All language subtitles for Q_English-ELSUBTITLE.COM-49660401.it
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,921 --> 00:00:37,121
Come sta il tuo nuovo ragazzo?
2
00:00:37,321 --> 00:00:39,881
È stato davvero dolce da quando
sua madre è morta.
3
00:00:40,081 --> 00:00:41,961
Orecchini carini. Dove li hai presi?
4
00:00:42,161 --> 00:00:43,401
Me li ha dati.
5
00:00:48,161 --> 00:00:50,401
Non lascerò più che mi tocchi.
6
00:00:50,601 --> 00:00:52,441
Riesci a immaginare? Con un'infermiera.
7
00:00:53,921 --> 00:00:55,921
Lo hanno fatto al posto nostro.
8
00:00:58,721 --> 00:01:00,161
Jéréme non lo farebbe.
9
00:01:00,361 --> 00:01:03,041
In realtà, non ha fatto
nulla per mesi.
10
00:01:06,281 --> 00:01:07,921
Voglio un tatuaggio.
11
00:01:08,121 --> 00:01:09,601
Non fa male?
12
00:01:09,801 --> 00:01:12,281
A volte mi piace quando scopiamo.
13
00:01:12,481 --> 00:01:13,361
Cosa intendi?
14
00:01:15,001 --> 00:01:16,881
Non sei mai stato sculacciato?
15
00:01:17,081 --> 00:01:17,961
Sul culo?
16
00:01:18,521 --> 00:01:20,521
Ecco dove di solito viene fatto.
17
00:01:20,721 --> 00:01:22,041
Sei pazzo?
18
00:01:22,241 --> 00:01:24,641
Il mio ragazzo non lo farebbe mai.
Lui mi rispetta.
19
00:01:24,841 --> 00:01:26,641
Non deve essere molto bravo.
20
00:01:30,681 --> 00:01:33,321
Sono così fortunato. Il mio nuovo
mi scopa come un coniglio.
21
00:01:33,521 --> 00:01:36,601
Sono tutto irritato. È
quasi troppo.
22
00:01:37,921 --> 00:01:40,281
Vuoi davvero fare un tatuaggio?
23
00:01:40,481 --> 00:01:41,761
Che tipo di tatuaggio?
24
00:01:41,961 --> 00:01:43,081
Sotto l'ombelico.
25
00:01:44,001 --> 00:01:46,201
La parola "paradiso" o qualcosa del genere.
26
00:01:46,401 --> 00:01:48,561
- Il solito.
- È pazza.
27
00:01:50,561 --> 00:01:53,361
Che ne dici di "Benvenuti"?
28
00:01:55,601 --> 00:01:58,041
Voglio farli impazzire.
29
00:02:01,801 --> 00:02:02,761
A Cyril Collard
30
00:02:02,961 --> 00:02:04,921
ea tutti quelli che ancora credono
31
00:02:05,121 --> 00:02:06,801
quell'amore significa qualcosa.
32
00:02:35,961 --> 00:02:37,481
Dove vuoi andare?
33
00:02:38,241 --> 00:02:39,841
Fermati qui. Questo va bene.
34
00:02:41,961 --> 00:02:43,841
- Qui?
- Sì grazie.
35
00:02:59,961 --> 00:03:00,761
Va bene?
36
00:03:01,001 --> 00:03:02,721
Sì, ovunque. Non mi interessa.
37
00:03:37,401 --> 00:03:39,161
Cosa stavi cercando
al bar?
38
00:03:40,441 --> 00:03:42,681
Un contenitore Tupperware o qualcosa del genere.
39
00:03:45,041 --> 00:03:46,161
Per che cosa?
40
00:03:47,881 --> 00:03:49,401
Per le ceneri di mio padre.
41
00:03:50,201 --> 00:03:51,561
Sei andato in un bar
42
00:03:52,281 --> 00:03:54,001
ottenere un contenitore per le sue ceneri?
43
00:03:57,161 --> 00:04:00,841
Li avevo in un sacchetto di plastica ma
aveva un buco.
44
00:04:02,241 --> 00:04:04,561
Mio padre continuava ad andarsene.
45
00:04:05,561 --> 00:04:07,081
Metà di lui spazzò via.
46
00:04:10,681 --> 00:04:11,961
Sei permesso?
47
00:04:12,161 --> 00:04:14,881
portare le ceneri di qualcuno in
quel modo?
48
00:04:15,881 --> 00:04:18,921
Non voglio lasciarlo in una fossa.
49
00:04:19,681 --> 00:04:21,081
Quindi hai rubato il ...
50
00:04:22,001 --> 00:04:22,721
Non puoi farlo.
51
00:04:23,881 --> 00:04:26,161
Ha lavorato tutta la sua vita
per provvedere a me.
52
00:04:26,361 --> 00:04:27,801
È il minimo che posso fare.
53
00:04:29,041 --> 00:04:32,361
Era un pittore ma
si rifiutò di vendere le sue opere.
54
00:04:33,401 --> 00:04:35,121
Era un riparatore di carrozzerie.
55
00:04:36,001 --> 00:04:37,641
Ironia della sorte,
56
00:04:38,441 --> 00:04:39,841
la vernice gli arrivò ai polmoni.
57
00:04:42,881 --> 00:04:45,801
Abbiamo scoperto che era malato quando
è andato in ospedale.
58
00:04:47,801 --> 00:04:49,041
Non è mai più uscito.
59
00:04:49,361 --> 00:04:50,441
È troppo male.
60
00:04:52,441 --> 00:04:54,121
Non so cosa dire.
61
00:04:59,481 --> 00:05:01,801
Sei davvero credulone, vero?
62
00:05:02,361 --> 00:05:03,641
Non posso crederti.
63
00:05:04,121 --> 00:05:06,161
Il ragazzo ha trascorso la sua vita schiavizzando
64
00:05:06,361 --> 00:05:08,601
e la sua pensione in un cimitero.
65
00:05:09,801 --> 00:05:10,921
Perche 'sei cosi?
66
00:05:11,121 --> 00:05:12,281
Dai, andiamo.
67
00:05:14,521 --> 00:05:16,041
Non mi vuoi baciare?
68
00:05:16,921 --> 00:05:18,121
Non hai un ragazzo?
69
00:05:18,321 --> 00:05:20,681
È un bravo ragazzo. Non ti piccherà.
70
00:05:20,921 --> 00:05:23,041
Il tuo amico ha detto che ci avrebbe pagato
ogni settimana.
71
00:05:23,241 --> 00:05:27,361
Sì, ma conosci Maurice.
Ha detto che ci siamo presi il nostro tempo.
72
00:05:27,961 --> 00:05:31,161
Stavamo solo per rifare una stanza,
non tutto.
73
00:05:31,361 --> 00:05:32,601
Sì è vero.
74
00:05:32,801 --> 00:05:35,161
Quindi è in ritardo di due settimane per pagarci.
75
00:05:36,001 --> 00:05:37,601
Possibilità, aspetta.
76
00:05:39,921 --> 00:05:40,921
Che cosa?
77
00:05:59,521 --> 00:06:02,281
Non è stato molto gentile ma
ci penserà.
78
00:06:02,961 --> 00:06:04,081
Freddo.
79
00:06:05,721 --> 00:06:06,681
No, non fico.
80
00:06:23,561 --> 00:06:25,961
E tu? Vedi qualcuno?
81
00:06:27,801 --> 00:06:30,801
Ho incontrato una ragazza, un po 'per caso.
82
00:06:31,081 --> 00:06:34,401
Sei cieco? Non mi hai
visto arrivare?
83
00:06:35,001 --> 00:06:37,961
Vuoi che mi calmi?
Guarda la mia macchina!
84
00:06:38,201 --> 00:06:39,601
Puzzi di birra!
85
00:06:47,721 --> 00:06:48,961
È tuo padre?
86
00:06:49,801 --> 00:06:51,081
Quello più forte è.
87
00:06:51,921 --> 00:06:53,641
Non deve essere sempre facile.
88
00:06:56,521 --> 00:06:57,841
Sei un meccanico?
89
00:06:58,081 --> 00:07:00,601
Riparo auto. Non è sempre facile
90
00:07:06,361 --> 00:07:08,161
Siamo stati insieme da allora.
91
00:07:08,361 --> 00:07:11,641
È complicato. Suo padre ...
Devo fare pipì.
92
00:07:13,241 --> 00:07:14,361
Stai qui?
93
00:07:44,721 --> 00:07:46,321
Mi stai cercando?
94
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
A cosa stai giocando?
95
00:07:49,281 --> 00:07:50,601
Non ti piacciono i giochi?
96
00:07:55,521 --> 00:07:57,201
Cosa ne pensi del mio culo?
97
00:07:58,081 --> 00:07:59,121
Cosa fai?
98
00:07:59,361 --> 00:08:00,561
Ti piace il mio culo?
99
00:08:00,761 --> 00:08:01,961
Cosa ne pensi?
100
00:08:02,641 --> 00:08:04,721
E il mio seno?
101
00:08:05,961 --> 00:08:07,681
Certo che mi piacciono i tuoi seni.
102
00:08:12,281 --> 00:08:13,681
E i miei capezzoli?
103
00:08:14,881 --> 00:08:16,761
Senti quanto sono difficili?
104
00:08:22,721 --> 00:08:23,641
Smettila.
105
00:08:25,041 --> 00:08:26,201
Toccami.
106
00:08:27,801 --> 00:08:29,001
Toccami.
107
00:08:33,321 --> 00:08:34,761
E la mia figa?
108
00:08:35,481 --> 00:08:37,281
Riesci a sentire quanto è bagnato?
109
00:08:42,881 --> 00:08:44,161
Ti scoperò.
110
00:08:44,361 --> 00:08:46,241
Se mi fotti, urlo.
111
00:08:47,521 --> 00:08:48,561
Toccami...
112
00:08:49,241 --> 00:08:51,241
Se urli, nessuno ti sentirà.
113
00:08:51,641 --> 00:08:53,161
Non ti piace urlare?
114
00:08:53,921 --> 00:08:55,681
Solo quando faccio venire le ragazze.
115
00:08:58,481 --> 00:09:00,161
Non mi importa se mi tocchi.
116
00:09:01,921 --> 00:09:03,561
Puoi fare ciò che vuoi.
117
00:09:04,761 --> 00:09:06,841
Ma non puoi fottermi.
118
00:09:07,801 --> 00:09:10,521
- E se ti fotto comunque?
- Non capisci.
119
00:09:11,201 --> 00:09:12,841
Devo essere troppo stupido.
120
00:09:19,481 --> 00:09:20,881
Sei troppo impaziente.
121
00:09:21,641 --> 00:09:25,041
Quale ti piace di più?
La mia figa o il mio culo?
122
00:09:29,201 --> 00:09:30,761
Te lo darò.
123
00:09:41,441 --> 00:09:42,521
Non stai ascoltando.
124
00:09:54,641 --> 00:09:55,961
Ti sto torturando?
125
00:09:56,401 --> 00:09:57,521
Povera cagna.
126
00:09:58,881 --> 00:10:01,321
Ma una cagna che ti piacerebbe scopare.
127
00:10:01,601 --> 00:10:02,921
Cosa vuoi?
128
00:10:04,321 --> 00:10:06,881
Non puoi fottermi e pensare a
qualcun altro.
129
00:10:07,601 --> 00:10:08,841
Mi riporterai indietro?
130
00:10:33,401 --> 00:10:34,481
Cosa stai facendo qui?
131
00:10:34,681 --> 00:10:35,881
Sei senza fiato.
132
00:10:36,081 --> 00:10:38,601
Sì, io e Alex abbiamo avuto un problema.
133
00:10:41,161 --> 00:10:43,041
Maurice ci ha inseguito.
134
00:10:45,601 --> 00:10:46,761
Possiamo andarcene da qui?
135
00:10:46,961 --> 00:10:48,001
No, non possiamo.
136
00:10:49,321 --> 00:10:52,161
- A che serve la tua macchina?
- Non molto in questo momento.
137
00:10:53,601 --> 00:10:54,561
Si è rotto?
138
00:10:58,281 --> 00:11:01,281
Ho promesso a Sonia che l'avrei portata
al luna park di Caen.
139
00:11:02,321 --> 00:11:04,081
Ma la mia macchina ...
140
00:11:04,881 --> 00:11:07,161
Oltre a spingerlo
o farlo esplodere,
141
00:11:07,361 --> 00:11:09,401
Non vedo come posso farlo muovere.
142
00:11:12,441 --> 00:11:15,521
Per un nerd elettronico che può
avviare qualsiasi tipo di auto,
143
00:11:15,721 --> 00:11:17,081
mi deludi.
144
00:11:20,521 --> 00:11:23,401
Nel caso non l'avessi notato, la
mia auto è una Fiat 96.
145
00:11:24,401 --> 00:11:27,801
Allora dovevi quasi
pedalare per far funzionare un PC.
146
00:11:30,081 --> 00:11:31,881
Non hai un appuntamento con Cécile?
147
00:11:32,081 --> 00:11:34,001
Oh merda!
148
00:11:50,081 --> 00:11:51,601
Ci vediamo presto.
149
00:11:51,841 --> 00:11:52,921
Sì come ti pare.
150
00:11:53,561 --> 00:11:55,401
Dai, non tenere il broncio.
151
00:11:55,681 --> 00:11:58,761
Non lo sai mai, forse
un giorno ci scoperemo.
152
00:12:08,841 --> 00:12:10,241
Sei un uomo così femminile.
153
00:12:10,441 --> 00:12:12,161
Non ti fermi mai, cazzo.
154
00:12:12,601 --> 00:12:14,321
Ti comporti sempre come una cagna?
155
00:12:15,041 --> 00:12:16,481
Sei carino.
156
00:12:16,761 --> 00:12:19,081
Non arrenderti così facilmente.
157
00:12:36,641 --> 00:12:39,041
- Come te la passi?
- È abbastanza semplice.
158
00:12:39,721 --> 00:12:41,761
Cartellini rossi per i prezzi di vendita,
159
00:12:42,441 --> 00:12:44,441
carte blu a prezzi normali.
160
00:12:45,161 --> 00:12:46,201
Cosa Studi?
161
00:12:46,401 --> 00:12:48,801
Scienze Politiche. Non sono troppo
bravo in matematica.
162
00:12:49,521 --> 00:12:50,881
Ce la farai?
163
00:12:51,081 --> 00:12:52,841
Non preoccuparti, signor Daniel.
164
00:12:58,081 --> 00:13:00,401
Voglio passare più tempo con te ...
165
00:13:01,241 --> 00:13:02,241
tutto il tempo.
166
00:13:04,081 --> 00:13:07,441
Ma dirti solo che mi spaventa.
167
00:13:07,801 --> 00:13:09,801
Temo di spaventarti.
168
00:13:12,321 --> 00:13:15,321
Quando te ne vai, temo di
non rivederti mai più.
169
00:13:17,401 --> 00:13:20,801
È orribile sentire quanto potresti
farmi soffrire
170
00:13:21,481 --> 00:13:23,441
se dovessi sparire.
171
00:13:44,561 --> 00:13:45,921
Ti amo.
172
00:13:47,401 --> 00:13:49,081
Verrai a casa mia?
173
00:13:50,081 --> 00:13:51,881
Smettila di chiedermelo.
174
00:13:52,721 --> 00:13:55,521
Non vuoi? Non sei
mai venuto.
175
00:13:56,041 --> 00:13:57,561
Sì, lo voglio, ma ...
176
00:13:59,441 --> 00:14:01,321
non capisci quello che voglio.
177
00:14:04,961 --> 00:14:08,801
Mi piacerebbe vivere in una casa
con un grande giardino,
178
00:14:09,201 --> 00:14:11,001
con fiori ovunque
179
00:14:11,521 --> 00:14:12,761
e cavalli
180
00:14:13,641 --> 00:14:15,321
e tanti bambini.
181
00:14:16,601 --> 00:14:18,521
- Non ti piacciono i cavalli?
- Lo voglio.
182
00:14:20,601 --> 00:14:22,681
Cosa vuoi dire che se n'è andata con un ragazzo?
183
00:14:23,161 --> 00:14:24,481
Abbiamo avuto un appuntamento.
184
00:14:24,721 --> 00:14:27,601
Voleva vedere il mare. Matt,
il figlio di Big Bernard,
185
00:14:27,801 --> 00:14:28,921
si offrì di prenderla.
186
00:14:29,161 --> 00:14:31,401
Merda, c'è acqua dappertutto qui.
187
00:14:32,081 --> 00:14:33,401
Lei ha lasciato questo.
188
00:14:35,961 --> 00:14:36,841
Cos'è quello?
189
00:14:37,521 --> 00:14:39,801
I resti del suo posacenere?
Chissà.
190
00:14:40,001 --> 00:14:42,481
- Aspetta, non aprirlo.
- Che cos'è?
191
00:14:42,721 --> 00:14:46,001
È di Cécile ... voglio dire ...
dimenticalo.
192
00:14:46,801 --> 00:14:48,401
Dille che ho portato suo padre a casa.
193
00:14:54,801 --> 00:14:56,761
Ti dispiace se lo metto
nel bagagliaio?
194
00:14:58,641 --> 00:15:00,601
Non lasciare la tua merda lì dentro.
195
00:15:00,961 --> 00:15:03,481
Non è mio. Non scherzare.
196
00:15:03,681 --> 00:15:06,041
Non siamo permalosi? Dammi una chiave inglese.
197
00:15:17,401 --> 00:15:18,761
Questa cosa funziona?
198
00:15:20,441 --> 00:15:21,521
Sì, funziona.
199
00:15:22,281 --> 00:15:23,881
Ma quando trovi soldi,
200
00:15:24,081 --> 00:15:26,681
il proprietario del terreno ottiene metà del denaro.
201
00:15:27,161 --> 00:15:29,281
La metà del denaro è ancora in contanti.
202
00:15:30,481 --> 00:15:34,041
Sì, ma ci vogliono anni e l'
attrezzatura è costosa.
203
00:15:41,481 --> 00:15:42,841
Cosa pensa Sonia?
204
00:15:43,041 --> 00:15:44,921
Ho smesso di pensare a lei.
205
00:15:48,041 --> 00:15:50,321
Non è quello che hai detto 3 mesi fa.
206
00:15:50,921 --> 00:15:53,121
Non avremmo dovuto trasferirci insieme.
207
00:15:59,161 --> 00:16:02,321
Ecco la tua cosa indietro.
208
00:16:04,401 --> 00:16:06,481
Per ora sto fuori dai guai.
209
00:16:09,401 --> 00:16:10,361
Hai provato?
210
00:16:10,921 --> 00:16:12,361
No, non ho avuto tempo.
211
00:16:12,801 --> 00:16:15,601
È quello il tuo strumento per rubare le auto?
Posso provarlo?
212
00:16:19,241 --> 00:16:21,721
Se riesci a uscire di qui con esso,
provaci.
213
00:16:21,921 --> 00:16:23,121
Dove andrà?
214
00:16:23,321 --> 00:16:24,601
Non lo so.
215
00:16:25,841 --> 00:16:26,881
Lassù.
216
00:16:45,961 --> 00:16:47,401
Non sei facile da trovare.
217
00:16:49,881 --> 00:16:51,241
Verrai?
218
00:16:53,601 --> 00:16:54,681
Se vuoi che lo faccia.
219
00:17:33,601 --> 00:17:34,921
Non riesci a dormire?
220
00:17:45,241 --> 00:17:46,401
Vuoi un po 'd'acqua?
221
00:17:50,641 --> 00:17:51,641
Sono esausto.
222
00:18:00,161 --> 00:18:03,641
Tua madre mi ha chiamato. Ha
lasciato diversi messaggi.
223
00:18:06,641 --> 00:18:08,281
Non risponderai alle sue chiamate.
224
00:18:15,081 --> 00:18:16,001
Smettila.
225
00:18:17,121 --> 00:18:18,081
Perché?
226
00:18:19,041 --> 00:18:20,761
Non sono in vena.
227
00:18:20,961 --> 00:18:22,721
Non ti eccito più?
228
00:18:23,241 --> 00:18:24,761
Dovrei essere morto.
229
00:18:24,961 --> 00:18:26,241
Non dirlo.
230
00:18:31,121 --> 00:18:32,361
Mi fai eccitare.
231
00:18:34,881 --> 00:18:36,481
Cécile, per favore ...
232
00:18:38,401 --> 00:18:39,441
Fermare.
233
00:18:45,761 --> 00:18:47,761
Vedi come ti accendo ancora?
234
00:18:59,801 --> 00:19:01,361
Vuoi uccidermi?
235
00:19:09,721 --> 00:19:10,881
Sei mio.
236
00:19:38,121 --> 00:19:40,121
- Sto parlando di desiderio.
- Piacere?
237
00:19:40,321 --> 00:19:41,281
È complicato.
238
00:19:41,761 --> 00:19:44,441
C'è una differenza tra
desiderio e amore.
239
00:19:44,641 --> 00:19:46,721
Gli uomini sono tutti uguali.
240
00:19:46,921 --> 00:19:48,801
Il mio non sa che posso venire.
241
00:19:49,001 --> 00:19:52,121
Ho dormito con un ragazzo che non
sapeva cosa fosse un clitoride.
242
00:19:52,321 --> 00:19:54,961
Pensava che avessi un bottone
tra le gambe.
243
00:19:55,161 --> 00:19:57,441
Scendendo su di me lo disgustava.
244
00:19:57,641 --> 00:19:59,761
Quando siamo single, ci lamentiamo.
245
00:19:59,961 --> 00:20:02,281
Quando non lo siamo, ci lamentiamo con il ragazzo.
246
00:20:02,841 --> 00:20:04,761
C'è qualcosa di sbagliato in questo.
247
00:20:12,401 --> 00:20:13,401
Dove stiamo andando?
248
00:20:13,601 --> 00:20:15,761
Per vedere un ragazzo che conosco bene. Non ti preoccupare.
249
00:20:17,121 --> 00:20:18,601
Cosa fai?
250
00:20:18,801 --> 00:20:20,241
Non ho le chiavi.
251
00:20:33,001 --> 00:20:33,841
Merda!
252
00:20:34,041 --> 00:20:35,281
Hai bisogno di aiuto, fatso?
253
00:20:47,721 --> 00:20:50,121
- Vieni a cena.
- Sto vedendo Cécile.
254
00:20:52,361 --> 00:20:53,561
Ti piace?
255
00:20:55,081 --> 00:20:56,441
Non lo so.
256
00:20:58,841 --> 00:21:01,121
Hai detto che non c'era nessuno qui.
257
00:21:01,321 --> 00:21:03,401
Non c'è nessuno negli uffici.
258
00:21:03,601 --> 00:21:05,601
Allora perché stai sussurrando?
259
00:21:05,801 --> 00:21:08,521
Non sto sussurrando. Vai avanti,
260
00:21:09,001 --> 00:21:10,281
disegnami qualcosa.
261
00:21:30,601 --> 00:21:32,361
Ieri Alizée era pazza.
262
00:21:33,121 --> 00:21:37,081
Era vestita in modo sexy e
glamour, sai?
263
00:21:37,481 --> 00:21:40,761
Ho iniziato a toccarla ed
è stata coinvolta.
264
00:21:41,801 --> 00:21:44,001
All'improvviso, mi spinse via.
265
00:21:44,441 --> 00:21:46,041
Non cercare di capire.
266
00:21:46,361 --> 00:21:49,361
Aspetta, c'è di più. Ero stanco,
quindi sono andato a dormire.
267
00:21:49,561 --> 00:21:52,721
Ho sognato che qualcuno
mi trattenesse il cazzo.
268
00:21:53,521 --> 00:21:56,921
Mi sono svegliato e l'ho vista masturbarmi
come un matto.
269
00:21:57,401 --> 00:22:01,281
Ha appena preso il mio cazzo e
se lo è infilato nella figa.
270
00:22:01,721 --> 00:22:03,241
È stato pazzesco.
271
00:22:04,681 --> 00:22:06,081
Dai, concentrati.
272
00:22:49,001 --> 00:22:50,601
Cazzo!
273
00:22:51,001 --> 00:22:52,481
Paga, Maurice
274
00:23:18,841 --> 00:23:20,801
Cosa fai? -
Volevo vederti.
275
00:23:21,001 --> 00:23:23,321
Non puoi semplicemente presentarti così.
276
00:23:24,081 --> 00:23:25,641
Non puoi restare qui.
277
00:23:26,001 --> 00:23:27,201
Ti sono mancato?
278
00:23:28,041 --> 00:23:30,441
- Sì, ma non capisci ...
- Lo capisco.
279
00:23:31,161 --> 00:23:33,481
Capisco che ho bisogno di te.
280
00:23:41,841 --> 00:23:43,001
Non qui.
281
00:23:52,721 --> 00:23:53,761
Alice?
282
00:24:02,921 --> 00:24:03,801
Sì?
283
00:24:06,161 --> 00:24:09,081
Tuo padre vuole che tu
pulisca i bidoni della spazzatura.
284
00:24:09,561 --> 00:24:11,801
Mi ha chiesto di metterli nel capanno.
285
00:24:15,081 --> 00:24:17,521
È stato un dolore ultimamente.
286
00:24:19,801 --> 00:24:21,321
Non tenerlo contro di lui.
287
00:24:24,121 --> 00:24:25,281
È stanco.
288
00:24:27,841 --> 00:24:30,241
Lo stanno facendo lavorare due volte più duro
289
00:24:30,441 --> 00:24:33,001
da quando hanno licenziato metà
dei suoi colleghi.
290
00:24:33,761 --> 00:24:35,121
È terribile.
291
00:24:36,921 --> 00:24:38,521
Non è facile per lui
292
00:24:39,921 --> 00:24:41,801
dopo 30 anni di lavoro.
293
00:24:43,001 --> 00:24:44,201
Certamente.
294
00:24:45,401 --> 00:24:47,121
Cosa fai?
295
00:24:48,601 --> 00:24:50,161
Ti stai prendendo gioco di me?
296
00:24:56,041 --> 00:24:58,481
Cos'hai che non va? Sei pazzo?
297
00:24:59,921 --> 00:25:01,201
Non ti è piaciuto?
298
00:25:01,401 --> 00:25:02,801
Non è questo il punto.
299
00:25:05,161 --> 00:25:06,521
Mi piaci.
300
00:25:07,121 --> 00:25:09,081
Non sai quanto.
301
00:25:11,281 --> 00:25:13,281
Non posso vivere senza di te.
302
00:25:16,841 --> 00:25:18,521
Cosa hai detto prima?
303
00:25:18,721 --> 00:25:19,681
Non importa.
304
00:25:20,961 --> 00:25:23,321
Pensi che non avrei
dovuto scoparla?
305
00:25:29,401 --> 00:25:30,921
Cosa ci fai con quello?
306
00:25:31,601 --> 00:25:33,361
Ho bisogno di una lampada per la mia casa.
307
00:25:36,681 --> 00:25:39,481
Probabilità, pensi
che non avrei dovuto scoparla?
308
00:25:39,841 --> 00:25:40,841
Dai.
309
00:25:45,041 --> 00:25:46,041
Dimmi.
310
00:25:46,241 --> 00:25:48,721
Dimenticalo. - Dimmi,
sono il tuo amico.
311
00:25:51,041 --> 00:25:52,361
Non vuoi dirmelo?
312
00:26:04,081 --> 00:26:05,441
Cosa c'è che non va?
313
00:26:07,521 --> 00:26:09,561
Mi chiedo cosa vuoi davvero.
314
00:26:10,201 --> 00:26:11,361
Per cominciare.
315
00:26:12,761 --> 00:26:14,121
Vuoi farmi?
316
00:26:14,761 --> 00:26:15,961
Vuoi un pompino?
317
00:26:16,761 --> 00:26:18,081
Se lo desidera.
318
00:26:36,041 --> 00:26:37,361
Sei felice?
319
00:26:43,961 --> 00:26:45,161
Ti rilassa?
320
00:26:46,681 --> 00:26:47,521
Che cosa?
321
00:26:49,881 --> 00:26:52,481
Dopo che vieni, posso portarti
una birra.
322
00:26:52,681 --> 00:26:53,761
Ok basta.
323
00:26:54,681 --> 00:26:56,441
Qual è il tuo problema?
324
00:27:25,521 --> 00:27:26,521
Cosa c'è che non va?
325
00:27:27,321 --> 00:27:28,361
Sei tu.
326
00:27:29,601 --> 00:27:30,841
Cosa ho fatto?
327
00:27:33,281 --> 00:27:35,601
Tutte quelle donne con cui hai dormito ...
328
00:27:36,521 --> 00:27:37,921
Ho degli incubi al riguardo.
329
00:27:38,121 --> 00:27:41,241
Non ci pensare. È stato
tanto tempo fa.
330
00:27:41,441 --> 00:27:43,001
Cosa posso fare al riguardo?
331
00:27:44,641 --> 00:27:47,441
Mi fa così male che
riesco a malapena a dormire.
332
00:28:00,041 --> 00:28:02,001
Sono pazzo di te.
333
00:28:02,321 --> 00:28:04,681
Ci sei solo tu, lo sai. Solo tu.
334
00:28:07,601 --> 00:28:09,481
Siamo come una grande famiglia qui.
335
00:28:09,841 --> 00:28:11,601
Hai l'età di mia figlia.
336
00:28:14,041 --> 00:28:17,841
Mi piace lavorare con persone che si trovano
sulla stessa lunghezza d'onda.
337
00:28:18,041 --> 00:28:20,401
Chiamami Maurice. Sarà più semplice.
338
00:28:21,281 --> 00:28:21,921
Ok?
339
00:28:23,681 --> 00:28:25,881
Dai, ti faccio vedere il seminario.
340
00:28:29,761 --> 00:28:31,081
Ti piacerà.
341
00:28:32,961 --> 00:28:34,881
Vedere? Prendiamo cura delle barche.
342
00:28:35,721 --> 00:28:38,321
Rimuoviamo la vernice e
li ripariamo come nuovi.
343
00:28:41,721 --> 00:28:43,641
Ti avevo detto di uscire di qui.
344
00:28:45,481 --> 00:28:46,361
Dai.
345
00:28:47,041 --> 00:28:48,521
Mi piaci, lo sai?
346
00:28:48,881 --> 00:28:50,201
Mi piaci molto.
347
00:28:50,641 --> 00:28:52,761
Non sei timido, sai
cosa vuoi.
348
00:28:55,561 --> 00:28:56,881
Senti tua figlia?
349
00:28:57,081 --> 00:28:58,161
Mi dispiace?
350
00:28:58,401 --> 00:29:00,521
Non ho la stessa età
di tua figlia?
351
00:29:00,721 --> 00:29:01,641
E allora?
352
00:29:01,841 --> 00:29:03,001
Mi stai toccando ...
353
00:29:03,841 --> 00:29:05,281
Pensavo fossi intelligente.
354
00:29:05,481 --> 00:29:08,801
Non trovo il mio futuro
ex capo troppo brillante.
355
00:29:09,481 --> 00:29:12,041
- Non mi piace il tuo tono.
- Spiegherò.
356
00:29:12,481 --> 00:29:14,801
Non uso il mio corpo come un ascensore,
capito?
357
00:29:15,641 --> 00:29:16,801
Vorrei chiarire.
358
00:29:17,321 --> 00:29:19,241
Se vuoi il lavoro, sdraiati.
359
00:29:20,161 --> 00:29:23,161
Merda. Chi
pensi di essere, coglione?
360
00:29:26,521 --> 00:29:27,801
Faresti meglio a vedere un dottore.
361
00:29:28,401 --> 00:29:30,001
Niente a che vedere con le tue palle.
362
00:29:30,241 --> 00:29:33,161
Devi toglierti
dalla testa tutta quella merda !
363
00:29:38,681 --> 00:29:39,921
Era fuori controllo.
364
00:29:40,121 --> 00:29:42,241
Non sapevo se avrei dovuto scoparla.
365
00:29:42,441 --> 00:29:44,761
- Perdere suo padre l'ha eccitata.
- Si.
366
00:29:44,961 --> 00:29:48,401
Se ha questo effetto, dovrebbe
perderlo più spesso.
367
00:29:48,601 --> 00:29:52,081
- Non dirlo, per favore.
- Ragazzi, siete strani.
368
00:29:52,521 --> 00:29:56,481
La conosco da quando avevamo 7 anni. - Anche
io, ma non ci scopiamo.
369
00:29:56,921 --> 00:29:59,281
Quanti anni avevi la prima volta, 15?
370
00:29:59,641 --> 00:30:01,361
E due anni dopo,
371
00:30:01,561 --> 00:30:04,401
c'era Léonore che
ti ha fatto impazzire.
372
00:30:05,161 --> 00:30:07,681
Non voglio attaccarmi.
Neanche lei.
373
00:30:07,881 --> 00:30:09,641
Potrei attaccarla al letto ...
374
00:30:09,841 --> 00:30:10,921
Sembra amore.
375
00:30:11,161 --> 00:30:13,041
L'amore è due settimane di felicità,
376
00:30:13,241 --> 00:30:16,161
due mesi di litigi e due
anni di recupero.
377
00:30:16,361 --> 00:30:18,361
Andiamo in giro quando ne abbiamo voglia.
378
00:30:18,881 --> 00:30:21,801
Non voglio perdere
tutte le altre ragazze.
379
00:30:22,641 --> 00:30:25,121
Nessuna gelosia. Merda, è perfetto.
380
00:30:26,881 --> 00:30:28,441
- Merda.
- È quello che ho appena detto.
381
00:30:28,681 --> 00:30:30,481
Merda, Manu! Correre!
382
00:30:32,481 --> 00:30:33,561
scopata
383
00:30:38,881 --> 00:30:40,081
Figlio di puttana!
384
00:30:43,281 --> 00:30:44,401
Piccola puttana!
385
00:31:18,601 --> 00:31:20,521
Manu, c'è ancora della vodka?
386
00:31:20,721 --> 00:31:22,001
Come dovrei saperlo?
387
00:31:22,921 --> 00:31:25,241
Sono stufo di lui che picchia su quella cosa.
388
00:31:26,401 --> 00:31:28,001
Qualcosa non va, Manu?
389
00:31:28,201 --> 00:31:30,641
È stato picchiato dagli amici di Chance.
390
00:31:31,281 --> 00:31:34,161
Cécile, il tuo ragazzo è
sempre nei guai.
391
00:31:34,361 --> 00:31:36,281
Non sono affari miei.
392
00:31:36,481 --> 00:31:39,081
Ieri
mi stava parlando dello sciopero
393
00:31:39,281 --> 00:31:40,801
e stavo ascoltando
394
00:31:41,001 --> 00:31:43,161
quando improvvisamente mi sollevò la gonna
395
00:31:43,361 --> 00:31:45,721
e ho provato a farmi.
396
00:31:45,921 --> 00:31:47,121
Potete crederci?
397
00:31:47,681 --> 00:31:49,281
Manu non oserebbe mai farlo.
398
00:31:49,481 --> 00:31:51,801
Avrebbe paura di strappargli
le palle.
399
00:31:52,001 --> 00:31:53,641
Dai, mettiti in mostra per loro.
400
00:31:53,841 --> 00:31:56,241
Ti porterò mentre lavi i piatti,
tesoro.
401
00:31:56,441 --> 00:31:57,961
Non lavo mai i piatti.
402
00:31:58,281 --> 00:32:00,401
Devi pulire presto.
403
00:32:00,601 --> 00:32:03,681
Il mio padrone di casa è dietro di me. Gli devo
un affitto di 3 mesi.
404
00:32:03,881 --> 00:32:05,041
Si sta incazzando.
405
00:32:05,241 --> 00:32:07,441
Successivamente, il tuo capo ti licenzierà.
406
00:32:07,641 --> 00:32:10,681
Cos'hai che non va? Sono stato
licenziato tre mesi fa.
407
00:32:11,201 --> 00:32:12,441
Sono contento di avere amici.
408
00:32:12,641 --> 00:32:15,241
- Mi dispiace.
- Va bene, sei ubriaco.
409
00:32:15,561 --> 00:32:16,561
Non è ubriaca.
410
00:32:16,761 --> 00:32:18,601
Sto aspettando il mio cavatappi.
411
00:32:20,641 --> 00:32:22,401
Com'è andato il funerale?
412
00:32:22,961 --> 00:32:24,001
È finita.
413
00:32:24,561 --> 00:32:28,401
Non dovremmo fare qualcosa per
tirarci fuori da questa merda?
414
00:32:29,041 --> 00:32:31,481
Come possiamo trovare lavoro quando
non ce ne sono?
415
00:32:32,201 --> 00:32:34,801
Potremmo costituire un fondo di solidarietà.
416
00:32:36,521 --> 00:32:39,441
È una buona idea, ma come
possiamo ottenere dei soldi?
417
00:32:40,961 --> 00:32:43,681
Abbiamo delle carte nelle maniche.
418
00:32:43,881 --> 00:32:45,041
- Quali carte?
- Non lo so.
419
00:32:45,241 --> 00:32:48,081
Pensi che dormiremo in
giro per soldi?
420
00:32:49,001 --> 00:32:49,681
Qualunque cosa.
421
00:32:50,081 --> 00:32:52,441
Chi verrà ad arrampicare questo fine settimana?
422
00:32:52,641 --> 00:32:53,561
Arrampicare su chi?
423
00:32:54,681 --> 00:32:56,561
Salendo una scogliera.
424
00:32:56,761 --> 00:32:57,921
Con le corde.
425
00:32:58,121 --> 00:33:00,201
Ti piacerebbe, vero Cécile?
426
00:33:01,121 --> 00:33:03,521
Conosco qualcuno a cui piacerebbe
legarti.
427
00:33:05,761 --> 00:33:07,521
Penso che le piacerebbe.
428
00:33:07,721 --> 00:33:10,361
Non mi affeziono mai, tesoro. Mai.
429
00:33:10,561 --> 00:33:11,961
Ne dubito. Sei sicuro?
430
00:33:14,521 --> 00:33:15,321
Sono sicuro.
431
00:33:16,801 --> 00:33:19,321
E se lo facessi?
432
00:33:20,441 --> 00:33:23,081
- Non andrai da nessuna parte con me.
- Ci proviamo?
433
00:33:57,281 --> 00:33:58,521
Ti piace?
434
00:34:04,601 --> 00:34:06,441
Basta, mi vergogno.
435
00:34:11,481 --> 00:34:13,641
È come se stessi facendo qualcosa di sbagliato.
436
00:34:14,241 --> 00:34:16,721
Ma non fermarti, non fermarti.
437
00:34:39,561 --> 00:34:41,441
C'è ancora della birra?
438
00:34:45,001 --> 00:34:46,361
Sembra spaventoso.
439
00:34:48,001 --> 00:34:50,121
Pensi davvero che suoni spaventoso?
440
00:35:00,841 --> 00:35:02,161
È tutto quello che hai?
441
00:35:03,081 --> 00:35:05,521
Vedrò cosa posso fare.
Vieni domani.
442
00:35:05,721 --> 00:35:06,761
Grazie.
443
00:35:14,401 --> 00:35:15,321
Opaco?
444
00:35:15,681 --> 00:35:18,041
Dai un'occhiata alla Fiat del ragazzo.
È facile.
445
00:35:18,241 --> 00:35:20,321
- Lasciami finire.
- Qui.
446
00:35:20,921 --> 00:35:22,321
Questo è tutto ciò che ha.
447
00:35:22,721 --> 00:35:25,041
Non puoi aiutare le persone per niente.
448
00:35:25,241 --> 00:35:26,961
Come andrai avanti così?
449
00:35:27,161 --> 00:35:30,121
Non è un grosso problema. Mi
aspetto presto i clienti.
450
00:35:30,681 --> 00:35:32,241
Altrimenti sono in grossi guai.
451
00:35:33,281 --> 00:35:35,081
Non ti preoccupare. Andrà tutto bene.
452
00:35:39,761 --> 00:35:42,041
Merda, mi ha quasi preso l'ultima volta.
453
00:35:42,241 --> 00:35:44,521
Un povero ragazzo sarà
bloccato a ridipingere.
454
00:35:46,401 --> 00:35:47,601
Sposta sopra.
455
00:35:48,801 --> 00:35:50,441
Tu e le tue fottute storie.
456
00:35:53,481 --> 00:35:54,961
Non pensavo che ti avrebbe preso.
457
00:35:55,161 --> 00:35:56,241
Sei negligente.
458
00:35:57,081 --> 00:35:59,361
Certo, fai impazzire la gente.
459
00:36:01,041 --> 00:36:02,801
Sei di cattivo umore.
460
00:36:05,681 --> 00:36:09,321
Quando ti renderai conto che devi
bagnarti per nuotare?
461
00:36:11,641 --> 00:36:13,481
Non pensavo che saresti stato catturato.
462
00:36:29,721 --> 00:36:30,601
- Stai bene?
- Si.
463
00:36:32,481 --> 00:36:33,441
Sei sicuro?
464
00:36:35,241 --> 00:36:37,001
Sto bene. È l'alcol.
465
00:36:43,201 --> 00:36:44,521
Sonia non c'è?
466
00:36:44,721 --> 00:36:47,321
La vedi? -
Sai di domani?
467
00:36:48,881 --> 00:36:52,641
Mi ha chiesto di aiutare Serge a portare
roba dal suo bar.
468
00:36:53,481 --> 00:36:56,041
Non so dove sia.
Non me ne frega niente.
469
00:36:56,241 --> 00:36:58,521
Mi sono sbarazzato di quella troia.
470
00:36:58,721 --> 00:37:00,841
Lei stava piangendo. Era patetico.
471
00:37:02,641 --> 00:37:04,081
Che ti succede?
472
00:37:05,361 --> 00:37:06,721
Le ragazze non ci meritano.
473
00:37:10,401 --> 00:37:14,041
Metterò una borsa sulle loro teste,
questo insegnerà loro.
474
00:37:14,401 --> 00:37:16,081
Impareranno a pensarci due volte.
475
00:37:17,001 --> 00:37:18,801
Tienili a casa.
476
00:37:19,801 --> 00:37:21,001
No, in cantina.
477
00:37:21,321 --> 00:37:23,601
In questo modo nessuno li sentirà urlare.
478
00:37:24,241 --> 00:37:26,121
Ci togliamo i capezzoli
479
00:37:27,161 --> 00:37:30,081
e bruciano le loro fighe se
scopano il vicino.
480
00:37:31,641 --> 00:37:33,241
Perché dici questo?
481
00:37:33,921 --> 00:37:34,801
Dimenticalo.
482
00:37:45,201 --> 00:37:47,161
Con la sterlina che perde il suo valore ...
483
00:37:50,281 --> 00:37:51,561
Abbiamo dimenticato tuo padre.
484
00:37:52,201 --> 00:37:55,441
Non abbiamo comprato nulla per lui. -
Tornerò un altro giorno.
485
00:37:56,681 --> 00:37:58,601
Incontrerò il grande capo.
486
00:37:59,281 --> 00:38:00,681
Lo porterò brandy la prossima volta.
487
00:38:01,121 --> 00:38:03,761
Mi stanno pagando 7.500. Poi
mi trasferiranno.
488
00:38:03,961 --> 00:38:05,601
Non sembra giusto.
489
00:38:07,241 --> 00:38:09,001
I tempi sono difficili.
490
00:38:09,521 --> 00:38:11,961
- Avrebbero potuto esternalizzare.
- Ovviamente.
491
00:38:13,041 --> 00:38:16,041
Ma il tuo lavoro è difficile. Dovresti
essere pagato bene.
492
00:38:16,241 --> 00:38:17,761
Pulisco. Questo è l'accordo.
493
00:38:17,961 --> 00:38:21,081
Mi pagano in base ai risultati.
494
00:38:22,201 --> 00:38:25,281
Devo dare loro i
risultati di cui hanno bisogno.
495
00:38:26,281 --> 00:38:28,761
Non so come puoi fidarti di loro.
496
00:38:28,961 --> 00:38:30,001
Non capisco
497
00:38:30,201 --> 00:38:31,601
Anche se...
498
00:38:31,801 --> 00:38:34,201
anche se chiudessero la fabbrica,
499
00:38:36,441 --> 00:38:37,841
hanno garantito ...
500
00:38:40,201 --> 00:38:42,081
che avrò una grossa somma.
501
00:38:42,681 --> 00:38:44,041
- Sei sicuro?
- Sì.
502
00:38:48,041 --> 00:38:49,121
Questo ti rassicura?
503
00:39:09,201 --> 00:39:10,641
- Sai cosa?
- Che cosa?
504
00:39:11,721 --> 00:39:13,921
Che ne dici che andiamo da qualche parte ...
505
00:39:14,481 --> 00:39:15,481
più privato?
506
00:39:15,681 --> 00:39:17,641
Non ti piace qui?
507
00:39:18,081 --> 00:39:20,081
Hai mai fatto sesso su una barca?
508
00:39:22,321 --> 00:39:24,641
Mi piace farsi scopare in mare aperto.
509
00:39:25,721 --> 00:39:26,961
Che ne dici del bagno?
510
00:39:28,841 --> 00:39:30,241
Non è quel tipo di ombroso?
511
00:39:31,081 --> 00:39:32,761
Sono così eccitato. No?
512
00:39:34,361 --> 00:39:35,721
No non questa volta.
513
00:39:50,361 --> 00:39:53,401
Oggi
torno a casa, ho lezione dopo il lavoro.
514
00:39:54,561 --> 00:39:56,801
Non preoccuparti e di 'alla mamma di
non aspettare.
515
00:40:00,361 --> 00:40:01,321
Capisco.
516
00:40:02,401 --> 00:40:03,921
Vuoi un regalo?
517
00:40:08,001 --> 00:40:09,721
Un regalo molto personale.
518
00:40:26,921 --> 00:40:27,841
Sei fradicia.
519
00:40:31,761 --> 00:40:32,801
Mi scusi.
520
00:40:34,001 --> 00:40:35,281
Come stai Alex?
521
00:40:36,561 --> 00:40:38,441
Sì, l'ho trovato. È fantastico, eh?
522
00:40:40,641 --> 00:40:42,841
Devo andare, stiamo per attraccare.
523
00:40:43,041 --> 00:40:44,241
A presto.
524
00:40:52,681 --> 00:40:54,641
Se vuoi chiamarmi un giorno.
525
00:41:02,361 --> 00:41:03,321
Ho trovato un regalo magnifico.
526
00:41:03,641 --> 00:41:04,441
Che cos'è?
527
00:41:04,641 --> 00:41:08,041
Un disco di Stooges, una prima pressione.
528
00:41:08,241 --> 00:41:09,521
Lo adorerà.
529
00:41:09,721 --> 00:41:11,241
Ho trovato un posto per la festa.
530
00:41:11,681 --> 00:41:13,441
- Santa merda.
- Mi dispiace.
531
00:41:14,961 --> 00:41:16,921
Non posso credere che se ne sia appena andata.
532
00:41:17,481 --> 00:41:20,081
Sì ma ... non è cattiva.
533
00:41:20,881 --> 00:41:22,441
Sembra la ragazza di Matt.
534
00:41:22,721 --> 00:41:25,321
Aiutami invece di dare
un'occhiata al culo.
535
00:41:28,201 --> 00:41:29,881
Non c'è bisogno di controllare il mio.
536
00:41:30,081 --> 00:41:31,401
Scusate.
537
00:41:31,641 --> 00:41:32,761
Sì, divertiti.
538
00:42:00,561 --> 00:42:02,281
Mi accompagnerai a lavorare?
539
00:42:03,601 --> 00:42:05,041
Posso vederti stasera?
540
00:42:05,241 --> 00:42:06,441
Tu non ti arrendi mai.
541
00:42:08,361 --> 00:42:11,241
Voglio fare l'amore con te per ore.
542
00:42:11,681 --> 00:42:13,681
Voglio che tu gridi di piacere.
543
00:42:14,481 --> 00:42:15,521
Lasciami andare.
544
00:42:16,721 --> 00:42:18,321
Non te ne può fregare di meno.
545
00:42:19,961 --> 00:42:20,921
Sono commosso.
546
00:42:21,121 --> 00:42:23,721
È solo che ci pensi
tutto il tempo.
547
00:42:34,321 --> 00:42:35,841
Cosa stai facendo qui?
548
00:42:36,361 --> 00:42:38,721
Mamma? Stavamo solo andando a fare una passeggiata.
549
00:42:38,921 --> 00:42:41,681
Buongiorno. - Pensavo
fossi al lavoro.
550
00:42:42,041 --> 00:42:43,921
- Stavo andando lì.
- Sicuro.
551
00:42:44,401 --> 00:42:46,441
Devono cambiare l'acqua della piscina.
552
00:42:46,641 --> 00:42:47,601
Cosa indossi?
553
00:42:48,281 --> 00:42:49,401
Basta mamma.
554
00:42:49,881 --> 00:42:52,081
Andiamo a casa. -
Non abbiamo fatto niente.
555
00:42:52,281 --> 00:42:54,681
Mi hai sentito? Se tuo
padre lo sapesse ...
556
00:42:55,001 --> 00:42:57,361
Non mi interessa. Sono stanco di...
557
00:42:57,601 --> 00:42:59,001
Tu vieni con me!
558
00:42:59,641 --> 00:43:00,721
Non discutere con me.
559
00:43:02,001 --> 00:43:03,201
Mi hai colpito.
560
00:43:04,481 --> 00:43:06,681
L'ho vista per strada con un ragazzo.
561
00:43:06,881 --> 00:43:08,241
Non puoi immaginare.
562
00:43:09,521 --> 00:43:12,281
Vidi i suoi occhi, il modo in
cui la guardava.
563
00:43:16,041 --> 00:43:17,041
Alice?
564
00:43:20,561 --> 00:43:21,481
Non riesci a pulire?
565
00:43:22,481 --> 00:43:23,321
L'ho fatto...
566
00:43:23,521 --> 00:43:26,441
Non ascolti mai. Ecco
perché tua madre è pazza.
567
00:43:26,641 --> 00:43:28,121
Non ho fatto niente.
568
00:43:30,321 --> 00:43:31,921
Ti ricordi cosa ho detto?
569
00:43:41,241 --> 00:43:42,641
I giovani qui
570
00:43:43,281 --> 00:43:45,761
aspettato i Kraut ...
I tedeschi.
571
00:43:46,201 --> 00:43:47,681
Li hanno massacrati.
572
00:43:47,961 --> 00:43:50,281
Tuo nonno era alla finestra.
573
00:43:51,201 --> 00:43:54,121
L'unica cosa che l'idiota è riuscito
a fare è stata vedere.
574
00:43:54,321 --> 00:43:57,561
I Kraut, i tedeschi, lo trovarono
e si vendicarono.
575
00:43:58,081 --> 00:44:00,681
Lo hanno ucciso di fronte a
sua moglie incinta.
576
00:44:01,561 --> 00:44:04,361
Era giovane, nemmeno di 25 anni.
577
00:44:05,721 --> 00:44:07,601
Ma era un uomo onesto.
578
00:44:07,801 --> 00:44:10,921
Ha sposato tua nonna
quando è rimasta incinta.
579
00:44:11,121 --> 00:44:12,161
Papà...
580
00:44:17,041 --> 00:44:19,401
Non tutti gli uomini sono come tuo nonno.
581
00:44:22,481 --> 00:44:23,401
Lo so.
582
00:44:26,281 --> 00:44:28,801
Che ne dici di trovarti un appartamento?
583
00:44:29,721 --> 00:44:31,361
Ma promettimi qualcosa.
584
00:44:32,401 --> 00:44:33,681
Prometti che ci chiamerai.
585
00:44:34,201 --> 00:44:35,921
Ma cosa dirà la mamma?
586
00:44:36,241 --> 00:44:39,281
L'hai sentita. Ha paura per te.
587
00:44:39,721 --> 00:44:42,961
Si è dimenticata di come ci
eravamo incontrati di nascosto.
588
00:44:44,321 --> 00:44:47,481
I suoi genitori non avrebbero mai
potuto fermarci.
589
00:44:49,681 --> 00:44:51,041
- Non preoccuparti.
- Mi preoccupo.
590
00:44:52,401 --> 00:44:54,321
Sai, tesoro,
591
00:44:55,921 --> 00:44:57,761
non sappiamo cosa accadrà.
592
00:45:04,441 --> 00:45:06,001
Che fai sotto la pioggia?
593
00:45:06,201 --> 00:45:08,081
Niente. Stavamo per partire.
594
00:45:10,481 --> 00:45:12,121
Ho voglia di scopare.
595
00:45:13,241 --> 00:45:14,241
Proprio adesso?
596
00:45:14,441 --> 00:45:16,961
No, con un ragazzo che ho incontrato sulla
barca dall'Inghilterra.
597
00:45:17,281 --> 00:45:19,041
Posso avere l'articolazione, Alex?
598
00:45:25,921 --> 00:45:28,161
Ho intenzione di vendere il rame.
599
00:45:39,961 --> 00:45:40,721
Toccami.
600
00:45:40,961 --> 00:45:41,841
È abbastanza.
601
00:45:42,881 --> 00:45:44,561
Tu e Alex potreste scoparmi.
602
00:45:46,081 --> 00:45:47,561
Non andare troppo lontano, ok?
603
00:45:47,761 --> 00:45:49,761
Mi piace quando sei così.
604
00:45:52,281 --> 00:45:53,521
Mi dispiace.
605
00:45:54,681 --> 00:45:55,961
Vacci piano.
606
00:45:57,721 --> 00:45:59,361
Cosa ti aspetti?
607
00:45:59,841 --> 00:46:01,321
- Di chi?
- Di me.
608
00:46:01,841 --> 00:46:02,721
Niente.
609
00:46:05,241 --> 00:46:07,041
Ti sorprendo a volte?
610
00:46:08,121 --> 00:46:08,761
Mai.
611
00:46:10,681 --> 00:46:12,281
Ti meriti una sculacciata.
612
00:46:12,481 --> 00:46:15,241
Questo è esattamente ciò che mi eccita.
Sculacciami.
613
00:46:18,601 --> 00:46:19,681
Vendiamo il rame.
614
00:46:20,641 --> 00:46:22,001
- Andiamo.
- Dai.
615
00:46:40,361 --> 00:46:42,801
Quella ragazza sulla barca era carina.
616
00:46:43,361 --> 00:46:44,721
Quale ragazza sulla barca?
617
00:46:44,921 --> 00:46:46,441
Sai chi intendo.
618
00:46:47,961 --> 00:46:49,481
Era davvero carina.
619
00:46:49,761 --> 00:46:51,201
Non me ne sono accorto
620
00:46:52,161 --> 00:46:53,881
Era seduta accanto a noi.
621
00:46:54,761 --> 00:46:57,241
Quando lasciammo il porto,
lasciò cadere la borsa.
622
00:46:57,761 --> 00:46:58,961
Oh, quello.
623
00:47:00,881 --> 00:47:02,521
Lei era carina.
624
00:47:06,081 --> 00:47:07,361
Stai andando a letto?
625
00:47:07,801 --> 00:47:09,041
Voglio guardare un film.
626
00:47:10,121 --> 00:47:11,521
Non ho detto "dormire".
627
00:47:14,001 --> 00:47:15,441
Sai che non posso.
628
00:47:15,641 --> 00:47:17,481
È tutto nella tua testa.
629
00:47:20,641 --> 00:47:21,801
Mi dispiace.
630
00:47:22,801 --> 00:47:23,881
Non ancora.
631
00:47:24,201 --> 00:47:25,321
Non sono ancora pronto.
632
00:47:31,041 --> 00:47:31,761
Sei sicuro?
633
00:47:34,201 --> 00:47:35,441
Cosa succede se...
634
00:47:39,121 --> 00:47:40,921
L'avevo scopata in bagno?
635
00:47:42,441 --> 00:47:43,881
Sei un tale pervertito.
636
00:47:51,441 --> 00:47:53,041
Ti ha acceso?
637
00:47:53,561 --> 00:47:54,361
Sì.
638
00:47:57,401 --> 00:47:59,161
Vuoi farle?
639
00:48:05,721 --> 00:48:07,041
Di fronte a te.
640
00:48:07,241 --> 00:48:08,361
Davanti a me?
641
00:48:08,386 --> 00:48:10,386
Streaming e download di SharePirate.Com-Movie
642
00:48:15,761 --> 00:48:18,641
Dovresti vederla mentre
mi fa fare un pompino.
643
00:48:22,841 --> 00:48:24,721
Ti calerebbe addosso.
644
00:48:26,241 --> 00:48:27,361
Ti farebbe venire.
645
00:48:28,761 --> 00:48:31,081
E ti guarderei mentre la fai
646
00:48:32,961 --> 00:48:34,041
come una cagna,
647
00:48:34,521 --> 00:48:35,801
carponi.
648
00:48:38,201 --> 00:48:40,761
La prenderei nel culo, duro.
649
00:48:43,721 --> 00:48:47,361
Vedrei il tuo cazzo scomparire
nel suo culo.
650
00:48:52,121 --> 00:48:53,761
Più urlava,
651
00:48:54,841 --> 00:48:56,801
più difficile la farei.
652
00:48:57,321 --> 00:48:58,601
Fino a...
653
00:48:59,081 --> 00:49:00,801
fino a quando non sei venuto.
654
00:49:01,561 --> 00:49:03,441
Fino a quando l'ho coperta di sperma.
655
00:49:26,761 --> 00:49:28,001
Sto bene.
656
00:49:30,081 --> 00:49:31,201
Lasciami essere.
657
00:49:32,801 --> 00:49:34,041
Per favore.
658
00:49:53,561 --> 00:49:54,961
È davvero carino da parte tua.
659
00:49:55,161 --> 00:49:57,521
È stata un'idea di Cecile chiamare tutti.
660
00:49:57,721 --> 00:50:00,041
Ovviamente. - Non
dimenticherai il tuo 26esimo.
661
00:50:01,241 --> 00:50:02,561
Non essere noioso.
662
00:50:03,601 --> 00:50:05,161
Siamo davvero vicini all'acqua.
663
00:50:06,161 --> 00:50:07,481
Perché vuoi andarci?
664
00:50:07,681 --> 00:50:09,001
Cosa fai?
665
00:50:09,361 --> 00:50:11,241
- Ti stavamo aspettando.
- Molto divertente.
666
00:50:12,561 --> 00:50:14,201
È il compleanno di un amico.
667
00:50:14,721 --> 00:50:16,201
Resterai con noi?
668
00:50:16,801 --> 00:50:18,321
Se stai con me.
669
00:50:28,521 --> 00:50:30,801
Non approfittare di me. Sono ubriaco.
670
00:50:37,321 --> 00:50:38,721
E la tua ragazza?
671
00:50:40,121 --> 00:50:41,961
Quale ragazza? Alice?
672
00:50:42,841 --> 00:50:44,881
Scappa quando la tocco.
673
00:50:45,081 --> 00:50:46,881
Stai ancora pensando a lei.
674
00:50:49,361 --> 00:50:50,601
Non lo so.
675
00:50:51,121 --> 00:50:52,201
Mi sono perso.
676
00:50:55,041 --> 00:50:57,361
Il fatto è che mi rendi difficile.
677
00:50:57,841 --> 00:50:59,521
Non riesco a smettere di pensarti.
678
00:51:00,041 --> 00:51:01,321
Del mio culetto?
679
00:51:03,441 --> 00:51:06,001
Vuoi nuotare? - No,
fa troppo freddo.
680
00:51:07,121 --> 00:51:08,121
Che ne dici di una nuotata?
681
00:51:08,321 --> 00:51:10,481
Eccoci. Cosa stavo dicendo?
682
00:51:10,681 --> 00:51:11,601
Sì, andiamo.
683
00:51:15,241 --> 00:51:16,521
Voglio te.
684
00:51:16,841 --> 00:51:18,001
- Adesso?
- Sì.
685
00:51:18,401 --> 00:51:20,521
- Proprio adesso.
- Non ti fermi mai.
686
00:51:22,241 --> 00:51:25,041
Mi fai impazzire.
Non capisco.
687
00:51:25,761 --> 00:51:26,961
Non ce la faccio più.
688
00:51:31,801 --> 00:51:33,401
Nuoteremo!
689
00:51:41,081 --> 00:51:42,881
Aspettami. Tornerò.
690
00:53:04,361 --> 00:53:05,361
Vieni qui.
691
00:53:17,761 --> 00:53:18,921
Più forte.
692
00:53:19,881 --> 00:53:21,281
Feriscimi
693
00:53:25,761 --> 00:53:27,161
Scopami duro.
694
00:53:29,681 --> 00:53:30,481
Vaffanculo!
695
00:53:30,721 --> 00:53:31,841
Ti farò a pezzi.
696
00:53:40,841 --> 00:53:41,961
Picchiami.
697
00:53:44,041 --> 00:53:44,801
Ancora.
698
00:53:46,921 --> 00:53:47,601
Come on.
699
00:53:49,241 --> 00:53:50,121
Ancora!
700
00:53:50,361 --> 00:53:51,321
Più forte.
701
00:54:22,801 --> 00:54:24,161
Non sento niente.
702
00:55:37,721 --> 00:55:41,441
Héloise ha quasi detto di sì
alle foto.
703
00:55:44,001 --> 00:55:45,681
Voglio davvero vedere Sonia.
704
00:55:45,881 --> 00:55:49,241
Che importa? Sono sicuro che
se ne è già pentita.
705
00:55:49,441 --> 00:55:51,081
Voglio sapere dove si trova.
706
00:55:58,881 --> 00:56:00,841
Facciamo alcune cose strane.
707
00:56:01,041 --> 00:56:03,801
Questo tizio ha chiamato una volta. Aveva
composto il numero sbagliato.
708
00:56:04,001 --> 00:56:05,561
Mi succede sempre.
709
00:56:05,761 --> 00:56:09,401
Mi ha acceso perché aveva
una voce molto sexy.
710
00:56:09,961 --> 00:56:10,921
Ti ha bagnato tutto.
711
00:56:11,121 --> 00:56:13,121
Non essere così volgare.
712
00:56:13,321 --> 00:56:15,121
Lasciaci soli. Vai avanti.
713
00:56:15,321 --> 00:56:18,201
La prima volta abbiamo parlato per un po '
714
00:56:18,401 --> 00:56:22,201
e poco prima di riagganciare, ha chiesto
se poteva richiamarmi.
715
00:56:22,841 --> 00:56:23,761
Non l'hai fatto!
716
00:56:24,161 --> 00:56:27,241
Non posso crederti. E il
tuo ragazzo?
717
00:56:27,441 --> 00:56:29,201
Non l'ha mai scoperto.
718
00:56:29,401 --> 00:56:30,881
Continuava a chiamarmi
719
00:56:31,081 --> 00:56:33,681
poi ho iniziato a perdere lui
quando non ha chiamato.
720
00:56:33,881 --> 00:56:35,841
- Ma non volevo chiamarlo.
- Perché?
721
00:56:36,041 --> 00:56:38,081
Preferirei che mi chiamasse.
722
00:56:38,281 --> 00:56:39,921
Questo è ciò che mi ha eccitato.
723
00:56:41,721 --> 00:56:45,841
Abbiamo parlato di molte cose, in
particolare del sesso.
724
00:56:46,481 --> 00:56:48,041
Sei stato truffato.
725
00:56:48,241 --> 00:56:49,801
Lasciala parlare.
726
00:56:50,001 --> 00:56:52,241
Dicci cosa è successo.
727
00:56:52,441 --> 00:56:55,241
Avevamo programmato di incontrarci in quell'hotel di
fronte alla stazione.
728
00:56:55,441 --> 00:56:56,801
The Select Hotel?
729
00:56:57,001 --> 00:56:58,601
Pensavo fosse per le puttane.
730
00:56:58,801 --> 00:57:00,561
No, è un hotel decente.
731
00:57:01,041 --> 00:57:03,441
Mi ha dato istruzioni molto precise.
732
00:57:03,641 --> 00:57:08,521
Ho dovuto aspettarlo a letto,
nudo e sul mio stomaco.
733
00:57:10,441 --> 00:57:11,401
È venuto?
734
00:57:11,601 --> 00:57:13,041
Era molto delicato.
735
00:57:13,241 --> 00:57:15,241
Non hai ... L'hai fatto?
736
00:57:15,441 --> 00:57:18,721
Si è preso il suo tempo, era così gentile.
Era molto bravo.
737
00:57:18,921 --> 00:57:19,881
È stato incredibile
738
00:57:20,081 --> 00:57:23,561
Mi sembrava che il mio corpo ne avesse avuto bisogno
da molto tempo.
739
00:57:23,881 --> 00:57:27,401
E il fatto che non potessi vederlo
mi ha eccitato ancora di più.
740
00:57:27,601 --> 00:57:29,961
Alla fine, mi ha preso nel culo.
741
00:57:30,441 --> 00:57:31,441
Non ti ha fatto male?
742
00:57:31,641 --> 00:57:32,921
È disgustoso.
743
00:57:33,121 --> 00:57:35,361
Se il ragazzo vuole, glielo lascio fare.
744
00:57:35,561 --> 00:57:37,761
Sono tutti segretamente gay.
745
00:57:38,361 --> 00:57:40,401
Ma mi è piaciuto. Era diverso.
746
00:57:40,601 --> 00:57:43,361
Il piacere è stato più violento
del fare l'amore.
747
00:57:44,081 --> 00:57:45,801
Smettila, mi stai eccitando.
748
00:57:47,561 --> 00:57:48,841
Quindi cosa gli è successo?
749
00:57:49,041 --> 00:57:50,641
Non chiamò mai più.
750
00:57:55,601 --> 00:57:58,121
Sono davvero confuso, Sonia.
751
00:57:58,321 --> 00:57:59,841
Non possiamo andare avanti così.
752
00:58:00,281 --> 00:58:03,161
Dobbiamo parlare. Non la pensi così?
Ciao?
753
00:58:03,921 --> 00:58:05,321
Cazzo segreteria!
754
00:58:05,521 --> 00:58:07,441
Ero in classe.
755
00:58:07,681 --> 00:58:09,081
Puoi aspettarmi?
756
00:58:09,401 --> 00:58:11,241
Sì, so dov'è.
757
00:58:17,761 --> 00:58:19,961
Li licenzierò e invierò loro un assegno.
758
00:58:20,161 --> 00:58:22,001
Pensi che li calmerà?
759
00:58:27,441 --> 00:58:29,201
No, non proprio.
760
00:58:31,361 --> 00:58:34,121
Sono seduto fuori, in un bar,
come avevamo pianificato.
761
00:58:36,001 --> 00:58:37,361
Riesci a sentirmi?
762
00:58:37,561 --> 00:58:40,441
Ho detto che sono ... ho fatto quello che
mi hai chiesto di fare.
763
00:58:42,401 --> 00:58:44,241
Non indosso le mutandine.
764
00:58:45,921 --> 00:58:47,361
Non posso credere di averlo fatto.
765
00:58:47,561 --> 00:58:49,281
Sì, sono fuori. Venire.
766
00:58:49,481 --> 00:58:51,121
Volevi una bottiglia, vero?
767
00:58:51,321 --> 00:58:53,041
Ho portato anche un po 'di trucco.
768
00:58:54,841 --> 00:58:57,161
No, non per la mia figa. Non essere sciocco.
769
00:58:58,441 --> 00:58:59,361
Ok.
770
00:58:59,761 --> 00:59:01,841
Ti ho lasciato 25 messaggi.
771
00:59:02,441 --> 00:59:03,441
25.
772
00:59:03,841 --> 00:59:05,281
Non rispondi mai.
773
00:59:06,841 --> 00:59:08,921
Voglio solo parlarti.
774
00:59:12,561 --> 00:59:14,921
Non puoi andartene così
775
00:59:15,521 --> 00:59:17,401
e non parlarmi più.
776
00:59:19,201 --> 00:59:20,841
È orribile.
777
00:59:22,281 --> 00:59:24,401
Siamo meglio di così, Sonia.
778
00:59:24,841 --> 00:59:26,241
Lo sai.
779
00:59:26,921 --> 00:59:28,721
Ti prego, richiamami.
780
00:59:29,001 --> 00:59:32,161
Sta peggiorando sempre di più.
781
00:59:32,361 --> 00:59:33,761
Hai tempo di incontrarti?
782
00:59:34,401 --> 00:59:36,721
No, ma sono sfiniti.
783
00:59:37,801 --> 00:59:39,041
Non puoi venire?
784
00:59:39,241 --> 00:59:41,001
Sono di fronte al bar.
785
00:59:41,761 --> 00:59:42,761
Dove sei?
786
00:59:52,481 --> 00:59:54,161
Non puoi continuare a chiamarmi.
787
00:59:54,361 --> 00:59:55,721
Ti devo parlare.
788
00:59:55,921 --> 00:59:58,161
Devo ... Va
bene, ma dopo.
789
01:00:05,801 --> 01:00:07,401
Ho dei clienti Non posso parlare.
790
01:00:07,641 --> 01:00:08,801
Tu sei occupato?
791
01:00:13,481 --> 01:00:15,001
Mi piacerebbe vederti.
792
01:00:15,681 --> 01:00:18,081
Devo lavorare. Non posso
parlare adesso.
793
01:00:18,281 --> 01:00:19,841
Devo andare, ok? 'Ciao.
794
01:00:30,401 --> 01:00:32,441
Potresti portare fuori la Peugeot più tardi?
795
01:00:32,641 --> 01:00:33,641
Nessun problema.
796
01:00:35,561 --> 01:00:38,561
Non c'è bisogno di venire domani,
non c'è niente da fare.
797
01:00:39,121 --> 01:00:41,281
Lo so ma verrò comunque.
798
01:00:41,481 --> 01:00:42,561
Se lo desidera.
799
01:01:03,241 --> 01:01:04,801
- Chi è?
- Indovina.
800
01:01:05,641 --> 01:01:08,161
- Non mi piacciono gli enigmi.
- Peccato.
801
01:01:08,361 --> 01:01:09,681
Ho aspettato tutta la notte.
802
01:01:09,881 --> 01:01:12,881
Si lo so. Mi dispiace ma
non ci sono riuscito.
803
01:01:13,121 --> 01:01:14,161
Perchè no?
804
01:01:14,481 --> 01:01:16,081
Cosa sta succedendo?
805
01:01:17,961 --> 01:01:19,161
Girarsi.
806
01:01:19,361 --> 01:01:20,081
Qui?
807
01:01:20,281 --> 01:01:21,881
Non mi interessa. Girarsi.
808
01:01:30,201 --> 01:01:31,281
Non stai andando bene.
809
01:01:31,801 --> 01:01:32,561
Sta 'zitto.
810
01:01:33,841 --> 01:01:34,801
Aspettare.
811
01:01:35,721 --> 01:01:37,201
Ti aiuterò.
812
01:01:58,721 --> 01:02:00,681
Non vedi che non funziona?
813
01:02:30,201 --> 01:02:31,441
Basta, fa male.
814
01:02:39,921 --> 01:02:41,441
Non ti capisco
815
01:02:42,001 --> 01:02:43,001
Posso avere le tue chiavi?
816
01:02:45,241 --> 01:02:46,601
Per che cosa?
817
01:02:46,801 --> 01:02:48,041
Non vuoi scopare?
818
01:02:48,481 --> 01:02:49,601
Non a casa mia.
819
01:02:50,001 --> 01:02:51,281
Sei complicato
820
01:02:51,521 --> 01:02:52,441
E tu?
821
01:02:54,601 --> 01:02:56,481
Ti presenti e scompari.
822
01:02:57,601 --> 01:02:59,801
Ero con qualcuno migliore prima di te.
823
01:03:00,001 --> 01:03:01,361
Non ti capisco
824
01:03:01,601 --> 01:03:03,161
Non sai amare.
825
01:03:03,961 --> 01:03:05,601
Sei diventato noioso.
826
01:03:06,241 --> 01:03:07,681
Mi piaci più impotente.
827
01:03:07,881 --> 01:03:09,041
Lasciami solo.
828
01:03:09,561 --> 01:03:11,001
Cos'hai che non va?
829
01:05:13,201 --> 01:05:14,281
Capito.
830
01:05:16,121 --> 01:05:18,241
Le tue scale sono un tale dolore.
831
01:05:18,441 --> 01:05:20,361
Mi dispiace ma non li ho fatti.
832
01:05:20,561 --> 01:05:21,281
Merda.
833
01:05:22,201 --> 01:05:25,721
Sono tutti pazzi, specialmente i ragazzi.
Hai notato?
834
01:05:25,921 --> 01:05:28,361
È la paura della disoccupazione.
835
01:05:29,121 --> 01:05:30,601
Sai cosa?
836
01:05:31,521 --> 01:05:33,801
Ho preso il mio masturbandosi nella sua macchina.
837
01:05:34,321 --> 01:05:36,521
Il mio è diventato ossessionato dal sesso.
838
01:05:36,721 --> 01:05:39,441
Voleva farlo nel
corridoio del mio edificio.
839
01:05:39,641 --> 01:05:41,601
- Bello.
- Doveva solo scopare.
840
01:05:41,801 --> 01:05:43,681
Almeno è originale.
841
01:05:44,081 --> 01:05:45,961
Adesso ti presenti? Dove eri?
842
01:05:46,161 --> 01:05:48,041
Mi dispiace, ho avuto colloqui di lavoro.
843
01:05:48,241 --> 01:05:48,921
Eccoti.
844
01:05:49,161 --> 01:05:50,841
Sbrighiamoci, stanno guardando.
845
01:05:51,481 --> 01:05:54,361
Non stiamo prendendo le cose pesanti.
Lascialo lassù.
846
01:05:54,561 --> 01:05:56,401
Non lascerò nulla al mio padrone di casa.
847
01:05:57,761 --> 01:05:59,881
Il mio ragazzo ha detto queste cose
mentre facevamo il cazzo.
848
01:06:00,081 --> 01:06:01,081
Mi ha acceso.
849
01:06:01,281 --> 01:06:02,161
Cosa ha detto?
850
01:06:02,361 --> 01:06:05,281
Fingeva che
venissi pagato per scopare.
851
01:06:05,481 --> 01:06:07,641
Non era originale ma
ha funzionato.
852
01:06:07,841 --> 01:06:10,081
È originale per alcune persone.
853
01:06:11,321 --> 01:06:12,721
No, il mio ex me l'ha dato.
854
01:06:12,961 --> 01:06:13,761
Grazie.
855
01:06:13,961 --> 01:06:15,001
Quale?
856
01:06:15,801 --> 01:06:18,521
Lo odio. Ora posso finalmente
liberarmene.
857
01:06:23,161 --> 01:06:25,601
È il super.
858
01:06:25,801 --> 01:06:26,921
Silenzioso.
859
01:06:28,481 --> 01:06:31,361
Alizée, ti faresti scopare
davanti al tuo ragazzo?
860
01:06:31,561 --> 01:06:32,921
C) h, no. Non potevo.
861
01:06:34,321 --> 01:06:36,801
Ma non mi dispiacerebbe
farlo per soldi.
862
01:06:37,001 --> 01:06:38,401
I ragazzi escogitano cose strane.
863
01:06:38,601 --> 01:06:41,721
Essere pagati per scopare è una specie
di fantasia noiosa.
864
01:06:41,921 --> 01:06:44,721
Data la situazione, sto
iniziando a pensarci.
865
01:06:44,921 --> 01:06:46,361
Perché non vieni pagato per scopare?
866
01:06:46,721 --> 01:06:52,041
È come quel disoccupato nel
film che diventa un Chippendale.
867
01:06:52,241 --> 01:06:53,481
Solo Per Una Notte.
868
01:06:53,681 --> 01:06:55,041
Funziona nel film?
869
01:06:55,241 --> 01:06:56,081
Totalmente.
870
01:06:56,721 --> 01:07:00,601
Anche se mi pagano, mi dispiace ma posso
scegliere chi scopare.
871
01:07:00,801 --> 01:07:02,481
E non portiamo i ragazzi.
872
01:07:02,681 --> 01:07:05,521
- Il super è ancora lì?
- Vado a vedere.
873
01:07:07,481 --> 01:07:10,081
Non si muoverà. - Possiamo uscire
dalla finestra?
874
01:07:12,321 --> 01:07:15,001
Io non la penso così. - Non è
una buona notizia.
875
01:09:06,721 --> 01:09:08,921
Comunque, tutti i ragazzi sono maiali.
876
01:09:10,081 --> 01:09:12,881
- Sei una specie di macellaio, vero?
- E allora?
877
01:09:13,201 --> 01:09:16,361
I ragazzi sono molto interessanti
tra le dieci e la mezzanotte.
878
01:09:16,921 --> 01:09:18,321
Dovrebbero essere più gentili.
879
01:09:18,521 --> 01:09:20,321
Mi piace essere legato.
880
01:09:20,521 --> 01:09:22,281
Legato con una corda?
881
01:09:22,481 --> 01:09:23,921
Non è umiliante?
882
01:09:24,121 --> 01:09:25,961
Per favore! Provalo, vedrai.
883
01:09:26,161 --> 01:09:27,961
- Almeno non possiamo fingere.
- Vero.
884
01:09:29,121 --> 01:09:31,281
Lo fingi? - A volte
devi farlo.
885
01:09:31,481 --> 01:09:35,161
Una volta, ero così stanco che dovevo fingere di
lasciarmi dormire.
886
01:09:35,361 --> 01:09:38,241
Dimenticano che non siamo macchine del sesso.
887
01:09:38,441 --> 01:09:41,561
Se non ne ho voglia,
lo tiro fuori dal letto.
888
01:09:41,761 --> 01:09:45,561
Ora con lo sciopero,
avranno più tempo per il sesso.
889
01:09:45,761 --> 01:09:50,081
Continua a sognare. A loro importa solo la
dimensione dei loro cazzi!
890
01:10:00,681 --> 01:10:01,801
È solo un telefono
891
01:10:02,001 --> 01:10:05,681
ma è anche una fotocamera, un laptop,
Internet, tutto.
892
01:10:05,881 --> 01:10:08,321
È un must assoluto.
893
01:10:08,761 --> 01:10:11,521
Viaggia per
piacere o per lavoro?
894
01:10:11,721 --> 01:10:13,241
Hai una sigaretta?
895
01:10:13,801 --> 01:10:15,241
Vuoi venire sul ponte con me?
896
01:10:16,001 --> 01:10:17,681
Why can't we stay here?
897
01:10:18,801 --> 01:10:20,721
You can't smoke on boats any more.
898
01:10:20,961 --> 01:10:22,921
You can't smoke anywhere any more.
899
01:10:23,121 --> 01:10:24,081
Ok, wrong answer.
900
01:10:24,281 --> 01:10:25,521
Excuse me,
901
01:10:26,961 --> 01:10:28,561
do you have a cigarette?
902
01:10:29,921 --> 01:10:31,481
I even have a lighter.
903
01:10:32,681 --> 01:10:35,241
And here's my card.
904
01:10:39,001 --> 01:10:40,321
You can't smoke here.
905
01:10:40,521 --> 01:10:44,641
If I only did what's allowed, life
would be sad, wouldn't it?
906
01:10:46,241 --> 01:10:48,321
- Don't you think so?
- I agree.
907
01:10:52,921 --> 01:10:54,601
How would you like to...
908
01:10:57,361 --> 01:10:58,561
light...
909
01:10:59,401 --> 01:11:00,921
my cigarette...
910
01:11:01,401 --> 01:11:02,561
in the bathroom?
911
01:11:04,561 --> 01:11:05,441
Ok.
912
01:11:07,321 --> 01:11:09,121
You go first. I'll join you in five.
913
01:11:21,721 --> 01:11:23,321
There are two possibilities.
914
01:11:23,681 --> 01:11:25,241
He might realize what we did
915
01:11:25,441 --> 01:11:27,121
and we'll have 5 min to run.
916
01:11:28,481 --> 01:11:29,761
If he's madly in love,
917
01:11:29,961 --> 01:11:32,241
he'll wait until we get to the port.
918
01:11:32,921 --> 01:11:34,681
I have nothing to do with this.
919
01:11:34,881 --> 01:11:36,201
Is that so?
920
01:12:09,001 --> 01:12:09,961
Come in here.
921
01:12:10,161 --> 01:12:12,601
It's not very cozy but
we'll be left alone.
922
01:12:28,681 --> 01:12:29,721
Do you smoke?
923
01:12:31,961 --> 01:12:33,921
Do you often go to England?
924
01:12:34,641 --> 01:12:37,601
I buy clothes there. How's that
for an answer?
925
01:12:38,201 --> 01:12:39,841
Come on, chill out.
926
01:12:41,801 --> 01:12:44,881
I hadn't planned on traveling
in the bathroom either.
927
01:12:46,161 --> 01:12:48,041
Even in very good company.
928
01:12:48,601 --> 01:12:51,361
What's your deal? You like
to scam people?
929
01:12:51,561 --> 01:12:53,521
Or do you just like robbing them?
930
01:12:57,041 --> 01:12:58,361
You're pretty.
931
01:12:59,201 --> 01:13:01,121
Don't change the subject.
932
01:13:01,801 --> 01:13:03,921
You just need to get this
ridiculous thing off.
933
01:13:04,121 --> 01:13:05,121
I can't see.
934
01:13:05,361 --> 01:13:06,601
Leave me alone.
935
01:13:10,721 --> 01:13:12,201
You've got two choices.
936
01:13:21,601 --> 01:13:24,681
Do you ever stop? Do you
like turning men on?
937
01:13:24,881 --> 01:13:25,961
Why men?
938
01:13:27,841 --> 01:13:29,481
They're so predictable.
939
01:13:34,241 --> 01:13:37,321
Haven't you ever wanted to fuck
just like that, for fun?
940
01:13:37,841 --> 01:13:39,481
No, I never talk about that.
941
01:13:39,961 --> 01:13:41,881
I don't want to talk about that.
942
01:13:42,081 --> 01:13:43,241
Not like this.
943
01:13:49,161 --> 01:13:51,241
Don't you ever think of...
944
01:13:51,961 --> 01:13:54,801
very nasty things,
dirty things...
945
01:13:57,641 --> 01:13:59,241
things that turn you on?
946
01:14:02,641 --> 01:14:04,281
Tell me what you think about.
947
01:14:06,641 --> 01:14:09,801
We might never see each other again.
948
01:14:13,841 --> 01:14:15,641
Guys...
949
01:14:21,561 --> 01:14:23,881
they know exactly how
to explain that...
950
01:14:25,481 --> 01:14:28,881
pleasure has nothing to do with love.
951
01:14:30,241 --> 01:14:32,201
- What do you want?
- What about you?
952
01:14:38,041 --> 01:14:39,201
Stop.
953
01:14:41,481 --> 01:14:44,521
I'm sure you're all wet
between your legs.
954
01:14:48,641 --> 01:14:52,321
Come on, don't worry. I'm
just gonna touch you.
955
01:14:59,681 --> 01:15:01,041
What are you doing?
956
01:15:04,201 --> 01:15:06,361
How long have you gone
without fucking?
957
01:15:06,561 --> 01:15:08,041
Did you caress yourself?
958
01:15:09,361 --> 01:15:10,361
No.
959
01:15:14,401 --> 01:15:15,361
Yes.
960
01:15:16,921 --> 01:15:18,201
I..-
961
01:15:20,121 --> 01:15:21,521
I touched myself.
962
01:15:28,841 --> 01:15:30,481
What did you think of?
963
01:15:32,441 --> 01:15:33,681
I don't know.
964
01:15:42,881 --> 01:15:44,361
A cock.
965
01:15:46,761 --> 01:15:48,201
Matt
966
01:15:49,081 --> 01:15:50,761
making love to me.
967
01:16:01,321 --> 01:16:02,241
Open your legs.
968
01:16:03,201 --> 01:16:04,201
No.
969
01:16:05,001 --> 01:16:06,241
I can't.
970
01:16:07,161 --> 01:16:08,721
What's stopping you?
971
01:16:09,801 --> 01:16:11,121
I'm not like that.
972
01:16:36,041 --> 01:16:38,561
Look. You're beautiful.
973
01:16:40,601 --> 01:16:41,921
Look.
974
01:16:50,601 --> 01:16:51,961
Tell me you like it.
975
01:18:19,641 --> 01:18:20,841
My cell phone!
976
01:18:21,081 --> 01:18:22,001
You stole my phone.
977
01:18:22,441 --> 01:18:25,201
You hit on me as soon as I sat down!
978
01:18:26,001 --> 01:18:27,161
Have a look, sir.
979
01:18:27,641 --> 01:18:28,841
She has an accomplice.
980
01:18:29,041 --> 01:18:30,121
Sure she does...
981
01:18:30,321 --> 01:18:32,361
I'm sorry, miss. Let's go
to the station.
982
01:18:33,161 --> 01:18:35,161
- But she...
- We'll go and explain.
983
01:18:35,361 --> 01:18:37,201
But she stole my phone.
984
01:18:37,401 --> 01:18:40,001
We'll see about that. Come with me.
985
01:19:13,041 --> 01:19:14,321
Cécile?
986
01:19:14,521 --> 01:19:16,561
I don't know if you recognize me.
987
01:19:16,761 --> 01:19:17,801
No.
988
01:19:18,001 --> 01:19:19,481
Oh, yes.
989
01:19:20,241 --> 01:19:21,641
I'm sorry to bother you
990
01:19:21,961 --> 01:19:24,361
but my husband said you'd
be here today.
991
01:19:24,561 --> 01:19:26,361
What exactly do you want?
992
01:19:26,921 --> 01:19:29,961
Yves talks a lot about you and I
wanted to see you.
993
01:19:30,561 --> 01:19:31,801
So?
994
01:19:33,001 --> 01:19:35,121
I know it's stupid.
995
01:19:35,361 --> 01:19:36,321
I'm sorry, never mind.
996
01:19:36,521 --> 01:19:38,881
No, wait. Come back.
997
01:19:43,281 --> 01:19:46,041
It's silly. I haven't seen
anyone in 6 months.
998
01:19:48,161 --> 01:19:49,961
I'm glad you came.
999
01:19:51,401 --> 01:19:53,241
He talks about you to me too
1000
01:19:53,921 --> 01:19:55,361
and he's right, you're beautiful.
1001
01:19:56,601 --> 01:19:57,881
So are you.
1002
01:19:59,521 --> 01:20:01,001
I'm happy to see you.
1003
01:20:02,121 --> 01:20:03,161
I love him, you know.
1004
01:20:15,761 --> 01:20:17,681
Mr. Daniel!
1005
01:20:18,761 --> 01:20:20,281
What happened?
1006
01:20:21,161 --> 01:20:23,161
I'm ok. I just need to sit down.
1007
01:20:23,361 --> 01:20:24,921
Are you sure?
1008
01:20:25,481 --> 01:20:26,881
What can I do?
1009
01:20:29,161 --> 01:20:30,561
Please don't mention it.
1010
01:20:30,761 --> 01:20:33,201
You should really see a doctor.
1011
01:20:34,481 --> 01:20:38,121
I'm a toilet cleaner to you, but
I had another life.
1012
01:20:38,321 --> 01:20:40,201
I don't see you like that.
1013
01:20:41,041 --> 01:20:43,161
I had great love stories...
1014
01:20:43,561 --> 01:20:44,801
with women...
1015
01:20:47,201 --> 01:20:48,921
With wonderful women.
1016
01:20:50,601 --> 01:20:52,241
And then, I got married...
1017
01:20:53,521 --> 01:20:55,121
with a woman who was so...
1018
01:20:56,721 --> 01:20:57,841
she was...
1019
01:21:00,601 --> 01:21:01,841
and then when she...
1020
01:21:03,521 --> 01:21:04,961
When she left,
1021
01:21:06,481 --> 01:21:07,961
I knew it was over.
1022
01:21:09,321 --> 01:21:11,441
I haven't touched a woman in...
1023
01:21:14,081 --> 01:21:15,761
in 25 years.
1024
01:22:19,161 --> 01:22:20,481
Permanently Closed
1025
01:22:32,521 --> 01:22:35,721
So, what's the deal? What are
you gonna do exactly?
1026
01:22:35,921 --> 01:22:38,721
I thought we were here
to talk about us.
1027
01:22:39,441 --> 01:22:42,241
- So it's none of my business?
- That depends.
1028
01:22:42,841 --> 01:22:44,441
You girls are weird,
1029
01:22:44,921 --> 01:22:45,881
aren't you?
1030
01:22:46,321 --> 01:22:48,441
So I'm not allowed to join in?
1031
01:22:49,761 --> 01:22:51,641
If you want to pay, why not?
1032
01:22:52,641 --> 01:22:56,601
Let me see if I understand. If
I want to screw you,
1033
01:22:56,841 --> 01:22:58,161
I have to pay?
1034
01:22:58,361 --> 01:22:59,121
Dream on.
1035
01:22:59,361 --> 01:23:01,321
I didn't say I wanted to fuck you.
1036
01:23:07,121 --> 01:23:09,441
Sonia, I know I messed up.
1037
01:23:09,641 --> 01:23:11,281
Now you realize it?
1038
01:23:14,961 --> 01:23:17,081
I should've taken better care of you.
1039
01:23:17,681 --> 01:23:19,241
I didn't pay enough attention.
1040
01:23:20,161 --> 01:23:21,281
Stop it.
1041
01:23:23,201 --> 01:23:24,081
How are you?
1042
01:23:24,281 --> 01:23:25,361
Fine.
1043
01:23:26,201 --> 01:23:27,561
I'm surprised you called.
1044
01:23:27,801 --> 01:23:30,401
And I'm surprised you kept that
jerk's cell phone.
1045
01:23:34,001 --> 01:23:35,761
I have a favor to ask you.
1046
01:23:35,961 --> 01:23:37,201
What kind of favor?
1047
01:23:37,641 --> 01:23:39,561
It's kind of strange.
1048
01:23:40,721 --> 01:23:42,441
Not another fantasy...
1049
01:23:43,321 --> 01:23:44,601
I didn't make you come.
1050
01:23:44,801 --> 01:23:45,881
Ok, stop.
1051
01:23:46,081 --> 01:23:47,201
If you want me to.
1052
01:23:52,361 --> 01:23:55,281
I don't think we should have
met up again.
1053
01:23:57,321 --> 01:23:58,881
Do you want to get out?
1054
01:24:08,201 --> 01:24:09,441
Ok, let's go.
1055
01:24:10,401 --> 01:24:13,161
- I miss you, it's too hard.
- Stop.
1056
01:24:14,401 --> 01:24:15,601
Honestly,
1057
01:24:16,281 --> 01:24:19,601
I think about you all the time. I
can't live without you.
1058
01:24:20,881 --> 01:24:22,561
Now you tell me?
1059
01:24:23,121 --> 01:24:24,321
Now you tell me?
1060
01:24:24,521 --> 01:24:27,441
I can't be away from you. Please stop,
Sonia.
1061
01:24:27,641 --> 01:24:29,521
I'll prove my love to you every day.
1062
01:24:29,721 --> 01:24:33,201
What made you realize that? The
fact that I left you?
1063
01:24:48,521 --> 01:24:51,041
- Hi, I'm looking for Alice.
- She's not here.
1064
01:24:51,481 --> 01:24:53,961
- How long ago did she leave?
- I don't know.
1065
01:24:54,161 --> 01:24:56,161
What do you mean you don't know?
1066
01:24:56,361 --> 01:24:58,201
If you hurt her, I'll kill you.
1067
01:25:29,241 --> 01:25:30,481
I killed a guy.
1068
01:25:30,681 --> 01:25:31,881
You don't know that.
1069
01:25:32,081 --> 01:25:35,361
He wasn't moving. He was lying
there like a dog.
1070
01:25:36,121 --> 01:25:38,161
What have I done? Shit!
1071
01:25:38,361 --> 01:25:40,161
You have to call the hospital.
1072
01:25:40,921 --> 01:25:43,481
I keep screwing up since
Sonia left me.
1073
01:25:44,321 --> 01:25:45,801
All I do is mess up.
1074
01:25:46,001 --> 01:25:48,721
I stole a car and I hit a guy.
Can you imagine?
1075
01:25:49,601 --> 01:25:50,761
Did you use your tool?
1076
01:25:51,601 --> 01:25:53,401
I stole an amazing car.
1077
01:25:54,601 --> 01:25:55,881
That's all.
1078
01:25:57,401 --> 01:25:59,561
Go back to where it happened.
1079
01:25:59,761 --> 01:26:01,521
Are you crazy? I can't.
1080
01:26:03,961 --> 01:26:06,321
Go home and calm down, ok?
1081
01:26:06,521 --> 01:26:08,281
I'll take care of it, ok?
1082
01:26:08,481 --> 01:26:10,241
Calm down, ok?
1083
01:26:29,521 --> 01:26:32,801
Did you just get hit by a car?
Are you ok?
1084
01:26:33,001 --> 01:26:34,681
Yeah. Leave me alone.
1085
01:26:35,561 --> 01:26:36,801
Let's go to hospital.
1086
01:26:37,001 --> 01:26:38,881
I'm fine.
1087
01:26:39,081 --> 01:26:40,361
I said I'm fine.
1088
01:26:41,441 --> 01:26:43,481
Weren't you at my birthday party?
1089
01:26:44,561 --> 01:26:46,881
You're Cécile's pseudo boyfriend.
1090
01:26:47,081 --> 01:26:48,801
What are you talking about?
1091
01:26:49,081 --> 01:26:52,241
How about you shut up? You're
getting on my nerves.
1092
01:26:52,441 --> 01:26:56,361
Right, so your chick doesn't have a
boyfriend either. Jerk.
1093
01:26:57,201 --> 01:26:59,361
You've just been crashed
into by a car.
1094
01:26:59,561 --> 01:27:02,081
That's the only reason
I won't beat you up.
1095
01:27:03,041 --> 01:27:06,001
If that's what it's like
to love someone,
1096
01:27:07,441 --> 01:27:09,961
you deserve each other.
You're both jerks.
1097
01:27:15,241 --> 01:27:17,481
I'm taking you to a wonderful place.
1098
01:27:24,321 --> 01:27:26,441
It's a house that was lent to me.
1099
01:27:28,121 --> 01:27:29,401
You'll go in alone.
1100
01:27:30,001 --> 01:27:31,521
I won't go with you.
1101
01:27:36,281 --> 01:27:40,601
You'll take the scarf and the hood
that are on a table in the entrance.
1102
01:27:43,801 --> 01:27:46,521
Someone will come. You will
let her in.
1103
01:27:54,121 --> 01:27:55,321
Is it here?
1104
01:27:56,641 --> 01:27:58,681
You have to wait over there.
1105
01:28:02,001 --> 01:28:03,961
I have to blindfold you.
1106
01:28:04,561 --> 01:28:06,041
Oh right, the blindfold.
1107
01:28:15,961 --> 01:28:18,161
I have to open the door. - Yes,
of course.
1108
01:28:21,521 --> 01:28:23,441
It's my first time, you know?
1109
01:28:25,041 --> 01:28:26,761
He won't hurt me, will he?
1110
01:28:27,481 --> 01:28:30,121
Could you ask him not to be violent?
1111
01:28:31,801 --> 01:28:34,481
It's the first time I've done
anything like this.
1112
01:28:34,761 --> 01:28:38,201
You will let in the second person
and put the hood on him.
1113
01:28:38,401 --> 01:28:39,441
- Hello.
- Hello.
1114
01:28:39,641 --> 01:28:41,601
They can '2' talk to each other.
1115
01:28:41,801 --> 01:28:42,601
Can I come in?
1116
01:28:43,441 --> 01:28:45,961
Yes, but I have to put this on you.
1117
01:28:49,441 --> 01:28:51,601
You'll uncover the woman's breasts.
1118
01:28:52,761 --> 01:28:55,201
Then you'll push the man
towards the woman.
1119
01:29:02,681 --> 01:29:04,801
You'll help them to make love.
1120
01:29:05,001 --> 01:29:06,081
I can't do that.
1121
01:29:06,321 --> 01:29:07,721
You can't or you won't?
1122
01:29:07,921 --> 01:29:10,321
I couldn't. - I'm not asking
you to fuck.
1123
01:29:12,081 --> 01:29:13,641
- But I can't...
- Yes, you are.
1124
01:29:13,841 --> 01:29:15,161
It's like on the boat,
1125
01:29:15,401 --> 01:29:16,881
when you saw me stealing.
1126
01:29:18,481 --> 01:29:19,481
You like taking risks.
1127
01:29:19,881 --> 01:29:21,241
No I don't.
1128
01:29:21,441 --> 01:29:22,441
Didn't you like it
1129
01:29:22,641 --> 01:29:27,081
when they stopped you and you
managed to trick them?
1130
01:29:30,041 --> 01:29:31,081
Why me?
1131
01:29:35,041 --> 01:29:37,841
Because I'm sure you can do it.
1132
01:29:42,881 --> 01:29:46,281
I'd bet my tongue on it! Trust me.
1133
01:30:23,161 --> 01:30:24,561
You're awful.
1134
01:30:24,761 --> 01:30:27,201
Why? I just did them a favor.
1135
01:30:27,961 --> 01:30:29,321
She was pushing herself.
1136
01:30:30,681 --> 01:30:33,161
Why are you so aggressive with me?
1137
01:30:34,401 --> 01:30:35,761
I'm sorry.
1138
01:30:36,161 --> 01:30:37,521
You're forgiven.
1139
01:30:38,401 --> 01:30:40,561
What about her husband?
1140
01:30:40,761 --> 01:30:42,481
Don't you get it?
1141
01:30:42,681 --> 01:30:43,481
What?
1142
01:30:43,681 --> 01:30:46,561
The blindfold so they couldn't
see each other...
1143
01:30:47,441 --> 01:30:50,081
It was her husband who just
had sex with her.
1144
01:30:51,161 --> 01:30:52,681
Did he know?
1145
01:30:53,361 --> 01:30:54,801
Of course not.
1146
01:30:55,761 --> 01:30:57,121
I don't get it.
1147
01:30:57,801 --> 01:31:00,241
The young woman, Virginie,
1148
01:31:00,641 --> 01:31:03,681
had a bad experience a few months ago
1149
01:31:03,881 --> 01:31:06,041
and she needed to feel pleasure again,
1150
01:31:06,801 --> 01:31:08,441
without feeling guilty.
1151
01:31:10,401 --> 01:31:11,761
I'm sorry.
1152
01:31:14,761 --> 01:31:16,001
Not this time.
1153
01:31:18,401 --> 01:31:21,761
From now on, when you behave badly,
I'll give you a dare.
1154
01:31:25,201 --> 01:31:26,441
Do YOU agree?
1155
01:31:27,481 --> 01:31:28,561
Ok?
1156
01:31:29,641 --> 01:31:30,361
Yes.
1157
01:31:31,281 --> 01:31:32,241
Alright.
1158
01:31:32,841 --> 01:31:34,921
You'll go to this address.
1159
01:31:42,321 --> 01:31:43,321
Now.
1160
01:32:17,481 --> 01:32:20,561
You'll undress and you'll
sit on the bed.
1161
01:32:22,441 --> 01:32:24,641
A man will come and
you'll welcome him.
1162
01:32:26,001 --> 01:32:27,961
Yes, I want you to wait for him,
1163
01:32:28,521 --> 01:32:29,921
naked on the bed.
1164
01:32:54,561 --> 01:32:56,121
I don't know if I can.
1165
01:32:57,041 --> 01:32:58,401
Yes, you can.
1166
01:33:01,201 --> 01:33:02,201
Hi, Cécile.
1167
01:33:02,401 --> 01:33:03,881
I have to go.
1168
01:33:04,081 --> 01:33:06,361
So what's this crazy idea?
1169
01:33:14,121 --> 01:33:16,041
But still, to make them pay...
1170
01:33:16,921 --> 01:33:19,441
They fuck us as if
we belonged to them.
1171
01:33:19,641 --> 01:33:24,241
They pay and we get to choose.
It's heaven, isn't it?
1172
01:33:24,441 --> 01:33:27,361
And with this money, we can even
help the strikers.
1173
01:33:28,241 --> 01:33:30,241
Yeah, we'll see.
1174
01:33:30,721 --> 01:33:31,721
So, shall we?
1175
01:33:33,201 --> 01:33:35,361
Cécile, you're crazy.
1176
01:33:35,561 --> 01:33:37,921
And so are we, for following you.
1177
01:33:38,841 --> 01:33:40,081
Are you ready?
1178
01:33:41,361 --> 01:33:42,561
They're here,
1179
01:33:42,921 --> 01:33:44,281
they're waiting,
1180
01:33:45,601 --> 01:33:46,921
they've paid.
1181
01:33:47,961 --> 01:33:49,641
Now we have to choose.
1182
01:35:06,921 --> 01:35:08,201
Alice?
1183
01:36:04,961 --> 01:36:07,321
Will you give me a special price?
1184
01:36:08,401 --> 01:36:09,321
No.
1185
01:36:09,881 --> 01:36:11,321
For you, it's free.
1186
01:36:12,401 --> 01:36:15,561
Are you crazy? - Don't
talk to me like that.
1187
01:36:16,441 --> 01:36:17,521
Come on.
1188
01:36:19,721 --> 01:36:21,361
Can I put on my jacket?
1189
01:36:21,561 --> 01:36:22,641
Come on.
1190
01:36:40,481 --> 01:36:42,321
I have something to show you.
1191
01:36:43,801 --> 01:36:44,801
You're hurting me.
1192
01:36:45,001 --> 01:36:49,361
You're hurting yourself. He's not
coming back, Cécile.
1193
01:36:51,801 --> 01:36:53,121
Go away!
1194
01:36:58,801 --> 01:36:59,841
What about him?
1195
01:37:00,041 --> 01:37:00,721
Drop that.
1196
01:37:00,961 --> 01:37:01,801
Why? You don't care.
1197
01:37:02,001 --> 01:37:04,001
Shut up. Drop it!
1198
01:37:04,241 --> 01:37:05,521
You can't...
1199
01:37:06,081 --> 01:37:06,881
But...
1200
01:37:07,081 --> 01:37:10,121
Who do you think you are? You
can't do that!
1201
01:37:10,361 --> 01:37:11,481
But you can?
1202
01:37:11,681 --> 01:37:14,521
You can take care of others,
but not of yourself.
1203
01:37:15,241 --> 01:37:17,081
Go away.
1204
01:37:17,721 --> 01:37:19,201
Go away.
1205
01:37:26,001 --> 01:37:29,601
Don't you think it's time you bury
your father for good?
1206
01:37:43,641 --> 01:37:44,801
Let's go.
1207
01:37:47,561 --> 01:37:48,481
Come on.
1208
01:37:50,001 --> 01:37:50,921
We're not coming back.
1209
01:38:04,881 --> 01:38:05,481
I love you.
1210
01:39:04,001 --> 01:39:05,321
I love you.
1211
01:39:09,521 --> 01:39:11,841
Even if it won't always be easy.
1212
01:42:44,601 --> 01:42:46,161
Subtitles: Ana Zappa
1213
01:42:46,361 --> 01:42:47,961
Subtitling Titra Film Paris
77194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.