845 --> 00:05:34,136
I'll do it.
115
00:05:34,160 --> 00:05:35,952
- Really?
- Yeah.
116
00:05:35,977 --> 00:05:39,156
This is what it looks like when
a boyfriend comes to the rescue.
117
00:05:39,181 --> 00:05:40,816
Boyfriend, huh?
118
00:05:40,840 --> 00:05:42,360
You're the best.
119
00:05:43,640 --> 00:05:45,876
Class starts at 6:30.
120
00:05:45,938 --> 00:05:48,516
- Nice to finally meet you.
- Yeah.
121
00:05:49,440 --> 00:05:51,110
- See ya.
- See ya.
122
00:05:51,200 --> 00:05:54,520
Looks like I'll be seeing
a lot more of you later on.
123
00:05:59,840 --> 00:06:03,256
(ROCK MUSIC PLAYS)
124
00:06:03,592 --> 00:06:05,813
PAV: Thank you. Have a great day.
125
00:06:06,880 --> 00:06:08,536
Bye for meow.
126
00:06:08,560 --> 00:06:11,376
(PHONE RINGS)
127
00:06:13,520 --> 00:06:14,976
Hello?
128
00:06:15,212 --> 00:06:16,536
Yeah, this is Pav.
129
00:06:16,868 --> 00:06:18,704
Cliff, hi, yeah.
130
00:06:18,729 --> 00:06:21,065
No, I am definitely interested.
131
00:06:21,329 --> 00:06:23,085
Yeah, no, it's a great deal, mate.
132
00:06:23,110 --> 00:06:24,376
Yeah.
133
00:06:24,401 --> 00:06:26,376
Well, look, I wouldn't be
able to get by till later...
134
00:06:26,400 --> 00:06:29,976
Pav, personal calls can be
made in your personal time.
135
00:06:30,634 --> 00:06:32,570
Uh... Just... Just hold on sec,
would you?
136
00:06:32,595 --> 00:06:33,923
Seth, sorry.
137
00:06:33,948 --> 00:06:36,040
This mate of mine has
got a great bargain
138
00:06:36,065 --> 00:06:37,116
on this thing I need
139
00:06:37,141 --> 00:06:39,216
but he needs me to pick
it up this afternoon.
140
00:06:39,240 --> 00:06:42,296
Can I duck out, make it up tomorrow?
141
00:06:42,320 --> 00:06:44,720
If you want to go, I can't stop you,
142
00:06:44,745 --> 00:06:47,993
but there won't be a job here
for you tomorrow if you do.
143
00:06:48,680 --> 00:06:50,416
Wow, really?
144
00:06:50,860 --> 00:06:53,132
You're... (CHUCKLES) You're serious?
145
00:06:53,157 --> 00:06:54,896
Vulcans never bluff.
146
00:06:54,920 --> 00:06:56,587
You feel me, right?
147
00:06:56,946 --> 00:06:58,656
(CHUCKLES) Yeah.
148
00:06:58,851 --> 00:07:00,626
- Wow, alright then.
- Great.
149
00:07:00,651 --> 00:07:02,107
Uh...
150
00:07:02,305 --> 00:07:04,212
Do you want me to leave the uniform now
151
00:07:04,237 --> 00:07:06,110
or can I drop it by later?
152
00:07:06,135 --> 00:07:08,665
Wait, are you... Do you mean...
153
00:07:09,243 --> 00:07:11,032
Vulcans never bluff.
154
00:07:11,735 --> 00:07:13,337
I quit.
155
00:07:14,440 --> 00:07:16,216
Later's fine.
156
00:07:16,766 --> 00:07:18,056
Cheers, mate.
157
00:07:18,080 --> 00:07:21,376
Cliff, yeah, I'll see you soon.
158
00:07:21,477 --> 00:07:22,843
Okay, bye.
159
00:07:24,947 --> 00:07:27,570
Seth... goodbye.
160
00:07:27,595 --> 00:07:30,455
We don't say goodbye here.
We say, "Bye for meow."
161
00:07:40,480 --> 00:07:42,696
At least we got
Geography out of the way.
162
00:07:42,720 --> 00:07:45,181
Now it's time for Legacy Craft 2.
163
00:07:48,360 --> 00:07:49,938
Hi, honey!
164
00:07:50,579 --> 00:07:51,856
Oh, don't stop for us.
165
00:07:51,880 --> 00:07:54,456
Oh, this is my one hour
of non-campaign time today
166
00:07:54,480 --> 00:07:56,999
and I'd rather spend it with
my child than sweat anymore.
167
00:07:57,024 --> 00:07:59,134
Um... This is Kam. Kam, Mum.
168
00:07:59,160 --> 00:08:02,120
- Ms Worsfield.
- Call me Juliana, please.
169
00:08:05,016 --> 00:08:07,556
Wow, you have a lovely house, Juliana.
170
00:08:07,581 --> 00:08:09,101
Oh, thank you, Kam.
171
00:08:10,093 --> 00:08:12,473
Kamran Jafari, right?
172
00:08:12,498 --> 00:08:14,114
I've heard of you.
173
00:08:14,139 --> 00:08:17,195
Being good with names isn't
impressive in a politician, Mum.
174
00:08:17,220 --> 00:08:19,032
It's basically your job description.
175
00:08:19,057 --> 00:08:22,773
FYI, my staff have me scheduled
back to back from tonight.
176
00:08:22,798 --> 00:08:24,656
Election fever. We're
in the home stretch.
177
00:08:24,681 --> 00:08:26,176
Yeah, of course.
178
00:08:26,200 --> 00:08:28,936
Um... How do you rate
your chances tomorrow?
179
00:08:29,071 --> 00:08:30,718
Well, it'll be tight.
180
00:08:30,743 --> 00:08:32,273
Have you been following the election?
181
00:08:32,298 --> 00:08:35,062
I mean, it's hard not to.
My uncle's all over it.
182
00:08:35,087 --> 00:08:36,816
Right. Who's he backing?
183
00:08:36,840 --> 00:08:40,616
Um... He's pretty big on Reza Fattah.
184
00:08:40,641 --> 00:08:42,496
- (CHUCKLES)
- Sorry.
185
00:08:42,520 --> 00:08:45,266
Don't be. That's democracy.
186
00:08:45,291 --> 00:08:47,563
You're free to vote
for whoever you please.
187
00:08:47,588 --> 00:08:50,024
It's my job to get people
to cast their ballot for me.
188
00:08:50,049 --> 00:08:52,025
Yeah. Well, I mean,
you've got my boss onside.
189
00:08:52,050 --> 00:08:54,038
She's got posters of
you all over her shop.
190
00:08:54,063 --> 00:08:55,548
Alright, let's do this.
191
00:08:55,573 --> 00:08:57,040
Who's your boss?
192
00:08:57,634 --> 00:08:59,000
(SIGHS)
193
00:09:03,085 --> 00:09:04,925
- (SIGHS)
- (PHONE BLIPS)
194
00:09:33,960 --> 00:09:35,856
(PHONE TRILLS)
195
00:09:35,880 --> 00:09:37,360
(SIGHS)
196
00:09:48,240 --> 00:09:50,496
(PHONE TRILLS)
197
00:09:50,520 --> 00:09:52,360
(PANTS)
198
00:10:01,440 --> 00:10:03,760
(PHONE TRILLS)
199
00:10:06,273 --> 00:10:10,575
- (PHONE TRILLS)
- (PANTS)
200
00:10:10,727 --> 00:10:12,696
- (DRAMATIC MUSIC FROM TV)
- So she gets married in the '40s,
201
00:10:12,720 --> 00:10:15,884
travels to the 1800s,
is forced to get married again.
202
00:10:16,063 --> 00:10:17,936
Who is she actually meant to be with?
203
00:10:18,173 --> 00:10:20,398
That one got a line of his own whisky.
204
00:10:20,423 --> 00:10:22,416
- In the show?
- In real life.
205
00:10:22,441 --> 00:10:24,201
KAM: Hey.
206
00:10:25,579 --> 00:10:28,375
Um... I was going to call ahead,
but she really wanted to surprise you.
207
00:10:28,399 --> 00:10:29,446
Who?
208
00:10:29,471 --> 00:10:31,134
Oh! Juliana!
209
00:10:31,160 --> 00:10:32,816
- You must be Iris.
- Yes.
210
00:10:32,841 --> 00:10:34,620
Kam's told me all about you.
211
00:10:34,645 --> 00:10:37,095
I just came by to thank
you for your support.
212
00:10:37,120 --> 00:10:38,896
It's people like you that I do this for.
213
00:10:38,920 --> 00:10:41,896
Well, people like me want to know
small businesses are taken care of.
214
00:10:41,920 --> 00:10:45,376
Absolutely. Stores like this are
the lifeblood of a community.
215
00:10:45,400 --> 00:10:47,816
Well, you and I are very similar.
We don't put up with nonsense.
216
00:10:47,840 --> 00:10:49,696
We can't. We're too
busy getting stuff done.
217
00:10:49,720 --> 00:10:51,024
That's right.
218
00:10:51,049 --> 00:10:54,374
It's not easy being a woman
in business, or in politics.
219
00:10:54,399 --> 00:10:57,016
But our success is how
we change the game.
220
00:10:57,173 --> 00:10:59,856
Our government can help people to
build themselves a brighter future,
221
00:10:59,880 --> 00:11:01,576
but it takes a strong work ethic.
222
00:11:01,907 --> 00:11:03,976
Clearly that's in good
supply around here.
223
00:11:04,000 --> 00:11:07,665
So is food. Are you hungry?
We have excellent mochi.
224
00:11:07,690 --> 00:11:08,736
Go get her mochi.
225
00:11:08,760 --> 00:11:10,856
I'd love that,
but this really is just a quick hello.
226
00:11:10,880 --> 00:11:13,656
And, uh... I'm running late already.
227
00:11:13,680 --> 00:11:16,876
Oh, can we have a photo?
Could you take one for us?
228
00:11:16,901 --> 00:11:18,985
- Sure.
- Thank you. Come on in.
229
00:11:19,010 --> 00:11:20,426
Sully, come on.
230
00:11:20,451 --> 00:11:21,891
I'm camera shy.
231
00:11:22,406 --> 00:11:23,862
Alright.
232
00:11:24,160 --> 00:11:25,462
Smile.
233
00:11:25,487 --> 00:11:26,783
One, two.
234
00:11:28,298 --> 00:11:30,735
PAV: And that makes $650.
235
00:11:31,072 --> 00:11:32,547
I said $700.
236
00:11:32,572 --> 00:11:34,588
Yeah, you also said it wasn't damaged.
237
00:11:35,110 --> 00:11:36,626
That's a pretty big dent.
238
00:11:37,520 --> 00:11:39,136
Fair enough.
239
00:11:39,337 --> 00:11:41,593
You're getting a bargain either way.
240
00:11:41,618 --> 00:11:42,650
If you don't mind me asking,
241
00:11:42,674 --> 00:11:44,251
how'd you come across
one of these so cheap?
242
00:11:44,275 --> 00:11:45,891
Fell off the back of a truck.
243
00:11:46,320 --> 00:11:48,351
Okay, I can't have
a stolen coffee grinder.
244
00:11:48,376 --> 00:11:50,696
No, like, it actually fell off
the back of a packing truck.
245
00:11:50,720 --> 00:11:51,938
That's how it got the dent.
246
00:11:51,963 --> 00:11:53,610
It still works, though.
247
00:11:53,834 --> 00:11:55,291
Pleasure doing business with you, Pav.
248
00:11:55,315 --> 00:11:56,435
Okay.
249
00:11:59,508 --> 00:12:01,628
- Hey!
- Hey!
250
00:12:02,480 --> 00:12:04,056
You're looking very snazzy.
251
00:12:04,080 --> 00:12:05,616
Well, I've got to look
my best for the class
252
00:12:05,640 --> 00:12:07,563
and this is the nicest shirt I have.
253
00:12:07,588 --> 00:12:09,284
Hope it's okay.
254
00:12:09,309 --> 00:12:12,085
I... thought you knew.
255
00:12:12,618 --> 00:12:14,312
Knew what?
256
00:12:14,337 --> 00:12:16,816
It's a life-modelling class.
257
00:12:16,996 --> 00:12:18,676
Which means nude.
258
00:12:19,722 --> 00:12:21,524
Is that gonna be a problem?
259
00:12:22,319 --> 00:12:24,655
No, of course not!
260
00:12:24,970 --> 00:12:26,585
I won't Eduardo you.
261
00:12:26,610 --> 00:12:29,080
No, my boyfriend would never do that.
262
00:12:31,680 --> 00:12:33,056
Strip off in the office.
263
00:12:33,080 --> 00:12:35,200
There's a robe for you to change into.
264
00:13:02,183 --> 00:13:03,751
(GRUNTS)
265
00:13:03,776 --> 00:13:05,232
(SIGHS)
266
00:13:05,439 --> 00:13:07,452
Not today, Satan.
267
00:13:07,477 --> 00:13:09,136
Not today.
268
00:13:09,160 --> 00:13:11,000
(SIGHS)
269
00:13:24,560 --> 00:13:25,766
- (SCREAMS)
- Oh!
270
00:13:25,791 --> 00:13:27,423
Shannon! Jeez!
271
00:13:27,448 --> 00:13:29,024
Didn't anyone ever teach you to knock?
272
00:13:29,049 --> 00:13:31,945
Me?! I work here! What are you...
273
00:13:32,160 --> 00:13:34,234
Oh, no, no!
274
00:13:34,259 --> 00:13:36,976
I've been looking forward
to this class all week!
275
00:13:37,000 --> 00:13:38,496
I even got Mum to look after Patch!
276
00:13:38,520 --> 00:13:40,421
Well, don't let me stop you.
277
00:13:40,446 --> 00:13:42,736
I don't want to paint you in the nude!
278
00:13:42,760 --> 00:13:44,496
We're siblings. You've
seen it all before.
279
00:13:44,520 --> 00:13:46,679
Yeah, when we were, like, five!
280
00:13:46,704 --> 00:13:50,536
And now we are mature adults.
So let's be grown-up about this.
281
00:13:50,560 --> 00:13:52,259
I don't want to see how you've...
282
00:13:52,284 --> 00:13:53,563
grown up!
283
00:13:53,877 --> 00:13:56,102
Just please don't do this!
284
00:13:56,415 --> 00:13:57,656
I have to.
285
00:13:57,680 --> 00:13:59,415
Amber needs me.
286
00:13:59,723 --> 00:14:00,723
Argh!
287
00:14:01,396 --> 00:14:03,612
You ruin everything.
288
00:14:03,800 --> 00:14:05,696
- (HUFFS)
- (DOOR SLAMS)
289
00:14:05,954 --> 00:14:07,680
(EXHALES HEAVILY)
290
00:14:08,336 --> 00:14:10,743
(CLATTERING)
291
00:14:16,321 --> 00:14:19,330
(RATTLING)
292
00:14:23,905 --> 00:14:25,545
What's going on in...
293
00:14:26,092 --> 00:14:27,375
Pav?
294
00:14:27,400 --> 00:14:28,720
Uh...
295
00:14:29,329 --> 00:14:31,025
Welcome to my cafe.
296
00:14:31,440 --> 00:14:32,896
(SIGHS)
297
00:14:33,170 --> 00:14:34,370
(HUFFS)
298
00:15:06,960 --> 00:15:09,188
- (QUIETLY) Hey.
- (QUIETLY) Sorry I'm so late.
299
00:15:10,426 --> 00:15:11,562
Hey.
300
00:15:11,587 --> 00:15:12,899
Hey.
301
00:15:13,040 --> 00:15:16,616
This is just a last-minute thing,
a favour for Amber.
302
00:15:16,640 --> 00:15:18,736
Yeah, oh, same, last minute.
303
00:15:18,760 --> 00:15:21,456
The... Month of Saying
Yes strikes again.
304
00:15:21,480 --> 00:15:23,096
- Yeah.
- AMBER: Shall we begin?
305
00:15:23,120 --> 00:15:24,391
Yeah.
306
00:15:24,799 --> 00:15:28,359
Alright, you've got one hour.
Let's see what you've got.
307
00:15:43,071 --> 00:15:45,551
LAILA: You're in so much trouble.
308
00:15:50,602 --> 00:15:52,390
Kamran, what's the meaning of this?
309
00:15:52,415 --> 00:15:54,456
- What?
- Show him what you showed me.
310
00:15:54,480 --> 00:15:57,176
Helena found Iris's
pic of you and Juliana.
311
00:15:57,200 --> 00:15:58,816
She reposted it on her campaign account.
312
00:15:58,840 --> 00:16:00,576
- And you showed him?
- He saw it over my shoulder.
313
00:16:00,600 --> 00:16:02,576
- What do you want me to do?
- This is a Reza household, Kamran.
314
00:16:02,600 --> 00:16:04,204
That woman is no good for Arcadia.
315
00:16:04,229 --> 00:16:07,329
Look, honestly, she's not as bad
as she can come off in the media.
316
00:16:07,354 --> 00:16:09,470
What was she even doing here?
Did she get lost?
317
00:16:09,495 --> 00:16:12,335
I knew it'd make Iris's day, alright?
She's my mate's mum.
318
00:16:12,360 --> 00:16:14,119
Which mate is this?
I don't know such a mate.
319
00:16:14,143 --> 00:16:16,655
The one I study with.
I've been over a few times.
320
00:16:16,680 --> 00:16:18,266
This time she was actually there.
321
00:16:18,291 --> 00:16:19,829
Hope you got her autograph,
322
00:16:19,854 --> 00:16:22,368
but it won't be worth anything
when Reza takes her seat.
323
00:16:22,774 --> 00:16:24,720
MARYAM: Dinner is almost ready.
324
00:16:24,745 --> 00:16:27,087
Enough with the politics for now.
325
00:16:33,719 --> 00:16:35,255
Erika mentioned the re-zoning
326
00:16:35,280 --> 00:16:36,783
and it just sort of
snowballed from there.
327
00:16:36,807 --> 00:16:39,095
Yeah, I heard there
was a new business coming.
328
00:16:39,120 --> 00:16:40,776
I just didn't realise that it was...
329
00:16:40,800 --> 00:16:42,718
Yep, it's me. I figured why not?
330
00:16:42,743 --> 00:16:44,057
You know, I've got the compo payout...
331
00:16:44,081 --> 00:16:46,015
How much did you sink into this?
332
00:16:46,196 --> 00:16:47,743
All of it.
333
00:16:48,760 --> 00:16:52,576
Well, I... I had to
do something positive.
334
00:16:52,600 --> 00:16:54,216
You know, I needed to move forward.
335
00:16:54,240 --> 00:16:55,720
Mm, like a shark.
336
00:16:57,961 --> 00:17:00,451
Sharks can't move backwards,
only forwards.
337
00:17:00,476 --> 00:17:03,936
It was in a documentary I
accidentally watched once.
338
00:17:03,960 --> 00:17:05,382
Am I crazy doing this?
339
00:17:05,440 --> 00:17:07,336
Well, you've still got the security job
340
00:17:07,360 --> 00:17:09,016
to keep things afloat for a while.
341
00:17:10,315 --> 00:17:11,715
Yeah.
342
00:17:12,560 --> 00:17:14,536
Pav, please tell me you didn't.
343
00:17:14,718 --> 00:17:16,296
It was a heat-of-the-moment decision.
344
00:17:16,320 --> 00:17:18,686
That's why things are
on fast-forward here.
345
00:17:18,711 --> 00:17:20,693
The cafe was always a bit theoretical,
346
00:17:20,718 --> 00:17:24,003
something to work towards
after work and at the weekends.
347
00:17:24,028 --> 00:17:25,588
But now that I've quit...
348
00:17:26,276 --> 00:17:27,936
it has to happen ASAP.
349
00:17:27,961 --> 00:17:29,536
By tomorrow, though?
350
00:17:29,560 --> 00:17:32,646
Being a toothless mall cop wasn't me.
351
00:17:32,671 --> 00:17:34,656
This feels like it might be.
352
00:17:34,680 --> 00:17:38,376
Especially if it helps
provide for the kids, for Patch.
353
00:17:38,400 --> 00:17:40,096
Who else knows?
354
00:17:40,234 --> 00:17:42,078
Only Leonie.
355
00:17:42,461 --> 00:17:44,195
Wasn't sure anyone else would care.
356
00:17:44,220 --> 00:17:46,340
You really are a doofus.
357
00:17:47,450 --> 00:17:50,414
Look, if I talked about this
and nothing came of it...
358
00:17:50,842 --> 00:17:52,230
I'd rather not.
359
00:17:52,255 --> 00:17:54,215
- (TIMER BUZZES)
- Ooh!
360
00:17:58,360 --> 00:17:59,726
At least I've got a good oven.
361
00:17:59,751 --> 00:18:01,693
Mmm. What are these called again?
362
00:18:01,718 --> 00:18:02,776
Hot!
363
00:18:02,976 --> 00:18:04,101
Pastizzi.
364
00:18:04,126 --> 00:18:06,175
Maltese savoury pastries.
365
00:18:06,200 --> 00:18:08,242
- Mm. Get used to explaining that.
- (CHUCKLES)
366
00:18:08,267 --> 00:18:10,295
Is there anything I can help with?
367
00:18:10,320 --> 00:18:12,703
Is there any chance
you know how to froth
368
00:18:12,728 --> 00:18:14,601
almond milk without burning it?
369
00:18:15,532 --> 00:18:17,735
That Karen woman should move suburbs.
370
00:18:17,760 --> 00:18:19,696
Hell, she should move states!
371
00:18:20,046 --> 00:18:21,816
I actually don't hate her.
372
00:18:21,840 --> 00:18:24,256
Mm. Of course,
'cause you're a classy adult.
373
00:18:24,280 --> 00:18:27,318
Hating her is the job of friends,
and I am all over it.
374
00:18:27,343 --> 00:18:29,256
I'm totally gonna stalk her socials.
375
00:18:29,280 --> 00:18:32,576
Ugh, I bet she's got some
inspirational quote as her bio.
376
00:18:32,600 --> 00:18:34,896
(BOTH LAUGH)
377
00:18:34,921 --> 00:18:36,216
Oh.
378
00:18:36,240 --> 00:18:37,898
Oh, what is it?
379
00:18:37,923 --> 00:18:40,722
Sorry, I've just got
to make a quick call.
380
00:18:43,135 --> 00:18:45,013
Hi, Rose. I just saw...
381
00:18:46,650 --> 00:18:48,487
When were you meant to meet up?
382
00:18:50,867 --> 00:18:52,827
Well, who did you last see her with?
383
00:18:54,160 --> 00:18:55,640
Really?
384
00:18:56,860 --> 00:18:58,020
SHANNON: VoilĂ !
385
00:18:59,200 --> 00:19:01,056
It's never as pretty with almond,
386
00:19:01,080 --> 00:19:02,776
but it's the taste that counts.
387
00:19:03,119 --> 00:19:05,775
I know coffee,
but all these different milks
388
00:19:05,800 --> 00:19:07,784
are probably going to
be the undoing of me, so...
389
00:19:07,809 --> 00:19:10,815
I'm just glad my two-week
barista stint in Port Henry's
390
00:19:10,840 --> 00:19:12,400
finally paid off.
391
00:19:14,347 --> 00:19:17,416
Hey, if I can do it, so can you.
Just don't overthink it.
392
00:19:17,440 --> 00:19:18,503
There's no chance of that.
393
00:19:18,528 --> 00:19:20,402
You're talking to the man
who decided to open a cafe
394
00:19:20,426 --> 00:19:22,722
without ever having
worked in one in his life.
395
00:19:22,747 --> 00:19:24,575
- (CHUCKLES)
- (EXHALES HEAVILY)
396
00:19:24,600 --> 00:19:26,800
Pav, stop it. Pav.
397
00:19:27,098 --> 00:19:32,074
As an expert in dodgy decisions,
I can assure you this isn't one.
398
00:19:32,099 --> 00:19:33,939
- Come on, your turn.
- Okay.
399
00:19:36,312 --> 00:19:38,048
Then a squirt.
400
00:19:38,081 --> 00:19:40,089
- Heat it up.
- (PHONE DINGS)
401
00:19:43,548 --> 00:19:45,484
- (BABY COOS ON PHONE)
- (LAUGHS)
402
00:19:45,665 --> 00:19:47,145
Show me.
403
00:19:48,322 --> 00:19:49,409
Ah!
404
00:19:49,434 --> 00:19:51,097
- HAZEL: Peek-a-boo!
- (GIGGLES)
405
00:19:51,122 --> 00:19:52,706
(BOTH CHUCKLE)
406
00:19:52,731 --> 00:19:54,707
Here I come again. (SCATS)
407
00:19:54,732 --> 00:19:57,284
He's loving that, isn't he? (CHUCKLES)
408
00:19:57,309 --> 00:19:59,215
- Are you ready?
- (BABY LAUGHS)
409
00:19:59,240 --> 00:20:00,448
Peek-a-boo!
410
00:20:00,473 --> 00:20:02,329
(COOS)
411
00:20:02,354 --> 00:20:05,034
- (BABBLES)
- I'll, uh... send it to you.
412
00:20:05,400 --> 00:20:07,604
I'd better go pick him up.
413
00:20:08,080 --> 00:20:09,534
Hey, thanks, Shannon.
414
00:20:09,559 --> 00:20:11,559
Hey, smash it tomorrow.
415
00:20:16,371 --> 00:20:17,682
(EXHALES HEAVILY)
416
00:20:28,360 --> 00:20:30,815
You've really captured
his vulnerability, Watto.
417
00:20:30,940 --> 00:20:33,495
It's an incredibly evocative piece.
418
00:20:33,520 --> 00:20:35,720
- Naturally.
- (BOTH CHUCKLE)
419
00:20:38,839 --> 00:20:40,407
Yours too.
420
00:20:40,432 --> 00:20:43,176
You really focused on
the anatomical details.
421
00:20:43,527 --> 00:20:45,367
- Hey.
- Hey.
422
00:20:47,200 --> 00:20:49,176
- For your services.
- Mm-mm.
423
00:20:49,200 --> 00:20:50,856
- You sure?
- Of course!
424
00:20:51,120 --> 00:20:53,698
Well, we should all go for a drink then.
425
00:20:53,723 --> 00:20:55,925
- What do you say?
- Yeah.
426
00:20:55,960 --> 00:20:58,616
Uh... But my girlfriend's
meeting me out the front in five,
427
00:20:58,640 --> 00:20:59,839
but if she can come with?
428
00:20:59,864 --> 00:21:02,347
- The more the merrier.
- Yeah.
429
00:21:02,371 --> 00:21:04,292
- First round's on me.
- WATTO: Deal.
430
00:21:04,317 --> 00:21:06,333
(LAUGHS)
431
00:21:06,714 --> 00:21:08,440
(CHUCKLES) Come on.
432
00:21:09,908 --> 00:21:11,565
ANA: So I hit the accelerator...
433
00:21:11,590 --> 00:21:13,463
But I haven't had a chance
to get out of the way yet.
434
00:21:13,487 --> 00:21:14,776
The tyres spin...
435
00:21:14,800 --> 00:21:18,026
And this river of mud
just cascades over me.
436
00:21:18,051 --> 00:21:20,892
- But worst of all...
- BOTH: The car's still bogged.
437
00:21:20,917 --> 00:21:24,016
So I get out to help him and he
basically tackles me into the mud.
438
00:21:24,040 --> 00:21:26,296
To... To get even, obviously.
439
00:21:26,495 --> 00:21:28,417
Hence the servo shirts.
440
00:21:28,451 --> 00:21:29,925
You guys are the cutest.
441
00:21:30,514 --> 00:21:32,175
Aren't they the cutest?
442
00:21:32,200 --> 00:21:33,656
They are the cutest.
443
00:21:33,886 --> 00:21:37,200
- I'm so glad you were able to join us.
- Me too.
444
00:21:43,636 --> 00:21:45,604
WATTO: Ana, my dear!
445
00:21:46,876 --> 00:21:49,136
What do you think of this masterpiece?
446
00:21:49,161 --> 00:21:51,073
- Wait, we don't need to...
- Whoa!
447
00:21:51,737 --> 00:21:54,095
- Huh?
- This is oddly confronting.
448
00:21:54,120 --> 00:21:57,322
HAZEL: It's Ryan!
Hasn't changed since he was a boy!
449
00:21:57,347 --> 00:21:59,275
- What?!
- Really kinda...
450
00:21:59,300 --> 00:22:00,819
follows you around the room, doesn't it?
451
00:22:00,843 --> 00:22:02,963
- We should hang that above the bar.
- No!
452
00:22:04,561 --> 00:22:05,943
Oh.
453
00:22:08,100 --> 00:22:10,056
A little touchy, aren't we, lad?
454
00:22:10,080 --> 00:22:12,646
(ALL LAUGH)
455
00:22:29,855 --> 00:22:31,271
Sabine!
456
00:22:32,232 --> 00:22:33,771
Are you alright?!
457
00:22:34,295 --> 00:22:36,776
I'm fine, Mother. Calm down.
458
00:22:37,029 --> 00:22:38,376
What are you doing here?
459
00:22:38,400 --> 00:22:40,179
Well, Rose was concerned
when you didn't show up
460
00:22:40,203 --> 00:22:41,217
and she tried calling.
461
00:22:41,242 --> 00:22:42,647
And when you didn't answer,
she called me.
462
00:22:42,671 --> 00:22:47,135
Really, I'm fine.
I just fell asleep. It's no biggie.
463
00:22:47,160 --> 00:22:48,856
Just take it slow.
464
00:22:48,880 --> 00:22:53,036
(SIGHS) How did you know I was here?
What time is it?
465
00:22:53,061 --> 00:22:54,480
Hey.
466
00:22:55,960 --> 00:22:58,037
What are you doing in here?
467
00:23:01,142 --> 00:23:03,895
RYAN: Well, that trip
sounds like one for the books.
468
00:23:03,920 --> 00:23:07,976
Yeah, we spent six hours trapped
on an unmapped dirt road,
469
00:23:08,000 --> 00:23:11,136
discussing who would eat who first.
470
00:23:11,318 --> 00:23:14,139
So, um... Yeah, it was kind of perfect.
471
00:23:14,164 --> 00:23:16,095
That might be something
Amber and I look into.
472
00:23:16,120 --> 00:23:18,256
You two seem to be having fun.
473
00:23:18,623 --> 00:23:22,176
Yeah, for the most part,
even if she is terrible at Pac-Man.
474
00:23:22,521 --> 00:23:25,136
Yeah, that's a... That's a niche
dating requirement, dude.
475
00:23:25,160 --> 00:23:26,600
I'm a niche guy.
476
00:23:26,625 --> 00:23:30,455
My perfect woman can kick my arse
at Pac-Man, loves an in-joke
477
00:23:30,480 --> 00:23:32,816
and is excellent at
calling me on my bullshit.
478
00:23:33,162 --> 00:23:34,976
Does that describe the last girl?
479
00:23:35,279 --> 00:23:38,675
Ana mentioned that you were
sort of getting over a break-up.
480
00:23:38,700 --> 00:23:40,881
Yeah. Uh...
481
00:23:40,906 --> 00:23:42,815
Yeah. Lottie was her name.
482
00:23:42,840 --> 00:23:45,496
That's good man, managing to move on.
483
00:23:45,670 --> 00:23:47,720
Yeah, totally.
484
00:23:58,666 --> 00:24:00,667
Do you think maybe you overdid it?
485
00:24:00,845 --> 00:24:02,857
Notice no-one else in the cast
486
00:24:02,882 --> 00:24:05,590
gets asked if they're
pushing themselves too hard?
487
00:24:05,615 --> 00:24:07,326
You passed out in a storeroom.
488
00:24:07,351 --> 00:24:11,168
It's called a nap. Beauty sleep
is a vital part of my regime.
489
00:24:11,193 --> 00:24:13,256
You can't ignore the evidence.
490
00:24:13,537 --> 00:24:16,576
Okay, I'm working hard
and I'm tired as a result.
491
00:24:16,600 --> 00:24:18,700
Isn't that just the human condition?
492
00:24:18,725 --> 00:24:20,000
Sabine.
493
00:24:20,985 --> 00:24:23,020
Rose mentioned something
about the costume change.
494
00:24:23,045 --> 00:24:24,482
Did she say I couldn't do it?
495
00:24:24,507 --> 00:24:26,507
No, she just said it was tricky.
496
00:24:28,079 --> 00:24:30,415
If I let them treat me
like I can't do stuff,
497
00:24:30,440 --> 00:24:32,696
then that's all they'll see.
498
00:24:32,771 --> 00:24:36,061
When I look at you,
all I see is perfection.
499
00:24:36,086 --> 00:24:38,568
You have to say that. I'm your baby.
500
00:24:38,593 --> 00:24:43,529
Just listen to your body if
it urges you to take a rest.
501
00:24:43,842 --> 00:24:46,871
Next time you think you're going
to start snoring in a storeroom,
502
00:24:46,896 --> 00:24:49,342
- pack a pillow!
- I don't snore!
503
00:24:49,520 --> 00:24:51,540
These walls aren't as thick
as you think they are.
504
00:24:51,565 --> 00:24:53,125
(SCOFFS)
505
00:24:54,492 --> 00:24:55,972
Were you scared?
506
00:24:56,714 --> 00:24:59,428
Mm... A little.
507
00:24:59,646 --> 00:25:01,248
Mm.
508
00:25:02,139 --> 00:25:03,595
I'm sorry.
509
00:25:03,620 --> 00:25:05,476
I won't let it happen again.
510
00:25:05,788 --> 00:25:07,428
Good.
511
00:25:07,951 --> 00:25:11,059
Now, hurry up and finish your dinner.
512
00:25:11,084 --> 00:25:13,856
(CHUCKLES) You really are an
excellent mother and doctor.
513
00:25:13,880 --> 00:25:15,336
Mm! I know.
514
00:25:15,360 --> 00:25:16,880
(BOTH CHUCKLE)
515
00:25:45,298 --> 00:25:48,298
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
516
00:25:52,222 --> 00:25:54,175
Now we have election coverage!
517
00:25:54,200 --> 00:25:55,656
Reckon we're safe?
518
00:25:55,680 --> 00:25:57,037
I bloody well hope so.
519
00:25:57,062 --> 00:26:00,059
So you think it's alright to sell
the Towers and kick everyone out?
520
00:26:00,084 --> 00:26:01,296
This is our home, Kamran!
521
00:26:01,320 --> 00:26:03,696
Aunty Maryam, this is Dane Worsfield.
522
00:26:03,720 --> 00:26:05,200
- Hi.
- Worsfield.
523
00:26:06,168 --> 00:26:08,415
(CHATTERS INAUDIBLY)
524
00:26:08,440 --> 00:26:10,016
Kissing's not nothing.
525
00:26:10,415 --> 00:26:12,607
I mean, it can be pretty full-on.
37244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.