Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:03,893
Reporter:
From the national headlineat Hurricane Centere and Rob,
2
00:00:03,965 --> 00:00:06,331
is that Iris is nearingcategory-2 strength.
3
00:00:07,314 --> 00:00:09,481
It is 625 mileseast of Nassau
4
00:00:09,515 --> 00:00:11,647
and about 800 milesto the east-southeast
5
00:00:11,682 --> 00:00:13,381
of Miami right now.
6
00:00:13,415 --> 00:00:15,348
Again, it appearsfrom the satellite
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,516
that we havea strengthening hurricane,
8
00:00:17,551 --> 00:00:20,383
and a new advisory should be inin about 10 minutes or so.
9
00:00:20,417 --> 00:00:22,817
This is the visualsatellite picture.
10
00:00:22,851 --> 00:00:26,353
And as the sun comes up,you get a very, very nice look
11
00:00:26,387 --> 00:00:27,687
at the eye.
12
00:00:27,722 --> 00:00:30,123
You can also see how brightthese white clouds are
13
00:00:30,157 --> 00:00:31,157
around the center.
14
00:00:31,191 --> 00:00:32,492
This is the latest advisory.
15
00:00:32,526 --> 00:00:34,327
Iris is an extremely dangeroushurricane
16
00:00:34,361 --> 00:00:38,329
with current maximum sustainedwinds of 100 miles per hour.
17
00:00:38,364 --> 00:00:40,263
Preparations to protect lifeand property...
18
00:00:40,297 --> 00:00:42,761
Hey!
The kid is stealing duct tape!
19
00:00:42,796 --> 00:00:45,462
Hey, kid!
Hey, kid, stop!
20
00:00:51,863 --> 00:00:55,094
(Man)
Hey, kid, get back here!
21
00:01:24,144 --> 00:01:27,212
[ Gasping ]
22
00:01:33,117 --> 00:01:35,152
(Carlos)
In my experience,
23
00:01:35,186 --> 00:01:37,487
hurricanes bring out
the crazies.
24
00:01:37,522 --> 00:01:40,122
In my experience, crazies don't
need an excuse to come out.
25
00:01:40,157 --> 00:01:41,855
I'm just glad
my family's out of town.
26
00:01:41,889 --> 00:01:44,090
Well, her name
is Valerie Raines.
27
00:01:44,124 --> 00:01:45,657
Any cash she had was gone.
28
00:01:45,691 --> 00:01:47,858
Credit cards
are still here, though.
29
00:01:47,893 --> 00:01:49,293
Wallet was open.
No cash.
30
00:01:49,327 --> 00:01:51,327
It looks like the motive
was robbery.
31
00:01:51,362 --> 00:01:53,295
I don't know --
her license is gone
32
00:01:53,329 --> 00:01:55,329
and, by the imprint
in this wallet,
33
00:01:55,364 --> 00:01:56,563
so is one of her cards.
34
00:01:56,597 --> 00:01:58,531
Maybe the killer
just took one credit card.
35
00:01:58,565 --> 00:01:59,932
Yeah, an ungreedy thief.
36
00:01:59,967 --> 00:02:01,366
Whatever. Listen...
37
00:02:01,401 --> 00:02:03,468
We got to put this investigation
on ice and get indoors.
38
00:02:03,502 --> 00:02:04,735
I got to get to the hospital.
39
00:02:04,769 --> 00:02:06,269
Are you not feeling well?
40
00:02:06,304 --> 00:02:08,337
I'm a doctor.
I've been assigned there.
41
00:02:08,371 --> 00:02:10,771
It's all hands on deck
because of this hurricane.
42
00:02:10,806 --> 00:02:13,340
Well, I hope you feel better.
43
00:02:13,374 --> 00:02:15,475
Did you even hear
half of what I said?
44
00:02:15,509 --> 00:02:16,909
What are you looking at?
45
00:02:16,943 --> 00:02:18,876
Never seen a hurricane before.
46
00:02:18,911 --> 00:02:21,178
You don't "see" hurricanes.
47
00:02:21,212 --> 00:02:23,180
You hang on for dear life
and hope your house
48
00:02:23,214 --> 00:02:24,414
is still there in the morning.
49
00:02:24,448 --> 00:02:26,081
It's just a little wind
and rain, right?
50
00:02:26,116 --> 00:02:27,349
A category-2?
51
00:02:27,383 --> 00:02:29,450
"Just a little wind and rain"?
Yeah, right.
52
00:02:29,485 --> 00:02:30,851
"2" doesn't sound so bad.
53
00:02:30,886 --> 00:02:31,985
Let me put it this way --
54
00:02:32,020 --> 00:02:35,221
a category-1 can rip that tree
out of the ground
55
00:02:35,256 --> 00:02:39,358
and drive it through the window
of a house three miles away.
56
00:02:39,392 --> 00:02:41,059
So between that...
57
00:02:41,094 --> 00:02:43,194
And this...
58
00:02:43,229 --> 00:02:46,730
You could be in
for the ride of your life.
59
00:02:50,534 --> 00:02:52,802
(Jim) Some say
I don't play well with others.
60
00:02:52,836 --> 00:02:55,237
I was a damn good Detective
in Chicago
61
00:02:55,271 --> 00:02:57,005
until a disagreement
with my boss
62
00:02:57,040 --> 00:02:59,441
encouraged me to pack it up
and make a change.
63
00:02:59,475 --> 00:03:01,142
So I put the Windy City
in my rearview
64
00:03:01,176 --> 00:03:02,609
and headed
to the Sunshine State
65
00:03:02,644 --> 00:03:05,678
to kick back, play some golf,
work on my tan,
66
00:03:05,712 --> 00:03:07,479
maybe write the occasional
speeding ticket.
67
00:03:07,514 --> 00:03:10,115
Yeah, well...
68
00:03:10,149 --> 00:03:11,750
That didn't work out.
69
00:03:11,760 --> 00:03:15,560
The Glades 1x03
A Perfect Storm
Original Air Date on July 25, 2010
70
00:03:15,586 --> 00:03:18,454
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
[ Indistinct conversations ]
71
00:03:18,588 --> 00:03:20,723
Yeah, that's what Carlos said,
but I have my doubts.
72
00:03:20,758 --> 00:03:22,391
Driver's license was missing,
73
00:03:22,426 --> 00:03:24,359
but a whole bunch of credit
cards were still in her wallet.
74
00:03:24,394 --> 00:03:25,994
Hey, don't worry about it.
I'm on it.
75
00:03:26,028 --> 00:03:27,763
Oh. Hey.
(Callie) Hey.
76
00:03:27,797 --> 00:03:30,700
Lauren, I want them lined up
all down the hallway, okay?
Okay.
77
00:03:30,734 --> 00:03:31,801
What's up?
78
00:03:31,836 --> 00:03:33,203
I just parked a body
in your morgue.
79
00:03:33,237 --> 00:03:34,471
Woman with
the last name "Raines"
80
00:03:34,505 --> 00:03:35,839
was shot outside
a convenience store.
81
00:03:35,874 --> 00:03:37,474
"Raines dies during hurricane"?
[ telephone ringing ]
82
00:03:37,509 --> 00:03:38,876
Yeah, and speaking
of the hurricane,
83
00:03:38,910 --> 00:03:40,410
I was just wondering how you're...
Can you hold on a sec?
84
00:03:40,445 --> 00:03:41,545
Doing.
85
00:03:41,579 --> 00:03:42,713
Cargill.
86
00:03:44,282 --> 00:03:46,016
Okay. Yeah.
87
00:03:46,050 --> 00:03:47,751
Thanks.
88
00:03:47,785 --> 00:03:48,852
Something wrong?
89
00:03:48,886 --> 00:03:51,021
The hurricane's been upped
to a category-4.
90
00:03:51,055 --> 00:03:52,989
4. That's like two 2s.
91
00:03:53,024 --> 00:03:54,924
I told Jeff I'd go
and get him an hour ago
92
00:03:54,959 --> 00:03:56,025
and bring him here, but --
93
00:03:56,060 --> 00:03:57,794
I can get him.
You're on a case.
94
00:03:57,828 --> 00:03:58,862
Yeah, just barely.
95
00:03:58,896 --> 00:04:00,997
And with the hurricane,
you're up to it,
96
00:04:01,032 --> 00:04:04,501
so, seriously, not a problem.
97
00:04:04,535 --> 00:04:07,637
Thank you.
I would really appreciate it.
98
00:04:07,672 --> 00:04:09,272
So helpful.
99
00:04:11,776 --> 00:04:13,243
Not a problem.
100
00:04:13,277 --> 00:04:14,544
No, Mr. Mayor,
101
00:04:14,579 --> 00:04:17,014
I asked for a mandatory
evacuation of that sector,
102
00:04:17,048 --> 00:04:18,748
and you made it voluntary.
103
00:04:18,783 --> 00:04:19,916
[ Chuckles ]
104
00:04:19,950 --> 00:04:22,185
Yeah, all due respect,
are you out of your mind?
105
00:04:22,219 --> 00:04:23,419
Hey! No, no, no, no!
106
00:04:23,453 --> 00:04:24,619
The holding cells are full.
107
00:04:24,654 --> 00:04:25,887
Take them
to the conference room.
108
00:04:25,922 --> 00:04:28,756
All overflow goes
to the conference room.
109
00:04:31,258 --> 00:04:34,092
Daniel, I didn't think you'd make it
in on that scooter of yours.
110
00:04:34,127 --> 00:04:35,660
Thanks for calling me in,
Director Manus.
111
00:04:35,694 --> 00:04:36,794
I really appreciate it.
112
00:04:36,829 --> 00:04:38,062
Yeah, well, you're welcome,
113
00:04:38,097 --> 00:04:39,730
but you might want to hang on
to that appreciation.
114
00:04:39,765 --> 00:04:41,199
We've got a long, very challenging
115
00:04:41,233 --> 00:04:42,534
48 hours ahead of us.
116
00:04:42,568 --> 00:04:44,769
Oh, believe me, I'd much rather
be here than my place.
117
00:04:44,804 --> 00:04:47,072
I live in a one-room apartment
over a garage
118
00:04:47,106 --> 00:04:49,207
that I'm not really sure
can stand up to these winds.
119
00:04:49,242 --> 00:04:51,142
Well, in that case,
you're welcome.
120
00:04:51,177 --> 00:04:52,378
What do you need me to do?
121
00:04:52,412 --> 00:04:53,879
Well, there's no shortage
of phones to answer.
122
00:04:53,914 --> 00:04:56,248
So pick a fire and put it out.
123
00:05:01,220 --> 00:05:03,154
(Jeff)
There she is. Hey.
124
00:05:03,188 --> 00:05:05,956
Hey.
Iggy? Really?
125
00:05:05,990 --> 00:05:07,657
Someone thought
it was appropriate
126
00:05:07,691 --> 00:05:09,392
to bring an iguana
into a hospital?
127
00:05:09,426 --> 00:05:12,261
All right, look, I wasn't about to leave
Iggy during a hurricane, okay?
128
00:05:12,295 --> 00:05:14,863
Which made a lot more sense before
we saw that look on your face.
129
00:05:14,897 --> 00:05:16,231
Yeah, well, it's fine.
130
00:05:16,265 --> 00:05:18,032
Just make sure
he doesn't get out.
131
00:05:18,067 --> 00:05:19,767
How bad is it outside?
132
00:05:19,801 --> 00:05:21,868
Yeah, it's not bad.
A little wind and rain.
133
00:05:21,903 --> 00:05:24,537
Yeah, right. He, like, white-knuckled it
the whole way here.
134
00:05:24,571 --> 00:05:26,772
Well, I thought it tore out
trees by the roots
135
00:05:26,806 --> 00:05:28,040
and tore down buildings.
136
00:05:28,074 --> 00:05:29,341
It hasn't hit landfall yet.
137
00:05:29,375 --> 00:05:31,076
You'll know when it does.
Trust me.
138
00:05:31,110 --> 00:05:32,976
Come on --
I'm gonna show you and Iggy
139
00:05:33,010 --> 00:05:34,344
where you can
get out of the way.
140
00:05:34,378 --> 00:05:36,478
I already know where to go.
141
00:05:36,512 --> 00:05:37,913
Hey, remember that, um, woman
142
00:05:37,947 --> 00:05:40,181
that you were telling me about
with the last name "Raines"?
143
00:05:40,216 --> 00:05:41,550
Was her first name
Valerie?
144
00:05:41,584 --> 00:05:42,718
Yeah. Why?
145
00:05:42,752 --> 00:05:44,052
Well, a homeless woman came in
146
00:05:44,086 --> 00:05:46,654
trying to use
her insurance card today.
147
00:05:46,688 --> 00:05:48,356
Is that her?
Yeah.
[ coughing ]
148
00:05:48,390 --> 00:05:51,091
And that is our hospital
insurance administrator.
149
00:05:51,126 --> 00:05:54,995
Good luck with her.
She's a peach.
150
00:05:55,029 --> 00:05:56,462
Detective Longworth?
Yeah.
151
00:05:56,497 --> 00:05:59,598
Carol Watkins, hospital
insurance administrator.
152
00:05:59,632 --> 00:06:03,134
Now, I believe that this woman
is a person of interest.
153
00:06:03,169 --> 00:06:04,469
Is that how you say it?
154
00:06:04,503 --> 00:06:05,470
That's what we call it.
155
00:06:05,504 --> 00:06:08,406
Well, then,
here is the insurance card
156
00:06:08,440 --> 00:06:11,141
and the driver's license
that she tried to use.
157
00:06:11,176 --> 00:06:13,510
People are always trying to pull
a fast one on this hospital,
158
00:06:13,544 --> 00:06:15,011
but they have to
get through me first
159
00:06:15,045 --> 00:06:18,214
because I make sure everyone's
insurance is in order.
160
00:06:18,248 --> 00:06:20,482
I've never been part
of a murder investigation.
161
00:06:20,517 --> 00:06:23,252
You think she killed
the real Valerie Raines?
162
00:06:23,286 --> 00:06:25,521
Excuse me.
Did you steal this card?
163
00:06:25,555 --> 00:06:28,790
[ Coughs ] Yeah.
That dead lady.
164
00:06:28,825 --> 00:06:32,127
[ Coughs ] Sorry.
165
00:06:32,161 --> 00:06:33,695
I'm -- I'm just so sick.
166
00:06:34,897 --> 00:06:36,865
Did you see anything
involved in the attack,
167
00:06:36,899 --> 00:06:38,066
anyone hanging around?
168
00:06:38,100 --> 00:06:40,669
No. [ coughs ] Dead.
169
00:06:40,703 --> 00:06:42,303
[ Sniffles ]
She was dead.
170
00:06:42,338 --> 00:06:44,906
That's all I saw.
171
00:06:44,940 --> 00:06:46,808
Having that driver's license
and insurance card
172
00:06:46,842 --> 00:06:48,343
makes her guilty
of something, right?
173
00:06:48,377 --> 00:06:50,011
Yeah, of trying to treat a cough.
174
00:06:50,045 --> 00:06:52,881
Do you know what? Treat her.
Send me the bill.
175
00:06:54,216 --> 00:06:57,485
That is what county hospital
is for!
176
00:06:57,519 --> 00:06:59,220
(Manus)
Yes, yes, I understand
177
00:06:59,255 --> 00:07:01,256
you have people
pounding on your door.
178
00:07:01,290 --> 00:07:02,390
But there's no way in hell
179
00:07:02,425 --> 00:07:04,226
I can dispatch a unit
to the high-school gym
180
00:07:04,261 --> 00:07:06,963
because you can't handle
the overflow.
181
00:07:06,997 --> 00:07:08,699
You know what?
Here's a concept.
182
00:07:08,733 --> 00:07:10,467
Put on a damn raincoat,
go outside,
183
00:07:10,502 --> 00:07:12,603
and tell them yourself
there's no more cots.
184
00:07:12,638 --> 00:07:14,139
[ Receiver slams ]
What?
185
00:07:14,173 --> 00:07:15,640
Oh. Sorry.
186
00:07:15,675 --> 00:07:19,745
I know this probably
isn't, uh, a good time.
187
00:07:19,779 --> 00:07:21,947
Speak.
188
00:07:21,982 --> 00:07:24,517
Apparently another body
was found shot.
189
00:07:26,253 --> 00:07:27,887
Excellent.
190
00:07:29,456 --> 00:07:31,792
[ Wind howling, siren wailing ]
191
00:07:42,105 --> 00:07:44,172
Where's the crime scene?!
192
00:07:44,206 --> 00:07:46,172
[ Howling continues ]
193
00:07:46,207 --> 00:07:48,840
The limo!
The body's in the limo!
194
00:07:48,874 --> 00:07:50,441
Go, go, go!
195
00:07:50,476 --> 00:07:53,777
Great. Aah!
196
00:07:55,379 --> 00:07:56,678
[ Door closes ]
197
00:07:56,713 --> 00:07:59,014
[ Grunts ]
198
00:07:59,048 --> 00:08:00,347
[ Exhales deeply ]
199
00:08:00,381 --> 00:08:02,413
This is not exactly
crime-scene protocol.
200
00:08:02,447 --> 00:08:05,446
Yeah, it's not exactly
protocol weather out there.
201
00:08:07,680 --> 00:08:10,348
I know this guy.
This is Dennis Peterson.
202
00:08:10,383 --> 00:08:12,517
Okay.
You don't know Dennis Peterson?
203
00:08:12,551 --> 00:08:14,085
I know he's dead.
Tweezers?
204
00:08:14,119 --> 00:08:16,086
The motivational speaker,
self-help author?
205
00:08:16,120 --> 00:08:17,621
You're into that kind of thing?
206
00:08:17,655 --> 00:08:19,255
Who, me? No.
I don't need motivation.
207
00:08:19,290 --> 00:08:20,556
I didn't say you did.
208
00:08:20,591 --> 00:08:23,959
He's all into that positive
thinking, visualization thing.
209
00:08:23,994 --> 00:08:25,928
Oh, yeah? Well, positive
thinking and visualization
210
00:08:25,962 --> 00:08:27,896
didn't stop a bullet
from going through his head.
211
00:08:27,930 --> 00:08:29,664
But this headrest did.
212
00:08:29,699 --> 00:08:31,166
[ Grunts ]
213
00:08:31,200 --> 00:08:32,433
What was the caliber of the bullet
214
00:08:32,468 --> 00:08:33,968
that you pulled
out of Valerie Raines?
215
00:08:34,002 --> 00:08:35,403
9-millimeter hollow point.
216
00:08:35,437 --> 00:08:37,404
9-millimeter hollow point.
217
00:08:37,439 --> 00:08:39,005
That's weird.
218
00:08:39,040 --> 00:08:41,607
Two killings so close together
219
00:08:41,642 --> 00:08:44,009
on exactly the same day
with the same weapon?
220
00:08:45,111 --> 00:08:47,245
I may be a Chicago boy,
but, uh...
221
00:08:47,280 --> 00:08:49,547
Do hurricanes normally trigger
spree killings?
222
00:08:55,785 --> 00:08:57,019
If this is a spree killing,
we need to to connect them now.
223
00:08:59,320 --> 00:09:01,154
Peterson lists his address
as New York.
224
00:09:01,188 --> 00:09:03,890
Valerie Raines is a local,
so that ain't happening.
225
00:09:06,093 --> 00:09:08,727
This guy had a speaking
engagement in town in two hours.
226
00:09:08,761 --> 00:09:10,461
Well, that's not gonna happen,
either.
227
00:09:10,496 --> 00:09:11,762
I'm gonna go talk
to the limo driver.
228
00:09:11,797 --> 00:09:13,430
Good. I could use
some room in here.
229
00:09:13,465 --> 00:09:15,768
How soon can you get me the ballistics report
on those two bullets?
230
00:09:15,802 --> 00:09:18,570
Tuesday maybe, after the storm's blown through.
I need them today.
231
00:09:18,605 --> 00:09:21,039
You do realize iris is
about to make landfall, right?
232
00:09:21,073 --> 00:09:22,607
If those two bullets match,
we got a spree killing.
233
00:09:22,641 --> 00:09:25,143
If we get a spree killing, that storm's
not gonna stop the killer.
234
00:09:25,177 --> 00:09:26,477
My lab is in
the evacuation route.
235
00:09:26,511 --> 00:09:28,112
There's no way I can
get back there right now.
236
00:09:28,146 --> 00:09:29,747
On the positive side,
if they don't match,
237
00:09:29,781 --> 00:09:31,982
we grab a six-pack and ride out
the storm in the hospital.
238
00:09:32,016 --> 00:09:33,917
[ Sighs ]
239
00:09:33,951 --> 00:09:36,852
Fine. How do you expect me
to do that without my equipment?
240
00:09:36,887 --> 00:09:39,221
Through positive thinking
and visualization.
241
00:09:39,255 --> 00:09:40,688
Excuse me, buddy.
242
00:09:40,723 --> 00:09:43,624
[ Wind howling ]
Whoa! Are you crazy?!
243
00:09:49,329 --> 00:09:51,063
Whoo!
244
00:09:51,098 --> 00:09:52,264
Am I in custody?
245
00:09:52,299 --> 00:09:55,068
Well, I don't know.
Should you be?
246
00:09:55,102 --> 00:09:56,269
No.
247
00:09:56,303 --> 00:09:58,037
What happened?
248
00:09:58,071 --> 00:10:00,739
I picked up Mr. Peterson
from the Grand Hotel,
249
00:10:00,773 --> 00:10:02,940
and I was taking him
to the airport.
250
00:10:02,975 --> 00:10:04,708
What about his
speaking engagement?
251
00:10:04,743 --> 00:10:07,610
I guess the hurricane
changed his mind about that.
252
00:10:07,644 --> 00:10:08,744
So you stopped here.
253
00:10:08,778 --> 00:10:10,178
Yeah, he wanted coffee.
254
00:10:10,213 --> 00:10:12,246
I went in, and I grabbed him
a half-caf cappuccino,
255
00:10:12,281 --> 00:10:14,448
I came out,
and I found him like that.
256
00:10:14,482 --> 00:10:16,451
I spilled piping-hot coffee
all over myself.
257
00:10:16,485 --> 00:10:18,053
I think I need medical attention.
258
00:10:18,088 --> 00:10:20,023
Yeah, well, I just came
from the hospital.
259
00:10:20,057 --> 00:10:21,658
I'd think twice about that
if I were you.
260
00:10:21,692 --> 00:10:23,559
Mr. Peterson
was my favorite customer.
261
00:10:23,594 --> 00:10:24,861
Good tipper, I'm guessing.
262
00:10:24,895 --> 00:10:27,596
He always used our service,
and he always requested me.
263
00:10:27,630 --> 00:10:29,197
Wow -- high praise
from the high priest
264
00:10:29,232 --> 00:10:30,799
of pulling wool
over people's eyes, huh?
265
00:10:30,833 --> 00:10:32,767
How often
did he come into town?
266
00:10:32,802 --> 00:10:35,003
I don't know. Maybe three times
last month.
267
00:10:35,037 --> 00:10:36,371
Huh.
268
00:10:36,406 --> 00:10:39,007
[ Chuckles ]
Geez. Florida.
269
00:10:39,042 --> 00:10:41,009
[ Wind howling ]
270
00:10:51,221 --> 00:10:53,489
I'm sorry.
I'm closing in five minutes.
271
00:10:53,523 --> 00:10:55,157
Can I get a small black, please?
272
00:10:55,192 --> 00:10:56,292
A what?
273
00:10:56,326 --> 00:10:58,227
Small coffee, black, to go?
274
00:10:58,261 --> 00:11:00,997
Hey, did a, uh, guy
in a black suit
275
00:11:01,031 --> 00:11:02,798
come in here
about an hour and a half ago,
276
00:11:02,833 --> 00:11:04,300
ordered a half-caf cappuccino?
277
00:11:04,334 --> 00:11:06,135
Yeah, sounds about right.
278
00:11:06,169 --> 00:11:07,236
Did he seem nervous?
279
00:11:07,270 --> 00:11:08,938
Not really, no.
280
00:11:08,972 --> 00:11:10,573
Oh.
Here you go.
281
00:11:12,075 --> 00:11:13,409
Uh, thank you.
282
00:11:13,443 --> 00:11:16,245
Thank you.
Thanks.
283
00:11:17,681 --> 00:11:19,549
Aah!
284
00:11:19,583 --> 00:11:21,884
Whew!
285
00:11:21,919 --> 00:11:23,786
It's really
coming down out there.
286
00:11:23,820 --> 00:11:26,522
Yeah. Is this
your first hurricane?
287
00:11:26,556 --> 00:11:27,756
Uh, does it get much worse?
288
00:11:27,791 --> 00:11:28,958
Oh, man, you have no idea.
289
00:11:28,992 --> 00:11:31,560
Oh. [ chuckles ]
290
00:11:40,004 --> 00:11:42,539
[ Indistinct talking ]
291
00:11:45,308 --> 00:11:46,541
What's going on?
292
00:11:46,576 --> 00:11:48,143
We have to evacuate this wing.
293
00:11:48,177 --> 00:11:50,309
Everyone has to be
on the lower two floors.
294
00:11:50,344 --> 00:11:51,210
Were you assigned here?
295
00:11:51,245 --> 00:11:52,410
Yeah, but I need to know --
296
00:11:52,445 --> 00:11:54,212
do you have a spectrometer
in the hospital?
297
00:11:54,246 --> 00:11:55,579
I got to do a bullet analysis,
298
00:11:55,614 --> 00:11:57,314
and I can't make it back
to the substation.
299
00:11:57,349 --> 00:11:59,216
(Man) Watch your back. Coming through.
Well, maybe, like, a really old one.
300
00:11:59,250 --> 00:12:00,617
But can't it wait?
301
00:12:00,651 --> 00:12:02,252
Unfortunately, no.
302
00:12:02,286 --> 00:12:04,754
Uh, okay,
on the first-floor storage.
303
00:12:04,788 --> 00:12:06,789
But can you grab a gurney?
We're shorthanded.
304
00:12:06,823 --> 00:12:09,091
Yeah, yeah, yeah. Just grab a bed.
Everyone's got to go.
305
00:12:09,125 --> 00:12:10,626
All right. [ sighs ]
306
00:12:10,660 --> 00:12:12,161
(Carlos) Let's go.
307
00:12:12,195 --> 00:12:15,931
[ Groans ]
What a commotion, huh?
308
00:12:15,966 --> 00:12:19,735
How are they going to squeeze
everyone into two floors?
309
00:12:19,769 --> 00:12:22,438
Keyword is "squeeze."
310
00:12:22,472 --> 00:12:24,006
Uh, Evelyn, is it?
311
00:12:24,040 --> 00:12:25,207
Uh.
312
00:12:25,241 --> 00:12:27,476
I-I haven't seen you here before.
313
00:12:27,510 --> 00:12:29,644
Yeah, I'm just here
because of the hurricane.
314
00:12:29,679 --> 00:12:31,313
I'm the county medical examiner.
315
00:12:31,347 --> 00:12:33,548
You mean like a coroner?
316
00:12:33,582 --> 00:12:35,283
Yeah.
[ elevator bell dings ]
317
00:12:35,318 --> 00:12:36,585
Oh.
318
00:12:36,619 --> 00:12:38,120
Where are you taking me?
319
00:12:38,154 --> 00:12:39,922
Just downstairs.
320
00:12:39,956 --> 00:12:41,990
Am I going to die?
What?
321
00:12:42,024 --> 00:12:44,025
Did someone tell you I'm dying?
322
00:12:44,059 --> 00:12:45,659
No.
323
00:12:45,694 --> 00:12:49,230
I want somebody else to push me!
324
00:13:04,079 --> 00:13:05,612
Hi. Excuse me.
Hi. Bye-bye.
325
00:13:05,647 --> 00:13:06,814
Can I help you?
326
00:13:06,848 --> 00:13:08,649
I'm investigating the murder
of Dennis Peterson.
327
00:13:08,683 --> 00:13:11,018
Murder?
Yeah, he was shot in the back of his limo.
328
00:13:11,052 --> 00:13:13,287
My God. He just checked out
a few hours ago.
329
00:13:13,321 --> 00:13:15,155
Did he seem concerned?
No.
330
00:13:15,190 --> 00:13:17,558
He was positive and friendly,
like always.
331
00:13:17,592 --> 00:13:20,060
Why was he in town
three times last month?
332
00:13:20,094 --> 00:13:21,295
Speaking engagements.
333
00:13:21,329 --> 00:13:24,064
Yeah, well, see,
I have his calendar.
334
00:13:24,098 --> 00:13:27,234
He didn't have any speaking
engagements last month.
335
00:13:27,268 --> 00:13:29,669
So you want to have a go
answering that one again?
336
00:13:29,704 --> 00:13:32,138
This hotel endeavors to
protect its guests' privacy.
337
00:13:32,173 --> 00:13:34,207
For the live ones, anyway.
Peterson's dead.
338
00:13:34,241 --> 00:13:36,276
So I'm sure there's not
a premium on his privacy now,
339
00:13:36,310 --> 00:13:38,078
especially if it helps me
catch his murderer.
340
00:13:38,112 --> 00:13:40,113
You don't want to stand
in the way of that, do you?
341
00:13:40,147 --> 00:13:43,182
All I know is that each
of those three times last month,
342
00:13:43,217 --> 00:13:44,584
a doctor came to see him.
343
00:13:44,618 --> 00:13:45,985
What, a house call?
Yes.
344
00:13:46,020 --> 00:13:48,087
Why did Peterson need a doctor?
I don't know.
345
00:13:48,122 --> 00:13:50,189
Well, do you know
doctor's name?
346
00:13:50,224 --> 00:13:52,291
Don't know that, either.
Oh.
347
00:13:52,326 --> 00:13:54,193
All I know is that Peterson
scheduled spa treatments
348
00:13:54,228 --> 00:13:55,828
right after each
of those doctor visits.
349
00:13:55,862 --> 00:13:57,763
Huh.
350
00:13:57,798 --> 00:13:58,931
Thank you.
351
00:14:01,768 --> 00:14:04,603
(Callie) Hey, I can't take
your call. Leave a message.
[ beep ]
352
00:14:04,638 --> 00:14:08,774
Hey, Callie, call me
as soon as you get this message.
353
00:14:09,843 --> 00:14:11,644
[ Cellphone rings ]
354
00:14:11,678 --> 00:14:12,911
Callie?
355
00:14:12,946 --> 00:14:14,113
Who's Callie?
356
00:14:14,147 --> 00:14:16,115
Uh, any more information
on Valerie Raines?
357
00:14:16,149 --> 00:14:18,150
Yeah, she worked as
a human-resource director
358
00:14:18,184 --> 00:14:20,385
at a local medical-instrument
manufacturing company.
359
00:14:20,420 --> 00:14:21,853
All right, well, I'm gonna need
360
00:14:21,888 --> 00:14:23,689
a list of employees
and former employees.
361
00:14:23,723 --> 00:14:25,957
Yeah, well, the company is
closed because of the hurricane,
362
00:14:25,992 --> 00:14:27,893
and we're having trouble
tracking down that list.
363
00:14:27,927 --> 00:14:30,495
Oh, and another thing --
I just spoke to Carlos,
364
00:14:30,530 --> 00:14:32,130
and he confirmed
that the same gun
365
00:14:32,165 --> 00:14:34,800
killed both Valerie Raines
and Dennis Peterson.
366
00:14:34,834 --> 00:14:36,902
[ Wind howls ]
367
00:14:36,936 --> 00:14:38,270
Sorry. What?!
368
00:14:38,304 --> 00:14:40,739
You need to get your ass inside!
369
00:14:40,773 --> 00:14:43,041
Yeah, I'm doing just that.
Good.
370
00:14:43,075 --> 00:14:45,544
At the place where Peterson had
his last speaking engagement.
371
00:14:45,578 --> 00:14:46,711
I need to find a link
372
00:14:46,746 --> 00:14:48,513
between Valerie Raines
and Dennis Peterson.
373
00:14:48,547 --> 00:14:51,449
And at least I know where Peterson
was gonna be in a few hours.
374
00:14:51,483 --> 00:14:53,951
Detective? Jim?
375
00:14:53,986 --> 00:14:57,088
[ Dance music plays
in distance ]
376
00:15:02,027 --> 00:15:03,728
Bill Taylor?
Is that you?
377
00:15:03,762 --> 00:15:05,062
No.
378
00:15:05,097 --> 00:15:06,530
Really?
379
00:15:06,565 --> 00:15:09,566
Wow. Um, the resemblance
is uncanny.
380
00:15:09,601 --> 00:15:10,634
Uh, sorry.
381
00:15:10,668 --> 00:15:12,035
Oh, you're here for the reunion?
382
00:15:12,070 --> 00:15:13,136
Yeah, I just dropped in
383
00:15:13,171 --> 00:15:15,105
to say hi to as many people
as possible.
384
00:15:15,139 --> 00:15:16,873
It's probably hard to believe now,
385
00:15:16,907 --> 00:15:18,574
but I was the Homecoming Queen
of our class, so...
386
00:15:18,608 --> 00:15:20,976
It's not hard to believe at all.
387
00:15:21,011 --> 00:15:22,378
Well, no wonder I was confused.
388
00:15:22,412 --> 00:15:24,647
Bill was also a gigantic flirt.
389
00:15:27,050 --> 00:15:30,852
I should be going before
the storm gets worse.
390
00:15:31,554 --> 00:15:32,654
Have fun.
391
00:15:32,689 --> 00:15:34,522
Bye.
392
00:15:35,791 --> 00:15:37,492
Hey. Eddie?
393
00:15:37,526 --> 00:15:38,492
Hey, man.
Hey, man.
394
00:15:38,527 --> 00:15:39,793
Put this in coat check for me.
395
00:15:39,828 --> 00:15:41,796
What am I, your valet now?
Gee, I can't believe it.
396
00:15:41,830 --> 00:15:42,797
I'll see you inside.
397
00:15:42,831 --> 00:15:45,634
All right, I'll see you
in there. Bye.
398
00:15:47,637 --> 00:15:49,806
I'm just going to the bar.
Whoa.
399
00:15:49,841 --> 00:15:51,041
Hey.
400
00:15:51,075 --> 00:15:53,144
You need to get the nametag on.
401
00:15:53,178 --> 00:15:54,545
Seriously?
402
00:15:54,579 --> 00:15:57,581
You're telling me I need
to get one of those badges?
403
00:15:57,616 --> 00:16:00,251
[ Indistinct conversations ]
404
00:16:05,991 --> 00:16:07,057
Bill?
405
00:16:08,927 --> 00:16:09,927
Becky?
406
00:16:09,961 --> 00:16:11,228
How you doing?!
407
00:16:11,262 --> 00:16:12,429
Long time, no see.
408
00:16:12,464 --> 00:16:13,864
[ Laughs ]
409
00:16:16,916 --> 00:16:19,217
I am so glad
you could make it, Bill.
410
00:16:19,252 --> 00:16:21,386
Yay!
[ laughing ] Hey!
411
00:16:21,420 --> 00:16:23,654
Yeah, you know, I wouldn't
have missed it for the world.
412
00:16:23,689 --> 00:16:25,356
Oh, well, the ballroom's
through that door.
413
00:16:25,390 --> 00:16:28,158
Only the out-of-towners and true
partiers are sticking it out.
414
00:16:28,193 --> 00:16:29,259
We're gonna have a blast!
415
00:16:29,293 --> 00:16:30,593
[ Chuckles ]
Hey, uh...
416
00:16:30,628 --> 00:16:32,829
Is Dennis Peterson
gonna make an appearance?
417
00:16:32,863 --> 00:16:33,996
Yeah, right.
418
00:16:34,031 --> 00:16:35,597
In this weather?
Not likely.
419
00:16:35,632 --> 00:16:38,333
[ Groans ]
Eddie, you came back.
420
00:16:38,367 --> 00:16:40,101
Roads are bad,
traffic was for shit.
421
00:16:40,135 --> 00:16:41,535
How long were you gone?
422
00:16:41,570 --> 00:16:43,170
What's it to you?
423
00:16:43,204 --> 00:16:45,072
[ Groans ]
Always in fight mode.
424
00:16:45,106 --> 00:16:46,706
Here -- at least
wear your name tag.
425
00:16:46,741 --> 00:16:48,408
I'm not putting that thing on.
426
00:16:48,442 --> 00:16:51,009
Then you can wait out the storm
in the lobby, mister. No name tag, no party.
427
00:16:54,113 --> 00:16:56,547
Guess what our featured drink is.
428
00:16:56,581 --> 00:16:57,547
Hurricanes?
429
00:16:57,582 --> 00:16:59,249
Bingo!
[ laughs ]
430
00:16:59,283 --> 00:17:00,717
Hey, uh,
why are you so certain
431
00:17:00,751 --> 00:17:01,986
that Peterson won't show?
432
00:17:02,020 --> 00:17:05,257
Why are you so interested?
433
00:17:05,292 --> 00:17:08,294
Oh. Bill.
434
00:17:08,328 --> 00:17:11,163
[ Rock music plays ]
435
00:17:15,001 --> 00:17:16,401
Hi!
436
00:17:39,693 --> 00:17:41,825
[ Cellphone rings ]
437
00:17:44,428 --> 00:17:46,362
Yeah?
You called earlier?
438
00:17:46,396 --> 00:17:48,431
Oh, we had another guy
who was murdered today.
439
00:17:48,465 --> 00:17:50,199
Guy by the name
of Dennis Peterson.
440
00:17:50,233 --> 00:17:51,700
What, the self-help guy?
441
00:17:51,734 --> 00:17:54,603
Yeah, he had a doctor come to
his hotel three times last month.
442
00:17:54,637 --> 00:17:56,738
I need to know if that doctor
came from your hospital
443
00:17:56,773 --> 00:17:57,973
and, if he did,
444
00:17:58,007 --> 00:17:59,539
what went on during those visits.
445
00:17:59,573 --> 00:18:02,808
You know, if he's a patient,
that's privileged information.
446
00:18:04,577 --> 00:18:06,878
Yeah, I know.
I'd get a warrant.
447
00:18:06,913 --> 00:18:10,014
But I'm kind of in the middle
of a spree killing...
Hi. How are you?
448
00:18:10,048 --> 00:18:12,250
...That's kind of
in the middle of a hurricane.
449
00:18:12,284 --> 00:18:13,449
Mmm.
450
00:18:13,484 --> 00:18:15,051
A spree killing?
451
00:18:15,085 --> 00:18:18,053
Well, that's why Carlos
was so distracted today.
452
00:18:18,087 --> 00:18:21,323
Believe me -- I wouldn't ask
if there was any other way.
453
00:18:22,925 --> 00:18:24,091
Look, how about this?
454
00:18:24,126 --> 00:18:26,560
If it looks like something
you should tell me,
455
00:18:26,594 --> 00:18:27,794
then tell me.
456
00:18:27,829 --> 00:18:31,164
If not, his privileged
information stays privileged.
457
00:18:31,198 --> 00:18:33,732
[ Beep ]
458
00:18:35,268 --> 00:18:37,770
Let me think about that,
and I have to get this.
459
00:18:37,804 --> 00:18:40,072
Sure.
460
00:18:40,106 --> 00:18:42,474
(Operator) Reverse-charge call
from Raiford Prison.
461
00:18:42,509 --> 00:18:45,177
Yes, I'll accept the charges.
462
00:18:45,211 --> 00:18:46,244
Hey, baby.
463
00:18:46,279 --> 00:18:47,912
Ray.
464
00:18:47,947 --> 00:18:49,747
Heard you guys are having
some weather out there.
465
00:18:49,781 --> 00:18:52,082
Yeah, well,
it's not that bad yet.
466
00:18:52,116 --> 00:18:53,449
You guys at the hospital?
467
00:18:53,484 --> 00:18:54,484
Yeah.
468
00:18:54,518 --> 00:18:55,518
Jeff with you?
469
00:18:55,552 --> 00:18:57,253
Yeah, he is.
470
00:18:57,287 --> 00:19:01,358
We, um, we boarded up the house
and battened down the hatches.
471
00:19:01,392 --> 00:19:03,193
Hey, I'm not worried
about the house.
472
00:19:03,227 --> 00:19:05,862
I just want to make sure that
my baby and my boy are safe.
473
00:19:08,098 --> 00:19:09,498
We're fine.
474
00:19:10,667 --> 00:19:12,533
It's good to hear your voice.
475
00:19:15,570 --> 00:19:17,570
Yeah.
476
00:19:17,605 --> 00:19:19,639
You know what, Ray?
I'm sorry. I'm just --
477
00:19:19,673 --> 00:19:21,107
I'm really busy here.
478
00:19:22,109 --> 00:19:24,410
It's all right.
479
00:19:24,444 --> 00:19:26,278
Can I talk to the little man?
480
00:19:26,312 --> 00:19:27,979
Yeah, he's right here.
481
00:19:28,013 --> 00:19:29,814
Jeff.
Yeah.
482
00:19:29,849 --> 00:19:31,082
It's your dad.
483
00:19:31,117 --> 00:19:32,350
Oh, hey, dad.
484
00:19:32,384 --> 00:19:35,152
Hey, buddy.
485
00:19:35,186 --> 00:19:36,286
How you doing?
486
00:19:36,320 --> 00:19:39,155
Yeah, everything's
all right so far.
487
00:19:40,624 --> 00:19:43,261
[ Up-tempo dance music plays ]
488
00:20:07,189 --> 00:20:09,056
Bill Taylor!
489
00:20:09,091 --> 00:20:11,258
Nicole Gelber.
How you doing?
490
00:20:11,293 --> 00:20:13,627
You don't have to pretend
that you remember me.
491
00:20:13,661 --> 00:20:15,662
I remember you.Oh, yeah?
492
00:20:15,696 --> 00:20:18,197
I had an eensy-weensy,
little crush on you.
493
00:20:18,231 --> 00:20:19,432
[ Growls ]
You want to dance?
494
00:20:19,466 --> 00:20:21,266
Oh, hell yeah.
495
00:20:21,301 --> 00:20:22,467
But, you know, uh,
496
00:20:22,502 --> 00:20:24,069
I'm just gonna say hello
to a friend first.
497
00:20:24,103 --> 00:20:25,803
Okay, then, before the night is out.
498
00:20:25,838 --> 00:20:27,171
Oh, you pick a song, girl.
499
00:20:27,206 --> 00:20:28,272
You got it.
500
00:20:28,306 --> 00:20:31,275
Mm.
501
00:20:37,148 --> 00:20:40,015
Uh! Jason?!
502
00:20:40,049 --> 00:20:41,783
[ Chuckles ]
503
00:20:41,817 --> 00:20:44,119
Bill.
Bill Taylor.
504
00:20:49,057 --> 00:20:50,625
Yeah, what was the name
of that, uh, teacher?
505
00:20:50,659 --> 00:20:51,692
Mr. Miller.
506
00:20:51,727 --> 00:20:53,361
Mr. Miller.
[ chuckles ] God.
507
00:20:53,395 --> 00:20:54,629
I'm sorry.
508
00:20:54,663 --> 00:20:56,997
I-I'm usually pretty good
at putting names to faces.
509
00:20:57,031 --> 00:20:58,264
You're a doctor?
510
00:20:58,298 --> 00:20:59,464
Oh, yeah, yeah, doctor.
511
00:20:59,499 --> 00:21:02,033
I always had you pegged
for a doctor, or physicist.
512
00:21:02,068 --> 00:21:04,235
You know you were always
the smartest guy in the class.
513
00:21:04,270 --> 00:21:05,870
[ Laughs ]
514
00:21:05,904 --> 00:21:08,606
Wait a minute.
Wait a minute.
515
00:21:08,640 --> 00:21:10,607
You used to sit in the back
of the class.
516
00:21:10,642 --> 00:21:12,742
So Miller wouldn't call on me.
517
00:21:12,777 --> 00:21:14,277
[ Laughs ]
Yeah, that's right! Yeah!
518
00:21:14,312 --> 00:21:16,345
Yeah, hey, you were
in the Chess Club, right,
519
00:21:16,380 --> 00:21:17,713
with, uh, Dennis...
520
00:21:17,747 --> 00:21:19,381
Uh, Dennis, uh, Peterson.
521
00:21:19,415 --> 00:21:20,782
Peterson. Yeah.
Yeah.
522
00:21:20,816 --> 00:21:22,883
Yeah. You guys
still keep in touch?
523
00:21:22,918 --> 00:21:25,486
Oh, we drifted apart
after High School.
524
00:21:25,520 --> 00:21:28,622
Oh. Yeah, I wonder why
he didn't show up, huh?
525
00:21:28,656 --> 00:21:29,956
I'm sure he would've
wanted to, huh?
526
00:21:29,991 --> 00:21:31,391
Uh-huh. Why?
527
00:21:31,425 --> 00:21:33,792
To see how all his conquests
look after 20 years.
528
00:21:33,827 --> 00:21:35,294
Conquests?
529
00:21:35,328 --> 00:21:37,228
Oh, he nailed every hottie
in High School.
530
00:21:37,262 --> 00:21:39,632
I mean, he had a silver tongue,
even back then, you know?
531
00:21:39,666 --> 00:21:41,101
It's no wonder
532
00:21:41,135 --> 00:21:43,302
he's made millions
as a motivational speaker.
533
00:21:43,337 --> 00:21:44,670
Hell yeah.
534
00:21:44,704 --> 00:21:46,839
[ Cellphone rings ]
Oh.
535
00:21:46,873 --> 00:21:48,640
Ah. Got to take this.
Oh.
536
00:21:48,674 --> 00:21:50,141
Good talking to you.
Yeah, you too.
537
00:21:50,176 --> 00:21:51,276
Yeah?
538
00:21:51,310 --> 00:21:52,643
(Manus)
A third body was found
539
00:21:52,678 --> 00:21:53,977
earlier today in St. Pete.
540
00:21:54,012 --> 00:21:55,811
And given the hurricane,
they were a little slow
541
00:21:55,846 --> 00:21:57,480
with getting me the information.
542
00:21:57,514 --> 00:21:58,482
Who was the Vic?
543
00:21:58,516 --> 00:21:59,516
A bank loan officer
544
00:21:59,550 --> 00:22:02,118
by the name of
Charles Kendrick, 52.
545
00:22:02,153 --> 00:22:03,920
Ballistics say that he was shot
with the same gun
546
00:22:03,954 --> 00:22:05,721
that killed the other
two victims earlier today.
547
00:22:05,756 --> 00:22:08,123
Time of death
puts him as first kill.
548
00:22:09,292 --> 00:22:10,759
Where are you?
549
00:22:10,793 --> 00:22:12,227
Palm Glade Class of 1990 reunion.
550
00:22:12,261 --> 00:22:14,430
The other two victims were
supposed to be here today.
551
00:22:14,464 --> 00:22:17,399
Uh-huh, well, Kendrick
was 52 and from Georgia,
552
00:22:17,433 --> 00:22:20,735
so he doesn't appear to have
any ties to your reunion.
553
00:22:20,769 --> 00:22:22,236
Yeah, not yet, anyway --
like you said,
554
00:22:22,271 --> 00:22:24,004
the first victim
was killed 70 miles away.
555
00:22:24,039 --> 00:22:25,472
The other two,
Raines and Peterson,
556
00:22:25,507 --> 00:22:27,141
were supposed to be here
at this reunion.
557
00:22:27,175 --> 00:22:29,109
I mean, this guy is killing
in a freakin' hurricane.
558
00:22:29,144 --> 00:22:32,012
I need to find out how those two
were targeted by the same killer
559
00:22:32,046 --> 00:22:34,681
and why, if we got any chance
of stopping this spree.
560
00:22:34,715 --> 00:22:35,948
Okay, well,
how are you gonna get
561
00:22:35,983 --> 00:22:37,182
these people to open up to you?
562
00:22:37,217 --> 00:22:38,817
I'm not. Bill is.
563
00:22:38,851 --> 00:22:40,185
Who the hell is Bill?
564
00:22:40,219 --> 00:22:41,686
I have no idea.
565
00:22:43,289 --> 00:22:44,888
I got to go.
566
00:22:50,728 --> 00:22:53,524
[ Sighs ]
567
00:22:55,160 --> 00:22:57,094
Can I help you with something?
568
00:22:57,128 --> 00:23:01,096
Smelled smoke.
Looking for the fire.
569
00:23:01,131 --> 00:23:03,265
What are you, some kind
of Fire Marshal?
570
00:23:03,299 --> 00:23:05,066
When did you take up smoking?
571
00:23:05,101 --> 00:23:07,868
What's it to you?
572
00:23:07,903 --> 00:23:10,670
You were on the
football team, right?
573
00:23:10,704 --> 00:23:12,272
I wasthe football team.
574
00:23:12,306 --> 00:23:13,939
[ Chuckles ]
That's funny.
575
00:23:13,974 --> 00:23:16,175
Yeah, no, that's
what confuses me.
576
00:23:16,209 --> 00:23:18,644
You know, a lot of former
athletes don't take up smoking.
577
00:23:18,678 --> 00:23:20,946
I mean, alcohol, maybe.
578
00:23:20,980 --> 00:23:23,814
A little wife-beating
on the side, no?
579
00:23:23,849 --> 00:23:24,949
But smoking?
580
00:23:24,983 --> 00:23:26,517
Unless of course for some reason
581
00:23:26,551 --> 00:23:28,051
their lives have turned to shit
582
00:23:28,085 --> 00:23:29,619
and have lost the reason to live,
583
00:23:29,653 --> 00:23:31,053
that one really throws me.
584
00:23:31,087 --> 00:23:34,490
So, what are you doing now?
585
00:23:34,524 --> 00:23:37,326
Why is it reunions
are all about what you do?
586
00:23:37,360 --> 00:23:39,660
"What do you drive?"
"How big's your house?"
587
00:23:39,695 --> 00:23:41,329
"How much do you make?"
588
00:23:41,363 --> 00:23:43,463
Well, 'cause if you'd made
something of yourself,
589
00:23:43,498 --> 00:23:44,931
you want to rub it in the face
590
00:23:44,965 --> 00:23:46,732
of people that you used
to care about,
591
00:23:46,767 --> 00:23:49,501
people like Dennis Peterson
and Valerie Raines.
592
00:23:49,536 --> 00:23:52,904
I deliver bottled water
to rich, lazy asswipes
593
00:23:52,938 --> 00:23:54,338
too good to drink from the tap.
594
00:23:54,372 --> 00:23:56,373
And I don't care who knows it.
595
00:23:56,407 --> 00:23:57,907
Well, that is noble.
596
00:23:57,941 --> 00:24:00,176
You know the party's
upstairs, right?
597
00:24:00,211 --> 00:24:02,880
I mean, we didn't really know
each other well back then,
598
00:24:02,914 --> 00:24:05,683
but why'd you come if you didn't
intend to have fun with us?
599
00:24:05,718 --> 00:24:07,885
Maybe I just wanted to see
what gigantic jackasses
600
00:24:07,920 --> 00:24:10,988
everybody turned out to be.
601
00:24:14,259 --> 00:24:16,460
How are you doing, Evelyn?
602
00:24:16,494 --> 00:24:20,531
Ohh.
Embarrassed beyond belief.
603
00:24:20,565 --> 00:24:23,100
When I fell and cracked my hip,
604
00:24:23,134 --> 00:24:25,936
my mind must have cracked, too.
605
00:24:25,971 --> 00:24:28,038
[ Chuckles ]
Your mind is fine.
606
00:24:28,072 --> 00:24:32,542
At my age, I should be throwing
caution to the wind.
607
00:24:32,577 --> 00:24:34,911
Instead, I get delusional
608
00:24:34,945 --> 00:24:39,349
about doctors pulling the plug
on me for bed space.
609
00:24:39,383 --> 00:24:40,583
That's the death panel,
610
00:24:40,618 --> 00:24:42,785
and it hasn't been
commissioned yet.
611
00:24:42,820 --> 00:24:46,121
And no one is pulling the plug
on you on my watch.
612
00:24:46,156 --> 00:24:48,457
You missed your calling.
613
00:24:48,492 --> 00:24:49,758
What do you mean?
614
00:24:49,793 --> 00:24:51,260
Medical Examiner?
615
00:24:51,294 --> 00:24:52,327
Mm-hmm.
616
00:24:52,361 --> 00:24:53,795
It's noble...
617
00:24:53,829 --> 00:24:56,833
And someone's got to do it.
618
00:24:56,867 --> 00:25:00,537
But with your bedside manner...
619
00:25:00,571 --> 00:25:03,606
The living could really use
a guy like you.
620
00:25:03,641 --> 00:25:05,108
[ Chuckles ]
621
00:25:05,142 --> 00:25:07,243
You know, maybe if
all my patients were like you,
622
00:25:07,277 --> 00:25:09,245
I might have taken
a different career path.
623
00:25:09,279 --> 00:25:11,080
You remind me of my husband.
624
00:25:11,114 --> 00:25:13,249
He had a gruff exterior, too,
625
00:25:13,283 --> 00:25:17,953
but inside, he was a very kind man.
626
00:25:17,987 --> 00:25:21,823
He'd do anything for me.
627
00:25:21,858 --> 00:25:24,593
I was a very lucky woman.
628
00:25:24,627 --> 00:25:27,329
You know what, Evelyn?
629
00:25:27,363 --> 00:25:29,364
He was a very lucky man.
630
00:25:33,369 --> 00:25:35,103
Evelyn?
631
00:25:35,137 --> 00:25:36,571
[ Groans ]
Evelyn?
632
00:25:36,606 --> 00:25:37,939
Evelyn?
633
00:25:40,577 --> 00:25:42,378
Uh, code. Code -- code --
c-coding!
634
00:25:42,412 --> 00:25:44,047
Patient here!
635
00:25:46,751 --> 00:25:49,186
I need a bag-mask tube and a ventilator.
Got it.
636
00:25:49,220 --> 00:25:50,486
Come on, you remember this.
637
00:25:50,520 --> 00:25:54,288
Evelyn, I'm doing my best.
Now you do yours. Come on.
638
00:25:57,625 --> 00:26:00,060
[ Beeping ]
639
00:26:00,094 --> 00:26:02,161
[ Flatline ]
640
00:26:02,996 --> 00:26:04,229
All right, it's in.
641
00:26:07,166 --> 00:26:08,667
In? Okay.
Got it.
642
00:26:10,970 --> 00:26:12,370
All right.
643
00:26:13,738 --> 00:26:15,572
Got it?
644
00:26:15,607 --> 00:26:18,441
[ Flatline continues ]
645
00:26:18,476 --> 00:26:20,510
Okay.
646
00:26:21,645 --> 00:26:23,345
Okay.
647
00:26:23,380 --> 00:26:25,814
[ Beeping ]
She's back.
648
00:26:25,848 --> 00:26:26,881
[ Chuckles ]
649
00:26:26,915 --> 00:26:28,415
[ Breathes deeply ]
650
00:26:28,450 --> 00:26:29,883
Give me the ventilator.
651
00:26:29,917 --> 00:26:32,852
Ventilator.
652
00:26:34,588 --> 00:26:37,323
All right.
[ breathes deeply ]
653
00:26:37,357 --> 00:26:38,656
Good work, doctor.
654
00:26:38,691 --> 00:26:40,591
You're kidding me.
655
00:26:40,626 --> 00:26:42,626
When does the backup generator
kick in?
656
00:26:42,660 --> 00:26:44,596
That was the backup generator.Great.
657
00:26:45,564 --> 00:26:46,897
Okay, you got this?
Yeah.
658
00:26:46,931 --> 00:26:49,066
Do you got this?
Yeah.
659
00:26:49,100 --> 00:26:50,968
I'll be right back.
Wait -- wait, Carlos. Where are you going?
660
00:26:51,002 --> 00:26:53,040
Just keep going, keep going.
Carlos?
661
00:26:53,075 --> 00:26:56,076
Don't worry about it. Just --
just keep going! Keep going!
662
00:26:57,445 --> 00:26:59,279
It's gonna be okay.
663
00:27:07,007 --> 00:27:10,108
Go, go, go! Come on!
I need that ready to roll!
664
00:27:10,142 --> 00:27:11,909
Excuse me.
UN-freakin'-believable!
665
00:27:11,943 --> 00:27:14,344
All right, I need those
evacuation routes posted!
666
00:27:14,379 --> 00:27:17,681
I need the purification systems
loaded and ready to go in 10!
667
00:27:17,715 --> 00:27:19,950
What the hell are you waiting for?!
668
00:27:19,985 --> 00:27:21,218
What?!
669
00:27:21,253 --> 00:27:22,186
Hi.
670
00:27:22,220 --> 00:27:23,754
No!
671
00:27:23,788 --> 00:27:25,155
I-I'm Carlos Sanchez,
672
00:27:25,190 --> 00:27:27,124
Chief Medical Examiner
with the FDLE.
673
00:27:27,158 --> 00:27:28,525
Someone die?
674
00:27:28,559 --> 00:27:30,694
A lot of people will unless I can get a generator.
Excuse me?
675
00:27:30,729 --> 00:27:32,664
Palm Glade's Hospital's
backup generators went out.
676
00:27:32,698 --> 00:27:34,933
I understand you have four.
I'm here to requisition one.
677
00:27:34,967 --> 00:27:37,069
I haven't got one to spare.
678
00:27:37,103 --> 00:27:39,005
You have four.
679
00:27:39,039 --> 00:27:41,507
Those generators are already
loaded on trucks
680
00:27:41,542 --> 00:27:44,411
and are designated for spots
in Miami and Fort Lauderdale.
681
00:27:44,445 --> 00:27:46,847
Those trucks are gonna roll
as soon as the winds die down.
682
00:27:46,881 --> 00:27:48,916
Are you kidding me?
Listen, I'll call around
683
00:27:48,950 --> 00:27:50,551
and see if I can find you one.
684
00:27:50,585 --> 00:27:53,988
But I'm not making any promises.
685
00:27:59,127 --> 00:28:00,961
[ Cellphone beeping ]
686
00:28:00,995 --> 00:28:03,830
Time to earn your intern stripes.
687
00:28:03,865 --> 00:28:06,066
Don't you have a hurricane
to worry about?
688
00:28:06,100 --> 00:28:07,700
I have two
state of the emergencies,
689
00:28:07,735 --> 00:28:09,934
and you're smack dab
in the middle of one of them.
690
00:28:09,969 --> 00:28:11,302
♪ Don't worry ♪
691
00:28:11,336 --> 00:28:13,369
Wait, I-is that Bobby McFerrin?
692
00:28:13,404 --> 00:28:15,003
Yeah, irony,
because of the hurricane.
693
00:28:15,037 --> 00:28:16,170
No, no, no, no.
694
00:28:16,204 --> 00:28:18,470
You have a very dangerous
armed man on the loose.
695
00:28:18,505 --> 00:28:20,605
Don't be happy. Worry.
696
00:28:20,639 --> 00:28:22,907
After you've been shot in the ass,
you never let your guard down.
697
00:28:22,941 --> 00:28:24,342
I'm all over it.
698
00:28:24,376 --> 00:28:27,277
Yeah, it turns out Peterson was
quite the silver-tongued devil.
699
00:28:27,311 --> 00:28:29,513
Reunions make people reflect.
700
00:28:29,547 --> 00:28:32,181
Maybe someone reflected
on the girl that got away.
701
00:28:32,215 --> 00:28:33,981
Maybe that someone
blamed Peterson.
702
00:28:34,015 --> 00:28:36,916
Listen to me. The shooter
already killed three.
703
00:28:36,950 --> 00:28:38,384
Don't become number four.
704
00:28:38,418 --> 00:28:40,052
Are you ordering me
not to get shot?
705
00:28:40,086 --> 00:28:42,688
Look, this guy will not
hesitate to shoot you.
706
00:28:42,722 --> 00:28:43,889
Yes...
707
00:28:43,923 --> 00:28:46,023
I'm ordering you not to get shot.
708
00:28:46,058 --> 00:28:48,392
♪ ...No place to lay your head ♪
709
00:28:51,861 --> 00:28:53,428
Sir?
710
00:28:53,462 --> 00:28:55,429
I'm still trying to track down
another generator.
711
00:28:55,464 --> 00:28:56,864
Listen, I know
you're doing your best.
712
00:28:56,899 --> 00:28:58,133
And I know what it feels like
713
00:28:58,168 --> 00:28:59,536
to be pulled in a lot of directions,
714
00:28:59,570 --> 00:29:01,339
people making outrageous demands.
715
00:29:01,373 --> 00:29:02,940
You have no idea.
716
00:29:02,974 --> 00:29:05,208
No, actually, I do.
More than you know.
717
00:29:05,243 --> 00:29:07,243
You see, I work with this guy
in homicide.
718
00:29:07,277 --> 00:29:09,178
He acts like the world
revolves around him.
719
00:29:09,213 --> 00:29:10,746
[ Clang ]
720
00:29:12,249 --> 00:29:15,151
Drove his last partner
to cut off his wife's head.
721
00:29:15,185 --> 00:29:17,053
Seriously?
Yeah.
722
00:29:17,087 --> 00:29:20,089
Actually, I pulled
the wife's jawbone
723
00:29:20,123 --> 00:29:21,457
out of the gator's stomach.
724
00:29:21,491 --> 00:29:22,892
Get out.
725
00:29:22,926 --> 00:29:24,427
Yeah, partially digested.
726
00:29:24,461 --> 00:29:26,562
They have a very slow
metabolism.
727
00:29:26,597 --> 00:29:28,931
Then what happened?
728
00:29:28,966 --> 00:29:32,501
We caught the guy.
He's in jail. Got to go.
729
00:29:36,872 --> 00:29:40,310
Smooth move!
730
00:29:40,344 --> 00:29:41,510
This is so cool!
731
00:29:41,545 --> 00:29:43,746
I've never stolen anything before.
732
00:29:43,780 --> 00:29:45,180
It's not stealing.
It's requisitioning.
733
00:29:45,215 --> 00:29:46,649
Who authorized us to do this?
734
00:29:46,683 --> 00:29:48,884
A category-4 hurricane.
735
00:29:57,360 --> 00:30:01,430
♪ Caught up in the moment ♪
736
00:30:01,464 --> 00:30:02,998
Bill?
737
00:30:03,032 --> 00:30:04,066
Hey...
738
00:30:04,100 --> 00:30:05,734
Stephanie.
Hang on.
739
00:30:07,737 --> 00:30:10,072
Ohh. Ah.
740
00:30:10,107 --> 00:30:11,173
Thank you.
741
00:30:11,208 --> 00:30:12,708
[ Drunkenly ]
Geez, man, come on.
742
00:30:12,743 --> 00:30:15,479
Oh, hey, sorry.
You know. Women. Huh.
Bill?
743
00:30:15,513 --> 00:30:16,513
Yeah.
744
00:30:16,548 --> 00:30:18,015
You're not Billy.
745
00:30:18,049 --> 00:30:19,549
This guy thinks he's Billy.
746
00:30:19,583 --> 00:30:21,416
What the hell's going on?
I know Bill.
747
00:30:21,450 --> 00:30:23,217
He's my friend.
He e-mailed me.
748
00:30:23,252 --> 00:30:25,986
He couldn't make it.
You are not Billy.
749
00:30:26,020 --> 00:30:27,354
Who the hell are you?
750
00:30:27,388 --> 00:30:28,855
Well, yeah, I'm not Bill Taylor.
751
00:30:28,890 --> 00:30:30,390
But, you know what?
Look down.
752
00:30:30,425 --> 00:30:32,459
I need to talk to you.
753
00:30:34,528 --> 00:30:35,528
Okay.
754
00:30:35,563 --> 00:30:37,798
Lead on.
755
00:30:37,832 --> 00:30:40,033
In here.
756
00:30:43,204 --> 00:30:44,972
Okay, what's your problem?
757
00:30:45,006 --> 00:30:46,740
Dennis Peterson was killed today,
758
00:30:46,774 --> 00:30:47,874
along with Valerie Raines
759
00:30:47,908 --> 00:30:49,374
and a loan officer from St. Pete.
760
00:30:49,409 --> 00:30:50,608
What?
761
00:30:50,642 --> 00:30:52,342
Star quarterback and cheerleader.
762
00:30:52,376 --> 00:30:54,143
You and Becky made
a lovely couple...
763
00:30:54,178 --> 00:30:56,046
That is, until Peterson
moved in.
764
00:30:56,080 --> 00:30:57,614
Yeah, and I dumped Becky.
765
00:30:57,648 --> 00:30:59,149
Yeah. Regrets?
766
00:30:59,184 --> 00:31:00,317
I was the star quarterback.
767
00:31:00,351 --> 00:31:01,885
I could have had any girl I wanted.
768
00:31:01,920 --> 00:31:03,286
Yeah, that was then.
This is now.
769
00:31:03,321 --> 00:31:05,021
What, Becky the one
that got away?
770
00:31:05,056 --> 00:31:06,389
No.
771
00:31:06,424 --> 00:31:08,190
Peterson had sex
with your girlfriend
772
00:31:08,225 --> 00:31:10,391
and then went on to achieve
a great many things,
773
00:31:10,425 --> 00:31:12,290
like being one of those
"rich, lazy asswipes
774
00:31:12,325 --> 00:31:14,291
who gets their water
delivered to them by losers.
775
00:31:14,326 --> 00:31:16,560
I'm no loser, pal.
After you came back from the hotel,
776
00:31:16,594 --> 00:31:17,861
all three victims were already dead.
777
00:31:17,896 --> 00:31:19,029
You had time to kill them all.
778
00:31:19,063 --> 00:31:20,063
But I didn't.
779
00:31:20,097 --> 00:31:21,531
I was going home,
the roads were jammed.
780
00:31:21,565 --> 00:31:24,567
Or you were trying
to establish an alibi.
781
00:31:24,601 --> 00:31:27,703
I didn't kill anybody.
This is the guy.
782
00:31:27,737 --> 00:31:28,870
Okay,
once the weather breaks,
783
00:31:28,905 --> 00:31:30,405
an FHP unit will be here
to pick you up.
784
00:31:30,439 --> 00:31:32,173
Don't let him smoke.
You're arresting me?
785
00:31:32,207 --> 00:31:34,074
Well, we're not
escorting you home!
786
00:31:34,108 --> 00:31:36,509
Oh, man.
787
00:31:39,579 --> 00:31:40,879
What did you do?!
788
00:31:40,914 --> 00:31:42,414
I got us a generator.
789
00:31:42,448 --> 00:31:44,082
FEMA called.
They said you stole it?!
790
00:31:44,116 --> 00:31:45,183
Requisitioned it.
791
00:31:45,217 --> 00:31:47,318
I did not authorize this.
Who cares?!
792
00:31:47,352 --> 00:31:49,486
Plugging this generator in
puts this hospital at risk
793
00:31:49,521 --> 00:31:51,321
for criminal penalties and fines.
794
00:31:51,355 --> 00:31:53,322
I could be an accessory
after the fact!
795
00:31:53,357 --> 00:31:55,490
If I don't plug it in,
people are gonna die!
796
00:31:55,525 --> 00:31:57,392
I will not let you
put this hospital at risk!
797
00:31:57,427 --> 00:31:58,493
And the people inside?
Huh?
798
00:31:58,528 --> 00:32:00,228
You're okay
putting them at risk?
799
00:32:02,931 --> 00:32:04,665
Get out of my way.
800
00:32:04,699 --> 00:32:06,066
Now.
801
00:32:11,007 --> 00:32:12,308
[ Breathes deeply ]
802
00:32:12,343 --> 00:32:14,846
That was awesome.
803
00:32:15,882 --> 00:32:18,618
Yeah, it was.
804
00:32:18,652 --> 00:32:21,553
[ All cheering ]
805
00:32:23,156 --> 00:32:25,791
[ Up-tempo dance music plays ]
806
00:32:33,534 --> 00:32:36,337
[ Slow music plays ]
You...Owe me a dance.
807
00:32:36,371 --> 00:32:39,206
Uh, yes, I do.
808
00:32:40,909 --> 00:32:42,876
Ha ha!
I knew you weren't Bill.
809
00:32:42,911 --> 00:32:43,944
Why'd you keep my secret?
810
00:32:43,978 --> 00:32:45,145
Because you were cute
811
00:32:45,180 --> 00:32:46,480
and I wanted a dance.
812
00:32:46,514 --> 00:32:48,750
And, you know, High School
wasn't all that fun,
813
00:32:48,784 --> 00:32:50,452
so I thought I'd spice it up a bit.
814
00:32:50,486 --> 00:32:52,421
Hey, can I ask you a question?
815
00:32:52,455 --> 00:32:53,556
Yeah.
816
00:32:53,590 --> 00:32:55,191
Did Dennis Peterson
and Valerie Raines
817
00:32:55,225 --> 00:32:57,160
have anything to do with
each other in High School?
818
00:32:57,194 --> 00:32:58,995
No.
Are you sure?
819
00:32:59,030 --> 00:33:01,865
Yeah, I'm sure.
Valerie was not pretty.
820
00:33:01,899 --> 00:33:04,634
And Dennis was always out
chasing hot chicks.
821
00:33:04,669 --> 00:33:06,170
Yeah, is that fact or fiction?
822
00:33:06,204 --> 00:33:07,872
That is a fact.
823
00:33:07,906 --> 00:33:10,541
He could have any girl he wanted
in High School.
824
00:33:10,575 --> 00:33:11,776
Even the Homecoming Queen?
825
00:33:11,810 --> 00:33:14,512
Actually, no,
not the Homecoming Queen.
826
00:33:14,546 --> 00:33:16,914
Any girl but Tanya Owens.
827
00:33:16,949 --> 00:33:18,282
Come with me.
828
00:33:22,319 --> 00:33:23,485
You see, Tommy and Tanya
829
00:33:23,519 --> 00:33:25,284
were together since sophomore
year in High School.
830
00:33:25,318 --> 00:33:27,282
Yeah, but Dennis didn't worry
about relationships.
831
00:33:27,316 --> 00:33:28,448
Look at Eddie and Becky.
832
00:33:28,482 --> 00:33:30,380
Yeah, but Eddie and Becky
weren't that serious.
833
00:33:30,415 --> 00:33:31,948
Tommy and Tanya --
they were a thing.
834
00:33:31,982 --> 00:33:34,183
And, you know, Dennis --
he was not the marrying type.
835
00:33:34,217 --> 00:33:35,651
And Tommy was?
836
00:33:35,686 --> 00:33:37,886
They were married right out of High School.
They had a baby.
837
00:33:37,921 --> 00:33:39,021
How are they going?
838
00:33:39,055 --> 00:33:40,422
Oh, I heard they hit
some hard times.
839
00:33:40,457 --> 00:33:42,491
Tommy had some medical issues.
He lost his job.
840
00:33:42,525 --> 00:33:45,660
And I think
they're headed for divorce.
841
00:33:45,694 --> 00:33:47,862
[ Cellphone rings ]
842
00:33:47,896 --> 00:33:49,263
Yeah?
843
00:33:49,297 --> 00:33:50,497
What I'm about to tell you
844
00:33:50,532 --> 00:33:52,566
is confidential
doctor/patient information.
845
00:33:52,600 --> 00:33:53,900
Thank you.
846
00:33:53,934 --> 00:33:55,268
Okay.
847
00:33:55,302 --> 00:33:57,570
(Callie) And only because you're
dealing with a spree killing,
848
00:33:57,605 --> 00:33:59,038
which qualifies as an imminent threat,
849
00:33:59,072 --> 00:34:01,573
am I disclosing this information.
850
00:34:01,608 --> 00:34:03,675
Dennis Peterson
was donating bone marrow
851
00:34:03,709 --> 00:34:05,009
to a 20-year-old boy.
852
00:34:05,044 --> 00:34:06,244
And his connection to the boy?
853
00:34:06,278 --> 00:34:08,379
It's his illegitimate son.
854
00:34:08,413 --> 00:34:10,714
The boy's last name
wasn't Owens, was it?
855
00:34:10,748 --> 00:34:12,748
How'd you know that?
856
00:34:19,357 --> 00:34:22,325
'Cause his father Tommy's
the shooter.
857
00:34:26,264 --> 00:34:27,697
[ Groans ] Mm.
858
00:34:30,667 --> 00:34:32,635
[ Sighs ]
859
00:34:32,670 --> 00:34:35,238
My patients don't
usually open their eyes
860
00:34:35,272 --> 00:34:36,739
after I've done my work.
861
00:34:36,774 --> 00:34:38,073
[ Chuckles ]
862
00:34:38,108 --> 00:34:40,342
They don't know
what they're missing.
863
00:34:42,512 --> 00:34:43,779
You feeling all right?
864
00:34:43,813 --> 00:34:45,848
I'm fine. Mm-hmm.
865
00:34:45,882 --> 00:34:49,051
But you deprived the hospital
866
00:34:49,086 --> 00:34:50,987
of an empty bed.
867
00:34:52,022 --> 00:34:54,557
I told you --
not on my watch.
868
00:34:54,591 --> 00:34:56,325
Mm-hmm.
869
00:34:57,628 --> 00:34:59,395
[ Sighs ]
870
00:34:59,429 --> 00:35:01,329
It's okay.
871
00:35:04,567 --> 00:35:06,668
Your confidential hospital
informant played a crucial role.
872
00:35:06,702 --> 00:35:09,337
Come on. Let's go.
One, two, three. Go, go, go!
873
00:35:09,371 --> 00:35:10,872
Thank that person for me.
874
00:35:10,906 --> 00:35:13,341
Tommy Owens was recently laid
off where Valerie Raines works.
875
00:35:13,375 --> 00:35:14,676
Let's go. Come on.
876
00:35:14,710 --> 00:35:16,478
He also was turned down
for a loan
877
00:35:16,512 --> 00:35:18,746
at the bank where
the loan officer was killed.
878
00:35:18,781 --> 00:35:20,682
Any medical issues?
[ car door cs ]
879
00:35:20,716 --> 00:35:22,417
Yeah, he suffers
from bipolar disorder.
880
00:35:22,451 --> 00:35:24,586
He was getting electroconvulsive
therapy treatment
881
00:35:24,620 --> 00:35:25,820
and medication.
882
00:35:25,854 --> 00:35:29,291
But his insurance ran out
when he lost his job.
883
00:35:29,325 --> 00:35:31,327
(Jim) Finding out his son
wasn't his biological son,
884
00:35:31,361 --> 00:35:32,962
losing his job,
getting a divorce,
885
00:35:32,996 --> 00:35:34,496
being turned down for a loan.
886
00:35:34,530 --> 00:35:36,598
Yeah, it was too much to handle
all at once.
887
00:35:36,632 --> 00:35:39,066
Yeah, perfect storm
of emotional blows.
888
00:35:39,100 --> 00:35:41,435
(Manus) Yep, and now
we've got to stop him.
889
00:35:41,469 --> 00:35:43,637
Well, in a killing spree,
usually the last victim
890
00:35:43,671 --> 00:35:45,538
is the person that
the shooter perceives
891
00:35:45,572 --> 00:35:47,039
is letting them down the most.
892
00:35:47,073 --> 00:35:48,807
Yeah, well, learning 20 years later
893
00:35:48,841 --> 00:35:51,208
that Tanya Owens gave birth
to another man's son --
894
00:35:51,242 --> 00:35:53,576
I think that would probably
qualify her for that honor.
895
00:35:53,611 --> 00:35:54,644
Yeah.
You called her already?
896
00:35:54,678 --> 00:35:56,078
I'm putting together
S.W.A.T. teams to send
897
00:35:56,113 --> 00:35:58,280
both to Tanya's house
and Tommy Owens' apartment.
898
00:35:58,314 --> 00:35:59,682
I'm heading there now.
899
00:35:59,716 --> 00:36:01,850
Uh, Tommy Owens' medical file.
900
00:36:01,885 --> 00:36:03,151
Oh, thank you.
901
00:36:03,186 --> 00:36:04,519
I'm thinking the ex
is the last victim.
902
00:36:04,553 --> 00:36:06,054
Want to head over there
and try and stop it.
903
00:36:06,088 --> 00:36:08,590
You really think she's the last?
904
00:36:10,259 --> 00:36:12,894
You're so not listening
to me.
905
00:36:12,928 --> 00:36:14,295
Okay. Bye.
906
00:36:14,329 --> 00:36:17,398
Wait, what? Sorry?
Uh, thank you.
907
00:36:17,433 --> 00:36:18,633
Be careful.
908
00:36:18,667 --> 00:36:20,035
Yeah.
909
00:36:45,695 --> 00:36:48,097
[ Dog barking in distance ]
910
00:36:55,038 --> 00:36:56,305
[ Door closes ]
911
00:36:56,339 --> 00:36:58,573
[ Clattering ]
912
00:36:58,608 --> 00:37:01,977
What's that noise?
913
00:37:03,312 --> 00:37:06,247
(Tommy) Remember me?
914
00:37:06,282 --> 00:37:09,083
What are you doing here?
915
00:37:09,117 --> 00:37:10,718
I asked you a question.
916
00:37:10,752 --> 00:37:13,355
Yes.
917
00:37:13,390 --> 00:37:16,360
You're Mr. Owens.
What do you want?
918
00:37:17,128 --> 00:37:18,095
There.
919
00:37:18,129 --> 00:37:19,797
What do you want?
What do you want?
920
00:37:19,831 --> 00:37:23,233
Nothing. I just came here
to kill you, that's all.
921
00:37:23,268 --> 00:37:25,068
No, no, no. Oh, no, no, no.
Wait, wait, wait!
922
00:37:25,103 --> 00:37:26,904
Please, please, please.
I'll do anything. No, please.
923
00:37:26,938 --> 00:37:28,438
Too late.
Oh, please, please, please.
924
00:37:28,473 --> 00:37:30,240
I'm begging you.
It's not too late! Please!
925
00:37:30,275 --> 00:37:32,309
Say again?
Please, I'm begging you. I'll do anything.
926
00:37:32,343 --> 00:37:34,077
No, please!
Oh, now you're begging me?
927
00:37:34,112 --> 00:37:36,980
No! Please don't kill me! Please!
It's too late!
928
00:37:37,015 --> 00:37:38,715
No, no!
Please, please don't kill me!
929
00:37:38,750 --> 00:37:39,783
[ Tapping ]
930
00:37:39,817 --> 00:37:43,386
Hey. Wow.
She really let you down, huh?
931
00:37:43,421 --> 00:37:45,789
I'm unarmed. Look.
932
00:37:45,823 --> 00:37:47,557
I got nothing, see?
933
00:37:47,592 --> 00:37:49,459
Unarmed.
934
00:37:49,493 --> 00:37:51,194
I mean, they all let you down,
didn't they?
935
00:37:51,228 --> 00:37:53,262
Valerie Raines fired you.
936
00:37:53,296 --> 00:37:55,830
Charles Kendrick
wouldn't give you a loan.
937
00:37:55,865 --> 00:37:57,065
Worst of all, Dennis Peterson
938
00:37:57,099 --> 00:37:58,700
had sex with
your childhood sweetheart.
939
00:37:58,734 --> 00:38:01,035
You've been raising the child as your own,
not knowing the truth.
940
00:38:01,069 --> 00:38:03,804
But you were dealing with it,
or trying to,
941
00:38:03,838 --> 00:38:06,673
until Carol cut off your lifeline --
942
00:38:06,707 --> 00:38:09,509
the meds that were helping you
keep it all in perspective.
943
00:38:10,678 --> 00:38:12,612
Yeah, oh, you were right,
by the way.
944
00:38:12,647 --> 00:38:13,848
The storm got a lot worse.
945
00:38:13,882 --> 00:38:15,851
And that's gonna end today!
946
00:38:15,885 --> 00:38:17,052
Hey, hey, hey!
I understand.
947
00:38:17,087 --> 00:38:18,721
I understand you want to kill Carol.
948
00:38:18,755 --> 00:38:20,689
My own partner just about did it
two hours ago.
949
00:38:20,723 --> 00:38:22,257
I mean, she is the worst
of the worst.
950
00:38:22,292 --> 00:38:24,660
Typical bureaucrat
from the party of "no."
951
00:38:24,694 --> 00:38:26,662
She lives to say "no," you know?
You need help? "No."
952
00:38:26,697 --> 00:38:28,198
Need medication
to keep you sane,
953
00:38:28,232 --> 00:38:29,733
keep the demons
from your door?
954
00:38:29,767 --> 00:38:30,935
"No."
955
00:38:30,969 --> 00:38:32,269
What she doesn't understand
956
00:38:32,304 --> 00:38:34,172
is that saying "no"
doesn't make her important.
957
00:38:34,206 --> 00:38:35,640
It just makes her
a pain in the ass.
958
00:38:35,674 --> 00:38:38,641
In fact, you know what?
Seriously, shoot her.
959
00:38:38,676 --> 00:38:40,941
I don't care.
One for every "no."
960
00:38:40,976 --> 00:38:42,842
Hope you've got a full magazine.
Yeah.
961
00:38:42,877 --> 00:38:44,377
Or, Tommy, you can have this.
962
00:38:44,411 --> 00:38:46,746
It's your medication, right?
963
00:38:46,780 --> 00:38:48,380
Medication that
you couldn't get anymore
964
00:38:48,415 --> 00:38:49,848
'cause your insurance ran out.
965
00:38:50,850 --> 00:38:53,118
Here, I want you to have it.
966
00:38:55,854 --> 00:38:57,788
Ugh!
[ gunshot ]
967
00:39:01,426 --> 00:39:02,759
That's it, Tommy.
968
00:39:02,793 --> 00:39:05,227
It's over.
969
00:39:05,262 --> 00:39:07,663
[ Sobbing ]
970
00:39:09,432 --> 00:39:11,966
[ Police radio chatter ]
971
00:39:12,001 --> 00:39:13,568
[ Manus sighs ]
972
00:39:13,602 --> 00:39:15,803
You gave me
a damn heart attack.
973
00:39:15,837 --> 00:39:17,605
What? I was just following orders.
974
00:39:17,639 --> 00:39:19,339
[ Sighs ]
I didn't get shot, did I?
975
00:39:19,374 --> 00:39:21,574
Yeah, this time.
976
00:39:21,609 --> 00:39:24,777
Excuse me, Detective. I just
wanted to say thank you.
977
00:39:24,812 --> 00:39:26,044
Oh, you're welcome.
978
00:39:26,079 --> 00:39:27,512
My goodness,
you were convincing.
979
00:39:27,546 --> 00:39:29,880
I actually thought you wanted
that man to shoot me.
980
00:39:34,519 --> 00:39:37,253
I mean, you weren't really
going to let him shoot me.
981
00:39:37,287 --> 00:39:39,088
You know what?
982
00:39:39,122 --> 00:39:42,357
You should think about
how you treat people.
983
00:39:57,906 --> 00:40:00,640
Is there a Hernandez family
on this block?
984
00:40:00,675 --> 00:40:03,076
No, they're a couple of blocks over.
985
00:40:03,110 --> 00:40:05,210
There's mail in here.
986
00:40:05,245 --> 00:40:06,979
Oh, I'll take it to them!
987
00:40:07,013 --> 00:40:08,814
I'm gonna check up
on Kyle and Rickie,
988
00:40:08,848 --> 00:40:10,416
see how they made it
through the hurricane!
989
00:40:10,450 --> 00:40:12,217
Okay, but come right back!
I will!
990
00:40:12,251 --> 00:40:15,120
Wow. I thought it was
just Carlos being Carlos.
991
00:40:15,154 --> 00:40:17,888
Things actually do fly in
from all over the place, huh?
992
00:40:17,923 --> 00:40:20,090
Yeah, things could travel
from miles away
993
00:40:20,124 --> 00:40:21,958
just to end up in my front yard.
994
00:40:21,993 --> 00:40:23,593
Yeah.
I know how that feels.
995
00:40:26,963 --> 00:40:28,263
Ray called.
996
00:40:28,298 --> 00:40:30,366
He wanted to see how we were
doing during the storm.
997
00:40:30,400 --> 00:40:33,502
Oh, that was nice of him.
998
00:40:33,536 --> 00:40:34,803
You, uh --
999
00:40:34,838 --> 00:40:37,139
you guys talk about much
on the phone?
1000
00:40:37,173 --> 00:40:40,375
Oh, I just got off really quickly.
1001
00:40:40,410 --> 00:40:42,110
He only has a few minutes,
1002
00:40:42,145 --> 00:40:44,980
and I wanted him
to talk to Jeff, so...
1003
00:40:45,014 --> 00:40:46,748
Right.
1004
00:40:49,085 --> 00:40:50,485
This looks like a two-person job.
1005
00:40:50,520 --> 00:40:52,287
I'll take the heavy end,
you take the light end.
1006
00:40:52,322 --> 00:40:55,224
Uh, which one's
the lighter end?
1007
00:40:55,259 --> 00:40:57,294
Oh, that one.
This one?
1008
00:40:57,328 --> 00:40:59,429
No, that's the lighter end.
1009
00:40:59,463 --> 00:41:00,964
[ Scoffs ] You think?
1010
00:41:00,999 --> 00:41:03,700
Oh, you're trying to get out
of hauling the heavier end.
1011
00:41:03,735 --> 00:41:06,103
H-hey -- hey, you know what?
Be my guest.
1012
00:41:06,137 --> 00:41:08,705
Great. I will.
Please.
1013
00:41:08,740 --> 00:41:10,007
The lighter end.
1014
00:41:10,041 --> 00:41:12,209
Right. I'll go to the heavy end.
1015
00:41:12,243 --> 00:41:13,643
Here, ready?
Uh-huh.
1016
00:41:13,678 --> 00:41:15,312
One, two, three!
One, two, three!
1017
00:41:15,346 --> 00:41:17,581
[ Grunting ] Okay.
Oh!
1018
00:41:17,615 --> 00:41:18,882
Wow.
1019
00:41:18,917 --> 00:41:20,017
I was wrong.
1020
00:41:20,051 --> 00:41:21,451
That must be embarrassing.
1021
00:41:21,486 --> 00:41:22,653
It's a little embarrassing.
1022
00:41:22,687 --> 00:41:24,654
You want to -- I'll -- could we --
thank you.
1023
00:41:24,689 --> 00:41:26,656
Why don't you take the heavy end?
Okay.
1024
00:41:26,691 --> 00:41:29,293
Here, ready?
Watch your back.
1025
00:41:29,327 --> 00:41:32,096
I'm watching my back.
You just watch your back.
1026
00:41:32,130 --> 00:41:33,597
Oh, I'm always
watching my back.
1027
00:41:33,631 --> 00:41:35,198
[ Grunts ]
Use your legs.
1028
00:41:35,233 --> 00:41:36,433
You have a lot of advice
1029
00:41:36,467 --> 00:41:38,568
for someone who's never
picked up after a hurricane.
1030
00:41:38,603 --> 00:41:40,170
Yeah, I know --
can you imagine
1031
00:41:40,205 --> 00:41:42,940
how obnoxious I'm gonna be after
I live through a few of these?
1032
00:41:42,974 --> 00:41:44,842
[ Both laugh ]
1033
00:41:44,852 --> 00:41:49,752
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
75027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.