All language subtitles for Q_English-ELSUBTITLE.COM-49660401.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,921 --> 00:00:37,121 Come sta il tuo nuovo ragazzo? 2 00:00:37,321 --> 00:00:39,881 È stato davvero dolce da quando sua madre è morta. 3 00:00:40,081 --> 00:00:41,961 Orecchini carini. Dove li hai presi? 4 00:00:42,161 --> 00:00:43,401 Me li ha dati. 5 00:00:48,161 --> 00:00:50,401 Non lascerò più che mi tocchi. 6 00:00:50,601 --> 00:00:52,441 Riesci a immaginare? Con un'infermiera. 7 00:00:53,921 --> 00:00:55,921 Lo hanno fatto al posto nostro. 8 00:00:58,721 --> 00:01:00,161 Jéréme non lo farebbe. 9 00:01:00,361 --> 00:01:03,041 In realtà, non ha fatto nulla per mesi. 10 00:01:06,281 --> 00:01:07,921 Voglio un tatuaggio. 11 00:01:08,121 --> 00:01:09,601 Non fa male? 12 00:01:09,801 --> 00:01:12,281 A volte mi piace quando scopiamo. 13 00:01:12,481 --> 00:01:13,361 Cosa intendi? 14 00:01:15,001 --> 00:01:16,881 Non sei mai stato sculacciato? 15 00:01:17,081 --> 00:01:17,961 Sul culo? 16 00:01:18,521 --> 00:01:20,521 Ecco dove di solito viene fatto. 17 00:01:20,721 --> 00:01:22,041 Sei pazzo? 18 00:01:22,241 --> 00:01:24,641 Il mio ragazzo non lo farebbe mai. Lui mi rispetta. 19 00:01:24,841 --> 00:01:26,641 Non deve essere molto bravo. 20 00:01:30,681 --> 00:01:33,321 Sono così fortunato. Il mio nuovo mi scopa come un coniglio. 21 00:01:33,521 --> 00:01:36,601 Sono tutto irritato. È quasi troppo. 22 00:01:37,921 --> 00:01:40,281 Vuoi davvero fare un tatuaggio? 23 00:01:40,481 --> 00:01:41,761 Che tipo di tatuaggio? 24 00:01:41,961 --> 00:01:43,081 Sotto l'ombelico. 25 00:01:44,001 --> 00:01:46,201 La parola "paradiso" o qualcosa del genere. 26 00:01:46,401 --> 00:01:48,561 - Il solito. - È pazza. 27 00:01:50,561 --> 00:01:53,361 Che ne dici di "Benvenuti"? 28 00:01:55,601 --> 00:01:58,041 Voglio farli impazzire. 29 00:02:01,801 --> 00:02:02,761 A Cyril Collard 30 00:02:02,961 --> 00:02:04,921 ea tutti quelli che ancora credono 31 00:02:05,121 --> 00:02:06,801 quell'amore significa qualcosa. 32 00:02:35,961 --> 00:02:37,481 Dove vuoi andare? 33 00:02:38,241 --> 00:02:39,841 Fermati qui. Questo va bene. 34 00:02:41,961 --> 00:02:43,841 - Qui? - Sì grazie. 35 00:02:59,961 --> 00:03:00,761 Va bene? 36 00:03:01,001 --> 00:03:02,721 Sì, ovunque. Non mi interessa. 37 00:03:37,401 --> 00:03:39,161 Cosa stavi cercando al bar? 38 00:03:40,441 --> 00:03:42,681 Un contenitore Tupperware o qualcosa del genere. 39 00:03:45,041 --> 00:03:46,161 Per che cosa? 40 00:03:47,881 --> 00:03:49,401 Per le ceneri di mio padre. 41 00:03:50,201 --> 00:03:51,561 Sei andato in un bar 42 00:03:52,281 --> 00:03:54,001 ottenere un contenitore per le sue ceneri? 43 00:03:57,161 --> 00:04:00,841 Li avevo in un sacchetto di plastica ma aveva un buco. 44 00:04:02,241 --> 00:04:04,561 Mio padre continuava ad andarsene. 45 00:04:05,561 --> 00:04:07,081 Metà di lui spazzò via. 46 00:04:10,681 --> 00:04:11,961 Sei permesso? 47 00:04:12,161 --> 00:04:14,881 portare le ceneri di qualcuno in quel modo? 48 00:04:15,881 --> 00:04:18,921 Non voglio lasciarlo in una fossa. 49 00:04:19,681 --> 00:04:21,081 Quindi hai rubato il ... 50 00:04:22,001 --> 00:04:22,721 Non puoi farlo. 51 00:04:23,881 --> 00:04:26,161 Ha lavorato tutta la sua vita per provvedere a me. 52 00:04:26,361 --> 00:04:27,801 È il minimo che posso fare. 53 00:04:29,041 --> 00:04:32,361 Era un pittore ma si rifiutò di vendere le sue opere. 54 00:04:33,401 --> 00:04:35,121 Era un riparatore di carrozzerie. 55 00:04:36,001 --> 00:04:37,641 Ironia della sorte, 56 00:04:38,441 --> 00:04:39,841 la vernice gli arrivò ai polmoni. 57 00:04:42,881 --> 00:04:45,801 Abbiamo scoperto che era malato quando è andato in ospedale. 58 00:04:47,801 --> 00:04:49,041 Non è mai più uscito. 59 00:04:49,361 --> 00:04:50,441 È troppo male. 60 00:04:52,441 --> 00:04:54,121 Non so cosa dire. 61 00:04:59,481 --> 00:05:01,801 Sei davvero credulone, vero? 62 00:05:02,361 --> 00:05:03,641 Non posso crederti. 63 00:05:04,121 --> 00:05:06,161 Il ragazzo ha trascorso la sua vita schiavizzando 64 00:05:06,361 --> 00:05:08,601 e la sua pensione in un cimitero. 65 00:05:09,801 --> 00:05:10,921 Perche 'sei cosi? 66 00:05:11,121 --> 00:05:12,281 Dai, andiamo. 67 00:05:14,521 --> 00:05:16,041 Non mi vuoi baciare? 68 00:05:16,921 --> 00:05:18,121 Non hai un ragazzo? 69 00:05:18,321 --> 00:05:20,681 È un bravo ragazzo. Non ti piccherà. 70 00:05:20,921 --> 00:05:23,041 Il tuo amico ha detto che ci avrebbe pagato ogni settimana. 71 00:05:23,241 --> 00:05:27,361 Sì, ma conosci Maurice. Ha detto che ci siamo presi il nostro tempo. 72 00:05:27,961 --> 00:05:31,161 Stavamo solo per rifare una stanza, non tutto. 73 00:05:31,361 --> 00:05:32,601 Sì è vero. 74 00:05:32,801 --> 00:05:35,161 Quindi è in ritardo di due settimane per pagarci. 75 00:05:36,001 --> 00:05:37,601 Possibilità, aspetta. 76 00:05:39,921 --> 00:05:40,921 Che cosa? 77 00:05:59,521 --> 00:06:02,281 Non è stato molto gentile ma ci penserà. 78 00:06:02,961 --> 00:06:04,081 Freddo. 79 00:06:05,721 --> 00:06:06,681 No, non fico. 80 00:06:23,561 --> 00:06:25,961 E tu? Vedi qualcuno? 81 00:06:27,801 --> 00:06:30,801 Ho incontrato una ragazza, un po 'per caso. 82 00:06:31,081 --> 00:06:34,401 Sei cieco? Non mi hai visto arrivare? 83 00:06:35,001 --> 00:06:37,961 Vuoi che mi calmi? Guarda la mia macchina! 84 00:06:38,201 --> 00:06:39,601 Puzzi di birra! 85 00:06:47,721 --> 00:06:48,961 È tuo padre? 86 00:06:49,801 --> 00:06:51,081 Quello più forte è. 87 00:06:51,921 --> 00:06:53,641 Non deve essere sempre facile. 88 00:06:56,521 --> 00:06:57,841 Sei un meccanico? 89 00:06:58,081 --> 00:07:00,601 Riparo auto. Non è sempre facile 90 00:07:06,361 --> 00:07:08,161 Siamo stati insieme da allora. 91 00:07:08,361 --> 00:07:11,641 È complicato. Suo padre ... Devo fare pipì. 92 00:07:13,241 --> 00:07:14,361 Stai qui? 93 00:07:44,721 --> 00:07:46,321 Mi stai cercando? 94 00:07:47,601 --> 00:07:48,801 A cosa stai giocando? 95 00:07:49,281 --> 00:07:50,601 Non ti piacciono i giochi? 96 00:07:55,521 --> 00:07:57,201 Cosa ne pensi del mio culo? 97 00:07:58,081 --> 00:07:59,121 Cosa fai? 98 00:07:59,361 --> 00:08:00,561 Ti piace il mio culo? 99 00:08:00,761 --> 00:08:01,961 Cosa ne pensi? 100 00:08:02,641 --> 00:08:04,721 E il mio seno? 101 00:08:05,961 --> 00:08:07,681 Certo che mi piacciono i tuoi seni. 102 00:08:12,281 --> 00:08:13,681 E i miei capezzoli? 103 00:08:14,881 --> 00:08:16,761 Senti quanto sono difficili? 104 00:08:22,721 --> 00:08:23,641 Smettila. 105 00:08:25,041 --> 00:08:26,201 Toccami. 106 00:08:27,801 --> 00:08:29,001 Toccami. 107 00:08:33,321 --> 00:08:34,761 E la mia figa? 108 00:08:35,481 --> 00:08:37,281 Riesci a sentire quanto è bagnato? 109 00:08:42,881 --> 00:08:44,161 Ti scoperò. 110 00:08:44,361 --> 00:08:46,241 Se mi fotti, urlo. 111 00:08:47,521 --> 00:08:48,561 Toccami... 112 00:08:49,241 --> 00:08:51,241 Se urli, nessuno ti sentirà. 113 00:08:51,641 --> 00:08:53,161 Non ti piace urlare? 114 00:08:53,921 --> 00:08:55,681 Solo quando faccio venire le ragazze. 115 00:08:58,481 --> 00:09:00,161 Non mi importa se mi tocchi. 116 00:09:01,921 --> 00:09:03,561 Puoi fare ciò che vuoi. 117 00:09:04,761 --> 00:09:06,841 Ma non puoi fottermi. 118 00:09:07,801 --> 00:09:10,521 - E se ti fotto comunque? - Non capisci. 119 00:09:11,201 --> 00:09:12,841 Devo essere troppo stupido. 120 00:09:19,481 --> 00:09:20,881 Sei troppo impaziente. 121 00:09:21,641 --> 00:09:25,041 Quale ti piace di più? La mia figa o il mio culo? 122 00:09:29,201 --> 00:09:30,761 Te lo darò. 123 00:09:41,441 --> 00:09:42,521 Non stai ascoltando. 124 00:09:54,641 --> 00:09:55,961 Ti sto torturando? 125 00:09:56,401 --> 00:09:57,521 Povera cagna. 126 00:09:58,881 --> 00:10:01,321 Ma una cagna che ti piacerebbe scopare. 127 00:10:01,601 --> 00:10:02,921 Cosa vuoi? 128 00:10:04,321 --> 00:10:06,881 Non puoi fottermi e pensare a qualcun altro. 129 00:10:07,601 --> 00:10:08,841 Mi riporterai indietro? 130 00:10:33,401 --> 00:10:34,481 Cosa stai facendo qui? 131 00:10:34,681 --> 00:10:35,881 Sei senza fiato. 132 00:10:36,081 --> 00:10:38,601 Sì, io e Alex abbiamo avuto un problema. 133 00:10:41,161 --> 00:10:43,041 Maurice ci ha inseguito. 134 00:10:45,601 --> 00:10:46,761 Possiamo andarcene da qui? 135 00:10:46,961 --> 00:10:48,001 No, non possiamo. 136 00:10:49,321 --> 00:10:52,161 - A che serve la tua macchina? - Non molto in questo momento. 137 00:10:53,601 --> 00:10:54,561 Si è rotto? 138 00:10:58,281 --> 00:11:01,281 Ho promesso a Sonia che l'avrei portata al luna park di Caen. 139 00:11:02,321 --> 00:11:04,081 Ma la mia macchina ... 140 00:11:04,881 --> 00:11:07,161 Oltre a spingerlo o farlo esplodere, 141 00:11:07,361 --> 00:11:09,401 Non vedo come posso farlo muovere. 142 00:11:12,441 --> 00:11:15,521 Per un nerd elettronico che può avviare qualsiasi tipo di auto, 143 00:11:15,721 --> 00:11:17,081 mi deludi. 144 00:11:20,521 --> 00:11:23,401 Nel caso non l'avessi notato, la mia auto è una Fiat 96. 145 00:11:24,401 --> 00:11:27,801 Allora dovevi quasi pedalare per far funzionare un PC. 146 00:11:30,081 --> 00:11:31,881 Non hai un appuntamento con Cécile? 147 00:11:32,081 --> 00:11:34,001 Oh merda! 148 00:11:50,081 --> 00:11:51,601 Ci vediamo presto. 149 00:11:51,841 --> 00:11:52,921 Sì come ti pare. 150 00:11:53,561 --> 00:11:55,401 Dai, non tenere il broncio. 151 00:11:55,681 --> 00:11:58,761 Non lo sai mai, forse un giorno ci scoperemo. 152 00:12:08,841 --> 00:12:10,241 Sei un uomo così femminile. 153 00:12:10,441 --> 00:12:12,161 Non ti fermi mai, cazzo. 154 00:12:12,601 --> 00:12:14,321 Ti comporti sempre come una cagna? 155 00:12:15,041 --> 00:12:16,481 Sei carino. 156 00:12:16,761 --> 00:12:19,081 Non arrenderti così facilmente. 157 00:12:36,641 --> 00:12:39,041 - Come te la passi? - È abbastanza semplice. 158 00:12:39,721 --> 00:12:41,761 Cartellini rossi per i prezzi di vendita, 159 00:12:42,441 --> 00:12:44,441 carte blu a prezzi normali. 160 00:12:45,161 --> 00:12:46,201 Cosa Studi? 161 00:12:46,401 --> 00:12:48,801 Scienze Politiche. Non sono troppo bravo in matematica. 162 00:12:49,521 --> 00:12:50,881 Ce la farai? 163 00:12:51,081 --> 00:12:52,841 Non preoccuparti, signor Daniel. 164 00:12:58,081 --> 00:13:00,401 Voglio passare più tempo con te ... 165 00:13:01,241 --> 00:13:02,241 tutto il tempo. 166 00:13:04,081 --> 00:13:07,441 Ma dirti solo che mi spaventa. 167 00:13:07,801 --> 00:13:09,801 Temo di spaventarti. 168 00:13:12,321 --> 00:13:15,321 Quando te ne vai, temo di non rivederti mai più. 169 00:13:17,401 --> 00:13:20,801 È orribile sentire quanto potresti farmi soffrire 170 00:13:21,481 --> 00:13:23,441 se dovessi sparire. 171 00:13:44,561 --> 00:13:45,921 Ti amo. 172 00:13:47,401 --> 00:13:49,081 Verrai a casa mia? 173 00:13:50,081 --> 00:13:51,881 Smettila di chiedermelo. 174 00:13:52,721 --> 00:13:55,521 Non vuoi? Non sei mai venuto. 175 00:13:56,041 --> 00:13:57,561 Sì, lo voglio, ma ... 176 00:13:59,441 --> 00:14:01,321 non capisci quello che voglio. 177 00:14:04,961 --> 00:14:08,801 Mi piacerebbe vivere in una casa con un grande giardino, 178 00:14:09,201 --> 00:14:11,001 con fiori ovunque 179 00:14:11,521 --> 00:14:12,761 e cavalli 180 00:14:13,641 --> 00:14:15,321 e tanti bambini. 181 00:14:16,601 --> 00:14:18,521 - Non ti piacciono i cavalli? - Lo voglio. 182 00:14:20,601 --> 00:14:22,681 Cosa vuoi dire che se n'è andata con un ragazzo? 183 00:14:23,161 --> 00:14:24,481 Abbiamo avuto un appuntamento. 184 00:14:24,721 --> 00:14:27,601 Voleva vedere il mare. Matt, il figlio di Big Bernard, 185 00:14:27,801 --> 00:14:28,921 si offrì di prenderla. 186 00:14:29,161 --> 00:14:31,401 Merda, c'è acqua dappertutto qui. 187 00:14:32,081 --> 00:14:33,401 Lei ha lasciato questo. 188 00:14:35,961 --> 00:14:36,841 Cos'è quello? 189 00:14:37,521 --> 00:14:39,801 I resti del suo posacenere? Chissà. 190 00:14:40,001 --> 00:14:42,481 - Aspetta, non aprirlo. - Che cos'è? 191 00:14:42,721 --> 00:14:46,001 È di Cécile ... voglio dire ... dimenticalo. 192 00:14:46,801 --> 00:14:48,401 Dille che ho portato suo padre a casa. 193 00:14:54,801 --> 00:14:56,761 Ti dispiace se lo metto nel bagagliaio? 194 00:14:58,641 --> 00:15:00,601 Non lasciare la tua merda lì dentro. 195 00:15:00,961 --> 00:15:03,481 Non è mio. Non scherzare. 196 00:15:03,681 --> 00:15:06,041 Non siamo permalosi? Dammi una chiave inglese. 197 00:15:17,401 --> 00:15:18,761 Questa cosa funziona? 198 00:15:20,441 --> 00:15:21,521 Sì, funziona. 199 00:15:22,281 --> 00:15:23,881 Ma quando trovi soldi, 200 00:15:24,081 --> 00:15:26,681 il proprietario del terreno ottiene metà del denaro. 201 00:15:27,161 --> 00:15:29,281 La metà del denaro è ancora in contanti. 202 00:15:30,481 --> 00:15:34,041 Sì, ma ci vogliono anni e l' attrezzatura è costosa. 203 00:15:41,481 --> 00:15:42,841 Cosa pensa Sonia? 204 00:15:43,041 --> 00:15:44,921 Ho smesso di pensare a lei. 205 00:15:48,041 --> 00:15:50,321 Non è quello che hai detto 3 mesi fa. 206 00:15:50,921 --> 00:15:53,121 Non avremmo dovuto trasferirci insieme. 207 00:15:59,161 --> 00:16:02,321 Ecco la tua cosa indietro. 208 00:16:04,401 --> 00:16:06,481 Per ora sto fuori dai guai. 209 00:16:09,401 --> 00:16:10,361 Hai provato? 210 00:16:10,921 --> 00:16:12,361 No, non ho avuto tempo. 211 00:16:12,801 --> 00:16:15,601 È quello il tuo strumento per rubare le auto? Posso provarlo? 212 00:16:19,241 --> 00:16:21,721 Se riesci a uscire di qui con esso, provaci. 213 00:16:21,921 --> 00:16:23,121 Dove andrà? 214 00:16:23,321 --> 00:16:24,601 Non lo so. 215 00:16:25,841 --> 00:16:26,881 Lassù. 216 00:16:45,961 --> 00:16:47,401 Non sei facile da trovare. 217 00:16:49,881 --> 00:16:51,241 Verrai? 218 00:16:53,601 --> 00:16:54,681 Se vuoi che lo faccia. 219 00:17:33,601 --> 00:17:34,921 Non riesci a dormire? 220 00:17:45,241 --> 00:17:46,401 Vuoi un po 'd'acqua? 221 00:17:50,641 --> 00:17:51,641 Sono esausto. 222 00:18:00,161 --> 00:18:03,641 Tua madre mi ha chiamato. Ha lasciato diversi messaggi. 223 00:18:06,641 --> 00:18:08,281 Non risponderai alle sue chiamate. 224 00:18:15,081 --> 00:18:16,001 Smettila. 225 00:18:17,121 --> 00:18:18,081 Perché? 226 00:18:19,041 --> 00:18:20,761 Non sono in vena. 227 00:18:20,961 --> 00:18:22,721 Non ti eccito più? 228 00:18:23,241 --> 00:18:24,761 Dovrei essere morto. 229 00:18:24,961 --> 00:18:26,241 Non dirlo. 230 00:18:31,121 --> 00:18:32,361 Mi fai eccitare. 231 00:18:34,881 --> 00:18:36,481 Cécile, per favore ... 232 00:18:38,401 --> 00:18:39,441 Fermare. 233 00:18:45,761 --> 00:18:47,761 Vedi come ti accendo ancora? 234 00:18:59,801 --> 00:19:01,361 Vuoi uccidermi? 235 00:19:09,721 --> 00:19:10,881 Sei mio. 236 00:19:38,121 --> 00:19:40,121 - Sto parlando di desiderio. - Piacere? 237 00:19:40,321 --> 00:19:41,281 È complicato. 238 00:19:41,761 --> 00:19:44,441 C'è una differenza tra desiderio e amore. 239 00:19:44,641 --> 00:19:46,721 Gli uomini sono tutti uguali. 240 00:19:46,921 --> 00:19:48,801 Il mio non sa che posso venire. 241 00:19:49,001 --> 00:19:52,121 Ho dormito con un ragazzo che non sapeva cosa fosse un clitoride. 242 00:19:52,321 --> 00:19:54,961 Pensava che avessi un bottone tra le gambe. 243 00:19:55,161 --> 00:19:57,441 Scendendo su di me lo disgustava. 244 00:19:57,641 --> 00:19:59,761 Quando siamo single, ci lamentiamo. 245 00:19:59,961 --> 00:20:02,281 Quando non lo siamo, ci lamentiamo con il ragazzo. 246 00:20:02,841 --> 00:20:04,761 C'è qualcosa di sbagliato in questo. 247 00:20:12,401 --> 00:20:13,401 Dove stiamo andando? 248 00:20:13,601 --> 00:20:15,761 Per vedere un ragazzo che conosco bene. Non ti preoccupare. 249 00:20:17,121 --> 00:20:18,601 Cosa fai? 250 00:20:18,801 --> 00:20:20,241 Non ho le chiavi. 251 00:20:33,001 --> 00:20:33,841 Merda! 252 00:20:34,041 --> 00:20:35,281 Hai bisogno di aiuto, fatso? 253 00:20:47,721 --> 00:20:50,121 - Vieni a cena. - Sto vedendo Cécile. 254 00:20:52,361 --> 00:20:53,561 Ti piace? 255 00:20:55,081 --> 00:20:56,441 Non lo so. 256 00:20:58,841 --> 00:21:01,121 Hai detto che non c'era nessuno qui. 257 00:21:01,321 --> 00:21:03,401 Non c'è nessuno negli uffici. 258 00:21:03,601 --> 00:21:05,601 Allora perché stai sussurrando? 259 00:21:05,801 --> 00:21:08,521 Non sto sussurrando. Vai avanti, 260 00:21:09,001 --> 00:21:10,281 disegnami qualcosa. 261 00:21:30,601 --> 00:21:32,361 Ieri Alizée era pazza. 262 00:21:33,121 --> 00:21:37,081 Era vestita in modo sexy e glamour, sai? 263 00:21:37,481 --> 00:21:40,761 Ho iniziato a toccarla ed è stata coinvolta. 264 00:21:41,801 --> 00:21:44,001 All'improvviso, mi spinse via. 265 00:21:44,441 --> 00:21:46,041 Non cercare di capire. 266 00:21:46,361 --> 00:21:49,361 Aspetta, c'è di più. Ero stanco, quindi sono andato a dormire. 267 00:21:49,561 --> 00:21:52,721 Ho sognato che qualcuno mi trattenesse il cazzo. 268 00:21:53,521 --> 00:21:56,921 Mi sono svegliato e l'ho vista masturbarmi come un matto. 269 00:21:57,401 --> 00:22:01,281 Ha appena preso il mio cazzo e se lo è infilato nella figa. 270 00:22:01,721 --> 00:22:03,241 È stato pazzesco. 271 00:22:04,681 --> 00:22:06,081 Dai, concentrati. 272 00:22:49,001 --> 00:22:50,601 Cazzo! 273 00:22:51,001 --> 00:22:52,481 Paga, Maurice 274 00:23:18,841 --> 00:23:20,801 Cosa fai? - Volevo vederti. 275 00:23:21,001 --> 00:23:23,321 Non puoi semplicemente presentarti così. 276 00:23:24,081 --> 00:23:25,641 Non puoi restare qui. 277 00:23:26,001 --> 00:23:27,201 Ti sono mancato? 278 00:23:28,041 --> 00:23:30,441 - Sì, ma non capisci ... - Lo capisco. 279 00:23:31,161 --> 00:23:33,481 Capisco che ho bisogno di te. 280 00:23:41,841 --> 00:23:43,001 Non qui. 281 00:23:52,721 --> 00:23:53,761 Alice? 282 00:24:02,921 --> 00:24:03,801 Sì? 283 00:24:06,161 --> 00:24:09,081 Tuo padre vuole che tu pulisca i bidoni della spazzatura. 284 00:24:09,561 --> 00:24:11,801 Mi ha chiesto di metterli nel capanno. 285 00:24:15,081 --> 00:24:17,521 È stato un dolore ultimamente. 286 00:24:19,801 --> 00:24:21,321 Non tenerlo contro di lui. 287 00:24:24,121 --> 00:24:25,281 È stanco. 288 00:24:27,841 --> 00:24:30,241 Lo stanno facendo lavorare due volte più duro 289 00:24:30,441 --> 00:24:33,001 da quando hanno licenziato metà dei suoi colleghi. 290 00:24:33,761 --> 00:24:35,121 È terribile. 291 00:24:36,921 --> 00:24:38,521 Non è facile per lui 292 00:24:39,921 --> 00:24:41,801 dopo 30 anni di lavoro. 293 00:24:43,001 --> 00:24:44,201 Certamente. 294 00:24:45,401 --> 00:24:47,121 Cosa fai? 295 00:24:48,601 --> 00:24:50,161 Ti stai prendendo gioco di me? 296 00:24:56,041 --> 00:24:58,481 Cos'hai che non va? Sei pazzo? 297 00:24:59,921 --> 00:25:01,201 Non ti è piaciuto? 298 00:25:01,401 --> 00:25:02,801 Non è questo il punto. 299 00:25:05,161 --> 00:25:06,521 Mi piaci. 300 00:25:07,121 --> 00:25:09,081 Non sai quanto. 301 00:25:11,281 --> 00:25:13,281 Non posso vivere senza di te. 302 00:25:16,841 --> 00:25:18,521 Cosa hai detto prima? 303 00:25:18,721 --> 00:25:19,681 Non importa. 304 00:25:20,961 --> 00:25:23,321 Pensi che non avrei dovuto scoparla? 305 00:25:29,401 --> 00:25:30,921 Cosa ci fai con quello? 306 00:25:31,601 --> 00:25:33,361 Ho bisogno di una lampada per la mia casa. 307 00:25:36,681 --> 00:25:39,481 Probabilità, pensi che non avrei dovuto scoparla? 308 00:25:39,841 --> 00:25:40,841 Dai. 309 00:25:45,041 --> 00:25:46,041 Dimmi. 310 00:25:46,241 --> 00:25:48,721 Dimenticalo. - Dimmi, sono il tuo amico. 311 00:25:51,041 --> 00:25:52,361 Non vuoi dirmelo? 312 00:26:04,081 --> 00:26:05,441 Cosa c'è che non va? 313 00:26:07,521 --> 00:26:09,561 Mi chiedo cosa vuoi davvero. 314 00:26:10,201 --> 00:26:11,361 Per cominciare. 315 00:26:12,761 --> 00:26:14,121 Vuoi farmi? 316 00:26:14,761 --> 00:26:15,961 Vuoi un pompino? 317 00:26:16,761 --> 00:26:18,081 Se lo desidera. 318 00:26:36,041 --> 00:26:37,361 Sei felice? 319 00:26:43,961 --> 00:26:45,161 Ti rilassa? 320 00:26:46,681 --> 00:26:47,521 Che cosa? 321 00:26:49,881 --> 00:26:52,481 Dopo che vieni, posso portarti una birra. 322 00:26:52,681 --> 00:26:53,761 Ok basta. 323 00:26:54,681 --> 00:26:56,441 Qual è il tuo problema? 324 00:27:25,521 --> 00:27:26,521 Cosa c'è che non va? 325 00:27:27,321 --> 00:27:28,361 Sei tu. 326 00:27:29,601 --> 00:27:30,841 Cosa ho fatto? 327 00:27:33,281 --> 00:27:35,601 Tutte quelle donne con cui hai dormito ... 328 00:27:36,521 --> 00:27:37,921 Ho degli incubi al riguardo. 329 00:27:38,121 --> 00:27:41,241 Non ci pensare. È stato tanto tempo fa. 330 00:27:41,441 --> 00:27:43,001 Cosa posso fare al riguardo? 331 00:27:44,641 --> 00:27:47,441 Mi fa così male che riesco a malapena a dormire. 332 00:28:00,041 --> 00:28:02,001 Sono pazzo di te. 333 00:28:02,321 --> 00:28:04,681 Ci sei solo tu, lo sai. Solo tu. 334 00:28:07,601 --> 00:28:09,481 Siamo come una grande famiglia qui. 335 00:28:09,841 --> 00:28:11,601 Hai l'età di mia figlia. 336 00:28:14,041 --> 00:28:17,841 Mi piace lavorare con persone che si trovano sulla stessa lunghezza d'onda. 337 00:28:18,041 --> 00:28:20,401 Chiamami Maurice. Sarà più semplice. 338 00:28:21,281 --> 00:28:21,921 Ok? 339 00:28:23,681 --> 00:28:25,881 Dai, ti faccio vedere il seminario. 340 00:28:29,761 --> 00:28:31,081 Ti piacerà. 341 00:28:32,961 --> 00:28:34,881 Vedere? Prendiamo cura delle barche. 342 00:28:35,721 --> 00:28:38,321 Rimuoviamo la vernice e li ripariamo come nuovi. 343 00:28:41,721 --> 00:28:43,641 Ti avevo detto di uscire di qui. 344 00:28:45,481 --> 00:28:46,361 Dai. 345 00:28:47,041 --> 00:28:48,521 Mi piaci, lo sai? 346 00:28:48,881 --> 00:28:50,201 Mi piaci molto. 347 00:28:50,641 --> 00:28:52,761 Non sei timido, sai cosa vuoi. 348 00:28:55,561 --> 00:28:56,881 Senti tua figlia? 349 00:28:57,081 --> 00:28:58,161 Mi dispiace? 350 00:28:58,401 --> 00:29:00,521 Non ho la stessa età di tua figlia? 351 00:29:00,721 --> 00:29:01,641 E allora? 352 00:29:01,841 --> 00:29:03,001 Mi stai toccando ... 353 00:29:03,841 --> 00:29:05,281 Pensavo fossi intelligente. 354 00:29:05,481 --> 00:29:08,801 Non trovo il mio futuro ex capo troppo brillante. 355 00:29:09,481 --> 00:29:12,041 - Non mi piace il tuo tono. - Spiegherò. 356 00:29:12,481 --> 00:29:14,801 Non uso il mio corpo come un ascensore, capito? 357 00:29:15,641 --> 00:29:16,801 Vorrei chiarire. 358 00:29:17,321 --> 00:29:19,241 Se vuoi il lavoro, sdraiati. 359 00:29:20,161 --> 00:29:23,161 Merda. Chi pensi di essere, coglione? 360 00:29:26,521 --> 00:29:27,801 Faresti meglio a vedere un dottore. 361 00:29:28,401 --> 00:29:30,001 Niente a che vedere con le tue palle. 362 00:29:30,241 --> 00:29:33,161 Devi toglierti dalla testa tutta quella merda ! 363 00:29:38,681 --> 00:29:39,921 Era fuori controllo. 364 00:29:40,121 --> 00:29:42,241 Non sapevo se avrei dovuto scoparla. 365 00:29:42,441 --> 00:29:44,761 - Perdere suo padre l'ha eccitata. - Si. 366 00:29:44,961 --> 00:29:48,401 Se ha questo effetto, dovrebbe perderlo più spesso. 367 00:29:48,601 --> 00:29:52,081 - Non dirlo, per favore. - Ragazzi, siete strani. 368 00:29:52,521 --> 00:29:56,481 La conosco da quando avevamo 7 anni. - Anche io, ma non ci scopiamo. 369 00:29:56,921 --> 00:29:59,281 Quanti anni avevi la prima volta, 15? 370 00:29:59,641 --> 00:30:01,361 E due anni dopo, 371 00:30:01,561 --> 00:30:04,401 c'era Léonore che ti ha fatto impazzire. 372 00:30:05,161 --> 00:30:07,681 Non voglio attaccarmi. Neanche lei. 373 00:30:07,881 --> 00:30:09,641 Potrei attaccarla al letto ... 374 00:30:09,841 --> 00:30:10,921 Sembra amore. 375 00:30:11,161 --> 00:30:13,041 L'amore è due settimane di felicità, 376 00:30:13,241 --> 00:30:16,161 due mesi di litigi e due anni di recupero. 377 00:30:16,361 --> 00:30:18,361 Andiamo in giro quando ne abbiamo voglia. 378 00:30:18,881 --> 00:30:21,801 Non voglio perdere tutte le altre ragazze. 379 00:30:22,641 --> 00:30:25,121 Nessuna gelosia. Merda, è perfetto. 380 00:30:26,881 --> 00:30:28,441 - Merda. - È quello che ho appena detto. 381 00:30:28,681 --> 00:30:30,481 Merda, Manu! Correre! 382 00:30:32,481 --> 00:30:33,561 scopata 383 00:30:38,881 --> 00:30:40,081 Figlio di puttana! 384 00:30:43,281 --> 00:30:44,401 Piccola puttana! 385 00:31:18,601 --> 00:31:20,521 Manu, c'è ancora della vodka? 386 00:31:20,721 --> 00:31:22,001 Come dovrei saperlo? 387 00:31:22,921 --> 00:31:25,241 Sono stufo di lui che picchia su quella cosa. 388 00:31:26,401 --> 00:31:28,001 Qualcosa non va, Manu? 389 00:31:28,201 --> 00:31:30,641 È stato picchiato dagli amici di Chance. 390 00:31:31,281 --> 00:31:34,161 Cécile, il tuo ragazzo è sempre nei guai. 391 00:31:34,361 --> 00:31:36,281 Non sono affari miei. 392 00:31:36,481 --> 00:31:39,081 Ieri mi stava parlando dello sciopero 393 00:31:39,281 --> 00:31:40,801 e stavo ascoltando 394 00:31:41,001 --> 00:31:43,161 quando improvvisamente mi sollevò la gonna 395 00:31:43,361 --> 00:31:45,721 e ho provato a farmi. 396 00:31:45,921 --> 00:31:47,121 Potete crederci? 397 00:31:47,681 --> 00:31:49,281 Manu non oserebbe mai farlo. 398 00:31:49,481 --> 00:31:51,801 Avrebbe paura di strappargli le palle. 399 00:31:52,001 --> 00:31:53,641 Dai, mettiti in mostra per loro. 400 00:31:53,841 --> 00:31:56,241 Ti porterò mentre lavi i piatti, tesoro. 401 00:31:56,441 --> 00:31:57,961 Non lavo mai i piatti. 402 00:31:58,281 --> 00:32:00,401 Devi pulire presto. 403 00:32:00,601 --> 00:32:03,681 Il mio padrone di casa è dietro di me. Gli devo un affitto di 3 mesi. 404 00:32:03,881 --> 00:32:05,041 Si sta incazzando. 405 00:32:05,241 --> 00:32:07,441 Successivamente, il tuo capo ti licenzierà. 406 00:32:07,641 --> 00:32:10,681 Cos'hai che non va? Sono stato licenziato tre mesi fa. 407 00:32:11,201 --> 00:32:12,441 Sono contento di avere amici. 408 00:32:12,641 --> 00:32:15,241 - Mi dispiace. - Va bene, sei ubriaco. 409 00:32:15,561 --> 00:32:16,561 Non è ubriaca. 410 00:32:16,761 --> 00:32:18,601 Sto aspettando il mio cavatappi. 411 00:32:20,641 --> 00:32:22,401 Com'è andato il funerale? 412 00:32:22,961 --> 00:32:24,001 È finita. 413 00:32:24,561 --> 00:32:28,401 Non dovremmo fare qualcosa per tirarci fuori da questa merda? 414 00:32:29,041 --> 00:32:31,481 Come possiamo trovare lavoro quando non ce ne sono? 415 00:32:32,201 --> 00:32:34,801 Potremmo costituire un fondo di solidarietà. 416 00:32:36,521 --> 00:32:39,441 È una buona idea, ma come possiamo ottenere dei soldi? 417 00:32:40,961 --> 00:32:43,681 Abbiamo delle carte nelle maniche. 418 00:32:43,881 --> 00:32:45,041 - Quali carte? - Non lo so. 419 00:32:45,241 --> 00:32:48,081 Pensi che dormiremo in giro per soldi? 420 00:32:49,001 --> 00:32:49,681 Qualunque cosa. 421 00:32:50,081 --> 00:32:52,441 Chi verrà ad arrampicare questo fine settimana? 422 00:32:52,641 --> 00:32:53,561 Arrampicare su chi? 423 00:32:54,681 --> 00:32:56,561 Salendo una scogliera. 424 00:32:56,761 --> 00:32:57,921 Con le corde. 425 00:32:58,121 --> 00:33:00,201 Ti piacerebbe, vero Cécile? 426 00:33:01,121 --> 00:33:03,521 Conosco qualcuno a cui piacerebbe legarti. 427 00:33:05,761 --> 00:33:07,521 Penso che le piacerebbe. 428 00:33:07,721 --> 00:33:10,361 Non mi affeziono mai, tesoro. Mai. 429 00:33:10,561 --> 00:33:11,961 Ne dubito. Sei sicuro? 430 00:33:14,521 --> 00:33:15,321 Sono sicuro. 431 00:33:16,801 --> 00:33:19,321 E se lo facessi? 432 00:33:20,441 --> 00:33:23,081 - Non andrai da nessuna parte con me. - Ci proviamo? 433 00:33:57,281 --> 00:33:58,521 Ti piace? 434 00:34:04,601 --> 00:34:06,441 Basta, mi vergogno. 435 00:34:11,481 --> 00:34:13,641 È come se stessi facendo qualcosa di sbagliato. 436 00:34:14,241 --> 00:34:16,721 Ma non fermarti, non fermarti. 437 00:34:39,561 --> 00:34:41,441 C'è ancora della birra? 438 00:34:45,001 --> 00:34:46,361 Sembra spaventoso. 439 00:34:48,001 --> 00:34:50,121 Pensi davvero che suoni spaventoso? 440 00:35:00,841 --> 00:35:02,161 È tutto quello che hai? 441 00:35:03,081 --> 00:35:05,521 Vedrò cosa posso fare. Vieni domani. 442 00:35:05,721 --> 00:35:06,761 Grazie. 443 00:35:14,401 --> 00:35:15,321 Opaco? 444 00:35:15,681 --> 00:35:18,041 Dai un'occhiata alla Fiat del ragazzo. È facile. 445 00:35:18,241 --> 00:35:20,321 - Lasciami finire. - Qui. 446 00:35:20,921 --> 00:35:22,321 Questo è tutto ciò che ha. 447 00:35:22,721 --> 00:35:25,041 Non puoi aiutare le persone per niente. 448 00:35:25,241 --> 00:35:26,961 Come andrai avanti così? 449 00:35:27,161 --> 00:35:30,121 Non è un grosso problema. Mi aspetto presto i clienti. 450 00:35:30,681 --> 00:35:32,241 Altrimenti sono in grossi guai. 451 00:35:33,281 --> 00:35:35,081 Non ti preoccupare. Andrà tutto bene. 452 00:35:39,761 --> 00:35:42,041 Merda, mi ha quasi preso l'ultima volta. 453 00:35:42,241 --> 00:35:44,521 Un povero ragazzo sarà bloccato a ridipingere. 454 00:35:46,401 --> 00:35:47,601 Sposta sopra. 455 00:35:48,801 --> 00:35:50,441 Tu e le tue fottute storie. 456 00:35:53,481 --> 00:35:54,961 Non pensavo che ti avrebbe preso. 457 00:35:55,161 --> 00:35:56,241 Sei negligente. 458 00:35:57,081 --> 00:35:59,361 Certo, fai impazzire la gente. 459 00:36:01,041 --> 00:36:02,801 Sei di cattivo umore. 460 00:36:05,681 --> 00:36:09,321 Quando ti renderai conto che devi bagnarti per nuotare? 461 00:36:11,641 --> 00:36:13,481 Non pensavo che saresti stato catturato. 462 00:36:29,721 --> 00:36:30,601 - Stai bene? - Si. 463 00:36:32,481 --> 00:36:33,441 Sei sicuro? 464 00:36:35,241 --> 00:36:37,001 Sto bene. È l'alcol. 465 00:36:43,201 --> 00:36:44,521 Sonia non c'è? 466 00:36:44,721 --> 00:36:47,321 La vedi? - Sai di domani? 467 00:36:48,881 --> 00:36:52,641 Mi ha chiesto di aiutare Serge a portare roba dal suo bar. 468 00:36:53,481 --> 00:36:56,041 Non so dove sia. Non me ne frega niente. 469 00:36:56,241 --> 00:36:58,521 Mi sono sbarazzato di quella troia. 470 00:36:58,721 --> 00:37:00,841 Lei stava piangendo. Era patetico. 471 00:37:02,641 --> 00:37:04,081 Che ti succede? 472 00:37:05,361 --> 00:37:06,721 Le ragazze non ci meritano. 473 00:37:10,401 --> 00:37:14,041 Metterò una borsa sulle loro teste, questo insegnerà loro. 474 00:37:14,401 --> 00:37:16,081 Impareranno a pensarci due volte. 475 00:37:17,001 --> 00:37:18,801 Tienili a casa. 476 00:37:19,801 --> 00:37:21,001 No, in cantina. 477 00:37:21,321 --> 00:37:23,601 In questo modo nessuno li sentirà urlare. 478 00:37:24,241 --> 00:37:26,121 Ci togliamo i capezzoli 479 00:37:27,161 --> 00:37:30,081 e bruciano le loro fighe se scopano il vicino. 480 00:37:31,641 --> 00:37:33,241 Perché dici questo? 481 00:37:33,921 --> 00:37:34,801 Dimenticalo. 482 00:37:45,201 --> 00:37:47,161 Con la sterlina che perde il suo valore ... 483 00:37:50,281 --> 00:37:51,561 Abbiamo dimenticato tuo padre. 484 00:37:52,201 --> 00:37:55,441 Non abbiamo comprato nulla per lui. - Tornerò un altro giorno. 485 00:37:56,681 --> 00:37:58,601 Incontrerò il grande capo. 486 00:37:59,281 --> 00:38:00,681 Lo porterò brandy la prossima volta. 487 00:38:01,121 --> 00:38:03,761 Mi stanno pagando 7.500. Poi mi trasferiranno. 488 00:38:03,961 --> 00:38:05,601 Non sembra giusto. 489 00:38:07,241 --> 00:38:09,001 I tempi sono difficili. 490 00:38:09,521 --> 00:38:11,961 - Avrebbero potuto esternalizzare. - Ovviamente. 491 00:38:13,041 --> 00:38:16,041 Ma il tuo lavoro è difficile. Dovresti essere pagato bene. 492 00:38:16,241 --> 00:38:17,761 Pulisco. Questo è l'accordo. 493 00:38:17,961 --> 00:38:21,081 Mi pagano in base ai risultati. 494 00:38:22,201 --> 00:38:25,281 Devo dare loro i risultati di cui hanno bisogno. 495 00:38:26,281 --> 00:38:28,761 Non so come puoi fidarti di loro. 496 00:38:28,961 --> 00:38:30,001 Non capisco 497 00:38:30,201 --> 00:38:31,601 Anche se... 498 00:38:31,801 --> 00:38:34,201 anche se chiudessero la fabbrica, 499 00:38:36,441 --> 00:38:37,841 hanno garantito ... 500 00:38:40,201 --> 00:38:42,081 che avrò una grossa somma. 501 00:38:42,681 --> 00:38:44,041 - Sei sicuro? - Sì. 502 00:38:48,041 --> 00:38:49,121 Questo ti rassicura? 503 00:39:09,201 --> 00:39:10,641 - Sai cosa? - Che cosa? 504 00:39:11,721 --> 00:39:13,921 Che ne dici che andiamo da qualche parte ... 505 00:39:14,481 --> 00:39:15,481 più privato? 506 00:39:15,681 --> 00:39:17,641 Non ti piace qui? 507 00:39:18,081 --> 00:39:20,081 Hai mai fatto sesso su una barca? 508 00:39:22,321 --> 00:39:24,641 Mi piace farsi scopare in mare aperto. 509 00:39:25,721 --> 00:39:26,961 Che ne dici del bagno? 510 00:39:28,841 --> 00:39:30,241 Non è quel tipo di ombroso? 511 00:39:31,081 --> 00:39:32,761 Sono così eccitato. No? 512 00:39:34,361 --> 00:39:35,721 No non questa volta. 513 00:39:50,361 --> 00:39:53,401 Oggi torno a casa, ho lezione dopo il lavoro. 514 00:39:54,561 --> 00:39:56,801 Non preoccuparti e di 'alla mamma di non aspettare. 515 00:40:00,361 --> 00:40:01,321 Capisco. 516 00:40:02,401 --> 00:40:03,921 Vuoi un regalo? 517 00:40:08,001 --> 00:40:09,721 Un regalo molto personale. 518 00:40:26,921 --> 00:40:27,841 Sei fradicia. 519 00:40:31,761 --> 00:40:32,801 Mi scusi. 520 00:40:34,001 --> 00:40:35,281 Come stai Alex? 521 00:40:36,561 --> 00:40:38,441 Sì, l'ho trovato. È fantastico, eh? 522 00:40:40,641 --> 00:40:42,841 Devo andare, stiamo per attraccare. 523 00:40:43,041 --> 00:40:44,241 A presto. 524 00:40:52,681 --> 00:40:54,641 Se vuoi chiamarmi un giorno. 525 00:41:02,361 --> 00:41:03,321 Ho trovato un regalo magnifico. 526 00:41:03,641 --> 00:41:04,441 Che cos'è? 527 00:41:04,641 --> 00:41:08,041 Un disco di Stooges, una prima pressione. 528 00:41:08,241 --> 00:41:09,521 Lo adorerà. 529 00:41:09,721 --> 00:41:11,241 Ho trovato un posto per la festa. 530 00:41:11,681 --> 00:41:13,441 - Santa merda. - Mi dispiace. 531 00:41:14,961 --> 00:41:16,921 Non posso credere che se ne sia appena andata. 532 00:41:17,481 --> 00:41:20,081 Sì ma ... non è cattiva. 533 00:41:20,881 --> 00:41:22,441 Sembra la ragazza di Matt. 534 00:41:22,721 --> 00:41:25,321 Aiutami invece di dare un'occhiata al culo. 535 00:41:28,201 --> 00:41:29,881 Non c'è bisogno di controllare il mio. 536 00:41:30,081 --> 00:41:31,401 Scusate. 537 00:41:31,641 --> 00:41:32,761 Sì, divertiti. 538 00:42:00,561 --> 00:42:02,281 Mi accompagnerai a lavorare? 539 00:42:03,601 --> 00:42:05,041 Posso vederti stasera? 540 00:42:05,241 --> 00:42:06,441 Tu non ti arrendi mai. 541 00:42:08,361 --> 00:42:11,241 Voglio fare l'amore con te per ore. 542 00:42:11,681 --> 00:42:13,681 Voglio che tu gridi di piacere. 543 00:42:14,481 --> 00:42:15,521 Lasciami andare. 544 00:42:16,721 --> 00:42:18,321 Non te ne può fregare di meno. 545 00:42:19,961 --> 00:42:20,921 Sono commosso. 546 00:42:21,121 --> 00:42:23,721 È solo che ci pensi tutto il tempo. 547 00:42:34,321 --> 00:42:35,841 Cosa stai facendo qui? 548 00:42:36,361 --> 00:42:38,721 Mamma? Stavamo solo andando a fare una passeggiata. 549 00:42:38,921 --> 00:42:41,681 Buongiorno. - Pensavo fossi al lavoro. 550 00:42:42,041 --> 00:42:43,921 - Stavo andando lì. - Sicuro. 551 00:42:44,401 --> 00:42:46,441 Devono cambiare l'acqua della piscina. 552 00:42:46,641 --> 00:42:47,601 Cosa indossi? 553 00:42:48,281 --> 00:42:49,401 Basta mamma. 554 00:42:49,881 --> 00:42:52,081 Andiamo a casa. - Non abbiamo fatto niente. 555 00:42:52,281 --> 00:42:54,681 Mi hai sentito? Se tuo padre lo sapesse ... 556 00:42:55,001 --> 00:42:57,361 Non mi interessa. Sono stanco di... 557 00:42:57,601 --> 00:42:59,001 Tu vieni con me! 558 00:42:59,641 --> 00:43:00,721 Non discutere con me. 559 00:43:02,001 --> 00:43:03,201 Mi hai colpito. 560 00:43:04,481 --> 00:43:06,681 L'ho vista per strada con un ragazzo. 561 00:43:06,881 --> 00:43:08,241 Non puoi immaginare. 562 00:43:09,521 --> 00:43:12,281 Vidi i suoi occhi, il modo in cui la guardava. 563 00:43:16,041 --> 00:43:17,041 Alice? 564 00:43:20,561 --> 00:43:21,481 Non riesci a pulire? 565 00:43:22,481 --> 00:43:23,321 L'ho fatto... 566 00:43:23,521 --> 00:43:26,441 Non ascolti mai. Ecco perché tua madre è pazza. 567 00:43:26,641 --> 00:43:28,121 Non ho fatto niente. 568 00:43:30,321 --> 00:43:31,921 Ti ricordi cosa ho detto? 569 00:43:41,241 --> 00:43:42,641 I giovani qui 570 00:43:43,281 --> 00:43:45,761 aspettato i Kraut ... I tedeschi. 571 00:43:46,201 --> 00:43:47,681 Li hanno massacrati. 572 00:43:47,961 --> 00:43:50,281 Tuo nonno era alla finestra. 573 00:43:51,201 --> 00:43:54,121 L'unica cosa che l'idiota è riuscito a fare è stata vedere. 574 00:43:54,321 --> 00:43:57,561 I Kraut, i tedeschi, lo trovarono e si vendicarono. 575 00:43:58,081 --> 00:44:00,681 Lo hanno ucciso di fronte a sua moglie incinta. 576 00:44:01,561 --> 00:44:04,361 Era giovane, nemmeno di 25 anni. 577 00:44:05,721 --> 00:44:07,601 Ma era un uomo onesto. 578 00:44:07,801 --> 00:44:10,921 Ha sposato tua nonna quando è rimasta incinta. 579 00:44:11,121 --> 00:44:12,161 Papà... 580 00:44:17,041 --> 00:44:19,401 Non tutti gli uomini sono come tuo nonno. 581 00:44:22,481 --> 00:44:23,401 Lo so. 582 00:44:26,281 --> 00:44:28,801 Che ne dici di trovarti un appartamento? 583 00:44:29,721 --> 00:44:31,361 Ma promettimi qualcosa. 584 00:44:32,401 --> 00:44:33,681 Prometti che ci chiamerai. 585 00:44:34,201 --> 00:44:35,921 Ma cosa dirà la mamma? 586 00:44:36,241 --> 00:44:39,281 L'hai sentita. Ha paura per te. 587 00:44:39,721 --> 00:44:42,961 Si è dimenticata di come ci eravamo incontrati di nascosto. 588 00:44:44,321 --> 00:44:47,481 I suoi genitori non avrebbero mai potuto fermarci. 589 00:44:49,681 --> 00:44:51,041 - Non preoccuparti. - Mi preoccupo. 590 00:44:52,401 --> 00:44:54,321 Sai, tesoro, 591 00:44:55,921 --> 00:44:57,761 non sappiamo cosa accadrà. 592 00:45:04,441 --> 00:45:06,001 Che fai sotto la pioggia? 593 00:45:06,201 --> 00:45:08,081 Niente. Stavamo per partire. 594 00:45:10,481 --> 00:45:12,121 Ho voglia di scopare. 595 00:45:13,241 --> 00:45:14,241 Proprio adesso? 596 00:45:14,441 --> 00:45:16,961 No, con un ragazzo che ho incontrato sulla barca dall'Inghilterra. 597 00:45:17,281 --> 00:45:19,041 Posso avere l'articolazione, Alex? 598 00:45:25,921 --> 00:45:28,161 Ho intenzione di vendere il rame. 599 00:45:39,961 --> 00:45:40,721 Toccami. 600 00:45:40,961 --> 00:45:41,841 È abbastanza. 601 00:45:42,881 --> 00:45:44,561 Tu e Alex potreste scoparmi. 602 00:45:46,081 --> 00:45:47,561 Non andare troppo lontano, ok? 603 00:45:47,761 --> 00:45:49,761 Mi piace quando sei così. 604 00:45:52,281 --> 00:45:53,521 Mi dispiace. 605 00:45:54,681 --> 00:45:55,961 Vacci piano. 606 00:45:57,721 --> 00:45:59,361 Cosa ti aspetti? 607 00:45:59,841 --> 00:46:01,321 - Di chi? - Di me. 608 00:46:01,841 --> 00:46:02,721 Niente. 609 00:46:05,241 --> 00:46:07,041 Ti sorprendo a volte? 610 00:46:08,121 --> 00:46:08,761 Mai. 611 00:46:10,681 --> 00:46:12,281 Ti meriti una sculacciata. 612 00:46:12,481 --> 00:46:15,241 Questo è esattamente ciò che mi eccita. Sculacciami. 613 00:46:18,601 --> 00:46:19,681 Vendiamo il rame. 614 00:46:20,641 --> 00:46:22,001 - Andiamo. - Dai. 615 00:46:40,361 --> 00:46:42,801 Quella ragazza sulla barca era carina. 616 00:46:43,361 --> 00:46:44,721 Quale ragazza sulla barca? 617 00:46:44,921 --> 00:46:46,441 Sai chi intendo. 618 00:46:47,961 --> 00:46:49,481 Era davvero carina. 619 00:46:49,761 --> 00:46:51,201 Non me ne sono accorto 620 00:46:52,161 --> 00:46:53,881 Era seduta accanto a noi. 621 00:46:54,761 --> 00:46:57,241 Quando lasciammo il porto, lasciò cadere la borsa. 622 00:46:57,761 --> 00:46:58,961 Oh, quello. 623 00:47:00,881 --> 00:47:02,521 Lei era carina. 624 00:47:06,081 --> 00:47:07,361 Stai andando a letto? 625 00:47:07,801 --> 00:47:09,041 Voglio guardare un film. 626 00:47:10,121 --> 00:47:11,521 Non ho detto "dormire". 627 00:47:14,001 --> 00:47:15,441 Sai che non posso. 628 00:47:15,641 --> 00:47:17,481 È tutto nella tua testa. 629 00:47:20,641 --> 00:47:21,801 Mi dispiace. 630 00:47:22,801 --> 00:47:23,881 Non ancora. 631 00:47:24,201 --> 00:47:25,321 Non sono ancora pronto. 632 00:47:31,041 --> 00:47:31,761 Sei sicuro? 633 00:47:34,201 --> 00:47:35,441 Cosa succede se... 634 00:47:39,121 --> 00:47:40,921 L'avevo scopata in bagno? 635 00:47:42,441 --> 00:47:43,881 Sei un tale pervertito. 636 00:47:51,441 --> 00:47:53,041 Ti ha acceso? 637 00:47:53,561 --> 00:47:54,361 Sì. 638 00:47:57,401 --> 00:47:59,161 Vuoi farle? 639 00:48:05,721 --> 00:48:07,041 Di fronte a te. 640 00:48:07,241 --> 00:48:08,361 Davanti a me? 641 00:48:08,386 --> 00:48:10,386 Streaming e download di SharePirate.Com-Movie 642 00:48:15,761 --> 00:48:18,641 Dovresti vederla mentre mi fa fare un pompino. 643 00:48:22,841 --> 00:48:24,721 Ti calerebbe addosso. 644 00:48:26,241 --> 00:48:27,361 Ti farebbe venire. 645 00:48:28,761 --> 00:48:31,081 E ti guarderei mentre la fai 646 00:48:32,961 --> 00:48:34,041 come una cagna, 647 00:48:34,521 --> 00:48:35,801 carponi. 648 00:48:38,201 --> 00:48:40,761 La prenderei nel culo, duro. 649 00:48:43,721 --> 00:48:47,361 Vedrei il tuo cazzo scomparire nel suo culo. 650 00:48:52,121 --> 00:48:53,761 Più urlava, 651 00:48:54,841 --> 00:48:56,801 più difficile la farei. 652 00:48:57,321 --> 00:48:58,601 Fino a... 653 00:48:59,081 --> 00:49:00,801 fino a quando non sei venuto. 654 00:49:01,561 --> 00:49:03,441 Fino a quando l'ho coperta di sperma. 655 00:49:26,761 --> 00:49:28,001 Sto bene. 656 00:49:30,081 --> 00:49:31,201 Lasciami essere. 657 00:49:32,801 --> 00:49:34,041 Per favore. 658 00:49:53,561 --> 00:49:54,961 È davvero carino da parte tua. 659 00:49:55,161 --> 00:49:57,521 È stata un'idea di Cecile chiamare tutti. 660 00:49:57,721 --> 00:50:00,041 Ovviamente. - Non dimenticherai il tuo 26esimo. 661 00:50:01,241 --> 00:50:02,561 Non essere noioso. 662 00:50:03,601 --> 00:50:05,161 Siamo davvero vicini all'acqua. 663 00:50:06,161 --> 00:50:07,481 Perché vuoi andarci? 664 00:50:07,681 --> 00:50:09,001 Cosa fai? 665 00:50:09,361 --> 00:50:11,241 - Ti stavamo aspettando. - Molto divertente. 666 00:50:12,561 --> 00:50:14,201 È il compleanno di un amico. 667 00:50:14,721 --> 00:50:16,201 Resterai con noi? 668 00:50:16,801 --> 00:50:18,321 Se stai con me. 669 00:50:28,521 --> 00:50:30,801 Non approfittare di me. Sono ubriaco. 670 00:50:37,321 --> 00:50:38,721 E la tua ragazza? 671 00:50:40,121 --> 00:50:41,961 Quale ragazza? Alice? 672 00:50:42,841 --> 00:50:44,881 Scappa quando la tocco. 673 00:50:45,081 --> 00:50:46,881 Stai ancora pensando a lei. 674 00:50:49,361 --> 00:50:50,601 Non lo so. 675 00:50:51,121 --> 00:50:52,201 Mi sono perso. 676 00:50:55,041 --> 00:50:57,361 Il fatto è che mi rendi difficile. 677 00:50:57,841 --> 00:50:59,521 Non riesco a smettere di pensarti. 678 00:51:00,041 --> 00:51:01,321 Del mio culetto? 679 00:51:03,441 --> 00:51:06,001 Vuoi nuotare? - No, fa troppo freddo. 680 00:51:07,121 --> 00:51:08,121 Che ne dici di una nuotata? 681 00:51:08,321 --> 00:51:10,481 Eccoci. Cosa stavo dicendo? 682 00:51:10,681 --> 00:51:11,601 Sì, andiamo. 683 00:51:15,241 --> 00:51:16,521 Voglio te. 684 00:51:16,841 --> 00:51:18,001 - Adesso? - Sì. 685 00:51:18,401 --> 00:51:20,521 - Proprio adesso. - Non ti fermi mai. 686 00:51:22,241 --> 00:51:25,041 Mi fai impazzire. Non capisco. 687 00:51:25,761 --> 00:51:26,961 Non ce la faccio più. 688 00:51:31,801 --> 00:51:33,401 Nuoteremo! 689 00:51:41,081 --> 00:51:42,881 Aspettami. Tornerò. 690 00:53:04,361 --> 00:53:05,361 Vieni qui. 691 00:53:17,761 --> 00:53:18,921 Più forte. 692 00:53:19,881 --> 00:53:21,281 Feriscimi 693 00:53:25,761 --> 00:53:27,161 Scopami duro. 694 00:53:29,681 --> 00:53:30,481 Vaffanculo! 695 00:53:30,721 --> 00:53:31,841 Ti farò a pezzi. 696 00:53:40,841 --> 00:53:41,961 Picchiami. 697 00:53:44,041 --> 00:53:44,801 Ancora. 698 00:53:46,921 --> 00:53:47,601 Come on. 699 00:53:49,241 --> 00:53:50,121 Ancora! 700 00:53:50,361 --> 00:53:51,321 Più forte. 701 00:54:22,801 --> 00:54:24,161 Non sento niente. 702 00:55:37,721 --> 00:55:41,441 Héloise ha quasi detto di sì alle foto. 703 00:55:44,001 --> 00:55:45,681 Voglio davvero vedere Sonia. 704 00:55:45,881 --> 00:55:49,241 Che importa? Sono sicuro che se ne è già pentita. 705 00:55:49,441 --> 00:55:51,081 Voglio sapere dove si trova. 706 00:55:58,881 --> 00:56:00,841 Facciamo alcune cose strane. 707 00:56:01,041 --> 00:56:03,801 Questo tizio ha chiamato una volta. Aveva composto il numero sbagliato. 708 00:56:04,001 --> 00:56:05,561 Mi succede sempre. 709 00:56:05,761 --> 00:56:09,401 Mi ha acceso perché aveva una voce molto sexy. 710 00:56:09,961 --> 00:56:10,921 Ti ha bagnato tutto. 711 00:56:11,121 --> 00:56:13,121 Non essere così volgare. 712 00:56:13,321 --> 00:56:15,121 Lasciaci soli. Vai avanti. 713 00:56:15,321 --> 00:56:18,201 La prima volta abbiamo parlato per un po ' 714 00:56:18,401 --> 00:56:22,201 e poco prima di riagganciare, ha chiesto se poteva richiamarmi. 715 00:56:22,841 --> 00:56:23,761 Non l'hai fatto! 716 00:56:24,161 --> 00:56:27,241 Non posso crederti. E il tuo ragazzo? 717 00:56:27,441 --> 00:56:29,201 Non l'ha mai scoperto. 718 00:56:29,401 --> 00:56:30,881 Continuava a chiamarmi 719 00:56:31,081 --> 00:56:33,681 poi ho iniziato a perdere lui quando non ha chiamato. 720 00:56:33,881 --> 00:56:35,841 - Ma non volevo chiamarlo. - Perché? 721 00:56:36,041 --> 00:56:38,081 Preferirei che mi chiamasse. 722 00:56:38,281 --> 00:56:39,921 Questo è ciò che mi ha eccitato. 723 00:56:41,721 --> 00:56:45,841 Abbiamo parlato di molte cose, in particolare del sesso. 724 00:56:46,481 --> 00:56:48,041 Sei stato truffato. 725 00:56:48,241 --> 00:56:49,801 Lasciala parlare. 726 00:56:50,001 --> 00:56:52,241 Dicci cosa è successo. 727 00:56:52,441 --> 00:56:55,241 Avevamo programmato di incontrarci in quell'hotel di fronte alla stazione. 728 00:56:55,441 --> 00:56:56,801 The Select Hotel? 729 00:56:57,001 --> 00:56:58,601 Pensavo fosse per le puttane. 730 00:56:58,801 --> 00:57:00,561 No, è un hotel decente. 731 00:57:01,041 --> 00:57:03,441 Mi ha dato istruzioni molto precise. 732 00:57:03,641 --> 00:57:08,521 Ho dovuto aspettarlo a letto, nudo e sul mio stomaco. 733 00:57:10,441 --> 00:57:11,401 È venuto? 734 00:57:11,601 --> 00:57:13,041 Era molto delicato. 735 00:57:13,241 --> 00:57:15,241 Non hai ... L'hai fatto? 736 00:57:15,441 --> 00:57:18,721 Si è preso il suo tempo, era così gentile. Era molto bravo. 737 00:57:18,921 --> 00:57:19,881 È stato incredibile 738 00:57:20,081 --> 00:57:23,561 Mi sembrava che il mio corpo ne avesse avuto bisogno da molto tempo. 739 00:57:23,881 --> 00:57:27,401 E il fatto che non potessi vederlo mi ha eccitato ancora di più. 740 00:57:27,601 --> 00:57:29,961 Alla fine, mi ha preso nel culo. 741 00:57:30,441 --> 00:57:31,441 Non ti ha fatto male? 742 00:57:31,641 --> 00:57:32,921 È disgustoso. 743 00:57:33,121 --> 00:57:35,361 Se il ragazzo vuole, glielo lascio fare. 744 00:57:35,561 --> 00:57:37,761 Sono tutti segretamente gay. 745 00:57:38,361 --> 00:57:40,401 Ma mi è piaciuto. Era diverso. 746 00:57:40,601 --> 00:57:43,361 Il piacere è stato più violento del fare l'amore. 747 00:57:44,081 --> 00:57:45,801 Smettila, mi stai eccitando. 748 00:57:47,561 --> 00:57:48,841 Quindi cosa gli è successo? 749 00:57:49,041 --> 00:57:50,641 Non chiamò mai più. 750 00:57:55,601 --> 00:57:58,121 Sono davvero confuso, Sonia. 751 00:57:58,321 --> 00:57:59,841 Non possiamo andare avanti così. 752 00:58:00,281 --> 00:58:03,161 Dobbiamo parlare. Non la pensi così? Ciao? 753 00:58:03,921 --> 00:58:05,321 Cazzo segreteria! 754 00:58:05,521 --> 00:58:07,441 Ero in classe. 755 00:58:07,681 --> 00:58:09,081 Puoi aspettarmi? 756 00:58:09,401 --> 00:58:11,241 Sì, so dov'è. 757 00:58:17,761 --> 00:58:19,961 Li licenzierò e invierò loro un assegno. 758 00:58:20,161 --> 00:58:22,001 Pensi che li calmerà? 759 00:58:27,441 --> 00:58:29,201 No, non proprio. 760 00:58:31,361 --> 00:58:34,121 Sono seduto fuori, in un bar, come avevamo pianificato. 761 00:58:36,001 --> 00:58:37,361 Riesci a sentirmi? 762 00:58:37,561 --> 00:58:40,441 Ho detto che sono ... ho fatto quello che mi hai chiesto di fare. 763 00:58:42,401 --> 00:58:44,241 Non indosso le mutandine. 764 00:58:45,921 --> 00:58:47,361 Non posso credere di averlo fatto. 765 00:58:47,561 --> 00:58:49,281 Sì, sono fuori. Venire. 766 00:58:49,481 --> 00:58:51,121 Volevi una bottiglia, vero? 767 00:58:51,321 --> 00:58:53,041 Ho portato anche un po 'di trucco. 768 00:58:54,841 --> 00:58:57,161 No, non per la mia figa. Non essere sciocco. 769 00:58:58,441 --> 00:58:59,361 Ok. 770 00:58:59,761 --> 00:59:01,841 Ti ho lasciato 25 messaggi. 771 00:59:02,441 --> 00:59:03,441 25. 772 00:59:03,841 --> 00:59:05,281 Non rispondi mai. 773 00:59:06,841 --> 00:59:08,921 Voglio solo parlarti. 774 00:59:12,561 --> 00:59:14,921 Non puoi andartene così 775 00:59:15,521 --> 00:59:17,401 e non parlarmi più. 776 00:59:19,201 --> 00:59:20,841 È orribile. 777 00:59:22,281 --> 00:59:24,401 Siamo meglio di così, Sonia. 778 00:59:24,841 --> 00:59:26,241 Lo sai. 779 00:59:26,921 --> 00:59:28,721 Ti prego, richiamami. 780 00:59:29,001 --> 00:59:32,161 Sta peggiorando sempre di più. 781 00:59:32,361 --> 00:59:33,761 Hai tempo di incontrarti? 782 00:59:34,401 --> 00:59:36,721 No, ma sono sfiniti. 783 00:59:37,801 --> 00:59:39,041 Non puoi venire? 784 00:59:39,241 --> 00:59:41,001 Sono di fronte al bar. 785 00:59:41,761 --> 00:59:42,761 Dove sei? 786 00:59:52,481 --> 00:59:54,161 Non puoi continuare a chiamarmi. 787 00:59:54,361 --> 00:59:55,721 Ti devo parlare. 788 00:59:55,921 --> 00:59:58,161 Devo ... Va bene, ma dopo. 789 01:00:05,801 --> 01:00:07,401 Ho dei clienti Non posso parlare. 790 01:00:07,641 --> 01:00:08,801 Tu sei occupato? 791 01:00:13,481 --> 01:00:15,001 Mi piacerebbe vederti. 792 01:00:15,681 --> 01:00:18,081 Devo lavorare. Non posso parlare adesso. 793 01:00:18,281 --> 01:00:19,841 Devo andare, ok? 'Ciao. 794 01:00:30,401 --> 01:00:32,441 Potresti portare fuori la Peugeot più tardi? 795 01:00:32,641 --> 01:00:33,641 Nessun problema. 796 01:00:35,561 --> 01:00:38,561 Non c'è bisogno di venire domani, non c'è niente da fare. 797 01:00:39,121 --> 01:00:41,281 Lo so ma verrò comunque. 798 01:00:41,481 --> 01:00:42,561 Se lo desidera. 799 01:01:03,241 --> 01:01:04,801 - Chi è? - Indovina. 800 01:01:05,641 --> 01:01:08,161 - Non mi piacciono gli enigmi. - Peccato. 801 01:01:08,361 --> 01:01:09,681 Ho aspettato tutta la notte. 802 01:01:09,881 --> 01:01:12,881 Si lo so. Mi dispiace ma non ci sono riuscito. 803 01:01:13,121 --> 01:01:14,161 Perchè no? 804 01:01:14,481 --> 01:01:16,081 Cosa sta succedendo? 805 01:01:17,961 --> 01:01:19,161 Girarsi. 806 01:01:19,361 --> 01:01:20,081 Qui? 807 01:01:20,281 --> 01:01:21,881 Non mi interessa. Girarsi. 808 01:01:30,201 --> 01:01:31,281 Non stai andando bene. 809 01:01:31,801 --> 01:01:32,561 Sta 'zitto. 810 01:01:33,841 --> 01:01:34,801 Aspettare. 811 01:01:35,721 --> 01:01:37,201 Ti aiuterò. 812 01:01:58,721 --> 01:02:00,681 Non vedi che non funziona? 813 01:02:30,201 --> 01:02:31,441 Basta, fa male. 814 01:02:39,921 --> 01:02:41,441 Non ti capisco 815 01:02:42,001 --> 01:02:43,001 Posso avere le tue chiavi? 816 01:02:45,241 --> 01:02:46,601 Per che cosa? 817 01:02:46,801 --> 01:02:48,041 Non vuoi scopare? 818 01:02:48,481 --> 01:02:49,601 Non a casa mia. 819 01:02:50,001 --> 01:02:51,281 Sei complicato 820 01:02:51,521 --> 01:02:52,441 E tu? 821 01:02:54,601 --> 01:02:56,481 Ti presenti e scompari. 822 01:02:57,601 --> 01:02:59,801 Ero con qualcuno migliore prima di te. 823 01:03:00,001 --> 01:03:01,361 Non ti capisco 824 01:03:01,601 --> 01:03:03,161 Non sai amare. 825 01:03:03,961 --> 01:03:05,601 Sei diventato noioso. 826 01:03:06,241 --> 01:03:07,681 Mi piaci più impotente. 827 01:03:07,881 --> 01:03:09,041 Lasciami solo. 828 01:03:09,561 --> 01:03:11,001 Cos'hai che non va? 829 01:05:13,201 --> 01:05:14,281 Capito. 830 01:05:16,121 --> 01:05:18,241 Le tue scale sono un tale dolore. 831 01:05:18,441 --> 01:05:20,361 Mi dispiace ma non li ho fatti. 832 01:05:20,561 --> 01:05:21,281 Merda. 833 01:05:22,201 --> 01:05:25,721 Sono tutti pazzi, specialmente i ragazzi. Hai notato? 834 01:05:25,921 --> 01:05:28,361 È la paura della disoccupazione. 835 01:05:29,121 --> 01:05:30,601 Sai cosa? 836 01:05:31,521 --> 01:05:33,801 Ho preso il mio masturbandosi nella sua macchina. 837 01:05:34,321 --> 01:05:36,521 Il mio è diventato ossessionato dal sesso. 838 01:05:36,721 --> 01:05:39,441 Voleva farlo nel corridoio del mio edificio. 839 01:05:39,641 --> 01:05:41,601 - Bello. - Doveva solo scopare. 840 01:05:41,801 --> 01:05:43,681 Almeno è originale. 841 01:05:44,081 --> 01:05:45,961 Adesso ti presenti? Dove eri? 842 01:05:46,161 --> 01:05:48,041 Mi dispiace, ho avuto colloqui di lavoro. 843 01:05:48,241 --> 01:05:48,921 Eccoti. 844 01:05:49,161 --> 01:05:50,841 Sbrighiamoci, stanno guardando. 845 01:05:51,481 --> 01:05:54,361 Non stiamo prendendo le cose pesanti. Lascialo lassù. 846 01:05:54,561 --> 01:05:56,401 Non lascerò nulla al mio padrone di casa. 847 01:05:57,761 --> 01:05:59,881 Il mio ragazzo ha detto queste cose mentre facevamo il cazzo. 848 01:06:00,081 --> 01:06:01,081 Mi ha acceso. 849 01:06:01,281 --> 01:06:02,161 Cosa ha detto? 850 01:06:02,361 --> 01:06:05,281 Fingeva che venissi pagato per scopare. 851 01:06:05,481 --> 01:06:07,641 Non era originale ma ha funzionato. 852 01:06:07,841 --> 01:06:10,081 È originale per alcune persone. 853 01:06:11,321 --> 01:06:12,721 No, il mio ex me l'ha dato. 854 01:06:12,961 --> 01:06:13,761 Grazie. 855 01:06:13,961 --> 01:06:15,001 Quale? 856 01:06:15,801 --> 01:06:18,521 Lo odio. Ora posso finalmente liberarmene. 857 01:06:23,161 --> 01:06:25,601 È il super. 858 01:06:25,801 --> 01:06:26,921 Silenzioso. 859 01:06:28,481 --> 01:06:31,361 Alizée, ti faresti scopare davanti al tuo ragazzo? 860 01:06:31,561 --> 01:06:32,921 C) h, no. Non potevo. 861 01:06:34,321 --> 01:06:36,801 Ma non mi dispiacerebbe farlo per soldi. 862 01:06:37,001 --> 01:06:38,401 I ragazzi escogitano cose strane. 863 01:06:38,601 --> 01:06:41,721 Essere pagati per scopare è una specie di fantasia noiosa. 864 01:06:41,921 --> 01:06:44,721 Data la situazione, sto iniziando a pensarci. 865 01:06:44,921 --> 01:06:46,361 Perché non vieni pagato per scopare? 866 01:06:46,721 --> 01:06:52,041 È come quel disoccupato nel film che diventa un Chippendale. 867 01:06:52,241 --> 01:06:53,481 Solo Per Una Notte. 868 01:06:53,681 --> 01:06:55,041 Funziona nel film? 869 01:06:55,241 --> 01:06:56,081 Totalmente. 870 01:06:56,721 --> 01:07:00,601 Anche se mi pagano, mi dispiace ma posso scegliere chi scopare. 871 01:07:00,801 --> 01:07:02,481 E non portiamo i ragazzi. 872 01:07:02,681 --> 01:07:05,521 - Il super è ancora lì? - Vado a vedere. 873 01:07:07,481 --> 01:07:10,081 Non si muoverà. - Possiamo uscire dalla finestra? 874 01:07:12,321 --> 01:07:15,001 Io non la penso così. - Non è una buona notizia. 875 01:09:06,721 --> 01:09:08,921 Comunque, tutti i ragazzi sono maiali. 876 01:09:10,081 --> 01:09:12,881 - Sei una specie di macellaio, vero? - E allora? 877 01:09:13,201 --> 01:09:16,361 I ragazzi sono molto interessanti tra le dieci e la mezzanotte. 878 01:09:16,921 --> 01:09:18,321 Dovrebbero essere più gentili. 879 01:09:18,521 --> 01:09:20,321 Mi piace essere legato. 880 01:09:20,521 --> 01:09:22,281 Legato con una corda? 881 01:09:22,481 --> 01:09:23,921 Non è umiliante? 882 01:09:24,121 --> 01:09:25,961 Per favore! Provalo, vedrai. 883 01:09:26,161 --> 01:09:27,961 - Almeno non possiamo fingere. - Vero. 884 01:09:29,121 --> 01:09:31,281 Lo fingi? - A volte devi farlo. 885 01:09:31,481 --> 01:09:35,161 Una volta, ero così stanco che dovevo fingere di lasciarmi dormire. 886 01:09:35,361 --> 01:09:38,241 Dimenticano che non siamo macchine del sesso. 887 01:09:38,441 --> 01:09:41,561 Se non ne ho voglia, lo tiro fuori dal letto. 888 01:09:41,761 --> 01:09:45,561 Ora con lo sciopero, avranno più tempo per il sesso. 889 01:09:45,761 --> 01:09:50,081 Continua a sognare. A loro importa solo la dimensione dei loro cazzi! 890 01:10:00,681 --> 01:10:01,801 È solo un telefono 891 01:10:02,001 --> 01:10:05,681 ma è anche una fotocamera, un laptop, Internet, tutto. 892 01:10:05,881 --> 01:10:08,321 È un must assoluto. 893 01:10:08,761 --> 01:10:11,521 Viaggia per piacere o per lavoro? 894 01:10:11,721 --> 01:10:13,241 Hai una sigaretta? 895 01:10:13,801 --> 01:10:15,241 Vuoi venire sul ponte con me? 896 01:10:16,001 --> 01:10:17,681 Why can't we stay here? 897 01:10:18,801 --> 01:10:20,721 You can't smoke on boats any more. 898 01:10:20,961 --> 01:10:22,921 You can't smoke anywhere any more. 899 01:10:23,121 --> 01:10:24,081 Ok, wrong answer. 900 01:10:24,281 --> 01:10:25,521 Excuse me, 901 01:10:26,961 --> 01:10:28,561 do you have a cigarette? 902 01:10:29,921 --> 01:10:31,481 I even have a lighter. 903 01:10:32,681 --> 01:10:35,241 And here's my card. 904 01:10:39,001 --> 01:10:40,321 You can't smoke here. 905 01:10:40,521 --> 01:10:44,641 If I only did what's allowed, life would be sad, wouldn't it? 906 01:10:46,241 --> 01:10:48,321 - Don't you think so? - I agree. 907 01:10:52,921 --> 01:10:54,601 How would you like to... 908 01:10:57,361 --> 01:10:58,561 light... 909 01:10:59,401 --> 01:11:00,921 my cigarette... 910 01:11:01,401 --> 01:11:02,561 in the bathroom? 911 01:11:04,561 --> 01:11:05,441 Ok. 912 01:11:07,321 --> 01:11:09,121 You go first. I'll join you in five. 913 01:11:21,721 --> 01:11:23,321 There are two possibilities. 914 01:11:23,681 --> 01:11:25,241 He might realize what we did 915 01:11:25,441 --> 01:11:27,121 and we'll have 5 min to run. 916 01:11:28,481 --> 01:11:29,761 If he's madly in love, 917 01:11:29,961 --> 01:11:32,241 he'll wait until we get to the port. 918 01:11:32,921 --> 01:11:34,681 I have nothing to do with this. 919 01:11:34,881 --> 01:11:36,201 Is that so? 920 01:12:09,001 --> 01:12:09,961 Come in here. 921 01:12:10,161 --> 01:12:12,601 It's not very cozy but we'll be left alone. 922 01:12:28,681 --> 01:12:29,721 Do you smoke? 923 01:12:31,961 --> 01:12:33,921 Do you often go to England? 924 01:12:34,641 --> 01:12:37,601 I buy clothes there. How's that for an answer? 925 01:12:38,201 --> 01:12:39,841 Come on, chill out. 926 01:12:41,801 --> 01:12:44,881 I hadn't planned on traveling in the bathroom either. 927 01:12:46,161 --> 01:12:48,041 Even in very good company. 928 01:12:48,601 --> 01:12:51,361 What's your deal? You like to scam people? 929 01:12:51,561 --> 01:12:53,521 Or do you just like robbing them? 930 01:12:57,041 --> 01:12:58,361 You're pretty. 931 01:12:59,201 --> 01:13:01,121 Don't change the subject. 932 01:13:01,801 --> 01:13:03,921 You just need to get this ridiculous thing off. 933 01:13:04,121 --> 01:13:05,121 I can't see. 934 01:13:05,361 --> 01:13:06,601 Leave me alone. 935 01:13:10,721 --> 01:13:12,201 You've got two choices. 936 01:13:21,601 --> 01:13:24,681 Do you ever stop? Do you like turning men on? 937 01:13:24,881 --> 01:13:25,961 Why men? 938 01:13:27,841 --> 01:13:29,481 They're so predictable. 939 01:13:34,241 --> 01:13:37,321 Haven't you ever wanted to fuck just like that, for fun? 940 01:13:37,841 --> 01:13:39,481 No, I never talk about that. 941 01:13:39,961 --> 01:13:41,881 I don't want to talk about that. 942 01:13:42,081 --> 01:13:43,241 Not like this. 943 01:13:49,161 --> 01:13:51,241 Don't you ever think of... 944 01:13:51,961 --> 01:13:54,801 very nasty things, dirty things... 945 01:13:57,641 --> 01:13:59,241 things that turn you on? 946 01:14:02,641 --> 01:14:04,281 Tell me what you think about. 947 01:14:06,641 --> 01:14:09,801 We might never see each other again. 948 01:14:13,841 --> 01:14:15,641 Guys... 949 01:14:21,561 --> 01:14:23,881 they know exactly how to explain that... 950 01:14:25,481 --> 01:14:28,881 pleasure has nothing to do with love. 951 01:14:30,241 --> 01:14:32,201 - What do you want? - What about you? 952 01:14:38,041 --> 01:14:39,201 Stop. 953 01:14:41,481 --> 01:14:44,521 I'm sure you're all wet between your legs. 954 01:14:48,641 --> 01:14:52,321 Come on, don't worry. I'm just gonna touch you. 955 01:14:59,681 --> 01:15:01,041 What are you doing? 956 01:15:04,201 --> 01:15:06,361 How long have you gone without fucking? 957 01:15:06,561 --> 01:15:08,041 Did you caress yourself? 958 01:15:09,361 --> 01:15:10,361 No. 959 01:15:14,401 --> 01:15:15,361 Yes. 960 01:15:16,921 --> 01:15:18,201 I..- 961 01:15:20,121 --> 01:15:21,521 I touched myself. 962 01:15:28,841 --> 01:15:30,481 What did you think of? 963 01:15:32,441 --> 01:15:33,681 I don't know. 964 01:15:42,881 --> 01:15:44,361 A cock. 965 01:15:46,761 --> 01:15:48,201 Matt 966 01:15:49,081 --> 01:15:50,761 making love to me. 967 01:16:01,321 --> 01:16:02,241 Open your legs. 968 01:16:03,201 --> 01:16:04,201 No. 969 01:16:05,001 --> 01:16:06,241 I can't. 970 01:16:07,161 --> 01:16:08,721 What's stopping you? 971 01:16:09,801 --> 01:16:11,121 I'm not like that. 972 01:16:36,041 --> 01:16:38,561 Look. You're beautiful. 973 01:16:40,601 --> 01:16:41,921 Look. 974 01:16:50,601 --> 01:16:51,961 Tell me you like it. 975 01:18:19,641 --> 01:18:20,841 My cell phone! 976 01:18:21,081 --> 01:18:22,001 You stole my phone. 977 01:18:22,441 --> 01:18:25,201 You hit on me as soon as I sat down! 978 01:18:26,001 --> 01:18:27,161 Have a look, sir. 979 01:18:27,641 --> 01:18:28,841 She has an accomplice. 980 01:18:29,041 --> 01:18:30,121 Sure she does... 981 01:18:30,321 --> 01:18:32,361 I'm sorry, miss. Let's go to the station. 982 01:18:33,161 --> 01:18:35,161 - But she... - We'll go and explain. 983 01:18:35,361 --> 01:18:37,201 But she stole my phone. 984 01:18:37,401 --> 01:18:40,001 We'll see about that. Come with me. 985 01:19:13,041 --> 01:19:14,321 Cécile? 986 01:19:14,521 --> 01:19:16,561 I don't know if you recognize me. 987 01:19:16,761 --> 01:19:17,801 No. 988 01:19:18,001 --> 01:19:19,481 Oh, yes. 989 01:19:20,241 --> 01:19:21,641 I'm sorry to bother you 990 01:19:21,961 --> 01:19:24,361 but my husband said you'd be here today. 991 01:19:24,561 --> 01:19:26,361 What exactly do you want? 992 01:19:26,921 --> 01:19:29,961 Yves talks a lot about you and I wanted to see you. 993 01:19:30,561 --> 01:19:31,801 So? 994 01:19:33,001 --> 01:19:35,121 I know it's stupid. 995 01:19:35,361 --> 01:19:36,321 I'm sorry, never mind. 996 01:19:36,521 --> 01:19:38,881 No, wait. Come back. 997 01:19:43,281 --> 01:19:46,041 It's silly. I haven't seen anyone in 6 months. 998 01:19:48,161 --> 01:19:49,961 I'm glad you came. 999 01:19:51,401 --> 01:19:53,241 He talks about you to me too 1000 01:19:53,921 --> 01:19:55,361 and he's right, you're beautiful. 1001 01:19:56,601 --> 01:19:57,881 So are you. 1002 01:19:59,521 --> 01:20:01,001 I'm happy to see you. 1003 01:20:02,121 --> 01:20:03,161 I love him, you know. 1004 01:20:15,761 --> 01:20:17,681 Mr. Daniel! 1005 01:20:18,761 --> 01:20:20,281 What happened? 1006 01:20:21,161 --> 01:20:23,161 I'm ok. I just need to sit down. 1007 01:20:23,361 --> 01:20:24,921 Are you sure? 1008 01:20:25,481 --> 01:20:26,881 What can I do? 1009 01:20:29,161 --> 01:20:30,561 Please don't mention it. 1010 01:20:30,761 --> 01:20:33,201 You should really see a doctor. 1011 01:20:34,481 --> 01:20:38,121 I'm a toilet cleaner to you, but I had another life. 1012 01:20:38,321 --> 01:20:40,201 I don't see you like that. 1013 01:20:41,041 --> 01:20:43,161 I had great love stories... 1014 01:20:43,561 --> 01:20:44,801 with women... 1015 01:20:47,201 --> 01:20:48,921 With wonderful women. 1016 01:20:50,601 --> 01:20:52,241 And then, I got married... 1017 01:20:53,521 --> 01:20:55,121 with a woman who was so... 1018 01:20:56,721 --> 01:20:57,841 she was... 1019 01:21:00,601 --> 01:21:01,841 and then when she... 1020 01:21:03,521 --> 01:21:04,961 When she left, 1021 01:21:06,481 --> 01:21:07,961 I knew it was over. 1022 01:21:09,321 --> 01:21:11,441 I haven't touched a woman in... 1023 01:21:14,081 --> 01:21:15,761 in 25 years. 1024 01:22:19,161 --> 01:22:20,481 Permanently Closed 1025 01:22:32,521 --> 01:22:35,721 So, what's the deal? What are you gonna do exactly? 1026 01:22:35,921 --> 01:22:38,721 I thought we were here to talk about us. 1027 01:22:39,441 --> 01:22:42,241 - So it's none of my business? - That depends. 1028 01:22:42,841 --> 01:22:44,441 You girls are weird, 1029 01:22:44,921 --> 01:22:45,881 aren't you? 1030 01:22:46,321 --> 01:22:48,441 So I'm not allowed to join in? 1031 01:22:49,761 --> 01:22:51,641 If you want to pay, why not? 1032 01:22:52,641 --> 01:22:56,601 Let me see if I understand. If I want to screw you, 1033 01:22:56,841 --> 01:22:58,161 I have to pay? 1034 01:22:58,361 --> 01:22:59,121 Dream on. 1035 01:22:59,361 --> 01:23:01,321 I didn't say I wanted to fuck you. 1036 01:23:07,121 --> 01:23:09,441 Sonia, I know I messed up. 1037 01:23:09,641 --> 01:23:11,281 Now you realize it? 1038 01:23:14,961 --> 01:23:17,081 I should've taken better care of you. 1039 01:23:17,681 --> 01:23:19,241 I didn't pay enough attention. 1040 01:23:20,161 --> 01:23:21,281 Stop it. 1041 01:23:23,201 --> 01:23:24,081 How are you? 1042 01:23:24,281 --> 01:23:25,361 Fine. 1043 01:23:26,201 --> 01:23:27,561 I'm surprised you called. 1044 01:23:27,801 --> 01:23:30,401 And I'm surprised you kept that jerk's cell phone. 1045 01:23:34,001 --> 01:23:35,761 I have a favor to ask you. 1046 01:23:35,961 --> 01:23:37,201 What kind of favor? 1047 01:23:37,641 --> 01:23:39,561 It's kind of strange. 1048 01:23:40,721 --> 01:23:42,441 Not another fantasy... 1049 01:23:43,321 --> 01:23:44,601 I didn't make you come. 1050 01:23:44,801 --> 01:23:45,881 Ok, stop. 1051 01:23:46,081 --> 01:23:47,201 If you want me to. 1052 01:23:52,361 --> 01:23:55,281 I don't think we should have met up again. 1053 01:23:57,321 --> 01:23:58,881 Do you want to get out? 1054 01:24:08,201 --> 01:24:09,441 Ok, let's go. 1055 01:24:10,401 --> 01:24:13,161 - I miss you, it's too hard. - Stop. 1056 01:24:14,401 --> 01:24:15,601 Honestly, 1057 01:24:16,281 --> 01:24:19,601 I think about you all the time. I can't live without you. 1058 01:24:20,881 --> 01:24:22,561 Now you tell me? 1059 01:24:23,121 --> 01:24:24,321 Now you tell me? 1060 01:24:24,521 --> 01:24:27,441 I can't be away from you. Please stop, Sonia. 1061 01:24:27,641 --> 01:24:29,521 I'll prove my love to you every day. 1062 01:24:29,721 --> 01:24:33,201 What made you realize that? The fact that I left you? 1063 01:24:48,521 --> 01:24:51,041 - Hi, I'm looking for Alice. - She's not here. 1064 01:24:51,481 --> 01:24:53,961 - How long ago did she leave? - I don't know. 1065 01:24:54,161 --> 01:24:56,161 What do you mean you don't know? 1066 01:24:56,361 --> 01:24:58,201 If you hurt her, I'll kill you. 1067 01:25:29,241 --> 01:25:30,481 I killed a guy. 1068 01:25:30,681 --> 01:25:31,881 You don't know that. 1069 01:25:32,081 --> 01:25:35,361 He wasn't moving. He was lying there like a dog. 1070 01:25:36,121 --> 01:25:38,161 What have I done? Shit! 1071 01:25:38,361 --> 01:25:40,161 You have to call the hospital. 1072 01:25:40,921 --> 01:25:43,481 I keep screwing up since Sonia left me. 1073 01:25:44,321 --> 01:25:45,801 All I do is mess up. 1074 01:25:46,001 --> 01:25:48,721 I stole a car and I hit a guy. Can you imagine? 1075 01:25:49,601 --> 01:25:50,761 Did you use your tool? 1076 01:25:51,601 --> 01:25:53,401 I stole an amazing car. 1077 01:25:54,601 --> 01:25:55,881 That's all. 1078 01:25:57,401 --> 01:25:59,561 Go back to where it happened. 1079 01:25:59,761 --> 01:26:01,521 Are you crazy? I can't. 1080 01:26:03,961 --> 01:26:06,321 Go home and calm down, ok? 1081 01:26:06,521 --> 01:26:08,281 I'll take care of it, ok? 1082 01:26:08,481 --> 01:26:10,241 Calm down, ok? 1083 01:26:29,521 --> 01:26:32,801 Did you just get hit by a car? Are you ok? 1084 01:26:33,001 --> 01:26:34,681 Yeah. Leave me alone. 1085 01:26:35,561 --> 01:26:36,801 Let's go to hospital. 1086 01:26:37,001 --> 01:26:38,881 I'm fine. 1087 01:26:39,081 --> 01:26:40,361 I said I'm fine. 1088 01:26:41,441 --> 01:26:43,481 Weren't you at my birthday party? 1089 01:26:44,561 --> 01:26:46,881 You're Cécile's pseudo boyfriend. 1090 01:26:47,081 --> 01:26:48,801 What are you talking about? 1091 01:26:49,081 --> 01:26:52,241 How about you shut up? You're getting on my nerves. 1092 01:26:52,441 --> 01:26:56,361 Right, so your chick doesn't have a boyfriend either. Jerk. 1093 01:26:57,201 --> 01:26:59,361 You've just been crashed into by a car. 1094 01:26:59,561 --> 01:27:02,081 That's the only reason I won't beat you up. 1095 01:27:03,041 --> 01:27:06,001 If that's what it's like to love someone, 1096 01:27:07,441 --> 01:27:09,961 you deserve each other. You're both jerks. 1097 01:27:15,241 --> 01:27:17,481 I'm taking you to a wonderful place. 1098 01:27:24,321 --> 01:27:26,441 It's a house that was lent to me. 1099 01:27:28,121 --> 01:27:29,401 You'll go in alone. 1100 01:27:30,001 --> 01:27:31,521 I won't go with you. 1101 01:27:36,281 --> 01:27:40,601 You'll take the scarf and the hood that are on a table in the entrance. 1102 01:27:43,801 --> 01:27:46,521 Someone will come. You will let her in. 1103 01:27:54,121 --> 01:27:55,321 Is it here? 1104 01:27:56,641 --> 01:27:58,681 You have to wait over there. 1105 01:28:02,001 --> 01:28:03,961 I have to blindfold you. 1106 01:28:04,561 --> 01:28:06,041 Oh right, the blindfold. 1107 01:28:15,961 --> 01:28:18,161 I have to open the door. - Yes, of course. 1108 01:28:21,521 --> 01:28:23,441 It's my first time, you know? 1109 01:28:25,041 --> 01:28:26,761 He won't hurt me, will he? 1110 01:28:27,481 --> 01:28:30,121 Could you ask him not to be violent? 1111 01:28:31,801 --> 01:28:34,481 It's the first time I've done anything like this. 1112 01:28:34,761 --> 01:28:38,201 You will let in the second person and put the hood on him. 1113 01:28:38,401 --> 01:28:39,441 - Hello. - Hello. 1114 01:28:39,641 --> 01:28:41,601 They can '2' talk to each other. 1115 01:28:41,801 --> 01:28:42,601 Can I come in? 1116 01:28:43,441 --> 01:28:45,961 Yes, but I have to put this on you. 1117 01:28:49,441 --> 01:28:51,601 You'll uncover the woman's breasts. 1118 01:28:52,761 --> 01:28:55,201 Then you'll push the man towards the woman. 1119 01:29:02,681 --> 01:29:04,801 You'll help them to make love. 1120 01:29:05,001 --> 01:29:06,081 I can't do that. 1121 01:29:06,321 --> 01:29:07,721 You can't or you won't? 1122 01:29:07,921 --> 01:29:10,321 I couldn't. - I'm not asking you to fuck. 1123 01:29:12,081 --> 01:29:13,641 - But I can't... - Yes, you are. 1124 01:29:13,841 --> 01:29:15,161 It's like on the boat, 1125 01:29:15,401 --> 01:29:16,881 when you saw me stealing. 1126 01:29:18,481 --> 01:29:19,481 You like taking risks. 1127 01:29:19,881 --> 01:29:21,241 No I don't. 1128 01:29:21,441 --> 01:29:22,441 Didn't you like it 1129 01:29:22,641 --> 01:29:27,081 when they stopped you and you managed to trick them? 1130 01:29:30,041 --> 01:29:31,081 Why me? 1131 01:29:35,041 --> 01:29:37,841 Because I'm sure you can do it. 1132 01:29:42,881 --> 01:29:46,281 I'd bet my tongue on it! Trust me. 1133 01:30:23,161 --> 01:30:24,561 You're awful. 1134 01:30:24,761 --> 01:30:27,201 Why? I just did them a favor. 1135 01:30:27,961 --> 01:30:29,321 She was pushing herself. 1136 01:30:30,681 --> 01:30:33,161 Why are you so aggressive with me? 1137 01:30:34,401 --> 01:30:35,761 I'm sorry. 1138 01:30:36,161 --> 01:30:37,521 You're forgiven. 1139 01:30:38,401 --> 01:30:40,561 What about her husband? 1140 01:30:40,761 --> 01:30:42,481 Don't you get it? 1141 01:30:42,681 --> 01:30:43,481 What? 1142 01:30:43,681 --> 01:30:46,561 The blindfold so they couldn't see each other... 1143 01:30:47,441 --> 01:30:50,081 It was her husband who just had sex with her. 1144 01:30:51,161 --> 01:30:52,681 Did he know? 1145 01:30:53,361 --> 01:30:54,801 Of course not. 1146 01:30:55,761 --> 01:30:57,121 I don't get it. 1147 01:30:57,801 --> 01:31:00,241 The young woman, Virginie, 1148 01:31:00,641 --> 01:31:03,681 had a bad experience a few months ago 1149 01:31:03,881 --> 01:31:06,041 and she needed to feel pleasure again, 1150 01:31:06,801 --> 01:31:08,441 without feeling guilty. 1151 01:31:10,401 --> 01:31:11,761 I'm sorry. 1152 01:31:14,761 --> 01:31:16,001 Not this time. 1153 01:31:18,401 --> 01:31:21,761 From now on, when you behave badly, I'll give you a dare. 1154 01:31:25,201 --> 01:31:26,441 Do YOU agree? 1155 01:31:27,481 --> 01:31:28,561 Ok? 1156 01:31:29,641 --> 01:31:30,361 Yes. 1157 01:31:31,281 --> 01:31:32,241 Alright. 1158 01:31:32,841 --> 01:31:34,921 You'll go to this address. 1159 01:31:42,321 --> 01:31:43,321 Now. 1160 01:32:17,481 --> 01:32:20,561 You'll undress and you'll sit on the bed. 1161 01:32:22,441 --> 01:32:24,641 A man will come and you'll welcome him. 1162 01:32:26,001 --> 01:32:27,961 Yes, I want you to wait for him, 1163 01:32:28,521 --> 01:32:29,921 naked on the bed. 1164 01:32:54,561 --> 01:32:56,121 I don't know if I can. 1165 01:32:57,041 --> 01:32:58,401 Yes, you can. 1166 01:33:01,201 --> 01:33:02,201 Hi, Cécile. 1167 01:33:02,401 --> 01:33:03,881 I have to go. 1168 01:33:04,081 --> 01:33:06,361 So what's this crazy idea? 1169 01:33:14,121 --> 01:33:16,041 But still, to make them pay... 1170 01:33:16,921 --> 01:33:19,441 They fuck us as if we belonged to them. 1171 01:33:19,641 --> 01:33:24,241 They pay and we get to choose. It's heaven, isn't it? 1172 01:33:24,441 --> 01:33:27,361 And with this money, we can even help the strikers. 1173 01:33:28,241 --> 01:33:30,241 Yeah, we'll see. 1174 01:33:30,721 --> 01:33:31,721 So, shall we? 1175 01:33:33,201 --> 01:33:35,361 Cécile, you're crazy. 1176 01:33:35,561 --> 01:33:37,921 And so are we, for following you. 1177 01:33:38,841 --> 01:33:40,081 Are you ready? 1178 01:33:41,361 --> 01:33:42,561 They're here, 1179 01:33:42,921 --> 01:33:44,281 they're waiting, 1180 01:33:45,601 --> 01:33:46,921 they've paid. 1181 01:33:47,961 --> 01:33:49,641 Now we have to choose. 1182 01:35:06,921 --> 01:35:08,201 Alice? 1183 01:36:04,961 --> 01:36:07,321 Will you give me a special price? 1184 01:36:08,401 --> 01:36:09,321 No. 1185 01:36:09,881 --> 01:36:11,321 For you, it's free. 1186 01:36:12,401 --> 01:36:15,561 Are you crazy? - Don't talk to me like that. 1187 01:36:16,441 --> 01:36:17,521 Come on. 1188 01:36:19,721 --> 01:36:21,361 Can I put on my jacket? 1189 01:36:21,561 --> 01:36:22,641 Come on. 1190 01:36:40,481 --> 01:36:42,321 I have something to show you. 1191 01:36:43,801 --> 01:36:44,801 You're hurting me. 1192 01:36:45,001 --> 01:36:49,361 You're hurting yourself. He's not coming back, Cécile. 1193 01:36:51,801 --> 01:36:53,121 Go away! 1194 01:36:58,801 --> 01:36:59,841 What about him? 1195 01:37:00,041 --> 01:37:00,721 Drop that. 1196 01:37:00,961 --> 01:37:01,801 Why? You don't care. 1197 01:37:02,001 --> 01:37:04,001 Shut up. Drop it! 1198 01:37:04,241 --> 01:37:05,521 You can't... 1199 01:37:06,081 --> 01:37:06,881 But... 1200 01:37:07,081 --> 01:37:10,121 Who do you think you are? You can't do that! 1201 01:37:10,361 --> 01:37:11,481 But you can? 1202 01:37:11,681 --> 01:37:14,521 You can take care of others, but not of yourself. 1203 01:37:15,241 --> 01:37:17,081 Go away. 1204 01:37:17,721 --> 01:37:19,201 Go away. 1205 01:37:26,001 --> 01:37:29,601 Don't you think it's time you bury your father for good? 1206 01:37:43,641 --> 01:37:44,801 Let's go. 1207 01:37:47,561 --> 01:37:48,481 Come on. 1208 01:37:50,001 --> 01:37:50,921 We're not coming back. 1209 01:38:04,881 --> 01:38:05,481 I love you. 1210 01:39:04,001 --> 01:39:05,321 I love you. 1211 01:39:09,521 --> 01:39:11,841 Even if it won't always be easy. 1212 01:42:44,601 --> 01:42:46,161 Subtitles: Ana Zappa 1213 01:42:46,361 --> 01:42:47,961 Subtitling Titra Film Paris 77194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.