Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,040 --> 00:00:45,637
Shameless Love:
Abnormal and Abusive Love
2
00:00:50,560 --> 00:00:54,269
Producci�n: Okada Shigeru - Amao Kanji
Gui�n: Ishii Teruo
3
00:00:54,560 --> 00:00:57,552
C�mara: Washio Motoya
Iluminaci�n: Watada Hiroshi
4
00:00:57,760 --> 00:00:59,959
Sonido: Arakawa Teruhiko
5
00:01:00,920 --> 00:01:03,753
Director Art�stico:
Suzuki Yukitoshi
6
00:01:03,960 --> 00:01:07,316
M�sica: Yagi Masao
Edici�n: Kanda Tadao
7
00:01:07,600 --> 00:01:09,432
Con:
8
00:01:14,920 --> 00:01:17,958
Tachibana Masumi
9
00:01:18,240 --> 00:01:20,311
Kagawa Yukie
Mikasa Reiko
10
00:01:20,520 --> 00:01:22,636
Aoi Mitsuko
Obana Miki
11
00:01:22,920 --> 00:01:24,991
Tange Kiyoko
Kiyama Kei, Tanaka Michi
12
00:01:25,200 --> 00:01:27,953
Minamikaze Yuko
Arisawa Masako, Hanayagi Genshu
13
00:01:55,920 --> 00:01:57,354
Wakasugi Eiji
14
00:01:57,560 --> 00:02:00,279
Hayashi Shinichiro
Koike Asao
15
00:02:00,600 --> 00:02:03,752
Yoshida Teuro
16
00:02:10,640 --> 00:02:14,759
Dirigida por:
Ishii Teuro
17
00:02:17,640 --> 00:02:19,074
Esos labios,
18
00:02:19,720 --> 00:02:21,518
astutos y babosos...
19
00:02:21,760 --> 00:02:24,752
No, no, ya no los soporto m�s.
20
00:02:25,520 --> 00:02:26,715
Quiero olvidarle.
21
00:02:26,920 --> 00:02:28,354
Quiero olvidarlo todo.
22
00:02:28,560 --> 00:02:30,870
Quiero escapar
de esta vida repugnante
23
00:02:31,520 --> 00:02:33,477
y empezar de nuevo otra vez.
24
00:02:34,400 --> 00:02:35,629
Ahora,
25
00:02:36,040 --> 00:02:39,476
quiero estar con el segundo hombre
que he conocido, Yoshioka.
26
00:03:40,440 --> 00:03:43,159
En este mismo momento,
en el que empiezo a vivir otra vez,
27
00:03:43,440 --> 00:03:47,718
oscuros pensamientos cruzan mi mente.
28
00:03:48,280 --> 00:03:49,714
Vuelvo a pensar en los d�as
29
00:03:50,040 --> 00:03:51,951
que pas� con el primer
hombre que tuve,
30
00:03:52,240 --> 00:03:53,719
Fukahata.
31
00:04:00,600 --> 00:04:02,318
�C�mo te encuentras?
32
00:04:02,520 --> 00:04:04,557
Estoy bien, puedes marcharte.
33
00:04:05,240 --> 00:04:08,631
Te amo. Cas�monos.
34
00:04:09,200 --> 00:04:10,190
�Cas�monos!
35
00:04:10,400 --> 00:04:11,754
�No, su�ltame!
36
00:04:11,960 --> 00:04:13,519
Vamos...
37
00:04:13,720 --> 00:04:16,234
�No, d�jame!
�No!
38
00:04:30,120 --> 00:04:31,076
�Para!
39
00:05:38,240 --> 00:05:39,719
Has madrugado.
40
00:05:41,760 --> 00:05:43,353
Vayamos a ver el lago
41
00:05:43,560 --> 00:05:44,994
ahora que no habr� nadie.
42
00:06:12,360 --> 00:06:14,078
- �A�n tienes sue�o?
- No.
43
00:06:15,000 --> 00:06:17,992
El aire de la ma�ana
es muy refrescante.
44
00:06:21,160 --> 00:06:23,595
Tengo hambre.
Dame algo de comer.
45
00:06:23,960 --> 00:06:24,756
�A esta hora?
46
00:06:24,960 --> 00:06:26,280
Por favor.
47
00:06:27,480 --> 00:06:31,030
Est� bien, pero nada m�s
hasta desayunar.
48
00:06:43,480 --> 00:06:46,996
Los besos de Yoshioka
huelen un poco a tabaco.
49
00:06:47,200 --> 00:06:49,714
Eso me gusta. Mucho.
50
00:06:49,920 --> 00:06:52,275
�l es completamente diferente
51
00:06:53,040 --> 00:06:55,509
de ese guarro de Fukahata.
52
00:06:57,400 --> 00:06:59,152
�Terauchi, nos vamos!
53
00:06:59,360 --> 00:07:01,954
�Qu� quieres decir?
Ven.
54
00:07:02,240 --> 00:07:03,674
Vamos, ya te lo he dicho.
55
00:07:04,560 --> 00:07:07,916
Os vais todas a divertiros
con Terauchi.
56
00:07:09,200 --> 00:07:10,315
Esperad.
57
00:07:10,520 --> 00:07:13,194
Buenas noches.
58
00:07:14,680 --> 00:07:15,750
Est�is muy animadas.
59
00:07:17,120 --> 00:07:18,440
Esperad.
60
00:07:22,200 --> 00:07:23,873
Muchas gracias.
61
00:07:26,040 --> 00:07:28,793
- Entra, jefa.
- No, soy la primera que tiene que bajar.
62
00:07:29,800 --> 00:07:31,598
Adi�s, jefa.
63
00:07:31,800 --> 00:07:32,915
Yo la acompa�ar� a casa.
64
00:07:33,120 --> 00:07:34,952
- Buenas noches.
- Hasta luego.
65
00:07:37,160 --> 00:07:38,275
Esperad.
66
00:07:40,680 --> 00:07:43,354
�C�mo? �No se supon�a
que �l no estaba?
67
00:07:43,560 --> 00:07:44,880
Eso es lo que me dijo.
68
00:07:48,320 --> 00:07:50,231
�Pod�is excusarme?
69
00:07:51,960 --> 00:07:54,600
�Pero por qu� no te ha avisado?
70
00:07:57,360 --> 00:07:58,873
Van a pelearse.
71
00:07:59,560 --> 00:08:00,994
�Fukahata!
72
00:08:02,600 --> 00:08:03,510
�Fukahata!
73
00:08:06,200 --> 00:08:07,315
�Espera!
74
00:08:09,600 --> 00:08:10,874
�Fukahata!
75
00:08:11,600 --> 00:08:12,476
�Espera!
76
00:08:25,560 --> 00:08:29,076
Me has asustado.
�Por qu� no enciendes la luz?
77
00:08:35,160 --> 00:08:36,798
�Qu� haces?
78
00:08:44,840 --> 00:08:48,276
�No! �Su�ltame!
�No!
79
00:09:16,000 --> 00:09:18,469
�Ya has vuelto, Noriko?
80
00:09:19,840 --> 00:09:21,399
�Noriko!
81
00:09:22,360 --> 00:09:24,510
�S�!
�Acabo de llegar!
82
00:09:25,560 --> 00:09:27,471
Te he tra�do algo bueno.
83
00:09:28,280 --> 00:09:30,794
�Quieres que nos tomemos
una cerveza?
84
00:09:38,960 --> 00:09:39,756
Buenas noches.
85
00:09:40,880 --> 00:09:41,631
Buenas noches.
86
00:09:42,480 --> 00:09:44,118
Disc�lpame, por favor.
87
00:09:52,640 --> 00:09:54,278
�D�nde est� Nyanko?
88
00:09:54,560 --> 00:09:55,880
Se ha ido.
89
00:10:02,440 --> 00:10:04,511
�Por qu� has hecho esto?
90
00:10:10,200 --> 00:10:13,318
Te he prohibido
que te maquilles lo ojos.
91
00:10:15,280 --> 00:10:18,159
El se�or Terauchi
no entiende tu actitud.
92
00:10:19,080 --> 00:10:22,630
Te has puesto demasiado maquillaje,
y pintalabios.
93
00:10:23,400 --> 00:10:25,357
�Por qu� cambias de tema?
94
00:10:25,560 --> 00:10:30,157
Te hab�a prohibido que fueras
con otros hombres, �no?
95
00:10:31,520 --> 00:10:35,354
Una mujer debe obedecer absolutamente
a un hombre.
96
00:10:36,720 --> 00:10:38,393
Te lo he dicho
m�s de una vez.
97
00:10:39,000 --> 00:10:40,877
Lo siento.
98
00:10:42,480 --> 00:10:44,869
Para de beber tanto.
99
00:10:48,000 --> 00:10:48,990
�Qu� pasa?
100
00:10:49,200 --> 00:10:51,111
- Ll�vame all�.
- �Ad�nde?
101
00:11:00,560 --> 00:11:01,994
Al v�ter.
102
00:11:02,360 --> 00:11:03,191
�Al v�ter?
103
00:11:03,720 --> 00:11:05,870
Vamos, deprisa,
ll�vame al v�ter.
104
00:11:06,080 --> 00:11:07,912
�Te encuentras mal?
105
00:11:18,880 --> 00:11:19,676
�Qu� haces?
106
00:11:20,160 --> 00:11:22,151
Espera aqu�, Noriko.
107
00:11:48,560 --> 00:11:49,356
Mira.
108
00:11:49,760 --> 00:11:52,559
�Su�ltame, por favor!
109
00:11:58,560 --> 00:11:59,880
Noriko.
110
00:12:03,960 --> 00:12:05,473
Te amo.
111
00:12:06,600 --> 00:12:08,159
Lo sabes...
112
00:12:09,120 --> 00:12:12,715
no puedo vivir sin ti.
113
00:12:13,280 --> 00:12:15,112
�Para! �D�jame!
114
00:12:15,320 --> 00:12:16,549
�No!
115
00:12:35,040 --> 00:12:38,351
Empezaba a pensar
que me hab�as olvidado.
116
00:12:39,960 --> 00:12:40,711
�Qu� ha pasado?
117
00:12:40,920 --> 00:12:43,275
He tenido problemas
en el trabajo.
118
00:12:52,560 --> 00:12:53,914
Ven.
119
00:12:55,000 --> 00:12:57,753
Escucha, te has estado divirtiendo
con tu mujer, �no?
120
00:12:57,880 --> 00:12:59,279
�Qu� haces?
121
00:12:59,560 --> 00:13:00,311
Ella es fea.
122
00:13:00,600 --> 00:13:04,719
Eso da igual.
�Est�s casado con esa mujer fea!
123
00:13:05,480 --> 00:13:07,551
Ya es suficiente con eso.
124
00:13:07,760 --> 00:13:10,752
No. Estoy segura de que
os hab�is divertido juntos.
125
00:13:11,400 --> 00:13:12,913
- �Qu� est�s haciendo?
- Inspeccionarte.
126
00:13:13,120 --> 00:13:14,110
Es embarazoso.
127
00:13:14,320 --> 00:13:17,438
- Ya estoy cansado de tus celos.
- C�llate.
128
00:13:17,640 --> 00:13:19,278
Para.
129
00:13:20,040 --> 00:13:22,077
Me haces cosquillas. Para.
130
00:13:23,880 --> 00:13:25,553
Est�s muy excitada.
131
00:13:34,560 --> 00:13:36,676
�Ya han empezado?
132
00:13:38,040 --> 00:13:39,269
Lo est�n haciendo.
133
00:13:48,240 --> 00:13:50,117
�A�n son tan intensos?
134
00:13:51,360 --> 00:13:55,877
Durante el d�a,
hacen un mont�n de ruido.
135
00:13:58,720 --> 00:14:01,155
Ponte en mi lugar.
136
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
Esto es muy intenso.
137
00:14:12,160 --> 00:14:14,356
�Qu�?
�Eso ha sido tu aliento?
138
00:15:00,480 --> 00:15:02,391
�Se ve con �l cada noche?
139
00:15:03,200 --> 00:15:05,350
Llueva, o nieve.
140
00:15:06,520 --> 00:15:09,592
Las mujeres no pueden resistir
la idea del matrimonio.
141
00:15:09,800 --> 00:15:13,031
S�, pero hace mucho fr�o.
142
00:15:14,480 --> 00:15:15,515
Pobre chica.
143
00:15:15,880 --> 00:15:17,837
Te amo.
144
00:15:18,160 --> 00:15:19,912
El ch�fer...
145
00:15:20,120 --> 00:15:21,952
Me importa un comino.
146
00:15:25,440 --> 00:15:27,238
Estoy triste.
147
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
Para.
148
00:15:29,040 --> 00:15:31,953
Sois demasiado mayores
como para hacer el tonto as�.
149
00:15:42,240 --> 00:15:44,311
Vuelva a de donde venimos.
150
00:15:44,880 --> 00:15:46,757
No. B�jate.
151
00:15:46,960 --> 00:15:49,839
Estoy triste.
152
00:15:51,040 --> 00:15:53,714
Mi turno se ha acabado.
153
00:15:53,920 --> 00:15:55,399
Disc�lpenos.
154
00:15:55,600 --> 00:15:57,318
Vamos, Fukahata.
155
00:16:00,600 --> 00:16:01,874
Date prisa.
156
00:16:06,840 --> 00:16:08,274
Volvamos a mi casa.
157
00:16:33,400 --> 00:16:35,073
Deme dos botellas.
158
00:16:43,000 --> 00:16:46,197
Fukahata ha perdido todo el cr�dito
159
00:16:46,800 --> 00:16:49,872
en el trabajo,
y con su familia.
160
00:16:50,720 --> 00:16:54,429
�Qu� le pasar� si le rechazo?
161
00:16:55,600 --> 00:16:58,035
Este f�til instinto maternal
162
00:16:58,560 --> 00:17:00,710
me lleva a consentirle
m�s y m�s.
163
00:17:00,920 --> 00:17:03,309
Va derecho a su ruina.
164
00:17:03,920 --> 00:17:06,719
Como voy yo,
no importa lo que haga...
165
00:17:39,560 --> 00:17:41,039
Hermano...
166
00:17:41,840 --> 00:17:43,717
Abre la puerta.
167
00:17:46,040 --> 00:17:47,633
Hermano.
168
00:17:47,840 --> 00:17:50,354
No he podido dormir
contigo lejos.
169
00:17:52,840 --> 00:17:54,911
Estando enferma,
170
00:17:55,440 --> 00:17:58,273
eres el �nico
con el que puedo contar.
171
00:18:00,080 --> 00:18:01,798
Yukio, tambi�n,
172
00:18:02,880 --> 00:18:04,917
est� triste.
173
00:18:06,080 --> 00:18:10,790
Me pregunta por qu� su padre
siempre est� fuera.
174
00:18:31,080 --> 00:18:32,832
Buenas noches.
175
00:19:08,800 --> 00:19:13,078
Cada noche, Fukahata me pide
que vaya a casa con �l.
176
00:19:13,680 --> 00:19:16,069
Donde le espera su mujer.
177
00:19:17,680 --> 00:19:21,913
Mi coraz�n y mi cuerpo
est�n heridos. Lo estoy.
178
00:19:24,680 --> 00:19:27,718
Es extremadamente celoso y astuto.
179
00:19:28,160 --> 00:19:31,755
Se supon�a que estar�a fuera de la ciudad
por trabajo, pero ha vuelto de repente.
180
00:19:31,960 --> 00:19:35,555
Una hora despu�s de haberse marchado,
vino a mi apartamento.
181
00:19:35,840 --> 00:19:38,593
Me esp�a implacablemente.
182
00:20:03,120 --> 00:20:04,190
�Est�s contenta?
183
00:20:04,400 --> 00:20:05,356
�Qu� haces aqu�?
184
00:20:05,760 --> 00:20:08,070
Necesitaba verte urgentemente.
185
00:20:09,320 --> 00:20:10,594
Te amo.
186
00:20:11,080 --> 00:20:15,358
Sigue diciendo que me quiere
y que quiere casarse conmigo.
187
00:20:15,680 --> 00:20:18,911
Pero eso son solo palabras,
nunca lo har�.
188
00:20:19,120 --> 00:20:21,919
Mi instinto me avis�,
189
00:20:23,240 --> 00:20:26,676
pero yo me obligu� a creerle.
190
00:20:26,880 --> 00:20:29,440
De no haberlo hecho,
mi situaci�n hubiera sido penosa.
191
00:20:31,640 --> 00:20:35,349
Todos los d�as me dice que me quiere
192
00:20:35,560 --> 00:20:38,154
y siempre acaba tom�ndome.
193
00:20:38,360 --> 00:20:40,510
D�a y noche...
194
00:20:41,680 --> 00:20:45,594
�Para!
�Es que solo vuelves por el sexo?
195
00:20:45,800 --> 00:20:46,596
�No!
196
00:20:50,600 --> 00:20:52,477
Te amo.
197
00:20:53,520 --> 00:20:55,557
�Por qu� est�s tan seria?
198
00:20:59,360 --> 00:21:00,634
�Dudas de m�?
199
00:21:00,840 --> 00:21:02,751
Claro que no.
200
00:21:03,920 --> 00:21:05,638
Ven a vivir conmigo.
201
00:21:05,840 --> 00:21:07,239
No...
202
00:21:07,440 --> 00:21:10,353
Hay cosas de las que debo ocuparme.
203
00:21:10,920 --> 00:21:12,593
�Otra vez con excusas?
204
00:21:24,680 --> 00:21:28,275
�Noriko! �Qu� significan
todos estos peri�dicos delante de tu puerta?
205
00:21:35,240 --> 00:21:37,072
�Y este polvo?
206
00:21:37,360 --> 00:21:39,556
Son pruebas
de que has estado fuera.
207
00:21:39,960 --> 00:21:41,951
�Me has estado enga�ando!
208
00:21:47,920 --> 00:21:49,672
�Te mato!
209
00:21:54,240 --> 00:21:57,870
Si no hablas, te matar�.
�Con qui�n me has enga�ado?
210
00:22:08,600 --> 00:22:11,956
Habla, r�pido.
�C�mo lo has hecho?
211
00:22:14,600 --> 00:22:16,079
Para...
212
00:22:20,040 --> 00:22:22,077
�Tantas ganas tienes de vivir?
213
00:22:23,840 --> 00:22:25,797
Mi padre est� enfermo.
214
00:22:26,480 --> 00:22:28,073
He estado en el hospital.
215
00:22:28,560 --> 00:22:32,030
Si me has mentido,
lo averiguar� enseguida.
216
00:23:19,560 --> 00:23:21,278
No.
217
00:23:22,320 --> 00:23:24,197
No miento.
218
00:23:29,520 --> 00:23:30,840
�De verdad?
219
00:23:36,720 --> 00:23:41,237
Lo siento, Noriko. Perd�name.
220
00:23:41,440 --> 00:23:43,590
Me he puesto as�
porque te quiero.
221
00:23:43,800 --> 00:23:45,120
�Porque te quiero!
222
00:23:45,320 --> 00:23:46,879
Porque te quiero...
223
00:23:55,400 --> 00:23:56,754
No...
224
00:24:14,320 --> 00:24:17,073
Perd�name, Yoshioka.
225
00:24:17,280 --> 00:24:18,873
�Yoshioka!
226
00:24:20,240 --> 00:24:23,915
Me hab�as prometido que lo solucionar�as
todo mientras estabas fuera.
227
00:24:24,600 --> 00:24:26,193
Yo, aunque
nos hab�amos visto,
228
00:24:26,520 --> 00:24:29,433
nunca te hab�a tocado
hasta ayer.
229
00:24:31,120 --> 00:24:34,556
Se supon�a que hablar�as abiertamente
con �l cuando volviera.
230
00:24:37,800 --> 00:24:40,519
�Has podido convencerle?
231
00:24:40,760 --> 00:24:41,511
Dime.
232
00:24:43,080 --> 00:24:45,196
En mi coraz�n,
la decisi�n est� tomada.
233
00:24:45,400 --> 00:24:49,075
Pero le tengo miedo
y no he sido capaz de hablar con �l.
234
00:24:50,120 --> 00:24:50,837
Perd�name.
235
00:24:51,720 --> 00:24:54,189
Entonces,
deja que me ocupe yo de ello.
236
00:24:55,120 --> 00:24:56,349
No.
237
00:24:57,160 --> 00:24:59,470
Se lo har� comprender.
238
00:24:59,680 --> 00:25:01,239
As� que, ten un poco m�s
de paciencia.
239
00:25:16,240 --> 00:25:18,390
Excitada por la pasi�n
de Yoshioka,
240
00:25:18,600 --> 00:25:23,151
decid� mudarme a su casa
cuando volvi�ramos del lago.
241
00:25:23,360 --> 00:25:27,115
Me aterrorizan mis dos mentiras:
242
00:25:27,320 --> 00:25:31,917
Fukahata piensa que estoy con mis padres,
junto al lecho de mi padre,
243
00:25:32,480 --> 00:25:33,800
y le he prometido a Yoshioka
244
00:25:34,000 --> 00:25:38,836
que nunca volver� con Fukahata.
245
00:25:44,040 --> 00:25:45,758
�Contenta?
246
00:25:46,320 --> 00:25:49,711
He ido a casa de tus padres
un par de veces.
247
00:25:50,400 --> 00:25:55,474
Hoy he estado esperando a que salieras
desde mediod�a hasta las tres.
248
00:25:56,400 --> 00:25:57,310
Te amo.
249
00:25:57,520 --> 00:25:59,875
�No puedo controlarme!
250
00:26:00,480 --> 00:26:01,914
�No!
251
00:26:06,600 --> 00:26:09,399
�No... no, para!
252
00:26:11,720 --> 00:26:15,315
�El repartidor de bebidas
est� al llegar! �No!
253
00:26:18,440 --> 00:26:19,350
Te quiero.
254
00:26:19,560 --> 00:26:20,880
No...
255
00:26:22,520 --> 00:26:23,396
�Para!
256
00:26:27,680 --> 00:26:29,193
Hola.
257
00:26:30,120 --> 00:26:32,077
Hoy hace...
258
00:26:33,080 --> 00:26:35,549
un buen d�a, �verdad?
259
00:26:37,720 --> 00:26:39,472
Gracias por todo.
260
00:26:49,400 --> 00:26:50,993
�Gracias por todo!
261
00:26:55,040 --> 00:26:58,112
�Es un hombre d�bil?
262
00:26:58,320 --> 00:27:00,357
�O es extremadamente valiente?
263
00:27:01,640 --> 00:27:03,358
Otra vez...
264
00:27:14,840 --> 00:27:16,239
Fukahata.
265
00:27:17,120 --> 00:27:18,190
�Qu� haces?
266
00:27:24,640 --> 00:27:26,517
�Por qu� haces
esas cosas tan raras?
267
00:27:29,920 --> 00:27:31,558
Ya te lo he dicho
un par de veces,
268
00:27:31,760 --> 00:27:35,594
no quiero que curiosees mis cosas.
269
00:27:37,160 --> 00:27:39,117
No me gusta nada.
270
00:27:42,600 --> 00:27:45,144
Siempre est�s aqu�.
271
00:27:45,344 --> 00:27:47,713
Acabar�s teniendo
problemas en el trabajo.
272
00:27:48,040 --> 00:27:52,352
Y entonces,
�qu� va a pensar de m� tu familia?
273
00:27:54,280 --> 00:27:56,032
�Di algo!
274
00:27:56,720 --> 00:27:59,280
�Por qu� no contestas?
275
00:28:05,880 --> 00:28:07,951
Cuando sabe que
tiene la culpa de algo,
276
00:28:08,160 --> 00:28:10,674
se queda callado,
sin decir nada.
277
00:28:10,880 --> 00:28:13,872
Esto puede durar
tres o cuatro d�as.
278
00:28:18,560 --> 00:28:19,436
�D�game?
279
00:28:19,640 --> 00:28:22,359
�Hola? Me gustar�a hablar
con mi marido.
280
00:28:25,200 --> 00:28:28,989
�Hola? No le llamo porque est� celosa.
281
00:28:29,200 --> 00:28:32,636
Hay una decisi�n importante
en el negocio que tenemos que tomar.
282
00:28:32,840 --> 00:28:33,989
Que se ponga, r�pido.
283
00:28:34,200 --> 00:28:36,191
Un segundo, por favor.
284
00:28:37,400 --> 00:28:40,279
No le voy a mentir.
Ven y habla con ella.
285
00:28:46,760 --> 00:28:48,592
Eres asqueroso.
286
00:28:48,800 --> 00:28:50,234
�Le tienes miedo a tu esposa?
287
00:28:50,640 --> 00:28:53,917
No le vuelvas a mencionar.
Yo te amo, me casar� contigo.
288
00:28:54,120 --> 00:28:56,589
�No estamos hablando de eso!
289
00:28:57,160 --> 00:28:59,276
Escucha lo que te digo.
290
00:29:00,280 --> 00:29:01,714
�Te amo!
291
00:29:02,480 --> 00:29:05,996
�Te amo!
�No me mires as�!
292
00:29:10,840 --> 00:29:12,478
�Qui�n es?
293
00:29:12,880 --> 00:29:13,915
�Noriko?
294
00:29:33,680 --> 00:29:36,513
Tu madre viene a verte.
295
00:29:36,720 --> 00:29:38,791
�Por qu� est�s tan sorprendida?
296
00:29:39,240 --> 00:29:41,550
No estoy sorprendida.
297
00:29:42,120 --> 00:29:46,398
Bueno, entonces dame una bienvenida
un poco m�s c�lida.
298
00:29:48,200 --> 00:29:53,434
Entiendo...
nunca le he conocido.
299
00:29:53,720 --> 00:29:55,074
Esta es una buena ocasi�n.
300
00:29:57,320 --> 00:29:58,515
�Madre!
301
00:30:06,200 --> 00:30:07,873
�Es usted
el se�or Fukahata?
302
00:30:08,080 --> 00:30:10,879
Fukahata, esta es mi madre.
303
00:30:13,640 --> 00:30:14,789
Se�or Fukahata,
304
00:30:15,520 --> 00:30:19,479
llevaba mucho tiempo queriendo
encontrarme con usted para conocerle.
305
00:30:20,000 --> 00:30:21,673
�Qu� intenciones tiene
306
00:30:21,880 --> 00:30:23,996
respecto a Noriko?
307
00:30:25,640 --> 00:30:28,758
Noriko me ha dicho que es seguro
que se casar� con ella.
308
00:30:29,720 --> 00:30:31,393
�Es verdad eso?
309
00:30:32,240 --> 00:30:35,676
Ella viv�a con nosotros
mientras trabajaba en el bar.
310
00:30:36,320 --> 00:30:38,709
Cuando le conoci�,
311
00:30:38,920 --> 00:30:41,912
su mud� a este apartamento.
312
00:30:44,920 --> 00:30:45,910
Se�or Fukahata,
313
00:30:46,680 --> 00:30:48,671
�Noriko me ha dicho la verdad?
314
00:30:51,240 --> 00:30:51,991
�Se�or Fukahata!
315
00:30:53,200 --> 00:30:54,873
Definitivamente,
me casar�...
316
00:30:55,480 --> 00:30:56,436
con ella.
317
00:30:56,760 --> 00:30:58,194
�Y cu�ndo ser� eso?
318
00:31:06,640 --> 00:31:10,395
Fukahata, mi madre
te ha hecho una pregunta.
319
00:31:10,960 --> 00:31:12,997
Cont�stale, por favor.
320
00:31:15,680 --> 00:31:19,560
�Para qu� se ha llevado a Noriko?
321
00:31:20,400 --> 00:31:22,471
�Solo para tomar su virginidad?
322
00:31:23,200 --> 00:31:24,429
�C�llate!
323
00:31:25,120 --> 00:31:27,111
�Pelea! �Vete!
324
00:31:27,800 --> 00:31:29,279
�Irme?
325
00:31:29,640 --> 00:31:34,589
Estamos en casa de Noriko.
Eres t� el que debe irse. �Fuera!
326
00:31:35,280 --> 00:31:37,271
�Pelea! �Vete!
327
00:31:38,160 --> 00:31:39,309
�Para!
328
00:31:39,520 --> 00:31:43,639
Esta no es manera de hablarle
a mi madre, Fukahata. Esto es asqueroso.
329
00:31:51,200 --> 00:31:52,713
Noriko...
330
00:31:53,720 --> 00:31:56,314
me hablas muy duramente...
331
00:31:58,600 --> 00:32:00,318
y yo te quiero tanto.
332
00:32:01,240 --> 00:32:03,880
Noriko, no caigas en su trampa.
333
00:32:04,880 --> 00:32:06,951
Noriko, te amo.
334
00:32:07,480 --> 00:32:11,519
�Ya basta!
Te comportas como un adolescente.
335
00:32:12,320 --> 00:32:15,312
�Es esa la actitud que debe tener
un hombre maduro,
336
00:32:15,520 --> 00:32:17,636
que tiene esposa e hijo?
337
00:32:20,400 --> 00:32:23,916
Te amo, Noriko.
338
00:32:24,120 --> 00:32:25,918
Noriko, nos vamos.
339
00:32:26,360 --> 00:32:27,589
Noriko.
340
00:32:28,640 --> 00:32:30,597
Te quiero.
341
00:32:32,400 --> 00:32:33,754
�Noriko!
342
00:32:34,640 --> 00:32:37,758
- �Madre!
- No te vayas, Noriko.
343
00:32:38,680 --> 00:32:40,239
�Madre!
344
00:32:40,440 --> 00:32:44,320
No te vayas, Noriko.
345
00:32:50,400 --> 00:32:51,629
�Por qu� lloras?
346
00:32:55,200 --> 00:32:57,157
Yo confiaba en ti.
347
00:32:57,560 --> 00:33:00,598
Y te has puesto en mi contra.
348
00:33:01,040 --> 00:33:02,678
No era en tu contra.
349
00:33:03,000 --> 00:33:05,435
Mi madre me ha puesto triste.
350
00:33:09,840 --> 00:33:12,559
Me casar� contigo, lo prometo.
351
00:33:13,240 --> 00:33:16,232
No, su�ltame.
Mi madre...
352
00:33:16,800 --> 00:33:18,074
Te amo.
353
00:33:18,280 --> 00:33:19,759
Te amo.
354
00:33:23,240 --> 00:33:24,389
Sus l�grimas,
355
00:33:24,960 --> 00:33:26,359
y sus s�plicas,
356
00:33:26,680 --> 00:33:28,000
siempre acababan
conmovi�ndome,
357
00:33:29,400 --> 00:33:31,755
antes de conocer a Yoshioka.
358
00:33:42,520 --> 00:33:45,831
�Te matar�,
te matar� si no hablas!
359
00:33:46,440 --> 00:33:47,794
�Con qui�n me has enga�ado?
360
00:33:48,000 --> 00:33:51,789
Habla, r�pido.
�Con qui�n lo has hecho?
361
00:33:52,440 --> 00:33:55,034
Noriko, �bailamos?
362
00:33:59,840 --> 00:34:02,400
Noriko, te amo.
363
00:34:03,760 --> 00:34:06,639
Estoy triste.
364
00:34:15,320 --> 00:34:17,391
Bienvenidos.
365
00:34:18,480 --> 00:34:19,550
Buenas noches.
366
00:34:22,760 --> 00:34:24,433
- Hola, Fukahata.
- Buenas noches.
367
00:34:24,800 --> 00:34:27,792
Tan pegajoso como siempre.
368
00:34:28,520 --> 00:34:31,239
Akemi, ll�vale al se�or Hatta
una botella.
369
00:34:31,680 --> 00:34:32,556
�Una botella?
370
00:34:32,760 --> 00:34:34,080
Eso es.
371
00:34:35,400 --> 00:34:38,358
Est� empezando a interferir
con mi trabajo.
372
00:34:38,720 --> 00:34:40,916
No paga nunca,
373
00:34:41,120 --> 00:34:44,795
ni lo que invita a los dem�s,
ni lo que se bebe �l.
374
00:34:46,080 --> 00:34:46,831
Por favor.
375
00:34:47,760 --> 00:34:49,990
Una botella de whisky no es suficiente
para ablandarme.
376
00:34:54,360 --> 00:34:56,271
Aqu� viene la botella.
377
00:34:56,680 --> 00:34:59,991
Como compa�ero tuyo,
voy a ser franco contigo.
378
00:35:00,400 --> 00:35:03,153
Nunca est�s en la tienda.
379
00:35:03,840 --> 00:35:05,399
Debe ser placentero...
380
00:35:06,600 --> 00:35:08,159
estar con la due�a,
381
00:35:08,360 --> 00:35:11,113
pero est�s descuidando tu trabajo.
382
00:35:11,480 --> 00:35:13,790
Yo no tengo nada en contra
de lo que hagas por la noche,
383
00:35:14,000 --> 00:35:15,718
pero, durante el d�a,
384
00:35:15,920 --> 00:35:19,436
comp�rtate un poco
e intenta trabajar.
385
00:35:20,400 --> 00:35:23,711
Acabar�s siendo muy molesto,
idiota.
386
00:35:25,040 --> 00:35:27,793
Se�ora, si no cambia usted
sus formas,
387
00:35:28,000 --> 00:35:30,389
lo va a conducir a la ruina.
388
00:35:30,600 --> 00:35:31,954
�l le est� manteniendo,
389
00:35:32,160 --> 00:35:35,869
y si la gente acaba pensando
que es usted mala para sus negocios,
390
00:35:36,800 --> 00:35:39,997
eso no va ser gustoso para usted.
391
00:35:40,200 --> 00:35:41,679
Espere, jefe.
392
00:35:41,880 --> 00:35:44,110
Ten�a que decirle esto.
393
00:35:44,600 --> 00:35:46,671
- Est� borracho.
- �Para nada!
394
00:35:46,880 --> 00:35:49,633
Apenas he bebido.
La noche acaba de empezar.
395
00:35:57,520 --> 00:35:58,840
Bienvenido.
396
00:36:01,040 --> 00:36:02,189
Bienvenido.
397
00:36:02,600 --> 00:36:04,876
- No tienes muy buena cara.
- Ah, no pasa nada.
398
00:36:05,080 --> 00:36:06,354
Eso espero.
399
00:36:06,880 --> 00:36:08,871
Bienvenido,
�un whisky seco?
400
00:36:10,360 --> 00:36:11,998
Yo tambi�n tomar� uno.
401
00:36:12,200 --> 00:36:13,429
Pero, si no
te encuentras bien...
402
00:36:13,640 --> 00:36:14,710
Me provocas.
403
00:36:25,520 --> 00:36:27,318
Noriko, bailemos.
404
00:36:28,040 --> 00:36:29,633
Estoy triste.
405
00:36:29,840 --> 00:36:31,274
No voy a bailar.
406
00:36:31,480 --> 00:36:32,834
Solo un baile.
407
00:36:33,040 --> 00:36:34,917
Lo siento,
pero me duele la cabeza.
408
00:36:37,920 --> 00:36:41,197
Eh, ha dicho que no quiere bailar.
409
00:36:54,480 --> 00:36:56,118
Si me enga�as, te matar�.
410
00:37:02,520 --> 00:37:05,638
Se�orita, ese hombre
no es bueno para usted.
411
00:37:06,080 --> 00:37:10,870
Adem�s, verte con un hombre
tan idiota como ese,
412
00:37:11,120 --> 00:37:12,315
no te llevar�
a ninguna parte.
413
00:37:15,200 --> 00:37:16,429
�Ese era Fukahata?
414
00:37:23,920 --> 00:37:25,957
"Bar Non", �d�game?
415
00:37:26,160 --> 00:37:28,390
�La due�a del restaurante
"El Ciruelo"?
416
00:37:28,600 --> 00:37:29,874
�Quiere que vaya?
417
00:37:30,080 --> 00:37:31,354
�Es urgente?
418
00:37:32,160 --> 00:37:34,151
Disc�lpame, Yoshioka.
419
00:37:34,800 --> 00:37:37,599
�Hola?
Ir� dentro de un momento.
420
00:37:49,360 --> 00:37:50,634
Buenas noches.
421
00:37:52,080 --> 00:37:53,753
Buenas noches.
422
00:37:53,960 --> 00:37:55,473
�Qu� era tan urgente?
423
00:37:55,680 --> 00:37:57,671
No podemos hablarlo aqu�.
424
00:37:57,880 --> 00:37:59,029
Pasa.
425
00:38:04,800 --> 00:38:05,995
Por favor.
426
00:38:06,480 --> 00:38:07,629
Gracias.
427
00:38:14,720 --> 00:38:16,199
- Adelante.
- Pero...
428
00:38:16,800 --> 00:38:19,360
Da la impresi�n...
429
00:38:19,640 --> 00:38:21,472
de que le has estado descuidando
�ltimamente.
430
00:38:22,360 --> 00:38:23,511
Este pobre hombre...
431
00:38:25,480 --> 00:38:28,518
te ama de verdad.
432
00:38:29,000 --> 00:38:32,880
No es capaz de vivir sin ti.
433
00:38:38,400 --> 00:38:39,720
Bueno, Fukahata,
434
00:38:39,920 --> 00:38:41,354
que tengas buena noche.
435
00:38:52,480 --> 00:38:53,675
Noriko,
436
00:38:53,880 --> 00:38:57,555
solo lo hemos hecho una vez desde que
estuve diez d�as fuera de la ciudad.
437
00:38:57,840 --> 00:38:59,638
Ya no lo aguanto m�s.
438
00:38:59,840 --> 00:39:02,753
�D�jame! Esto est�
lleno de clientes.
439
00:39:03,440 --> 00:39:04,430
Noriko.
440
00:39:05,640 --> 00:39:07,392
�Qui�n era ese tipo?
441
00:39:08,800 --> 00:39:10,598
Me parece un tipo s�rdido.
442
00:39:11,840 --> 00:39:13,160
�Y si fuera mi amante?
443
00:39:13,680 --> 00:39:15,717
Le matar�a.
444
00:39:19,320 --> 00:39:20,515
Y a ti...
445
00:39:21,520 --> 00:39:23,750
te echar�a �cido sulf�rico
en la cara.
446
00:39:26,800 --> 00:39:28,552
Si tan fuerte eres,
447
00:39:28,840 --> 00:39:31,992
�por qu� no has reaccionado
a lo que dec�a el se�or Hatta?
448
00:39:33,080 --> 00:39:35,356
Tener mala relaci�n con �l,
449
00:39:35,560 --> 00:39:38,200
ser�a malo para mis negocios.
450
00:39:38,800 --> 00:39:41,758
�Entonces te da igual que me insulte
de la manera que lo ha hecho?
451
00:39:44,120 --> 00:39:45,599
Te amo.
452
00:39:46,160 --> 00:39:47,389
Me casar� contigo.
453
00:39:47,600 --> 00:39:49,352
�Eso es imposible!
454
00:39:49,680 --> 00:39:51,432
�Tienes un hijo!
455
00:39:51,880 --> 00:39:54,599
Un hijo puede crecer sin padre.
456
00:39:54,800 --> 00:39:55,710
�Su�ltame!
457
00:39:56,440 --> 00:39:57,874
�Yo ya no quiero
casarme contigo!
458
00:39:59,440 --> 00:40:02,831
Entonces, �prefieres que nos quedemos
como estamos ahora?
459
00:40:04,400 --> 00:40:05,720
�De verdad?
460
00:40:06,240 --> 00:40:07,719
�Est�s segura?
461
00:40:17,440 --> 00:40:19,238
�Qu� ocurre?
462
00:40:20,200 --> 00:40:21,474
�Noriko!
463
00:40:21,920 --> 00:40:23,035
�Noriko!
464
00:40:31,120 --> 00:40:32,394
�De verdad?
465
00:40:32,760 --> 00:40:34,319
�Est�s segura?
466
00:40:35,560 --> 00:40:37,915
Vamos, c�mpreme unas flores.
467
00:40:38,120 --> 00:40:41,476
No, aqu� ya hay bastantes
flores bonitas, esf�mate.
468
00:40:41,680 --> 00:40:43,193
Basura.
469
00:40:44,880 --> 00:40:48,111
Te has afeitado la cabeza.
470
00:40:48,640 --> 00:40:50,358
Qu� l�stima...
471
00:40:50,560 --> 00:40:52,551
No ten�as mucho pelo.
472
00:40:52,760 --> 00:40:55,434
Yo s� tengo mucho pelo.
Hasta tengo que aclar�rmelo.
473
00:40:55,640 --> 00:40:56,835
Qu� suerte tienes.
474
00:41:08,560 --> 00:41:10,039
�No vas a decir nada?
475
00:41:11,680 --> 00:41:13,353
�Qu� te gustar�a que dijera?
476
00:41:13,960 --> 00:41:15,712
No seas malo.
477
00:41:17,320 --> 00:41:19,470
�Cu�nto tiempo vas a seguir
con esta ambig�edad?
478
00:41:22,440 --> 00:41:24,636
Me temo que acabar�
por no confiar en ti.
479
00:41:28,800 --> 00:41:30,393
Tres d�as m�s tarde,
480
00:41:30,600 --> 00:41:33,718
fui a mi apartamento
a por algunas cosas.
481
00:41:34,200 --> 00:41:36,919
�Estar�a Fukahata escondido
esper�ndome?
482
00:41:37,320 --> 00:41:39,391
Ten�a un presentimiento.
483
00:42:00,400 --> 00:42:01,470
Noriko.
484
00:42:02,720 --> 00:42:03,516
�Contenta?
485
00:42:06,040 --> 00:42:09,556
He estado dando vueltas
por el edificio toda la tarde.
486
00:42:11,200 --> 00:42:14,511
He hab�a dicho que quiz� vinieras.
487
00:42:14,720 --> 00:42:16,233
�Quer�a verte!
488
00:42:16,920 --> 00:42:18,957
�Para! �Su�ltame!
489
00:42:19,840 --> 00:42:22,116
�No... por favor!
490
00:42:23,160 --> 00:42:24,833
�Tengo prisa!
491
00:42:25,040 --> 00:42:27,270
Nos veremos esta noche
en el bar.
492
00:42:27,606 --> 00:42:28,611
�Noriko!
493
00:42:31,920 --> 00:42:33,194
�Noriko, espera!
494
00:42:33,400 --> 00:42:34,435
�Su�ltame!
495
00:42:38,720 --> 00:42:41,473
�Noriko! �Qu� pasa contigo?
Nunca est�s en casa.
496
00:42:41,960 --> 00:42:43,314
Mi padre est� enfermo.
497
00:42:43,520 --> 00:42:46,876
Nyanko, �podr�as ense�arme
el libro del que te habl�?
498
00:42:47,080 --> 00:42:48,070
Claro.
499
00:42:49,440 --> 00:42:50,430
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
500
00:43:04,320 --> 00:43:06,118
- �Qu� maravilla de cama!
- �Verdad que s�?
501
00:43:06,320 --> 00:43:09,756
- La compr� en "Yutani", en Sanjo.
- �En serio?
502
00:43:13,960 --> 00:43:16,270
Esta cama es fant�stica...
503
00:43:17,560 --> 00:43:19,153
A�n no la he pagado.
504
00:43:23,560 --> 00:43:26,598
�Qu� est�s haciendo?
�B�jame, ahora mismo!
505
00:43:29,040 --> 00:43:32,431
Incre�ble...
No puedo ver esto.
506
00:43:33,640 --> 00:43:34,994
No...
507
00:43:40,040 --> 00:43:44,034
Si tanto os gusta,
la pod�is probar.
508
00:43:45,560 --> 00:43:48,518
- Yo me voy a comprar.
- �Nyanko, espera!
509
00:43:48,720 --> 00:43:50,472
�Como si estuvierais
en vuestra casa!
510
00:43:54,640 --> 00:43:56,597
�l ya lo hab�a hecho
habiendo alguien delante.
511
00:44:01,400 --> 00:44:04,199
Natsuko, puedes ducharte
si quieres.
512
00:44:04,760 --> 00:44:05,989
S�, pero...
513
00:44:06,200 --> 00:44:08,350
Claro que puedes.
Que no te d� verg�enza.
514
00:44:08,560 --> 00:44:09,880
�En serio?
515
00:44:10,120 --> 00:44:12,270
Entonces me duchar�.
516
00:44:18,560 --> 00:44:19,550
Noriko...
517
00:44:21,000 --> 00:44:22,274
�Qu� haces?
518
00:44:22,480 --> 00:44:23,834
�No quieres?
519
00:44:25,400 --> 00:44:26,549
Para...
520
00:44:27,480 --> 00:44:28,629
Que pares.
521
00:44:39,920 --> 00:44:42,070
Para. Aqu� no.
522
00:44:44,800 --> 00:44:46,120
Natsuko est�
en la otra habitaci�n.
523
00:44:46,320 --> 00:44:47,833
Te amo.
524
00:44:49,920 --> 00:44:52,594
Su�ltame. para.
525
00:44:53,880 --> 00:44:56,952
No... Natsuko
no tardar� en volver.
526
00:45:02,200 --> 00:45:03,031
No...
527
00:45:13,680 --> 00:45:14,875
�No! �D�jame!
528
00:46:16,720 --> 00:46:18,597
�Est�s cansada?
529
00:46:20,800 --> 00:46:22,438
�He sido demasiado violento?
530
00:46:24,640 --> 00:46:26,233
Ya lo sabes...
531
00:46:27,200 --> 00:46:31,114
no siento absolutamente nada
por las dem�s mujeres.
532
00:46:32,040 --> 00:46:33,553
Es por eso...
533
00:46:34,240 --> 00:46:37,073
que no puedo controlarme
contigo.
534
00:46:55,480 --> 00:46:57,630
Noriko, te lo ruego.
535
00:46:57,840 --> 00:46:59,877
D�jame verte todos los d�as.
536
00:47:00,080 --> 00:47:01,195
Fukahata.
537
00:47:01,400 --> 00:47:03,710
Yo no quiero ser tu "querida".
538
00:47:04,240 --> 00:47:06,754
Eso no es lo que dec�as
el otro d�a.
539
00:47:06,960 --> 00:47:08,109
Te estaba probando.
540
00:47:08,520 --> 00:47:11,353
Estuviste de acuerdo enseguida,
estabas encantado.
541
00:47:11,560 --> 00:47:13,870
�Pero no tienes intenci�n
de casarte conmigo!
542
00:47:16,000 --> 00:47:17,718
Me casar� contigo.
543
00:47:18,240 --> 00:47:19,639
Te lo prometo.
544
00:47:20,080 --> 00:47:21,434
Te amo.
545
00:47:21,640 --> 00:47:25,076
"Te amo, te amo". �Estoy harta
y cansada de o�r eso!
546
00:47:27,360 --> 00:47:29,237
�Noriko,
te est�s viendo con otro!
547
00:47:29,920 --> 00:47:32,230
�Maldita sea!
�Te voy a matar!
548
00:48:32,920 --> 00:48:34,752
�Qu� ocurre, Noriko?
549
00:48:34,960 --> 00:48:37,998
Pap�, vete de aqu� enseguida,
por favor. Te lo ruego.
550
00:48:38,680 --> 00:48:41,149
- Noriko, �ocurre algo?
- No, no pasa nada.
551
00:48:41,360 --> 00:48:42,634
Te sangra el labio.
552
00:48:42,840 --> 00:48:43,750
No es nada.
553
00:48:44,480 --> 00:48:45,879
�Est� Fukahata dentro?
554
00:48:46,160 --> 00:48:49,232
No. Hablaremos tranquilamente
m�s tarde.
555
00:48:49,440 --> 00:48:50,396
Vamos...
556
00:49:18,040 --> 00:49:19,269
�Qu� haces?
557
00:49:19,520 --> 00:49:21,079
�Era tu padre?
558
00:49:21,720 --> 00:49:24,155
Era mentira que tu padre
estuviera enfermo.
559
00:49:24,360 --> 00:49:25,873
Me da igual lo que pienses.
560
00:49:26,000 --> 00:49:26,671
�Furcia!
561
00:49:44,800 --> 00:49:46,029
�No vas a ir
a ninguna parte!
562
00:49:48,600 --> 00:49:51,160
Ir� donde me d� la gana.
563
00:49:51,360 --> 00:49:52,191
�Qu�?
564
00:49:52,680 --> 00:49:54,637
Ya estoy harta...
565
00:49:54,840 --> 00:49:56,319
�de vivir como una esclava!
566
00:50:10,000 --> 00:50:11,957
Me dol�a la cabeza much�simo.
567
00:50:12,880 --> 00:50:14,393
Fui a ver a Terauchi,
568
00:50:14,600 --> 00:50:17,718
que trabaja en un hospital,
para que me diera su opini�n.
569
00:50:27,440 --> 00:50:29,351
Deber�as pensarlo.
570
00:50:32,160 --> 00:50:35,516
Todo el mundo piensa
que le has hecho volverse loco.
571
00:50:35,840 --> 00:50:37,353
No digas m�s.
572
00:50:37,560 --> 00:50:38,914
Si eso es lo que quieres...
573
00:50:39,760 --> 00:50:41,558
pero siento
mucha l�stima por ti.
574
00:50:42,440 --> 00:50:43,999
Est�s en una situaci�n
terrible.
575
00:50:46,200 --> 00:50:47,679
Me pone muy furioso.
576
00:50:54,560 --> 00:50:58,030
Creo que he calado a Fukahata
bastante bien.
577
00:50:58,640 --> 00:51:02,918
Cada vez que tengo un problema,
se aleja de m�.
578
00:51:03,640 --> 00:51:06,792
Cuando mostr� los primeros signos
de estar embarazada...
579
00:51:09,640 --> 00:51:10,994
Enhorabuena.
580
00:51:11,560 --> 00:51:13,551
Tendr�s un precioso ni�o.
581
00:51:13,800 --> 00:51:15,996
La verdad es que,
preferir�a abortar.
582
00:51:17,520 --> 00:51:19,557
Es demasiado tarde para eso.
583
00:51:20,360 --> 00:51:22,271
No tengo otra opci�n.
584
00:51:23,640 --> 00:51:26,393
Doctor, �no puede ayudarme?
585
00:51:28,880 --> 00:51:31,759
Si de verdad es lo que deseas,
tendr�s que venir con tu marido.
586
00:51:32,440 --> 00:51:33,760
Necesito
su consentimiento.
587
00:51:33,960 --> 00:51:35,917
Nunca hab�a querido molestarle,
588
00:51:36,120 --> 00:51:40,876
y nunca le hab�a pedido ayuda.
Excepto esa vez.
589
00:51:41,080 --> 00:51:42,434
�Hola?
590
00:51:43,080 --> 00:51:44,912
�Es ah� la Tintorer�a Fukahata?
591
00:51:45,120 --> 00:51:48,158
Me gustar�a hablar con su marido.
592
00:51:48,360 --> 00:51:50,033
�Sobre qu�?
593
00:51:50,960 --> 00:51:54,316
Sobre una ropa que le compr�.
594
00:51:54,520 --> 00:51:57,239
Yo tambi�n s� de eso,
puede hablar conmigo.
595
00:51:58,960 --> 00:52:01,315
No, quisiera hablar con �l.
596
00:52:01,520 --> 00:52:03,909
Es sobre unos detalles menores.
597
00:52:07,040 --> 00:52:07,791
�Y bien?
598
00:52:08,120 --> 00:52:10,191
No ha colgado, pero...
599
00:52:10,400 --> 00:52:11,231
�D�game?
600
00:52:12,880 --> 00:52:15,474
�Hola?
�Es el se�or Fukahata?
601
00:52:15,680 --> 00:52:16,829
S�.
602
00:52:17,800 --> 00:52:21,680
En realidad, le estoy llamando
de parte de Noriko.
603
00:52:21,880 --> 00:52:23,154
S�.
604
00:52:24,000 --> 00:52:28,312
Sin su consentimiento,
no puede resolver el problema.
605
00:52:29,680 --> 00:52:30,556
�Hola?
606
00:52:30,777 --> 00:52:32,631
�Hola? �Hola?
607
00:52:33,680 --> 00:52:34,829
�Me comprende?
608
00:52:35,040 --> 00:52:36,075
S�.
609
00:52:38,200 --> 00:52:40,953
�Est� demasiado ocupado
como para venir?
610
00:52:41,320 --> 00:52:42,230
S�.
611
00:52:42,440 --> 00:52:43,919
�Lo est�?
612
00:52:44,200 --> 00:52:48,398
En ese caso, �podr�a llamar usted
al hospital?
613
00:52:48,600 --> 00:52:50,750
Si habla con el doctor
por tel�fono,
614
00:52:50,960 --> 00:52:53,474
supongo que ser�a suficiente.
615
00:52:57,360 --> 00:52:58,270
�Y bien?
616
00:52:58,480 --> 00:53:01,313
Todo lo que ha dicho es "s�, s�".
No he entendido nada m�s.
617
00:53:01,760 --> 00:53:03,512
Deja que te diga una cosa,
618
00:53:04,120 --> 00:53:05,793
ese hombre
es un cobarde.
619
00:53:06,000 --> 00:53:06,990
�Qu� puedo hacer?
620
00:53:07,200 --> 00:53:10,716
El m�dico ha dicho que mi barriga
se har� m�s y m�s grande cada d�a.
621
00:53:10,920 --> 00:53:14,470
Creo que har� lo que tenga que hacer.
622
00:53:14,680 --> 00:53:17,149
Perd�name, pero,
�no puedes llamarle otra vez?
623
00:53:17,360 --> 00:53:20,512
Ni hablar. Son muy antip�ticos.
624
00:53:21,040 --> 00:53:22,110
�Disculpe!
625
00:53:22,560 --> 00:53:24,039
�Ya ha hablado con su marido?
626
00:53:24,162 --> 00:53:25,275
S�...
627
00:53:27,983 --> 00:53:29,560
Hemos hablado...
628
00:53:31,680 --> 00:53:33,079
Tendr� que decidir r�pido.
629
00:53:33,280 --> 00:53:35,635
Pronto se har� muy evidente.
630
00:53:38,360 --> 00:53:41,637
Perdone, me gustar�a hablar
con el doctor.
631
00:53:42,240 --> 00:53:43,071
�Verdad?
632
00:53:52,520 --> 00:53:53,919
�Est�s contenta?
633
00:53:55,120 --> 00:53:56,793
Para.
634
00:53:58,040 --> 00:53:59,633
No tengas verg�enza.
635
00:54:00,920 --> 00:54:04,595
Dile a la masajista que se vaya.
636
00:54:04,800 --> 00:54:06,279
Por favor.
637
00:54:06,480 --> 00:54:10,189
Es divertido, me excita.
638
00:54:10,960 --> 00:54:12,473
No quiero que est� aqu�.
639
00:54:14,160 --> 00:54:16,595
Un d�a te gustar�.
640
00:54:16,920 --> 00:54:19,514
Eres m�s obsceno que nunca.
641
00:54:21,400 --> 00:54:22,515
No.
642
00:54:25,000 --> 00:54:26,513
�Fukahata!
643
00:54:28,720 --> 00:54:30,836
�Eh!, sigue d�ndome el masaje.
644
00:54:36,000 --> 00:54:38,037
Fukahata, su�ltame.
645
00:54:44,360 --> 00:54:46,670
No. D�jame, Fukahata.
646
00:54:52,800 --> 00:54:55,076
No responde a la anestesia.
647
00:54:59,360 --> 00:55:01,954
Al final, Fukahata dijo
que no vendr�a.
648
00:55:02,960 --> 00:55:04,519
Ni siquiera telefone�.
649
00:55:05,200 --> 00:55:08,397
Una migo m�o, Satoe,
tuvo que ser mi aval,
650
00:55:08,600 --> 00:55:10,238
y as� fue como pude hacerlo.
651
00:55:12,960 --> 00:55:15,315
Tir� la piedra y escondi� la mano.
652
00:55:16,720 --> 00:55:20,759
Sin duda, fue mi castigo
por haber elegido al hombre equivocado.
653
00:55:23,040 --> 00:55:24,189
Esa vez
654
00:55:24,400 --> 00:55:27,836
tuve suerte
y no tuve un hijo con �l.
655
00:55:32,960 --> 00:55:33,791
Escucha...
656
00:55:37,320 --> 00:55:40,392
Ser�a mejor que hoy no fueras al bar.
657
00:55:47,840 --> 00:55:49,239
Est� bien, cu�date.
658
00:55:51,240 --> 00:55:52,992
Gracias por todo.
659
00:56:15,400 --> 00:56:18,119
�l a�n sale con ese travesti,
Jimmy.
660
00:56:20,280 --> 00:56:22,999
Parece que le gusta.
661
00:56:28,440 --> 00:56:29,760
Aquella vez tambi�n...
662
00:57:12,400 --> 00:57:14,676
Fukahata, por favor.
663
00:57:17,960 --> 00:57:20,156
�Qu� le pasa a esa?
664
00:57:21,200 --> 00:57:22,474
�Est�s enfadado?
665
00:57:22,680 --> 00:57:25,194
�No me toques!
No me gustan las mujeres.
666
00:57:25,400 --> 00:57:26,595
�Qu� hac�as?
667
00:57:27,600 --> 00:57:28,874
Te he visto.
668
00:57:30,080 --> 00:57:31,354
Solo somos amigos.
669
00:57:31,760 --> 00:57:33,034
No hagas esas cosas.
670
00:57:35,640 --> 00:57:37,039
Venga, prom�temelo.
671
00:57:37,680 --> 00:57:38,875
No lo volver� a hacer.
672
00:57:52,880 --> 00:57:56,032
Siempre he sido virgen.
673
00:57:56,240 --> 00:57:59,471
Estoy extremadamente frustrado.
674
00:57:59,880 --> 00:58:00,995
Muy bien.
675
00:58:01,720 --> 00:58:04,234
Te infligir�
un castigo terrible.
676
00:58:09,360 --> 00:58:11,510
�No seas ruda!
677
00:58:12,160 --> 00:58:14,470
- Desn�date.
- �No, no!
678
00:58:14,680 --> 00:58:16,353
�Me da verg�enza!
�Por favor!
679
00:58:16,560 --> 00:58:18,710
Idiota. Ya basta.
680
00:58:19,720 --> 00:58:21,597
Me haces da�o.
681
00:58:21,840 --> 00:58:24,434
No me ates los pies.
682
00:58:24,640 --> 00:58:26,756
C�llate.
�Y si te rompo los huesos?
683
00:58:26,960 --> 00:58:28,598
No quiero que me maquilles.
684
00:58:29,040 --> 00:58:30,235
�Maquillarte?
685
00:58:32,200 --> 00:58:34,157
Eres muy gracioso.
686
00:58:37,120 --> 00:58:38,235
Pintalabios.
687
00:58:50,040 --> 00:58:52,316
Dame tus zapatos de tac�n.
688
00:59:15,680 --> 00:59:16,795
Te quedan geniales.
689
00:59:17,960 --> 00:59:19,394
Est�s muy guapo.
690
00:59:20,600 --> 00:59:22,830
Vamos, ridicul�zame un poco m�s.
691
00:59:23,680 --> 00:59:24,750
Muy bien.
692
01:00:14,120 --> 01:00:15,758
Amor m�o.
693
01:01:04,920 --> 01:01:08,038
Escucha, dame algo de beber.
694
01:01:08,240 --> 01:01:10,390
�Algo de beber? Est� bien.
695
01:01:30,320 --> 01:01:32,197
R�pido.
696
01:01:40,080 --> 01:01:42,276
�Algo de beber?
�Quieres un poco?
697
01:01:43,840 --> 01:01:45,990
Beber ahora.
�Quieres un poco?
698
01:01:46,720 --> 01:01:47,551
Toma.
699
01:01:48,760 --> 01:01:50,637
Aqu� tienes qu� beber.
700
01:01:50,840 --> 01:01:52,319
Vamos, bebe.
701
01:01:55,120 --> 01:01:56,679
�Quieres beber?
702
01:01:57,000 --> 01:01:59,389
Vamos, ponte a cuatro patas.
As�.
703
01:01:59,600 --> 01:02:02,069
Vamos, as�.
704
01:02:07,080 --> 01:02:08,514
Te dar� de beber.
705
01:02:14,760 --> 01:02:15,795
Me haces da�o.
706
01:02:16,000 --> 01:02:18,037
Ridicul�zame m�s.
707
01:02:18,240 --> 01:02:19,435
Bebe, r�pido.
708
01:02:39,240 --> 01:02:41,754
Ens��ame tu cuerpo desnudo.
709
01:02:45,720 --> 01:02:47,313
Ya est� bien
de este juego de ni�os.
710
01:02:49,680 --> 01:02:51,751
No, para.
711
01:02:54,320 --> 01:02:55,549
Te castigar�.
712
01:03:00,840 --> 01:03:02,353
A�n no has visto nada.
713
01:03:07,160 --> 01:03:10,516
Hazme da�o otra vez.
R�pido.
714
01:03:11,840 --> 01:03:13,353
Yo te ense�ar�...
715
01:03:23,640 --> 01:03:24,755
As� est� bien.
716
01:03:35,640 --> 01:03:36,710
As� est� bien....
717
01:03:37,360 --> 01:03:38,759
�Maravilloso!
718
01:03:44,760 --> 01:03:45,909
�Hola?
719
01:03:46,200 --> 01:03:48,760
�Akemi?
�C�mo van las cosas en el bar?
720
01:03:49,360 --> 01:03:51,112
�Haru est� enferma?
721
01:03:51,480 --> 01:03:52,629
Vaya contratiempo.
722
01:03:52,840 --> 01:03:54,717
Me pasar� por su casa.
723
01:03:56,240 --> 01:03:57,674
Desn�date, r�pido.
724
01:04:07,240 --> 01:04:08,116
Escucha.
725
01:04:09,040 --> 01:04:11,236
Tu ropa interior
es demasiado cl�sica.
726
01:04:14,480 --> 01:04:15,834
�De qu� hablas?
727
01:04:22,560 --> 01:04:23,277
Eres un obsceno.
728
01:04:23,480 --> 01:04:25,630
He cogido la linterna prestada
del trabajo.
729
01:04:27,880 --> 01:04:28,631
Fant�stico...
730
01:04:31,240 --> 01:04:32,753
Me siento bastante extra�a...
731
01:04:33,280 --> 01:04:34,873
Espl�ndido.
732
01:04:35,080 --> 01:04:36,434
Takashi el obsceno...
733
01:04:44,680 --> 01:04:46,114
Para ya.
734
01:04:46,520 --> 01:04:47,749
Eres malo.
735
01:04:48,560 --> 01:04:49,675
Takashi el malo...
736
01:04:56,640 --> 01:04:57,755
�Haru?
737
01:05:03,200 --> 01:05:03,917
�Haru!
738
01:05:06,160 --> 01:05:07,275
Llaman a la puerta.
739
01:05:07,480 --> 01:05:08,470
Me da igual.
740
01:05:08,800 --> 01:05:10,234
No es momento.
741
01:05:10,680 --> 01:05:11,750
�En serio?
742
01:05:12,520 --> 01:05:13,840
Sigo con lo m�o.
743
01:05:14,120 --> 01:05:16,680
Haru, �est�s ah�?
744
01:05:18,680 --> 01:05:20,637
Me molesta.
745
01:05:24,520 --> 01:05:25,476
Es tu jefa.
746
01:05:25,880 --> 01:05:27,359
No me importa.
747
01:05:28,040 --> 01:05:29,360
Acabar� y�ndose.
748
01:05:29,560 --> 01:05:32,837
�T� crees?
Esto se puede poner feo.
749
01:05:36,240 --> 01:05:38,038
�Contesta si est�s ah�!
750
01:05:38,760 --> 01:05:42,151
Me hace perder la concentraci�n.
�Qu� podemos hacer?
751
01:05:42,420 --> 01:05:45,119
- �Haru?
- �S�!
752
01:05:45,960 --> 01:05:47,598
Lo sab�a.
753
01:06:02,440 --> 01:06:04,192
�Qu� est�s haciendo?
�Abre, r�pido!
754
01:06:04,400 --> 01:06:05,310
S�.
755
01:06:09,400 --> 01:06:11,232
Perd�name, jefa.
756
01:06:11,800 --> 01:06:12,949
Me encuentro fatal.
757
01:06:13,160 --> 01:06:15,754
�De verdad? Voy a entrar.
758
01:06:26,640 --> 01:06:29,996
Takashi, s� que est�s aqu�.
Sal.
759
01:06:30,640 --> 01:06:33,871
No pagas la cuenta
y te acuestas con mi empleada.
760
01:06:46,000 --> 01:06:47,559
Es mi padre.
761
01:06:48,520 --> 01:06:50,079
Disc�lpeme, por favor.
762
01:06:52,800 --> 01:06:55,030
Haru, te est� esperando.
763
01:06:55,240 --> 01:06:56,833
Lo siento por lo del
otro d�a.
764
01:06:57,560 --> 01:07:00,791
S�, te has estado
burlando de m�.
765
01:07:01,920 --> 01:07:03,957
Qu� suerte tienes.
766
01:07:04,200 --> 01:07:06,032
Qu� guapo est�s.
767
01:07:14,200 --> 01:07:17,158
Se enter�
de que mi padre no est� enfermo.
768
01:07:17,360 --> 01:07:20,000
Es in�til esconderse.
Hablar� con �l.
769
01:07:20,840 --> 01:07:22,319
Imposible.
770
01:07:22,920 --> 01:07:24,479
�l no es normal.
771
01:07:28,880 --> 01:07:30,279
No lo entiendes.
772
01:07:30,680 --> 01:07:32,273
No eres su amante.
773
01:07:33,000 --> 01:07:34,877
Y �l tiene su propio negocio.
774
01:07:35,080 --> 01:07:36,559
Podemos hablarlo
entre hombres.
775
01:07:37,680 --> 01:07:39,637
Yo sabr� encargarme.
776
01:07:40,160 --> 01:07:41,673
Ten un poco m�s
de paciencia.
777
01:07:42,880 --> 01:07:44,359
Bienvenido.
778
01:07:53,160 --> 01:07:54,036
Bailemos.
779
01:08:20,800 --> 01:08:22,234
Me duele la cabeza.
780
01:08:26,120 --> 01:08:27,269
Entonces
v�monos a casa.
781
01:08:39,160 --> 01:08:41,310
Llama a un taxi.
�Me voy a Kobe!
782
01:08:51,640 --> 01:08:52,835
Buenas noches.
783
01:08:53,040 --> 01:08:55,190
Estoy triste.
784
01:08:55,400 --> 01:08:57,232
Conf�a en m�.
785
01:08:57,560 --> 01:08:59,949
Quiero un chico guapo.
786
01:09:00,160 --> 01:09:01,673
Yo te conseguir� uno.
787
01:09:02,680 --> 01:09:04,239
T�, ven aqu�.
788
01:09:04,440 --> 01:09:05,157
�C�mo te llamas?
789
01:09:05,760 --> 01:09:06,716
Makoto.
790
01:09:07,160 --> 01:09:09,151
- �Cu�l es tu punto fuerte?
- Vivo del arte.
791
01:09:09,440 --> 01:09:11,317
�Qu� arte?
�Tocar el shamisen?
792
01:09:11,880 --> 01:09:14,998
No, como r�pido y cago r�pido.
793
01:09:18,320 --> 01:09:19,151
Hasta luego.
794
01:09:19,600 --> 01:09:21,159
�No me quieres?
795
01:09:22,840 --> 01:09:24,194
�Y t�? �C�mo te llamas?
796
01:09:25,120 --> 01:09:25,916
Junko.
797
01:09:26,120 --> 01:09:26,951
�Cu�l es tu punto fuerte?
798
01:09:27,440 --> 01:09:29,238
Tengo el encanto
de una mujer madura.
799
01:09:30,600 --> 01:09:32,910
�Te gustan regorditas?
800
01:09:37,200 --> 01:09:38,520
No. Vuelve
el a�o que viene.
801
01:09:39,160 --> 01:09:41,310
Comparadas conmigo,
todas las dem�s son feas.
802
01:09:41,520 --> 01:09:43,636
T�, �c�mo te llamas?
803
01:09:45,520 --> 01:09:46,555
�Cu�l es tu punto fuerte?
804
01:09:48,040 --> 01:09:49,030
�Eres muda?
805
01:09:52,880 --> 01:09:54,029
Idiota.
806
01:09:54,240 --> 01:09:56,197
Oyes, oye, �c�mo te llamas?
807
01:09:56,760 --> 01:09:58,512
�Yo? Me llamo Yoshiki.
808
01:09:58,720 --> 01:09:59,516
�Cu�l es tu fuerte?
809
01:09:59,840 --> 01:10:02,593
Puedo eyacular
seis veces seguidas.
810
01:10:02,880 --> 01:10:03,790
�Seis veces?
811
01:10:05,640 --> 01:10:07,278
�l quiere ocho veces.
812
01:10:07,800 --> 01:10:10,679
Mi cuerpo no puede hacer eso.
No, no.
813
01:10:11,400 --> 01:10:12,913
- Me llamo Katsumi.
- �Cu�l es tu fuerte?
814
01:10:13,280 --> 01:10:14,873
Mira mis huesos.
815
01:10:16,400 --> 01:10:18,835
Est�s demasiado flaca.
816
01:10:19,440 --> 01:10:21,397
Hasta luego, lo siento.
817
01:10:22,320 --> 01:10:23,879
Yo me llamo Koko.
818
01:10:24,120 --> 01:10:25,235
�Cu�l es tu fuerte?
819
01:10:25,440 --> 01:10:26,714
Me encanta abusar.
820
01:10:31,040 --> 01:10:32,155
No, gracias.
821
01:10:32,680 --> 01:10:33,670
Adi�s.
822
01:10:34,360 --> 01:10:35,316
Me llamo Masako.
823
01:10:35,600 --> 01:10:36,476
�Cu�l es tu fuerte?
824
01:10:37,040 --> 01:10:38,838
Me encanta esclavizar.
825
01:10:41,520 --> 01:10:42,635
Te digo lo mismo.
826
01:10:43,680 --> 01:10:45,000
Vuelve luego.
827
01:10:46,960 --> 01:10:48,109
Yo soy Aoe.
828
01:10:48,320 --> 01:10:50,516
�Te gusto?
Soy una mujer madura.
829
01:10:50,720 --> 01:10:53,633
Llevo 40 a�os siendo gay.
830
01:10:53,880 --> 01:10:55,678
Est�s gordito,
eso me encanta.
831
01:10:55,880 --> 01:10:57,439
�No te gustan
las mujeres maduras?
832
01:10:57,640 --> 01:10:59,153
Venga, el�geme, el�geme.
833
01:10:59,760 --> 01:11:00,830
�No?
834
01:11:01,360 --> 01:11:04,159
No quiere nada contigo, vieja bruja.
835
01:11:04,360 --> 01:11:08,433
�Qu�? �Mucho cuidado,
que yo era teniente en el ej�rcito!
836
01:11:08,840 --> 01:11:09,750
�Qu� miedo!
837
01:11:10,240 --> 01:11:11,560
Lo siento, qu� verg�enza.
838
01:11:16,680 --> 01:11:19,069
- Me llamo Kenny.
- �Kenny?
839
01:11:19,800 --> 01:11:22,679
Eres negra. Cualquiera dir�a
que eres hija de un minero.
840
01:11:22,880 --> 01:11:27,033
Deber�as probar una morena.
Tengo sabor a pl�tano.
841
01:11:33,960 --> 01:11:35,359
Todos tenemos sabor.
842
01:11:43,200 --> 01:11:44,110
�Bien!
843
01:11:45,000 --> 01:11:46,434
�Estoy feliz!
844
01:13:24,040 --> 01:13:25,235
Kuriko...
845
01:14:37,760 --> 01:14:38,909
Kuriko...
846
01:15:04,520 --> 01:15:06,079
Parece que le duele.
847
01:15:26,560 --> 01:15:29,791
Disculpe, por favor.
�D�nde vive el se�or Yoshioka?
848
01:15:30,600 --> 01:15:32,432
�El dise�ador?
Apartamento 203.
849
01:15:32,640 --> 01:15:34,039
Muchas gracias.
850
01:15:51,880 --> 01:15:54,190
- �Jefa!
- �C�mo me has encontrado?
851
01:15:54,400 --> 01:15:56,198
- Intuici�n.
- �Qu� ocurre?
852
01:15:56,400 --> 01:15:59,631
Me hab�a pasado por tu casa
para pedirte un adelanto.
853
01:15:59,840 --> 01:16:04,277
El due�o me dijo que hab�a
un extra�o olor a gas.
854
01:16:04,480 --> 01:16:07,393
Me dijo que tuviera cuidado.
Estaba enfadado.
855
01:16:08,040 --> 01:16:09,155
�Olor a gas?
856
01:16:29,360 --> 01:16:31,078
A�n me duele la barriga.
857
01:16:31,640 --> 01:16:34,280
Viene doli�ndome
desde el d�a que me forz�,
858
01:16:35,520 --> 01:16:37,830
cuando volvi� a la ciudad.
859
01:16:55,440 --> 01:16:56,669
�Hola!
860
01:16:58,560 --> 01:16:59,356
�Contenta?
861
01:16:59,760 --> 01:17:00,670
�No!
862
01:17:04,360 --> 01:17:05,236
Te amo.
863
01:17:05,560 --> 01:17:07,073
�No! �D�jame!
864
01:17:09,680 --> 01:17:10,954
D�jame verte.
865
01:17:16,560 --> 01:17:17,914
Venga...
866
01:17:19,360 --> 01:17:22,512
Quiero ver
lo que haces en el v�ter.
867
01:17:24,080 --> 01:17:24,797
Ens��amelo.
868
01:17:25,680 --> 01:17:26,829
D�jame.
869
01:17:34,440 --> 01:17:38,115
Desde la �ltima vez, he estado dando
vueltas por el barrio cada d�a.
870
01:17:38,320 --> 01:17:40,994
Fukahata, �por qu� malgastas
tu tiempo de esta manera?
871
01:17:45,480 --> 01:17:47,312
Te amo.
872
01:17:52,680 --> 01:17:54,637
Todo se ha acabado
entre nosotros,
873
01:17:55,520 --> 01:17:58,160
ahora ser� mejor que pienses
en tu esposa, en tu hijo,
874
01:17:58,360 --> 01:18:02,035
tu madre, tus hermanos y hermanas.
Y que vuelvas a trabajar.
875
01:18:02,920 --> 01:18:04,672
Yo, intentar� seguir viva.
876
01:18:06,360 --> 01:18:07,794
�Te amo!
877
01:18:09,040 --> 01:18:11,190
Le he dicho a mi esposa
que la dejo.
878
01:18:11,400 --> 01:18:12,993
Lo he hecho.
879
01:18:15,040 --> 01:18:18,635
Hasta ahora, siempre he
obedecido tus �rdenes.
880
01:18:19,240 --> 01:18:20,469
Todas tus �rdenes.
881
01:18:21,160 --> 01:18:22,514
Pero este tipo de cosas,
882
01:18:22,880 --> 01:18:25,349
solo las puede aceptar una esposa.
883
01:18:26,320 --> 01:18:30,598
Yo no soy tu esposa, tampoco soy tu amante.
�Entonces qu� es lo que soy?
884
01:18:31,840 --> 01:18:33,069
En el bar,
885
01:18:33,760 --> 01:18:36,673
todo el mundo piensa
que eres t� el que me mantiene.
886
01:18:38,040 --> 01:18:39,474
Tu familia piensa...
887
01:18:40,280 --> 01:18:45,070
que soy una bruja que se dedica
a sacarte el dinero.
888
01:18:46,880 --> 01:18:49,998
�Por qu�, por lo menos,
889
01:18:50,760 --> 01:18:53,593
no me has defendido de cara
a tu esposa y tu familia?
890
01:18:55,240 --> 01:18:56,469
Ni siquiera una vez...
891
01:18:57,120 --> 01:19:01,671
te he pedido que te quedes a dormir.
�Por qu� no les cuentas eso?
892
01:19:03,520 --> 01:19:04,874
�Esto ya no lo soporto m�s!
893
01:19:06,120 --> 01:19:07,997
Devu�lveme mi libertad.
894
01:19:09,080 --> 01:19:10,354
�D�jame libre!
895
01:19:12,800 --> 01:19:16,316
Quer�a morir aqu�. Por eso,
896
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
he encendido el gas.
897
01:19:19,480 --> 01:19:21,630
Me has enga�ado
con otro hombre.
898
01:19:30,280 --> 01:19:31,873
�Voy a morir!
899
01:19:54,880 --> 01:19:56,712
No quieres entender
900
01:19:58,280 --> 01:19:59,395
c�mo me siento.
901
01:19:59,640 --> 01:20:01,597
Deja de blandir ese cuchillo.
902
01:20:02,040 --> 01:20:02,916
D�melo.
903
01:20:05,080 --> 01:20:05,831
�Me comprendes?
904
01:20:14,480 --> 01:20:15,879
He sido violento.
905
01:20:16,440 --> 01:20:17,316
Perd�name.
906
01:20:17,520 --> 01:20:18,954
No te lo tendr� en cuenta.
907
01:20:26,040 --> 01:20:28,475
Entonces, �lo coser�s para m�?
908
01:20:33,440 --> 01:20:36,558
Eres la �nica mujer
909
01:20:37,240 --> 01:20:38,878
con la que puedo dormir.
910
01:20:42,280 --> 01:20:43,509
Tengo un bloqueo mental.
911
01:20:44,440 --> 01:20:45,874
Eso ya me lo has contado.
912
01:20:46,280 --> 01:20:47,236
M�s de una vez.
913
01:20:47,720 --> 01:20:49,313
Me lo has dicho
m�s de una vez.
914
01:20:50,400 --> 01:20:51,629
Pero mientes.
915
01:20:53,800 --> 01:20:54,710
Est�s mintiendo.
916
01:20:55,600 --> 01:20:56,317
�No me crees?
917
01:20:57,440 --> 01:20:58,760
Estoy enferma.
918
01:21:00,120 --> 01:21:00,951
�Enfermo?
919
01:21:01,160 --> 01:21:02,116
S�.
920
01:21:02,480 --> 01:21:03,879
Tengo una enfermedad
de transmisi�n sexual.
921
01:21:07,040 --> 01:21:09,509
Cuando volviste
despu�s de estar fuera de la ciudad,
922
01:21:10,160 --> 01:21:11,719
me tomaste por la fuerza.
923
01:21:12,600 --> 01:21:13,954
Desde entonces estoy enferma.
924
01:21:16,040 --> 01:21:17,235
Te has acostado
con alguien m�s.
925
01:21:21,120 --> 01:21:22,155
Noriko.
926
01:21:23,720 --> 01:21:24,869
Perd�name.
927
01:21:25,840 --> 01:21:26,830
Perd�name.
928
01:21:34,560 --> 01:21:36,153
He sido v�ctima
de mi curiosidad.
929
01:21:38,400 --> 01:21:39,879
Era una chica
que no conoc�a.
930
01:21:40,560 --> 01:21:41,470
Una rubia.
931
01:21:44,040 --> 01:21:45,155
Perd�name, Noriko.
932
01:22:00,440 --> 01:22:02,795
Soy una mujer
que no sirve para nada.
933
01:22:03,000 --> 01:22:05,514
No s� c�mo explicarte esto.
934
01:22:06,120 --> 01:22:08,475
Pero el hecho es,
que despu�s de nuestro primer contacto,
935
01:22:08,680 --> 01:22:11,354
Fukahata me forz�
a acostarme con �l.
936
01:22:11,760 --> 01:22:14,673
Despu�s de eso empec� a tener problemas
de salud �ntima,
937
01:22:14,880 --> 01:22:17,440
y comenc� a preocuparme.
938
01:22:17,720 --> 01:22:19,313
Hoy le he visto,
939
01:22:19,520 --> 01:22:22,717
y me ha confesado
que se acost� con una extranjera.
940
01:22:23,200 --> 01:22:24,190
No s�
941
01:22:24,720 --> 01:22:26,791
c�mo pedirte que me perdones.
942
01:22:27,640 --> 01:22:29,199
Aunque no haya durado mucho,
943
01:22:29,400 --> 01:22:32,392
haberte conocido ha sido
lo mejor de mi vida.
944
01:22:33,240 --> 01:22:35,516
Te lo agradezco
con todo mi coraz�n.
945
01:22:36,240 --> 01:22:39,039
Me despido de ti
para toda la eternidad.
946
01:22:39,760 --> 01:22:40,750
Noriko.
947
01:22:44,160 --> 01:22:47,200
Noriko, estoy tan solo.
948
01:22:47,960 --> 01:22:50,236
�No! �No te me acerques!
949
01:22:55,000 --> 01:22:55,956
Esta noche,
950
01:22:57,160 --> 01:22:59,117
acabar� con todo esto.
951
01:23:16,560 --> 01:23:17,516
Juntos,
952
01:23:18,600 --> 01:23:20,750
iremos a ver a ese hombre.
953
01:23:22,520 --> 01:23:23,954
Fukahata...
954
01:23:25,320 --> 01:23:26,037
No.
955
01:23:27,920 --> 01:23:28,876
S�.
956
01:23:30,680 --> 01:23:31,431
�Le matar�!
957
01:23:31,680 --> 01:23:35,036
�No lo hagas!
�Piensa en tu madre!
958
01:23:35,280 --> 01:23:36,679
Piensa tambi�n
en tu esposa...
959
01:23:36,960 --> 01:23:39,190
y en tu encantador
hijo peque�o.
960
01:23:43,600 --> 01:23:44,874
No me hables de ellos.
961
01:23:45,560 --> 01:23:46,834
Venga, nos vamos.
962
01:23:47,520 --> 01:23:49,193
No est� en casa.
963
01:23:49,400 --> 01:23:50,754
Cr�eme.
964
01:23:51,560 --> 01:23:52,550
He decidido...
965
01:23:53,880 --> 01:23:55,598
dejarle.
966
01:23:56,720 --> 01:23:58,199
Y vivir sola.
967
01:24:48,360 --> 01:24:51,193
Vas a abrir la puerta sigilosamente,
y vamos a entrar.
968
01:24:51,760 --> 01:24:52,875
Fukahata.
969
01:25:42,160 --> 01:25:43,389
�No! �No lo hagas!
970
01:25:45,680 --> 01:25:46,590
�Noriko?
971
01:25:52,440 --> 01:25:53,236
�Qu� ocurre?
972
01:25:53,440 --> 01:25:54,191
�No!
973
01:25:54,400 --> 01:25:55,879
�No salgas!
974
01:26:03,960 --> 01:26:06,474
�Por qu� amenazas a una mujer
con una navaja?
975
01:26:11,080 --> 01:26:12,718
Alguna raz�n tendr�s.
976
01:26:13,760 --> 01:26:16,070
Olvidemos este incidente.
Vete.
977
01:26:25,840 --> 01:26:27,274
Eres vil.
978
01:26:28,240 --> 01:26:28,991
�Vil!
979
01:28:13,640 --> 01:28:15,950
Yoshioka, yo...
980
01:28:16,920 --> 01:28:18,069
He le�do la nota.
981
01:28:19,120 --> 01:28:20,349
No digas nada.
982
01:28:26,640 --> 01:28:27,835
No te voy a dejar marchar.
983
01:28:51,800 --> 01:28:54,800
FIN
984
01:28:55,798 --> 01:28:58,898
Traducci�n: Flautero
66151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.