Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,077 --> 00:02:00,317
Oh, fuck.
2
00:02:01,455 --> 00:02:03,571
Whoo!
3
00:02:31,026 --> 00:02:33,483
Shit.
4
00:02:35,822 --> 00:02:38,564
I still can't believe
he fucking fought back like that.
5
00:02:38,659 --> 00:02:42,117
Can't believe you shot him.
Hope it was worth it.
6
00:02:43,664 --> 00:02:45,200
Did you check?
7
00:02:54,466 --> 00:02:56,923
How much is it? Is it enough?
8
00:02:57,010 --> 00:03:00,502
- Hold on a sec, damn it.
- Well, it's gotta be more than we need.
9
00:03:00,597 --> 00:03:04,681
- Has to be.
- Maybe about 20k.
10
00:03:04,768 --> 00:03:08,181
Old Billy boy's
definitely snakin' from the top.
11
00:03:10,482 --> 00:03:12,063
I told you he had it coming.
12
00:03:13,485 --> 00:03:15,350
Ah... all right.
13
00:03:15,445 --> 00:03:17,652
We gotta get to the border tonight.
14
00:03:17,739 --> 00:03:20,677
When they find that body in the morning,
they're gonna come looking for us.
15
00:03:20,701 --> 00:03:23,738
Straight to Mexico.
16
00:03:23,829 --> 00:03:27,993
Yeah. Straight to Mexico.
17
00:03:33,046 --> 00:03:35,002
Think we'll have enough
for that beach house?
18
00:03:35,090 --> 00:03:37,126
Keep dreaming.
19
00:03:37,217 --> 00:03:39,458
Oh, come on.
Something right on the sand.
20
00:03:39,553 --> 00:03:41,839
Okay, right on it.
21
00:03:41,930 --> 00:03:43,261
I gotta learn to surf.
22
00:03:45,100 --> 00:03:47,216
You got a lot to learn, buddy.
23
00:04:41,031 --> 00:04:44,273
You're born, you go to school,
24
00:04:44,367 --> 00:04:46,608
get a job, get married,
25
00:04:46,703 --> 00:04:51,037
and you're supposed to do
one thing after the other.
26
00:04:52,542 --> 00:04:55,909
And in the end, you get what you want.
27
00:04:56,004 --> 00:04:59,371
I don't know
what you want me to say, rich.
28
00:04:59,466 --> 00:05:01,172
Best laid plans and all that.
29
00:05:03,178 --> 00:05:05,635
Well, thanks for getting me
a job at the clinic.
30
00:05:05,722 --> 00:05:07,053
Oh, of course.
31
00:05:07,140 --> 00:05:10,849
You know, I know
it's not big city hospital.
32
00:05:10,936 --> 00:05:13,143
It's not as exciting, but...
33
00:05:13,230 --> 00:05:15,221
It's enough to get you
and jan back on your feet.
34
00:05:15,315 --> 00:05:16,725
Yeah.
35
00:05:26,493 --> 00:05:29,451
He threw away his entire career.
36
00:05:29,538 --> 00:05:31,824
Took one mistake
and let 'em beat him with it.
37
00:05:31,915 --> 00:05:33,121
Jan...
38
00:05:33,208 --> 00:05:36,120
All of that work for nothing.
39
00:05:36,211 --> 00:05:38,293
He didn't even fight it.
40
00:05:38,380 --> 00:05:41,622
He meant well,
even if he didn't show it right.
41
00:05:41,716 --> 00:05:43,707
Yeah.
42
00:05:45,303 --> 00:05:48,795
I'm gonna start on biology next week.
I'm just waiting on the textbooks.
43
00:05:48,890 --> 00:05:53,008
I can't have Riley falling too far behind.
44
00:05:53,103 --> 00:05:56,641
It's only things, stuff.
45
00:05:56,731 --> 00:05:58,847
You can buy new stuff.
46
00:05:58,942 --> 00:06:00,398
A new house.
47
00:06:02,320 --> 00:06:05,062
Thank you for letting us stay here.
48
00:06:05,156 --> 00:06:07,317
Just a few more months.
49
00:06:07,409 --> 00:06:09,570
Our home is your home.
50
00:06:11,246 --> 00:06:14,488
Man, you really need a lawyer
for this stuff, rich.
51
00:06:14,583 --> 00:06:17,120
Can't afford a lawyer.
52
00:06:17,210 --> 00:06:20,623
What does dad
have to say about that?
53
00:06:22,841 --> 00:06:24,797
He sees it as a personal insult.
54
00:06:52,454 --> 00:06:54,160
Mm. Thanks, sis.
55
00:06:55,457 --> 00:06:57,368
- Hey, thanks for the beer.
- Mm.
56
00:07:12,933 --> 00:07:14,343
Hey, pops.
57
00:07:18,396 --> 00:07:22,389
Listen, I just wanted to thank you
for letting us stay at your place.
58
00:07:22,484 --> 00:07:27,729
And I wanted to let you know
that I finished the last of the papers.
59
00:07:27,822 --> 00:07:29,062
So...
60
00:07:29,157 --> 00:07:30,772
What do you want me to say, rich?
61
00:07:32,827 --> 00:07:34,533
"Congratulations"?
62
00:07:37,123 --> 00:07:38,954
You fucked up.
63
00:07:40,460 --> 00:07:43,372
You act like I had a choice.
64
00:07:43,463 --> 00:07:44,703
What was I supposed to do?
65
00:07:46,257 --> 00:07:48,839
Take it to court, drag it out for years?
66
00:07:48,927 --> 00:07:51,134
I couldn't put my family through that.
67
00:07:51,221 --> 00:07:53,052
Suppose I was one of your patients?
68
00:07:53,139 --> 00:07:56,051
- Oh, dad, come on!
- Just suppose.
69
00:07:56,142 --> 00:07:58,849
Just stitch me up.
70
00:08:00,230 --> 00:08:03,142
There's a 50/50 chance
that I'll pull through.
71
00:08:04,234 --> 00:08:06,270
But what do you tell me?
72
00:08:08,780 --> 00:08:10,270
I'd tell you to fight.
73
00:08:11,282 --> 00:08:14,365
Yeah. Right.
74
00:08:16,037 --> 00:08:18,028
But that is not
always the answer, you know?
75
00:08:19,874 --> 00:08:22,786
Sometimes you gotta know
when you've lost.
76
00:08:24,754 --> 00:08:27,040
I lost.
77
00:08:27,132 --> 00:08:31,466
Spoken like someone who is
just used to being a loser.
78
00:08:35,598 --> 00:08:37,384
It's funny how your version of winning
79
00:08:37,475 --> 00:08:40,763
always has you at the front
and your family somewhere else.
80
00:08:41,980 --> 00:08:43,220
I won't do that to mine.
81
00:08:57,912 --> 00:09:01,370
- And now, the piece de resistance.
- Oh, my god.
82
00:09:01,458 --> 00:09:05,167
- Authentic vegetarian lasagne.
- I'm starving.
83
00:09:07,881 --> 00:09:11,749
If it mattered to you so much,
why didn't you say something?
84
00:09:11,843 --> 00:09:14,334
I said we should have got a lawyer.
85
00:09:18,016 --> 00:09:21,759
Frank, it's okay.
86
00:09:21,853 --> 00:09:23,468
Don't worry, Riley.
87
00:09:23,563 --> 00:09:27,272
Your granddaddy and I
used to argue all the time.
88
00:09:27,358 --> 00:09:28,598
Didn't we, honey?
89
00:09:28,693 --> 00:09:30,649
These things pass.
90
00:09:30,737 --> 00:09:32,318
Come here. Have something to eat.
91
00:09:39,245 --> 00:09:41,657
Rich, I love you,
92
00:09:41,748 --> 00:09:45,332
but I need to know
that you're still in this,
93
00:09:45,418 --> 00:09:48,034
that I am not doing this on my own.
94
00:09:49,964 --> 00:09:54,128
Hey... hey, you're not...
95
00:09:56,262 --> 00:09:57,877
You're not.
96
00:09:59,307 --> 00:10:00,547
You're not.
97
00:10:02,185 --> 00:10:06,975
Because if I am, then maybe
I should be on my own.
98
00:10:11,486 --> 00:10:12,976
Jan.
99
00:10:44,060 --> 00:10:45,596
It's hot as balls out here.
100
00:10:45,687 --> 00:10:48,303
I wanna get to the state line by midnight.
101
00:10:54,737 --> 00:10:56,819
Put some money on two, all right?
102
00:10:59,576 --> 00:11:01,692
Hey... what are you doing?
103
00:11:01,786 --> 00:11:03,617
Hey, hey, hey, relax.
104
00:11:03,705 --> 00:11:05,741
Jesus... fucking money everywhere.
105
00:11:05,832 --> 00:11:07,072
- Are you crazy?
- Relax.
106
00:11:07,167 --> 00:11:08,623
- It's not going anywhere.
- Jesus.
107
00:11:08,710 --> 00:11:10,166
And don't forget my beer.
108
00:11:11,337 --> 00:11:12,372
God!
109
00:11:14,883 --> 00:11:16,373
Idiot.
110
00:11:57,133 --> 00:11:59,499
Lookin' for something?
111
00:11:59,594 --> 00:12:01,550
Just checking the merchandise.
112
00:12:01,638 --> 00:12:03,720
Everything okay with you, bud?
113
00:12:13,691 --> 00:12:15,977
Yeah... bud.
114
00:12:18,529 --> 00:12:20,645
Hey, you one of the Granger boys?
115
00:12:25,119 --> 00:12:26,154
Who's asking?
116
00:12:27,413 --> 00:12:29,324
I went to school with your brother.
117
00:12:29,415 --> 00:12:31,280
He was a good kid.
118
00:12:31,376 --> 00:12:33,116
Uh, it's a shame what happened.
119
00:12:37,006 --> 00:12:39,918
- Pump number two.
- That... that all?
120
00:12:40,009 --> 00:12:43,297
- Yeah, you got a shitter?
- Out back.
121
00:12:49,602 --> 00:12:52,309
Oh, fuck.
122
00:12:57,318 --> 00:12:58,728
- Jamie!
- Hey, stay there!
123
00:12:58,820 --> 00:13:01,027
Stay there, and flank the bastard.
124
00:13:01,114 --> 00:13:03,008
- What the hell are you doing?
- I don't know, it was...
125
00:13:03,032 --> 00:13:05,774
It was a spur of the moment kinda thing.
I couldn't pass it up.
126
00:13:05,868 --> 00:13:07,779
Please! I have a baby!
127
00:13:07,870 --> 00:13:09,280
Jamie, what about the cameras?
128
00:13:09,372 --> 00:13:10,657
Relax, they're not on.
129
00:13:10,748 --> 00:13:12,284
The cops are on the way!
130
00:13:12,375 --> 00:13:15,538
Your dumb ass didn't get
anywhere near that alarm!
131
00:13:15,628 --> 00:13:17,118
Throw down your gun and come out!
132
00:13:17,213 --> 00:13:19,078
We'll tape you and the girl up,
and we'll go!
133
00:13:19,173 --> 00:13:21,960
We'll get out of here. You'll never see us
again. I give you my word.
134
00:13:22,051 --> 00:13:24,042
No fucking way, scumbags!
135
00:13:27,807 --> 00:13:31,299
All right, no more
fucking around, asshole.
136
00:13:31,394 --> 00:13:33,806
Come out now,
or I'm gonna kill this bitch.
137
00:13:33,896 --> 00:13:35,511
You have five seconds!
138
00:13:35,606 --> 00:13:36,875
- Five...
- I have a baby! Please!
139
00:13:36,899 --> 00:13:38,230
Jamie, don't do this.
140
00:13:38,318 --> 00:13:39,753
- Please. I won't tell anybody.
- Four!
141
00:13:39,777 --> 00:13:41,422
I won't tell anybody.
Please, just let me go home.
142
00:13:41,446 --> 00:13:43,778
- Three!
- Just let me go home, please.
143
00:13:43,865 --> 00:13:45,856
- Two! Come on, asshole.
- I won't tell anybody.
144
00:13:45,950 --> 00:13:47,270
He's not gonna do it.
145
00:13:47,327 --> 00:13:48,887
You want her kid growing up
without a mom?
146
00:13:48,911 --> 00:13:52,153
- Jamie, don't do this.
- Please.
147
00:13:52,248 --> 00:13:53,328
One.
148
00:13:59,047 --> 00:14:01,459
- Jamie...
- Sons of bitches!
149
00:14:01,549 --> 00:14:03,210
Motherfuckers!
150
00:14:19,108 --> 00:14:21,144
Jesus Christ, Jamie!
What'd you do?
151
00:14:21,235 --> 00:14:23,088
I don't know. I just saw
the register and the cash.
152
00:14:23,112 --> 00:14:24,792
- I thought we could...
- I meant the girl!
153
00:14:24,822 --> 00:14:26,904
Goddamn!
154
00:14:28,368 --> 00:14:31,781
I didn't mean for it to get all fucked up.
I just thought we could get the money.
155
00:14:31,871 --> 00:14:33,407
Just shut up!
156
00:14:35,416 --> 00:14:37,873
Oh, fuck. Oh, shit.
157
00:14:37,960 --> 00:14:40,042
Come over here.
158
00:14:41,589 --> 00:14:43,830
Oh, shit, I'm so sorry.
Oh, I'm so sorry.
159
00:14:43,925 --> 00:14:46,132
- Help me up.
- Oh, fuck.
160
00:14:46,219 --> 00:14:48,676
Okay, help me up.
161
00:14:48,763 --> 00:14:51,880
Oh...
162
00:15:32,473 --> 00:15:35,840
You know, quail season's coming.
163
00:15:35,935 --> 00:15:37,641
You wanna go hunting?
164
00:15:37,728 --> 00:15:39,218
Um, hell yeah.
165
00:15:40,231 --> 00:15:42,847
I mean, yes.
166
00:15:42,942 --> 00:15:46,184
Your dad was your age when I took him.
167
00:15:46,279 --> 00:15:48,395
I remember.
168
00:15:48,489 --> 00:15:51,697
Can I go, mom? Please?
169
00:15:51,784 --> 00:15:55,902
The joys of having
a former sheriff as your father.
170
00:15:55,997 --> 00:15:57,908
I'm sure frank will take good care of her.
171
00:15:57,999 --> 00:16:00,741
Well, I can't promise
she's gonna shoot straight.
172
00:16:02,128 --> 00:16:04,585
Unless talent skips a generation.
173
00:16:06,174 --> 00:16:09,712
Excuse me, I wasn't that bad.
You know that.
174
00:16:09,802 --> 00:16:14,136
- Learned from the best.
- That's true.
175
00:16:14,223 --> 00:16:16,555
Rich, it's the clinic.
176
00:16:16,642 --> 00:16:18,348
Alice says they need you now.
177
00:16:19,687 --> 00:16:22,099
And duty calls.
178
00:16:22,190 --> 00:16:23,726
Eat your Greens, Riley.
179
00:16:42,585 --> 00:16:45,042
I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying.
180
00:16:45,129 --> 00:16:47,085
No, don't even say it.
181
00:16:47,173 --> 00:16:49,289
That bullet, it just...
182
00:16:49,383 --> 00:16:51,169
It just hit your leg. It's-it's...
183
00:16:53,262 --> 00:16:56,129
It must've hit something important.
184
00:16:58,809 --> 00:17:00,765
What do we do?
185
00:17:00,853 --> 00:17:03,014
We gotta get as far away as possible.
186
00:17:04,982 --> 00:17:08,440
We have until dawn
until they find the store.
187
00:17:08,528 --> 00:17:12,441
Once that happens, they're gonna set up
roadblocks, and we're fucked.
188
00:17:14,867 --> 00:17:17,279
You really think they'd go
to all that trouble?
189
00:17:17,370 --> 00:17:18,951
They're gonna be looking for us.
190
00:17:19,038 --> 00:17:22,326
They're gonna be looking
for us hard after what you did.
191
00:17:22,416 --> 00:17:25,704
You don't have to stay on it like that.
I said I'm sorry.
192
00:17:27,380 --> 00:17:30,417
- Oh, I need a doctor.
- Fuck.
193
00:17:32,343 --> 00:17:36,006
No. No, those hospital bitches
will report it.
194
00:17:36,097 --> 00:17:37,758
I got a plan.
195
00:17:39,767 --> 00:17:42,600
I think that we should...
We should just keep going and...
196
00:17:42,687 --> 00:17:46,350
Just keep driving.
Just keep driving.
197
00:17:53,864 --> 00:17:55,695
Thanks for coming in on such short notice.
198
00:17:55,783 --> 00:17:58,365
Here to the rescue.
199
00:17:59,704 --> 00:18:02,491
Hey, hey, be careful.
200
00:18:02,582 --> 00:18:04,288
Just hang on, bro.
201
00:18:04,375 --> 00:18:06,832
Two weeks from now,
we're gonna be laughing about this.
202
00:18:15,595 --> 00:18:17,881
I've ever been through.
203
00:18:17,972 --> 00:18:20,805
God, there was
so much bleeding. So much!
204
00:18:20,891 --> 00:18:24,850
He... it's actually a miracle he didn't
die the moment he hit the ground.
205
00:18:24,937 --> 00:18:26,518
We induced a coma...
206
00:18:26,606 --> 00:18:29,188
I'm sorry, sir.
We're closed for the day.
207
00:18:29,275 --> 00:18:31,436
If it's an emergency,
you have to head into the city.
208
00:18:31,527 --> 00:18:34,360
- Took like six hours.
- You saved his life.
209
00:18:34,447 --> 00:18:37,530
Well, he was one of the lucky ones.
210
00:18:40,661 --> 00:18:42,697
Look, rich, I know you
don't wanna hear this,
211
00:18:42,788 --> 00:18:44,904
but you can still make a difference here.
212
00:18:47,251 --> 00:18:49,287
Uh, I gotta get going.
213
00:18:55,426 --> 00:18:56,882
Is that him?
214
00:18:56,969 --> 00:18:58,755
Yeah, that's him.
215
00:19:37,009 --> 00:19:39,375
Fucking brilliant, Matty!
216
00:19:39,470 --> 00:19:43,258
This is gonna work. I can feel it.
217
00:19:43,349 --> 00:19:45,931
That last line,
I won't get another chance.
218
00:19:47,770 --> 00:19:50,557
- Just hang on, bro, you hear me?
- Yeah.
219
00:19:50,648 --> 00:19:52,229
Just hang on.
220
00:20:07,748 --> 00:20:09,409
I haven't seen a house for miles.
221
00:20:09,500 --> 00:20:11,912
What'd you go and get
grizzly Adams for a doctor?
222
00:20:12,002 --> 00:20:13,583
This is perfect.
223
00:20:13,671 --> 00:20:16,834
Isolated, remote, no one else around.
224
00:20:18,300 --> 00:20:20,461
We got lucky.
225
00:20:20,553 --> 00:20:23,295
You did good. You did real good.
226
00:20:23,389 --> 00:20:24,549
Yeah.
227
00:20:28,811 --> 00:20:30,051
Right there. He's turning.
228
00:21:51,060 --> 00:21:53,551
Not longer until he falls asleep.
229
00:22:43,612 --> 00:22:45,318
Did you ever wonder?
230
00:22:46,782 --> 00:22:48,613
About?
231
00:22:50,911 --> 00:22:52,651
How we did.
232
00:22:55,791 --> 00:22:59,704
We did the best we could.
233
00:23:02,047 --> 00:23:05,835
We weren't perfect, but no one is.
234
00:23:05,926 --> 00:23:08,383
Well, tell that to your son.
235
00:23:10,681 --> 00:23:13,718
Sweetheart...
236
00:23:13,809 --> 00:23:17,768
Oh, baby,
I could've done much better.
237
00:23:17,855 --> 00:23:20,062
Rich does not need a lecture.
238
00:23:20,149 --> 00:23:23,641
He needs you to listen, to be there.
239
00:23:23,736 --> 00:23:26,648
He knows I am.
240
00:23:26,739 --> 00:23:29,731
It wouldn't hurt to tell him
every now and then.
241
00:23:29,825 --> 00:23:31,611
I listen to...
242
00:23:31,702 --> 00:23:33,658
Why do you always have to be right?
243
00:23:33,746 --> 00:23:37,079
What would you do without me?
244
00:23:37,166 --> 00:23:41,660
Oh, I can't even remember
where my socks are without you.
245
00:23:41,754 --> 00:23:44,120
- Oh, please.
- Baby...
246
00:23:44,214 --> 00:23:46,500
- I love you.
- I can't live without you.
247
00:23:47,801 --> 00:23:49,416
Hey.
248
00:23:50,971 --> 00:23:53,132
Yeah?
249
00:23:53,223 --> 00:23:56,556
I've been thinking about everything.
250
00:23:56,644 --> 00:23:58,760
We're talking about it.
251
00:24:02,483 --> 00:24:05,520
Look, we only have to stay here
until the end of summer.
252
00:24:07,613 --> 00:24:09,820
And we'll put some money away.
253
00:24:11,909 --> 00:24:14,116
I'll open my own practice.
254
00:24:18,582 --> 00:24:20,823
And I'll fix this, I promise.
255
00:24:24,380 --> 00:24:26,746
But you and Riley...
256
00:24:29,343 --> 00:24:31,334
Mean the world to me.
257
00:24:51,657 --> 00:24:53,147
It's time.
258
00:24:55,786 --> 00:24:57,196
All right.
259
00:24:59,415 --> 00:25:01,497
We're gonna do this one clean.
260
00:25:01,583 --> 00:25:04,290
Just tie 'em up, that's it. You got it?
261
00:25:06,296 --> 00:25:09,663
Hey. No killing.
262
00:25:12,219 --> 00:25:14,835
Yeah, well, what if they run?
263
00:25:14,930 --> 00:25:16,841
Then you knock 'em down.
264
00:25:17,891 --> 00:25:19,552
You got it? Hey!
265
00:25:21,020 --> 00:25:23,011
Hey, I wanna hear you say it.
266
00:25:25,024 --> 00:25:26,639
No fucking killing.
267
00:25:28,485 --> 00:25:29,850
I got you, bro.
268
00:28:45,807 --> 00:28:47,468
Oh, shit.
269
00:28:50,562 --> 00:28:51,972
Was that...?
270
00:28:53,565 --> 00:28:54,565
Stay here.
271
00:29:01,990 --> 00:29:03,196
Matty! Hey, Matty!
272
00:29:03,283 --> 00:29:06,320
Matty, help! Matty! Help me, Matt!
273
00:29:06,411 --> 00:29:07,742
Matty, help! Matty!
274
00:29:14,044 --> 00:29:15,625
No.
275
00:29:19,299 --> 00:29:20,789
I'm sorry.
276
00:29:20,884 --> 00:29:24,468
Jamie... what'd I fucking tell you?
277
00:29:24,554 --> 00:29:26,090
What'd I tell you?
278
00:29:30,018 --> 00:29:31,474
Dad?
279
00:29:33,105 --> 00:29:35,061
I swear, it was a fucking accident.
280
00:29:35,148 --> 00:29:38,106
No. It was not
a fucking accident.
281
00:29:39,778 --> 00:29:42,565
She just fucking walked in the back,
and I reacted. I...
282
00:29:44,241 --> 00:29:46,357
I didn't mean to.
283
00:29:46,451 --> 00:29:47,782
It's okay.
284
00:29:53,333 --> 00:29:55,915
I swear. Please.
285
00:29:56,003 --> 00:29:57,618
Oh, shit, the doc.
286
00:30:08,640 --> 00:30:10,847
- Guys are breaking in.
- What?
287
00:30:32,289 --> 00:30:35,372
The line's dead. Riley!
288
00:30:35,459 --> 00:30:37,791
Jan, jan, stay...
289
00:30:37,878 --> 00:30:39,334
Jan.
290
00:30:49,473 --> 00:30:51,009
- Riley.
- Mom.
291
00:30:51,099 --> 00:30:53,385
Baby, you gotta run, okay?
Don't ask any questions.
292
00:30:53,477 --> 00:30:56,014
We just have to...
293
00:30:56,104 --> 00:30:58,265
Mom!
294
00:30:58,357 --> 00:31:00,439
Mom!
295
00:31:21,338 --> 00:31:23,829
Get out of my house.
296
00:31:29,846 --> 00:31:32,178
My brother already has your wife and kid.
297
00:31:33,642 --> 00:31:37,555
I won't hurt 'em. I give you my word.
298
00:31:39,481 --> 00:31:41,221
But you pull that trigger,
299
00:31:41,316 --> 00:31:43,853
there's no guarantee
what my brother might do.
300
00:31:51,368 --> 00:31:52,858
Good choice.
301
00:32:07,134 --> 00:32:09,466
That's all of 'em.
Phones have shit reception.
302
00:32:09,553 --> 00:32:12,465
But I grabbed these just in case.
303
00:32:12,556 --> 00:32:15,093
Do it. I don't wanna
take any chances.
304
00:32:25,986 --> 00:32:27,851
Bring me the doc.
305
00:32:33,243 --> 00:32:34,858
No, leave him alone!
306
00:32:37,956 --> 00:32:40,663
Mom, are we gonna be okay?
307
00:32:40,750 --> 00:32:43,207
Where's grandma”?
308
00:32:43,295 --> 00:32:45,126
It's gonna be okay.
309
00:32:58,310 --> 00:32:59,720
Where's my mom?
310
00:33:01,480 --> 00:33:03,141
It was an accident.
311
00:33:08,153 --> 00:33:11,065
No. No...
312
00:33:15,285 --> 00:33:17,116
We're not here to hurt anyone.
313
00:33:17,204 --> 00:33:20,537
And we're not gonna steal anything.
314
00:33:20,624 --> 00:33:23,331
Then why?
315
00:33:23,418 --> 00:33:27,127
I'm bleeding to death,
and I need somebody to plug this leak,
316
00:33:27,214 --> 00:33:28,795
and you're a doctor.
317
00:33:31,468 --> 00:33:35,677
- Not that kind of a doctor.
- Meaning what?
318
00:33:35,764 --> 00:33:38,096
I haven't seen the inside
of a leg in ten years.
319
00:33:38,183 --> 00:33:40,094
I can't help you.
320
00:33:44,231 --> 00:33:48,144
You're a lying piece of shit.
321
00:33:48,235 --> 00:33:50,476
I heard you at the clinic.
322
00:33:50,570 --> 00:33:54,483
He was talking about stitches
and swelling and surgery.
323
00:33:54,574 --> 00:33:56,610
You know what you're doing.
324
00:33:56,701 --> 00:33:58,441
I don't operate on legs.
325
00:33:59,871 --> 00:34:01,782
You're gonna have to find someone else.
326
00:34:01,873 --> 00:34:05,582
There's no time.
Whatever you were before,
327
00:34:05,669 --> 00:34:07,876
tonight you're a leg surgeon, doc.
328
00:34:10,382 --> 00:34:12,122
I'll need equipment.
329
00:34:13,760 --> 00:34:16,251
Um, like what?
330
00:34:17,639 --> 00:34:19,345
A knife?
331
00:34:21,726 --> 00:34:23,432
A scalpel.
332
00:34:25,939 --> 00:34:30,899
Uh, I'm gonna need clamps,
a suturing kit.
333
00:34:32,320 --> 00:34:33,605
Where can we get 'em?
334
00:34:33,697 --> 00:34:35,733
Back at the clinic.
335
00:34:35,824 --> 00:34:38,361
What the fuck did you just say?
336
00:34:38,451 --> 00:34:40,237
We're not going back there.
337
00:34:42,163 --> 00:34:43,573
It's the only way.
338
00:34:47,210 --> 00:34:48,210
Jamie.
339
00:34:48,295 --> 00:34:50,160
Yeah, Matty.
340
00:34:52,090 --> 00:34:53,626
Bring me his wife.
341
00:34:58,471 --> 00:34:59,551
Wait!
342
00:35:01,391 --> 00:35:06,602
There might be
a box of tools in a box.
343
00:35:06,688 --> 00:35:11,773
Uh, just old college tools
in one of the barns.
344
00:35:11,860 --> 00:35:13,191
Let me go check.
345
00:35:13,278 --> 00:35:16,941
You know, I don't know
if you're lying or not,
346
00:35:17,032 --> 00:35:19,569
and I don't really care,
347
00:35:19,659 --> 00:35:25,495
but if you're playing
some kinda trick, and I die,
348
00:35:25,582 --> 00:35:30,167
you're gonna be stuck on this farm
with my brother...
349
00:35:33,089 --> 00:35:35,751
And he already killed grandma.
350
00:35:35,842 --> 00:35:38,174
What do you think he's gonna do
to the rest of you?
351
00:35:41,014 --> 00:35:43,005
And you brought him here.
352
00:35:51,608 --> 00:35:55,317
Jamie... get him out of here.
353
00:36:22,305 --> 00:36:25,092
You don't have to be afraid.
354
00:36:25,183 --> 00:36:27,765
I'm not gonna hurt you.
355
00:36:27,852 --> 00:36:29,638
It was all a mistake before.
356
00:36:31,106 --> 00:36:33,142
Mistake?
357
00:36:36,861 --> 00:36:38,943
I never wanted to hurt anyone.
358
00:36:40,407 --> 00:36:42,113
Without your son, I'm gonna die.
359
00:36:43,410 --> 00:36:46,402
I've been with scum like you
my whole life.
360
00:36:49,207 --> 00:36:50,367
You're all the same.
361
00:36:52,752 --> 00:36:54,242
No.
362
00:36:56,214 --> 00:36:58,921
You got us all wrong.
363
00:36:59,008 --> 00:37:00,623
Trust me.
364
00:37:09,853 --> 00:37:11,309
It's in one of those.
365
00:37:13,231 --> 00:37:15,643
We get what we came for,
and we're gone.
366
00:37:45,764 --> 00:37:48,346
We used to live in a house like this.
367
00:37:49,976 --> 00:37:51,841
Wasn't this big, though.
368
00:37:51,936 --> 00:37:53,801
It was just us and dad.
369
00:37:55,231 --> 00:37:56,937
I coulda left.
370
00:37:59,068 --> 00:38:00,933
Coulda gone to college.
371
00:38:03,948 --> 00:38:05,654
But I stayed.
372
00:38:10,205 --> 00:38:12,742
I was always there for him.
373
00:38:21,299 --> 00:38:22,379
You find it yet?
374
00:38:24,010 --> 00:38:25,546
Give me a minute.
375
00:38:27,472 --> 00:38:29,258
Faster, doc.
376
00:38:31,017 --> 00:38:32,632
I killed a guy, you know.
377
00:38:35,396 --> 00:38:37,387
What are you yapping about?
378
00:38:37,482 --> 00:38:40,565
You asked me why I was on this farm.
379
00:38:42,320 --> 00:38:44,231
There was a car accident.
380
00:38:45,615 --> 00:38:47,230
Guy came in.
381
00:38:48,368 --> 00:38:50,529
I cut when I should've stitched
382
00:38:50,620 --> 00:38:54,078
or stitched when I should've cut.
383
00:38:54,165 --> 00:38:56,247
I don't even know.
384
00:38:57,794 --> 00:39:02,413
His family sued in civil court,
and I lost everything.
385
00:39:03,967 --> 00:39:05,127
Yeah?
386
00:39:08,263 --> 00:39:10,720
Just remember...
387
00:39:10,807 --> 00:39:13,298
You fuck up with my brother,
388
00:39:13,393 --> 00:39:16,476
and it's gonna cost you
3 lot more than a lawsuit.
389
00:39:16,563 --> 00:39:18,724
Now let's fucking go!
390
00:39:33,997 --> 00:39:35,658
No.
391
00:39:35,748 --> 00:39:37,488
Just stop.
392
00:39:37,584 --> 00:39:39,916
- Please, don't.
- Uh-huh.
393
00:39:41,713 --> 00:39:43,232
You know, I could've fought it.
394
00:39:43,256 --> 00:39:44,996
I probably would've won.
395
00:39:46,426 --> 00:39:50,544
The truth... is that they were right.
396
00:39:53,266 --> 00:39:54,881
I fucked up.
397
00:39:56,769 --> 00:39:58,805
I deserved to lose.
398
00:39:59,856 --> 00:40:01,096
No one understands.
399
00:40:01,190 --> 00:40:03,351
Wife doesn't understand, but I do.
400
00:40:05,361 --> 00:40:09,730
Now here I am, working at a clinic.
401
00:40:09,824 --> 00:40:12,816
Routine stuff nowadays, just basic.
402
00:40:14,037 --> 00:40:16,699
They don't even trust me with the kids.
403
00:40:16,789 --> 00:40:19,075
They don't trust me with anything.
404
00:40:21,544 --> 00:40:25,412
You really sure that you want me
operating on your brother?
405
00:40:25,506 --> 00:40:28,122
No, I'm not.
406
00:40:28,217 --> 00:40:30,333
But I guess we're both
fucking unlucky tonight.
407
00:40:31,554 --> 00:40:33,419
You done?
408
00:40:33,514 --> 00:40:36,096
Good fucking boy. Now let's go.
409
00:40:36,184 --> 00:40:37,890
Let's fucking go.
410
00:40:39,062 --> 00:40:41,098
- Ah, shit.
- What the fuck?
411
00:40:44,984 --> 00:40:46,895
He didn't mean it.
412
00:40:46,986 --> 00:40:48,146
He'll be good.
413
00:40:48,237 --> 00:40:50,023
Then we just get out of here.
414
00:40:50,114 --> 00:40:51,945
Everything will be okay.
415
00:40:52,033 --> 00:40:54,490
We just need to get to the border.
416
00:40:54,577 --> 00:40:58,490
Let's just... let's get to the border.
417
00:41:04,629 --> 00:41:06,915
Get up! Grab the shit!
418
00:41:10,468 --> 00:41:13,175
Uh-huh.
419
00:41:15,598 --> 00:41:17,259
Fuck...
420
00:41:20,478 --> 00:41:22,434
I think someone's coming.
421
00:41:41,416 --> 00:41:43,452
- Oh, Matty.
- Dad.
422
00:41:45,003 --> 00:41:48,211
Jan, Riley, dad, you okay?
423
00:41:49,215 --> 00:41:52,423
Hey. How you doing?
424
00:41:54,303 --> 00:41:57,966
It's gonna be all right. We got the stuff.
425
00:42:01,644 --> 00:42:05,136
Don't do anything else they say.
You understand?
426
00:42:06,774 --> 00:42:08,059
Okay.
427
00:42:08,151 --> 00:42:10,767
I'm gonna get us out of this, okay?
428
00:42:10,862 --> 00:42:13,774
Listen, we have to take control.
429
00:42:13,865 --> 00:42:16,277
I've seen how these things end.
430
00:42:19,871 --> 00:42:21,327
No, you don't worry about them.
431
00:42:24,500 --> 00:42:26,661
Just get better. I'll take care of it.
432
00:42:29,839 --> 00:42:33,798
No killing. No killing.
433
00:42:35,303 --> 00:42:36,713
You just rest easy, bro.
434
00:42:40,266 --> 00:42:42,757
You're operating, doc.
435
00:42:42,852 --> 00:42:44,558
Now!
436
00:42:46,355 --> 00:42:47,970
I'll get us out of this.
437
00:43:07,293 --> 00:43:11,286
Now, I'm gonna need some help.
Would you grab my wife?
438
00:43:12,715 --> 00:43:13,795
Not a chance.
439
00:43:15,259 --> 00:43:17,966
When I start cutting
into your brother,
440
00:43:18,054 --> 00:43:22,514
you're gonna have to hold him down
as hard as you can.
441
00:43:22,600 --> 00:43:25,933
So as I said, my wife.
442
00:43:34,445 --> 00:43:36,982
You're a doctor, right?
443
00:43:37,073 --> 00:43:38,483
You swore an oath?
444
00:43:40,201 --> 00:43:42,237
You have to help my brother.
445
00:43:43,246 --> 00:43:45,237
If he dies...
446
00:43:47,125 --> 00:43:50,333
That's against your oath, right?
447
00:44:05,351 --> 00:44:08,889
Fine. Your wife.
448
00:44:20,658 --> 00:44:22,899
You...
449
00:44:38,467 --> 00:44:40,378
Looks like you're up, old man.
450
00:44:43,848 --> 00:44:46,385
Oh.
451
00:44:50,938 --> 00:44:53,429
You're a tough son of a bitch, huh?
452
00:44:53,524 --> 00:44:58,644
Used to be the big dog in town. Yeah.
453
00:45:00,615 --> 00:45:03,027
Bet you got a hard-on for me
after I killed your wife.
454
00:45:09,248 --> 00:45:12,240
Sure you'd like to dance with me
if I gave you the chance.
455
00:45:13,961 --> 00:45:17,670
Just give me five minutes alone.
456
00:45:17,757 --> 00:45:18,963
Take your fucking head off.
457
00:45:19,050 --> 00:45:23,544
Oh! Yeah? Yeah?
458
00:45:25,181 --> 00:45:28,298
Yeah, that's what I fucking thought.
459
00:45:28,392 --> 00:45:32,226
I'm gonna untie you now, and you better
fucking behave, you hear me?
460
00:45:32,313 --> 00:45:34,395
Better fucking behave.
461
00:45:37,818 --> 00:45:40,104
Just walk.
462
00:45:44,033 --> 00:45:46,490
Listen, I don't have
any fucking cuffs for you.
463
00:45:46,577 --> 00:45:48,192
Don't try anything.
464
00:45:49,538 --> 00:45:51,074
Take it easy.
465
00:45:52,500 --> 00:45:56,539
If my brother dies, I'm gonna kill you.
466
00:45:56,629 --> 00:45:58,915
I'm gonna kill your daughter,
467
00:45:59,006 --> 00:46:02,498
I'm gonna kill your wife,
and I'm gonna kill your fucking dad.
468
00:46:06,889 --> 00:46:08,174
All right.
469
00:46:09,517 --> 00:46:12,850
When I start cutting, bite on this.
470
00:46:16,607 --> 00:46:19,269
I need you to hold him down
as best as you can.
471
00:46:19,360 --> 00:46:20,566
- Got it?
- Yeah.
472
00:46:20,653 --> 00:46:23,144
Okay. Dad, grab his ankles.
473
00:46:24,782 --> 00:46:27,569
- On three.
- Okay. All right.
474
00:46:27,660 --> 00:46:30,117
One... two.
475
00:46:30,204 --> 00:46:31,865
Hey, hey, hey!
476
00:46:31,956 --> 00:46:33,787
Hey, you're fucking killing him! Hey!
477
00:46:33,874 --> 00:46:35,114
- Hold him.
- Fuck!
478
00:46:35,209 --> 00:46:36,449
Hold him.
479
00:46:36,544 --> 00:46:39,160
It's okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
480
00:46:39,255 --> 00:46:41,086
It's okay...
481
00:46:42,633 --> 00:46:43,964
Doing fine.
482
00:46:44,051 --> 00:46:47,168
All right. Okay.
483
00:46:47,263 --> 00:46:49,504
It's the femoral artery.
484
00:46:49,598 --> 00:46:51,554
I got it, I got it.
485
00:46:52,685 --> 00:46:55,518
- Ah, yes.
- Fuck.
486
00:46:55,604 --> 00:46:57,390
Oh, fuck.
487
00:47:00,735 --> 00:47:02,100
It's all right.
488
00:47:06,699 --> 00:47:09,361
Hey, come on. Grab his foot, hold on.
489
00:47:09,452 --> 00:47:10,487
Concentrate.
490
00:47:10,578 --> 00:47:11,658
- Okay, fuck.
- Got it?
491
00:47:11,746 --> 00:47:12,746
Okay! Fuck!
492
00:47:14,206 --> 00:47:16,242
All right. It's gonna be all right.
493
00:47:16,334 --> 00:47:19,451
It's all right. Hang on, hang on.
494
00:47:23,382 --> 00:47:24,462
All right.
495
00:47:27,386 --> 00:47:29,092
All right, we got it.
496
00:47:30,806 --> 00:47:33,513
The bleeding's stopped.
497
00:47:33,601 --> 00:47:35,683
We're good?
498
00:47:35,770 --> 00:47:39,604
Nah, I still gotta sew him up.
Clamp's just holding him together for now.
499
00:47:39,690 --> 00:47:41,521
He'll die like this.
500
00:47:46,822 --> 00:47:48,904
Oh, fuck.
501
00:47:48,991 --> 00:47:50,401
I told you.
502
00:47:54,038 --> 00:47:55,153
Oh, fuck.
503
00:47:58,542 --> 00:47:59,827
Shit!
504
00:48:10,638 --> 00:48:12,344
Kill my wife?
505
00:48:15,059 --> 00:48:16,549
Dad!
506
00:48:29,907 --> 00:48:32,444
Riley, try to untie me.
507
00:49:04,942 --> 00:49:06,273
Rich, are you okay?
508
00:49:06,360 --> 00:49:07,725
Yeah, I'm fine.
509
00:49:07,820 --> 00:49:09,651
Can you get free?
510
00:49:09,738 --> 00:49:12,275
We're working on it. Riley?
511
00:49:34,138 --> 00:49:36,299
Good job, baby.
512
00:49:50,154 --> 00:49:51,234
- Rich.
- The phone.
513
00:49:55,451 --> 00:49:57,032
Oh, no.
514
00:50:07,505 --> 00:50:10,212
Drop it...
515
00:50:10,299 --> 00:50:11,539
Or I'll kill him.
516
00:50:14,929 --> 00:50:17,045
Drop it.
517
00:50:20,976 --> 00:50:23,513
You're finishing the operation!
518
00:50:32,696 --> 00:50:33,936
Stay still.
519
00:50:35,699 --> 00:50:37,985
Hey!
520
00:51:02,268 --> 00:51:06,136
- Mom?
- Yeah, Riley?
521
00:51:06,230 --> 00:51:08,095
Are you okay?
522
00:51:09,525 --> 00:51:12,107
Did he hurt you?
523
00:51:12,194 --> 00:51:13,479
No.
524
00:51:38,053 --> 00:51:40,965
Oh...
525
00:51:53,652 --> 00:51:55,984
Dad!
526
00:51:56,071 --> 00:51:57,561
Rich, where's frank?
527
00:51:57,656 --> 00:51:59,692
Come on. He went to go get help.
528
00:51:59,783 --> 00:52:01,489
Look, I want you to take Riley,
529
00:52:01,577 --> 00:52:03,408
I want you to get out to the back shed.
530
00:52:03,495 --> 00:52:05,986
Lock yourselves in. Do not come out.
531
00:52:06,081 --> 00:52:08,241
Oh, I know dad's got a gun
somewhere else on this farm.
532
00:52:08,292 --> 00:52:10,999
I'm gonna go find it
and draw that bastard out.
533
00:52:11,086 --> 00:52:13,202
- What if he...
- Hey, hey, hey.
534
00:52:13,297 --> 00:52:17,415
Lock yourselves in.
Do not come out no matter what.
535
00:52:17,509 --> 00:52:18,624
Hear me?
536
00:52:18,719 --> 00:52:21,051
I'm gonna come for you.
537
00:52:21,138 --> 00:52:22,503
I promise.
538
00:52:24,308 --> 00:52:26,845
All right, go, go, go.
Go, go, go now.
539
00:53:08,977 --> 00:53:11,889
Oh, fuck, Matty.
540
00:53:11,980 --> 00:53:14,187
Hey, hey, Matty.
541
00:53:14,274 --> 00:53:17,937
Hey. Can you please wake up, huh?
542
00:53:18,028 --> 00:53:22,146
Please. I need you, brother. I need you.
543
00:53:24,451 --> 00:53:27,784
- Uh, Jamie...
- Hey!
544
00:53:27,871 --> 00:53:29,111
Hey.
545
00:53:31,875 --> 00:53:34,366
Did... did it work?
546
00:53:34,461 --> 00:53:36,668
No?
547
00:53:36,755 --> 00:53:38,291
- Oh, fuck.
- Oh, my...
548
00:53:40,342 --> 00:53:41,707
No.
549
00:53:46,265 --> 00:53:48,176
I counted to three.
550
00:53:49,476 --> 00:53:51,467
I'm so sorry.
551
00:53:54,189 --> 00:53:55,725
The doc, he, uh...
552
00:53:57,818 --> 00:54:00,434
He got the best of me.
They're-they're all gone, I...
553
00:54:03,282 --> 00:54:05,773
No, hey, no, no.
Don't, don't. Stop, stop.
554
00:54:05,868 --> 00:54:08,575
Don't. Hey, don't, don't.
Don't, don't.
555
00:54:08,662 --> 00:54:10,493
Hey, hey.
556
00:54:10,581 --> 00:54:13,664
I will make this right, okay?
557
00:54:13,751 --> 00:54:16,117
- Yeah? You just rest.
- Yeah.
558
00:54:16,211 --> 00:54:17,951
Okay, I'll take care of it.
559
00:54:18,046 --> 00:54:20,662
Hey, hey, hey, hey.
Look at me, look at me.
560
00:54:20,758 --> 00:54:23,090
Going to Mexico, okay?
561
00:54:24,803 --> 00:54:27,670
The beach house, remember?
562
00:54:27,765 --> 00:54:29,426
- Yeah.
- Yeah.
563
00:54:29,516 --> 00:54:32,804
We're going no matter what.
564
00:54:34,104 --> 00:54:35,765
No matter what.
565
00:54:38,233 --> 00:54:39,689
No matter what.
566
00:54:41,612 --> 00:54:45,150
- Jamie.
- Yeah, yeah, what? Tell me.
567
00:54:45,240 --> 00:54:46,696
What is it?
568
00:54:46,784 --> 00:54:49,321
No more killing.
569
00:54:55,918 --> 00:54:58,125
I'm not gonna let you die.
570
00:54:59,838 --> 00:55:01,749
I promise you.
571
00:55:02,758 --> 00:55:04,248
I promise.
572
00:55:04,343 --> 00:55:06,299
- Okay.
- Okay?
573
00:55:07,387 --> 00:55:08,923
Yeah.
574
00:55:10,724 --> 00:55:12,760
We got this.
575
00:55:22,611 --> 00:55:25,398
We did the best we could.
576
00:55:26,782 --> 00:55:28,647
Rachel.
577
00:56:14,079 --> 00:56:16,616
Stay with me, stay with me.
578
00:56:23,881 --> 00:56:25,621
Okay, come over here.
579
00:57:04,963 --> 00:57:06,419
Oof...
580
00:57:26,818 --> 00:57:29,355
Okay.
581
00:57:55,013 --> 00:57:57,095
Oh, my god.
What were you thinking?
582
00:57:59,434 --> 00:58:01,299
You shot the doc?
583
00:58:01,395 --> 00:58:04,182
It wasn't that bad.
Just clipped him in the shoulder.
584
00:58:04,272 --> 00:58:06,308
Oh, Jesus Christ, Jamie.
585
00:58:08,860 --> 00:58:12,148
Just... just tell me what to do, Matty.
586
00:58:12,239 --> 00:58:14,025
Tell me how to make it right.
587
00:58:22,749 --> 00:58:25,616
Leg up. Come on.
588
00:58:25,711 --> 00:58:26,746
- I got it.
- No, no, no.
589
00:58:26,837 --> 00:58:29,294
Here, here, got it.
590
00:58:29,381 --> 00:58:32,214
Easy, easy. Down right here.
591
00:58:32,300 --> 00:58:34,507
Right here, right here.
592
00:58:34,594 --> 00:58:36,676
Hey, hey.
593
00:58:36,763 --> 00:58:39,550
Hey.
594
00:58:39,641 --> 00:58:42,303
Can't... I...
595
00:58:43,937 --> 00:58:47,429
You cannot die.
Do you understand me?
596
00:58:49,443 --> 00:58:51,149
It hurts like hell, right?
597
00:58:51,236 --> 00:58:53,818
Right, you can do this.
Do you hear me?
598
00:58:53,905 --> 00:58:56,066
- Okay.
- Just tell me how to fix you.
599
00:58:58,201 --> 00:58:59,816
- Come on.
- Okay.
600
00:58:59,911 --> 00:59:01,196
What do I do?
601
00:59:01,288 --> 00:59:04,155
Nah, nah, nah, nah, no.
Come on, stay with me.
602
00:59:05,167 --> 00:59:06,373
I need to, uh...
603
00:59:06,460 --> 00:59:08,291
Need to get this shirt off...
604
00:59:08,378 --> 00:59:11,336
- You should lift the shirt off.
- Okay.
605
00:59:11,423 --> 00:59:14,130
Ah! Just... just stop!
Stop, stop, stop, stop!
606
00:59:14,217 --> 00:59:16,173
- Jesus, stop.
- All right.
607
00:59:16,261 --> 00:59:17,671
Okay.
608
00:59:17,763 --> 00:59:20,880
Some peroxide, sewing kit.
609
00:59:22,559 --> 00:59:24,174
Talc and a mirror.
610
00:59:24,269 --> 00:59:26,806
- All right.
- Oh, my...
611
00:59:26,897 --> 00:59:28,637
- Okay. Cut the shirt off.
- All right.
612
00:59:28,732 --> 00:59:29,732
All right.
613
00:59:29,816 --> 00:59:31,977
Oh, oh.
614
00:59:33,278 --> 00:59:36,691
All right, all right, be done in a minute.
I'll be done in a minute.
615
00:59:36,782 --> 00:59:38,488
Here we go. All right.
616
00:59:38,575 --> 00:59:40,531
Okay. Now what?
617
00:59:40,619 --> 00:59:42,484
Gimme the mirror, I need the mirror.
618
00:59:42,579 --> 00:59:43,739
Here.
619
00:59:43,830 --> 00:59:45,320
Gimme that. All right, what?
620
00:59:45,415 --> 00:59:46,951
Just tell me what to do.
621
00:59:47,042 --> 00:59:48,703
Gimme the mirror.
Gimme the mirror.
622
00:59:48,794 --> 00:59:51,456
All right, and...?
Peroxide? Yes?
623
00:59:51,546 --> 00:59:53,502
I got an exit wound.
I gotta sew it up.
624
00:59:53,590 --> 00:59:55,956
Peroxide, peroxide, peroxide, go.
625
00:59:58,178 --> 01:00:01,921
- All right, all right.
- Thread a needle.
626
01:00:02,015 --> 01:00:04,722
- All right. All right, what do I do?
- All right, gimme the needle.
627
01:00:04,810 --> 01:00:07,170
- All right, you got it?
- Hold the mirror. Hold the mirror.
628
01:00:08,396 --> 01:00:09,476
- Okay.
- Yes?
629
01:00:09,564 --> 01:00:11,896
Steady, steady. Okay.
630
01:00:13,151 --> 01:00:16,018
All right, all right.
631
01:00:19,991 --> 01:00:22,107
Christ.
632
01:00:27,958 --> 01:00:31,576
- Oh, fuck.
- What are you doing?
633
01:00:33,296 --> 01:00:35,332
Maybe just... I could just finish or...
634
01:00:35,423 --> 01:00:38,335
No, Jamie.
635
01:00:38,426 --> 01:00:40,132
The doc, he was...
636
01:00:40,220 --> 01:00:42,632
He said he was almost done,
so maybe I could...
637
01:00:44,349 --> 01:00:47,136
There's not enough time.
638
01:00:47,227 --> 01:00:48,763
I can barely move.
639
01:00:49,771 --> 01:00:51,511
Come here.
640
01:00:52,691 --> 01:00:54,181
It's okay.
641
01:00:57,571 --> 01:00:59,482
It's all gonna be okay.
642
01:01:04,286 --> 01:01:06,823
Okay. Oh.
643
01:01:06,913 --> 01:01:08,119
Stay warm.
644
01:01:12,169 --> 01:01:13,249
Thanks, pops.
645
01:01:23,555 --> 01:01:25,546
I always wondered what it felt like.
646
01:01:28,602 --> 01:01:30,388
All right.
647
01:01:51,833 --> 01:01:53,289
What do you need, Matty?
648
01:01:53,376 --> 01:01:55,492
- Oh, right.
- Hey.
649
01:01:55,587 --> 01:01:57,293
Jamie...
650
01:02:05,680 --> 01:02:07,887
God, fuck.
651
01:02:07,974 --> 01:02:09,680
Jamie, Jamie.
652
01:02:18,193 --> 01:02:20,650
I'm gonna go find the doc.
653
01:02:20,737 --> 01:02:23,069
His wife, his kid.
654
01:02:24,699 --> 01:02:27,190
That'll make him
come out of hiding. It has to.
655
01:02:27,285 --> 01:02:30,197
- It's over. It's over.
- No.
656
01:02:31,665 --> 01:02:35,954
Listen to me. Listen. Take the money.
657
01:02:36,044 --> 01:02:37,625
Take the money and leave.
658
01:02:39,172 --> 01:02:43,541
Take-take the car,
the money, and go to the border.
659
01:02:44,594 --> 01:02:46,801
Okay?
660
01:02:46,888 --> 01:02:48,594
You'll be safe.
661
01:02:48,682 --> 01:02:52,049
- What did I tell you?
- What?
662
01:02:54,521 --> 01:02:56,637
I'm not leaving.
663
01:02:56,731 --> 01:02:58,892
I'm never gonna leave you.
664
01:02:58,984 --> 01:02:59,984
Jamie...
665
01:03:00,068 --> 01:03:03,686
I'm gonna make this right.
I'm gonna make this right.
666
01:03:03,780 --> 01:03:05,611
No, Jamie.
667
01:03:05,699 --> 01:03:07,360
You just hold on. You just hold on.
668
01:03:07,450 --> 01:03:09,486
Oh, Jamie.
669
01:04:03,131 --> 01:04:06,214
Rich. Hey.
670
01:04:06,301 --> 01:04:07,541
Hey, man, rich.
671
01:04:07,635 --> 01:04:09,421
Wake up.
672
01:04:16,603 --> 01:04:18,184
Doc?
673
01:04:20,357 --> 01:04:22,018
I know you're in there.
674
01:04:25,028 --> 01:04:26,564
Come on, doc.
675
01:04:28,990 --> 01:04:31,510
You fuck-up. You're making this
harder than it has to be.
676
01:04:31,534 --> 01:04:32,865
Don't, don't.
677
01:04:32,952 --> 01:04:35,113
I'm not gonna fight him.
678
01:04:36,748 --> 01:04:38,989
You were right.
679
01:04:39,084 --> 01:04:40,995
I put myself first.
680
01:04:49,719 --> 01:04:52,085
I want you to know
that I was always proud of you.
681
01:04:52,180 --> 01:04:53,966
Always.
682
01:05:01,523 --> 01:05:03,639
Okay? So proud.
683
01:05:04,943 --> 01:05:06,479
So smart.
684
01:05:09,322 --> 01:05:11,688
So much smarter than I ever was.
685
01:05:15,078 --> 01:05:18,115
Sorry I was such a hard-ass bastard.
686
01:05:19,124 --> 01:05:20,580
Dad...
687
01:05:22,836 --> 01:05:24,701
You raise that kid right.
688
01:05:27,715 --> 01:05:30,798
Do a better job with her
than I did with you.
689
01:05:30,885 --> 01:05:32,375
Dad...
690
01:05:35,390 --> 01:05:36,971
What are you gonna do?
691
01:05:38,810 --> 01:05:40,801
I'm gonna get his attention.
692
01:08:41,993 --> 01:08:43,949
Thanks, pop.
693
01:08:56,758 --> 01:08:57,838
Come on!
694
01:09:06,517 --> 01:09:08,849
Yeah, come on!
695
01:09:32,877 --> 01:09:34,287
Fucker, huh?
696
01:09:36,255 --> 01:09:37,370
Come on!
697
01:10:08,371 --> 01:10:09,702
Fucking get you!
698
01:10:23,761 --> 01:10:25,046
Ah, Christ!
699
01:10:41,863 --> 01:10:43,273
Come on!
700
01:10:46,075 --> 01:10:47,781
Fuck.
701
01:11:17,774 --> 01:11:19,230
Don't move.
702
01:11:25,615 --> 01:11:28,231
- Mom, I'm scared.
- I know.
703
01:11:28,326 --> 01:11:30,157
Baby, go around that corner.
704
01:11:30,244 --> 01:11:31,825
Okay, don't make a sound.
705
01:12:00,149 --> 01:12:01,855
Rich?
706
01:12:14,664 --> 01:12:17,076
Is that you?
707
01:12:17,166 --> 01:12:19,782
Jan?
708
01:12:19,877 --> 01:12:21,788
Jan.
709
01:12:23,548 --> 01:12:25,254
Riley... Riley, she okay?
710
01:12:25,341 --> 01:12:27,548
- She's okay.
- She okay? Okay.
711
01:12:27,635 --> 01:12:29,216
I love you, jan. I'm sorry.
712
01:12:29,303 --> 01:12:31,965
- I love you.
- Oh.
713
01:12:32,056 --> 01:12:34,672
I swear, I'm gonna get us
out of here, okay?
714
01:12:34,767 --> 01:12:36,632
I will. Oh, babe.
715
01:12:36,727 --> 01:12:38,888
No matter what happens, I love you.
716
01:12:38,980 --> 01:12:41,016
Okay. I'm gonna get us out of here.
717
01:12:41,107 --> 01:12:44,440
I'm gonna get us out of here, okay?
You got my word.
718
01:12:46,237 --> 01:12:47,522
Rich!
719
01:13:02,461 --> 01:13:04,076
Rich.
720
01:13:05,214 --> 01:13:07,205
Rich.
721
01:13:07,300 --> 01:13:08,881
- Wake up.
- Shit!
722
01:13:09,886 --> 01:13:12,172
Jan?
723
01:13:30,448 --> 01:13:32,439
You're finishing the surgery.
724
01:13:32,533 --> 01:13:33,864
Do you hear me?
725
01:13:37,496 --> 01:13:40,363
Jamie. Jamie.
726
01:13:41,626 --> 01:13:42,866
Come.
727
01:13:59,185 --> 01:14:03,394
Jamie. Oh, Jamie, why...
Why didn't you leave?
728
01:14:04,774 --> 01:14:07,231
Oh, Jamie, why didn't you leave?
729
01:14:07,318 --> 01:14:08,683
I told you.
730
01:14:11,364 --> 01:14:12,900
I'm never gonna leave you.
731
01:14:14,200 --> 01:14:16,031
I'm never gonna leave you.
732
01:14:17,161 --> 01:14:18,276
Never.
733
01:14:18,371 --> 01:14:21,955
- Leave.
- No. No.
734
01:14:22,041 --> 01:14:24,703
We're going to Mexico
together, remember?
735
01:14:25,962 --> 01:14:27,623
Like you said.
736
01:14:29,340 --> 01:14:33,925
We're getting a house on the beach,
and I'm gonna learn to surf, too.
737
01:14:34,011 --> 01:14:36,423
- That was...
- Yeah, you promised.
738
01:14:36,514 --> 01:14:39,426
- You promised me, Matty.
- Oh, Jesus, just leave.
739
01:14:39,517 --> 01:14:42,099
- Leave, leave.
- No, you just don't worry.
740
01:14:42,186 --> 01:14:43,596
I'm-I'm gonna fix this.
741
01:14:45,523 --> 01:14:47,559
We should've never come here.
742
01:14:47,650 --> 01:14:49,481
Should've never come.
743
01:14:52,029 --> 01:14:53,735
I shouldn't have let you kill that girl.
744
01:14:53,823 --> 01:14:55,063
I shouldn't...
745
01:14:57,493 --> 01:15:00,735
Don't worry, Matty. Don't worry.
746
01:15:02,415 --> 01:15:04,622
It's gonna be all right.
The doc is gonna fix you up.
747
01:15:04,709 --> 01:15:05,869
You'll see.
748
01:15:08,004 --> 01:15:09,414
Jamie.
749
01:15:09,505 --> 01:15:11,962
Yeah, Matty.
750
01:15:13,843 --> 01:15:16,585
Drag the wife out of the room.
751
01:15:16,679 --> 01:15:18,044
Yeah.
752
01:15:19,056 --> 01:15:21,388
Yeah, whatever you want.
753
01:15:22,977 --> 01:15:25,514
And get the doc,
so we can get this over with.
754
01:15:46,000 --> 01:15:47,536
- No, no, no!
- Jan!
755
01:15:47,626 --> 01:15:50,163
- Don't touch her! Jan!
- Rich!
756
01:16:11,150 --> 01:16:13,311
You got one more operation, doc.
757
01:16:17,615 --> 01:16:18,775
Come on.
758
01:16:27,458 --> 01:16:31,371
- What are my odds?
- Uh, honestly,
759
01:16:31,462 --> 01:16:35,705
if I operate without blood transfusions,
760
01:16:35,800 --> 01:16:38,587
I... I don't know
what your blood pressure is,
761
01:16:38,677 --> 01:16:41,134
but it's not looking good.
762
01:16:41,222 --> 01:16:44,180
He'll live. You understand?
763
01:16:45,267 --> 01:16:47,474
Let's get it over with, doc.
764
01:16:50,064 --> 01:16:52,976
Ahem.
765
01:16:55,069 --> 01:16:56,479
Jamie...
766
01:17:25,141 --> 01:17:27,507
Come on, come on.
767
01:17:31,147 --> 01:17:33,433
Come on, come on.
768
01:17:36,569 --> 01:17:40,153
Hey, Matty? Matty?
769
01:17:44,743 --> 01:17:47,655
- Matty, Matty. Matty, Matty...
- Shit, shit, shit, shit.
770
01:17:53,669 --> 01:17:55,500
- Come on!
- Shh.
771
01:18:00,009 --> 01:18:01,169
Breathe.
772
01:18:03,179 --> 01:18:06,262
Breathe! Come on, man!
773
01:18:06,348 --> 01:18:08,509
Come on!
774
01:18:08,601 --> 01:18:11,092
You got this. Get up!
775
01:18:11,187 --> 01:18:12,393
- Come on.
- Stand up!
776
01:18:12,479 --> 01:18:16,392
Do something! Help him.
777
01:18:20,070 --> 01:18:21,480
Come on!
778
01:18:21,572 --> 01:18:24,439
- Come on!
- No! Please, god.
779
01:18:29,038 --> 01:18:30,244
I'm sorry.
780
01:18:30,331 --> 01:18:33,949
You're sorry? You're sorry?!
781
01:18:34,043 --> 01:18:36,284
You fucking... you're sorry?
782
01:18:36,378 --> 01:18:39,711
Come on, come on, just take it easy.
Take it easy, come on.
783
01:18:39,798 --> 01:18:42,631
Get out of here now.
784
01:18:42,718 --> 01:18:44,629
But rich.
785
01:18:46,305 --> 01:18:48,671
Jan, wait.
786
01:18:52,436 --> 01:18:54,472
Motherfucker!
787
01:18:54,563 --> 01:18:56,975
His chances were never that good anyway.
788
01:18:57,066 --> 01:18:59,148
Take it easy.
789
01:18:59,235 --> 01:19:01,772
Fuck you!
790
01:19:06,492 --> 01:19:09,029
Fucker...
791
01:19:12,831 --> 01:19:14,867
Goddamn it. Fuck!
792
01:19:16,877 --> 01:19:18,663
- Fuck!
- Jan, run!
793
01:19:23,968 --> 01:19:25,378
Go!
794
01:20:04,383 --> 01:20:05,463
Hey!
795
01:21:17,081 --> 01:21:20,118
Going to Mexico, okay?
796
01:21:20,209 --> 01:21:23,167
The beach house, remember?
797
01:21:23,253 --> 01:21:24,538
Yeah.
798
01:21:26,048 --> 01:21:28,164
We're going, no matter what.
799
01:21:28,258 --> 01:21:29,668
No matter what.
800
01:21:36,558 --> 01:21:37,923
This is for my mom.
801
01:22:09,967 --> 01:22:12,504
Riley!
802
01:22:16,890 --> 01:22:19,302
- Mom?
- Riley!
803
01:22:23,397 --> 01:22:25,137
Rich.
804
01:22:38,662 --> 01:22:41,199
Oh, jan.
805
01:22:48,547 --> 01:22:50,959
Mom! Dad!
806
01:22:51,049 --> 01:22:53,961
Hey, baby girl. Oh.
53207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.