All language subtitles for Summer.School.1987.-MaG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,408 --> 00:00:27,392 ♪ Don't got a pretty girl who loves me a lot 2 00:00:27,461 --> 00:00:30,295 ♪ Don't got an airplane or a car that's real hot 3 00:00:30,364 --> 00:00:32,965 ♪ Don't got a fine pad or stereo 4 00:00:33,033 --> 00:00:34,867 ♪ And I don't do well at the school 5 00:00:34,935 --> 00:00:37,002 ♪ Where I go, go, go, go, go 6 00:00:37,071 --> 00:00:38,536 ♪ But I'm happy 7 00:00:40,274 --> 00:00:45,143 ♪ I'm happy though the world is upside down 8 00:00:45,212 --> 00:00:47,712 ♪ I'm happy that we made it through another day 9 00:00:47,781 --> 00:00:50,799 ♪ When I pick up the phone I still remember what to say 10 00:00:50,868 --> 00:00:53,669 ♪ I'm happy that my brain still lives inside my head 11 00:00:53,737 --> 00:00:55,136 ♪ Most of all, I think 12 00:00:55,205 --> 00:00:58,006 ♪ I'm hap-hap-hap- hap-hap-happy 13 00:00:58,074 --> 00:01:00,943 ♪ Happy that I ain't dead 14 00:01:06,133 --> 00:01:10,018 ♪ Oh-ho, uh-huh, I'm happy 15 00:01:16,260 --> 00:01:17,326 ♪ Huh! 16 00:01:19,496 --> 00:01:22,480 ♪ I read the paper I saw the news 17 00:01:22,549 --> 00:01:25,367 ♪ All those people out there singin' the blues 18 00:01:25,435 --> 00:01:27,619 ♪ They get excited Why don't they just relax? 19 00:01:27,688 --> 00:01:29,755 ♪ All they gotta do is kick back, kick back 20 00:01:29,823 --> 00:01:31,740 ♪ Kick back and be happy 21 00:01:33,577 --> 00:01:36,912 ♪ Happy though the whole thing is ready to blow 22 00:01:40,050 --> 00:01:42,550 ♪ I'm happy that we made it through another day 23 00:01:42,619 --> 00:01:45,637 ♪ When I pick up the phone I still remember what to say 24 00:01:45,705 --> 00:01:48,473 ♪ I'm happy that my brain still lives inside my head 25 00:01:48,542 --> 00:01:51,809 ♪ Most of all I'm hap-hap-hap-hap-hap-happy 26 00:01:51,878 --> 00:01:54,429 ♪ That I ain't dead 27 00:01:55,165 --> 00:01:56,448 ♪ Mmm-hmm 28 00:01:58,018 --> 00:01:59,918 ♪ I ain't dead ♪ 29 00:02:16,587 --> 00:02:18,636 Wondermutt, go get Bob. 30 00:02:20,540 --> 00:02:22,156 Hey, guys! 31 00:02:23,594 --> 00:02:26,178 You all got your grade cards, right? 32 00:02:26,230 --> 00:02:27,762 Okay. 33 00:02:27,831 --> 00:02:29,598 What have we learned this year? 34 00:02:29,666 --> 00:02:33,468 Teamwork, sportsmanship, how your friends look naked. 35 00:02:33,537 --> 00:02:35,971 You'll notice your grade cards are blank. 36 00:02:36,039 --> 00:02:39,407 Now, who better to evaluate a student's progress than the student himself? 37 00:02:39,476 --> 00:02:41,243 Yeah! 38 00:02:42,646 --> 00:02:44,746 Good morning, young people. 39 00:02:44,815 --> 00:02:47,883 Vice Principal Gills has some words for you. Mr. Gills. 40 00:02:47,951 --> 00:02:50,118 Thank you, Principal Kelban. 41 00:02:52,021 --> 00:02:53,221 Well, well. 42 00:02:53,290 --> 00:02:54,489 I suppose that you all remember 43 00:02:54,558 --> 00:02:56,457 the English skills test you took last month? 44 00:02:56,526 --> 00:02:57,876 No. 45 00:02:57,944 --> 00:02:58,926 I had English? 46 00:02:58,995 --> 00:03:00,179 Was that the dot-to-dot puzzle? 47 00:03:00,247 --> 00:03:02,847 Yeah, that was it, yeah. No, I don't remember. 48 00:03:02,916 --> 00:03:05,266 I'm not surprised. All of you failed. 49 00:03:05,335 --> 00:03:07,852 However, in accordance with the district's new policies 50 00:03:07,921 --> 00:03:09,754 on minimum academic proficiencies, 51 00:03:09,823 --> 00:03:12,156 you will all have the opportunity to retake the exam. 52 00:03:12,225 --> 00:03:14,343 Great. - Oh, joy, I have a boner now. 53 00:03:19,132 --> 00:03:20,265 Hi. Hi. 54 00:03:20,334 --> 00:03:21,632 I'm all packed. Are you ready? 55 00:03:21,701 --> 00:03:24,219 One minute to go. 56 00:03:24,287 --> 00:03:27,022 Your parents have all been notified that you'll be retested 57 00:03:27,091 --> 00:03:31,159 after completing the mandatory course in Remedial English. 58 00:03:31,228 --> 00:03:32,961 In summer school. What? 59 00:03:33,030 --> 00:03:34,979 What? We just finished a whole semester of school 60 00:03:35,048 --> 00:03:36,331 and we gotta go to summer school? 61 00:03:36,400 --> 00:03:38,599 You're crazy. I ain't going to summer school. 62 00:03:38,668 --> 00:03:40,936 My grandmother's gonna kill me. 63 00:03:41,005 --> 00:03:46,174 20, 19, 18, 17, 16, 15, 64 00:03:46,242 --> 00:03:49,410 14, 13, 12, 65 00:03:49,479 --> 00:03:53,765 11, 10, 9, 8, 66 00:03:53,833 --> 00:03:57,436 7, 6, 5, 4, 67 00:03:57,504 --> 00:04:00,021 3, 2, 1! 68 00:04:19,726 --> 00:04:21,726 I won! I won! 69 00:04:25,532 --> 00:04:27,098 I won! I won! 70 00:04:29,787 --> 00:04:31,920 Gills, Kelban, I did it. I did it. 71 00:04:31,989 --> 00:04:34,272 Look at this puppy. 50,000 big ones. 72 00:04:34,341 --> 00:04:36,508 You know what this means? No summer school. 73 00:04:36,577 --> 00:04:38,376 Wait a minute, you gave me your word. 74 00:04:38,445 --> 00:04:40,896 That was the old word. My new one is "money." 75 00:04:40,964 --> 00:04:42,847 A man of your integrity would let a mere 50 grand 76 00:04:42,916 --> 00:04:44,148 weaken his commitment to education? 77 00:04:44,217 --> 00:04:46,050 I have seen lesser men win millions in the lottery 78 00:04:46,119 --> 00:04:47,552 go right back to busing tables! 79 00:04:47,621 --> 00:04:49,554 They're frigging morons! 80 00:04:51,091 --> 00:04:54,225 Let me out of here! Let me out of here! 81 00:04:54,294 --> 00:04:56,745 Don't look at me. You're in charge of summer school. 82 00:05:02,019 --> 00:05:03,101 May I speak with you a minute? 83 00:05:03,169 --> 00:05:04,635 Sure, what can I do for you? 84 00:05:04,704 --> 00:05:07,172 I need you to teach summer school. Dearadorian just quit. 85 00:05:07,240 --> 00:05:08,739 Didn't he teach Remedial English? 86 00:05:08,808 --> 00:05:10,658 Well, yes... Winnick! 87 00:05:11,411 --> 00:05:12,911 Musway! 88 00:05:17,267 --> 00:05:18,750 Stop! Stop! 89 00:05:20,120 --> 00:05:21,303 Mary! 90 00:05:23,207 --> 00:05:24,922 I have to talk to you. 91 00:05:28,495 --> 00:05:30,495 Kim, get in the car. 92 00:05:30,563 --> 00:05:33,431 It's okay. I'll meet you at the airport. I'll get a cab. 93 00:05:33,500 --> 00:05:35,634 Take Wondermutt with you. 94 00:05:41,775 --> 00:05:42,924 Shoop. 95 00:05:44,461 --> 00:05:46,194 All right. 96 00:05:47,530 --> 00:05:49,548 Mr. Shoop. Oh, Mr. Shoop. 97 00:05:51,552 --> 00:05:54,386 Congratulations. You've been chosen to teach summer school. 98 00:05:54,454 --> 00:05:56,671 Oh, shoot. 99 00:05:56,739 --> 00:05:59,974 If only I'd known sooner. We're going to Hawaii. 100 00:06:00,043 --> 00:06:03,762 May I remind you, Mr. Shoop, you're up for tenure. 101 00:06:03,830 --> 00:06:05,296 You want a job next year? 102 00:06:05,365 --> 00:06:07,983 Come on, Mr. Gills. Look, we got leis on and everything. 103 00:06:08,051 --> 00:06:10,152 You'll be teaching Remedial English. 104 00:06:10,220 --> 00:06:13,404 Remedial English? Look, I ain't no English teacher. 105 00:06:13,473 --> 00:06:15,707 See? Double negative. 106 00:06:15,776 --> 00:06:18,242 No, I hand out basketballs, check for jockstraps. 107 00:06:18,311 --> 00:06:20,579 I'm, like, very challenged. 108 00:06:20,647 --> 00:06:22,563 I'm not a real teacher. That's all right. 109 00:06:22,632 --> 00:06:25,200 These aren't real students. They're unmotivated, irresponsible. 110 00:06:25,269 --> 00:06:26,501 Not too bright. 111 00:06:26,570 --> 00:06:29,237 They'll relate to you. I appreciate that. 112 00:06:29,306 --> 00:06:32,274 No. No, look, the only reason I got into this whole teaching gig 113 00:06:32,342 --> 00:06:33,841 in the first place was to get my summers off. 114 00:06:33,910 --> 00:06:36,077 No, I'm afraid my answer has to be no. 115 00:06:37,831 --> 00:06:39,398 No, thank you? 116 00:06:39,466 --> 00:06:42,517 Bottom line, Mr. Shoop, you need my recommendation for tenure. 117 00:06:42,585 --> 00:06:44,752 This is blackmail. 118 00:06:44,821 --> 00:06:46,854 We call it school spirit. 119 00:06:54,464 --> 00:06:55,614 Kim. 120 00:06:57,384 --> 00:06:59,251 Have you ever seen The Wizard of Oz? 121 00:06:59,319 --> 00:07:01,953 Oh, I love that movie. Yeah. Yeah, me, too. 122 00:07:02,021 --> 00:07:04,172 And my favorite part is when Dorothy, 123 00:07:04,241 --> 00:07:06,007 she clicks her heels together three times 124 00:07:06,076 --> 00:07:08,476 and she says, "There's no place like home. 125 00:07:08,544 --> 00:07:11,679 "There is no place like home." 126 00:07:11,748 --> 00:07:14,182 Oh, Shoop, I understand. 127 00:07:14,251 --> 00:07:16,751 You do? You're not disappointed? 128 00:07:16,820 --> 00:07:20,805 No. I'll just go by myself. 129 00:07:20,873 --> 00:07:23,642 What, alone? I'll make friends. 130 00:07:23,710 --> 00:07:25,626 Look, Kim, if you love me, 131 00:07:25,695 --> 00:07:28,396 I mean, even if you just like me a lot, you won't do this. 132 00:07:28,464 --> 00:07:31,649 Shoop, if I didn't like you, I wouldn't ask you to drive me to the airport, 133 00:07:31,718 --> 00:07:33,351 now would I, hmm? 134 00:07:34,771 --> 00:07:36,454 Guess not. 135 00:07:36,523 --> 00:07:38,723 You're in room 43. 136 00:07:39,726 --> 00:07:42,643 Files on your students. 137 00:07:42,712 --> 00:07:44,645 A word to the wise, Mr. Shoop. 138 00:07:44,714 --> 00:07:47,182 Right off the bat, you show 'em who's in charge. Hmm? 139 00:07:47,251 --> 00:07:49,017 Great. 140 00:07:49,086 --> 00:07:50,952 Who is in charge? 141 00:07:55,142 --> 00:07:56,407 Very cute. 142 00:07:57,911 --> 00:07:59,878 Thanks. So are you. 143 00:08:00,830 --> 00:08:02,580 Oh, you meant... 144 00:08:04,034 --> 00:08:07,568 Jeez, I'm so embarrassed. But you are cute. 145 00:08:07,637 --> 00:08:09,053 I'm all right. 146 00:08:09,122 --> 00:08:11,739 I'm Robin Bishop. I teach American History next door. 147 00:08:11,808 --> 00:08:15,243 Hi, Freddy Shoop. Remedial English, right here. 148 00:08:15,312 --> 00:08:16,628 Everybody just calls me Shoop. 149 00:08:16,697 --> 00:08:18,280 Okay, Shoop. 150 00:08:21,017 --> 00:08:23,668 Why am I here? Oh, thumbtacks. Could I borrow some? 151 00:08:23,736 --> 00:08:27,755 Sure. I was just gonna get my summer bulletin board goin' here. 152 00:08:27,824 --> 00:08:30,909 Jackpot. Whole box. Here you go, my treat. 153 00:08:30,961 --> 00:08:32,710 But what about your bulletin board? 154 00:08:32,779 --> 00:08:34,629 Oh, yeah. Give me one. 155 00:08:36,115 --> 00:08:38,166 Remedial English, huh? 156 00:08:38,234 --> 00:08:41,269 I got it easy, I have honor students. They're here voluntarily. 157 00:08:41,338 --> 00:08:43,204 Can you believe it? No. 158 00:08:43,272 --> 00:08:46,925 I've seen some of your students. Very scary. 159 00:08:46,994 --> 00:08:48,893 You must be a good teacher. 160 00:08:48,962 --> 00:08:52,580 Shucks, Robin, I don't know. 161 00:08:52,649 --> 00:08:56,318 Heck, inside every so called "bad kid" is a good kid 162 00:08:56,386 --> 00:08:59,821 just waiting for someone to reach on down through the sleaze and the slime, 163 00:08:59,889 --> 00:09:01,889 pick him up and hose him off. 164 00:09:01,959 --> 00:09:03,258 I mean, who knows, 165 00:09:03,327 --> 00:09:04,492 if we fail with even one child, 166 00:09:04,561 --> 00:09:07,379 we might be losin' the next Ted Koppel. 167 00:09:07,447 --> 00:09:09,798 We're the unsung heroes. We're doin' God's work. 168 00:09:09,866 --> 00:09:12,066 And I notice you're not wearing a wedding ring. 169 00:09:12,135 --> 00:09:14,402 Yeah, my mother noticed that, too. 170 00:09:14,471 --> 00:09:17,705 So you're single. In love? Involved? What's the story here? 171 00:09:17,773 --> 00:09:20,658 The story is that I've been seeing someone. 172 00:09:20,727 --> 00:09:24,679 But we just started dating, so you do what you think is right. 173 00:09:24,747 --> 00:09:27,164 Okay. I better get going. 174 00:09:27,233 --> 00:09:29,301 Well, here, I'll walk you. 175 00:09:30,837 --> 00:09:33,171 So you're free to see other people then, huh? 176 00:09:33,240 --> 00:09:34,806 Are you asking me out? 177 00:09:34,875 --> 00:09:36,641 Well, if I was, would you say yes? 178 00:09:36,709 --> 00:09:37,776 I might. 179 00:09:37,844 --> 00:09:40,578 Well, I might be asking you out. 180 00:09:40,647 --> 00:09:42,713 Do you like Chinese? I hate it. 181 00:09:42,783 --> 00:09:44,431 Me, too. I can't stand it. 182 00:09:44,500 --> 00:09:46,451 Wanna go out some time and not eat Chinese? 183 00:09:46,519 --> 00:09:47,902 I might. 184 00:09:47,971 --> 00:09:50,338 Why don't we talk about that after school? 185 00:09:55,329 --> 00:09:56,944 I'm in love again. 186 00:09:59,782 --> 00:10:02,566 Thank you, ladies and gentlemen. The crowd goes mild. 187 00:10:02,635 --> 00:10:05,069 Hey, wow. Kevin? 188 00:10:05,138 --> 00:10:06,171 What happened to football, buddy? 189 00:10:06,239 --> 00:10:07,405 Yeah, man. 190 00:10:07,473 --> 00:10:09,908 I was kicked off the team for being stupid. 191 00:10:09,976 --> 00:10:11,542 All right, it's about time. 192 00:10:11,611 --> 00:10:13,344 Congratulations, bud. 193 00:10:16,283 --> 00:10:17,882 Sorry I'm late. 194 00:10:21,054 --> 00:10:24,289 Hey, Mr. Shoop. Wow. You're in this class, too? 195 00:10:24,691 --> 00:10:25,990 Mmm-mmm. 196 00:10:26,059 --> 00:10:28,909 I'm teachin' it. No way! 197 00:10:28,996 --> 00:10:31,162 ♪ Party all the time! Party all the time! 198 00:10:31,231 --> 00:10:33,031 ♪ My girl likes to party all the time! ♪ 199 00:10:33,100 --> 00:10:34,699 All right. All right, have a seat. 200 00:10:34,767 --> 00:10:37,268 Let's see who the lucky winners are. 201 00:10:39,272 --> 00:10:42,173 Larry Kazimias. Where's Larry? 202 00:10:42,225 --> 00:10:43,691 Shh. 203 00:10:43,760 --> 00:10:45,777 He's nocturnal. 204 00:10:45,845 --> 00:10:47,895 Oh, okay. 205 00:10:47,964 --> 00:10:51,265 Try and keep it down. Francis Gremp? 206 00:10:51,334 --> 00:10:54,636 Don't ever call me that. The name is Chainsaw. 207 00:10:54,704 --> 00:10:57,555 As in Black & Decker? As in Texas Massacre. 208 00:10:57,623 --> 00:10:58,990 Oh, yeah, that's in here. 209 00:10:59,059 --> 00:11:00,174 It's in there. 210 00:11:00,243 --> 00:11:02,643 They got files on us. Pam House. 211 00:11:06,315 --> 00:11:08,716 Says here you lack concentration. 212 00:11:12,438 --> 00:11:13,504 Pam? 213 00:11:14,140 --> 00:11:15,239 Hmm? 214 00:11:18,611 --> 00:11:19,960 Never mind. 215 00:11:20,663 --> 00:11:22,213 Jerome Watkins. 216 00:11:24,450 --> 00:11:26,668 Computer said I failed that test. 217 00:11:26,736 --> 00:11:29,387 The computer made an error. 218 00:11:29,455 --> 00:11:33,874 I recommend this time, I pass. 219 00:11:33,943 --> 00:11:36,877 You're gonna do well, Jerome. I can feel it. 220 00:11:40,716 --> 00:11:44,369 Alan Eakian. Present, sir. 221 00:11:44,437 --> 00:11:47,471 Four brothers, two sisters, all straight-A students. 222 00:11:47,541 --> 00:11:49,123 What are you doing here? 223 00:11:49,192 --> 00:11:53,027 I assume there was some sort of a baby mix-up at the hospital. 224 00:11:54,330 --> 00:11:56,414 Rhonda Altobello. - Here. 225 00:11:56,482 --> 00:11:59,017 You went from C's to F's. What happened? 226 00:12:02,839 --> 00:12:05,406 Any other questions? No. 227 00:12:07,677 --> 00:12:08,927 Denise Green. 228 00:12:08,979 --> 00:12:10,611 What's that file say about me? 229 00:12:10,680 --> 00:12:12,180 Whatever it says, it's a lie. 230 00:12:12,248 --> 00:12:13,580 You wanna know something about me, ask me. I'm right here. 231 00:12:13,649 --> 00:12:15,566 What you want to know? 232 00:12:15,635 --> 00:12:18,369 Where are my car keys? - How would I know? 233 00:12:18,438 --> 00:12:20,939 What, does that thing say I'm a thief, too? 234 00:12:22,142 --> 00:12:24,759 All right, where are my car keys? 235 00:12:27,630 --> 00:12:28,663 Chainsaw? 236 00:12:28,732 --> 00:12:30,447 They're somewhere in this room. 237 00:12:30,516 --> 00:12:32,399 Right now you're very cold. 238 00:12:34,670 --> 00:12:37,038 You're really cold. I want those keys. 239 00:12:37,106 --> 00:12:40,041 Oh, God, you're freezing. 240 00:12:40,109 --> 00:12:43,444 Okay. Okay, I'm a fun guy. I'll play along. 241 00:12:44,781 --> 00:12:46,280 Getting warmer. 242 00:12:46,349 --> 00:12:47,648 You are getting hot, man. 243 00:12:47,717 --> 00:12:50,184 Oh, I see smoke. - You are on fire! 244 00:12:50,253 --> 00:12:52,520 Oh, you're walking on the sun! Ouch! Oh, wait! Wait! 245 00:12:52,588 --> 00:12:54,806 My mistake, I forgot where I put them. You're ice-cold, dude. 246 00:12:55,976 --> 00:12:57,342 Come on, enough of this shit. 247 00:12:57,410 --> 00:12:59,527 Ooh! Now does that mean we can swear in class? 248 00:12:59,596 --> 00:13:00,611 Shit, yes! 249 00:13:00,680 --> 00:13:02,063 Hey, watch your fucking language! 250 00:13:02,131 --> 00:13:04,665 Watch your language, fartface! 251 00:13:07,854 --> 00:13:09,170 Where are my frigging car keys? 252 00:13:09,238 --> 00:13:10,971 There's the dick-brain that knows. 253 00:13:11,040 --> 00:13:14,108 If I knew anything, would I be in this butthole class? 254 00:13:14,176 --> 00:13:15,710 Suck my loggerhead. 255 00:13:15,778 --> 00:13:17,495 Damn it! 256 00:13:17,563 --> 00:13:18,613 Jizzumhead! 257 00:13:18,682 --> 00:13:21,031 Jizzumhead. Yeah, good one. 258 00:13:21,100 --> 00:13:22,767 One of my all-time faves. 259 00:13:24,070 --> 00:13:25,819 Psychology. 260 00:13:25,888 --> 00:13:29,307 You give a child the license to swear, they lose all interest in it. 261 00:13:29,375 --> 00:13:31,959 I certainly did. I think you're full of bull. 262 00:13:32,027 --> 00:13:34,629 It's okay, you can say "bullshit" in here. 263 00:13:34,697 --> 00:13:36,247 I'm grateful. 264 00:13:36,316 --> 00:13:38,649 Mr. Shoop, I'm sure you're aware that I'm teaching next door. 265 00:13:38,718 --> 00:13:41,118 And this swearing-bee is getting a little loud. 266 00:13:41,187 --> 00:13:45,356 Do you think you could concentrate on some obscene gestures for a while? 267 00:13:45,425 --> 00:13:48,159 Yes! Yes, that's the idea. 268 00:13:49,362 --> 00:13:51,062 Thank you. 269 00:13:53,616 --> 00:13:55,566 I don't think she likes you. 270 00:14:01,641 --> 00:14:03,374 I want my car keys. 271 00:14:05,795 --> 00:14:08,179 I'm using the lavatory. 272 00:14:08,247 --> 00:14:09,230 Hey! 273 00:14:10,933 --> 00:14:12,383 This is worse than a gas station. 274 00:14:12,451 --> 00:14:14,635 Yeah, I think I have to go, too, Mr. Shoop. 275 00:14:14,721 --> 00:14:18,205 Wait a minute. Hey, wait a... My keys. 276 00:14:18,274 --> 00:14:20,091 Attaboy, Mr. Shoop. 277 00:14:20,159 --> 00:14:22,960 Hey. Hey! 278 00:14:23,029 --> 00:14:26,847 Okay, I'm calling roll and then I'm gonna... 279 00:14:28,117 --> 00:14:30,184 Where's my roll sheet? 280 00:14:30,252 --> 00:14:32,420 It's somewhere in this room. 281 00:14:38,361 --> 00:14:42,096 Hey. Sorry about the noise. 282 00:14:42,165 --> 00:14:45,899 I'm really a gym teacher. I don't belong in a classroom. 283 00:14:45,968 --> 00:14:47,901 Apology accepted. 284 00:14:49,372 --> 00:14:51,039 See you later. 285 00:14:51,107 --> 00:14:54,776 Let's start all over. Hi, I'm Freddy Shoop. 286 00:14:54,844 --> 00:14:58,179 Look, Freddy, you're a semi-charming guy and a real snappy dresser. 287 00:14:58,247 --> 00:15:00,148 You're just not the kind of guy I date anymore. 288 00:15:00,216 --> 00:15:01,949 Yeah? What kind of guy are you dating now? 289 00:15:02,018 --> 00:15:03,601 Oh, the kind who wears socks. 290 00:15:03,653 --> 00:15:05,119 I got a pair somewhere. 291 00:15:05,188 --> 00:15:07,972 White ones. So about dinner, 292 00:15:08,040 --> 00:15:11,241 you like Italian? Mexican? Hey, maybe you'd rather cook. 293 00:15:11,310 --> 00:15:13,077 I'm not having dinner with you. 294 00:15:13,145 --> 00:15:14,862 Okay, lunch. Robin. 295 00:15:15,865 --> 00:15:17,365 Excuse me just one second. 296 00:15:17,433 --> 00:15:20,218 Uh, Robin, about tonight, the concert starts about 8:00. 297 00:15:20,286 --> 00:15:22,620 So I thought we'd go to the beach and have a picnic. 298 00:15:22,688 --> 00:15:25,223 Watch the sunset. Sounds wonderful. 299 00:15:29,296 --> 00:15:30,995 Oh, bye-bye, Freddy. 300 00:15:32,332 --> 00:15:35,799 I'll be darned. You're a heterosexual. 301 00:15:35,868 --> 00:15:37,518 And a damned good one. 302 00:15:39,556 --> 00:15:41,755 Good luck, honey. Thanks, Mom. 303 00:15:42,492 --> 00:15:44,592 Okay, start her up. 304 00:15:44,661 --> 00:15:45,759 Uh... 305 00:15:47,597 --> 00:15:49,396 Make a right, please. 306 00:15:58,274 --> 00:15:59,990 These photos suck. 307 00:16:00,059 --> 00:16:01,876 Weddings, graduations. 308 00:16:04,114 --> 00:16:06,747 Hoffman came in. Yeah. 309 00:16:06,816 --> 00:16:09,233 Ooh! It's more of the redhead with the tattoo. 310 00:16:09,302 --> 00:16:13,120 This time he's got her making breakfast stark raving naked. 311 00:16:13,188 --> 00:16:14,972 Oh, Hoffman, you're so sick. 312 00:16:15,041 --> 00:16:16,640 Check out this composition. 313 00:16:16,709 --> 00:16:19,694 Round English muffin, square butter, triangular bush. 314 00:16:19,762 --> 00:16:21,595 The man is an artist. 315 00:16:22,965 --> 00:16:24,832 Reprints. Reprints. 316 00:16:24,900 --> 00:16:27,551 Hi, I'd like to sign up for Lamaze classes. 317 00:16:27,620 --> 00:16:30,354 Okay, how are Tuesday nights for you and your coach? 318 00:16:30,422 --> 00:16:32,990 Perfect, but I don't have a coach. 319 00:16:33,059 --> 00:16:34,108 Well, what about the father? 320 00:16:34,176 --> 00:16:35,927 Well, you see, that's sort of confusing. 321 00:16:35,995 --> 00:16:38,996 It's either David Lee Roth, who's on tour, or Sean Penn. 322 00:16:39,065 --> 00:16:41,532 And I'd really hate to upset Madonna. 323 00:16:42,502 --> 00:16:44,268 Fill this out. 324 00:16:49,241 --> 00:16:51,692 Okay. How far did we get yesterday? 325 00:16:51,761 --> 00:16:53,627 Uh, you took roll. 326 00:16:53,696 --> 00:16:56,330 Right. That shouldn't take as long today. 327 00:16:59,886 --> 00:17:01,252 Pam. 328 00:17:03,623 --> 00:17:05,139 Mr. Shoop, I gotta book. 329 00:17:05,207 --> 00:17:06,857 What? You just got here. 330 00:17:06,926 --> 00:17:08,492 Uh, yeah. 331 00:17:09,979 --> 00:17:11,312 It's a female thing. 332 00:17:11,397 --> 00:17:14,032 Oh, yeah, I understand. 333 00:17:15,134 --> 00:17:17,317 Oh, man, she's going surfing! 334 00:17:19,388 --> 00:17:20,721 I'm sure. 335 00:17:22,108 --> 00:17:25,943 Fuck. This menstruation deal, it's such a scam. 336 00:17:26,011 --> 00:17:27,628 Girls are so lucky. 337 00:17:27,697 --> 00:17:30,097 What? Oh, we're so lucky? 338 00:17:30,166 --> 00:17:32,566 You think being on your period is some picnic in the park? 339 00:17:32,635 --> 00:17:33,668 Are you crazy? 340 00:17:33,736 --> 00:17:35,386 One, you get all PMSed-out, 341 00:17:35,454 --> 00:17:37,121 there's no room in your purse for no hairbrush 342 00:17:37,190 --> 00:17:38,956 'cause you got these damn minipads. 343 00:17:39,024 --> 00:17:40,307 You are so ignorant! 344 00:17:42,462 --> 00:17:44,895 What can I say? This whole class is jammed with ignorance. 345 00:17:44,964 --> 00:17:47,982 Yes, it is. Come in here, please. 346 00:17:48,050 --> 00:17:50,884 Mr. Shoop, this is our new foreign exchange student, 347 00:17:50,953 --> 00:17:54,672 Anna-Maria Mazarelli. Anna-Maria is from Milan, Italy. 348 00:17:54,741 --> 00:17:57,057 She would like to, uh, brush up on her English skills 349 00:17:57,126 --> 00:18:00,494 before the fall semester begins. 350 00:18:00,563 --> 00:18:03,347 Well, I guess I'll let you return to your rigorous pursuit 351 00:18:03,416 --> 00:18:04,982 of academic excellence. 352 00:18:05,050 --> 00:18:06,617 Please. 353 00:18:06,685 --> 00:18:09,269 Anna-Maria, welcome to America. 354 00:18:09,338 --> 00:18:10,838 You can sit wherever you want. 355 00:18:10,907 --> 00:18:12,540 You looking for a seat? 356 00:18:17,130 --> 00:18:19,563 Well, now, this desk appears to be unoccupied. 357 00:18:30,276 --> 00:18:33,477 Okay, let's see what we got here. 358 00:18:34,514 --> 00:18:36,547 "Rules of grammar. 359 00:18:36,616 --> 00:18:39,116 "Writing paragraphs." 360 00:18:39,185 --> 00:18:41,485 God, I hate this stuff. 361 00:18:41,554 --> 00:18:43,854 "Book reports." 362 00:18:43,922 --> 00:18:45,990 Anybody wanna get out of here? Go to the library? 363 00:18:46,058 --> 00:18:47,308 Yeah. Yeah. 364 00:18:47,760 --> 00:18:48,809 Let's go. 365 00:18:50,062 --> 00:18:51,929 I am Chainsaw. 366 00:18:51,997 --> 00:18:53,431 Hi, Chainsaw. 367 00:18:53,499 --> 00:18:56,116 Hi, I'm Dave. Ciao. 368 00:18:56,185 --> 00:18:57,885 - Well, we love Italy. - Yeah. 369 00:18:57,954 --> 00:19:00,021 The pizza. Mussolini. 370 00:19:00,089 --> 00:19:02,556 And Tony Bennett. The Mafia. 371 00:19:02,625 --> 00:19:04,091 Yeah. Chef Boyardee. 372 00:19:04,160 --> 00:19:06,260 Pinocchio. Fellatio. 373 00:19:06,328 --> 00:19:08,562 Oh, I don't like that. 374 00:19:08,631 --> 00:19:10,631 Well, have you ever tried it? Sure. 375 00:19:10,699 --> 00:19:14,769 Chef Boyardee, spaghetti in a can. It's so mushy. 376 00:19:21,543 --> 00:19:23,611 Anna-Maria? Si. 377 00:19:23,679 --> 00:19:27,865 Have you seen the movie, uh, Texas Chainsaw Massacre? 378 00:19:27,933 --> 00:19:30,368 No. It is good? 379 00:19:30,436 --> 00:19:33,520 Oh, I gotta tell you, I love this film. 380 00:19:33,590 --> 00:19:36,256 It had passion and a plucky spirit. 381 00:19:36,325 --> 00:19:38,258 And the characters had integrity. 382 00:19:38,327 --> 00:19:41,295 Like when Leatherface went on a strict diet of human flesh. 383 00:19:41,364 --> 00:19:43,280 He had to cut out chicken and fish completely. 384 00:19:43,349 --> 00:19:45,699 Dave, I agree with you. I'll go a step further. 385 00:19:45,768 --> 00:19:48,502 Sure, Leatherface, he wore a mask made out of human skin, 386 00:19:48,571 --> 00:19:51,271 and he hung people on meat hooks, but, hey, we've all got quirks. 387 00:19:51,340 --> 00:19:52,756 I've got 'em. You've got 'em, Dave. 388 00:19:52,825 --> 00:19:55,760 That's what makes this character so, so compelling. 389 00:19:55,828 --> 00:19:58,412 Thumbs up from me. - Same here. 390 00:19:58,481 --> 00:20:00,748 To sum it up, I'm Chainsaw. - I'm Dave. 391 00:20:00,817 --> 00:20:03,350 - We'll see you... - At the movies. 392 00:20:04,220 --> 00:20:05,285 Okay. 393 00:20:05,354 --> 00:20:07,338 Let's go, people. 394 00:20:07,407 --> 00:20:09,173 I found 'em at Winchell's. 395 00:20:09,242 --> 00:20:11,475 Here, we all chipped in. 396 00:20:12,828 --> 00:20:15,946 Hey, jelly. I'm touched. 397 00:20:16,015 --> 00:20:19,333 This one was in the parking lot with a surfboard. 398 00:20:19,401 --> 00:20:22,018 This is so humiliating. 399 00:20:22,087 --> 00:20:23,738 Pam. 400 00:20:25,808 --> 00:20:28,408 You know, I grew up surfin' those same waves. 401 00:20:28,477 --> 00:20:30,344 Today was phenom. 402 00:20:30,412 --> 00:20:34,148 Three to four, breakin' out of the south, glassy, light offshore breeze. 403 00:20:34,216 --> 00:20:36,133 You had to go for the ditch. 404 00:20:37,469 --> 00:20:38,669 Thanks. 405 00:20:39,338 --> 00:20:41,305 You're very spiritual. 406 00:20:44,009 --> 00:20:45,609 But the rest of you clowns... 407 00:20:45,678 --> 00:20:49,029 Hey, I gotta say somethin'. This whole thing is a joke. 408 00:20:49,098 --> 00:20:51,499 There's a very valid reason for summer vacation. 409 00:20:51,567 --> 00:20:53,300 The human brain needs rest. 410 00:20:53,369 --> 00:20:56,019 Yeah. I mean, what are we doing here? 411 00:20:56,088 --> 00:20:57,655 Really. I don't wanna be here. 412 00:20:57,724 --> 00:21:01,125 Hey, look, this wasn't my idea. 413 00:21:01,193 --> 00:21:03,327 I know you guys aren't exactly fired up about English 414 00:21:03,396 --> 00:21:05,329 and I wouldn't know what to do if you were. 415 00:21:05,397 --> 00:21:08,382 But we're stuck here. We're trapped like rats. 416 00:21:11,304 --> 00:21:13,504 Anybody got any ideas? 417 00:21:13,572 --> 00:21:14,588 Mmm. 418 00:21:14,656 --> 00:21:17,574 Why don't we take some field trips? 419 00:21:17,644 --> 00:21:20,143 Can we do that? Sure, yeah. I, uh... 420 00:21:22,615 --> 00:21:24,999 I got permission slips right here. 421 00:21:30,790 --> 00:21:33,607 Okay, take these home, have your mom or dad sign 'em. 422 00:21:33,675 --> 00:21:35,526 As soon as I get them back, I'll see what I can do. 423 00:21:35,594 --> 00:21:37,611 - Done. - Same here. 424 00:21:41,851 --> 00:21:43,033 Good. 425 00:21:52,011 --> 00:21:56,363 ♪ I'm looking out the window waiting on the bell to ring 426 00:21:56,432 --> 00:22:00,801 ♪ Oh, you know, you know we haven't learned a thing 427 00:22:00,870 --> 00:22:05,138 ♪ I see my education going on down the drain 428 00:22:05,207 --> 00:22:06,673 ♪ 'Cause I been learning how to party 429 00:22:06,742 --> 00:22:09,643 ♪ It's a learning experience 430 00:22:09,712 --> 00:22:14,014 ♪ I've been learning how to party It's a learning experience 431 00:22:14,082 --> 00:22:17,601 ♪ My folks keep telling me "Boy, you ain't got no sense 432 00:22:18,621 --> 00:22:20,938 ♪ "You gotta get an education 433 00:22:21,006 --> 00:22:23,090 ♪ "Get an education 434 00:22:23,159 --> 00:22:25,292 ♪ "Find some motivation 435 00:22:25,360 --> 00:22:27,461 ♪ "Get an education 436 00:22:27,530 --> 00:22:30,113 ♪ "If you wanna go far it don't matter who you are 437 00:22:30,182 --> 00:22:32,332 ♪ "If you get an education" ♪ 438 00:22:53,071 --> 00:22:55,473 The Screwdriver was an utter disappointment. 439 00:22:55,541 --> 00:22:58,876 I was hoping for a headache or pounding temples, 440 00:22:58,944 --> 00:23:01,211 a blackout, anything, but, you know, I feel fine. 441 00:23:01,280 --> 00:23:03,614 Actually, my headache is gone. I give it thumbs down. 442 00:23:03,683 --> 00:23:06,884 Dave, I'm surprised. I found the Screwdriver simply delightful. 443 00:23:06,952 --> 00:23:09,119 Fast corners. That third loop was a nice surprise. 444 00:23:09,188 --> 00:23:11,121 The line moved fast. 445 00:23:13,393 --> 00:23:14,692 Is he okay? 446 00:23:14,761 --> 00:23:16,427 No, Anna-Maria, it appears that he's vomiting. 447 00:23:17,964 --> 00:23:20,530 That's a sure sign of a good ride. Thumbs up. 448 00:23:20,599 --> 00:23:22,449 Eakian, what did you eat? 449 00:23:52,965 --> 00:23:54,781 Don't be a pig. No. 450 00:24:01,858 --> 00:24:04,624 Hey! Hey, you slime. 451 00:24:04,693 --> 00:24:07,527 Stones's first farewell tour, '69. Get out of here. 452 00:24:07,596 --> 00:24:10,664 Oh, wait. He ripped my T-shirt. 453 00:24:10,733 --> 00:24:12,333 Oh, I can sew that. 454 00:24:12,401 --> 00:24:14,818 It's not necessary. Go away! 455 00:24:14,887 --> 00:24:17,220 Nothing's necessary. I want to. 456 00:24:18,290 --> 00:24:20,741 Great, I'll let you. 457 00:24:20,826 --> 00:24:23,877 Get them off! Get them off! Get them off me! 458 00:24:27,482 --> 00:24:30,000 The bunnies from Hell! 459 00:24:30,069 --> 00:24:31,484 Oh, God! 460 00:24:35,708 --> 00:24:37,207 Get away from me! 461 00:24:39,044 --> 00:24:40,844 Oh, dear! 462 00:24:53,241 --> 00:24:55,258 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. Thank you. 463 00:24:55,327 --> 00:24:56,694 Thank you very, very much. 464 00:24:56,762 --> 00:24:59,263 What is this? It's a lie. 465 00:25:01,934 --> 00:25:04,668 We did this for you, Anna-Maria. - How did you like it? 466 00:25:04,737 --> 00:25:06,503 It's disgusting! 467 00:25:07,973 --> 00:25:11,124 I love it. Wow. 468 00:25:11,193 --> 00:25:13,994 What is that? Oh, it's foam latex. 469 00:25:14,863 --> 00:25:16,530 Keep it. 470 00:25:16,599 --> 00:25:18,399 You guys. 471 00:25:25,640 --> 00:25:27,941 Next field trip, it's gotta be at the beach. 472 00:25:28,010 --> 00:25:31,278 We gotta see Anna-Maria in a bikini. It's very important. 473 00:25:31,347 --> 00:25:32,830 I understand. 474 00:25:38,236 --> 00:25:39,719 ♪ My babe 475 00:25:39,788 --> 00:25:43,623 ♪ My babe, my babe, my babe She comin' back home 476 00:25:43,709 --> 00:25:47,894 ♪ Yes, my babe She comin' back home to me 477 00:25:47,963 --> 00:25:49,479 ♪ You see 478 00:25:49,548 --> 00:25:53,751 ♪ My baby comin' back She's comin' back home to me ♪ 479 00:25:53,819 --> 00:25:56,020 Whoa, girl, this ain't the Riviera. 480 00:25:56,088 --> 00:25:58,305 Oh, thank you. 481 00:26:00,760 --> 00:26:02,092 That was... That was... 482 00:26:02,161 --> 00:26:04,461 That was... That was cruel. 483 00:26:04,530 --> 00:26:06,964 That was... You okay? 484 00:26:07,033 --> 00:26:08,231 Huh? 485 00:26:31,874 --> 00:26:34,040 Come in. Come in, Mrs. Eakian. 486 00:26:34,109 --> 00:26:36,076 Now, how can I help you? 487 00:26:36,144 --> 00:26:39,179 Yesterday Alan came home nauseous, sneezing, 488 00:26:39,248 --> 00:26:42,716 wheezing and itching, with goat hairs on his clothes. 489 00:26:42,785 --> 00:26:45,986 He said he was at the museum, but I found this in his pocket. 490 00:26:46,054 --> 00:26:47,420 Grandma. 491 00:26:47,489 --> 00:26:50,741 Is going on throw-up rides and rubbing barnyard animals 492 00:26:50,809 --> 00:26:52,842 your idea of quality education? 493 00:26:52,911 --> 00:26:54,728 Grandma. Certainly not. 494 00:26:54,813 --> 00:26:57,197 We'll talk to Mr. Shoop about this right now. 495 00:26:57,265 --> 00:26:58,849 I may have used poor judgment. 496 00:26:58,901 --> 00:27:01,551 You actually used judgment. 497 00:27:01,620 --> 00:27:02,969 My God, do you realize 498 00:27:03,038 --> 00:27:04,938 that if anything had happened to these kids, the lawsuits? 499 00:27:05,006 --> 00:27:07,407 You could've bankrupted the entire district! 500 00:27:07,493 --> 00:27:10,043 And messed up your chances of being elected to the state assembly? 501 00:27:10,112 --> 00:27:11,161 Yes! 502 00:27:11,229 --> 00:27:13,363 Don't wet your pants. Watch this. 503 00:27:13,431 --> 00:27:17,000 All you had to do was baby-sit some social deviants. 504 00:27:17,069 --> 00:27:18,836 Some of those deviants are great kids. 505 00:27:18,904 --> 00:27:21,738 I'm sure they'll grow up to be wonderful criminals. 506 00:27:21,790 --> 00:27:23,390 They're as smart as you and me. 507 00:27:23,458 --> 00:27:25,175 You and I. 508 00:27:25,244 --> 00:27:26,527 All of us. 509 00:27:28,397 --> 00:27:31,798 You're suspended until Kelban returns and officially fires you. 510 00:27:31,866 --> 00:27:33,317 What? 511 00:27:33,386 --> 00:27:37,237 Hey, this is your fault. You knew I couldn't teach. 512 00:27:37,305 --> 00:27:39,305 Goodbye, Mr. Shoop. 513 00:27:49,568 --> 00:27:54,287 Gills, what if I become a model teacher? 514 00:28:00,278 --> 00:28:03,863 This is gonna be fun. Okay. 515 00:28:03,933 --> 00:28:07,134 You get every kid left in your class to pass that skills test 516 00:28:07,202 --> 00:28:09,670 and I'll forget about your field trips. 517 00:28:09,755 --> 00:28:10,854 Done. 518 00:28:14,093 --> 00:28:16,443 They all have to pass? It's called teaching. 519 00:28:16,512 --> 00:28:18,411 Of course, if you don't know how to do that, 520 00:28:18,480 --> 00:28:21,932 then I guess you don't deserve tenure, do you? 521 00:28:24,186 --> 00:28:25,452 I'll teach. 522 00:28:32,244 --> 00:28:33,994 Morning, class. 523 00:28:35,464 --> 00:28:37,397 - Nice tie! - Mr. Shoop! 524 00:28:38,200 --> 00:28:39,866 Oh, baby. 525 00:28:39,934 --> 00:28:43,670 Mr. Shoop, what's with the threads, man? You getting married? 526 00:28:43,738 --> 00:28:46,206 No, must be laundry day. Nothing else was clean, right? 527 00:28:46,275 --> 00:28:47,874 Are you going to a funeral? - Could we come? 528 00:28:47,942 --> 00:28:49,309 Please take your seats. 529 00:28:49,378 --> 00:28:51,978 Where should we take 'em? Where should we take 'em? 530 00:28:52,047 --> 00:28:53,730 Sit down, Francis. 531 00:28:58,437 --> 00:29:01,739 From this moment forth, you people eat English, sleep English. 532 00:29:01,807 --> 00:29:03,490 You are English. 533 00:29:03,558 --> 00:29:05,559 Oh, then pass the crumpets, old boy. 534 00:29:05,628 --> 00:29:07,644 I'm not kiddin' around. 535 00:29:07,712 --> 00:29:11,231 Anyone not interested in passing that exam can leave right now. 536 00:29:17,355 --> 00:29:18,688 The guy's been pretty cool. 537 00:29:18,757 --> 00:29:20,590 He called me Francis. 538 00:29:20,659 --> 00:29:23,393 Hasta luego. Placido Domingo. 539 00:29:23,461 --> 00:29:26,879 Chainsaw, Dave, wait a minute. 540 00:29:26,948 --> 00:29:31,518 Look, Gills is havin' a cow about our field trips. 541 00:29:31,587 --> 00:29:35,088 Unless you guys all pass that test, my job is Memorex. 542 00:29:36,725 --> 00:29:37,924 Anybody got any ideas here? 543 00:29:37,993 --> 00:29:39,676 Get yourself some want ads. 544 00:29:39,744 --> 00:29:42,929 I don't care what your files say. You guys are not that dumb. 545 00:29:42,998 --> 00:29:46,866 Actually, Mr. Shoop, those files are usually right on the money. 546 00:29:46,935 --> 00:29:48,735 You all feel that way? I do. 547 00:29:50,155 --> 00:29:52,672 I may as well go home. Mr. Shoop? 548 00:29:52,741 --> 00:29:55,892 Look, we don't want you to lose your job. 549 00:29:57,095 --> 00:29:58,645 But think about what you're asking. 550 00:29:58,714 --> 00:30:00,146 You want us to study? 551 00:30:00,215 --> 00:30:01,681 The thought did cross my mind. 552 00:30:01,750 --> 00:30:03,800 Well, what's in it for us? What do we get out of it? 553 00:30:03,869 --> 00:30:05,452 Literacy. 554 00:30:05,520 --> 00:30:07,171 I'm sorry, that's... 555 00:30:09,542 --> 00:30:11,725 I'd like to help. What can I do? 556 00:30:11,793 --> 00:30:13,076 Give me your car. 557 00:30:13,145 --> 00:30:15,011 And your house. And your dog. 558 00:30:15,080 --> 00:30:18,181 - See you. - Wait, wait, wait! Mr. Shoop, wait! 559 00:30:18,250 --> 00:30:20,617 There's room here to negotiate. 560 00:30:20,686 --> 00:30:23,186 What if you granted each one of us one wish? 561 00:30:26,225 --> 00:30:27,991 What do you mean, "wish"? 562 00:30:28,059 --> 00:30:29,776 You know, like a favor. 563 00:30:29,844 --> 00:30:31,528 Does anybody need anything? 564 00:30:31,596 --> 00:30:35,332 I need somebody to work out with, in case I get back on the team. 565 00:30:35,401 --> 00:30:36,683 I could use a Lamaze coach. 566 00:30:36,752 --> 00:30:38,985 I need some driving lessons. Bad. 567 00:30:40,772 --> 00:30:45,058 Okay, there's two of us. Therefore, we get two. 568 00:30:45,126 --> 00:30:49,279 All right. One, a party, your house, Fourth of July weekend. 569 00:30:49,331 --> 00:30:50,863 In Anna-Maria's honor. 570 00:30:50,932 --> 00:30:54,233 Number two, you arrange a screening, in class, 571 00:30:54,303 --> 00:30:56,002 of the greatest movie ever made. 572 00:30:56,070 --> 00:31:01,040 The 1973 Tobe Hooper classic The Texas Chainsaw Massacre. 573 00:31:01,109 --> 00:31:02,659 That is also in Anna-Maria's honor. 574 00:31:02,728 --> 00:31:03,844 Thank you. 575 00:31:03,912 --> 00:31:06,479 Now, then, is there anything that you desire? 576 00:31:06,548 --> 00:31:09,816 Oh, I don't deserve a wish. I don't take the test anyway. 577 00:31:09,884 --> 00:31:13,737 God, she is so honest. We'll take hers. 578 00:31:13,805 --> 00:31:18,374 Chauffeur service for Dave and I, every day, to and from work. 579 00:31:19,060 --> 00:31:21,060 Pam, what's your wish? 580 00:31:22,397 --> 00:31:25,298 I'll tell Mr. Shoop when the time is right. 581 00:31:30,172 --> 00:31:31,805 Larry? 582 00:31:31,873 --> 00:31:34,040 Larry, what do you want? 583 00:31:35,110 --> 00:31:36,176 Bed. 584 00:31:37,379 --> 00:31:39,713 He wants a bed. 585 00:31:39,782 --> 00:31:43,183 As for myself, I just wanna be invited to the party. 586 00:31:45,453 --> 00:31:47,887 We'll see. Good enough. 587 00:31:47,956 --> 00:31:50,890 I think these are fair and reasonable requests. 588 00:31:50,959 --> 00:31:54,327 In return, we'll show up, we'll pay attention 589 00:31:55,397 --> 00:31:58,748 and we'll even do a little homework. 590 00:31:58,817 --> 00:32:00,467 Is this contract acceptable to labor? 591 00:32:00,535 --> 00:32:01,534 No doubt. 592 00:32:01,620 --> 00:32:04,270 Yeah. Does management agree? 593 00:32:04,339 --> 00:32:05,656 You sure I'm management? 594 00:32:05,708 --> 00:32:07,774 For our purposes here, yes. 595 00:32:09,645 --> 00:32:11,995 Do we have a binding agreement? 596 00:32:13,665 --> 00:32:16,266 We got somethin'. All right. 597 00:32:16,334 --> 00:32:20,487 All right. Well, we put that baby to bed. 598 00:32:20,556 --> 00:32:24,524 Let's do lunch. I always wanted to say that. 599 00:32:25,810 --> 00:32:28,528 Well, go ahead. Teach. 600 00:32:28,597 --> 00:32:29,780 Right. 601 00:32:30,749 --> 00:32:32,382 Teach. 602 00:32:34,753 --> 00:32:36,086 Don't anybody move. 603 00:32:36,154 --> 00:32:38,605 The Non-Proliferation Treaty. Beagman? 604 00:32:38,673 --> 00:32:39,939 Excuse me, Miss Bishop. 605 00:32:40,008 --> 00:32:41,441 Mr. Shoop. 606 00:32:41,510 --> 00:32:45,712 Shouldn't you be planning a field trip to 7-Eleven? 607 00:32:45,780 --> 00:32:48,081 I really need your help. I know how you feel about me, 608 00:32:48,149 --> 00:32:51,067 but something really bizarre has happened to my kids. 609 00:32:51,136 --> 00:32:53,420 Please. All right. 610 00:32:53,489 --> 00:32:55,672 If I get next door and there's a candlelight dinner, 611 00:32:55,740 --> 00:32:58,091 I'm calling security. 612 00:32:58,159 --> 00:33:00,994 - Continue. - The 1970 Seabed Treaty. 613 00:33:01,063 --> 00:33:02,512 Do you own that suit? 614 00:33:08,220 --> 00:33:10,087 What did you do, pass out Valiums? 615 00:33:10,155 --> 00:33:12,105 Mmm-mmm. This is a natural lull. 616 00:33:12,190 --> 00:33:15,708 Interesting phenomenon. What do you want from me? 617 00:33:16,911 --> 00:33:20,013 How do you teach? 618 00:33:20,081 --> 00:33:22,115 If you're serious, I'll help you. 619 00:33:22,183 --> 00:33:24,534 Great. 620 00:33:24,602 --> 00:33:27,888 Meet me after school. We'll make plans for the weekend. 621 00:33:28,774 --> 00:33:30,390 For the weekend? 622 00:33:32,210 --> 00:33:34,995 Big guy. Okay. 623 00:33:41,303 --> 00:33:43,837 The easiest thing for you to do is just base your lesson plans 624 00:33:43,906 --> 00:33:46,139 on the students' own experiences. 625 00:33:47,175 --> 00:33:48,608 I can do that. 626 00:33:48,677 --> 00:33:50,677 Your life is probably very similar. 627 00:33:50,746 --> 00:33:54,414 Hardly. I'm tellin' you, you gotta try these Pop-Tarts. 628 00:33:54,483 --> 00:33:56,432 No, thanks. 629 00:33:56,501 --> 00:33:59,102 I'm sticking with the Chocodiles. 630 00:33:59,171 --> 00:34:00,503 Anyway, the best teachers 631 00:34:00,572 --> 00:34:03,139 are the teachers who entertain while they teach. 632 00:34:03,208 --> 00:34:05,324 So you should do just fine. 633 00:34:05,393 --> 00:34:07,493 You think I'm entertaining? 634 00:34:07,562 --> 00:34:09,529 To children. 635 00:34:09,598 --> 00:34:11,397 I gotta go. Your time's up. 636 00:34:11,466 --> 00:34:12,749 I know why you're helping me. 637 00:34:12,818 --> 00:34:15,585 Professional courtesy. - No. You like me. 638 00:34:15,653 --> 00:34:18,671 No, I don't. Yes, you do. 639 00:34:18,740 --> 00:34:20,607 No, I don't. Yeah, you do. 640 00:34:20,675 --> 00:34:21,975 Do not. Do, too. 641 00:34:22,043 --> 00:34:23,843 Don't either. Come on. 642 00:34:23,912 --> 00:34:25,211 Don't you like me just a little bit? 643 00:34:25,279 --> 00:34:26,379 No. 644 00:34:26,447 --> 00:34:30,049 Not even that much? I like you that much. 645 00:34:34,706 --> 00:34:36,173 It's a start. 646 00:34:40,045 --> 00:34:44,347 Now, someone tell me why learning how to write is so critical. 647 00:34:44,416 --> 00:34:45,565 It's a form of communication. 648 00:34:45,634 --> 00:34:50,636 Amen. And it can get you free stuff. 649 00:34:50,705 --> 00:34:52,321 Free? Free. 650 00:34:52,390 --> 00:34:56,292 I'm writin' the word "free." 651 00:34:56,361 --> 00:34:59,695 Here's how it works. All of us have been ripped off, right? 652 00:34:59,765 --> 00:35:02,215 Pay phone steals your money, not enough cheese on your pizza. 653 00:35:02,283 --> 00:35:05,135 My shades keep falling apart. - Perfect. 654 00:35:05,204 --> 00:35:07,036 Now, you're gonna write that company a letter. 655 00:35:07,106 --> 00:35:09,939 And you're gonna see action if your letter is clearly written 656 00:35:10,008 --> 00:35:11,874 and your letter threatens to hurt their business. 657 00:35:11,943 --> 00:35:14,544 And is signed, forgive me, Chainsaw, 658 00:35:14,613 --> 00:35:18,881 "Mr. Francis Gremp, President, Consumer Against Faulty Eyewear." 659 00:35:18,950 --> 00:35:22,569 You want me to lie? Okay. 660 00:35:22,638 --> 00:35:25,071 Now, anyone interested in learning the correct form, 661 00:35:25,140 --> 00:35:27,957 please turn to page 46 in your textbook. 662 00:35:31,479 --> 00:35:32,578 This shit works. 663 00:35:35,483 --> 00:35:37,434 Damn! 664 00:35:37,503 --> 00:35:39,869 Stupid son of a... 665 00:35:39,938 --> 00:35:41,671 Maybe I'm not cut out to be a linebacker. 666 00:35:41,723 --> 00:35:45,142 No, look, you're lookin' at my shoulders. 667 00:35:45,210 --> 00:35:49,179 Don't. Focus on my waist. Okay? My waist. 668 00:35:50,415 --> 00:35:52,748 All right, try it again. Go on. 669 00:35:52,817 --> 00:35:56,853 That's good. Remember, I'm your teacher. 670 00:36:03,711 --> 00:36:05,412 You wanna learn how to surf? 671 00:36:09,284 --> 00:36:10,583 Are you sure you wanna do this? 672 00:36:10,652 --> 00:36:11,718 Absolutely. 673 00:36:11,787 --> 00:36:14,320 Lamaze class, great place to meet girls. 674 00:36:25,100 --> 00:36:27,767 Okay, Denise, slide over. 675 00:36:28,470 --> 00:36:31,054 Oh, no, no, no. 676 00:36:31,123 --> 00:36:33,256 Is this some kind of sick, twisted joke? 677 00:36:33,325 --> 00:36:35,941 No, I'm combining Denise's driving lesson with your ride to the beach. 678 00:36:36,010 --> 00:36:37,276 Come on. Get in. 679 00:36:37,345 --> 00:36:39,862 We took driver training with Denise. Call us a cab. 680 00:36:39,931 --> 00:36:42,181 Get your grisly butts in the car. 681 00:36:42,250 --> 00:36:45,351 Man, let me drive. I'm going for my license next week. 682 00:36:46,655 --> 00:36:48,337 Chainsaw, you've been drinking. 683 00:36:48,406 --> 00:36:49,906 No, it's cough medicine. 684 00:36:49,975 --> 00:36:52,675 Check out this phlegm. 685 00:36:52,744 --> 00:36:55,511 Save the phlegm. You're not driving anywhere. 686 00:36:55,580 --> 00:36:57,313 I'll tell you somethin', and this is fact. 687 00:36:57,382 --> 00:36:59,648 You know why so many drunk drivers get in wrecks? 688 00:36:59,717 --> 00:37:01,434 Because they don't learn to drive drunk. 689 00:37:01,502 --> 00:37:03,886 Fact, alcohol kills brain cells. 690 00:37:03,955 --> 00:37:06,021 You lose one more, you're a talking monkey. 691 00:37:06,090 --> 00:37:07,690 Come on, get in. 692 00:37:08,192 --> 00:37:09,492 Come on! 693 00:37:13,565 --> 00:37:15,465 Okay, Denise, start her up. 694 00:37:17,969 --> 00:37:20,286 Signal left. Pull on out. 695 00:37:23,909 --> 00:37:27,359 Can I call my folks and say I won't be home ever? 696 00:37:27,428 --> 00:37:29,145 I'm not used to this car. 697 00:37:39,157 --> 00:37:40,823 I think it's safe. 698 00:37:41,793 --> 00:37:43,626 Move it out. 699 00:37:43,695 --> 00:37:45,845 Nice and smooth. Oh, yeah, that's... 700 00:37:47,381 --> 00:37:49,415 Fine. Good. 701 00:38:01,362 --> 00:38:02,561 Why did you do that? 702 00:38:02,630 --> 00:38:04,413 A car was comin'. 703 00:38:04,483 --> 00:38:07,283 Well, it'll happen from time to time. 704 00:38:07,352 --> 00:38:09,319 Come on, Denise, he won't bother us. 705 00:38:14,159 --> 00:38:17,777 We just got lapped by an old lady with a walker. 706 00:38:17,846 --> 00:38:19,912 See that space between those cars? - Yeah. 707 00:38:19,981 --> 00:38:21,498 Pull in. You mean parallel park? 708 00:38:21,566 --> 00:38:22,832 Shoot, that's my weak spot. 709 00:38:22,900 --> 00:38:24,617 Listen to her. 710 00:38:25,553 --> 00:38:27,036 Okay. 711 00:38:37,365 --> 00:38:39,865 I'm sober now. That's good for today. 712 00:38:39,934 --> 00:38:41,384 We live! We live! 713 00:38:46,191 --> 00:38:47,907 It's beautiful. 714 00:38:47,975 --> 00:38:50,943 Enough safe and sane. It's time for dumb and dangerous. 715 00:38:51,012 --> 00:38:54,680 These are Mexican. You do not know what's in these babies. 716 00:38:57,385 --> 00:38:59,151 Hey, get me a brew. 717 00:39:07,595 --> 00:39:09,095 Coming through. 718 00:39:10,532 --> 00:39:12,265 Anna-Maria, as far as we know, 719 00:39:12,333 --> 00:39:14,134 this has never, ever been attempted. 720 00:39:14,202 --> 00:39:18,271 Anna-Maria, we dedicate these cantaloupe to you. 721 00:39:19,941 --> 00:39:23,309 You make fruit bombs for me? Oh, how sweet. 722 00:39:23,378 --> 00:39:24,577 Melon balls, comin' up! 723 00:39:24,646 --> 00:39:27,763 We're gonna make these babies fly! 724 00:39:38,576 --> 00:39:40,960 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 725 00:39:41,029 --> 00:39:42,796 Larry, you're awake. I wanna talk about school. 726 00:39:42,864 --> 00:39:45,265 Not now, babe, I'm late. Late for what? 727 00:39:51,238 --> 00:39:53,573 What's it like being pregnant? 728 00:39:53,641 --> 00:39:55,207 Bizarre. 729 00:39:55,276 --> 00:39:57,410 Yeah, that's what I thought. 730 00:39:57,479 --> 00:40:01,947 My body is out of control, and it's big and ugly. 731 00:40:02,017 --> 00:40:05,218 I think you look great. Sure, in the dark. 732 00:40:08,873 --> 00:40:10,473 How much longer? 733 00:40:13,478 --> 00:40:15,528 About five weeks. 734 00:40:15,613 --> 00:40:17,613 It's gonna be amazing. 735 00:40:17,682 --> 00:40:19,582 Yeah, I know. 736 00:40:19,650 --> 00:40:21,384 You'll be a mother. 737 00:40:23,088 --> 00:40:24,119 Yeah. 738 00:40:24,172 --> 00:40:27,690 Eakian, this party's gettin' weak. 739 00:40:27,758 --> 00:40:29,825 Do something wild. Take all your clothes off. 740 00:40:29,894 --> 00:40:31,994 Why? You want everyone to go home? 741 00:40:35,900 --> 00:40:38,167 You're almost fun tonight. 742 00:40:43,909 --> 00:40:45,141 Almost. 743 00:40:49,797 --> 00:40:52,765 You all right? Yeah. Come on in. 744 00:40:52,834 --> 00:40:55,134 I'm just restin' up. Too much fun. 745 00:40:55,202 --> 00:40:57,186 It's all sewn. 746 00:40:57,255 --> 00:40:59,388 Hey, thanks. That's great. 747 00:41:02,860 --> 00:41:04,793 I feel so at home here. 748 00:41:06,397 --> 00:41:07,896 Yeah, me, too. 749 00:41:08,566 --> 00:41:09,832 Yeah. 750 00:41:12,270 --> 00:41:14,486 The grunion are running tonight. 751 00:41:16,007 --> 00:41:19,341 In the dead of night, under a full moon, 752 00:41:20,678 --> 00:41:24,714 thousands of horny little fish swim hundreds of miles 753 00:41:24,782 --> 00:41:27,283 to ball their brains out in the sand. 754 00:41:27,351 --> 00:41:28,868 It's so romantic. 755 00:41:32,890 --> 00:41:36,292 You ever do that with one of your students? 756 00:41:36,361 --> 00:41:40,229 No. I swim hundreds of miles, I'm ready for a nap. 757 00:41:43,284 --> 00:41:45,250 Who's that? 758 00:41:45,319 --> 00:41:48,988 Oh, it's Kim. She's sort of my girlfriend. 759 00:41:50,958 --> 00:41:53,710 "Sort of"? - Well, she's in Hawaii. 760 00:41:56,598 --> 00:42:00,733 So you're all alone and you like young girls. 761 00:42:01,903 --> 00:42:04,637 Kim's not that young. She's 21. 762 00:42:04,705 --> 00:42:08,074 I'm 16. And you should consider that. 763 00:42:08,143 --> 00:42:12,011 Because there's, like, no difference between 21 and 16 now, 764 00:42:12,080 --> 00:42:17,150 but when she's 66, I'll only be 61. 765 00:42:18,336 --> 00:42:21,070 And I'll be 75 and it won't matter anyway. 766 00:42:25,677 --> 00:42:27,243 Yeah. 767 00:42:40,408 --> 00:42:43,175 Come on, Pam. Time for more fun. 768 00:42:44,578 --> 00:42:46,012 Wondermutt! 769 00:42:56,825 --> 00:42:58,757 Out of my way! 770 00:42:58,826 --> 00:43:02,077 Watch your ass, folks! Banzai! 771 00:43:17,128 --> 00:43:18,962 Oh, shit. Fire! 772 00:43:24,252 --> 00:43:26,085 Do something! 773 00:43:29,857 --> 00:43:32,074 Jesus Christ, my couch is on fire! 774 00:43:32,143 --> 00:43:33,258 Come on, Dave. 775 00:43:33,327 --> 00:43:35,194 What? What? What? 776 00:43:47,976 --> 00:43:49,342 All right, we took care of it. 777 00:43:49,410 --> 00:43:51,277 My fish! 778 00:43:51,346 --> 00:43:53,495 How many were there? - One. 779 00:43:55,183 --> 00:43:57,850 Poor fishy. 780 00:43:57,919 --> 00:44:00,870 You gotta get rid of that couch. That is a definite fire hazard. 781 00:44:00,939 --> 00:44:02,905 Definitely. Party's over. 782 00:44:02,974 --> 00:44:05,074 Oh, come on. It was just getting good. We got a fire... 783 00:44:05,143 --> 00:44:06,525 Good night! 784 00:44:07,378 --> 00:44:08,961 One little fire. 785 00:44:10,015 --> 00:44:11,280 Big deal. 786 00:44:20,308 --> 00:44:22,391 Minors drinking on the beach. 787 00:44:22,460 --> 00:44:24,060 Seriously, we never do this. 788 00:44:24,128 --> 00:44:26,128 Boy, never, ever. 789 00:44:26,197 --> 00:44:28,448 There's our English teacher, let's ask him. 790 00:44:28,533 --> 00:44:32,385 Mr. Shoop, sir, could you come here just a moment, please? 791 00:44:32,453 --> 00:44:33,585 Hey, guys. - Hi. 792 00:44:33,654 --> 00:44:35,087 What's up? 793 00:44:35,156 --> 00:44:37,423 Found these boys in possession of alcohol. 794 00:44:37,492 --> 00:44:41,360 That alcohol, Officer? Oh, that's not theirs. 795 00:44:41,429 --> 00:44:43,212 No? Whose is it? 796 00:44:46,333 --> 00:44:47,700 It's mine. 797 00:44:47,768 --> 00:44:50,786 See, I... I live in that house right there 798 00:44:50,855 --> 00:44:52,821 and they were just watching my stuff. 799 00:44:52,890 --> 00:44:54,607 That's right. It's... It's his. 800 00:44:54,676 --> 00:44:57,026 We should never have taken those little baby sips. 801 00:44:57,095 --> 00:45:00,730 That was wrong. God, so very, very wrong. 802 00:45:00,798 --> 00:45:04,300 I think they learned one hell of a lesson, Officer. 803 00:45:04,368 --> 00:45:06,468 Next time you boys encounter an alcoholic beverage 804 00:45:06,537 --> 00:45:08,720 I hope you remember you're underage. 805 00:45:08,789 --> 00:45:11,139 Yes, sir, we will. Yeah, of course, thank... 806 00:45:11,209 --> 00:45:12,859 Thank you. 807 00:45:12,927 --> 00:45:14,994 Well, we're off to do our homework. - Yeah. 808 00:45:15,063 --> 00:45:16,696 All right. Thank you, Officer. Bye. - Thank you. 809 00:45:16,781 --> 00:45:18,114 Oh, we should never have tried this. 810 00:45:18,182 --> 00:45:19,248 It was a mistake. 811 00:45:19,316 --> 00:45:21,984 That was bad. We should've just said no. 812 00:45:23,938 --> 00:45:25,737 You guys are good men. Thank you. 813 00:45:25,806 --> 00:45:28,191 Thank you. 814 00:45:28,259 --> 00:45:30,976 You're under arrest for contributing to the delinquency of a minor. 815 00:45:31,045 --> 00:45:33,963 What? Officer, that's not really my vodka. 816 00:45:34,031 --> 00:45:37,333 Is that your dog? Yeah. 817 00:45:37,402 --> 00:45:39,735 No dogs on the beach, $50 fine. 818 00:45:39,804 --> 00:45:41,404 Let's go. He's not really my dog. 819 00:45:41,472 --> 00:45:44,006 He just thinks he's my dog. No, really, he's a neighborhood dog. 820 00:45:44,075 --> 00:45:45,507 He just hangs out at my place 821 00:45:45,576 --> 00:45:47,609 'cause there's more garbage there than any place else. 822 00:45:47,678 --> 00:45:50,445 He's a scavenger. He'll eat anything. He's a beach dog, really. 823 00:45:50,514 --> 00:45:51,831 Go away, beach dog. 824 00:45:53,801 --> 00:45:56,535 Uh, do you have a cell for beginners? 825 00:46:00,191 --> 00:46:03,593 Boogie boy. Come on, bunk in here. 826 00:46:05,230 --> 00:46:07,764 - Moondoggie. - Yeah. 827 00:46:09,834 --> 00:46:11,033 Who wants gum? 828 00:46:13,620 --> 00:46:15,921 Please leave your message after the beep. 829 00:46:15,990 --> 00:46:18,824 Robin, it's your pal, Shoop. 830 00:46:18,893 --> 00:46:21,761 I can't leave my number 'cause I'm downtown in jail. 831 00:46:21,829 --> 00:46:23,662 Jail? What, you're surprised? 832 00:46:23,731 --> 00:46:25,297 I got arrested in my swim trunks, 833 00:46:25,366 --> 00:46:27,199 so I need 50 bucks and a pair of shoes. 834 00:46:27,268 --> 00:46:28,400 It's a long story. 835 00:46:28,469 --> 00:46:30,352 Listen, Robin, uh, please don't mention this 836 00:46:30,421 --> 00:46:32,088 to that bite-in-the-ass Gills. 837 00:46:32,157 --> 00:46:34,673 You're an angel. Dinner, dancing, Paris, you name it... 838 00:46:34,742 --> 00:46:36,258 Hello, Mr. Shoop. 839 00:46:36,327 --> 00:46:39,545 Who is this? It's the bite-in-the-ass. 840 00:46:39,613 --> 00:46:43,782 When I say "bite-in-the-ass," I mean that in the nicest possible way. 841 00:46:44,585 --> 00:46:46,135 Can I talk to Robin, please? 842 00:46:46,204 --> 00:46:48,754 I'm afraid Robin and I are on our way out of town. 843 00:46:50,341 --> 00:46:52,274 But don't worry, we'll be right over. 844 00:46:53,844 --> 00:46:56,162 He's still a human being, Phillip. 845 00:46:56,230 --> 00:46:57,913 Robin, we have a very long drive ahead of us. 846 00:46:57,982 --> 00:47:00,115 If we go downtown now, we'll be stuck in all that traffic. 847 00:47:00,184 --> 00:47:01,800 And that's okay with me, 848 00:47:01,869 --> 00:47:03,869 because then we'll be helping our good friend, Mr. Shoop, 849 00:47:03,938 --> 00:47:06,321 and you won't think I'm a shit. Right? 850 00:47:09,377 --> 00:47:11,460 Am I in really big trouble? 851 00:47:11,529 --> 00:47:14,463 A teacher arrested for contributing to the delinquency of minors? 852 00:47:14,532 --> 00:47:16,766 You're not a hero. 853 00:47:16,834 --> 00:47:18,834 What is this? 854 00:47:18,903 --> 00:47:21,103 I made a new friend. 855 00:47:21,172 --> 00:47:22,671 Mr. Shoop, I do hope 856 00:47:22,740 --> 00:47:24,673 that we can get you out of this ugly, little mess. 857 00:47:24,742 --> 00:47:26,141 And it is ugly. 858 00:47:26,210 --> 00:47:28,077 You know, Mr. Shoop's been making a lot of progress 859 00:47:28,145 --> 00:47:29,544 in his class, Phillip. 860 00:47:29,613 --> 00:47:31,446 It's true. I've been handin' out assignments 861 00:47:31,515 --> 00:47:33,015 and the kids turn them in and everything. 862 00:47:33,084 --> 00:47:34,149 It's almost like school in there. 863 00:47:34,218 --> 00:47:36,401 I've heard. And I'm proud. 864 00:47:36,470 --> 00:47:39,305 Confirms all my instincts about him. He's my boy. 865 00:47:40,859 --> 00:47:42,774 Robin, let's get out of here. 866 00:47:44,262 --> 00:47:46,712 We're on our way to Wine Country. 867 00:47:46,781 --> 00:47:49,481 You kids, uh, have fun. 868 00:48:01,578 --> 00:48:03,628 See those waves, Wondermutt? 869 00:48:04,548 --> 00:48:06,799 They're from Hawaii. 870 00:48:06,867 --> 00:48:08,550 Kim's in Hawaii. 871 00:48:10,721 --> 00:48:12,888 Robin's in the Wine Country. 872 00:48:15,526 --> 00:48:18,360 You know what we need? I mean, besides bread. 873 00:48:20,164 --> 00:48:25,017 We need a woman who will appreciate what we have to offer. 874 00:48:26,120 --> 00:48:27,853 A woman of culture, 875 00:48:29,523 --> 00:48:30,773 intellect. 876 00:48:31,726 --> 00:48:34,176 Shake those buns, baby! 877 00:48:39,384 --> 00:48:41,300 Come on, bring those buns over here. 878 00:48:41,369 --> 00:48:44,337 Mama's got some software for you, baby. 879 00:48:47,508 --> 00:48:51,043 Excuse me. I'm with Playgirl magazine. 880 00:48:51,112 --> 00:48:53,278 Survey me later, will you? I'm trying to concentrate. 881 00:48:53,347 --> 00:48:56,065 Come on, baby. Thanks for your time. 882 00:49:01,005 --> 00:49:02,738 Shoot them buns over here. 883 00:49:10,865 --> 00:49:12,098 Hey! 884 00:49:16,203 --> 00:49:18,687 Hey! Hey, cowboy! Don't I know you? 885 00:49:18,756 --> 00:49:21,606 Hey, back off, hair bag. This is ladies' night. 886 00:49:24,662 --> 00:49:26,978 I love him, I love him, I love him. 887 00:49:27,047 --> 00:49:28,213 Larry! 888 00:49:29,350 --> 00:49:31,917 Mr. Shoop. What are you doing here? 889 00:49:31,985 --> 00:49:34,986 What am I doin' here? You do this every night? 890 00:49:35,055 --> 00:49:37,122 Well, we have Mondays off. 891 00:49:37,191 --> 00:49:38,824 Listen, man, you can't tell anybody, okay? 892 00:49:38,892 --> 00:49:40,292 They think I'm 21. 893 00:49:40,361 --> 00:49:45,130 You were fabulous. This is from both of us. 894 00:49:45,199 --> 00:49:47,433 I'm in the wrong business. Yeah, but about school, Larry. 895 00:49:47,501 --> 00:49:49,768 I mean, I think if you could sneak in a couple hours' sleep, 896 00:49:49,837 --> 00:49:51,253 you'd catch up with the rest of the class. 897 00:49:51,322 --> 00:49:53,806 Mr. Shoop, man, think about what you're sayin'. 898 00:49:53,875 --> 00:49:58,561 I mean, if you could be 17 again, only you knew then what you know now. 899 00:49:58,629 --> 00:50:00,729 Yeah. Well, I know. 900 00:50:04,118 --> 00:50:05,617 I hate that kid. 901 00:50:06,821 --> 00:50:12,157 "Who we admire most in the world and why. 902 00:50:12,225 --> 00:50:15,627 "The person we admire most in the world is makeup artist 903 00:50:15,696 --> 00:50:17,663 "and creature creator Rick Baker." 904 00:50:17,731 --> 00:50:20,699 "His wonderfully gruesome slime bladders and slobber tubes 905 00:50:20,768 --> 00:50:25,337 "in American Werewolf in London won him a richly deserved Oscar. 906 00:50:25,405 --> 00:50:30,476 "That is why we admire makeup artist and creature creator Rick Baker 907 00:50:30,545 --> 00:50:33,245 "very, very, very, very, very, very..." 908 00:50:33,314 --> 00:50:35,481 "Very, very, very, very, very..." 909 00:50:35,550 --> 00:50:39,301 "Very, very, very, very, very, very, very, very, very, very... 910 00:50:39,369 --> 00:50:42,637 "Very, very, very, very, very much." 911 00:50:42,706 --> 00:50:46,007 It's 100 words on the nose. You can count if you want. 912 00:50:46,076 --> 00:50:48,994 "It is not easy to pick the person I admire most. 913 00:50:49,063 --> 00:50:51,296 "I admire people for different reasons. 914 00:50:51,365 --> 00:50:52,797 "The way they surf 915 00:50:52,866 --> 00:50:56,318 "or teach English from the heart or help the homeless. 916 00:50:56,387 --> 00:50:59,538 "To pick one person is so unfair to everyone else. 917 00:50:59,607 --> 00:51:01,874 "Isn't there enough pain in the world?" 918 00:51:01,943 --> 00:51:04,025 "Since there's no one I admire most, 919 00:51:04,094 --> 00:51:06,295 this is about a person I admire least, 920 00:51:06,364 --> 00:51:08,830 "my ex-boyfriend, Andre. 921 00:51:08,899 --> 00:51:11,433 "If he ever tells you he broke up with me first, he's a lyin' dog. 922 00:51:11,502 --> 00:51:14,102 "'Cause I definitely told him to get out of my face first. 923 00:51:14,171 --> 00:51:17,189 "You know how I could tell when he's lying? His lips move." 924 00:51:17,257 --> 00:51:18,790 I'm serious. 925 00:51:18,860 --> 00:51:20,993 He's so in love with himself, he ought to be datin' a mirror. 926 00:51:21,062 --> 00:51:23,062 The way he walks around in them skin-tight leather pants 927 00:51:23,130 --> 00:51:25,231 thinkin' he's Rick James' little brother or somethin'. 928 00:51:25,299 --> 00:51:27,199 Give the world a break. 929 00:51:27,268 --> 00:51:29,902 Denise, can I have your paper? Uh, no. 930 00:51:31,855 --> 00:51:34,890 No? - Well, I had to memorize my essay 931 00:51:34,958 --> 00:51:36,325 due to the fact that I was mugged 932 00:51:36,394 --> 00:51:39,128 by a gang lookin' for money and homework. 933 00:51:39,813 --> 00:51:41,079 That happens. 934 00:51:43,501 --> 00:51:48,104 Okay, gang, mark your calendars. Field trip next Monday. 935 00:51:48,172 --> 00:51:51,039 Where are we going, cockfights? 936 00:51:51,109 --> 00:51:53,242 Courthouse. 937 00:51:53,311 --> 00:51:56,945 Your teacher was arrested for giving vodka to some kids. 938 00:51:59,584 --> 00:52:01,951 You and Dave won't want to miss it. 939 00:52:02,019 --> 00:52:03,952 You went to jail for us? 940 00:52:04,021 --> 00:52:05,437 On roller skates. 941 00:52:05,505 --> 00:52:07,289 Thanks, man. 942 00:52:07,357 --> 00:52:08,590 Mmm-hmm. 943 00:52:27,511 --> 00:52:28,560 Pam? 944 00:52:29,530 --> 00:52:30,679 Hi. 945 00:52:33,951 --> 00:52:35,484 What are you doin' here? 946 00:52:35,553 --> 00:52:38,721 Remember I said I'd tell you my wish when the time was right? 947 00:52:38,789 --> 00:52:40,422 It's right. 948 00:52:40,491 --> 00:52:42,474 Your wish is to move in with me? 949 00:52:42,543 --> 00:52:44,193 I'm a great cook. 950 00:52:45,312 --> 00:52:46,528 Uh-huh. 951 00:52:49,583 --> 00:52:50,832 I won't get in your way. 952 00:52:50,901 --> 00:52:52,217 Whoa, whoa, whoa. 953 00:52:52,285 --> 00:52:54,052 You know we connect. 954 00:52:55,288 --> 00:52:58,389 Pam, look, my place is very small. 955 00:52:58,458 --> 00:52:59,958 It's perfect. 956 00:53:00,027 --> 00:53:03,729 Look, Tommy, that's my brother, he had another kid. 957 00:53:03,797 --> 00:53:05,764 And Angela, she's his wife, 958 00:53:05,833 --> 00:53:08,000 she wants to move the twins back into Gail's room 959 00:53:08,068 --> 00:53:10,469 and then put Sally in the den, which means I lose the couch. 960 00:53:10,538 --> 00:53:12,571 Yeah, well, my couch is real barbecued. 961 00:53:12,639 --> 00:53:14,590 The floor is fine. 962 00:53:14,658 --> 00:53:17,426 Mr. Shoop, everybody else got their wish. 963 00:53:23,500 --> 00:53:25,033 Okay, Pam. 964 00:53:26,837 --> 00:53:28,970 If I let you stay here, 965 00:53:29,039 --> 00:53:32,207 it's only temporary until you find another place, okay? 966 00:53:34,595 --> 00:53:35,961 I can stay. 967 00:53:36,764 --> 00:53:39,464 Who are you talking to? 968 00:53:39,533 --> 00:53:42,935 This is Tommy and Angela and Gail and Sally and Sly 969 00:53:43,003 --> 00:53:46,505 and the twins, Chuck and Bob, and Tommy, Jr. 970 00:53:46,573 --> 00:53:47,972 Uh, this is Mr. Shoop. 971 00:53:48,041 --> 00:53:50,092 How you doin'? Pleased to meet you. 972 00:53:53,748 --> 00:53:55,480 She screams so well. 973 00:53:57,885 --> 00:53:59,785 Oh, don't be a wuss. 974 00:54:00,587 --> 00:54:02,404 Shut up! 975 00:54:02,472 --> 00:54:04,389 Run, run. 976 00:54:04,458 --> 00:54:06,892 Larry! Larry, wake up, you're missing this. 977 00:54:06,961 --> 00:54:09,862 Larry's not missin' a thing. Let him sleep. 978 00:54:10,865 --> 00:54:12,047 There he is. 979 00:54:12,116 --> 00:54:14,616 Leatherface. Leatherface. Leatherface. 980 00:54:14,685 --> 00:54:16,868 Oh, no! 981 00:54:18,405 --> 00:54:21,906 That's not a real person. It's a stuntman. 982 00:54:21,975 --> 00:54:23,592 Okay, now, this. 983 00:54:23,661 --> 00:54:27,363 This right here isn't gonna bother him because he's insane, okay? 984 00:54:33,754 --> 00:54:35,754 Good Lord. 985 00:54:35,823 --> 00:54:37,906 - What are you watching? - Do the dance for me, baby. 986 00:54:37,974 --> 00:54:40,692 A new film from the district, Safe Use of Power Tools. 987 00:54:40,761 --> 00:54:42,511 Special delivery. 988 00:54:42,580 --> 00:54:43,812 I don't want to know what this is, do I? 989 00:54:43,881 --> 00:54:45,547 No, probably not. 990 00:54:46,284 --> 00:54:48,417 Come on. 991 00:54:48,486 --> 00:54:50,486 What a finish, ladies and gentlemen. 992 00:54:50,554 --> 00:54:51,587 That was great. 993 00:54:51,656 --> 00:54:53,088 What did you think of that, Anna-Maria? 994 00:54:53,157 --> 00:54:54,990 God, it was really American. 995 00:54:55,058 --> 00:54:56,224 American, yes. 996 00:54:56,293 --> 00:54:58,994 It's an American masterpiece. 997 00:54:59,063 --> 00:55:01,496 It's... Talk about gutsy endings. 998 00:55:01,565 --> 00:55:03,431 The girl, the girl gets away 999 00:55:03,500 --> 00:55:05,600 and our hero, Leatherface, he chainsaws his own legs. 1000 00:55:05,669 --> 00:55:08,003 Two thumbs up. Make that four for gore. 1001 00:55:08,071 --> 00:55:10,455 Listen up, I wanna read you somethin'. 1002 00:55:10,524 --> 00:55:13,675 "Dear Mr. Francis Gremp, thank you for informing us 1003 00:55:13,743 --> 00:55:16,945 "of your problem with our Cool Dude sunglasses." 1004 00:55:17,014 --> 00:55:18,647 It worked. 1005 00:55:18,716 --> 00:55:21,349 "Please accept this assortment of Cool Dudes with our compliments." 1006 00:55:21,418 --> 00:55:24,720 All right, it's Christmas time. Free glasses. 1007 00:55:24,772 --> 00:55:26,255 - Are these free? - Yes. 1008 00:55:26,323 --> 00:55:28,273 "We know you'll find them well-constructed 1009 00:55:28,342 --> 00:55:32,627 "and we hope your organization will see no need to proceed with the boycott. 1010 00:55:32,697 --> 00:55:36,615 "Sincerely, Wayne Appleton, President, Cool Dude, Inc." 1011 00:55:36,684 --> 00:55:38,617 All right, the power of the pen. 1012 00:55:38,685 --> 00:55:40,736 Hey, thanks, Chainsaw. 1013 00:55:40,804 --> 00:55:44,873 Hey, Eakian. Eakian. Man, you think you can help me with my letter? 1014 00:55:44,942 --> 00:55:46,374 You know, make it sound official? 1015 00:55:46,443 --> 00:55:47,943 Sure, Denise. 1016 00:55:49,647 --> 00:55:51,613 You wanna give it to me? 1017 00:55:58,355 --> 00:55:59,771 Okay, tonight, for homework, 1018 00:55:59,840 --> 00:56:02,757 write a review of Texas Chainsaw Massacre. 1019 00:56:04,461 --> 00:56:06,228 Uh, Rhonda? 1020 00:56:08,632 --> 00:56:10,565 Uh, if you're not doing anything tomorrow night, 1021 00:56:10,634 --> 00:56:13,134 I thought maybe we could do somethin'. 1022 00:56:13,203 --> 00:56:16,088 Oh, I have a Lamaze class tomorrow night. 1023 00:56:16,157 --> 00:56:18,690 Do you wanna go with me? 1024 00:56:18,759 --> 00:56:20,458 What about Mr. Shoop? 1025 00:56:20,527 --> 00:56:21,927 Oh, he won't care. 1026 00:56:21,996 --> 00:56:24,830 I mean, if you don't mind bein' my coach. 1027 00:56:24,898 --> 00:56:26,431 I wouldn't mind at all. 1028 00:56:26,500 --> 00:56:27,782 Great. 1029 00:56:28,519 --> 00:56:29,818 Great. 1030 00:56:31,738 --> 00:56:33,104 See you, Eak. 1031 00:56:34,475 --> 00:56:36,007 Mr. Shoop. 1032 00:56:38,179 --> 00:56:39,844 You should see this, 1033 00:56:39,913 --> 00:56:42,347 but you can't let Denise know I showed you. 1034 00:56:42,416 --> 00:56:44,983 Okay? Okay. 1035 00:56:53,727 --> 00:56:57,396 Shoop, this girl's dyslexic. 1036 00:56:58,849 --> 00:57:00,916 What are you talkin' about? That's not in her file. 1037 00:57:00,985 --> 00:57:03,835 This is serious. You gotta get her some help. 1038 00:57:05,205 --> 00:57:07,989 How could she get this far without anybody findin' out? 1039 00:57:08,058 --> 00:57:10,292 She slipped through the system. 1040 00:57:10,344 --> 00:57:12,544 What happens when she gets out in the real world? 1041 00:57:12,612 --> 00:57:14,295 Wait a minute! 1042 00:57:14,364 --> 00:57:17,482 Is this the same guy that took his English class to the petting zoo? 1043 00:57:17,550 --> 00:57:19,267 How'd you get those kids to work? 1044 00:57:19,336 --> 00:57:20,468 Bribed 'em. 1045 00:57:23,073 --> 00:57:25,807 What would it take to get you to have dinner with me tonight? 1046 00:57:25,876 --> 00:57:28,060 That would be very expensive. 1047 00:57:33,967 --> 00:57:35,600 I'm having dinner with Gills. 1048 00:57:35,669 --> 00:57:37,735 Big Phil again, huh? 1049 00:57:37,804 --> 00:57:40,105 Come on, Robin, be honest. Isn't he a bite-in-the-ass? 1050 00:57:40,174 --> 00:57:43,475 No, he's not a bite-in-the-ass. He happens to be very 1051 00:57:47,330 --> 00:57:48,679 articulate, 1052 00:57:49,716 --> 00:57:51,016 cultured, 1053 00:57:51,851 --> 00:57:54,670 extraordinarily tidy. 1054 00:57:54,738 --> 00:57:57,606 Tall, dark and tidy. That's a magic combination. 1055 00:57:59,443 --> 00:58:00,525 You're not in love with him, are you? 1056 00:58:00,594 --> 00:58:01,710 None of your business. 1057 00:58:01,778 --> 00:58:03,361 Sure, it is. No, it isn't. 1058 00:58:03,430 --> 00:58:05,496 Yes, it is. You tell me you love him, I'll stop askin' you out. 1059 00:58:05,565 --> 00:58:08,833 How am I gonna tell you I love him when it's all so new? 1060 00:58:08,902 --> 00:58:12,938 I knew it. See, Robin, he is not the guy for you. 1061 00:58:13,006 --> 00:58:16,507 You need an intelligent, sensitive man who can skate. 1062 00:58:16,576 --> 00:58:17,992 Do you know such a guy? 1063 00:58:18,061 --> 00:58:21,179 Oh, they're hard to find. 1064 00:58:21,248 --> 00:58:23,714 But now that I know what you're lookin' for, I'll keep my eye out. 1065 00:58:23,783 --> 00:58:25,767 Would you? 1066 00:58:25,835 --> 00:58:28,053 Lookin' good, Denise. Good luck. 1067 00:58:28,121 --> 00:58:31,823 Sir, you are really gonna earn your money today. 1068 00:58:37,631 --> 00:58:40,181 Francis Gremp? Call me Chainsaw. 1069 00:58:40,250 --> 00:58:43,552 You're up next. Can you hold on a sec? 1070 00:58:43,620 --> 00:58:47,723 Dad's late. He's so irresponsible. I said, "Dad, 3:00 sharp." 1071 00:58:47,791 --> 00:58:51,393 But, no, it's just in one ear, out the other. 1072 00:58:51,462 --> 00:58:53,278 I need your car. 1073 00:58:53,347 --> 00:58:54,830 You want to use my car? 1074 00:58:54,899 --> 00:58:56,832 I'm under adult supervision. 1075 00:59:00,820 --> 00:59:02,987 Chainsaw, you take your test 1076 00:59:03,056 --> 00:59:07,058 and you bring my car right back here to me. 1077 00:59:07,127 --> 00:59:10,028 You make me proud to be an American. Dave, kiss this man. 1078 00:59:10,097 --> 00:59:11,329 You, come with me. 1079 00:59:11,398 --> 00:59:13,931 No, no, you stay there. I'll bring the car to you. 1080 00:59:14,001 --> 00:59:17,268 Can you back this up? I'm taking a test. All right? Just move all the way back. 1081 00:59:24,361 --> 00:59:26,961 What? What'd I do? - Don't worry about me. 1082 00:59:27,030 --> 00:59:29,948 See those cars on the right? Go ahead and park in between them. 1083 00:59:30,017 --> 00:59:32,767 What do you mean? You mean parallel park? 1084 00:59:32,836 --> 00:59:35,837 Something wrong? No, nothin'. 1085 00:59:52,122 --> 00:59:53,538 Yeah. 1086 00:59:55,091 --> 00:59:57,442 We going on the freeway? 1087 00:59:57,510 --> 00:59:59,377 I think we'll just stay in the neighborhood. 1088 01:00:04,401 --> 01:00:06,784 Mr. Gremp, why are you driving with only one hand? 1089 01:00:06,853 --> 01:00:11,356 Oh, this hand's gotta be free to put around the babes. 1090 01:00:11,424 --> 01:00:13,675 What, are you markin' me off just 'cause I'm doin' that? 1091 01:00:13,727 --> 01:00:16,028 Watch the dip! That dip? 1092 01:00:17,414 --> 01:00:20,165 Hey, you crazy? 1093 01:00:20,234 --> 01:00:23,585 Don't you ever, ever yell at the driver! Do you hear me? 1094 01:00:23,654 --> 01:00:26,354 Where are you going? Back. The test is over. 1095 01:00:26,422 --> 01:00:27,738 No way! 1096 01:00:29,509 --> 01:00:31,075 That was your fault. 1097 01:00:31,144 --> 01:00:33,711 This is bullshit. Come on. 1098 01:00:33,780 --> 01:00:37,249 I stayed sober for this. You can't do this. 1099 01:00:37,317 --> 01:00:40,385 Come back, you dumb dildo. Wait, no, you're not a dildo. 1100 01:00:40,453 --> 01:00:41,619 I was joking. That was a joke. 1101 01:00:41,688 --> 01:00:44,389 Come on, be cool. One more chance? 1102 01:00:44,992 --> 01:00:46,358 Wait. 1103 01:00:47,661 --> 01:00:49,427 You lost points for driving too slow 1104 01:00:49,496 --> 01:00:52,029 and not accepting the right of way. 1105 01:00:52,098 --> 01:00:54,432 Failed again. 70 is passing. 1106 01:00:55,201 --> 01:00:56,651 72. 1107 01:00:57,921 --> 01:01:00,288 I passed? You passed. 1108 01:01:00,357 --> 01:01:03,324 I passed! Oh, I passed! I passed! 1109 01:01:04,010 --> 01:01:05,643 Shoop, I passed! 1110 01:01:06,613 --> 01:01:08,012 I passed! 1111 01:01:09,649 --> 01:01:11,649 I passed! Oh, God, I passed! Thanks! 1112 01:01:11,718 --> 01:01:13,585 I'm proud of you. Congratulations, Denise. 1113 01:01:13,653 --> 01:01:15,587 Oh, man, I couldn't have done it without you, really. 1114 01:01:15,655 --> 01:01:17,271 Now, come on. You drove the car. 1115 01:01:17,340 --> 01:01:18,740 Look, I owe you one, all right? 1116 01:01:18,809 --> 01:01:21,493 Yeah? Yeah. 1117 01:01:21,561 --> 01:01:24,813 Okay. Tell you somethin' you can do for me. 1118 01:01:24,882 --> 01:01:26,531 What? - Get some help with your reading. 1119 01:01:26,600 --> 01:01:28,133 Man. - Listen, Denise. 1120 01:01:28,201 --> 01:01:31,353 What you have is a learning disorder called dyslexia. 1121 01:01:31,422 --> 01:01:32,654 You need to re-train your brain 1122 01:01:32,722 --> 01:01:34,439 to deal with information in a new way. 1123 01:01:34,508 --> 01:01:36,291 There's a specialist who'll help you after school. 1124 01:01:36,360 --> 01:01:37,959 Look, I'm doin' all right. Yeah, you are. 1125 01:01:38,028 --> 01:01:41,045 But you could be doin' so much better. 1126 01:01:41,114 --> 01:01:43,515 But that's up to you. 1127 01:01:43,583 --> 01:01:45,784 Hey. 1128 01:01:45,852 --> 01:01:48,152 - Think about it, okay? - Okay, free film. 1129 01:01:48,221 --> 01:01:51,740 Free developing. Come on, what more could you want? 1130 01:01:51,808 --> 01:01:53,374 Here. 1131 01:01:53,443 --> 01:01:54,792 Look, my dad's a butcher. 1132 01:01:54,878 --> 01:01:58,146 You like veal cutlets from Minnesota? Milk-fed. 1133 01:02:16,249 --> 01:02:18,382 Hi, honey. How was your day? 1134 01:02:19,853 --> 01:02:21,052 Hectic. 1135 01:02:22,055 --> 01:02:23,988 Boy, something smells good. 1136 01:02:24,057 --> 01:02:25,756 Mmm. The manicotti. 1137 01:02:25,826 --> 01:02:28,893 Perfect timing. Why don't you start on the cheese and crackers? 1138 01:02:31,298 --> 01:02:33,164 Yeah. It's open. 1139 01:02:33,233 --> 01:02:35,366 Hi. Hey. 1140 01:02:35,435 --> 01:02:38,486 I just brought this Ray Bradbury book. 1141 01:02:38,555 --> 01:02:40,071 Maybe I should come back later. 1142 01:02:40,140 --> 01:02:41,256 Why? 1143 01:02:43,176 --> 01:02:45,193 Hi, Miss Bishop. Hi. 1144 01:02:46,629 --> 01:02:50,415 Oh, um, Robin, Pam House, one of my students. 1145 01:02:50,484 --> 01:02:52,867 Pam, Robin Bishop. 1146 01:02:52,919 --> 01:02:54,836 Hi. Hi, Pam. 1147 01:02:57,540 --> 01:02:59,540 Freddy, I really didn't make enough for three. 1148 01:02:59,609 --> 01:03:01,542 If you're planning on inviting company for dinner, 1149 01:03:01,611 --> 01:03:03,912 I wish you'd call and let me know. - No, he wasn't. 1150 01:03:03,981 --> 01:03:06,347 Actually, I just I stopped by to help him with this lesson. 1151 01:03:06,416 --> 01:03:07,682 But we can do that in the morning. 1152 01:03:07,734 --> 01:03:09,434 Oh, morning's much better. 1153 01:03:09,502 --> 01:03:11,035 I'll make French toast for the three of us. 1154 01:03:11,104 --> 01:03:12,687 Do you like French toast? 1155 01:03:12,756 --> 01:03:14,456 I'll bet she makes great French toast. 1156 01:03:14,524 --> 01:03:16,708 I actually meant morning at school. 1157 01:03:16,777 --> 01:03:17,775 Oh, fine. 1158 01:03:17,844 --> 01:03:19,394 It was nice to meet you, Pam. 1159 01:03:19,463 --> 01:03:20,728 You, too. 1160 01:03:27,004 --> 01:03:28,753 Robin? 1161 01:03:28,821 --> 01:03:31,056 I know this is none of my business, 1162 01:03:31,124 --> 01:03:33,274 but what the hell is goin' on in there? 1163 01:03:33,343 --> 01:03:36,344 There's nothin' going on in there. Remember those bribes? 1164 01:03:36,412 --> 01:03:38,412 Well, Pam needed a place to stay. 1165 01:03:38,481 --> 01:03:39,714 How long has she been here? 1166 01:03:39,783 --> 01:03:42,267 A couple of days. 1167 01:03:42,335 --> 01:03:45,319 Look, my laundry's never smelled so good. Here, take a whiff. 1168 01:03:45,388 --> 01:03:47,405 I'm sure it's April Fresh. 1169 01:03:48,341 --> 01:03:50,708 I just hope having a maid 1170 01:03:50,777 --> 01:03:54,428 is worth the damage you could do to that young girl. 1171 01:03:54,497 --> 01:03:56,197 See you tomorrow. 1172 01:04:03,690 --> 01:04:05,723 All ready. Great. 1173 01:04:06,493 --> 01:04:08,660 Uh, French or Italian? 1174 01:04:08,728 --> 01:04:10,094 Uh, French. 1175 01:04:11,331 --> 01:04:12,697 I knew it. 1176 01:04:15,001 --> 01:04:17,234 Pam, we gotta talk. 1177 01:04:18,004 --> 01:04:20,221 Sure. What's up? 1178 01:04:20,290 --> 01:04:22,573 I think you are a great girl. 1179 01:04:22,642 --> 01:04:24,893 And I think you're a great guy. 1180 01:04:26,580 --> 01:04:28,263 God, this is hard. 1181 01:04:28,332 --> 01:04:31,066 Freddy, go ahead. You can tell me anything. 1182 01:04:33,920 --> 01:04:37,872 Okay. You know how, when you're on your board, 1183 01:04:37,941 --> 01:04:41,843 and you see the perfect wave rollin' in and you think you got it? 1184 01:04:41,911 --> 01:04:44,896 Only, somethin' happens and you don't... don't get it. 1185 01:04:44,965 --> 01:04:47,699 I mean, the key to the whole thing is timing. 1186 01:04:47,768 --> 01:04:50,434 If you're even a little out of sync, you're grim. 1187 01:04:50,503 --> 01:04:53,371 You've blown the barrel, you're seaweed. 1188 01:04:53,439 --> 01:04:55,607 But then you look outside 1189 01:04:55,675 --> 01:04:58,826 and you see an even more perfect wave than the first perfect wave 1190 01:04:58,895 --> 01:05:01,446 and that's the one you catch. 1191 01:05:01,514 --> 01:05:02,514 Do you know what I mean? 1192 01:05:02,582 --> 01:05:04,833 Yeah. Yeah, I get it. 1193 01:05:05,535 --> 01:05:07,401 Surfing metaphors. 1194 01:05:07,470 --> 01:05:09,204 You're the perfect wave and I'm seaweed 1195 01:05:09,272 --> 01:05:11,122 and if you want me out of your house, just say it. 1196 01:05:11,190 --> 01:05:13,007 No, no, I'm not the perfect wave. 1197 01:05:13,076 --> 01:05:15,143 And it's not just that I want you out of my house. 1198 01:05:15,212 --> 01:05:18,229 No, you want me out of your life. 1199 01:05:18,298 --> 01:05:19,930 Pam, look, I'm your teacher. 1200 01:05:19,999 --> 01:05:21,949 No. 1201 01:05:22,018 --> 01:05:26,254 Look, any time one person lets himself care deeply about another person, 1202 01:05:26,323 --> 01:05:29,657 that person runs the risk of being rejected and destroyed. 1203 01:05:29,726 --> 01:05:30,808 I'll go get my things. 1204 01:05:30,877 --> 01:05:32,744 No, wait a minute. Look, you cooked dinner. 1205 01:05:32,812 --> 01:05:36,030 It looks beautiful. Let's sit down, eat. 1206 01:05:36,099 --> 01:05:37,665 It's just food. 1207 01:05:44,324 --> 01:05:47,057 Okay. I'm gonna collect your book reports. 1208 01:05:47,126 --> 01:05:49,461 Then we are on our way to court. 1209 01:05:49,529 --> 01:05:51,045 Homework, Pam? 1210 01:05:53,383 --> 01:05:55,784 You expect me to relate to the written word 1211 01:05:55,852 --> 01:05:58,486 after the hell you put me through? 1212 01:05:58,554 --> 01:06:01,339 Talk about shallow. I've stepped in deeper puddles. 1213 01:06:01,408 --> 01:06:02,991 You're excused. 1214 01:06:06,196 --> 01:06:08,496 Mr. Shoop, don't you want mine? 1215 01:06:09,749 --> 01:06:13,301 Larry, you're awake, with homework. 1216 01:06:13,370 --> 01:06:14,418 What's wrong with you? 1217 01:06:14,504 --> 01:06:16,337 I got fired. They found out my real age. 1218 01:06:16,406 --> 01:06:17,488 Hey, I didn't say a word. 1219 01:06:17,557 --> 01:06:19,757 No, it's all right. My mom came to a show. 1220 01:06:19,826 --> 01:06:22,493 Your mother? - It was a nightmare. 1221 01:06:22,562 --> 01:06:26,064 I mean, before she knew who I was, she put 5 bucks in my G-string. 1222 01:06:26,132 --> 01:06:29,366 And then my Aunt Edna, she kisses me. 1223 01:06:29,435 --> 01:06:32,219 With tongue. And rips off my mask. 1224 01:06:32,288 --> 01:06:34,705 And Mom freaked out. 1225 01:06:34,774 --> 01:06:37,341 She made me put on her coat. 1226 01:06:37,411 --> 01:06:39,193 I'm sorry. - You're sorry? 1227 01:06:39,262 --> 01:06:40,895 I'm at my sexual peak. 1228 01:06:40,964 --> 01:06:44,532 Once a guy hits 18, it's all downhill. 1229 01:06:45,485 --> 01:06:47,702 But it's a lovely ride. 1230 01:06:47,771 --> 01:06:50,488 Mr. Shoop, why did you tell the arresting officers 1231 01:06:50,557 --> 01:06:52,390 that the vodka found in the possession 1232 01:06:52,459 --> 01:06:56,344 of Mr. Gremp and Mr. Frazier belonged to you? 1233 01:06:56,412 --> 01:06:59,564 Your Honor, I was trying to keep a couple of my students out of trouble. 1234 01:06:59,633 --> 01:07:02,583 David and Francis have enough problems as it is. 1235 01:07:02,652 --> 01:07:04,001 It's true, Your Honor. 1236 01:07:04,070 --> 01:07:05,837 Our lives are a mess. 1237 01:07:06,589 --> 01:07:08,689 Guys, don't help. 1238 01:07:08,758 --> 01:07:12,860 Where did you young men obtain the vodka in question? 1239 01:07:12,929 --> 01:07:14,462 From Murray. Who's Murray? 1240 01:07:14,530 --> 01:07:17,782 You know Murray. Everybody knows Murray. 1241 01:07:17,850 --> 01:07:20,101 From Murray's Liquor. 1242 01:07:20,169 --> 01:07:22,604 Didn't this Murray ask to see proof of age? 1243 01:07:22,672 --> 01:07:24,405 Well, I come off pretty mature. 1244 01:07:24,458 --> 01:07:26,607 Did you show him proof of age or not? 1245 01:07:26,659 --> 01:07:28,225 Yeah, I guess I did. 1246 01:07:28,294 --> 01:07:30,311 May I see it, please? 1247 01:07:30,379 --> 01:07:31,513 Uh, I'd rather you didn't. 1248 01:07:31,581 --> 01:07:33,197 I'd rather I did. 1249 01:07:41,174 --> 01:07:44,258 You were a black Marine in 1968? 1250 01:07:45,962 --> 01:07:47,712 Vietnam. 1251 01:07:47,780 --> 01:07:50,131 A war puts a man through many, many changes. 1252 01:07:50,200 --> 01:07:52,850 Young man, the possession of false identification 1253 01:07:52,919 --> 01:07:56,153 and of alcohol by a minor are serious crimes. 1254 01:07:56,222 --> 01:07:57,906 You've just confessed to both of them. 1255 01:07:57,974 --> 01:07:59,607 I didn't mean to. 1256 01:07:59,676 --> 01:08:02,309 However, since the arresting officers let you off with a warning, 1257 01:08:02,378 --> 01:08:04,445 I'll probably do the same. 1258 01:08:05,448 --> 01:08:06,881 Is this guy bitchin' or what? 1259 01:08:06,950 --> 01:08:08,533 Now, Mr. Shoop... 1260 01:08:08,602 --> 01:08:09,984 Your Honor? 1261 01:08:11,237 --> 01:08:13,103 My name is Robin Elizabeth Bishop 1262 01:08:13,173 --> 01:08:16,374 and I'm also on the faculty with the defendant. 1263 01:08:16,442 --> 01:08:20,611 I submit that this man went to jail for his students. 1264 01:08:20,680 --> 01:08:24,448 Very few teachers ever exhibit that degree of dedication. 1265 01:08:24,517 --> 01:08:26,567 Therefore, Your Honor, I move that... 1266 01:08:26,636 --> 01:08:29,938 Don't move, Miss Bishop. You're out of order. 1267 01:08:30,006 --> 01:08:31,689 And you're also correct. 1268 01:08:31,757 --> 01:08:34,425 Mr. Shoop, these charges will be dropped. Case dismissed. 1269 01:08:34,494 --> 01:08:36,710 All right! 1270 01:08:36,779 --> 01:08:39,180 All right! That's so... 1271 01:08:42,202 --> 01:08:44,969 Shoop! Let me tell you something. 1272 01:08:45,038 --> 01:08:47,205 The judge may have bought that dedicated teacher crap, 1273 01:08:47,274 --> 01:08:48,806 but the fact remains that you covered up, 1274 01:08:48,875 --> 01:08:50,308 thereby condoning student drinking. 1275 01:08:50,377 --> 01:08:53,244 I am filing a report for Kelban with the entire story. 1276 01:08:53,313 --> 01:08:55,813 Face it. Those kid's test scores aren't gonna save you, 1277 01:08:55,882 --> 01:08:58,516 because they're losers, just like you! 1278 01:08:59,685 --> 01:09:01,703 Hi. 1279 01:09:01,771 --> 01:09:05,423 I was just congratulating our good friend, Mr. Shoop. 1280 01:09:05,491 --> 01:09:07,559 Now, about lunch, sweetheart. 1281 01:09:07,627 --> 01:09:10,078 Tell you what, sweetheart, why don't you go ahead, 1282 01:09:10,146 --> 01:09:12,713 order two lunches and eat them yourself. 1283 01:09:12,782 --> 01:09:14,381 One for each face. 1284 01:09:19,255 --> 01:09:20,754 Tsk, tsk, tsk. 1285 01:09:22,525 --> 01:09:25,576 Okay. Today we take a practice test. 1286 01:09:25,645 --> 01:09:27,444 Pinpoint each of your weak spots. 1287 01:09:27,513 --> 01:09:30,280 Then we work a couple hours after school to really straighten 'em out. 1288 01:09:30,349 --> 01:09:33,550 Whoa, whoa. Wait, wait. Practice tests, extra class time? 1289 01:09:33,620 --> 01:09:35,954 That wasn't in the contract. Eakian, get him. 1290 01:09:36,022 --> 01:09:38,773 Hey, the test is in two weeks. You all need the extra work. 1291 01:09:38,842 --> 01:09:42,093 I'm afraid we're gonna need some extra incentive. 1292 01:09:42,162 --> 01:09:44,345 Yeah, like a party with a band. 1293 01:09:44,414 --> 01:09:46,014 I could use some wheels, bad. 1294 01:09:46,082 --> 01:09:49,066 And get me a job, man, doin' strip-o-grams. 1295 01:09:49,135 --> 01:09:50,835 I don't believe this greed. 1296 01:09:50,904 --> 01:09:52,886 Believe it, man. I need a houseboy. 1297 01:09:54,457 --> 01:09:57,892 It's a simple matter of renegotiating our contracts. 1298 01:09:57,960 --> 01:10:01,362 Renegotiate? Who do you think you are, Teamsters? 1299 01:10:01,431 --> 01:10:02,847 Yeah, Teamsters! 1300 01:10:02,915 --> 01:10:05,699 Strike! Strike! Strike! Strike! 1301 01:10:08,554 --> 01:10:13,441 Look, for the past four weeks, I have given up all of my free time. 1302 01:10:13,509 --> 01:10:16,911 Had my body used for a tackling dummy, my house trashed, 1303 01:10:16,980 --> 01:10:19,830 my couch set on fire, my goldfish murdered, 1304 01:10:19,899 --> 01:10:22,750 my butt thrown in jail and my car wrecked. 1305 01:10:25,305 --> 01:10:29,123 All I'm askin' for is a little extra effort. 1306 01:10:29,192 --> 01:10:33,911 You know, what's sad is you guys could've all passed that test. 1307 01:10:33,980 --> 01:10:37,782 But you're just so happy being failures that you just don't know... 1308 01:10:37,850 --> 01:10:39,650 Why am I doin' this? 1309 01:10:40,820 --> 01:10:42,352 Tell you what. 1310 01:10:43,656 --> 01:10:46,190 You guys drop out and be illiterate. 1311 01:10:46,258 --> 01:10:48,609 I'm goin' to Hawaii and be tan. 1312 01:10:54,134 --> 01:10:55,500 Have a cow. 1313 01:10:56,236 --> 01:10:57,335 Damn. 1314 01:11:01,307 --> 01:11:03,691 Hey. Thanks for the help. 1315 01:11:04,744 --> 01:11:06,110 Good luck. 1316 01:11:07,046 --> 01:11:09,179 Where are you goin'? - To quit. 1317 01:11:09,248 --> 01:11:10,848 You can't quit. Sure, I can. 1318 01:11:10,917 --> 01:11:12,282 I never got through to anybody. 1319 01:11:12,351 --> 01:11:14,619 Oh, that's not true. Those kids were learning. 1320 01:11:14,687 --> 01:11:16,420 You're not a quitter. Yes, I am. 1321 01:11:16,489 --> 01:11:19,289 How can you say that? I turned you down for dinner at least a dozen times 1322 01:11:19,358 --> 01:11:21,893 in the last four weeks and you haven't quit bugging me. 1323 01:11:21,961 --> 01:11:23,360 Wanna go out to dinner tonight? 1324 01:11:23,429 --> 01:11:24,595 Can't. 1325 01:11:24,664 --> 01:11:25,863 See? 1326 01:11:32,455 --> 01:11:36,123 Everybody take a seat. You, in the cot, out of bed. 1327 01:11:36,192 --> 01:11:37,375 Where's Mr. Shoop? 1328 01:11:37,444 --> 01:11:40,394 Mr. Shoop has tendered his resignation. 1329 01:11:40,463 --> 01:11:42,330 Now, sit down. 1330 01:11:42,398 --> 01:11:45,717 Would someone tell me what Mr. Shoop had planned for today? 1331 01:11:45,785 --> 01:11:46,784 Yes? 1332 01:11:46,853 --> 01:11:48,820 Group sex. No, that's tomorrow. 1333 01:11:48,888 --> 01:11:51,756 Today is independent study, right after our midmorning nap. 1334 01:11:51,824 --> 01:11:54,358 Don't think you can pull this BS with me. 1335 01:11:54,427 --> 01:11:59,580 I want to see everybody take their textbooks out and turn to Chapter, uh, 7. 1336 01:12:01,100 --> 01:12:02,550 Read it again. 1337 01:12:11,044 --> 01:12:13,060 Who's making that noise? 1338 01:12:14,564 --> 01:12:18,249 What noise? I don't hear any noise. What, you got dog ears? 1339 01:12:22,472 --> 01:12:26,924 Chainsaw, stop doing that. Stop doing what? 1340 01:12:26,993 --> 01:12:29,443 You know, I hear it, too, and it's very annoying. 1341 01:12:29,512 --> 01:12:31,562 I wish you'd find the hooligan that's responsible, 1342 01:12:31,631 --> 01:12:35,066 because I am trying to read Chapter 7. Again. 1343 01:12:45,328 --> 01:12:48,095 Mr. Gills, I just cannot study. I'm going to the library. 1344 01:12:48,164 --> 01:12:50,465 Chainsaw, sit down. 1345 01:12:50,533 --> 01:12:54,334 You people can hum till your lips fall off, I could care less. 1346 01:12:54,404 --> 01:12:57,805 Wait a minute. You're not dismissed. 1347 01:12:57,874 --> 01:13:01,559 Now, I promise you, you people act like psychopaths tomorrow, 1348 01:13:01,628 --> 01:13:02,693 and you will be sorry. 1349 01:13:02,779 --> 01:13:04,529 Ooh. We will be sorry? 1350 01:13:04,597 --> 01:13:07,598 Mr. Gills sure does know his child psychology. 1351 01:13:10,736 --> 01:13:12,736 So, Miss Cura, I just wanted to let you know 1352 01:13:12,805 --> 01:13:14,938 that the children are a little hyperactive, 1353 01:13:15,007 --> 01:13:18,242 but I'm sure that you'll enjoy their joie de vivre. 1354 01:13:18,311 --> 01:13:20,894 Well, so far, I've only subbed at grammar schools, 1355 01:13:20,963 --> 01:13:23,397 so this should be a nice change. 1356 01:13:24,550 --> 01:13:27,134 Help, Mr. Gills! 1357 01:13:27,202 --> 01:13:29,486 Denise! Denise! Take it easy! What happened? 1358 01:13:29,555 --> 01:13:32,222 Don't go in there without a gun. It's terrible. 1359 01:13:32,291 --> 01:13:34,742 Is this my classroom? Yes, it is. 1360 01:13:34,811 --> 01:13:37,928 Whose blood is that? Is that your blood? 1361 01:13:37,997 --> 01:13:39,796 No! 1362 01:13:51,761 --> 01:13:52,960 My God! 1363 01:14:34,370 --> 01:14:36,203 We're back! 1364 01:14:41,060 --> 01:14:43,444 What is wrong with you people? 1365 01:14:43,513 --> 01:14:47,047 It's like you said, Gills! We're psychopaths! 1366 01:14:49,718 --> 01:14:52,486 Somebody better call the school nurse! 1367 01:14:54,240 --> 01:14:56,757 I am not amused! Turn off those motors! 1368 01:14:59,361 --> 01:15:01,362 Everybody get up. Now! 1369 01:15:08,621 --> 01:15:10,887 I'm not ready for high school. 1370 01:15:15,011 --> 01:15:17,328 Why'd she leave? Didn't she like us? 1371 01:15:17,397 --> 01:15:18,863 Where's her sense of humor? 1372 01:15:18,931 --> 01:15:21,515 I have seen some sick things before. 1373 01:15:22,318 --> 01:15:24,901 But this... This is... 1374 01:15:24,971 --> 01:15:27,304 Devilishly clever. Vomitous! 1375 01:15:27,390 --> 01:15:28,405 Thank you. 1376 01:15:28,474 --> 01:15:31,392 We take a lot of pride in our work. 1377 01:15:31,460 --> 01:15:33,444 Look, we want Shoop back. 1378 01:15:33,512 --> 01:15:36,430 Why would Shoop wanna come back? So Kelban can fire him? 1379 01:15:36,499 --> 01:15:39,734 He might surprise you. We did today. 1380 01:15:39,802 --> 01:15:42,903 And we've got more for tomorrow. 1381 01:15:47,726 --> 01:15:49,410 Do we have a deal? 1382 01:16:05,294 --> 01:16:09,496 Wondermutt, I do not want to play. Not now. I'm busy. 1383 01:16:42,414 --> 01:16:43,647 Hi. 1384 01:16:47,503 --> 01:16:49,886 Tough day at school? We've been torturing Gills. 1385 01:16:49,955 --> 01:16:52,256 Yeah. He said you could have your job back. 1386 01:16:52,341 --> 01:16:56,210 Now, why would I want my job back? Hey, my life is sailin'. 1387 01:16:56,279 --> 01:17:01,949 I got a radio, blanket, beach chair, dark glasses, dog. 1388 01:17:03,552 --> 01:17:05,152 Why would I wanna go back to you guys? 1389 01:17:05,221 --> 01:17:08,506 How about we can't pass that test without you? 1390 01:17:08,574 --> 01:17:12,326 Me and Chainsaw, we've been sober for two days, four hours and 15 minutes. 1391 01:17:12,395 --> 01:17:13,427 No kiddin'? 1392 01:17:13,495 --> 01:17:15,796 Swear to God. Reality is so unreal. 1393 01:17:15,865 --> 01:17:18,432 But it is a nice change. True. Thumbs up. 1394 01:17:21,120 --> 01:17:23,854 I think you should know that you were a phase. 1395 01:17:23,923 --> 01:17:26,123 I've outgrown you. 1396 01:17:26,191 --> 01:17:29,076 But I do wanna be friends, if you can handle it. 1397 01:17:34,433 --> 01:17:36,900 And, Shoop, 1398 01:17:36,969 --> 01:17:40,004 I'm seeing that reading specialist this afternoon, too. 1399 01:17:40,072 --> 01:17:45,342 Look, we'll study in school, after school, whatever it takes. 1400 01:17:45,411 --> 01:17:48,663 But we need a teacher. What do you say, Mr. Shoop? 1401 01:17:51,784 --> 01:17:53,016 Please? 1402 01:18:01,543 --> 01:18:04,344 How can I say no to these cute little faces? 1403 01:19:25,244 --> 01:19:27,661 Your practice test scores were great. 1404 01:19:27,730 --> 01:19:29,462 Hey, come on, you've been here 12 hours. 1405 01:19:29,531 --> 01:19:31,881 I want you to go home, forget about this test, 1406 01:19:31,950 --> 01:19:33,584 get a good night's sleep. 1407 01:19:33,652 --> 01:19:36,470 I'll see you tomorrow, 8:00 a.m., the lecture hall. 1408 01:19:36,538 --> 01:19:39,506 Hey, trust me. Come on, you're gonna kick ass and take names. 1409 01:19:39,574 --> 01:19:42,209 Believe it. Are we really that ready? 1410 01:19:42,278 --> 01:19:43,576 Ready? What time's the test tomorrow? 1411 01:19:43,645 --> 01:19:44,845 8:00 a.m. 1412 01:19:44,914 --> 01:19:47,347 You see, the correct answers do not stop. 1413 01:19:47,416 --> 01:19:49,649 Now, go on. Get out of here, all of you, 1414 01:19:49,718 --> 01:19:54,054 before the college recruiters show up and try to drag you all off to Harvard. 1415 01:19:54,990 --> 01:19:56,556 Hey, I mean it. 1416 01:20:15,194 --> 01:20:17,744 Wondermutt, look. I found Bob. 1417 01:20:20,032 --> 01:20:21,414 Go get it. 1418 01:20:51,263 --> 01:20:52,395 Yeah. 1419 01:20:59,221 --> 01:21:01,755 Morning, Mom. Morning, sweetheart. 1420 01:21:01,824 --> 01:21:04,457 Morning, Dad. 1421 01:21:04,527 --> 01:21:07,361 How do you want your eggs, honey? Fried, scrambled? 1422 01:21:08,981 --> 01:21:10,948 I don't know. 1423 01:21:11,017 --> 01:21:13,750 What are eggs? - I'll surprise you. 1424 01:21:13,819 --> 01:21:16,103 How do you spell "cat"? 1425 01:21:18,407 --> 01:21:19,673 I don't know! 1426 01:21:19,742 --> 01:21:22,175 Honey, what's wrong? 1427 01:21:22,244 --> 01:21:25,696 I don't know what's wrong. Everything's blank. 1428 01:21:25,764 --> 01:21:27,063 I don't know anything! 1429 01:21:27,132 --> 01:21:28,749 I don't know anything! 1430 01:21:28,818 --> 01:21:30,934 I don't know anything! 1431 01:21:31,003 --> 01:21:34,054 Chainsaw! Chainsaw! Chainsaw! 1432 01:21:34,123 --> 01:21:35,923 Are you all right? 1433 01:21:35,991 --> 01:21:38,475 I... I had a nightmare. About what? 1434 01:21:39,628 --> 01:21:41,027 I don't know. 1435 01:21:41,096 --> 01:21:42,495 Great day for a test, huh? 1436 01:21:42,565 --> 01:21:43,597 Yeah. 1437 01:21:43,666 --> 01:21:45,065 Hey, Shoop. 1438 01:21:47,703 --> 01:21:50,337 An apple. For the teacher. 1439 01:21:50,406 --> 01:21:51,972 Give 'em hell. 1440 01:21:53,676 --> 01:21:55,225 Hey! Hey, we're testing in here. 1441 01:21:55,294 --> 01:21:56,910 I know, I'm in your class. 1442 01:21:58,831 --> 01:22:01,465 I remember you. Where you been? 1443 01:22:01,533 --> 01:22:02,816 Bathroom. 1444 01:22:03,919 --> 01:22:06,286 Six weeks? My zipper got stuck. 1445 01:22:10,025 --> 01:22:14,227 "Do not open the test booklets until you are told to do so. 1446 01:22:14,296 --> 01:22:15,896 "Using a number two pencil, 1447 01:22:15,965 --> 01:22:18,382 "take your answer sheet and fill in your name. 1448 01:22:18,450 --> 01:22:20,634 "Last name first, first name second, 1449 01:22:20,702 --> 01:22:23,137 middle initial last on the first line. 1450 01:22:23,205 --> 01:22:25,606 "Do this now." 1451 01:22:25,674 --> 01:22:30,343 This officer is here to see that there is no cheating. 1452 01:22:30,412 --> 01:22:33,864 This officer is here to see that there is no cheating. 1453 01:22:35,417 --> 01:22:38,285 Festival of screw-ups and their king. 1454 01:22:40,823 --> 01:22:44,742 Mr. Gills extends his warmest personal regards and best wishes. 1455 01:22:44,810 --> 01:22:48,095 Hey, thanks for carin', man. 1456 01:22:48,164 --> 01:22:51,648 Okay. "Break the seals on your test booklets now. 1457 01:22:51,717 --> 01:22:55,969 "And turn to the section titled 'Reading Vocabulary.' 1458 01:22:56,038 --> 01:22:59,239 "You will have 20 minutes to complete this section." 1459 01:23:00,275 --> 01:23:01,858 Everybody ready? 1460 01:23:03,128 --> 01:23:08,665 No! 1461 01:23:10,602 --> 01:23:13,069 Tension breaker, had to be done. 1462 01:23:13,138 --> 01:23:14,605 Anybody else? 1463 01:23:18,144 --> 01:23:19,743 Good luck, gang. 1464 01:23:21,280 --> 01:23:22,479 Ready. 1465 01:23:23,715 --> 01:23:25,198 Begin. 1466 01:23:34,343 --> 01:23:35,492 Sorry. 1467 01:23:47,640 --> 01:23:49,105 ♪ Run 1468 01:23:50,275 --> 01:23:52,108 ♪ And don't look back 1469 01:23:54,747 --> 01:23:57,847 ♪ We gotta keep our feet 1470 01:23:57,933 --> 01:23:59,683 ♪ On the right track 1471 01:24:01,720 --> 01:24:03,787 ♪ We're strong 1472 01:24:05,224 --> 01:24:07,474 ♪ And we never give up 1473 01:24:10,095 --> 01:24:17,117 ♪ 'Cause we believe in a world of love 1474 01:24:18,620 --> 01:24:20,737 ♪ People will talk 1475 01:24:20,806 --> 01:24:24,424 ♪ Saying it's not meant to be 1476 01:24:25,194 --> 01:24:28,578 ♪ But I 1477 01:24:28,647 --> 01:24:32,849 ♪ Think that we know differently 1478 01:24:32,918 --> 01:24:37,604 ♪ Oh, we're doing what can't be done 1479 01:24:37,672 --> 01:24:41,458 ♪ Mind over matter 1480 01:24:41,527 --> 01:24:45,212 ♪ There's no battle that can't be won 1481 01:24:45,281 --> 01:24:47,781 ♪ Mind over matter 1482 01:24:48,667 --> 01:24:49,666 ♪ Fight 1483 01:24:51,269 --> 01:24:53,002 ♪ And never say die 1484 01:24:56,225 --> 01:24:58,642 ♪ We've got the right 1485 01:24:58,710 --> 01:25:00,994 ♪ To be satisfied 1486 01:25:03,299 --> 01:25:04,815 ♪ With hope 1487 01:25:07,002 --> 01:25:08,235 ♪ To be so brave 1488 01:25:11,006 --> 01:25:17,977 ♪ Where there's a will, there's gotta be a way 1489 01:25:19,548 --> 01:25:21,981 ♪ Sometimes it feels 1490 01:25:22,050 --> 01:25:25,352 ♪ Like we're losing altitude 1491 01:25:26,355 --> 01:25:29,623 ♪ But I 1492 01:25:29,691 --> 01:25:32,992 ♪ Bear a winner's attitude ♪ 1493 01:25:37,499 --> 01:25:38,698 Kevin. 1494 01:25:41,319 --> 01:25:42,953 It's starting. 1495 01:25:43,022 --> 01:25:44,755 Now? 1496 01:25:44,823 --> 01:25:46,122 Shit. 1497 01:25:47,142 --> 01:25:48,658 How far apart? 1498 01:25:49,495 --> 01:25:51,378 Twelve minutes. 1499 01:25:51,446 --> 01:25:53,263 Try and slow it down. 1500 01:25:55,017 --> 01:25:56,766 Forget about the... 1501 01:26:09,047 --> 01:26:10,630 Thirty seconds left. 1502 01:26:12,084 --> 01:26:14,201 C, C, 1503 01:26:14,253 --> 01:26:17,404 C, C, C, 1504 01:26:19,057 --> 01:26:22,975 C, C, C, C. 1505 01:26:23,044 --> 01:26:25,295 And... Wait 20 more seconds. 1506 01:26:25,364 --> 01:26:28,048 Twenty seconds. Stop. Pencils down. 1507 01:26:28,100 --> 01:26:31,017 C, C, C. 1508 01:26:31,086 --> 01:26:33,569 Drop 'em! 1509 01:26:33,639 --> 01:26:36,456 Just stay seated until Anna-Maria has a chance to pick up your test sheets. 1510 01:26:36,525 --> 01:26:38,608 Miss Mazarelli, may I have those tests 1511 01:26:38,677 --> 01:26:40,827 after you finish collecting them, please? 1512 01:26:40,896 --> 01:26:43,296 Yeah, Kevin. Can Rhonda and I be excused? 1513 01:26:43,365 --> 01:26:45,332 She's having a baby. 1514 01:26:45,401 --> 01:26:48,101 She's having a baby? Oh, I wanna see this. 1515 01:26:48,153 --> 01:26:49,953 Calm down! Everybody just stay in your seats. 1516 01:26:50,022 --> 01:26:51,971 No problem. No problem here at all. 1517 01:26:52,040 --> 01:26:53,723 Rhonda, why didn't you say something? 1518 01:26:53,792 --> 01:26:55,275 Because I wanted to finish my test. 1519 01:26:55,344 --> 01:26:57,510 What do you need? Hot water, a ride? 1520 01:26:57,579 --> 01:27:00,012 All we need is a hospital. What can I do? 1521 01:27:00,081 --> 01:27:01,814 Get out of my way. I can do that. 1522 01:27:01,883 --> 01:27:04,551 Carmine, get out of her way! Get the door. 1523 01:27:07,623 --> 01:27:08,921 Save the umbilical cord. 1524 01:27:08,990 --> 01:27:11,041 And the afterbirth, if it's convenient. 1525 01:27:11,109 --> 01:27:13,426 Good thinkin'. 1526 01:27:13,495 --> 01:27:15,178 Oh, easy, easy, this way. Watch out. 1527 01:27:16,381 --> 01:27:17,980 You look terrific. 1528 01:27:18,049 --> 01:27:19,716 Well, I'm feeling pretty good. 1529 01:27:19,785 --> 01:27:21,451 That's great. 1530 01:27:21,520 --> 01:27:23,803 The baby is healthy and happy. 1531 01:27:24,873 --> 01:27:27,507 And my coach was incredible. 1532 01:27:27,576 --> 01:27:30,743 Yeah, well, I couldn't have done it without you. 1533 01:27:30,812 --> 01:27:32,295 No cord, huh? 1534 01:27:34,149 --> 01:27:36,283 Hey, when do we get to see the little whippersnapper? 1535 01:27:36,352 --> 01:27:39,268 Rhonda, don't let those two near the baby, please. 1536 01:27:40,723 --> 01:27:42,856 Well, it won't be a problem. 1537 01:27:43,926 --> 01:27:46,259 I'm giving her up for adoption. 1538 01:27:48,763 --> 01:27:51,214 She's going to a really good home. 1539 01:27:51,282 --> 01:27:52,916 That's nice. 1540 01:27:52,984 --> 01:27:55,085 I'm not ready to be a mom. 1541 01:27:59,674 --> 01:28:02,075 Mr. Shoop. Ciao. 1542 01:28:02,144 --> 01:28:04,260 Ciao, gang. How's it goin'? 1543 01:28:04,329 --> 01:28:05,946 All right. Okay. 1544 01:28:08,967 --> 01:28:10,283 Bad news? 1545 01:28:11,837 --> 01:28:14,270 Gills says he's mailin' you your scores. 1546 01:28:15,007 --> 01:28:17,023 We failed. 1547 01:28:17,092 --> 01:28:19,092 He just said the average grade was below passing. 1548 01:28:19,160 --> 01:28:20,460 So we failed. 1549 01:28:20,529 --> 01:28:22,512 Hey, you didn't fail. 1550 01:28:23,348 --> 01:28:24,647 I failed. 1551 01:28:26,885 --> 01:28:28,602 Field trips to the beach, 1552 01:28:28,671 --> 01:28:32,306 a bed in your classroom, drinking at the beach, 1553 01:28:32,374 --> 01:28:35,642 a screening of Texas Chainsaw Massacre 1. 1554 01:28:35,710 --> 01:28:37,293 Quite a summer, Mr. Shoop. 1555 01:28:37,362 --> 01:28:39,029 I tried to keep it interesting. 1556 01:28:39,097 --> 01:28:42,498 I have his dismissal ready for your signature, sir. 1557 01:28:42,568 --> 01:28:44,534 Before I sign anything, 1558 01:28:44,603 --> 01:28:46,536 I understand there are some people waiting 1559 01:28:46,605 --> 01:28:48,705 to speak on Mr. Shoop's behalf. 1560 01:28:48,774 --> 01:28:52,475 Really? Come in. 1561 01:28:52,544 --> 01:28:56,346 Mr. Kelban, you're not actually going to listen to these delinquents? 1562 01:28:56,414 --> 01:28:59,216 No. I'm going to listen to their parents. 1563 01:29:13,148 --> 01:29:15,482 I'm Principal Kelban. 1564 01:29:15,550 --> 01:29:17,267 Is there a spokesperson here? 1565 01:29:17,335 --> 01:29:19,769 I guess I am. I-I'm Howard Gremp. 1566 01:29:19,838 --> 01:29:23,339 You're Chainsaw's father. Interesting boy. 1567 01:29:23,408 --> 01:29:25,124 No, you can say it. He's a lunatic. 1568 01:29:25,194 --> 01:29:26,826 Dad. 1569 01:29:26,895 --> 01:29:30,430 You know, six weeks ago, I thought he had the IQ of a salad bar. 1570 01:29:30,499 --> 01:29:33,600 His only interest in life was to make people sick. 1571 01:29:33,669 --> 01:29:35,268 I mean, if my mother came to dinner, 1572 01:29:35,337 --> 01:29:38,638 he would give the dog a third eye or an extra leg. 1573 01:29:38,707 --> 01:29:42,459 Because of him, we stopped having kids. 1574 01:29:42,527 --> 01:29:46,062 I mean, you can imagine the feelin' when I saw him studying. 1575 01:29:46,131 --> 01:29:48,999 The wife and I almost burst into tears. 1576 01:29:49,067 --> 01:29:51,518 David was doing his homework, too. 1577 01:29:51,587 --> 01:29:53,920 It makes sense, they share the same brain. 1578 01:29:53,988 --> 01:29:57,673 Not only did Mr. Shoop get my daughter to read, 1579 01:29:57,742 --> 01:29:59,226 he taught her to drive. 1580 01:29:59,294 --> 01:30:02,412 He showed Kevin there's more to life than just football. 1581 01:30:02,481 --> 01:30:05,414 I'm not sure I agree, but it's possible. 1582 01:30:05,484 --> 01:30:07,701 This man should not be teaching. 1583 01:30:07,770 --> 01:30:12,154 Proof is right here in these test results. Look for yourself, Mr. Shoop. 1584 01:30:12,223 --> 01:30:15,808 Passing is 70. Average score here was 63. 1585 01:30:16,828 --> 01:30:18,228 They failed. 1586 01:30:18,296 --> 01:30:20,747 That is not true, Mr. Gills. 1587 01:30:20,815 --> 01:30:21,832 You mean we passed? 1588 01:30:21,900 --> 01:30:23,332 Well, no. No, not all of you. 1589 01:30:23,401 --> 01:30:25,652 But that's not what's important here. 1590 01:30:25,720 --> 01:30:30,157 Larry went from an 18 to a 51! 1591 01:30:31,459 --> 01:30:34,060 If I'd only seen you strip a week sooner. You! 1592 01:30:34,129 --> 01:30:35,996 Mom, my hair. Rhonda. 1593 01:30:36,064 --> 01:30:40,366 From a 29 to a 43 and she gave birth. 1594 01:30:40,435 --> 01:30:44,053 Isn't childbirth grounds for a makeup test? 1595 01:30:44,139 --> 01:30:45,572 It always has been. 1596 01:30:47,443 --> 01:30:49,458 This woman thing never fails. 1597 01:30:49,527 --> 01:30:53,295 Eakian. A 51 to a 74. 1598 01:30:54,516 --> 01:30:57,684 I passed! I am an Eakian, Grams. 1599 01:30:57,752 --> 01:30:59,535 All right, Eaker. Denise. 1600 01:30:59,604 --> 01:31:03,723 No previous test score because you ditched every test, but a 38. 1601 01:31:03,792 --> 01:31:05,641 Honey, that's terrific. 1602 01:31:05,710 --> 01:31:07,210 We'll get 'em next time. 1603 01:31:07,278 --> 01:31:08,778 Kevin. Yeah? 1604 01:31:08,847 --> 01:31:11,915 From a 48 to a 75! 1605 01:31:11,983 --> 01:31:13,783 Yeah! I'm back on the team! 1606 01:31:13,852 --> 01:31:16,502 Yeah! Kill! Yeah! Kill! 1607 01:31:21,293 --> 01:31:25,595 Chainsaw. Last score was a 6. This time, 59. 1608 01:31:25,663 --> 01:31:27,997 Monster comeback. All right. 1609 01:31:28,066 --> 01:31:31,067 And Dave. From a 26 to a 70. 1610 01:31:31,136 --> 01:31:32,385 I passed! 1611 01:31:32,453 --> 01:31:34,087 You made it! You passed? 1612 01:31:34,156 --> 01:31:37,573 You passed and I failed, you asshole! How could you do that to me? 1613 01:31:37,659 --> 01:31:41,044 It was an accident. I'll take it again. I can fail, I know it. 1614 01:31:41,113 --> 01:31:45,198 And Pam went from a 53 to an 82. 1615 01:31:47,336 --> 01:31:49,168 Was that the highest? Well, almost. 1616 01:31:49,237 --> 01:31:52,655 I mean, that guy who spent six weeks in the bathroom got a 91. 1617 01:31:52,724 --> 01:31:56,459 But look, there's more goin' on here than test scores and grades. 1618 01:31:56,527 --> 01:31:58,828 You all worked hard and you improved. 1619 01:31:58,914 --> 01:32:01,097 Yeah, that's very nice, Mr. Shoop. 1620 01:32:01,165 --> 01:32:02,716 The point is we are here to discuss 1621 01:32:02,784 --> 01:32:04,851 Mr. Shoop's flagrant violation of school policies. 1622 01:32:04,920 --> 01:32:06,435 Hold it, Gills. 1623 01:32:10,442 --> 01:32:12,141 According to my numbers, 1624 01:32:12,210 --> 01:32:15,645 the average scores here increased from 28 to 63. 1625 01:32:15,714 --> 01:32:18,765 Now, that's 125% improvement. Now, that's teaching. 1626 01:32:18,834 --> 01:32:20,382 Absolutely. Yeah. 1627 01:32:20,451 --> 01:32:22,786 Mr. Shoop, I'm granting you tenure. 1628 01:32:25,557 --> 01:32:27,874 He's back, ladies and gentlemen! 1629 01:32:46,778 --> 01:32:49,195 This is the last time I ask. 1630 01:32:49,264 --> 01:32:50,630 I promise. 1631 01:32:51,767 --> 01:32:53,967 Will you have dinner with me? 1632 01:32:55,137 --> 01:32:56,936 I'll think about it. 1633 01:33:00,175 --> 01:33:02,575 Can I use some of that lip stuff? 1634 01:33:21,630 --> 01:33:24,831 Does this mean we can have dinner tonight? 1635 01:33:24,899 --> 01:33:26,599 I didn't say that. 1636 01:33:27,936 --> 01:33:30,703 We'll just talk about it over breakfast. 1637 01:34:24,976 --> 01:34:27,309 ♪ Don't got a pretty girl who loves me a lot 1638 01:34:27,378 --> 01:34:30,446 ♪ Don't got a fast car that looks real hot 1639 01:34:30,514 --> 01:34:33,249 ♪ Don't got a fine pad or stereo 1640 01:34:33,317 --> 01:34:35,017 ♪ And I don't do well at the school 1641 01:34:35,086 --> 01:34:37,236 ♪ Where I go, go, go, go, go 1642 01:34:37,305 --> 01:34:38,672 ♪ But I'm happy 1643 01:34:40,408 --> 01:34:43,743 ♪ I'm happy though the world is upside down 1644 01:34:45,513 --> 01:34:48,081 ♪ I'm happy that we all made it through another day 1645 01:34:48,150 --> 01:34:50,950 ♪ When I pick up the phone I still remember what to say 1646 01:34:51,019 --> 01:34:53,987 ♪ I'm happy that my brain still lives inside my head 1647 01:34:54,056 --> 01:34:55,321 ♪ Most of all, I think 1648 01:34:55,390 --> 01:34:57,957 ♪ I'm hap-hap-hap- hap-hap-happy 1649 01:34:58,026 --> 01:35:01,027 ♪ Happy that I ain't dead 1650 01:35:04,900 --> 01:35:06,632 ♪ I ain't dead 1651 01:35:28,389 --> 01:35:30,890 ♪ I know a guy with plenty of loot 1652 01:35:30,959 --> 01:35:33,693 ♪ You'd never catch him in a two-dollar suit 1653 01:35:33,762 --> 01:35:36,763 ♪ He's got gold chains Plenty of rings 1654 01:35:36,832 --> 01:35:39,149 ♪ He told me, "Buddy, it don't mean a thing 1655 01:35:39,217 --> 01:35:41,951 ♪ Don't mean a thing if you ain't happy 1656 01:35:43,788 --> 01:35:47,290 ♪ Happy though the world is upside down 1657 01:35:49,961 --> 01:35:52,695 ♪ Be happy that you made it through another day 1658 01:35:52,764 --> 01:35:55,632 ♪ When you pick up the phone you still remember what to say 1659 01:35:55,700 --> 01:35:58,701 ♪ Be happy that your brain still lives inside your head 1660 01:35:58,770 --> 01:36:01,571 ♪ Most of all I think I'm happy 1661 01:36:01,640 --> 01:36:06,876 ♪ Yeah, happy 1662 01:36:06,962 --> 01:36:10,897 ♪ I'm happy though the whole thing is ready to blow 1663 01:36:13,601 --> 01:36:16,202 ♪ I'm happy that the sun is risin' up again 1664 01:36:16,271 --> 01:36:19,239 ♪ That somewhere in this world I still got a friend 1665 01:36:19,307 --> 01:36:22,041 ♪ Be happy that the big one It hasn't dropped yet 1666 01:36:22,110 --> 01:36:24,177 ♪ Be happy that you still got something 1667 01:36:24,246 --> 01:36:26,446 ♪ Something Something to forget 1668 01:36:27,749 --> 01:36:29,149 ♪ I'm happy 1669 01:36:34,256 --> 01:36:36,122 ♪ Oh, I'm happy 1670 01:36:37,659 --> 01:36:40,226 ♪ I'm happy 1671 01:36:40,295 --> 01:36:43,996 ♪ I'm happy, yeah, yeah I'm happy 1672 01:36:46,034 --> 01:36:51,470 ♪ I'm happy So happy 1673 01:36:51,539 --> 01:36:55,607 ♪ I'm happy So happy 1674 01:36:59,447 --> 01:37:00,847 ♪ So happy 125120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.