Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,547 --> 00:00:51,885
J... Jordan, Niylah, hold the room.
2
00:01:07,317 --> 00:01:08,985
Watch the door.
3
00:01:16,534 --> 00:01:19,621
We do this for him.
4
00:01:19,662 --> 00:01:22,499
Echo and Octavia are in trouble.
5
00:01:22,540 --> 00:01:25,500
We do this for our family.
6
00:01:25,525 --> 00:01:27,333
You're right.
7
00:01:36,221 --> 00:01:38,223
I'm coming in alone...
8
00:01:38,264 --> 00:01:39,641
Unarmed.
9
00:01:39,682 --> 00:01:41,267
Who are you?
10
00:01:42,682 --> 00:01:46,731
They call me he Shepherd,
but you can call me Bill.
11
00:01:46,773 --> 00:01:48,566
You have me.
12
00:01:48,608 --> 00:01:51,653
Now let my people go.
13
00:01:51,694 --> 00:01:53,279
It's OK.
14
00:02:04,624 --> 00:02:06,793
I've seen you before.
15
00:02:06,835 --> 00:02:09,129
Then you must be Clarke.
16
00:02:10,588 --> 00:02:12,306
I know why the Second Dawn logo
17
00:02:12,331 --> 00:02:14,500
was on that burial shroud.
18
00:02:14,676 --> 00:02:16,886
Burial shroud. Then you were on Nakara.
19
00:02:16,928 --> 00:02:19,222
That explains the smell.
20
00:02:19,264 --> 00:02:20,785
How the hell are you here?
21
00:02:20,810 --> 00:02:22,687
That's a very long story.
22
00:02:33,444 --> 00:02:35,780
We weren't a cult.
23
00:02:35,822 --> 00:02:38,380
We were a collective
of great minds dedicated
24
00:02:38,405 --> 00:02:40,615
to the continuation of our species.
25
00:02:42,373 --> 00:02:45,103
Slower, please. Um...
26
00:02:45,128 --> 00:02:46,503
it's been so long.
27
00:02:46,544 --> 00:02:48,755
It sounds different.
28
00:02:50,006 --> 00:02:51,925
My God.
29
00:02:54,052 --> 00:02:56,513
If her language survived,
30
00:02:56,681 --> 00:02:58,767
then that must mean...
31
00:03:01,641 --> 00:03:04,030
is my daughter in the key?
32
00:03:04,896 --> 00:03:06,316
Is your daughter in where?
33
00:03:06,341 --> 00:03:08,650
The AI in Clarke's head.
34
00:03:08,691 --> 00:03:12,612
What you call the
Flame, they call the key.
35
00:03:12,654 --> 00:03:14,989
Becca said that it would
merge with a human mind.
36
00:03:15,031 --> 00:03:16,658
- Becca?
- Yes.
37
00:03:16,699 --> 00:03:18,910
He burned her at the stake.
38
00:03:20,411 --> 00:03:22,205
Did Callie tell you that?
39
00:03:25,416 --> 00:03:27,794
You recognized my face,
40
00:03:27,872 --> 00:03:30,277
you know things that you couldn't know.
41
00:03:32,369 --> 00:03:35,372
You speak a language that
she made up as a child.
42
00:03:39,347 --> 00:03:41,141
Calliope?
43
00:03:41,912 --> 00:03:43,420
When riot police, on orders from
44
00:03:43,444 --> 00:03:45,736
the Wallace administration,
moved in to clear
45
00:03:45,761 --> 00:03:48,801
the extremist environmental
group known as the Tree Crew.
46
00:03:48,826 --> 00:03:51,276
Extreme? What a joke.
47
00:03:51,317 --> 00:03:52,694
We were there peacefully.
48
00:03:52,735 --> 00:03:53,968
They're the extreme ones.
49
00:03:53,993 --> 00:03:55,452
Will you please concentrate?
50
00:03:55,477 --> 00:03:57,095
Rather not be scarred for life.
51
00:03:57,120 --> 00:03:58,992
Don't worry. Almost done.
52
00:03:59,530 --> 00:04:01,824
There. Right as rain.
53
00:04:01,849 --> 00:04:04,540
After the United States
declared a public health alert
54
00:04:04,565 --> 00:04:07,208
in response to the
Russian Ankovirus outbreak.
55
00:04:07,572 --> 00:04:11,838
Oh, no. Mr. Wiggles is hit.
56
00:04:11,880 --> 00:04:14,591
Above 110 degrees.
57
00:04:15,366 --> 00:04:18,104
The 11 billionth child
was born this morning
58
00:04:18,129 --> 00:04:19,548
in the Wayne County Internment Camp...
59
00:04:19,572 --> 00:04:21,865
Maybe your dad's training
wasn't worthless after all.
60
00:04:21,890 --> 00:04:23,843
Actually, my mom taught me that.
61
00:04:24,748 --> 00:04:26,936
Dad's training opened wounds.
62
00:04:26,986 --> 00:04:29,322
Today marks the one-year anniversary...
63
00:04:29,355 --> 00:04:30,622
Made you a badass, though.
64
00:04:30,647 --> 00:04:32,988
Becca Franko after creating
the world's first...
65
00:04:33,012 --> 00:04:34,930
Hold on. I want to watch this.
66
00:04:35,127 --> 00:04:36,476
The reclusive billionaire
67
00:04:36,501 --> 00:04:39,382
and owner of this network made
her last public appearance.
68
00:04:39,407 --> 00:04:42,202
She is rumored to be aboard
her space station Polaris,
69
00:04:42,243 --> 00:04:44,398
working on a project that
her legion of devotees...
70
00:04:44,423 --> 00:04:48,010
TV, volume off. Music on.
71
00:04:50,163 --> 00:04:55,256
Hey. I didn't mean to
make you talk about it.
72
00:04:55,298 --> 00:04:57,550
Let me see those arms.
73
00:04:57,997 --> 00:05:00,695
Bastards. Don't they know
they're defending a system
74
00:05:00,720 --> 00:05:01,831
that hurts people like them?
75
00:05:01,855 --> 00:05:04,679
People want to believe their
leaders are telling the truth,
76
00:05:05,513 --> 00:05:07,311
which is why we need to get back there
77
00:05:07,336 --> 00:05:09,351
and continue exposing their lies.
78
00:05:09,376 --> 00:05:11,256
How many fingers?
79
00:05:11,689 --> 00:05:13,650
- 4.
- Heh heh. Perfect.
80
00:05:13,691 --> 00:05:15,526
Get cleaned up. Let's go.
81
00:05:17,428 --> 00:05:18,908
Just as sec!
82
00:05:18,933 --> 00:05:21,000
♪ Someday, sippin' on Jim Beam, OK ♪
83
00:05:21,032 --> 00:05:22,527
♪ Got to get these things one day ♪
84
00:05:22,552 --> 00:05:24,019
♪ Till then, do
another... you know ♪
85
00:05:24,044 --> 00:05:25,598
♪ Searching for that other high ♪
86
00:05:25,623 --> 00:05:27,834
♪ Stop or I got to
steal then steal ♪
87
00:05:28,162 --> 00:05:29,551
Come in.
88
00:05:31,125 --> 00:05:34,212
♪ You know we're
gonna lose it someday ♪
89
00:05:34,254 --> 00:05:35,836
You're father's on the holo.
90
00:05:35,861 --> 00:05:37,924
Time to face the music, kiddo.
91
00:05:37,966 --> 00:05:39,621
With who... Dad?
92
00:05:40,134 --> 00:05:41,717
You don't even talk to Dad.
93
00:05:41,742 --> 00:05:44,883
We talk about you and your... brother.
94
00:05:45,573 --> 00:05:48,910
♪ You know someday ♪
95
00:05:48,935 --> 00:05:53,660
♪ We're gonna dance
with those lions ♪
96
00:05:53,685 --> 00:05:55,604
Nice work.
97
00:05:57,235 --> 00:06:00,081
Thanks. I'm not gonna
change my mind about school.
98
00:06:00,138 --> 00:06:01,708
- Take the call.
- No.
99
00:06:01,733 --> 00:06:03,058
He hasn't called in weeks.
100
00:06:03,083 --> 00:06:04,751
Besides, I wouldn't listen to you.
101
00:06:04,776 --> 00:06:06,109
What makes you think I'll listen to him?
102
00:06:06,133 --> 00:06:08,054
Same reason you're not taking the call.
103
00:06:08,079 --> 00:06:09,696
Habitual fear response.
104
00:06:09,721 --> 00:06:13,157
Mom, I love you, but
save it for your patients.
105
00:06:16,245 --> 00:06:18,664
Gear up. Tree Crew needs us.
106
00:06:24,595 --> 00:06:26,139
Play nice.
107
00:06:26,965 --> 00:06:28,282
Hey.
108
00:06:28,808 --> 00:06:30,059
Hey, Calamity.
109
00:06:30,101 --> 00:06:31,155
Dad, I got her.
110
00:06:31,180 --> 00:06:34,050
Hey, Grease. Good sparring session?
111
00:06:34,075 --> 00:06:36,069
Why? You miss me kicking
your butt in the basement?
112
00:06:36,093 --> 00:06:38,637
- Right.
- Heard you're dropping out.
113
00:06:38,996 --> 00:06:40,795
Quitting's kind of your thing now, huh?
114
00:06:40,820 --> 00:06:44,063
Mmm. Refusing to take part in
fascistic regimes is my thing.
115
00:06:44,088 --> 00:06:47,243
Oh, come on. MIT is not fascist,
116
00:06:47,603 --> 00:06:49,635
and neither is the Second Dawn.
117
00:06:49,660 --> 00:06:51,357
What's wrong with fascism?
118
00:06:51,382 --> 00:06:52,800
Heh.
119
00:06:55,293 --> 00:06:56,753
Explain.
120
00:06:56,961 --> 00:07:00,089
OK. I'm 18.
121
00:07:00,341 --> 00:07:02,194
I know it's frustrating for you,
122
00:07:02,219 --> 00:07:05,720
but I get to make my own choices now,
123
00:07:05,822 --> 00:07:06,877
even if they're bad.
124
00:07:06,902 --> 00:07:08,940
Calling dropping out of MIT to join
125
00:07:08,965 --> 00:07:11,017
a protest movement dedicated to solving
126
00:07:11,059 --> 00:07:13,603
an unsolvable problem a bad choice
127
00:07:13,686 --> 00:07:15,271
is an insult to bad choices.
128
00:07:15,296 --> 00:07:16,679
Coming from the vulture capitalist
129
00:07:16,704 --> 00:07:18,447
who traded his precious credibility
130
00:07:18,472 --> 00:07:20,068
to become a prophet of doom,
131
00:07:20,109 --> 00:07:21,486
I'll take that as a compliment.
132
00:07:21,511 --> 00:07:24,288
It wasn't. I raised you
to think for yourself,
133
00:07:24,313 --> 00:07:26,240
not join the latest cultural mood swing.
134
00:07:26,282 --> 00:07:27,757
You raised me to think like you.
135
00:07:27,782 --> 00:07:29,660
I'm sorry you can't handle that I don't.
136
00:07:29,702 --> 00:07:31,583
- I didn't call to fight.
- No. You called because
137
00:07:31,607 --> 00:07:33,598
Mom made you feel guilty
for being a lousy father,
138
00:07:33,623 --> 00:07:36,168
so you figured you'd play
concerned parent for a few minutes.
139
00:07:38,169 --> 00:07:40,338
- We have a situation.
- What is it?
140
00:07:44,440 --> 00:07:47,053
- Dad, is everything...
- Get your mother.
141
00:07:47,095 --> 00:07:48,805
I'm right here. What's wrong?
142
00:07:48,846 --> 00:07:50,076
I don't know.
143
00:07:51,481 --> 00:07:54,276
- Hello, Bill.
- Anaconda.
144
00:07:55,686 --> 00:07:57,092
Bill, if this isn't real...
145
00:07:57,117 --> 00:07:59,707
It is. You have 20 minutes.
146
00:07:59,732 --> 00:08:01,109
I've already sent the chopper.
147
00:08:01,150 --> 00:08:02,485
It'll be there in 5.
148
00:08:02,527 --> 00:08:04,570
I pray that you're both on it.
149
00:08:08,282 --> 00:08:09,992
Anaconda?
150
00:08:12,745 --> 00:08:15,248
Come with me.
151
00:08:15,289 --> 00:08:17,447
What? No. I'm not
going anywhere until...
152
00:08:17,472 --> 00:08:19,182
Do what I say!
153
00:08:29,211 --> 00:08:32,068
The doomsday packs? Oh, come on.
154
00:08:32,632 --> 00:08:34,608
Here. Put on your key.
155
00:08:35,600 --> 00:08:36,933
But what about Lucy?
156
00:08:36,958 --> 00:08:38,415
Lucy's not in the Second Dawn.
157
00:08:38,440 --> 00:08:40,331
Mom, neither are we. We left.
158
00:08:40,356 --> 00:08:41,740
What the hell is going on?
159
00:08:41,765 --> 00:08:45,435
Anaconda is code for "the
missiles are in the air."
160
00:08:45,764 --> 00:08:47,557
Now put on the damn pack.
161
00:08:47,582 --> 00:08:49,715
He's lying. This is just
another way to get us back.
162
00:08:49,740 --> 00:08:51,367
How would he know before anyone else?
163
00:08:51,409 --> 00:08:53,453
He doesn't. As we
speak, there are people
164
00:08:53,494 --> 00:08:54,798
with connections all over the world
165
00:08:54,822 --> 00:08:55,956
scrambling for bunkers.
166
00:08:55,981 --> 00:08:57,218
If he's telling the truth.
167
00:08:57,243 --> 00:08:59,502
Cal, your father is a lot of things,
168
00:08:59,527 --> 00:09:00,765
but he is not a lair.
169
00:09:00,790 --> 00:09:02,792
Hey.
170
00:09:03,225 --> 00:09:04,964
Everything OK?
171
00:09:05,006 --> 00:09:07,091
Fine. Yeah.
172
00:09:07,249 --> 00:09:09,177
Are you sure because...
173
00:09:10,094 --> 00:09:12,054
Mom! Mom! What the hell?
174
00:09:12,096 --> 00:09:13,183
I know, I know, baby,
175
00:09:13,208 --> 00:09:14,716
but it will be so much
easier for her this way.
176
00:09:14,740 --> 00:09:15,732
So, what, that's it?
177
00:09:15,757 --> 00:09:17,318
I just drop everything, my whole life,
178
00:09:17,343 --> 00:09:18,263
my best friend?
179
00:09:18,288 --> 00:09:21,208
Yes! That's how it works.
180
00:09:21,939 --> 00:09:23,232
Listen to me.
181
00:09:23,274 --> 00:09:25,735
Do you want to live or not?
182
00:09:25,843 --> 00:09:29,103
If you don't, tell me
now, and I'll stay, too,
183
00:09:29,128 --> 00:09:32,279
because I am not going
back there without you.
184
00:09:52,302 --> 00:09:53,845
Mom.
185
00:10:23,084 --> 00:10:24,418
Stay calm.
186
00:10:24,460 --> 00:10:26,879
We have prepared you
all for this moment.
187
00:10:26,921 --> 00:10:28,756
I know you are frightened.
188
00:10:28,798 --> 00:10:32,260
I know your hearts are heavy
with the loss of so much,
189
00:10:32,301 --> 00:10:34,320
but we will survive this.
190
00:10:34,345 --> 00:10:37,156
You are the chosen few
who heard the message
191
00:10:37,181 --> 00:10:39,117
and are to become the
founding mothers and fathers
192
00:10:39,141 --> 00:10:42,019
of the second dawn of the human race.
193
00:10:42,045 --> 00:10:44,681
Our world has been on the brink
of this moment for decades.
194
00:10:44,706 --> 00:10:46,530
That's right. Quickly now.
195
00:10:46,732 --> 00:10:47,984
There's room for everyone.
196
00:10:48,025 --> 00:10:49,291
If you brought a bag,
197
00:10:49,316 --> 00:10:50,671
you'll have to leave
it here to be searched,
198
00:10:50,695 --> 00:10:51,702
but don't worry.
199
00:10:51,727 --> 00:10:53,353
We have everything you need.
200
00:10:53,378 --> 00:10:54,923
Hey. You'll get approved items back.
201
00:10:54,947 --> 00:10:56,797
OK. Thank you.
202
00:10:56,822 --> 00:10:59,992
Together. Stay calm.
203
00:11:00,065 --> 00:11:02,692
Uh, excuse me, excuse me. Thank you.
204
00:11:02,734 --> 00:11:04,590
- Callie, Mom.
- Reese!
205
00:11:04,615 --> 00:11:06,738
Oh, thank God.
206
00:11:06,780 --> 00:11:08,406
Son of a bitch was right.
207
00:11:08,431 --> 00:11:10,764
Hey. Careful, Cal. They love him.
208
00:11:10,789 --> 00:11:12,116
He did just save them all.
209
00:11:12,141 --> 00:11:13,804
I can't believe this
is the rest of my life.
210
00:11:13,828 --> 00:11:15,061
I think I'm gonna be sick.
211
00:11:15,086 --> 00:11:17,183
Wait. She just said for
the rest of her life.
212
00:11:17,207 --> 00:11:18,808
You said just a few years.
213
00:11:18,833 --> 00:11:20,210
They told me to ask inside.
214
00:11:20,251 --> 00:11:22,385
- Is she a level 12?
- No. She's not a level 12.
215
00:11:22,409 --> 00:11:23,481
Then she can't go in.
216
00:11:23,505 --> 00:11:25,298
- All right. Neither will I.
- Sir, stop!
217
00:11:25,340 --> 00:11:27,798
- Sweetheart, no.
- Move! Get... get off me!
218
00:11:27,823 --> 00:11:29,302
She's outside! Come on!
219
00:11:29,344 --> 00:11:31,711
Code 4. Tristan, he's all yours.
220
00:11:31,736 --> 00:11:33,282
- Copy. I'm on it.
- August!
221
00:11:33,306 --> 00:11:36,583
Hey, bro! Hey. It's OK. You're safe.
222
00:11:36,608 --> 00:11:38,131
I'm not your bro. I don't care about me.
223
00:11:38,155 --> 00:11:40,353
My girlfriend's outside.
224
00:11:44,692 --> 00:11:45,819
Take him.
225
00:11:46,806 --> 00:11:48,113
Incoming!
226
00:11:48,154 --> 00:11:50,162
Close the hatch!
227
00:12:04,045 --> 00:12:05,689
I know your hearts are heavy
228
00:12:05,713 --> 00:12:07,757
with the loss of so much,
229
00:12:07,799 --> 00:12:09,467
but we will survive this.
230
00:12:09,509 --> 00:12:12,377
You are the chosen few
who have heard the message
231
00:12:12,402 --> 00:12:14,472
and are to become the
founding mothers and fathers
232
00:12:14,514 --> 00:12:16,599
of the second dawn of the human race.
233
00:12:18,476 --> 00:12:21,020
The world has been on the brink
of this moment for decades.
234
00:12:21,062 --> 00:12:23,440
We tried to get them to listen.
235
00:12:26,789 --> 00:12:29,195
Just in time. Only two symbols to go.
236
00:12:29,237 --> 00:12:30,738
You identified the code?
237
00:12:31,010 --> 00:12:33,336
Hear that, Mom? Only two symbols to go.
238
00:12:33,361 --> 00:12:36,536
Who cares that 11 billion
people are on fire as we speak?
239
00:12:36,578 --> 00:12:38,772
He cares. He's just a narcissist
240
00:12:38,797 --> 00:12:40,373
with sociopathic tendencies.
241
00:12:40,415 --> 00:12:43,567
That's the nicest thing
you've said to me in two years.
242
00:12:44,948 --> 00:12:48,170
You were always mean when
you got scared, you know that,
243
00:12:48,717 --> 00:12:50,860
but fear not.
244
00:12:51,233 --> 00:12:54,502
We're about to knock the
apocalypse off the front page.
245
00:12:54,875 --> 00:12:56,264
Machu Picchu?
246
00:12:56,289 --> 00:13:00,418
A hidden observatory
beneath the Temple of the Sun
247
00:13:00,891 --> 00:13:03,688
200 feet from where I found the device.
248
00:13:03,713 --> 00:13:04,828
Stole it, you mean.
249
00:13:04,853 --> 00:13:07,272
You can't steal something
that belongs to all of us.
250
00:13:09,555 --> 00:13:12,266
It was sent here to save the human race.
251
00:13:14,224 --> 00:13:17,061
There are 7 symbols on that wall,
252
00:13:17,360 --> 00:13:21,978
and we know that it takes 7 points
253
00:13:22,003 --> 00:13:25,510
to chart a course through space.
254
00:13:26,210 --> 00:13:28,087
Enter the last two symbols.
255
00:13:42,101 --> 00:13:44,187
Who wants to go for a ride?
256
00:13:58,451 --> 00:14:01,454
Space ball, 2 million and 2.
257
00:14:01,678 --> 00:14:05,807
Cultural artifact thief, nothing.
258
00:14:08,412 --> 00:14:12,673
Now that that's done, Bill,
you need to get out there.
259
00:14:12,698 --> 00:14:14,665
These people believe in
you, but they're afraid.
260
00:14:14,690 --> 00:14:16,469
We saved them. They'll be fine.
261
00:14:16,494 --> 00:14:18,418
How can you say that?
They've lost everything.
262
00:14:18,443 --> 00:14:20,473
- Not their lives.
- Enough.
263
00:14:20,816 --> 00:14:22,815
This family cannot be seen fighting.
264
00:14:22,840 --> 00:14:24,973
We need to set an
example, especially now.
265
00:14:24,998 --> 00:14:26,799
The first few months
will be the hardest.
266
00:14:26,824 --> 00:14:30,233
When she's right, she's right.
267
00:14:30,569 --> 00:14:32,154
Reese, thank you for
handling the intake.
268
00:14:32,178 --> 00:14:34,347
- What are the numbers?
- We did well.
269
00:14:36,355 --> 00:14:39,274
92% of all level 12s
made it here in time.
270
00:14:39,299 --> 00:14:41,596
That's 1,104.
271
00:14:41,621 --> 00:14:44,249
I've already factored in how that
affects our resource allocation.
272
00:14:44,274 --> 00:14:46,082
- It doesn't.
- Your mother's smart.
273
00:14:46,124 --> 00:14:47,542
Stockpile the 8%,
274
00:14:47,584 --> 00:14:49,127
insurance if anything goes wrong.
275
00:14:52,465 --> 00:14:54,674
Where's Callie?
276
00:15:10,154 --> 00:15:12,041
Hey.
277
00:15:12,352 --> 00:15:14,986
Don't make a sound.
278
00:15:15,239 --> 00:15:16,740
Open the hatch,
279
00:15:16,765 --> 00:15:18,922
and don't try to tell me
that you don't have the code.
280
00:15:18,947 --> 00:15:21,326
I know who you are.
281
00:15:21,367 --> 00:15:23,036
I've got a better idea.
282
00:15:23,077 --> 00:15:24,771
First, we put on radiation suits.
283
00:15:24,796 --> 00:15:26,446
Then we get Tristan back inside
284
00:15:26,471 --> 00:15:28,081
before opening the hatch.
285
00:15:28,106 --> 00:15:30,501
- We?
- I left my best friend to die
286
00:15:30,526 --> 00:15:32,670
when there's room in this bunker.
287
00:15:33,037 --> 00:15:36,082
I say we fill it up. Sound good?
288
00:15:48,394 --> 00:15:50,521
Hate to see the other guy.
289
00:15:50,563 --> 00:15:52,565
The other guy was a
riot cop with a Baton.
290
00:15:52,607 --> 00:15:54,817
Yeah. Mine shot a bean bag.
291
00:15:54,859 --> 00:15:57,320
You were there, too?
292
00:15:57,648 --> 00:15:59,798
OG Tree Crew.
293
00:16:00,323 --> 00:16:02,075
Seems like a waste of time now.
294
00:16:03,824 --> 00:16:05,909
Tristan, what are you doing?
295
00:16:06,663 --> 00:16:08,829
Your father says we're
not allowed to leave,
296
00:16:08,854 --> 00:16:11,606
even in suits, for at
least a year, you know that.
297
00:16:11,631 --> 00:16:14,069
And you know there's still room
in this bunker for more people.
298
00:16:14,093 --> 00:16:15,202
Now put down the gun.
299
00:16:15,227 --> 00:16:16,989
I won't shoot a Cadogan,
300
00:16:17,719 --> 00:16:19,234
but I will shoot him.
301
00:16:19,259 --> 00:16:22,762
Get out of the airlock,
both of you, now.
302
00:16:23,013 --> 00:16:24,640
No.
303
00:16:25,132 --> 00:16:28,601
Go ahead, tough guy. Do it.
304
00:16:31,258 --> 00:16:32,426
There's someone out there.
305
00:16:32,451 --> 00:16:33,815
It's her. Janie! Hey, Janie!
306
00:16:33,856 --> 00:16:35,441
Hey, hey! Get down!
307
00:16:35,483 --> 00:16:37,443
Both of you, wait!
308
00:16:37,485 --> 00:16:39,612
Tristan, you know my
brother would want us...
309
00:16:39,654 --> 00:16:41,713
Your brother would what?
310
00:16:42,156 --> 00:16:44,927
Reese, there's someone out there.
311
00:16:50,998 --> 00:16:53,751
Whoever it is isn't a level 12,
312
00:16:54,076 --> 00:16:55,962
or they'd have a key.
313
00:16:56,275 --> 00:16:58,353
You can't be serious.
314
00:16:59,544 --> 00:17:00,817
Get him out of here.
315
00:17:00,842 --> 00:17:02,301
No, no. Get away from me!
316
00:17:02,343 --> 00:17:03,472
- Janie!
- Hey, hey!
317
00:17:03,497 --> 00:17:04,671
Leave him alone!
318
00:17:04,696 --> 00:17:06,925
- Janie!
- Hey!
319
00:17:10,345 --> 00:17:11,829
Get him out, get him out, get him out!
320
00:17:11,853 --> 00:17:13,246
Janie! No, Janie!
321
00:17:13,271 --> 00:17:17,075
- Get him out now!
- Janie! No! Janie! Janie!
322
00:17:20,194 --> 00:17:23,156
I'm sorry about Lucy, Cal,
323
00:17:23,534 --> 00:17:25,386
but you can't save her.
324
00:17:25,491 --> 00:17:27,669
Yeah. No kidding.
325
00:17:28,653 --> 00:17:30,663
I'll have to live with that.
326
00:17:32,184 --> 00:17:36,692
Reese, the human being on the
other side of that door is dying.
327
00:17:36,914 --> 00:17:39,213
What the hell is the matter with you?
328
00:17:42,383 --> 00:17:44,111
Dad says we're the second
dawn of man, that only...
329
00:17:44,135 --> 00:17:45,414
Screw what dad says!
330
00:17:45,439 --> 00:17:47,530
Easy for you to say.
331
00:17:47,676 --> 00:17:50,353
No matter what you do,
he always looks at you
332
00:17:50,378 --> 00:17:52,185
like you can do no wrong.
333
00:17:52,464 --> 00:17:54,508
I'm sorry about that...
334
00:17:57,689 --> 00:18:01,407
but this won't make
him love you any more.
335
00:18:04,149 --> 00:18:07,116
Let's do what's right together
336
00:18:07,523 --> 00:18:09,650
like when we were kids.
337
00:18:14,461 --> 00:18:15,963
I am.
338
00:18:27,978 --> 00:18:29,688
We're almost home ground team.
339
00:18:29,713 --> 00:18:30,932
How's your air?
340
00:18:30,973 --> 00:18:32,809
- Low.
- We all are.
341
00:18:32,850 --> 00:18:34,721
We wouldn't be if you
didn't spent an hour
342
00:18:34,745 --> 00:18:36,894
scavenging at the mall
for the mental patients.
343
00:18:36,919 --> 00:18:39,346
They don't call me Psych
Ward Santa for nothing,
344
00:18:39,371 --> 00:18:41,192
and don't call them that.
345
00:18:41,234 --> 00:18:43,895
Home, sweet, home.
346
00:18:44,689 --> 00:18:47,198
This is our last trip
topside for a while,
347
00:18:47,522 --> 00:18:49,242
so enjoy the view before...
348
00:18:59,380 --> 00:19:00,798
We should signal them.
349
00:19:00,823 --> 00:19:02,547
No. We can't let them know we're here.
350
00:19:02,588 --> 00:19:05,216
Dad had friends on more
than one space station.
351
00:19:05,599 --> 00:19:07,658
They already know we're here.
352
00:19:10,054 --> 00:19:13,006
All ground teams, ghost
and wait for orders.
353
00:19:13,031 --> 00:19:14,665
Copy that.
354
00:19:25,208 --> 00:19:27,252
Looks like it's just one person.
355
00:19:29,939 --> 00:19:31,649
Not for long without a helmet.
356
00:19:31,674 --> 00:19:33,342
I don't believe it.
357
00:19:33,477 --> 00:19:35,371
That's Becca Franko.
358
00:19:35,413 --> 00:19:38,124
She's breathing the air.
359
00:19:41,848 --> 00:19:43,683
- Control, it's Reese.
- Yes, sir.
360
00:19:43,708 --> 00:19:45,493
- Get my father.
- Copy that.
361
00:19:45,518 --> 00:19:47,466
Ground teams 2 and 3, move in.
362
00:19:47,508 --> 00:19:48,968
Roger. We're on it.
363
00:19:49,010 --> 00:19:50,843
I'm here to help.
364
00:19:51,345 --> 00:19:52,639
Are you sure we shouldn't take you
365
00:19:52,663 --> 00:19:54,153
to medical first, Dr. Franko?
366
00:19:54,178 --> 00:19:57,226
Becca, please, and, yes, I'm sure.
367
00:19:57,591 --> 00:20:00,139
Becca Franko wants us to call her Becca.
368
00:20:00,488 --> 00:20:03,352
Don't mind my sister. She actually
once dressed as you for Halloween.
369
00:20:03,377 --> 00:20:05,321
So not true. OK. It is.
370
00:20:05,346 --> 00:20:06,512
Where is everyone?
371
00:20:06,537 --> 00:20:09,520
I was really hoping to start
with a larger sample size.
372
00:20:09,545 --> 00:20:11,324
Compound-wide lockdown.
373
00:20:11,365 --> 00:20:13,448
Our father didn't want
anyone to know you're here.
374
00:20:13,473 --> 00:20:15,449
I'm guessing it's because
you're an incredible genius
375
00:20:15,473 --> 00:20:17,289
who it appears can
survive on the surface,
376
00:20:17,314 --> 00:20:20,187
thus threatening his underground
dictatorship or something.
377
00:20:20,212 --> 00:20:22,149
Tristan?
378
00:20:22,174 --> 00:20:24,635
- Tristan!
- He's seizing!
379
00:20:25,578 --> 00:20:27,131
Get help!
380
00:20:27,156 --> 00:20:28,332
He's been exposed?
381
00:20:28,357 --> 00:20:30,403
There must have been a leak in his suit.
382
00:20:31,380 --> 00:20:33,132
Tristan, I'm here.
383
00:20:40,578 --> 00:20:43,831
Radiation immunity. You guessed right.
384
00:20:43,856 --> 00:20:45,649
Hold him steady.
385
00:20:46,626 --> 00:20:49,306
Come this way. Tristan's
been exposed. Hurry!
386
00:20:49,331 --> 00:20:51,125
Come on. Let's go!
387
00:20:52,568 --> 00:20:55,274
Keep it between us.
Don't tell my brother.
388
00:20:56,274 --> 00:20:58,067
We got to get him to medical stat.
389
00:20:58,092 --> 00:20:59,455
Let's go.
390
00:21:05,060 --> 00:21:07,880
Come on. They'll know what
to do for him in medical.
391
00:21:08,158 --> 00:21:10,110
Dad's waiting.
392
00:21:12,885 --> 00:21:16,571
Ugh. That sound. What is it?
393
00:21:17,780 --> 00:21:19,365
You don't hear anything?
394
00:21:22,937 --> 00:21:23,938
Ugh.
395
00:21:23,980 --> 00:21:26,148
She's hearing things.
396
00:21:26,655 --> 00:21:29,916
Radiation can damage the
vestibulocochlear nerve.
397
00:21:29,941 --> 00:21:31,737
Let's get you to medical.
398
00:21:31,779 --> 00:21:33,447
Your blood is...
399
00:21:33,489 --> 00:21:35,783
Side effect of the serum.
400
00:21:37,201 --> 00:21:38,452
It's coming from there.
401
00:21:38,494 --> 00:21:40,746
That's none of your business.
402
00:21:41,870 --> 00:21:43,933
She hears the space ball.
403
00:21:44,092 --> 00:21:46,726
Remember Mynx, the dog
you made us get rid of
404
00:21:46,751 --> 00:21:47,813
because she wouldn't stop whining?
405
00:21:47,837 --> 00:21:49,088
Now we know why.
406
00:21:49,113 --> 00:21:52,866
She was suffering. Reese, let her pass.
407
00:21:53,179 --> 00:21:55,473
Tell me what you hear, please.
408
00:22:00,353 --> 00:22:02,393
It's harmonic.
409
00:22:02,697 --> 00:22:05,074
Music as mathematics.
410
00:22:14,482 --> 00:22:16,276
So much power.
411
00:22:59,112 --> 00:23:01,823
There. That's better.
412
00:23:05,237 --> 00:23:06,947
Becca Franko.
413
00:23:11,471 --> 00:23:13,255
Call me Bill.
414
00:23:17,738 --> 00:23:20,854
I must have tried a
million combinations.
415
00:23:20,879 --> 00:23:22,504
I'm not surprised.
416
00:23:22,529 --> 00:23:26,352
744 symbols with no instruction manual.
417
00:23:26,910 --> 00:23:29,355
That means infinite
possible combinations.
418
00:23:29,396 --> 00:23:31,902
Becca, if you don't mind, I'd
like to talk about your blood...
419
00:23:31,927 --> 00:23:35,608
I mind. 7 symbols, 7 points.
420
00:23:35,633 --> 00:23:38,965
Grace, we're standing before
a bridge to another world.
421
00:23:39,031 --> 00:23:40,533
But is that world habitable?
422
00:23:40,574 --> 00:23:42,298
There are a million ways to die
423
00:23:42,323 --> 00:23:43,720
the moment you reach the other side.
424
00:23:43,744 --> 00:23:44,816
If you reach the other side.
425
00:23:44,840 --> 00:23:46,764
Our bodies may not be
designed for the journey.
426
00:23:46,789 --> 00:23:48,833
Then let's do the science.
427
00:23:48,874 --> 00:23:51,168
OK. Let's do the science,
428
00:23:51,744 --> 00:23:53,754
but that could take years.
429
00:23:54,267 --> 00:23:57,797
In the meantime, I can alter
the blood of everybody here.
430
00:23:57,822 --> 00:24:00,179
Your people won't need to
live in a bunker anymore.
431
00:24:00,204 --> 00:24:02,550
Absolutely not.
432
00:24:02,575 --> 00:24:04,440
- Wha...
- I said no, Calliope.
433
00:24:04,465 --> 00:24:08,102
I'm not 10, William. Using
my full name won't stop me.
434
00:24:08,497 --> 00:24:11,545
In case you haven't
noticed, your flock is dying.
435
00:24:11,782 --> 00:24:13,954
20 suicides in the last 6 months,
436
00:24:13,979 --> 00:24:15,313
twice that many attempts,
437
00:24:15,338 --> 00:24:17,628
friends of mine, none of who had any say
438
00:24:17,653 --> 00:24:20,184
in whether they wanted to spend
the rest of their lives underground.
439
00:24:20,208 --> 00:24:21,494
- Are you through?
- I don't know.
440
00:24:21,518 --> 00:24:24,020
- Did I convince you?
- Yes.
441
00:24:24,093 --> 00:24:27,094
That a bridge to another world
is the answer to our prayers.
442
00:24:27,119 --> 00:24:29,635
- I agree with Dad.
- Shocking coming from you.
443
00:24:29,660 --> 00:24:31,829
Your father's right, Cal.
444
00:24:32,540 --> 00:24:34,135
Look at it.
445
00:24:34,160 --> 00:24:37,126
He saw the end of the world
and that this was our way out,
446
00:24:37,151 --> 00:24:38,607
and now it's here.
447
00:24:38,632 --> 00:24:41,111
God knows I had my doubts along the way,
448
00:24:42,079 --> 00:24:46,815
but if your father says that
that portal is the way home,
449
00:24:46,840 --> 00:24:48,741
then I believe him.
450
00:24:49,590 --> 00:24:52,467
I've never been more sure
of anything in my life.
451
00:25:09,544 --> 00:25:11,337
It worked.
452
00:25:13,863 --> 00:25:16,173
Gifts for the kids?
453
00:25:16,586 --> 00:25:18,088
How is he?
454
00:25:18,530 --> 00:25:21,592
Not bad considering he should be dead.
455
00:25:21,824 --> 00:25:24,511
Lungs are clear, no fever.
456
00:25:24,750 --> 00:25:27,348
Are you sure he was exposed?
457
00:25:27,492 --> 00:25:29,328
Pretty sure.
458
00:25:57,841 --> 00:25:59,046
You closed the portal.
459
00:25:59,215 --> 00:26:01,926
Yeah. I didn't want your
father to throw me in it.
460
00:26:04,977 --> 00:26:06,888
How do we get him to change his mind?
461
00:26:06,913 --> 00:26:08,968
We don't. He was always stubborn,
462
00:26:08,993 --> 00:26:11,850
but now after being
worshipped for two years,
463
00:26:12,096 --> 00:26:14,478
he believes he can walk on water.
464
00:26:14,520 --> 00:26:16,397
And you don't?
465
00:26:16,628 --> 00:26:18,297
I believe in you.
466
00:26:19,921 --> 00:26:23,070
- You just met me.
- It doesn't feel like that.
467
00:26:23,389 --> 00:26:25,848
I've been following your
work since I was a child.
468
00:26:25,873 --> 00:26:28,777
Ironically, it was my dad who was
the one that first told me about you.
469
00:26:28,802 --> 00:26:30,686
I think he thought I'd
be inspired by a girl
470
00:26:30,711 --> 00:26:32,767
who went to Harvard when she was 10.
471
00:26:33,219 --> 00:26:34,607
Instead, it made me feel inadequate.
472
00:26:34,631 --> 00:26:37,676
Something tells me
that you are not that.
473
00:26:39,781 --> 00:26:42,123
You saved Tristan's life.
474
00:26:42,608 --> 00:26:45,043
I'd like to do that for everyone.
475
00:26:45,408 --> 00:26:47,922
- And your father?
- My father won't know
476
00:26:47,947 --> 00:26:51,062
because he'll be too
busy with you in here.
477
00:26:54,768 --> 00:26:55,894
Come on.
478
00:26:56,252 --> 00:26:57,461
You know you want to.
479
00:26:57,486 --> 00:27:00,816
Do I? Enlighten me.
480
00:27:01,037 --> 00:27:04,196
OK. The scar on your neck.
481
00:27:04,385 --> 00:27:06,282
My guess, it's from a neural implant.
482
00:27:06,307 --> 00:27:09,060
Knowing your work with
machine intelligence,
483
00:27:09,085 --> 00:27:10,767
I'd say there's an AI on it.
484
00:27:10,792 --> 00:27:12,661
Somehow, it heightened your senses,
485
00:27:12,703 --> 00:27:14,606
allowing you to hear the space ball,
486
00:27:14,631 --> 00:27:18,510
doing in 10 seconds something
my dad couldn't do in 12 years.
487
00:27:18,535 --> 00:27:20,085
How am I doing so far?
488
00:27:20,353 --> 00:27:22,345
More than adequate.
489
00:27:22,980 --> 00:27:26,675
The, uh, AI is my penance.
490
00:27:26,717 --> 00:27:29,511
Penance? For what?
491
00:27:29,749 --> 00:27:31,263
In time.
492
00:27:31,542 --> 00:27:33,438
The program's name is A.L.I.E.-2,
493
00:27:33,463 --> 00:27:35,142
but I like to call it the Flame.
494
00:27:35,167 --> 00:27:37,382
- It's, uh, an homage to...
- Prometheus,
495
00:27:37,407 --> 00:27:40,230
stealing fire from the gods? Cool.
496
00:27:40,588 --> 00:27:44,251
We both know there's no way you're
satisfied just turning it on.
497
00:27:44,398 --> 00:27:46,198
I bet you were working
on it when you came in.
498
00:27:46,445 --> 00:27:49,782
Yes. The silence was really nice.
499
00:27:49,887 --> 00:27:52,056
- Hmm.
- Heh.
500
00:27:56,875 --> 00:27:58,668
It's not just silence.
501
00:28:01,156 --> 00:28:03,193
I was listening to the symbols,
502
00:28:03,218 --> 00:28:05,462
cataloging them based on
the frequency of the sound,
503
00:28:05,487 --> 00:28:09,468
but 7 of them have no sound.
504
00:28:09,899 --> 00:28:11,915
I thought maybe they had been damaged,
505
00:28:11,940 --> 00:28:13,984
but now I think...
506
00:28:36,176 --> 00:28:38,020
What is it? What's happening?
507
00:28:38,045 --> 00:28:39,797
I don't know.
508
00:28:46,463 --> 00:28:48,882
What are you doing?
509
00:28:52,586 --> 00:28:54,296
It's cool.
510
00:28:55,703 --> 00:28:58,289
So much for doing the science.
511
00:29:15,583 --> 00:29:17,418
My God.
512
00:29:19,342 --> 00:29:21,010
What did you do?
513
00:29:25,705 --> 00:29:27,456
You're shivering.
514
00:29:31,723 --> 00:29:33,087
Where did you go?
515
00:29:33,112 --> 00:29:34,928
We're not ready.
516
00:29:35,265 --> 00:29:36,683
I have to shut it down.
517
00:29:36,708 --> 00:29:37,890
What are you talking about?
518
00:29:37,931 --> 00:29:39,794
If you saw what I saw,
519
00:29:39,819 --> 00:29:41,787
you would let me shut it down.
520
00:29:41,812 --> 00:29:43,792
Tell me what you saw, and I might.
521
00:29:44,255 --> 00:29:45,939
Judgment day.
522
00:29:46,366 --> 00:29:49,151
Judgment day came and
went, and we're still here.
523
00:29:49,430 --> 00:29:52,571
Because that wasn't judgment day.
524
00:29:52,922 --> 00:29:55,890
Please you have to trust me and know
525
00:29:55,915 --> 00:29:59,556
that none of us is ready for this.
526
00:29:59,581 --> 00:30:01,079
I am.
527
00:30:01,486 --> 00:30:03,749
Especially not you.
528
00:30:04,161 --> 00:30:05,834
Don't let her touch the device.
529
00:30:05,876 --> 00:30:07,544
Please.
530
00:30:10,621 --> 00:30:12,564
Put her in the box until
she changes her mind.
531
00:30:12,589 --> 00:30:16,225
No. No, Bill...
532
00:30:16,250 --> 00:30:17,852
- Dad!
- You're making a mistake.
533
00:30:17,876 --> 00:30:20,754
- No. She...
- You have to listen to me!
534
00:30:24,273 --> 00:30:25,729
Tell me what you saw.
535
00:30:26,178 --> 00:30:28,857
Nothing. She was gone when I got here.
536
00:30:29,233 --> 00:30:33,654
Dad, I think she came
to you for a reason.
537
00:30:33,955 --> 00:30:36,859
It wasn't to open a
bridge to another world.
538
00:30:36,884 --> 00:30:39,910
It was to help us remake this one.
539
00:30:40,106 --> 00:30:43,529
I will save us, not her. Now get out!
540
00:31:02,182 --> 00:31:03,850
5 days.
541
00:31:03,892 --> 00:31:06,144
You want a drink of water?
542
00:31:06,186 --> 00:31:09,398
You got some powerful
people upset with you.
543
00:31:09,886 --> 00:31:12,267
Don't get me wrong. I'm
grateful for what you did...
544
00:31:17,201 --> 00:31:18,542
I tried to get in sooner,
545
00:31:18,567 --> 00:31:20,511
but they're watching everything.
546
00:31:22,321 --> 00:31:24,821
Keys, keys. Where are they?
547
00:31:25,068 --> 00:31:27,654
Damn it. Reese must have the keys.
548
00:31:30,908 --> 00:31:32,319
What's going on? What is it?
549
00:31:32,344 --> 00:31:33,732
My brother found your notebook.
550
00:31:33,757 --> 00:31:35,765
He knows about the Flame.
551
00:31:37,217 --> 00:31:38,510
Then they're gonna kill me.
552
00:31:38,552 --> 00:31:41,359
No. Wait. I'm gonna get you out of here.
553
00:31:41,384 --> 00:31:43,860
Without Nightblood,
they can't come after us.
554
00:31:44,222 --> 00:31:45,348
Nightblood?
555
00:31:45,373 --> 00:31:46,897
It's a good name, don't you think?
556
00:31:46,922 --> 00:31:48,746
My friend August, he came up with it.
557
00:31:48,770 --> 00:31:50,705
Half the kids in the
bunker are with us now,
558
00:31:50,730 --> 00:31:52,190
some of their parents, too.
559
00:31:52,539 --> 00:31:54,593
I need more time to get that key.
560
00:31:54,618 --> 00:31:56,435
There is no more time.
561
00:31:56,460 --> 00:32:00,048
Callie, listen to me. Your
father can't have the Flame.
562
00:32:00,285 --> 00:32:02,117
He'll use it to find the final code,
563
00:32:02,159 --> 00:32:04,234
and once he has it,
564
00:32:04,259 --> 00:32:06,872
whatever's left of the
human race will be wiped out.
565
00:32:07,027 --> 00:32:08,665
I can't tell you any more.
566
00:32:08,707 --> 00:32:10,292
You're going to have to trust me.
567
00:32:10,334 --> 00:32:12,377
- I do.
- Good.
568
00:32:12,419 --> 00:32:14,379
Then help me take it out.
569
00:32:14,421 --> 00:32:17,502
What? No. No.
570
00:32:17,527 --> 00:32:20,375
The notebook said you have to die first.
571
00:32:20,400 --> 00:32:21,928
The AI will protect itself.
572
00:32:21,970 --> 00:32:23,811
If you drown, it'll swim.
573
00:32:23,836 --> 00:32:25,740
If you burn, it'll
crawl out of the flames.
574
00:32:25,765 --> 00:32:29,709
- You wrote that.
- Yes, but what didn't I write?
575
00:32:30,939 --> 00:32:32,812
There's a backdoor.
576
00:32:33,225 --> 00:32:35,192
- Do you speak Latin?
- Yes.
577
00:32:35,479 --> 00:32:37,072
I learned it when I was 10
578
00:32:37,097 --> 00:32:38,820
to help me create my own language.
579
00:32:38,862 --> 00:32:42,183
Good. Then all you have
to do is speak the phrase
580
00:32:42,208 --> 00:32:43,691
"good-bye for now" in Latin.
581
00:32:43,716 --> 00:32:45,571
Good-bye for now. That's, uh, quia...
582
00:32:45,596 --> 00:32:48,622
No, no. Not yet. There's
more you need to know.
583
00:32:49,119 --> 00:32:51,279
OK. Without the blood alterations,
584
00:32:51,304 --> 00:32:53,017
the Flame will liquefy
the nervous system
585
00:32:53,042 --> 00:32:54,541
of the host rather than merge with it.
586
00:32:54,565 --> 00:32:55,671
That would be bad.
587
00:32:55,696 --> 00:32:57,106
Not as bad as what happens if it merges
588
00:32:57,130 --> 00:32:58,423
with the wrong nervous system.
589
00:32:58,465 --> 00:33:01,718
That's why you must choose wisely.
590
00:33:01,760 --> 00:33:03,512
- I must?
- Yes.
591
00:33:03,804 --> 00:33:08,113
I designed it to amplify
what is already there,
592
00:33:08,138 --> 00:33:11,097
and in the right mind, I
believe with all my heart
593
00:33:11,122 --> 00:33:13,438
that it can save the world,
594
00:33:13,954 --> 00:33:15,803
but with all that power
in the wrong mind...
595
00:33:15,828 --> 00:33:17,459
Where the hell is Tristan?
596
00:33:17,732 --> 00:33:19,818
You can't tell them the passphrase.
597
00:33:19,843 --> 00:33:22,030
If I don't, they'll kill you.
598
00:33:22,072 --> 00:33:23,907
I will be in the Flame.
599
00:33:24,239 --> 00:33:27,035
Get it back. Keep it safe.
600
00:33:27,060 --> 00:33:28,645
Promise me.
601
00:33:30,330 --> 00:33:31,623
Stand up.
602
00:33:31,949 --> 00:33:34,090
Reese, please don't do this.
603
00:33:34,115 --> 00:33:35,148
Hold out your hands.
604
00:33:35,172 --> 00:33:38,088
Callie, there's nothing you can do.
605
00:33:38,338 --> 00:33:40,132
One last chance.
606
00:33:40,353 --> 00:33:42,259
Tell us the code.
607
00:33:42,300 --> 00:33:44,428
Never.
608
00:33:46,600 --> 00:33:48,727
Move. Let's go.
609
00:33:50,727 --> 00:33:52,160
Good-bye for now.
610
00:33:52,470 --> 00:33:54,222
Move it.
611
00:33:56,429 --> 00:33:57,805
You can't stop this.
612
00:33:58,020 --> 00:33:59,776
If you try, this cage will be yours.
613
00:34:00,258 --> 00:34:02,233
Keep her here till we're outside.
614
00:34:02,258 --> 00:34:05,991
Reese! Please! No, Reese!
615
00:34:06,389 --> 00:34:08,058
Reese!
616
00:34:09,700 --> 00:34:11,663
No! Wait. Stop!
617
00:34:12,041 --> 00:34:14,405
You think that he's saving you.
618
00:34:14,430 --> 00:34:15,755
He's killing you!
619
00:34:15,780 --> 00:34:16,970
No!
620
00:34:30,307 --> 00:34:32,704
Heads up, disciples. Incoming.
621
00:34:32,729 --> 00:34:33,980
Let's go, Tree Crew!
622
00:34:34,005 --> 00:34:35,568
Reese, stand down.
623
00:34:35,593 --> 00:34:37,385
Callie, no, not like this.
624
00:34:37,410 --> 00:34:39,232
You let this happen!
625
00:34:39,274 --> 00:34:40,525
Back in through here.
626
00:34:40,567 --> 00:34:42,194
You shouldn't be here.
627
00:34:42,549 --> 00:34:43,699
Give it to me!
628
00:34:43,724 --> 00:34:45,697
No. The AI's ours now.
629
00:34:45,739 --> 00:34:48,366
- Reese, no.
- Mom, stay out of this.
630
00:34:48,994 --> 00:34:51,304
Callie, you have 3 seconds to
lead them back to their rooms.
631
00:34:51,328 --> 00:34:52,415
Or what? You gonna shoot us?
632
00:34:52,439 --> 00:34:53,660
August, I can handle this.
633
00:34:53,685 --> 00:34:56,351
Reese, put that gun away
now. That's an order.
634
00:34:56,376 --> 00:34:58,506
Disciples, escort them down.
635
00:34:58,531 --> 00:35:00,533
Anyone resists, force is authorized.
636
00:35:00,558 --> 00:35:02,506
Good to know.
637
00:35:02,547 --> 00:35:05,802
Enough! I said no! Stand down!
638
00:35:08,420 --> 00:35:11,298
How about we settle this
like were in the basement?
639
00:35:12,556 --> 00:35:14,100
Hold.
640
00:35:18,980 --> 00:35:21,149
No one leaves.
641
00:35:21,472 --> 00:35:22,807
You tap, I get the Flame.
642
00:35:22,832 --> 00:35:25,069
I tap, you do. Sound like a plan?
643
00:35:25,094 --> 00:35:28,532
You know, in the basement,
I always took it easy on you.
644
00:35:28,966 --> 00:35:31,253
- Not today.
- In that case...
645
00:35:33,634 --> 00:35:34,871
Callie!
646
00:35:35,014 --> 00:35:36,545
You shot me. I'm your brother.
647
00:35:36,570 --> 00:35:38,252
That was for Becca.
648
00:35:38,625 --> 00:35:39,852
What the hell are you doing?
649
00:35:39,876 --> 00:35:41,735
Reese, you're gonna be OK, baby.
650
00:35:41,760 --> 00:35:43,213
It's just your shoulder.
651
00:35:43,389 --> 00:35:46,558
Let them pass, or you're next.
652
00:35:47,634 --> 00:35:49,052
Do what she says.
653
00:35:49,094 --> 00:35:50,446
- It's their funeral.
- Let them go.
654
00:35:50,470 --> 00:35:52,764
Move out! Go, go!
655
00:35:52,941 --> 00:35:54,734
I need something to stop the bleeding.
656
00:35:58,529 --> 00:35:59,980
I've got you, Becca.
657
00:36:02,983 --> 00:36:04,693
The serum now.
658
00:36:05,024 --> 00:36:06,816
He'll be a Nightblood in an hour.
659
00:36:06,841 --> 00:36:09,948
If he comes to his senses,
we'll be headed west.
660
00:36:10,222 --> 00:36:11,575
One more.
661
00:36:12,024 --> 00:36:13,714
Roll up your sleeve.
662
00:36:14,802 --> 00:36:16,484
There's not enough of you
to survive on the ground.
663
00:36:16,508 --> 00:36:19,935
There will be. We've got
enough doses for 2,000 more.
664
00:36:19,960 --> 00:36:21,856
If they're out there, we'll find them.
665
00:36:23,403 --> 00:36:24,413
We got company.
666
00:36:24,438 --> 00:36:25,779
It's your dad and the
rest of the disciples.
667
00:36:25,803 --> 00:36:28,033
It won't take them long
to override my keypad hack.
668
00:36:28,058 --> 00:36:29,390
He'll never let us leave.
669
00:36:29,415 --> 00:36:31,779
- Now, mom, please.
- You need to hurry.
670
00:36:32,334 --> 00:36:34,692
Go. I'll handle your father.
671
00:36:34,760 --> 00:36:36,094
- Callie.
- Go on.
672
00:36:36,119 --> 00:36:38,038
I'm right behind you.
673
00:36:38,452 --> 00:36:39,811
Move out.
674
00:36:40,007 --> 00:36:42,856
It's OK. I've been to Earth.
675
00:36:43,214 --> 00:36:46,276
I'd rather see what's
behind door number two.
676
00:36:46,475 --> 00:36:48,087
I love you.
677
00:36:48,737 --> 00:36:50,906
I love you so much.
678
00:36:56,006 --> 00:36:57,513
Go.
679
00:36:58,727 --> 00:37:00,314
Come on. Everybody inside.
680
00:37:00,339 --> 00:37:01,778
I don't care if there's not enough room.
681
00:37:01,802 --> 00:37:03,846
Go. Come on!
682
00:37:06,514 --> 00:37:08,481
Stop them!
683
00:37:09,007 --> 00:37:10,409
Stop them!
684
00:37:10,434 --> 00:37:12,144
Grace, what are you doing?
685
00:37:12,265 --> 00:37:13,449
Callie, run
686
00:37:13,474 --> 00:37:14,727
The hatch only opens
687
00:37:14,752 --> 00:37:16,164
when the inner door is sealed.
688
00:37:16,189 --> 00:37:18,108
Don't let them close it!
689
00:37:20,894 --> 00:37:22,938
- Don't let them close it.
- Push!
690
00:37:27,922 --> 00:37:30,300
Open the hatch.
691
00:37:40,497 --> 00:37:43,779
Take it easy. Nice and slow.
692
00:37:45,561 --> 00:37:47,953
I'm fine. It went right through.
693
00:37:47,978 --> 00:37:50,730
Did you get the AI? Let me see it.
694
00:37:53,045 --> 00:37:56,250
Callie took it, but I can get it back.
695
00:37:56,275 --> 00:37:58,211
She gave me the blood treatment.
696
00:37:59,121 --> 00:38:01,081
I will get it back.
697
00:38:01,321 --> 00:38:02,989
Sir, I'll go with him.
698
00:38:31,042 --> 00:38:33,294
We have to let her go, Bill.
699
00:38:52,148 --> 00:38:54,362
Bill, no! What, are...
What, are you crazy?
700
00:38:54,404 --> 00:38:55,947
I don't have the blood treatment!
701
00:38:58,983 --> 00:39:01,068
Bill! Bill!
702
00:39:05,927 --> 00:39:09,907
Get me that AI. I don't
care what you have to do.
703
00:40:09,182 --> 00:40:11,434
You're not worried the
fire's gonna draw attention?
704
00:40:11,545 --> 00:40:15,466
I am. I'm also counting on it.
705
00:40:20,265 --> 00:40:23,504
Please answer me. Is she in there?
706
00:40:24,773 --> 00:40:28,018
Yes. Calliope is in here.
707
00:40:32,353 --> 00:40:34,629
But that's not how it works.
708
00:40:34,845 --> 00:40:37,590
How does it work? Tell me.
709
00:40:37,665 --> 00:40:39,125
Well, you killed my best friend,
710
00:40:39,150 --> 00:40:40,860
so I'm not sure I want to help you.
711
00:40:40,885 --> 00:40:44,264
Please. I'll do anything.
712
00:40:44,864 --> 00:40:48,030
Our other friends, bring them here now.
713
00:40:48,055 --> 00:40:49,686
I want to help you, Clarke,
714
00:40:50,062 --> 00:40:52,981
but I can't give orders
to men who are not here.
715
00:40:53,443 --> 00:40:55,591
Gabriel, open the door.
716
00:41:13,911 --> 00:41:16,372
Weapons down, all of you.
717
00:41:20,704 --> 00:41:22,051
Send in their friends.
718
00:41:55,423 --> 00:42:00,423
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
50415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.