All language subtitles for The Good Life (1975) - S01E01 - Plough Your Own Furrow (576p DVD x265 Panda)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,313
Urgh.
2
00:00:48,520 --> 00:00:50,158
(Chuckles)
3
00:00:52,000 --> 00:00:53,957
(Chuckles)
4
00:01:02,640 --> 00:01:04,995
“Mozart and Mendelssohn
were dead by 40.
5
00:01:05,040 --> 00:01:06,872
"Why aren't you?"
6
00:01:08,520 --> 00:01:10,591
How thoughtful.
7
00:01:16,320 --> 00:01:17,515
You bitch!
8
00:01:17,560 --> 00:01:19,471
- Did you call?
- Look...
9
00:01:19,520 --> 00:01:23,718
when I get a birthday card from my Wife, I
expect a sentimental, loving, sickly verse,
10
00:01:23,760 --> 00:01:26,991
not, "Another nail in
your coffin, you old wreck."
11
00:01:27,040 --> 00:01:28,917
Blow your candle
out and eat your cake.
12
00:01:29,960 --> 00:01:31,837
It's half-past eight
in the morning!
13
00:01:31,880 --> 00:01:33,200
Still...
14
00:01:43,080 --> 00:01:45,037
Yes. Well,
it is half-past eight, isn't it?
15
00:01:46,400 --> 00:01:48,232
Hello, hello, hello!
16
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
What have you got
there? Come on, you!
17
00:01:50,560 --> 00:01:52,676
Hand over my present.
Come on. Give it to me!
18
00:01:52,720 --> 00:01:55,712
Agh! All right. I'll give it,
I'll give it.
19
00:01:56,760 --> 00:01:58,717
What have we here? It's a book.
20
00:01:59,520 --> 00:02:00,999
You got it!
21
00:02:01,040 --> 00:02:03,509
- There's more. Listen.
- Not Vaughan Williams.
22
00:02:03,560 --> 00:02:05,597
- Sophie Tucker.
- Sophie...
23
00:02:05,640 --> 00:02:09,031
I ..that life begins at 40
24
00:02:09,840 --> 00:02:13,834
J“ That's when love and living
start to become a gentle art
25
00:02:13,880 --> 00:02:15,917
Funny old age, isn't it, 40?
26
00:02:15,960 --> 00:02:18,839
- She was 78 when she made that.
- Not Sophie Tucker, me.
27
00:02:18,880 --> 00:02:21,110
It's one of those
milestone ages, isn't it?
28
00:02:21,160 --> 00:02:23,595
- Life begins at 40.
- That's a fallacy, for a start
29
00:02:23,640 --> 00:02:26,553
Did you know that after the
age of 40, the body runs down?
30
00:02:26,600 --> 00:02:31,071
Something like two million cells die per
day and they're not replaced, not ever.
31
00:02:31,120 --> 00:02:33,396
What pan of the body do
these cells disappear from?
32
00:02:33,440 --> 00:02:34,839
All over.
33
00:02:34,880 --> 00:02:36,473
Eurgh!
34
00:02:36,520 --> 00:02:39,592
I don't feel old. I don't feel any
older than yesterday when I was 39.
35
00:02:39,640 --> 00:02:42,951
- It's just that I'm doing a review.
- Can I be in it?
36
00:02:43,000 --> 00:02:45,196
I-E-W. Son of stocktaking.
37
00:02:45,240 --> 00:02:48,710
I'm not getting bitter and twisted. I'm
not saying, “I've had a rotten life.“
38
00:02:48,760 --> 00:02:53,596
Do you realise that Rachmaninov composed
his first piano concerto at the age of 19?
39
00:02:53,640 --> 00:02:55,358
♪ Pom, pOm-Da-Pom
40
00:02:55,400 --> 00:02:57,038
♪ Pom-pa-pom... - That's Grieg.
41
00:02:57,080 --> 00:02:59,879
Is it'? Well, never mind. Grieg.
It's just a feeling I've got.
42
00:02:59,920 --> 00:03:01,911
- Is it me'?
- See that'?
43
00:03:02,960 --> 00:03:05,520
- Job, then.
- Ah, not especially. A job is a job is a job.
44
00:03:05,560 --> 00:03:08,598
It wouldn't make it any better if
I was designing something useful.
45
00:03:08,640 --> 00:03:11,519
I'd still be a grotty, little
cog in a whacking great machine.
46
00:03:11,560 --> 00:03:14,029
No,
it's... I don't know. It's...
47
00:03:14,080 --> 00:03:18,233
It's quality of life. That's what I'm
after. lfl could just get it right.
48
00:03:18,280 --> 00:03:19,998
What's "it"?
49
00:03:20,040 --> 00:03:21,792
"It"?
50
00:03:21,840 --> 00:03:23,831
Well, "it" is...
51
00:03:25,640 --> 00:03:27,551
“it!
52
00:03:27,600 --> 00:03:31,992
If I see it lying about I shall say, "Now,
look here, it, my husband's had enough of you."
53
00:03:32,040 --> 00:03:34,236
- I'm not being very specific, am I'?
- Borderline.
54
00:03:34,280 --> 00:03:37,079
Don't worry. I'm not going broody.
I'm not doing an "if only".
55
00:03:37,120 --> 00:03:39,953
No, I'll tackle it and get it
right, as soon as I know what it is.
56
00:03:40,000 --> 00:03:41,957
- (Car horn toots)
- There's Jerry.
57
00:03:42,000 --> 00:03:43,638
Here we go again.
58
00:03:44,200 --> 00:03:45,156
Ta.
59
00:03:46,200 --> 00:03:47,793
(Groans)
60
00:03:47,840 --> 00:03:50,514
Commute! Commute!
Commute! Commute!
61
00:03:54,680 --> 00:03:57,069
- (As Daleks) Goodbye, darling.
- Goodbye, darling.
62
00:03:57,120 --> 00:03:59,270
- Have a nice day.
- Have a nice day.
63
00:03:59,320 --> 00:04:01,516
- Keep your bowels open.
- Keep your bowels open.
64
00:04:01,560 --> 00:04:02,709
- Kiss.
- Kiss.
65
00:04:02,760 --> 00:04:04,194
BOTH: Zzz!
66
00:04:11,120 --> 00:04:14,238
- Morning.
- I see the pills aren't having any effect.
67
00:04:14,280 --> 00:04:16,920
- Car going yet?
- No.
68
00:04:16,960 --> 00:04:18,678
Get in.
69
00:04:22,480 --> 00:04:24,551
You look like an advert
for Gracious Living.
70
00:04:24,600 --> 00:04:26,159
I am.
71
00:04:27,120 --> 00:04:31,159
Tom Good riposted with his first
bon mot of the day. Shut your gob.
72
00:04:49,640 --> 00:04:51,358
Morning, Mr Leadbetter.
73
00:04:51,400 --> 00:04:53,277
Morning, Charles.
74
00:04:54,320 --> 00:04:56,357
Morning, Mr er...
75
00:04:57,760 --> 00:05:01,037
I've really made an impact with
you over the years, haven't I?
76
00:05:01,080 --> 00:05:03,720
Well... I've got sciatica.
77
00:05:03,760 --> 00:05:06,320
- Good.
- Charming.
78
00:05:06,360 --> 00:05:10,672
No, no, no. That's my name. Cor blimey,
I've only been here eight years.
79
00:05:17,200 --> 00:05:18,918
Morning,
morning! Lovely morning!
80
00:05:20,720 --> 00:05:23,189
- Good morning! ALL:
(Half-heanedly) Good morning.
81
00:05:29,120 --> 00:05:30,952
(Groans)
82
00:05:55,920 --> 00:05:57,558
(Laughs evilly)
83
00:05:57,600 --> 00:05:59,273
Here,
Phil. Phil! Come on! Come on!
84
00:05:59,320 --> 00:06:01,834
To you. Come on! Hey, come on!
85
00:06:02,600 --> 00:06:04,193
(Laughs) Come on, come on.
86
00:06:22,440 --> 00:06:23,555
Phew!
87
00:06:23,600 --> 00:06:27,389
- Are you phewing at this, Brian?
- I am, Mr Good. It really is something, isn't it?
88
00:06:27,440 --> 00:06:29,351
Yes, it is.
89
00:06:29,400 --> 00:06:33,837
It's a mould for a plastic hippopotamus that's
going to end up in a packet of breakfast cereal.
90
00:06:35,360 --> 00:06:37,715
You gotta hand it to the
ideas men on the fifth floor.
91
00:06:37,760 --> 00:06:40,752
Electric shock treatment,
preferably. Ideas men?
92
00:06:40,800 --> 00:06:43,269
They sit up there like the
gargoyles on top of Notre Dame.
93
00:06:43,320 --> 00:06:45,880
Every now and again, one puts
on his jester's cap and says,
94
00:06:45,920 --> 00:06:48,036
“Eureka! Hippopotamus!"
95
00:06:49,080 --> 00:06:52,152
I'm sorry, Mr Good. I didn't mean
to take any credit away from you.
96
00:06:52,200 --> 00:06:54,635
Everybody knows it's you
Who brings their ideas to life.
97
00:06:54,680 --> 00:06:56,796
That is guilt by association.
98
00:06:56,840 --> 00:06:59,434
Oh, come, you wouldn't want
us to go back to the Dark Ages.
99
00:06:59,480 --> 00:07:01,994
Breakfast cereals
Without little plastic gifts?
100
00:07:02,040 --> 00:07:03,678
It would still taste the same.
101
00:07:03,720 --> 00:07:05,791
That's hardly the point, surely?
102
00:07:05,840 --> 00:07:08,559
I'm talking about
aesthetic values.
103
00:07:08,600 --> 00:07:10,511
Your hippopotamus, for example.
104
00:07:10,560 --> 00:07:12,153
My...'.7
105
00:07:13,360 --> 00:07:15,351
Sit down, Brian.
106
00:07:15,400 --> 00:07:18,472
Now, look, Why don't
you try to get out more?
107
00:07:18,520 --> 00:07:20,238
- Pardon?
- Well...
108
00:07:20,280 --> 00:07:22,351
Lusting after women,
playing sport.
109
00:07:22,400 --> 00:07:24,471
I played cricket on Sunday.
110
00:07:24,520 --> 00:07:27,239
Fine! Great! Let's talk about
cricket for a couple of hours.
111
00:07:27,280 --> 00:07:28,998
(Phone rings)
112
00:07:29,040 --> 00:07:30,917
Hello. Yes, Jerry.
113
00:07:32,200 --> 00:07:34,111
- I'll be up. Sixth floor.
- Get a move on.
114
00:07:34,160 --> 00:07:35,912
- Cricket!
- But that...
115
00:07:35,960 --> 00:07:38,474
- Cricket. Who did you play for?
- Well, just the office.
116
00:07:38,520 --> 00:07:40,431
Office, fine. That's
all I wanted to know.
117
00:07:46,360 --> 00:07:49,079
- Which office?
- Well, this office here.
118
00:07:49,120 --> 00:07:50,838
We played Accounts.
119
00:07:53,960 --> 00:07:55,598
I'm in this office.
120
00:07:55,640 --> 00:07:59,952
- Nobody asked me.
- We didn't need to. We got my dad to umpire.
121
00:08:02,560 --> 00:08:05,234
I'm not talking about umpiring.
I would have liked to play.
122
00:08:05,280 --> 00:08:07,874
- Play? You?
- Well, Why not me?
123
00:08:07,920 --> 00:08:11,629
Well, you're... We didn't think
you'd still feel up to it at er...
124
00:08:11,680 --> 00:08:14,638
- At my age, do you mean?
- Yes.
125
00:08:14,680 --> 00:08:16,512
I might tell you
126
00:08:16,560 --> 00:08:21,191
that Jack Hobbs scored more than half of his
first-class centuries when he was past 40.
127
00:08:21,240 --> 00:08:23,595
Who's Jack Hobbs?
128
00:08:24,640 --> 00:08:27,234
You bloody little swine!
129
00:08:27,280 --> 00:08:30,910
Listen,
you lot! I am a run machine!
130
00:08:30,960 --> 00:08:32,633
A run machine!
131
00:08:34,080 --> 00:08:35,718
And I bowl!
132
00:08:47,240 --> 00:08:48,833
Come in!
133
00:08:49,880 --> 00:08:51,917
Oh, Tom. Good of you to pop up.
134
00:08:51,960 --> 00:08:56,352
I just wondered if you could let me have
a mock-up of your hippo for... Friday'.7
135
00:08:56,400 --> 00:08:59,199
- I can manage it by Thursday, actually.
- Better and better.
136
00:08:59,240 --> 00:09:00,753
Listen...
137
00:09:00,800 --> 00:09:02,711
You've seen me play cricket,
haven't you?
138
00:09:03,760 --> 00:09:06,559
- Erm...
- Well, up at Flitwick, don't you remember?
139
00:09:06,600 --> 00:09:08,750
- It was ten years ago.
- But I played, though.
140
00:09:08,800 --> 00:09:11,155
If I'm not very much mistaken,
I made a few that day.
141
00:09:11,200 --> 00:09:12,349
One.
142
00:09:13,600 --> 00:09:16,638
Yes, yes. I got amongst
the Wickets, though, didn't I?
143
00:09:16,680 --> 00:09:20,150
No, you didn't bowl. You strained
your back, getting your run.
144
00:09:20,200 --> 00:09:22,237
I played, though, didn't I?
145
00:09:23,320 --> 00:09:24,958
Yes.
146
00:09:25,000 --> 00:09:28,152
Would you mind explaining to my
office that I still play cricket?
147
00:09:28,200 --> 00:09:31,636
- Do you?
- Well, no, but I could if I was asked.
148
00:09:31,680 --> 00:09:34,320
Still got the middle-aged blues,
have you?
149
00:09:34,360 --> 00:09:37,751
Why are they all so young? Why should
I be lumbered with running a créche?
150
00:09:37,800 --> 00:09:39,950
- Do you really want to know?
- Yes.
151
00:09:41,040 --> 00:09:42,713
All right.
152
00:09:44,680 --> 00:09:47,354
Well, I want gas if
I'm gonna have fillings.
153
00:09:48,360 --> 00:09:52,718
We joined this company - What,
eight years ago, wasn't it?
154
00:09:53,720 --> 00:09:57,873
And do you know something?
I was frightened of you then.
155
00:09:57,920 --> 00:09:59,877
No, don't mess about.
156
00:09:59,920 --> 00:10:01,672
I'll tell you Why.
157
00:10:01,720 --> 00:10:06,237
You were a better draughtsman than I was
and you had better qualifications than mine.
158
00:10:06,280 --> 00:10:09,875
I was going to have to rely on pure
cunning just to keep up with you.
159
00:10:10,880 --> 00:10:13,349
Still, I needn't have bothered,
need I? Cos look at us.
160
00:10:13,400 --> 00:10:16,791
I'm up here and
you're down there...
161
00:10:16,840 --> 00:10:19,514
not getting picked
for cricket teams.
162
00:10:19,560 --> 00:10:23,349
- Why?
- Because you use one tenth of your ability.
163
00:10:23,400 --> 00:10:28,839
I have to use all mine and What I lack
I make up with sheer, bloody crawling.
164
00:10:28,880 --> 00:10:30,757
Oh, come on, Jerry, look.
165
00:10:30,800 --> 00:10:35,636
I cannot see the world as a giant plastic toy.
How can you seriously make it your life's work?
166
00:10:35,680 --> 00:10:37,591
It isn't. It just brings
in the goodies.
167
00:10:37,640 --> 00:10:39,313
I see, I see. All right,
all right.
168
00:10:39,360 --> 00:10:42,273
So if I unleash all this dynamite
I'm carrying around with me,
169
00:10:42,320 --> 00:10:44,675
- I'd be up on the old sixth floor, too, would I?
- Yes.
170
00:10:44,720 --> 00:10:49,157
You might just as well because you're not going
to walk into another job at your age, are you?
171
00:10:51,160 --> 00:10:54,437
- I'll hit you with my crutch in a minute.
- No, seriously, are you?
172
00:10:54,480 --> 00:10:58,314
Listen, Birchinall at Glover's made me a
very attractive offer only just recently.
173
00:10:58,360 --> 00:11:01,034
Not all that recently. He's
been dead for four years.
174
00:11:02,000 --> 00:11:03,638
- Has he?
- You see?
175
00:11:03,680 --> 00:11:07,469
Your business mind is just like plastic
before it goes into one of our moulds.
176
00:11:07,520 --> 00:11:10,239
Formless. You just drift along.
177
00:11:10,280 --> 00:11:12,396
“Isn't it all funny?
Isn't it all ridiculous?"
178
00:11:12,440 --> 00:11:15,512
Yes, you do. “Grown men
getting ulcers over toy hippos."
179
00:11:15,560 --> 00:11:19,758
- Well, it is funny, isn't it?
- Yes, of course it's funny, but not out loud.
180
00:11:20,800 --> 00:11:23,679
- Miss Button, it is funny, but not out loud.
- Suit yourself.
181
00:11:23,720 --> 00:11:28,271
Only, I'm warning you, Tom, unless you
start to take this job seriously...
182
00:11:29,320 --> 00:11:32,119
Damn it all,
you're not Peter Pan.
183
00:11:32,160 --> 00:11:34,356
Can you spare a minute, Jerry?
184
00:11:34,400 --> 00:11:36,038
Yes, of course, sir.
185
00:11:36,080 --> 00:11:38,310
I want to talk about our
Wildlife preservation line.
186
00:11:38,360 --> 00:11:40,078
- Well, I'll...
- No, don't go, Tom.
187
00:11:40,120 --> 00:11:43,033
I think perhaps Tom ought
to sit in on this one, sir.
188
00:11:43,080 --> 00:11:44,275
Why?
189
00:11:45,960 --> 00:11:48,270
- Where's he from?
- Fourth floor.
190
00:11:48,320 --> 00:11:52,075
Oh, yes. Yes, I'm afraid I don't get down
to the fourth floor as often as I'd like.
191
00:11:52,120 --> 00:11:56,193
In fact, Tom is our top draughtsman, sir.
He's working on the toy hippo at the moment.
192
00:11:56,240 --> 00:11:59,358
Oh,
really? Oh! How's it er...'.7
193
00:11:59,400 --> 00:12:01,073
- Going?
- Coming.
194
00:12:01,120 --> 00:12:03,555
As you know, the problem
with these advance designs
195
00:12:03,600 --> 00:12:05,876
- is surface area to weight ratio.
- Yes, quite.
196
00:12:05,920 --> 00:12:09,754
In the case of the hippopotamus, I've stylised
the head somewhat to obviate overhang.
197
00:12:09,800 --> 00:12:11,996
- Have you?
- So that at the mock-up stage...
198
00:12:12,040 --> 00:12:14,395
Which I've laid on for Thursday,
incidentally, sir.
199
00:12:14,440 --> 00:12:16,078
Yes, Thursday.
200
00:12:16,120 --> 00:12:22,230
I'm working on a principal of a 3 by 1.5 base,
with a maximum height at the rump of 1 cm.
201
00:12:22,280 --> 00:12:24,112
This gives us a box
mass of 5 grams,
202
00:12:24,160 --> 00:12:27,516
which is in line with the cereal
manufacturer's packet specifications.
203
00:12:28,960 --> 00:12:32,476
You know, there's a much better
view from the fifth floor...
204
00:12:33,440 --> 00:12:34,919
...Tom.
205
00:12:34,960 --> 00:12:38,316
I'd like you to sit in on
this one. Now, look here...
206
00:12:38,360 --> 00:12:41,557
a bubble has just come
off the top of the think tank
207
00:12:41,600 --> 00:12:46,436
and I don't mind telling you that this
is an absolute blockbuster of an idea.
208
00:12:46,480 --> 00:12:51,600
It's going to put our Wildlife preservation
series in the vanguard of world...
209
00:12:51,640 --> 00:12:55,429
and I do mean world... mouldings.
210
00:12:55,480 --> 00:12:57,198
- (Snorts)
- Can you guess what it is?
211
00:12:57,240 --> 00:12:59,072
No, you can't, can you?
212
00:13:00,360 --> 00:13:03,512
Our next mould is going to be...
213
00:13:03,560 --> 00:13:05,198
a giraffe!
214
00:13:05,240 --> 00:13:07,390
- Are you all right?
- Mm.
215
00:13:07,440 --> 00:13:11,957
And, Tom, I'm thinking
of putting this giraffe...
216
00:13:12,000 --> 00:13:13,957
on your plate.
217
00:13:14,000 --> 00:13:15,991
(Shorts)
218
00:13:18,160 --> 00:13:20,071
(Laughs)
219
00:13:25,720 --> 00:13:27,711
I Classical
220
00:14:00,720 --> 00:14:02,472
(Giggles)
221
00:14:02,520 --> 00:14:04,193
What?
222
00:14:05,840 --> 00:14:09,037
I was... I was just thinking of
taking a spoonful of Cornflakes
223
00:14:09,080 --> 00:14:11,913
and finding a
hippopotamus in your mouth.
224
00:14:11,960 --> 00:14:13,951
(Giggles)
225
00:14:14,000 --> 00:14:16,071
It's Choke A Child Week, folks.
226
00:14:18,000 --> 00:14:20,753
Wait till they
get to the giraffe!
227
00:14:20,800 --> 00:14:22,791
(Giggles)
228
00:14:22,840 --> 00:14:27,630
You've should have heard sir. You'd think he'd
invented penicillin. I couldn't help laughing.
229
00:14:27,680 --> 00:14:30,593
Did he call you to his study
and give you six of the best?
230
00:14:30,640 --> 00:14:32,836
No, and Jerry told him
I had recurrent malaria.
231
00:14:34,040 --> 00:14:36,236
- Did he believe him?
- I don't think so.
232
00:14:36,280 --> 00:14:38,874
I saw him in the afternoon.
He called me Mr Erm... again.
233
00:14:40,600 --> 00:14:43,069
- Oh, I know I blew it.
- Well, I should think so.
234
00:14:43,120 --> 00:14:46,033
I mean, we do have
certain standards to keep up.
235
00:14:46,080 --> 00:14:48,310
Sanity, little things like that.
236
00:14:49,280 --> 00:14:51,794
I'd run off with you,
if you weren't married.
237
00:14:51,840 --> 00:14:53,797
I even love your varicose veins.
238
00:14:55,120 --> 00:14:57,475
I'll grow it in the
shape of your initial.
239
00:14:58,480 --> 00:15:00,756
Mind you, it's our future
I'm blowing, you know.
240
00:15:00,800 --> 00:15:05,033
In four years' time, Brian and all the Whiz kids
will be up on the fifth floor. Where Will I be?
241
00:15:05,080 --> 00:15:07,310
Doing a Mr Chips
with a lot of infants.
242
00:15:07,360 --> 00:15:10,432
Oh, I mean, the house
is paid for, fine, but, well...
243
00:15:10,480 --> 00:15:12,915
when was the last time
you had a new coat?
244
00:15:12,960 --> 00:15:14,792
Last week.
245
00:15:14,840 --> 00:15:17,195
Oh.
246
00:15:17,240 --> 00:15:20,278
Anyway,
that's... that's... things.
247
00:15:20,320 --> 00:15:22,789
I mean,
we've never just wanted things.
248
00:15:22,840 --> 00:15:24,751
We don't need things.
249
00:15:24,800 --> 00:15:27,314
No, we're a spiritually
advanced couple, aren't we?
250
00:15:27,360 --> 00:15:28,680
Yes.
251
00:15:28,720 --> 00:15:30,950
Anyway, you don't make
enough for a lot of things.
252
00:15:31,960 --> 00:15:33,598
No.
253
00:15:33,640 --> 00:15:37,713
I'll tell you What's at the bottom of this. This
“it" business you were on about this morning.
254
00:15:37,760 --> 00:15:39,717
I had a think in the
garden after you left.
255
00:15:39,760 --> 00:15:42,320
You know, Why do you always
go into the garden to think?
256
00:15:42,360 --> 00:15:45,352
You're not having an affair with
that gnome we haven't got, are you?
257
00:15:45,400 --> 00:15:48,711
I don't know. I just think
best in the garden, I suppose.
258
00:15:48,760 --> 00:15:50,637
Well,
did you come up with something?
259
00:15:50,680 --> 00:15:52,671
- No.
- Ta.
260
00:15:52,720 --> 00:15:54,597
That's all right.
261
00:15:56,520 --> 00:15:59,797
Hey! I was brilliant at
algebra at school, wasn't I?
262
00:15:59,840 --> 00:16:01,672
- I don't know.
- I was!
263
00:16:01,720 --> 00:16:03,996
- Bighead!
- X, the unknown.
264
00:16:04,040 --> 00:16:08,591
"It". In order to track “it" down, all you
have to do is those things you do in algebra.
265
00:16:08,640 --> 00:16:11,109
- What are they?
- I can't remember.
266
00:16:11,160 --> 00:16:14,949
We're both really firing on
all cylinders today, aren't we?
267
00:16:15,000 --> 00:16:16,832
No, wait a minute,
wait a minute.
268
00:16:16,880 --> 00:16:19,110
You erm... Oh,
What's it called, now?
269
00:16:19,160 --> 00:16:22,198
You put all your
known factors down first.
270
00:16:22,240 --> 00:16:25,232
Yes, that's it! That's it! Paper.
Paper! Quickly, woman, paper.
271
00:16:25,280 --> 00:16:26,953
Paper, paper, paper.
272
00:16:30,400 --> 00:16:32,676
Ah, right. Ta, ta, ta. Now...
273
00:16:33,800 --> 00:16:36,599
Known... factors.
274
00:16:36,640 --> 00:16:38,631
- One: - I've put One:
275
00:16:38,680 --> 00:16:42,310
- JJM Limited... stinks.
- Right, get another job.
276
00:16:42,360 --> 00:16:48,436
Two: Do not really want a job at
all. That's a lot of good, isn't it?
277
00:16:48,480 --> 00:16:51,154
- No, no, come on.
- All right. Three:
278
00:16:51,200 --> 00:16:53,794
Do not want to...
279
00:16:54,600 --> 00:16:57,672
shuffle off mortal coil
280
00:16:57,720 --> 00:17:02,078
Without... accomplishing
something.
281
00:17:03,120 --> 00:17:06,317
Four: Do not want to feel...
282
00:17:06,360 --> 00:17:08,795
the same way at 41.
283
00:17:08,840 --> 00:17:11,878
- Ah, now you're getting somewhere.
- Right, now. JJM stinks.
284
00:17:11,920 --> 00:17:14,639
We don't want... (Mutters)
285
00:17:14,680 --> 00:17:18,639
You've heard of the "don't knows". I come
across as one of the "don't want to's".
286
00:17:18,680 --> 00:17:20,830
- Let's get positive.
- All right, new page.
287
00:17:20,880 --> 00:17:22,871
- File that.
- Right.
288
00:17:22,920 --> 00:17:24,672
Right. One:
289
00:17:24,720 --> 00:17:26,711
I want...
290
00:17:29,360 --> 00:17:32,034
I want..."it“.
291
00:17:33,760 --> 00:17:36,070
- Shall we go to bed?
- Yes.
292
00:17:36,120 --> 00:17:37,679
Oh, no.
293
00:17:37,720 --> 00:17:39,279
I'll be up in a minute.
294
00:17:39,320 --> 00:17:41,596
All right. Happy birthday.
295
00:17:41,640 --> 00:17:43,392
Big deal.
296
00:17:59,120 --> 00:18:00,519
Oh!
297
00:18:02,600 --> 00:18:05,433
(Clock chimes three times)
298
00:18:13,160 --> 00:18:15,117
- Tom?
- Mm?
299
00:18:16,360 --> 00:18:18,795
I thought you were coming
to bed. It's three o'clock.
300
00:18:18,840 --> 00:18:20,638
Just a minute. Just a minute.
301
00:18:30,840 --> 00:18:32,513
(Reads) Gobar gas.
302
00:18:32,560 --> 00:18:35,154
Gobar is the Hindi for cow dung.
303
00:18:35,200 --> 00:18:39,797
One cubic foot of gas may be
generated from one pound of cow dung.
304
00:18:39,840 --> 00:18:44,198
NB. Check this figure for
animal droppings generally.
305
00:18:46,720 --> 00:18:49,678
I haven't caught you in indulging
in some private fetish, have I?
306
00:18:50,680 --> 00:18:53,320
And I know Where I can lay
my hands on a rotary cultivator.
307
00:18:53,360 --> 00:18:55,078
I didn't get up at
all. It's a dream.
308
00:18:55,120 --> 00:18:57,031
Here. Here. Come here.
309
00:18:57,080 --> 00:18:58,639
Sit down.
310
00:18:58,680 --> 00:19:00,353
Have some flat champagne.
311
00:19:00,400 --> 00:19:01,879
Why not?
312
00:19:01,920 --> 00:19:04,560
Listen,
you know that “it" business?
313
00:19:04,600 --> 00:19:06,352
No more. I'm not strong enough.
314
00:19:06,400 --> 00:19:09,074
No, no,
no. I've defined What it is.
315
00:19:09,120 --> 00:19:11,999
- It's breaking the circle.
- What circle?
316
00:19:12,040 --> 00:19:14,350
Going to work, to get money...
317
00:19:15,400 --> 00:19:17,550
...to translate into things,
which you use up,
318
00:19:17,600 --> 00:19:20,035
which makes you go to
work again etc, etc - the norm.
319
00:19:20,080 --> 00:19:23,516
What we should be doing is
working at the job of life itself.
320
00:19:23,560 --> 00:19:25,915
This isn't some son of
religious conversion, is it?
321
00:19:25,960 --> 00:19:29,510
Yes. Now, you're going to ask me how
to put this into practical terms.
322
00:19:29,560 --> 00:19:32,200
How to put this
into practical terms?
323
00:19:32,240 --> 00:19:34,277
Right, here goes.
324
00:19:34,320 --> 00:19:38,473
I quit work and we become as damned
near self-sufficient as possible.
325
00:19:38,520 --> 00:19:41,512
We've got bags of garden.
We grow our own food.
326
00:19:41,560 --> 00:19:43,756
We keep some animals,
chickens, a pig.
327
00:19:43,800 --> 00:19:46,189
We produce our own energy,
recycle rubbish.
328
00:19:46,240 --> 00:19:50,757
We design the things we need. I'll show you
What being a draughtsman is all about. Now...
329
00:19:50,800 --> 00:19:53,030
some things we can't make,
right.
330
00:19:53,080 --> 00:19:54,878
Some things we can't grow,
right.
331
00:19:54,920 --> 00:19:59,278
So we flog our surplus and buy stuff, and
that's without good old Medieval barter.
332
00:19:59,320 --> 00:20:01,152
It'll be damned hard work.
333
00:20:01,200 --> 00:20:03,032
We won't have much
in the way of mod cons,
334
00:20:03,080 --> 00:20:05,594
but we might enjoy discovering
What we can do Without.
335
00:20:05,640 --> 00:20:08,029
We won't need the world
to give us the yea or nay.
336
00:20:09,080 --> 00:20:10,639
It'll be just us...
337
00:20:10,680 --> 00:20:12,591
doing it for us.
338
00:20:12,640 --> 00:20:15,598
What do you think? Eh?
339
00:20:16,640 --> 00:20:18,438
What do you think?
340
00:20:19,720 --> 00:20:21,393
- I need to think.
- Garden?
341
00:20:21,440 --> 00:20:22,999
- Yes.
- Right.
342
00:20:27,600 --> 00:20:29,238
Here you are. Left.
343
00:20:30,960 --> 00:20:32,598
Right.
344
00:20:32,640 --> 00:20:34,517
- Wait a minute. Coat.
- Coat.
345
00:20:38,560 --> 00:20:40,073
Right.
346
00:20:50,560 --> 00:20:52,358
- A bit of cake?
- No, thank you.
347
00:21:00,720 --> 00:21:04,429
You want to sell up and buy a
smallholding in the country to do this?
348
00:21:04,480 --> 00:21:08,553
No, this isn't the full going back to nature bit.
We love this house too much to get rid of it.
349
00:21:08,600 --> 00:21:10,830
- Self-sufficiency in Surbiton?
- Yes!
350
00:21:10,880 --> 00:21:14,191
- I know it'll make the road look a bit unusual.
- No, no. No, no.
351
00:21:21,440 --> 00:21:23,431
I couldn't kill chickens.
352
00:21:23,480 --> 00:21:26,916
Right. I'll chop their heads off with my
Black <3 Decker when you're not looking.
353
00:21:26,960 --> 00:21:29,759
- As far as the pigs are concerned...
- No, no. No, no.
354
00:21:43,160 --> 00:21:45,231
What happens When
we need new clothes?
355
00:21:45,280 --> 00:21:46,918
I'll have made the loom by then.
356
00:21:46,960 --> 00:21:49,031
- What, with the wool off the goat...
- No, no.
357
00:22:07,400 --> 00:22:09,038
Well?
358
00:22:11,280 --> 00:22:12,953
Well?
359
00:22:15,320 --> 00:22:17,311
Well?!
360
00:22:17,360 --> 00:22:19,351
- You're on.
- What?
361
00:22:19,400 --> 00:22:21,073
We'll do it.
362
00:22:21,120 --> 00:22:22,918
Now, look,
have you thought about this?
363
00:22:22,960 --> 00:22:25,634
What do you think I was doing?
Taking my wellies for a walk?
364
00:22:25,680 --> 00:22:28,957
No, but it'll have to be total
commitment. All of our savings will go.
365
00:22:29,000 --> 00:22:32,356
We've got to set ourselves up and hold
out until our first harvest comes in,
366
00:22:32,400 --> 00:22:34,198
providing it comes in at all.
367
00:22:34,240 --> 00:22:37,710
You've got Colorado beetle, Wireworms,
slugs, foul pest, that kind of thing.
368
00:22:37,760 --> 00:22:39,717
There'll be a thousand problems.
369
00:22:39,760 --> 00:22:42,434
How do you pasteurise milk?
Well, how did you do that?
370
00:22:42,480 --> 00:22:44,869
How do you help a pig in labour?
371
00:22:44,920 --> 00:22:48,356
What if you ladder your last pair of
tights? Say the goat runs under a bus!
372
00:22:48,400 --> 00:22:51,791
Tom! There aren't a thousand
problems! There are millions!
373
00:22:51,840 --> 00:22:56,232
If we think about them all, we'll
be 163 by the time we do anything.
374
00:22:58,080 --> 00:22:59,832
Say it worked.
375
00:23:01,120 --> 00:23:03,111
- Just say it worked.
- Well?
376
00:23:03,160 --> 00:23:05,595
We'll try and make it work!
377
00:23:08,720 --> 00:23:10,711
(Giggling)
378
00:23:10,760 --> 00:23:13,274
JERRY: How the hell
do I know what it is?
379
00:23:14,280 --> 00:23:16,191
WOMAN: Well,
get out of bed and have a look!
380
00:23:16,240 --> 00:23:18,834
JERRY: Probably
just some drunks.
381
00:23:18,880 --> 00:23:21,599
Jerry, would you please get
out of bed and have a look?
382
00:23:21,640 --> 00:23:23,916
JERRY: For God's sake.
- Thank you.
383
00:23:26,400 --> 00:23:28,960
TOM: I A ring-a-ring-a-roses,
a pocketful of poses...
384
00:23:33,720 --> 00:23:35,711
(Whooping and giggling)
385
00:23:38,520 --> 00:23:40,830
What the devil do
you think you're doing?
386
00:23:41,880 --> 00:23:43,678
Oh, look, it's good old Jerry!
387
00:23:43,720 --> 00:23:45,472
Hello, good old Jerry!
388
00:23:45,520 --> 00:23:47,955
I said, What the devil
do you think you're doing?
389
00:23:48,000 --> 00:23:50,753
We are dancing in
our goldfish pond!
390
00:23:50,800 --> 00:23:52,438
Oh, don't be so damned silly.
391
00:23:52,480 --> 00:23:54,835
- What is it? What's going on?
- It's the Goods.
392
00:23:54,880 --> 00:23:59,351
- They're dancing in their goldfish pond.
- Ask them Why.
393
00:24:00,360 --> 00:24:02,431
I hadn't thought of that.
394
00:24:02,480 --> 00:24:03,390
Why?
395
00:24:03,440 --> 00:24:05,431
(Both laughing)
396
00:24:05,480 --> 00:24:07,278
Celebrating!
397
00:24:07,320 --> 00:24:08,799
Your birthday was yesterday.
398
00:24:08,840 --> 00:24:12,310
No! We're celebrating that we've
found out how to beat "it“.
399
00:24:13,320 --> 00:24:14,958
WOMAN: What's he saying?
400
00:24:15,000 --> 00:24:19,278
If you're so damned interested, Margo, Why
don't you get out of bed and have a look?
401
00:24:19,320 --> 00:24:22,790
If you must behave like
lunatics, kindly do so quietly.
402
00:24:22,840 --> 00:24:24,433
Have a little consideration.
403
00:24:24,480 --> 00:24:26,471
- Sorry, Jerry.
- Sorry, Jerry.
404
00:24:28,680 --> 00:24:31,513
(They sing softly)
405
00:24:33,400 --> 00:24:37,314
Don't you ever say "damned“ to me in
the future, Jerry, thank you very much.
406
00:24:37,360 --> 00:24:42,196
JERRY: Oh, look at the state of this bed.
- That's it, flop down.
407
00:24:42,240 --> 00:24:45,676
- Margo, I did not flop.
- I know a flop when I see one, Jerry.
408
00:24:45,720 --> 00:24:50,032
Oh, look, if I can't sit on my own
bed without starting an argument.
409
00:24:50,080 --> 00:24:53,914
Well, I'd like to ask you one question.
Who made this bed in the first place?
410
00:24:53,960 --> 00:24:55,030
I did!
411
00:25:01,040 --> 00:25:02,917
(Toots horn)
412
00:25:30,680 --> 00:25:32,591
Morning,
Jerry. What a lovely day!
413
00:25:32,640 --> 00:25:34,119
It wasn't a very lovely night.
414
00:25:34,160 --> 00:25:36,310
Oh, sorry about that.
415
00:25:36,360 --> 00:25:39,318
I'm still big enough to offer you
a lift. Unless your car's going.
416
00:25:39,360 --> 00:25:41,271
Haven't got a car to get going.
417
00:25:41,320 --> 00:25:43,709
Swapped it for that
first thing this morning.
418
00:25:43,760 --> 00:25:46,115
It's twenty to nine. It is
first thing this morning.
419
00:25:46,160 --> 00:25:48,800
Not for us sons of the soil.
Market gardener, he was.
420
00:25:48,840 --> 00:25:50,911
Phoned him up at 7:30.
Swap was done by 8:00.
421
00:25:51,960 --> 00:25:54,952
Well, you're going to look very
silly, driving up Kingsway on that.
422
00:25:55,000 --> 00:25:57,674
Driving up Kingsway, mate,
is no longer a pan of my life.
423
00:25:57,720 --> 00:26:00,360
Oh, my God. Sir
sacked you for laughing.
424
00:26:00,400 --> 00:26:02,277
Other way round. I sacked sir.
425
00:26:02,320 --> 00:26:05,472
- Oh, God. What are you going to do?
- Have you got five minutes?
426
00:26:05,520 --> 00:26:07,477
- Yes?
- I'll tell you.
427
00:26:16,400 --> 00:26:18,073
In Surbiton?
428
00:26:18,120 --> 00:26:20,999
- Sure you won't have that brandy?
- You're mad, you know that.
429
00:26:21,040 --> 00:26:22,792
You're... You're...
430
00:26:23,800 --> 00:26:26,872
- I'm looking for a superlative.
- Totally insane.
431
00:26:26,920 --> 00:26:28,911
- Yes.
- Rubbish.
432
00:26:28,960 --> 00:26:32,635
Tom, the man said the
goat Will be here by noon!
433
00:26:32,680 --> 00:26:33,875
Lovely!
434
00:26:33,920 --> 00:26:35,718
A goat?
435
00:26:35,760 --> 00:26:40,436
This is sheer folly. It just won't
work. You're... totally insane.
436
00:26:40,480 --> 00:26:43,438
Jerry, we've never been
saner in all our lives.
437
00:26:43,480 --> 00:26:46,871
Now, if you'll excuse me, I've got
three hundredweight of spuds to put in.
438
00:26:50,440 --> 00:26:52,397
(Engine starts)
35010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.