Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,913 --> 00:00:11,601
I see a good-looking man
entering your life.
2
00:00:11,636 --> 00:00:12,762
Who?
3
00:00:12,796 --> 00:00:15,189
I see Chicago,
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,417
but I don't know why.
5
00:00:20,512 --> 00:00:23,043
I'm getting that...
6
00:00:23,078 --> 00:00:25,275
In your work,
you can be skeptical.
7
00:00:25,309 --> 00:00:27,108
But in your
personal life,
8
00:00:27,143 --> 00:00:30,007
you're an open
and curious soul.
9
00:00:31,175 --> 00:00:34,407
Cassadaga plays a large part
in your life.
10
00:00:36,277 --> 00:00:39,548
I see you've been here
many times.
11
00:00:40,985 --> 00:00:42,185
I see...
12
00:00:45,017 --> 00:00:45,982
What's wrong?
13
00:00:46,016 --> 00:00:47,915
The reading is over.
14
00:00:47,949 --> 00:00:50,385
Well, why?
15
00:01:04,329 --> 00:01:06,692
Patrick!
16
00:01:23,737 --> 00:01:24,937
Hey.
17
00:01:24,971 --> 00:01:26,337
Universal WiFi adapter.
18
00:01:26,372 --> 00:01:27,504
Jeff wanted me
to get him one
19
00:01:27,538 --> 00:01:28,938
so we could play
each other online.
20
00:01:28,972 --> 00:01:31,007
Oh, goody. Another reason
for him not to do his homework.
21
00:01:31,041 --> 00:01:32,776
No. Homework
comes first.
22
00:01:32,810 --> 00:01:34,309
Think of this
as a motivational tool.
23
00:01:34,344 --> 00:01:35,609
Hey, Callie.
24
00:01:35,643 --> 00:01:36,809
Is Dr. McCord in?
25
00:01:36,843 --> 00:01:38,377
Uh, actually,
he's gone all week.
26
00:01:40,945 --> 00:01:43,712
Sorry. Uh, Jim Longworth,
this is Heather...
27
00:01:43,747 --> 00:01:44,713
Heather Thompson.
28
00:01:44,748 --> 00:01:46,248
Nice to meet you.
Uh, yeah.
29
00:01:46,283 --> 00:01:47,683
Jim...Longworth.
30
00:01:47,717 --> 00:01:49,150
Uh, w-what she said.
31
00:01:49,184 --> 00:01:50,817
Oh. Uh, excuse me.
32
00:01:50,852 --> 00:01:52,285
Yeah?
33
00:01:52,319 --> 00:01:54,120
Okay, can I just leave
these samples here for McCord?
34
00:01:54,154 --> 00:01:55,221
Do you mind signing
for them?
35
00:01:55,255 --> 00:01:56,822
No problem.
Uh, hey.
36
00:01:56,857 --> 00:01:57,823
I gotta go.
37
00:01:57,857 --> 00:01:59,691
I got a...Thing
to, uh, attend to.
38
00:01:59,725 --> 00:02:00,825
Nice to meet you.
39
00:02:00,859 --> 00:02:02,093
Very nice to meet you.
40
00:02:02,127 --> 00:02:03,494
Uh, Heather. Right?
41
00:02:03,528 --> 00:02:05,362
Right.
Right.
42
00:02:07,765 --> 00:02:09,766
Okay. Who was that?
43
00:02:09,800 --> 00:02:10,867
A friend.
44
00:02:10,901 --> 00:02:11,868
Really?
45
00:02:11,902 --> 00:02:12,935
Just a friend?
46
00:02:12,970 --> 00:02:15,236
Really, just a friend.
47
00:02:15,271 --> 00:02:17,038
"Just a friend." Right.
If you say so.
48
00:02:22,443 --> 00:02:25,311
"Welcome to Cassadaga."
49
00:02:25,346 --> 00:02:27,446
This town gives me
the creeps.
50
00:02:27,481 --> 00:02:28,413
Why?
51
00:02:28,448 --> 00:02:30,747
It was founded by psychics
and mediums
52
00:02:30,782 --> 00:02:32,081
over 100 years ago.
53
00:02:34,849 --> 00:02:36,214
So cops don't like setting foot
in this town.
54
00:02:36,249 --> 00:02:37,982
Do you really believe
in that stuff?
55
00:02:38,016 --> 00:02:39,783
No.
56
00:02:40,351 --> 00:02:41,951
Maybe.
57
00:02:41,986 --> 00:02:44,319
Yeah, the department's
used a medium from here
58
00:02:44,354 --> 00:02:45,253
a couple of times.
59
00:02:45,288 --> 00:02:46,821
Woman named
Renee Lefleur.
60
00:02:46,855 --> 00:02:49,690
She helped us find the body
of a 16-year-old girl.
61
00:02:49,724 --> 00:02:50,690
Lucky guess?
62
00:02:51,992 --> 00:02:53,159
While working on the case,
63
00:02:53,193 --> 00:02:54,393
this Lefleur woman
tells me
64
00:02:54,427 --> 00:02:56,327
an estranged relative
is gonna get very sick
65
00:02:56,362 --> 00:02:58,062
and that I should make peace
with him.
66
00:02:58,097 --> 00:02:59,163
Six weeks later,
67
00:02:59,197 --> 00:03:01,565
my Uncle gets diagnosed
with cancer.
68
00:03:01,599 --> 00:03:02,732
Did you make peace?
69
00:03:02,767 --> 00:03:04,968
No. He was a mean
son of a bitch
70
00:03:06,270 --> 00:03:08,871
but my point is,
who wants to know their future?
71
00:03:08,906 --> 00:03:11,639
Not me.
And not any cops i know.
72
00:03:16,110 --> 00:03:17,577
Why'd you stop?
73
00:03:17,611 --> 00:03:19,411
Got to obey
the local traffic laws.
74
00:03:22,314 --> 00:03:24,815
Shh!
Do you hear that?
75
00:03:26,117 --> 00:03:28,918
Even the dogs don't bark
in this town.
76
00:03:28,953 --> 00:03:29,852
Boo!
77
00:03:31,488 --> 00:03:33,021
Funny.
78
00:03:33,056 --> 00:03:35,590
Real funny.
79
00:03:35,624 --> 00:03:37,891
Some say
I don't play well with others.
80
00:03:37,926 --> 00:03:40,326
I was a damn good Detective
in Chicago
81
00:03:40,361 --> 00:03:42,094
until a disagreement
with my boss
82
00:03:42,129 --> 00:03:44,563
encouraged me to pack it up
and make a change.
83
00:03:44,597 --> 00:03:46,264
So I put the Windy City
in my rearview
84
00:03:46,298 --> 00:03:47,732
and headed
to the Sunshine State
85
00:03:47,766 --> 00:03:50,801
to kick back, play some golf,
work on my tan,
86
00:03:50,835 --> 00:03:52,602
maybe write the occasional
speeding ticket.
87
00:03:52,636 --> 00:03:55,271
Yeah, well...
88
00:03:55,305 --> 00:03:57,673
That didn't work out.
89
00:03:57,683 --> 00:04:02,583
The Glades 1x07 Cassadaga Original Air Date on August 22, 2010
90
00:04:02,593 --> 00:04:07,493
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
91
00:04:16,856 --> 00:04:20,024
That first on scene?
Yes, it is, sir.
92
00:04:21,160 --> 00:04:24,161
Welcome back,
Mr. Sanchez.
93
00:04:24,195 --> 00:04:26,563
Miss Lefleur.
94
00:04:26,598 --> 00:04:28,632
This is
Detective Longworth.
95
00:04:28,666 --> 00:04:30,900
This is Caitlin Zelman,
the victim's wife.
96
00:04:30,935 --> 00:04:32,501
I'm sorry for your loss,
Mrs. Zelman.
97
00:04:33,670 --> 00:04:35,203
I wish to offer
my services
98
00:04:35,238 --> 00:04:37,438
to help find whoever did this
to Patrick.
99
00:04:37,473 --> 00:04:39,306
Your relation to him?
100
00:04:39,340 --> 00:04:40,840
He was a friend.
101
00:04:40,875 --> 00:04:42,008
Same line of business?
102
00:04:42,043 --> 00:04:44,077
Similar.
He was a psychic.
103
00:04:44,111 --> 00:04:45,078
I'm a medium.
104
00:04:45,112 --> 00:04:46,980
And the difference is...?
105
00:04:47,014 --> 00:04:49,982
A psychic can tell you
your past, present, and future
106
00:04:50,016 --> 00:04:51,683
by reading
your energy field.
107
00:04:51,717 --> 00:04:54,651
A medium can communicate
with the spirits of the dead.
108
00:04:54,686 --> 00:04:55,752
Good to know.
109
00:04:55,787 --> 00:04:58,254
Well, we'll call you
if we need you.
110
00:04:58,289 --> 00:05:00,289
You'll call.
111
00:05:07,631 --> 00:05:10,099
Either he has
really slow reflexes,
112
00:05:10,133 --> 00:05:13,034
or I see a fatal flaw
in his psychic ability.
113
00:05:13,068 --> 00:05:15,502
These people have
walk-in business,
114
00:05:15,536 --> 00:05:18,137
so they keep
their front doors open.
115
00:05:20,039 --> 00:05:23,408
So we don't know if the killer
was invited in.
116
00:05:23,443 --> 00:05:26,611
It doesn't feel
like a robbery.
117
00:05:28,380 --> 00:05:31,749
Have I mentioned how this place
gives me the creeps?
118
00:05:42,129 --> 00:05:43,294
Can you give us
a minute?
119
00:05:43,329 --> 00:05:44,662
Of course.
120
00:05:44,696 --> 00:05:47,263
Your husband have
any enemies?
121
00:05:47,297 --> 00:05:48,197
No.
122
00:05:48,231 --> 00:05:49,898
How long
you been married?
123
00:05:49,933 --> 00:05:50,932
10 months.
124
00:05:50,967 --> 00:05:52,367
Oh! Newlyweds.
125
00:05:52,401 --> 00:05:54,168
Yeah? First time?
126
00:05:54,202 --> 00:05:55,569
I'm divorced.
127
00:05:55,603 --> 00:05:56,670
How long?
128
00:05:56,704 --> 00:05:58,105
11 months.
129
00:05:58,139 --> 00:05:59,172
Wow.
130
00:05:59,207 --> 00:06:00,206
Quick turnaround.
131
00:06:00,241 --> 00:06:02,575
How'd your ex feel
about this marriage?
132
00:06:02,609 --> 00:06:04,510
Not great.
133
00:06:04,544 --> 00:06:05,710
His name?
134
00:06:05,745 --> 00:06:06,845
Evan Gratton.
135
00:06:06,879 --> 00:06:09,513
He, uh, is
a Merchant Mariner.
136
00:06:09,548 --> 00:06:11,115
Shipped out?
No.
137
00:06:11,149 --> 00:06:13,450
He just returned
from eight months out to Sea.
138
00:06:13,485 --> 00:06:15,886
An ex-husband
with hard feelings, huh?
139
00:06:15,920 --> 00:06:18,321
My ex would never have done
this sort of thing.
140
00:06:18,355 --> 00:06:20,589
Well, that in there
looks pretty personal.
141
00:06:20,624 --> 00:06:22,658
Nothing more personal
than a...
142
00:06:22,692 --> 00:06:23,825
Than an ugly divorce.
143
00:06:23,860 --> 00:06:24,993
Don't you think?
144
00:06:26,227 --> 00:06:28,896
All right.
Well, look, Mrs. Zelman...
145
00:06:28,930 --> 00:06:30,532
I'm gonna ask you
to walk inside,
146
00:06:30,566 --> 00:06:31,600
maybe take a look around.
147
00:06:31,634 --> 00:06:33,435
See if you can see anything
that's missing.
148
00:06:33,469 --> 00:06:34,769
You think
you can do that?
149
00:06:34,804 --> 00:06:36,071
Okay.
150
00:06:36,105 --> 00:06:37,806
Yeah? Okay.
Here. You take her in?
151
00:06:37,841 --> 00:06:39,909
Can you take Mrs. Zelman in?
Yes, sir.
152
00:06:39,943 --> 00:06:41,610
Thank you.
153
00:06:45,381 --> 00:06:47,848
Sara Weston?
154
00:06:47,883 --> 00:06:49,216
You found the body?
155
00:06:49,250 --> 00:06:50,484
Uh, yes.
156
00:06:50,518 --> 00:06:53,753
Says here you had a psychic
sense that Patrick was dead.
157
00:06:53,787 --> 00:06:54,721
That's right.
158
00:06:54,755 --> 00:06:55,922
How's that work?
159
00:06:55,956 --> 00:06:57,523
I can't explain my gift.
160
00:06:57,557 --> 00:06:59,024
I've just always had it.
161
00:06:59,058 --> 00:07:01,192
Uh...Well,
I'm not psychic,
162
00:07:01,226 --> 00:07:04,861
so I'm gonna need some details
as to the circumstances.
163
00:07:04,896 --> 00:07:07,897
I was giving a reading
across the street in my house.
164
00:07:07,931 --> 00:07:08,931
Who to?
165
00:07:08,966 --> 00:07:10,433
Uh, a woman --
166
00:07:10,467 --> 00:07:11,634
Dr. Britney Newhall.
167
00:07:11,669 --> 00:07:13,036
She called me from D.C.,
168
00:07:13,070 --> 00:07:15,070
said she was
going to be in town.
169
00:07:15,105 --> 00:07:16,538
She had been to Patrick
170
00:07:16,572 --> 00:07:18,606
and wanted to try
someone different.
171
00:07:18,641 --> 00:07:21,276
I think the fact that this woman
had been to Patrick
172
00:07:21,310 --> 00:07:22,544
triggered my feeling him,
173
00:07:22,578 --> 00:07:24,446
which led me to sense
his death.
174
00:07:24,480 --> 00:07:26,047
Any sense of the killer?
175
00:07:26,081 --> 00:07:27,682
No.
176
00:07:27,716 --> 00:07:29,717
Oh. Well, maybe I should speak
to a medium
177
00:07:29,752 --> 00:07:31,686
to get Patrick to say
who killed him.
178
00:07:31,720 --> 00:07:33,921
Are you making fun,
Detective?
179
00:07:33,956 --> 00:07:35,256
A little.
180
00:07:35,290 --> 00:07:36,723
You'll see.
181
00:07:36,758 --> 00:07:39,092
Where do I find
this Britney Newhall?
182
00:07:39,127 --> 00:07:40,360
She's at the hotel.
183
00:07:40,395 --> 00:07:41,528
There's only one.
184
00:07:41,562 --> 00:07:44,430
Oh, so, I don't need
my palm read to find it, then.
185
00:07:45,766 --> 00:07:46,966
Tamarac.
186
00:07:47,000 --> 00:07:48,568
Sorry. What?
187
00:07:48,602 --> 00:07:50,002
Your wife.
188
00:07:50,037 --> 00:07:51,137
Oh. Not married.
189
00:07:51,171 --> 00:07:54,472
Your wife will be
from Tamarac.
190
00:07:57,008 --> 00:07:59,109
Yeah.
191
00:07:59,144 --> 00:08:02,645
So, how long had you
been getting readings
192
00:08:02,680 --> 00:08:04,313
from Patrick Zelman,
Dr. Newhall?
193
00:08:04,347 --> 00:08:05,647
About three years.
194
00:08:05,682 --> 00:08:07,182
My mother lived nearby,
195
00:08:07,216 --> 00:08:09,117
before she passed away
five months ago.
196
00:08:09,151 --> 00:08:11,519
I would come and see Patrick
whenever I came to town.
197
00:08:11,554 --> 00:08:14,355
So, two,
three times a year?
198
00:08:14,389 --> 00:08:17,824
We also had
some palm readings.
199
00:08:17,859 --> 00:08:21,595
So, after all this time,
why change psychics?
200
00:08:21,629 --> 00:08:24,397
I've seen others
off and on.
201
00:08:24,432 --> 00:08:26,933
Yeah, but why were you
looking to change now?
202
00:08:30,104 --> 00:08:32,138
When I first started
with Patrick,
203
00:08:32,172 --> 00:08:35,307
I felt that he was adding
insight to my life.
204
00:08:35,341 --> 00:08:38,043
And lately I just --
I didn't get that.
205
00:08:38,077 --> 00:08:39,978
You're a medical doctor,
right?
206
00:08:40,013 --> 00:08:41,680
Yes.
207
00:08:41,714 --> 00:08:44,149
Many people in your profession
use psychics?
208
00:08:44,183 --> 00:08:46,651
Professionals of all types
see psychics.
209
00:08:46,686 --> 00:08:49,454
Yeah, but...
I get a lump on my head,
210
00:08:49,488 --> 00:08:51,556
I want a doctor
to go to a book,
211
00:08:51,591 --> 00:08:53,591
not a Tarot card.
212
00:08:53,626 --> 00:08:55,760
I can separate out
the two.
213
00:08:55,794 --> 00:08:58,562
I'm not looking to channel
dead relatives.
214
00:08:58,596 --> 00:09:02,198
I just think that science
doesn't always have the answers.
215
00:09:05,836 --> 00:09:08,838
Did you have to drag me
all the way down to Homestead?
216
00:09:08,873 --> 00:09:10,606
I don't like to go into
a suspect's apartment alone.
217
00:09:10,641 --> 00:09:12,875
You do realize I don't carry
a gun, right?
218
00:09:12,909 --> 00:09:15,411
Yeah, but the bad guys
don't know that.
219
00:09:16,813 --> 00:09:17,880
Evan Gratton?
220
00:09:17,914 --> 00:09:19,481
I'm gonna ask you
a few questions.
221
00:09:19,515 --> 00:09:20,482
Can I come in?
222
00:09:20,516 --> 00:09:21,783
What's going on?
223
00:09:21,818 --> 00:09:23,986
Your ex-wife's husband
was killed this morning.
224
00:09:24,020 --> 00:09:25,053
What?
Yeah.
225
00:09:25,088 --> 00:09:26,555
Stabbed in Cassadaga.
226
00:09:26,589 --> 00:09:28,290
You haven't been to Cassadaga
recently, have you?
227
00:09:28,324 --> 00:09:29,524
Never set foot.
228
00:09:29,559 --> 00:09:31,660
Oh.
I've been at sea for the last eight months!
229
00:09:31,694 --> 00:09:32,794
Oh, yeah. Heard,
230
00:09:32,828 --> 00:09:34,429
when you came back
to a little surprise.
231
00:09:34,463 --> 00:09:36,498
Yeah.
You could say that.
232
00:09:36,532 --> 00:09:37,899
Instead of being greeted
with a hug,
233
00:09:37,933 --> 00:09:39,266
I was greeted
with divorce papers.
234
00:09:39,301 --> 00:09:42,136
So I'm guessing you're not
a Patrick Zelman fan, are you?
235
00:09:42,170 --> 00:09:43,204
I never met the man.
236
00:09:43,238 --> 00:09:44,271
But what kind of man
237
00:09:44,306 --> 00:09:46,340
steals another man's wife
when he's gone?
238
00:09:46,374 --> 00:09:48,543
Oh, nice.
239
00:09:48,577 --> 00:09:50,144
What is that?
240
00:09:50,178 --> 00:09:52,513
Zulu warrior shield
from South Africa.
241
00:09:53,548 --> 00:09:55,049
I just brought it back.
242
00:09:55,083 --> 00:09:57,051
Nine months is a long time
to stew about being two-timed.
243
00:09:58,586 --> 00:10:00,754
Believe me, man.
I'm over Caitlin.
244
00:10:00,788 --> 00:10:03,290
Got myself a new Lady.
245
00:10:03,324 --> 00:10:05,792
Congratulations.
246
00:10:05,826 --> 00:10:07,526
Whatever.
247
00:10:07,561 --> 00:10:09,627
Caitlin was always
into that psychic crap.
248
00:10:09,661 --> 00:10:12,527
Wasn't surprised she ended up
with one of those whack jobs.
249
00:10:12,561 --> 00:10:13,661
Whack jobs, huh?
250
00:10:13,696 --> 00:10:15,696
Got an alibi
for yesterday?
251
00:10:15,730 --> 00:10:17,163
I do. Yeah.
252
00:10:17,197 --> 00:10:19,298
I was with Tammy all day.
Just ask her.
253
00:10:19,332 --> 00:10:20,432
Tammy!
254
00:10:20,466 --> 00:10:22,600
Hey, Tams!
255
00:10:31,042 --> 00:10:33,209
Did the wife find anything
of her husband's
256
00:10:33,243 --> 00:10:34,243
missing in the house?
257
00:10:34,278 --> 00:10:35,277
Just one thing --
258
00:10:35,312 --> 00:10:36,845
his reading glasses.
259
00:10:36,880 --> 00:10:38,279
His reading glasses?
260
00:10:38,314 --> 00:10:40,614
Bought at your friendly
neighborhood drugstore.
261
00:10:40,649 --> 00:10:42,516
Huh.
262
00:10:42,551 --> 00:10:44,351
Detective Longworth.
263
00:10:44,386 --> 00:10:46,854
Miss Lefleur.
264
00:10:46,888 --> 00:10:48,088
What can we do for you?
265
00:10:48,122 --> 00:10:50,724
It's more what i can do
for you.
266
00:10:50,759 --> 00:10:52,426
I had a vibration today.
267
00:10:52,460 --> 00:10:53,760
A vibration?
268
00:10:53,794 --> 00:10:57,697
Someone near you
is going to die very soon.
269
00:10:57,732 --> 00:10:59,165
Near him?
270
00:11:00,901 --> 00:11:03,503
Be very careful.
271
00:11:07,307 --> 00:11:10,475
See? Nothing good ever comes
from me being near you.
272
00:11:11,477 --> 00:11:12,477
Nothing.
273
00:11:31,781 --> 00:11:33,614
Oh, man!
274
00:11:33,644 --> 00:11:35,612
Oh. Hey. Here.
Let me help you with that.
275
00:11:35,646 --> 00:11:37,212
Oh, thanks.
276
00:11:37,247 --> 00:11:38,280
Jim, right?
277
00:11:38,314 --> 00:11:40,316
Uh, yeah.
Heather.
278
00:11:40,350 --> 00:11:41,784
Yeah?
That's it.
279
00:11:41,818 --> 00:11:43,119
Ohh.
280
00:11:43,153 --> 00:11:45,087
Ah. Ohh!
281
00:11:45,122 --> 00:11:46,855
What have you got in here?
282
00:11:46,889 --> 00:11:48,323
Drugs.
283
00:11:48,357 --> 00:11:49,757
I'm a professional
pusher.
284
00:11:49,792 --> 00:11:51,495
Oh. Good to know.
285
00:11:51,562 --> 00:11:52,999
What do you do?
286
00:11:53,033 --> 00:11:53,933
I am a cop.
287
00:11:53,968 --> 00:11:55,001
I put away
professional pushers.
288
00:11:55,035 --> 00:11:56,236
Well,
you're holding my bag.
289
00:11:56,270 --> 00:11:57,937
Doesn't that make you my mule
or something?
290
00:11:57,972 --> 00:11:59,205
Oh, wow.
291
00:11:59,240 --> 00:12:00,540
I've been called a jackass
a few times in my life --
292
00:12:00,575 --> 00:12:01,541
never a mule.
293
00:12:01,576 --> 00:12:03,377
Yeah, well, giddyup, mule.
294
00:12:03,411 --> 00:12:05,312
What's the street value
on this thing?
295
00:12:05,346 --> 00:12:07,748
Most of it's more likely
to give you a nasty discharge
296
00:12:07,783 --> 00:12:09,351
than any kind
of an actual high.
297
00:12:09,385 --> 00:12:11,853
Oh, well,
that'll keep demand down.
298
00:12:14,891 --> 00:12:15,925
There you go.
299
00:12:15,959 --> 00:12:16,892
Thanks again.
300
00:12:16,927 --> 00:12:18,294
No problem.
301
00:12:18,328 --> 00:12:19,329
See ya.
302
00:12:19,363 --> 00:12:20,530
Bye.
303
00:12:22,233 --> 00:12:24,935
Any problems getting Jeff
to do his homework? None.
304
00:12:24,969 --> 00:12:26,270
Oh, he must be motivated.
305
00:12:26,304 --> 00:12:27,704
Yeah, that must be it.
306
00:12:27,738 --> 00:12:29,172
Got something for me?
307
00:12:29,207 --> 00:12:32,210
"Forza motorsport."
Really?
308
00:12:32,244 --> 00:12:33,945
Hit Max rpms last week.
309
00:12:33,979 --> 00:12:35,212
Mm.
310
00:12:35,247 --> 00:12:36,814
You look busy.
311
00:12:36,848 --> 00:12:38,415
Yeah, I'm trying
to catch up
312
00:12:38,449 --> 00:12:40,583
so I can go
to this white coat ceremony.
313
00:12:40,617 --> 00:12:41,650
What's that?
314
00:12:41,685 --> 00:12:43,185
It's where the Dean
315
00:12:43,219 --> 00:12:45,354
hands us our first
white physician coat.
316
00:12:45,388 --> 00:12:46,722
It's mostly symbolic.
317
00:12:46,756 --> 00:12:47,922
Sounds kind of special.
318
00:12:47,957 --> 00:12:50,491
Well, it is...
Kind of special.
319
00:12:50,526 --> 00:12:53,694
And there's this after-party
that's supposed to be fun.
320
00:12:53,729 --> 00:12:55,029
Need a date?
321
00:12:55,064 --> 00:12:58,299
I mean, if that's something
you think we could...Do.
322
00:12:59,334 --> 00:13:01,134
Or not?
323
00:13:01,169 --> 00:13:02,802
I'm concerned about Jeff.
324
00:13:02,837 --> 00:13:04,170
I thought he liked me.
325
00:13:04,205 --> 00:13:05,905
Jeff loves you.
326
00:13:05,939 --> 00:13:08,407
I just think
it might freak him out
327
00:13:08,442 --> 00:13:10,676
if we went
on an actual date.
328
00:13:10,710 --> 00:13:13,044
Oh.
329
00:13:13,079 --> 00:13:15,413
Oh,
I...I didn't realize.
330
00:13:15,448 --> 00:13:17,282
I didn't...
331
00:13:17,316 --> 00:13:18,617
Okay. Um...
332
00:13:18,651 --> 00:13:21,452
Where are you from?
333
00:13:21,487 --> 00:13:22,553
Where am I from?
334
00:13:22,588 --> 00:13:24,121
Been meaning to ask you
for a while.
335
00:13:24,155 --> 00:13:25,422
Where are you from?
336
00:13:25,456 --> 00:13:26,623
Coral Springs.
337
00:13:26,657 --> 00:13:28,457
Coral Springs.
Why?
338
00:13:30,059 --> 00:13:32,193
No reason.
339
00:13:32,227 --> 00:13:33,260
No reason.
340
00:13:33,295 --> 00:13:34,695
Hey, Jim!
You know what?
341
00:13:34,729 --> 00:13:35,929
If life has taught me
anything,
342
00:13:35,964 --> 00:13:37,698
it is to grab the bull
by the horns --
343
00:13:37,732 --> 00:13:38,966
so to speak.
344
00:13:39,000 --> 00:13:41,167
I need a date
to the white coat party.
345
00:13:41,202 --> 00:13:42,535
Interested?
346
00:13:42,570 --> 00:13:43,536
A date?
347
00:13:43,604 --> 00:13:44,870
Yeah, it'll be fun.
348
00:13:44,904 --> 00:13:46,204
Open bar,
lots of food...
349
00:13:46,239 --> 00:13:47,338
Cheesy deejay.
350
00:13:47,373 --> 00:13:49,407
Um...
351
00:13:49,441 --> 00:13:50,907
She's right.
Sounds like fun.
352
00:13:54,845 --> 00:13:56,578
Well, oh, okay.
353
00:13:56,613 --> 00:13:57,846
Great!
354
00:13:57,880 --> 00:13:59,547
It's a date.
Here's my card.
355
00:13:59,581 --> 00:14:01,448
We can work out
the details later.
356
00:14:01,483 --> 00:14:02,416
Just give me a call.
357
00:14:02,450 --> 00:14:03,483
Okay.
Oh...
358
00:14:03,518 --> 00:14:04,818
Okay. See ya.
Bye.
359
00:14:04,852 --> 00:14:06,586
She always
that aggressive?
360
00:14:06,620 --> 00:14:09,088
Guess you'll soon
find out.
361
00:14:11,624 --> 00:14:13,659
You wanted to see me?
362
00:14:13,693 --> 00:14:14,660
Uh, Patrick Zelman.
363
00:14:14,694 --> 00:14:16,562
I want you to do
a background check.
364
00:14:16,596 --> 00:14:18,331
Criminal, personal,
financial.
365
00:14:18,365 --> 00:14:19,132
Uh, Jim.
366
00:14:19,167 --> 00:14:20,168
Jim, one sec.
367
00:14:20,202 --> 00:14:22,137
This is Adam Quinn,
368
00:14:22,171 --> 00:14:23,972
president of
the Cassadaga town council.
369
00:14:25,074 --> 00:14:26,741
This murder has shaken
our community.
370
00:14:26,776 --> 00:14:29,109
Something like this
hasn't happened in Cassadaga
371
00:14:29,144 --> 00:14:31,544
since that young couple five years ago.
Right.
372
00:14:31,578 --> 00:14:32,946
The young couple?
373
00:14:32,980 --> 00:14:34,448
Yeah.
Paul and Linda Gilbert.
374
00:14:34,482 --> 00:14:36,483
They left Cassadaga and haven't
been seen or heard from since.
375
00:14:36,517 --> 00:14:38,251
We never found
their bodies,
376
00:14:38,285 --> 00:14:39,919
but we presumed
foul play.
377
00:14:39,953 --> 00:14:41,887
I want to offer the assistance
of my town.
378
00:14:41,921 --> 00:14:43,188
Your town?
379
00:14:43,222 --> 00:14:44,756
Oh. Wow.
380
00:14:44,790 --> 00:14:46,424
That's nice.
381
00:14:46,458 --> 00:14:48,860
Did your town help, uh, five years ago
with the young couple?
382
00:14:48,894 --> 00:14:50,094
Yes, but for some reason,
383
00:14:50,129 --> 00:14:51,997
they were unable
to make contact.
384
00:14:52,031 --> 00:14:53,732
What, do the dead have low
or high frequencies?
385
00:14:53,766 --> 00:14:54,766
How does that work?
386
00:14:54,800 --> 00:14:56,033
That part is a mystery.
387
00:14:56,067 --> 00:14:57,534
That's one word for it.
388
00:14:57,568 --> 00:14:58,802
Call you if we need you.
389
00:14:58,836 --> 00:15:00,536
Uh, would you excuse me?
390
00:15:00,571 --> 00:15:02,238
Jim.
391
00:15:02,272 --> 00:15:03,506
So...
392
00:15:03,540 --> 00:15:06,109
Is it your goal in life
to offend everyone
393
00:15:06,143 --> 00:15:08,178
or just the people
i have to tread lightly around?
394
00:15:08,212 --> 00:15:10,246
Why do you have to tread lightly
around Mr. Magoo?
395
00:15:10,281 --> 00:15:12,181
Because,
despite your skepticism,
396
00:15:12,215 --> 00:15:14,383
they have helped the FDLE
in the past.
397
00:15:14,418 --> 00:15:15,751
Uh, yeah.
That is Scary.
398
00:15:15,785 --> 00:15:18,020
What is Renee Lefleur's history
with the FDLE?
399
00:15:18,055 --> 00:15:19,955
Actually,
she's who I'm talking about.
400
00:15:19,990 --> 00:15:21,757
She's helped in a number
of cases.
401
00:15:21,791 --> 00:15:24,026
I know
it's politically tricky
402
00:15:24,060 --> 00:15:26,361
to involve a psychic or a medium
in a criminal investigation.
403
00:15:26,395 --> 00:15:27,361
Why?
404
00:15:27,396 --> 00:15:28,496
What is she saying?
405
00:15:28,530 --> 00:15:29,563
No, it's what
she's not saying.
406
00:15:29,598 --> 00:15:30,664
You think
she's hiding something?
407
00:15:30,699 --> 00:15:32,433
I think they're all
hiding something.
408
00:15:32,468 --> 00:15:34,601
I was under the impression
409
00:15:34,636 --> 00:15:36,637
you weren't planning on using
the town psychics or mediums.
410
00:15:36,671 --> 00:15:37,738
I wasn't.
411
00:15:37,772 --> 00:15:39,372
Then why are we gonna
go see miss Lefleur?
412
00:15:39,407 --> 00:15:41,341
If her abilities are good enough
for the FDLE,
413
00:15:41,375 --> 00:15:42,408
they're good enough for me.
414
00:15:42,443 --> 00:15:44,210
Besides, I think
she's hiding something.
415
00:15:44,245 --> 00:15:45,512
Maybe a reading
will tell me what it is.
416
00:15:45,546 --> 00:15:49,015
In 50 yards,
make a legal u-turn.
417
00:15:50,851 --> 00:15:52,818
You're lost, aren't you?
418
00:15:52,852 --> 00:15:54,052
I didn't say that.
419
00:15:54,086 --> 00:15:55,920
We were just here yesterday.
420
00:15:55,954 --> 00:15:58,621
I'm taking another route.
I'm taking in the countryside.
421
00:15:58,656 --> 00:16:01,990
In 30 yards,
make a legal u-turn.
422
00:16:03,626 --> 00:16:04,659
You're lost.
423
00:16:04,694 --> 00:16:06,327
Approaching -- right.
424
00:16:06,361 --> 00:16:07,361
This thing's
going in and out.
425
00:16:07,395 --> 00:16:08,729
Turn left.
426
00:16:08,763 --> 00:16:11,097
You know, some people say
the psychic energy in Cassadaga
427
00:16:11,131 --> 00:16:12,731
impacts these
GPS devices.
428
00:16:12,766 --> 00:16:14,633
Or maybe we're just
in a dead zone.
429
00:16:14,667 --> 00:16:17,468
Every time I'm near you,
I'm in a dead zone, apparently.
430
00:16:17,502 --> 00:16:19,436
You do know psychics
just say very general things,
431
00:16:19,471 --> 00:16:20,770
and we fill in the blanks,
right?
432
00:16:20,805 --> 00:16:22,271
30 yards, turn right.
What is general about
433
00:16:22,305 --> 00:16:23,705
"someone near you
is gonna die very soon"?
434
00:16:23,740 --> 00:16:25,573
That sounds
pretty specific to me.
435
00:16:25,608 --> 00:16:28,442
Approaching right turn.
436
00:16:28,477 --> 00:16:30,911
Turn left.
437
00:16:30,945 --> 00:16:32,912
Turn left.
438
00:16:32,947 --> 00:16:34,113
Oh, Lady,
you are not helping.
439
00:16:36,750 --> 00:16:38,484
Whoa, whoa, whoa. Where are
you going? Where are you going?
440
00:16:38,518 --> 00:16:39,752
Watch out! Whoa!
441
00:16:46,758 --> 00:16:49,092
Is that blank general enough
for you?
442
00:16:55,731 --> 00:16:57,866
Well, I brought Patrick Zelman's
wedding ring,
443
00:16:57,900 --> 00:16:59,034
like you asked.
444
00:16:59,068 --> 00:17:00,769
Place it on the table.
445
00:17:00,803 --> 00:17:02,671
Where is Dr. Sanchez?
446
00:17:02,705 --> 00:17:04,306
Uh, out guarding the car.
447
00:17:04,340 --> 00:17:06,641
Does your car
need guarding?
448
00:17:06,676 --> 00:17:08,410
He thought it did.
449
00:17:08,444 --> 00:17:10,245
Why Zelman's
wedding ring?
450
00:17:10,279 --> 00:17:12,414
Any metal object
of his would do.
451
00:17:12,448 --> 00:17:14,816
It's called psychometry.
452
00:17:14,850 --> 00:17:17,284
Metal objects
belonging to a person,
453
00:17:17,319 --> 00:17:18,419
dead or alive,
454
00:17:18,453 --> 00:17:19,887
contain energy
455
00:17:19,921 --> 00:17:22,556
that helps transfer information
from that person.
456
00:17:22,590 --> 00:17:25,892
Just not that couple that went
missing five years ago, huh?
457
00:17:25,927 --> 00:17:28,862
Sadly, I could not connect
to their spirits.
458
00:17:28,897 --> 00:17:32,232
As a medium,
most of my work involves death.
459
00:17:32,266 --> 00:17:34,400
I just wish I could prevent
a tragedy some time.
460
00:17:34,435 --> 00:17:36,268
Do you...
Always.
461
00:17:36,303 --> 00:17:39,337
In case you'd like to refer
to the session later.
462
00:17:39,372 --> 00:17:41,272
Oh.
463
00:17:48,147 --> 00:17:51,349
I'm getting that Patrick knew
the person who killed him...
464
00:17:51,383 --> 00:17:53,084
And that the person
who killed him...
465
00:17:53,118 --> 00:17:55,319
Has been in his house.
466
00:17:55,354 --> 00:17:57,822
To kill him.
Yeah.
467
00:18:00,559 --> 00:18:02,761
You won't find
answers there.
468
00:18:03,896 --> 00:18:05,663
This person
returned to the house
469
00:18:05,698 --> 00:18:07,265
after you removed
his body.
470
00:18:07,299 --> 00:18:10,201
This person is afraid
and returned to the house
471
00:18:10,236 --> 00:18:11,536
after killing Patrick.
472
00:18:14,639 --> 00:18:16,773
The answer is
in his house.
473
00:18:54,378 --> 00:18:57,113
Someone has been here.
474
00:18:57,148 --> 00:18:58,548
Carlos?
475
00:19:02,119 --> 00:19:03,920
Carlos!
476
00:19:03,954 --> 00:19:05,421
Carlos!
477
00:19:07,257 --> 00:19:08,691
Carlos!
478
00:19:21,481 --> 00:19:22,615
How's he doing?
479
00:19:22,649 --> 00:19:23,749
Oh, a few scratches.
480
00:19:23,784 --> 00:19:25,685
A little ringing in the ears,
but seems okay.
481
00:19:25,719 --> 00:19:26,685
Look at you.
482
00:19:26,720 --> 00:19:27,987
Not a scratch, huh?
483
00:19:28,021 --> 00:19:29,989
Next time, you're opening
the front door, my friend.
484
00:19:30,023 --> 00:19:31,490
He seems like
his normal self.
485
00:19:31,525 --> 00:19:32,925
All the same,
he should get a CT Scan,
486
00:19:32,959 --> 00:19:34,827
make sure there's no swelling
or brain bruises.
487
00:19:34,862 --> 00:19:35,929
Yeah. Go. Go.
Be good.
488
00:19:35,963 --> 00:19:37,665
Thanks.
489
00:19:37,699 --> 00:19:38,866
All right.
490
00:19:38,900 --> 00:19:40,968
The gas was turned on
in the house.
491
00:19:41,002 --> 00:19:43,270
That in combination
with some form of combustible
492
00:19:43,304 --> 00:19:44,304
caused the explosion.
493
00:19:44,338 --> 00:19:45,205
What was combustible?
494
00:19:45,239 --> 00:19:46,807
We haven't determined
that yet.
495
00:19:46,841 --> 00:19:48,575
It's still
under investigation.
496
00:20:03,258 --> 00:20:06,293
It's not a brand
I'm familiar with,
497
00:20:06,328 --> 00:20:08,029
but I'm not a smoker.
498
00:20:08,063 --> 00:20:09,530
Get a country of origin
for me?
499
00:20:09,565 --> 00:20:10,564
Right.
Yeah.
500
00:20:10,599 --> 00:20:12,599
Oh. And I checked out
the victim --
501
00:20:12,634 --> 00:20:13,700
Patrick Zelman.
502
00:20:13,734 --> 00:20:15,035
When he was 18,
503
00:20:15,069 --> 00:20:16,369
he had an "assault with
a deadly weapon" charge
504
00:20:16,404 --> 00:20:18,805
that was pled down
to a misdemeanor battery.
505
00:20:18,840 --> 00:20:19,940
And his financials?
506
00:20:19,974 --> 00:20:21,541
Three times
in the last two years,
507
00:20:21,575 --> 00:20:23,109
he took out big chunks
of money --
508
00:20:23,143 --> 00:20:26,278
only to have even bigger
deposits shortly thereafter.
509
00:20:26,313 --> 00:20:27,380
Six weeks ago,
510
00:20:27,414 --> 00:20:29,615
he withdrew
almost all his money.
511
00:20:29,650 --> 00:20:30,650
This last time,
512
00:20:30,684 --> 00:20:32,484
it wasn't followed
by a big deposit.
513
00:20:32,518 --> 00:20:33,685
He died sort of broke.
514
00:20:33,719 --> 00:20:35,286
Where'd his money go?
515
00:20:35,321 --> 00:20:36,921
All four withdrawals were checks
written to investment firms.
516
00:20:36,956 --> 00:20:38,790
Uh-huh.
Follow the money.
517
00:20:38,824 --> 00:20:40,792
Oh!
And can you look into
518
00:20:40,826 --> 00:20:43,428
couple that went missing in
Cassadaga about five years ago,
519
00:20:43,462 --> 00:20:44,495
Paul and Linda Gilbert?
520
00:20:44,530 --> 00:20:46,598
Find out where they were
staying, who they saw,
521
00:20:46,632 --> 00:20:48,132
make and model of the car
they were driving.
522
00:20:48,167 --> 00:20:49,167
On it.
523
00:20:49,201 --> 00:20:51,636
So, um, I'm curious.
524
00:20:51,670 --> 00:20:53,737
Do you really think Renee Lefleur sent
you to that house
525
00:20:53,772 --> 00:20:54,704
to kill you?
526
00:20:54,739 --> 00:20:56,206
She sent us there
for some reason.
527
00:20:56,240 --> 00:20:57,673
Well,
what was the reason?
528
00:20:57,708 --> 00:21:00,109
Well, she said the killer had gone back
there after the murder,
529
00:21:00,143 --> 00:21:02,878
and she said that the answer
was in the house.
530
00:21:02,912 --> 00:21:04,645
Oh. And you just ran
right over to look?
531
00:21:04,680 --> 00:21:06,647
I guess you're not
such a skeptic after all.
532
00:21:06,681 --> 00:21:07,848
Oh, no.
I'm a skeptic.
533
00:21:07,882 --> 00:21:09,783
But I am gonna get her in
for questioning.
534
00:21:12,488 --> 00:21:15,523
132 over 70.
Not bad.
535
00:21:15,558 --> 00:21:17,459
Oh, so he's gonna live?
No thanks to you.
536
00:21:17,493 --> 00:21:21,696
His MRI, CT, and chest X-rays
all came back normal.
537
00:21:21,730 --> 00:21:23,230
Yeah. But do you know
how much radiation
538
00:21:23,265 --> 00:21:24,865
was zapped into my body
to get those results?
539
00:21:24,900 --> 00:21:26,867
He gets good news,
he still complains.
540
00:21:26,902 --> 00:21:28,936
Hey. When do I leave?
Guys!
541
00:21:28,970 --> 00:21:31,638
Uh, hey, so, listen.
About this white coat thing?
542
00:21:31,673 --> 00:21:32,773
White coat ceremony?
543
00:21:32,807 --> 00:21:34,908
The ceremony.
Yeah. Sorry.
544
00:21:34,942 --> 00:21:36,042
Uh, I don't have to go.
545
00:21:36,077 --> 00:21:37,310
Why wouldn't you go?
546
00:21:37,345 --> 00:21:40,647
Well, you know, it might be
a little awkward for you.
547
00:21:40,681 --> 00:21:42,149
Because of Heather?
548
00:21:42,183 --> 00:21:44,684
Oh, please don't
flatter yourself.
549
00:21:44,719 --> 00:21:45,852
I mean, listen.
550
00:21:45,887 --> 00:21:47,454
Heather is a sweet girl,
551
00:21:47,488 --> 00:21:50,190
once you get past
the salesman bluster.
552
00:21:50,224 --> 00:21:52,292
And she's carefree
and fun.
553
00:21:52,326 --> 00:21:53,827
And you guys
will have a blast.
554
00:21:53,861 --> 00:21:56,296
So...For you,
it's okay.
555
00:21:56,330 --> 00:21:59,832
I mean,
it's just a party.
556
00:21:59,866 --> 00:22:00,766
Yeah, but, you know,
557
00:22:00,801 --> 00:22:02,201
technically,
you'll be there alone.
558
00:22:02,236 --> 00:22:04,904
Who said
I'll be there alone?
559
00:22:04,938 --> 00:22:07,439
Oh. Well...
560
00:22:07,474 --> 00:22:09,241
Well, no one said it.
I just...
561
00:22:09,275 --> 00:22:12,945
Radiology, consult 417.
562
00:22:12,980 --> 00:22:14,881
Radiology, 417.
563
00:22:14,915 --> 00:22:17,216
Yeah?
564
00:22:17,251 --> 00:22:18,751
Blue tail --
that cigarette butt --
565
00:22:18,786 --> 00:22:20,119
is only sold
in South Africa.
566
00:22:20,154 --> 00:22:21,688
Does that mean anything
to you?
567
00:22:21,722 --> 00:22:23,523
Yeah.
It means Evan Gratton lied
568
00:22:23,557 --> 00:22:25,491
about never being
in Cassadaga.
569
00:22:36,403 --> 00:22:38,070
This guy's been around.
570
00:22:38,105 --> 00:22:41,107
Last place he was in
was South Africa.
571
00:22:41,141 --> 00:22:42,408
Carlos.
Hmm?
572
00:22:42,442 --> 00:22:44,744
Admiring isn't searching.
Fine.
573
00:22:44,778 --> 00:22:46,278
But what the hell
are we searching for?
574
00:22:46,313 --> 00:22:48,214
We'll know
when we find it.
575
00:22:49,416 --> 00:22:50,817
Uh, just so you know,
576
00:22:50,851 --> 00:22:53,320
any suspicious boxes
you're opening,
577
00:22:53,354 --> 00:22:55,922
I've made my quota
of things that go "boom."
578
00:22:57,357 --> 00:22:58,591
What do you got?
579
00:22:58,626 --> 00:23:00,827
Taped sessions
with Lefleur.
580
00:23:00,861 --> 00:23:02,962
Why the hell
would he have those?
581
00:23:07,000 --> 00:23:08,567
Hey, Dr. Fenton.
582
00:23:08,601 --> 00:23:11,136
Hey, Callie.
How's that boy of yours?
583
00:23:11,171 --> 00:23:13,638
He's good.
Thank you.
584
00:23:16,275 --> 00:23:19,011
Uh, I have
this thing tonight --
585
00:23:19,045 --> 00:23:21,880
the white coat
after-party.
586
00:23:21,914 --> 00:23:24,616
And I totally understand
587
00:23:24,650 --> 00:23:26,751
if you have much more important
things To do...
588
00:23:26,786 --> 00:23:28,820
The white coat
after-party?
589
00:23:29,689 --> 00:23:31,089
Sounds like fun.
Okay.
590
00:23:31,123 --> 00:23:33,857
Well, I mean, if you can't,
I understand.
591
00:23:33,892 --> 00:23:35,058
Say no more.
592
00:23:35,093 --> 00:23:36,393
I'd love to go.
593
00:23:36,427 --> 00:23:37,827
You'd love to.
594
00:23:38,929 --> 00:23:40,697
But you know I'm married.
Right?
595
00:23:40,731 --> 00:23:42,098
So this is just...
596
00:23:42,132 --> 00:23:44,066
You know.
Know what?
597
00:23:45,868 --> 00:23:48,069
Oh. Of course.
598
00:23:48,103 --> 00:23:49,603
Say no more.
599
00:23:49,638 --> 00:23:50,804
Say no more.
600
00:23:50,839 --> 00:23:51,838
Pick you up at 8:00?
601
00:23:51,873 --> 00:23:53,907
8:00 is good.
602
00:23:53,941 --> 00:23:58,077
You have some...Thing
on your nose.
603
00:24:02,782 --> 00:24:04,349
Yeah, you got it.
604
00:24:09,621 --> 00:24:11,422
That box I found
in your apartment
605
00:24:11,457 --> 00:24:13,258
was your ex-wife, Caitlin's,
wasn't it?
606
00:24:13,292 --> 00:24:15,659
Must have got mixed up in
your stuff during the divorce.
607
00:24:15,693 --> 00:24:18,728
Recorded sessions between
Caitlin and Renee Lefleur
608
00:24:18,762 --> 00:24:22,864
and with her future husband,
Patrick Zelman.
609
00:24:22,898 --> 00:24:24,365
Dated 13 months ago.
610
00:24:24,400 --> 00:24:27,167
That's before Caitlin filed
for divorce.
611
00:24:27,202 --> 00:24:28,435
Wasn't it?
612
00:24:28,470 --> 00:24:30,603
I don't know what to do.
613
00:24:30,638 --> 00:24:32,171
I'm getting a strong feeling
614
00:24:32,206 --> 00:24:34,106
that you and Evan
have tried,
615
00:24:34,141 --> 00:24:36,342
but you just aren't
connecting anymore.
616
00:24:36,376 --> 00:24:37,443
Even when he is home,
617
00:24:37,477 --> 00:24:39,577
it's like
he's a million miles away.
618
00:24:39,612 --> 00:24:42,447
I would always go to my dad
for answers,
619
00:24:42,481 --> 00:24:43,648
but he's dead.
620
00:24:43,682 --> 00:24:46,884
If I thought my father
would approve...
621
00:24:46,918 --> 00:24:48,852
Then ask him.
What?!
622
00:24:48,886 --> 00:24:50,220
Ask your father.
623
00:24:50,254 --> 00:24:54,025
Speak with Renee Lefleur.
The dead reach out to her.
624
00:24:55,294 --> 00:24:57,295
You must have felt like shit!
625
00:24:57,329 --> 00:24:59,330
Listening to this joker
convince Caitlin
626
00:24:59,365 --> 00:25:01,166
to dump you
and run off with him.
627
00:25:01,200 --> 00:25:02,167
Yeah, she was duped.
628
00:25:02,201 --> 00:25:03,802
Yeah. With the help
of Renee Lefleur,
629
00:25:03,836 --> 00:25:05,704
and that just ate at you,
didn't it?
630
00:25:05,738 --> 00:25:08,107
Stuck away in some cargo ship
for months on end
631
00:25:08,141 --> 00:25:09,809
with only your magazines
for company
632
00:25:09,843 --> 00:25:11,878
while your wife
schtups some guy back home?
633
00:25:11,912 --> 00:25:13,679
You left a cigarette
at the scene,
634
00:25:13,714 --> 00:25:14,914
got your DNA all over it.
635
00:25:14,948 --> 00:25:17,016
Okay, fine.
636
00:25:17,050 --> 00:25:18,350
I went there.
Hell yeah.
637
00:25:18,385 --> 00:25:19,618
But not to kill him.
638
00:25:19,652 --> 00:25:21,853
I just wanted to tell him
I knew what he did.
639
00:25:21,888 --> 00:25:23,888
I wanted to call him
a home wrecker
640
00:25:23,923 --> 00:25:25,857
to his face.
Yeah, then things got out of hand.
641
00:25:25,891 --> 00:25:26,958
I didn't lay a hand
on him.
642
00:25:26,993 --> 00:25:28,793
Where was Caitlin
during all this?
643
00:25:28,828 --> 00:25:30,228
This wasn't
about her, man.
644
00:25:30,262 --> 00:25:32,196
This was about
that son of a bitch
645
00:25:32,231 --> 00:25:35,433
disrespecting me
by going after what was mine.
646
00:25:35,467 --> 00:25:36,534
Yeah, now he's dead,
647
00:25:36,568 --> 00:25:37,868
you can go and reclaim
what's yours, right?
648
00:25:37,903 --> 00:25:40,404
I didn't kill
Patrick Zelman.
649
00:25:40,439 --> 00:25:42,106
Detective?
650
00:25:42,140 --> 00:25:43,641
Can I see you?
651
00:25:52,184 --> 00:25:55,219
We found Renee Lefleur.
652
00:26:03,395 --> 00:26:06,863
Well, you know,
her vibration came true.
653
00:26:06,898 --> 00:26:08,198
What do you mean?
654
00:26:08,232 --> 00:26:10,233
She said someone near me
was gonna die.
655
00:26:10,267 --> 00:26:12,369
It just happened
to be her.
656
00:26:20,114 --> 00:26:23,149
Evan Gratton had it in for both Patrick
and Renee Lefleur.
657
00:26:23,159 --> 00:26:24,979
So what was Lefleur hiding?
658
00:26:25,126 --> 00:26:26,893
Coercion, fraud.
659
00:26:26,928 --> 00:26:29,429
Zelman must have convinced
Lefleur to give a false reading.
660
00:26:29,463 --> 00:26:31,431
Told Caitlin
that her deceased father
661
00:26:31,465 --> 00:26:33,699
said it was okay for her
to leave her husband, Evan,
662
00:26:33,734 --> 00:26:35,534
for Zelman.
Hmm.
663
00:26:35,568 --> 00:26:37,602
I guess that's fraud
in the spirit world.
664
00:26:37,637 --> 00:26:41,505
Yeah, and a good motive
for murder in ours.
665
00:26:41,540 --> 00:26:43,440
Car could have easily pulled up
here undetected.
666
00:26:43,474 --> 00:26:44,707
Evan's a big guy.
667
00:26:44,742 --> 00:26:47,176
He wouldn't have had a problem
with Lefleur's body.
668
00:26:48,979 --> 00:26:50,079
Only...
669
00:26:50,113 --> 00:26:52,315
That's not what happened.
670
00:26:52,349 --> 00:26:53,716
Why do you say that?
671
00:26:53,751 --> 00:26:56,185
Well, two things.
Evan was a skeptic, like me.
672
00:26:56,219 --> 00:26:58,420
I mean, it's one thing killing
a guy for boning your wife.
673
00:26:58,455 --> 00:26:59,855
Any nonbeliever
would do that.
674
00:26:59,890 --> 00:27:00,823
And the other thing?
675
00:27:00,857 --> 00:27:01,790
Time of death.
676
00:27:01,824 --> 00:27:03,725
Which, according
to her liver temp,
677
00:27:03,759 --> 00:27:06,094
was while Evan Gratton
was in custody.
678
00:27:06,128 --> 00:27:08,696
Oh, well, at least we know one
thing we didn't know before --
679
00:27:08,730 --> 00:27:10,931
whoever killed these people
is a true believer.
680
00:27:10,965 --> 00:27:12,532
Meaning what?
681
00:27:12,566 --> 00:27:13,599
Meaning, Lefleur is dead
682
00:27:13,634 --> 00:27:15,401
because Patrick Zelman's killer
was worried
683
00:27:15,435 --> 00:27:16,802
she'd contact
Zelman's spirit.
684
00:27:16,837 --> 00:27:19,471
Dead mediums
tell no tales.
685
00:27:23,910 --> 00:27:25,678
Anthony Batista.
686
00:27:29,382 --> 00:27:31,116
Thanks!
687
00:27:34,454 --> 00:27:36,121
Chris Beckler.
688
00:27:42,327 --> 00:27:44,561
Hey!
689
00:27:44,596 --> 00:27:46,530
Lewis Bowen.
690
00:27:46,564 --> 00:27:49,400
You came to see your friend.
That is so sweet! Yeah. You too.
691
00:27:49,434 --> 00:27:52,871
Oh, no. I'm afraid my motives
are slightly more self-serving.
692
00:27:52,905 --> 00:27:54,540
These students
are gonna be doctors someday.
693
00:27:54,574 --> 00:27:56,942
Haley Cimino.
Oh. Future customers.
694
00:27:56,976 --> 00:27:58,709
Well, if not
actual customers,
695
00:27:58,744 --> 00:28:00,411
I mean,
some of them could end up
696
00:28:00,445 --> 00:28:02,112
working for the pharmaceutical
companies I represent
697
00:28:02,147 --> 00:28:04,482
or sitting on the FDA board
that approves the drugs I sell.
698
00:28:04,516 --> 00:28:05,783
Callie Cargill.
699
00:28:07,854 --> 00:28:08,988
Congratulations.
Thank you.
700
00:28:17,361 --> 00:28:18,728
What was that
you were just saying?
701
00:28:18,762 --> 00:28:20,730
About them not being your customers?
Jonathan Carlson.
702
00:28:20,764 --> 00:28:22,832
Oh, not all doctors
go into practice.
703
00:28:22,866 --> 00:28:24,899
You know, some end up working
for pharmaceutical companies.
704
00:28:24,934 --> 00:28:26,801
Some end up going
into research.
705
00:28:26,836 --> 00:28:29,437
Some sit on FDA approval boards.
706
00:28:29,471 --> 00:28:32,106
Huh.
707
00:28:32,140 --> 00:28:34,274
Oh. Thank you.
Uh, see you tonight. Right?
708
00:28:34,308 --> 00:28:36,475
Right.
Jeremy Carvallo.
709
00:28:37,644 --> 00:28:39,344
Got that information
that you needed.
710
00:28:39,379 --> 00:28:41,346
Yeah, I got something else
I want you to do.
711
00:28:41,380 --> 00:28:42,347
See if you can find out
712
00:28:42,381 --> 00:28:44,182
where a Dr. Britney Newhall
works in D.C.
713
00:28:44,216 --> 00:28:45,249
Got it.
714
00:28:45,283 --> 00:28:47,517
And I followed the money
like you asked me.
715
00:28:47,552 --> 00:28:50,020
Patrick Zelman
made four investments
716
00:28:50,054 --> 00:28:51,521
in the biotech industry.
717
00:28:51,555 --> 00:28:54,357
On the first three,
he made a bunch of money.
718
00:28:54,391 --> 00:28:56,659
On the last one,
he lost it all.
719
00:28:56,693 --> 00:28:58,060
And the other thing?
720
00:28:58,094 --> 00:29:00,196
Ah, well,
as best as I can make out,
721
00:29:00,230 --> 00:29:02,831
psychics and mediums believe
the burning of sage
722
00:29:02,866 --> 00:29:03,932
is a cleansing tool --
723
00:29:03,967 --> 00:29:06,367
like cleaning the palate
of negative energy
724
00:29:06,402 --> 00:29:07,502
after each vibration.
725
00:29:07,536 --> 00:29:09,270
Burns like what,
like an accelerant?
726
00:29:09,304 --> 00:29:11,872
No. It burns too slow
for an accelerant.
727
00:29:11,907 --> 00:29:14,609
It's more of a smolder
than a quick burn.
728
00:29:14,643 --> 00:29:18,012
Kind of like a timer.
729
00:29:23,183 --> 00:29:26,485
Mrs. Zelman.
Been to your house lately?
730
00:29:26,519 --> 00:29:28,954
Just to check the mail.
731
00:29:28,988 --> 00:29:30,022
And maybe burn it down?
732
00:29:30,056 --> 00:29:31,456
No, I had nothing to do
with that.
733
00:29:31,491 --> 00:29:33,925
Well, the gas was left on,
so something set it off.
734
00:29:33,959 --> 00:29:35,359
I'm thinking it was probably
the clump of sage
735
00:29:35,394 --> 00:29:36,394
that was found
in your house.
736
00:29:36,428 --> 00:29:37,461
I mean,
it's slow burning,
737
00:29:37,529 --> 00:29:38,562
so that would allow you
to get away
738
00:29:38,596 --> 00:29:39,496
before the gas went off.
739
00:29:39,530 --> 00:29:41,431
I left the sage
in the fireplace.
740
00:29:41,465 --> 00:29:43,232
And I didn't
turn on the gas.
741
00:29:43,267 --> 00:29:45,235
Well, someone did.
742
00:29:45,269 --> 00:29:47,436
Look, some evil person
killed Patrick.
743
00:29:47,471 --> 00:29:50,072
I-I wanted to cleanse my house
of that presence.
744
00:29:50,106 --> 00:29:53,575
How did Patrick make
his investment choices?
745
00:29:53,610 --> 00:29:55,143
What are you
talking about?
746
00:29:55,178 --> 00:29:57,281
Well, he was heavily
in the market, right?
747
00:29:57,315 --> 00:29:58,415
He was a psychic.
748
00:29:58,450 --> 00:30:00,985
He would get a feeling
or a vibration
749
00:30:01,019 --> 00:30:02,353
about certain stocks.
750
00:30:02,387 --> 00:30:04,521
Just not very good ones.
751
00:30:04,556 --> 00:30:06,557
I mean, come on.
You're broke, right?
752
00:30:06,591 --> 00:30:08,458
Apart from
the life-insurance policy
753
00:30:08,493 --> 00:30:10,360
you're gonna get
for Patrick's death.
754
00:30:10,395 --> 00:30:12,596
But that was from
poor investment decisions.
755
00:30:12,630 --> 00:30:14,264
You think I killed
my husband...
756
00:30:14,299 --> 00:30:15,999
Over money?
757
00:30:16,034 --> 00:30:18,535
We were just married.
758
00:30:18,569 --> 00:30:21,138
Yeah.
That doesn't clear you...
759
00:30:21,172 --> 00:30:23,106
If that's where you were going
with that.
760
00:30:26,410 --> 00:30:28,378
Yeah?
761
00:30:28,412 --> 00:30:29,846
Got it.
762
00:30:29,880 --> 00:30:33,750
But that phone call does.
So, have a nice day.
763
00:30:37,188 --> 00:30:39,222
So, I didn't mention I was
on an fda approval board.
764
00:30:39,257 --> 00:30:41,492
That doesn't prove that I --
no, it does...
765
00:30:41,526 --> 00:30:43,093
Actually.
766
00:30:43,127 --> 00:30:45,561
The three biotech stocks
that Zelman made his money on,
767
00:30:45,596 --> 00:30:47,296
and the one that he lost
all his money on,
768
00:30:47,331 --> 00:30:48,698
just happened to be
in companies
769
00:30:48,732 --> 00:30:50,600
that were waiting
on FDA approval for drugs.
770
00:30:50,634 --> 00:30:52,034
And in all these cases,
771
00:30:52,069 --> 00:30:54,203
you, in your capacity
as a doctor,
772
00:30:54,237 --> 00:30:56,939
sat on the committee
making those decisions.
773
00:30:56,973 --> 00:30:58,807
I mean, what,
did you have a deal
774
00:30:58,842 --> 00:31:00,442
where you shared
the windfall?
775
00:31:00,477 --> 00:31:01,710
Did he renege
on the deal?
776
00:31:01,745 --> 00:31:03,178
So you fed him
bad intel?
777
00:31:03,213 --> 00:31:06,315
Patrick got information
from me,
778
00:31:06,349 --> 00:31:08,283
but not how you think.
779
00:31:08,318 --> 00:31:10,686
Well, how'd he get it?
780
00:31:10,720 --> 00:31:13,989
The first time, I think
it was a true psychic event
781
00:31:14,023 --> 00:31:15,991
while he was giving me
a reading.
782
00:31:16,025 --> 00:31:17,959
It's true.
783
00:31:17,994 --> 00:31:20,996
After that, I don't think
he could get a read.
784
00:31:21,030 --> 00:31:22,297
So he would...
785
00:31:22,331 --> 00:31:24,232
Steer my sessions
towards my work
786
00:31:24,266 --> 00:31:27,435
and then try to prompt me
to give him information.
787
00:31:27,470 --> 00:31:29,704
And you know this
because...
788
00:31:29,738 --> 00:31:30,805
I was suspicious,
789
00:31:30,839 --> 00:31:32,907
so I went back
and listened to his readings.
790
00:31:32,941 --> 00:31:35,009
The tapes were all
conveniently blank.
791
00:31:35,043 --> 00:31:36,777
But the only way
I could know for sure
792
00:31:36,812 --> 00:31:38,479
was to give him
false information...
793
00:31:38,513 --> 00:31:41,048
And then see
if he took it.
794
00:31:43,251 --> 00:31:45,953
So I sort of
let it slip that...
795
00:31:45,987 --> 00:31:48,288
A drug was
getting approval
796
00:31:48,323 --> 00:31:50,456
when I knew that
we were going to deny it.
797
00:31:50,491 --> 00:31:54,260
You know, the S.E.C. tracks
these big-stock windfalls
798
00:31:54,294 --> 00:31:55,462
that Patrick had.
799
00:31:55,496 --> 00:31:56,563
You could lose your job,
800
00:31:56,598 --> 00:31:58,699
end up in jail
from insider trading.
801
00:31:58,734 --> 00:32:01,168
It's a pretty good reason
to kill someone.
802
00:32:01,203 --> 00:32:02,803
But I didn't.
803
00:32:05,406 --> 00:32:07,707
Sara warned me to stay
in D.C.,
804
00:32:07,742 --> 00:32:09,176
not to come to Cassadaga.
805
00:32:09,210 --> 00:32:11,545
Wait, she warned you?
Like, specifically warned you?
806
00:32:11,579 --> 00:32:13,981
I sent her my bracelet,
and she gave me a phone reading.
807
00:32:14,016 --> 00:32:15,416
I didn't tell her
any other details,
808
00:32:15,450 --> 00:32:18,119
but she's...Really good.
809
00:32:18,153 --> 00:32:19,253
Well, God, finally.
810
00:32:19,287 --> 00:32:21,689
I was beginning to wonder
about you people.
811
00:32:21,723 --> 00:32:23,758
Someone with real
psychic ability.
812
00:32:23,792 --> 00:32:24,725
Well, Sara was right.
813
00:32:24,759 --> 00:32:26,660
You do have big trouble
in your life.
814
00:32:26,695 --> 00:32:28,562
By warning you
not to come to Cassadaga,
815
00:32:28,597 --> 00:32:30,331
she was trying to keep you
from that trouble,
816
00:32:30,365 --> 00:32:32,666
but
You didn't listen, did you?
817
00:32:32,701 --> 00:32:35,202
I didn't kill
Patrick Zelman.
818
00:32:35,237 --> 00:32:36,871
I didn't kill anybody.
819
00:32:36,905 --> 00:32:38,039
Well...
820
00:32:38,073 --> 00:32:39,473
I'm no psychic, but...
821
00:32:39,508 --> 00:32:40,975
It seems to me
that if you trust someone
822
00:32:41,009 --> 00:32:43,311
as much as you trust Sara,
and they warn you,
823
00:32:43,345 --> 00:32:47,882
you should probably heed
their advice.
824
00:32:57,777 --> 00:32:59,210
Some people say psychics
825
00:32:59,245 --> 00:33:00,679
just use a little bit
of intuition
826
00:33:00,713 --> 00:33:02,448
mixed in with a generous dose
of bullshit.
827
00:33:02,482 --> 00:33:04,183
Then you missed
your calling,
828
00:33:04,217 --> 00:33:06,452
'cause you would have made
one hell of a psychic.
829
00:33:06,487 --> 00:33:08,054
I already am one.
830
00:33:08,088 --> 00:33:10,190
I figured out what happened
to Paul and Linda Gilbert,
831
00:33:10,224 --> 00:33:12,326
didn't I?
Now easy.
832
00:33:12,360 --> 00:33:14,227
Up, up, up, up, up.
833
00:33:15,593 --> 00:33:18,858
We assumed these two
were the victims of foul play.
834
00:33:18,892 --> 00:33:20,893
Turns out it was just
an accident.
835
00:33:20,927 --> 00:33:22,862
Once I figured out the make
and model of the car
836
00:33:22,896 --> 00:33:25,164
and where they were staying,
the vibrations just came to me.
837
00:33:25,198 --> 00:33:26,998
They were following
their Mercury's
838
00:33:27,033 --> 00:33:29,334
first-generation GPS system
to get out of town.
839
00:33:29,368 --> 00:33:31,502
Which doesn't work very well
in this area,
840
00:33:31,537 --> 00:33:33,404
which we nearly found out
the hard way.
841
00:33:33,438 --> 00:33:35,539
People of my community
couldn't make contact with them
842
00:33:35,573 --> 00:33:36,740
because they
were submerged
843
00:33:36,774 --> 00:33:38,075
under 15 feet of water,
Detective.
844
00:33:38,109 --> 00:33:40,911
Oh.
Oh, that's it. Yeah.
845
00:33:40,945 --> 00:33:43,813
I don't know anyone in Cassadaga
who's a true believer
846
00:33:43,848 --> 00:33:45,582
who wouldn't act
on a vibration
847
00:33:45,616 --> 00:33:47,784
if they thought
it would save a life.
848
00:33:49,186 --> 00:33:50,853
You know what?
849
00:33:50,888 --> 00:33:52,956
I actually believe you.
850
00:33:54,258 --> 00:33:55,626
Where are you going?
851
00:33:55,660 --> 00:33:58,095
To finish our job here.
852
00:34:07,272 --> 00:34:08,806
Detective Longworth?
853
00:34:08,841 --> 00:34:12,074
I opened the mail today
and...
854
00:34:12,108 --> 00:34:13,807
Found a letter
from Patrick.
855
00:34:14,708 --> 00:34:15,906
To me.
856
00:34:29,786 --> 00:34:31,186
Hi.
857
00:34:31,220 --> 00:34:32,487
Can I come in?
858
00:34:32,521 --> 00:34:34,688
Of course.
Thank you.
859
00:34:34,722 --> 00:34:36,323
Wow. It's nice.
860
00:34:37,791 --> 00:34:39,892
I heard
about Britney Newhall.
861
00:34:39,927 --> 00:34:41,828
Yeah.
We had to take her in.
862
00:34:41,862 --> 00:34:43,496
Is she okay?
863
00:34:43,530 --> 00:34:45,398
Oh.
864
00:34:45,432 --> 00:34:47,266
I wanted to talk to you
about her state of mind.
865
00:34:47,301 --> 00:34:48,501
Okay.
866
00:34:48,535 --> 00:34:51,304
Yeah. You performed a reading
for her on the phone?
867
00:34:51,338 --> 00:34:53,437
Yes, while she was
in D.C.
868
00:34:53,472 --> 00:34:55,038
Yeah, and she sent you
a bracelet?
869
00:34:55,073 --> 00:34:56,605
I use that for --
psychometry.
870
00:34:56,639 --> 00:34:58,038
Yeah. I know.
871
00:34:58,073 --> 00:35:00,237
Wow, that's a lot of crystals.
872
00:35:01,037 --> 00:35:01,970
Uh, did she tell you
873
00:35:02,005 --> 00:35:04,005
that Patrick Zelman
was using information
874
00:35:04,039 --> 00:35:07,408
that he got from her
for illegal stock transactions?
875
00:35:09,944 --> 00:35:10,777
Miss Weston?
876
00:35:10,812 --> 00:35:12,312
Yes?
877
00:35:13,013 --> 00:35:13,946
U-uh, no.
878
00:35:13,981 --> 00:35:15,381
Well,
did she mention anything
879
00:35:15,415 --> 00:35:17,483
about her job
at the FDA?
880
00:35:17,517 --> 00:35:18,717
No.
881
00:35:18,752 --> 00:35:21,219
Well, I'm gonna need
a statement from you
882
00:35:21,253 --> 00:35:23,119
as to exactly
what she told you.
883
00:35:23,653 --> 00:35:24,820
A statement. Yes.
Of course.
884
00:35:24,855 --> 00:35:26,422
Are you all right?
885
00:35:26,456 --> 00:35:28,790
Would you excuse me
for one moment?
886
00:35:28,825 --> 00:35:30,458
Sure.
887
00:35:40,901 --> 00:35:44,770
Bought these
at your local drugstore.
888
00:35:44,804 --> 00:35:46,571
It's over, Sara.
889
00:35:46,605 --> 00:35:48,706
In my phone readings
with Dr. Newhall,
890
00:35:48,740 --> 00:35:50,507
I got the sense
that she was in danger
891
00:35:50,541 --> 00:35:52,842
from someone here
in Cassadaga.
892
00:35:52,877 --> 00:35:56,111
She mentioned that Patrick
was her only connection here.
893
00:35:56,146 --> 00:35:58,046
So I stole the glasses.
894
00:35:58,081 --> 00:36:00,048
I saw it clear as day.
895
00:36:00,082 --> 00:36:04,552
Patrick lost a lot of money
because of Dr. Newhall.
896
00:36:04,586 --> 00:36:06,187
He was gonna kill her.
897
00:36:06,221 --> 00:36:07,855
But you couldn't know that
for sure.
898
00:36:07,889 --> 00:36:10,190
Five years ago, I did a reading for that
young couple who disappeared.
899
00:36:10,224 --> 00:36:13,059
They were just passing through
on their way to a wedding.
900
00:36:13,093 --> 00:36:15,395
I had the same
undeniable sense
901
00:36:15,429 --> 00:36:16,863
that they were
going to die.
902
00:36:16,897 --> 00:36:18,331
For five years,
903
00:36:18,365 --> 00:36:21,200
I've lived with the guilt
that I should have done more.
904
00:36:21,235 --> 00:36:24,370
I couldn't live
with that guilt again.
905
00:36:24,405 --> 00:36:26,572
You tried to warn Dr. Newhall
not to come here, didn't you?
906
00:36:26,607 --> 00:36:27,807
I did,
but it didn't matter.
907
00:36:27,842 --> 00:36:29,909
Even if Dr. Newhall
hadn't come here,
908
00:36:29,943 --> 00:36:32,344
Patrick would have gone there
and killed her.
909
00:36:32,379 --> 00:36:34,380
And I knew the police
wouldn't listen.
910
00:36:34,414 --> 00:36:36,749
So you had to take matters
into your own hands.
911
00:36:36,783 --> 00:36:38,751
I did what I had to do.
912
00:36:38,785 --> 00:36:40,486
Including trying to
burn down Patrick's house.
913
00:36:40,520 --> 00:36:42,755
And then you had to kill
Renee Lefleur
914
00:36:42,789 --> 00:36:44,290
because you're
a true believer.
915
00:36:44,324 --> 00:36:45,624
You truly believe
916
00:36:45,658 --> 00:36:48,193
that Patrick Zelman is talking
to her from the grave,
917
00:36:48,228 --> 00:36:51,196
telling her that it was you
that killed him.
918
00:36:51,230 --> 00:36:53,231
She came to me,
threatened to go to the police.
919
00:36:53,266 --> 00:36:55,000
And you had
to silence her.
920
00:36:59,204 --> 00:37:00,504
What's that?
921
00:37:00,539 --> 00:37:03,607
It's a letter that Patrick sent
to his wife.
922
00:37:03,641 --> 00:37:05,041
In it he says, uh...
923
00:37:05,076 --> 00:37:07,576
"If you are reading this,
it means that I'm dead,
924
00:37:07,611 --> 00:37:10,645
killed by my own hand
for taking a person's life."
925
00:37:10,679 --> 00:37:12,481
And he goes on to say
why he'd killed Dr. Newhall
926
00:37:12,515 --> 00:37:14,919
for losing all his money
in a stock deal.
927
00:37:14,953 --> 00:37:17,759
But he didn't get a chance
to kill Dr. Newhall...
928
00:37:17,793 --> 00:37:20,829
Or himself, did he?
929
00:37:20,863 --> 00:37:23,030
But you see...
930
00:37:23,065 --> 00:37:24,498
I was right.
931
00:37:24,533 --> 00:37:26,133
I saved a life.
932
00:37:26,167 --> 00:37:27,134
By taking one?
933
00:37:27,168 --> 00:37:29,002
Oh, no. I'm sorry.
Two?
934
00:37:29,036 --> 00:37:30,570
I mean,
it is just two, right?
935
00:37:30,604 --> 00:37:32,205
There's not someone else's
body out there
936
00:37:32,240 --> 00:37:33,707
we don't know about?
937
00:37:33,741 --> 00:37:35,509
You know the difference
between a psychic
938
00:37:35,543 --> 00:37:36,810
that sees the future
939
00:37:36,844 --> 00:37:38,811
and a psychic
that tries to change it?
940
00:37:40,213 --> 00:37:43,048
Life in prison?
941
00:37:43,082 --> 00:37:44,482
Wow.
942
00:37:44,517 --> 00:37:45,683
You are good.
943
00:37:55,225 --> 00:37:56,758
Hey!
944
00:37:56,793 --> 00:37:58,460
Okay. I have some advice
for you.
945
00:37:58,494 --> 00:38:00,628
After 10:00 P.M.
avoid the Dean at all costs,
946
00:38:00,662 --> 00:38:02,929
because by then,
he will be completely hammered.
947
00:38:02,964 --> 00:38:05,398
And trust me, you do not want
to hear his war stories
948
00:38:05,432 --> 00:38:07,833
about working in the geriatric
wing of Miami Dade.
949
00:38:07,868 --> 00:38:08,867
Good to know.
950
00:38:08,902 --> 00:38:10,170
Thanks for coming tonight.
951
00:38:10,204 --> 00:38:12,441
I know when you're at a party
where you don't know anyone,
952
00:38:12,475 --> 00:38:14,244
and you have nothing in common
with anyone,
953
00:38:14,278 --> 00:38:15,380
it can be a real drag.
954
00:38:15,415 --> 00:38:16,682
It's no problem.
955
00:38:16,717 --> 00:38:18,517
I kind of feel like this
at most parties anyway, so...
956
00:38:18,552 --> 00:38:20,085
Well, if you let me,
I could make it up to you.
957
00:38:20,120 --> 00:38:22,788
My dad has a yacht.
Oh.
958
00:38:22,823 --> 00:38:25,458
A really big yacht.
959
00:38:25,492 --> 00:38:26,525
Do you sail?
960
00:38:26,560 --> 00:38:27,593
I don't. No.
961
00:38:27,628 --> 00:38:28,928
But I drink beer.
962
00:38:28,962 --> 00:38:31,130
And I can hang my feet
off the edge of the yacht.
963
00:38:31,164 --> 00:38:32,332
Sounds perfect.
964
00:38:32,366 --> 00:38:34,167
Oh, God.
There's Dr. Yarnell.
965
00:38:34,201 --> 00:38:35,335
Head of Cardiology.
966
00:38:35,369 --> 00:38:37,270
I have to go grind him
for a second.
967
00:38:37,305 --> 00:38:39,005
Do you mind?
No. No. Go grind.
968
00:38:39,040 --> 00:38:40,473
Okay. Hey!
969
00:38:40,507 --> 00:38:42,441
Hi. How are you?
970
00:38:42,475 --> 00:38:43,775
Thank you.
971
00:38:43,810 --> 00:38:45,377
You're welcome.
972
00:38:54,989 --> 00:38:56,759
Wow!
973
00:38:56,793 --> 00:38:58,664
Don't you
clean up nicely.
974
00:38:58,698 --> 00:39:00,734
I was gonna say the same thing
about you.
975
00:39:01,769 --> 00:39:03,136
Cheers.
Cheers.
976
00:39:09,242 --> 00:39:10,409
So where's your date?
977
00:39:10,443 --> 00:39:11,577
Oh, she's over there,
978
00:39:11,611 --> 00:39:13,379
grinding the head
of Cardiology.
979
00:39:13,413 --> 00:39:14,480
Uh, you?
980
00:39:14,514 --> 00:39:15,681
He's over there,
981
00:39:15,716 --> 00:39:18,049
wishing he were
the head of Cardiology.
982
00:39:20,020 --> 00:39:22,289
Think you're gonna fit in
with this crowd?
983
00:39:22,323 --> 00:39:26,894
Oh, once you get past
the power plays and the egos,
984
00:39:26,929 --> 00:39:29,564
they're relatively
harmless.
985
00:39:29,598 --> 00:39:33,068
You know I really did want
to ask you to this, right?
986
00:39:33,102 --> 00:39:35,504
Well, I kind of hoped.
987
00:39:35,538 --> 00:39:37,573
But, you know,
I-I get that --
988
00:39:37,607 --> 00:39:38,674
you know, with
Jeff and everything.
989
00:39:38,708 --> 00:39:40,376
It's just, sometimes
when you're a mom,
990
00:39:40,410 --> 00:39:42,912
you have to put your kid's needs
before your own.
991
00:39:42,946 --> 00:39:44,479
Right.
992
00:39:44,514 --> 00:39:46,047
Wait.
993
00:39:46,082 --> 00:39:48,016
So when I asked you
whether it was all right
994
00:39:48,050 --> 00:39:49,217
to come with Heather...
995
00:39:51,554 --> 00:39:54,656
Wow. I really don't
get you guys.
996
00:39:54,690 --> 00:39:56,558
No. You really don't.
997
00:39:58,194 --> 00:40:00,328
You looked good up there,
by the way, you know?
998
00:40:00,363 --> 00:40:02,230
White coat and all.
999
00:40:02,265 --> 00:40:04,600
Makes me feel like I want to
come down with something
1000
00:40:04,634 --> 00:40:05,734
so I can get a checkup.
1001
00:40:05,768 --> 00:40:07,102
Yeah. I don't think
1002
00:40:07,136 --> 00:40:10,672
I really should be doling out
medical advice just yet,
1003
00:40:10,707 --> 00:40:12,941
but...
1004
00:40:12,976 --> 00:40:14,309
Thank you for...Coming.
1005
00:40:14,343 --> 00:40:16,445
It meant a lot to me.
1006
00:40:21,150 --> 00:40:22,751
You want to dance?
1007
00:40:22,785 --> 00:40:23,886
You dance?
1008
00:40:23,920 --> 00:40:25,153
I dance. Not well.
1009
00:40:25,188 --> 00:40:26,888
But I dance.
1010
00:40:26,923 --> 00:40:28,691
Sure.
1011
00:40:39,170 --> 00:40:41,138
Whoo!
It's getting hot in here!
1012
00:40:41,173 --> 00:40:43,975
All right, guys. It's time
to slow things way down.
1013
00:40:44,009 --> 00:40:45,943
So go ahead and grab ahold
of that special someone,
1014
00:40:45,978 --> 00:40:48,446
and bring 'em in real close.
I...
1015
00:41:07,367 --> 00:41:08,967
Sorry. Um...
1016
00:41:09,002 --> 00:41:11,070
Just, uh...
It's Jeff.
1017
00:41:11,104 --> 00:41:12,938
He doesn't call unless
there's something wrong.
1018
00:41:12,973 --> 00:41:14,206
Jeff? What's wrong?
1019
00:41:14,241 --> 00:41:17,777
Ohh, no.
1020
00:41:17,811 --> 00:41:21,446
I'm sorry
you're not feeling well.
1021
00:41:21,481 --> 00:41:25,050
And you were looking forward
to this party all week.
1022
00:41:26,886 --> 00:41:28,052
No. It's fine.
1023
00:41:28,087 --> 00:41:30,321
It's not a problem.
1024
00:41:30,356 --> 00:41:32,323
I'll -- I'll be there
in 20 minutes.
1025
00:41:32,357 --> 00:41:35,492
I love you, too. Bye.
1026
00:41:35,527 --> 00:41:37,694
His first boy-girl party!
1027
00:41:37,729 --> 00:41:39,463
Ohh, that sucks.
1028
00:41:39,498 --> 00:41:41,766
His first crush.
His first dance.
1029
00:41:41,800 --> 00:41:43,434
First kiss if he plays
his cards right.
1030
00:41:43,468 --> 00:41:45,069
Yeah.
1031
00:41:45,103 --> 00:41:46,737
Oh, you want me
to come with you?
1032
00:41:46,771 --> 00:41:48,538
No. You came
with Heather.
1033
00:41:48,573 --> 00:41:50,906
You should probably
leave with her.
1034
00:41:50,940 --> 00:41:54,241
Uh, not that I'm looking forward
to the drive home
1035
00:41:54,275 --> 00:41:55,340
with Dr. Fenton.
1036
00:41:55,374 --> 00:41:56,640
Oh, "doctor."
1037
00:41:56,674 --> 00:41:57,740
And doctor-student.
1038
00:41:57,775 --> 00:41:58,974
You guys got so much
to talk about.
1039
00:41:59,008 --> 00:42:00,708
Actually, the only thing
we have in common
1040
00:42:00,742 --> 00:42:02,109
is the city
we were born in.
1041
00:42:02,143 --> 00:42:03,109
Coral Springs, right?
1042
00:42:03,144 --> 00:42:05,979
Tamarac.
Tamarac?
1043
00:42:06,013 --> 00:42:07,814
I thought you said you were from coral Springs.
I grew up in coral Springs.
1044
00:42:07,849 --> 00:42:10,514
I was born in Tamarac.
1045
00:42:10,549 --> 00:42:12,349
Carl, we need to go...
1046
00:42:12,359 --> 00:42:15,879
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.