Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,229 --> 00:00:20,424
BACK DOOR
2
00:02:24,834 --> 00:02:25,580
It was you!
3
00:02:34,379 --> 00:02:38,944
ATHENS, 1966
4
00:02:50,224 --> 00:02:52,633
Yannis, what is this?
5
00:02:52,933 --> 00:02:55,224
You and your bloody degrees
Jason.
6
00:02:55,984 --> 00:02:58,944
Athens is hot and sunny...
who needs plate-glass windows?
7
00:03:00,304 --> 00:03:03,864
- Two floors meet here.
- Two? Only two?
8
00:03:04,024 --> 00:03:05,784
We're going for heighy here,
Jason.
9
00:03:05,968 --> 00:03:09,329
We didn't reinforce next
door for the fun of it.
10
00:03:11,624 --> 00:03:14,584
Well done, guys.
That's what I like to see.
11
00:03:14,584 --> 00:03:15,384
Dimitris...
12
00:03:15,344 --> 00:03:18,103
The overnight work
was perfect.
13
00:03:19,304 --> 00:03:21,132
Dimitris, look!
14
00:03:27,424 --> 00:03:28,480
What's going on, Dimitris?
15
00:03:30,784 --> 00:03:33,109
Got a dose of spring fever,
have we?
16
00:03:35,864 --> 00:03:38,708
That's cement, dummy!
17
00:03:39,008 --> 00:03:40,704
Wet it and it gets harder
than your dick.
18
00:03:41,424 --> 00:03:43,784
- Mr. Kemeras.
- What?
19
00:03:43,984 --> 00:03:46,664
They are back again...
the vultures.
20
00:03:47,464 --> 00:03:48,304
Hold this.
21
00:03:50,184 --> 00:03:52,307
Why are you here again?
22
00:04:11,664 --> 00:04:13,344
Go no farther, Mr. Kemeras.
23
00:04:14,144 --> 00:04:14,824
Well?
24
00:04:15,824 --> 00:04:19,104
The permit says six floors,
you're at eight already.
25
00:04:19,104 --> 00:04:20,144
You should be pleased.
26
00:04:20,384 --> 00:04:26,474
Laws must be upheld.
The present government...
27
00:04:26,774 --> 00:04:30,043
For how long?
My building is forever.
28
00:04:30,343 --> 00:04:32,304
Can your tiny brain grasp that?
29
00:04:32,344 --> 00:04:36,104
- You're out of order.
- An order to cease and desist.
30
00:04:36,144 --> 00:04:37,664
You have to stop.
31
00:05:01,384 --> 00:05:04,904
This is "Ciel" in tropical wood.
32
00:05:06,024 --> 00:05:09,064
Satin lining or lightly quilted.
33
00:05:10,024 --> 00:05:11,584
Silver-plated handles.
34
00:05:13,264 --> 00:05:15,544
This is a Light-colored wood.
Again, with satin.
35
00:05:17,224 --> 00:05:20,864
But for Mr. Kemeras,
I think the most...
36
00:05:20,904 --> 00:05:21,704
Listen to me...
37
00:05:25,224 --> 00:05:29,451
Dimitris, you have to be strong now.
We must help your mom.
38
00:05:29,544 --> 00:05:33,783
Yannis Kemeras
envisaged an Athens...
39
00:05:34,024 --> 00:05:35,584
which would reach the heavens.
40
00:05:37,784 --> 00:05:40,056
Just like stuttgard.
41
00:05:41,224 --> 00:05:46,704
The higher the buildings rose,
the happier he was...
42
00:05:46,744 --> 00:05:48,789
just like a child.
43
00:05:50,264 --> 00:05:52,744
That's how we will remember you,
friend Yannis...
44
00:05:52,864 --> 00:05:55,729
after your most worthy life.
45
00:06:21,424 --> 00:06:23,904
- Get fucked, Snitch.
- I'll fix you.
46
00:06:24,744 --> 00:06:27,024
My condolences,
Mrs. Vretsanou.
47
00:06:42,904 --> 00:06:47,624
When your father died,
I wanted to go with him.
48
00:06:47,744 --> 00:06:52,224
But he asked me to stay
behind to take care of you.
49
00:06:52,544 --> 00:06:56,104
- Ever the gentleman.
- How you've grown, Dimitris.
50
00:06:56,144 --> 00:07:01,304
Yannis hasn't talked to you yet
because he's on his way here.
51
00:07:01,464 --> 00:07:05,064
- Perhaps tonight.
- Give it a rest, mom.
52
00:07:08,024 --> 00:07:10,690
We have Dimitris to look after.
53
00:07:12,064 --> 00:07:12,840
Who?
54
00:07:13,344 --> 00:07:15,108
This person here.
55
00:07:17,424 --> 00:07:18,664
He'll be our man, now.
56
00:07:21,344 --> 00:07:23,161
I'm going inside for a while.
57
00:07:31,064 --> 00:07:36,014
Don't leave your mother alone.
Not today, Dimitris.
58
00:07:38,344 --> 00:07:42,560
And now...
the problems begin.
59
00:07:43,704 --> 00:07:47,081
You're still young Fotini.
You must look after yourself.
60
00:07:47,704 --> 00:07:49,264
You need to be strong.
61
00:09:30,744 --> 00:09:34,664
Vaso, I want one of those pills,
too.
62
00:09:34,944 --> 00:09:36,486
I can't sleep.
63
00:09:36,984 --> 00:09:38,870
- Can you nick some?
- Stop, Gina.
64
00:09:38,904 --> 00:09:41,167
I do not all the time.
Look.
65
00:09:41,784 --> 00:09:44,551
My mistress's underwear.
I put it back and get more.
66
00:09:44,664 --> 00:09:47,824
Are your tits the same size
as your mistress's?
67
00:09:52,224 --> 00:09:53,464
What are you doing over there?
68
00:09:55,184 --> 00:09:56,192
I'm doing fine.
69
00:09:57,104 --> 00:09:59,356
Were you eavesdropping?
70
00:10:03,624 --> 00:10:06,077
Dear boy, my condolences.
71
00:10:06,504 --> 00:10:08,496
All of us maids
were really sorry.
72
00:10:10,064 --> 00:10:11,404
What are you laughing at?
73
00:10:11,584 --> 00:10:13,244
You want to go back
to the village?
74
00:10:13,544 --> 00:10:15,570
Buzz of, or you'll miss it.
75
00:10:23,384 --> 00:10:24,304
What are you lot looking at?
76
00:10:26,344 --> 00:10:29,944
- You're a hit, man!
- Don't talk crap, man.
77
00:10:32,664 --> 00:10:34,744
Elenitsa, how do you do?
Psimikakis.
78
00:10:42,464 --> 00:10:46,424
I know that at times like this you
only see the light...
79
00:10:46,424 --> 00:10:48,544
but you must try to see
the darkness too.
80
00:10:51,384 --> 00:10:53,584
Good one Elenitsa.
Think it up yourself?
81
00:11:12,064 --> 00:11:12,943
Wake up!
82
00:11:13,504 --> 00:11:16,463
While others horse around,
we use our hands and brains.
83
00:11:20,224 --> 00:11:23,615
Don't fall into the hole.
You have to be strong.
84
00:11:27,224 --> 00:11:31,811
That's what dads like.
They always piss off.
85
00:11:39,424 --> 00:11:40,144
Than was in.
86
00:11:41,224 --> 00:11:43,544
Listen, check this out.
87
00:11:44,984 --> 00:11:46,593
Come on,
give it your best shot.
88
00:11:54,384 --> 00:11:56,766
- What did that scumbag want?
- Nothing.
89
00:11:57,304 --> 00:11:58,024
What's this?
90
00:11:59,264 --> 00:12:00,384
What?
No photos?
91
00:12:01,984 --> 00:12:04,824
Atomic bomb?
Don't be a sucker, Kemeras.
92
00:12:04,864 --> 00:12:07,939
My dad told me about it.
It's propaganda.
93
00:12:35,264 --> 00:12:38,544
Dimitris, like to see
the fleet with me?
94
00:12:38,784 --> 00:12:42,729
- We'll board the enterprise.
- He has better things to do.
95
00:12:42,824 --> 00:12:43,544
Ilias.
96
00:12:44,264 --> 00:12:48,064
At your command, admiral...
of the coast guard.
97
00:12:50,144 --> 00:12:52,744
So... here's to our Yannis.
98
00:12:53,544 --> 00:12:56,864
So many responsibilities,
I don't know what to do.
99
00:12:57,904 --> 00:12:59,656
He was in over his head
with the new building.
100
00:13:00,064 --> 00:13:03,704
Want to go next door
and play cards, Dimitris?
101
00:13:03,744 --> 00:13:07,584
I believe both the National Bank
and the Ionian had him covered.
102
00:13:07,624 --> 00:13:10,544
I know what I'm saying.
He was obsessed.
103
00:13:10,784 --> 00:13:14,024
Don't worry, he provided for you.
You won't starve.
104
00:13:14,024 --> 00:13:16,544
Listen... I don't need
any surprises.
105
00:13:16,544 --> 00:13:21,584
I'm here for you, you know that.
As for the building...
106
00:13:21,624 --> 00:13:23,957
My dad's building
has be completed.
107
00:13:27,344 --> 00:13:30,944
Mr. Dedes,
tell us about the trial.
108
00:13:33,344 --> 00:13:34,864
About your great triumph.
109
00:13:34,864 --> 00:13:38,664
Aren't the centrist papers
engaging in hyperbole?
110
00:13:38,704 --> 00:13:39,744
Not at all.
111
00:13:39,984 --> 00:13:44,544
The entire casa was a lebellous
setup by the master of the game.
112
00:13:45,064 --> 00:13:49,304
- But... weren't they communists?
- Yes, but they were innocent.
113
00:13:49,424 --> 00:13:52,024
All the prosecution's
evidence was false.
114
00:13:52,144 --> 00:13:54,664
Yet another frame-up
by the palace.
115
00:13:54,904 --> 00:13:57,704
How could communist
be innocent?
116
00:14:41,104 --> 00:14:43,944
Gina! I need you in here.
117
00:14:49,264 --> 00:14:50,504
What are you doing here?
118
00:14:52,624 --> 00:14:55,984
- This is only for the maids.
- I needed some air.
119
00:14:56,024 --> 00:14:58,838
We have guest.
You know how it is.
120
00:15:02,784 --> 00:15:06,544
Listen...
just watch yourself up here.
121
00:15:16,584 --> 00:15:17,824
She gave him land for units...
122
00:15:18,064 --> 00:15:21,344
but he married the other woman
and left her with the units.
123
00:15:22,184 --> 00:15:24,857
Excuse me a second, Zeta.
Excuse me.
124
00:15:28,584 --> 00:15:29,914
Not going to sleep in my room?
125
00:15:30,304 --> 00:15:34,899
Mom, let's not have guest every day.
It's not a special occasion.
126
00:15:35,199 --> 00:15:38,544
No, darling. They come to show
they're thinking of us.
127
00:15:39,904 --> 00:15:42,392
Dad didn't like visitors.
128
00:15:45,344 --> 00:15:50,224
- You're tired, aren't you?
- I am, but I'll get over it.
129
00:15:54,224 --> 00:15:56,071
I'll draw strength from you.
130
00:16:16,264 --> 00:16:17,366
Run!
131
00:16:23,464 --> 00:16:26,102
- Missed it, too, you dope?
- Yup. Waited for you, didn't I?
132
00:16:26,824 --> 00:16:28,913
We're in for it now.
Spinios will give us an earful.
133
00:16:33,464 --> 00:16:35,904
Hey, Michalis, can you
drive us to school?
134
00:16:36,224 --> 00:16:38,184
Missed it again,
you little pricks?
135
00:16:39,184 --> 00:16:41,680
Come on,
I'll take you in my babe.
136
00:16:42,744 --> 00:16:43,504
Come here.
137
00:16:43,624 --> 00:16:45,744
"The king rejected George
Papandreou�s request..."
138
00:16:46,024 --> 00:16:47,544
"to form a government."
139
00:16:47,944 --> 00:16:49,464
"in other news..."
140
00:16:50,344 --> 00:16:54,264
Your father paid for these,
so I'm giving them to you.
141
00:16:54,304 --> 00:16:56,144
Hide them.
Keep them hidden.
142
00:16:56,184 --> 00:16:57,984
Leave the kid alone, mafioso!
143
00:16:58,064 --> 00:17:00,784
"The huge protest march..."
144
00:17:00,984 --> 00:17:02,824
Move it,
unless you want to remain dunces.
145
00:17:02,864 --> 00:17:06,024
"51 students were arrested."
146
00:17:06,144 --> 00:17:07,864
"General De Gaulle has decided..."
147
00:17:07,984 --> 00:17:09,904
"to place US bases in France
under his command."
148
00:17:10,184 --> 00:17:16,064
"And is now threatening to
withdraw from NATO."
149
00:17:18,984 --> 00:17:20,267
I've never seen these before.
150
00:17:24,744 --> 00:17:29,824
If I show up with yank smokes,
my group will think I've defected.
151
00:17:29,824 --> 00:17:30,915
What group?
152
00:17:31,464 --> 00:17:34,304
On saturday,
well go to a tavern...
153
00:17:34,304 --> 00:17:36,026
for a bit of action.
154
00:17:37,024 --> 00:17:40,704
Hanging out with those sissies
from school isn't good.
155
00:17:40,744 --> 00:17:42,264
You go there, too.
156
00:17:42,464 --> 00:17:44,024
My mother sacrificed everything...
157
00:17:44,984 --> 00:17:48,484
so I can be at that shitty
school with "Gentlemen".
158
00:17:49,864 --> 00:17:51,504
I can't wait to finish!
159
00:17:51,544 --> 00:17:54,470
My mom's freaking out.
I'm her crutch.
160
00:17:55,184 --> 00:17:56,024
Good man.
161
00:18:01,864 --> 00:18:04,452
Let everyone whine,
but you stay strong.
162
00:18:07,144 --> 00:18:09,599
Give me one...
I've got to split.
163
00:18:12,424 --> 00:18:13,891
Don't be stingy.
164
00:18:15,304 --> 00:18:18,704
Take it easy and
hold out for saturday.
165
00:18:24,744 --> 00:18:27,544
Vaso, are you and Michalis
going to marry?
166
00:18:29,104 --> 00:18:32,818
What are you talking about?
What would we live on?
167
00:18:34,944 --> 00:18:37,864
What about your
afternoon nap? It's 03:30.
168
00:18:38,184 --> 00:18:40,104
- I'm coming.
- Come on.
169
00:18:47,504 --> 00:18:50,304
Spend less, miss.
We must economize.
170
00:18:50,344 --> 00:18:51,424
Yes, madam.
171
00:18:53,584 --> 00:18:56,624
Oh, and use the good
dinner set tonight.
172
00:19:04,304 --> 00:19:05,666
Thank you, my dear.
173
00:19:07,864 --> 00:19:08,544
Well?
174
00:19:09,704 --> 00:19:11,304
There's a Swiss account...
175
00:19:11,344 --> 00:19:13,424
and one in Paris
from his Africa days.
176
00:19:13,424 --> 00:19:16,144
- It needs your signature.
- Is it much?
177
00:19:16,244 --> 00:19:23,304
I'll give you names,
numbers, directions...
178
00:19:23,344 --> 00:19:27,464
How can I manage alone?
Can't you come with me?
179
00:19:28,824 --> 00:19:32,544
- Would my signature do?
- When you're 21, young man.
180
00:19:33,024 --> 00:19:35,624
So change that.
What sort of lawyer are you?
181
00:19:35,784 --> 00:19:37,464
They let me into
adults only movies.
182
00:19:38,104 --> 00:19:38,784
Dimitris!
183
00:19:40,864 --> 00:19:42,671
I just want to help.
184
00:19:48,504 --> 00:19:51,184
I just don't want you to be rude,
that�s all.
185
00:19:51,224 --> 00:19:54,133
And I don't like you acting
silly in front of strangers.
186
00:19:54,384 --> 00:19:55,894
I don't mind if we're alone.
187
00:19:57,544 --> 00:20:00,784
I must say, Yannis's dress
sense was not the best.
188
00:20:01,144 --> 00:20:02,793
Give it a rest, mom!
189
00:20:04,944 --> 00:20:08,184
- Let's give some to Michalis.
- Are you crazy?
190
00:20:08,224 --> 00:20:09,544
These clothes to Michalis?
191
00:20:10,224 --> 00:20:12,584
Why not?
Dad liked Michalis.
192
00:20:12,624 --> 00:20:15,544
He'd have liked him to have
them, now that he's... dead.
193
00:20:18,144 --> 00:20:21,064
Your father had
a strong sense of family.
194
00:20:21,104 --> 00:20:23,584
I'll keep them for you.
End of story.
195
00:20:23,624 --> 00:20:26,024
Dad would have wanted it.
I know it.
196
00:20:37,184 --> 00:20:38,797
See how it suits him?
197
00:20:40,424 --> 00:20:42,427
In two years it will
fit like a glove.
198
00:21:32,144 --> 00:21:33,402
Did he stand you up?
199
00:21:34,344 --> 00:21:35,566
Here he comes.
200
00:21:36,824 --> 00:21:38,219
How are the caf�
revolutionaries?
201
00:21:38,264 --> 00:21:39,784
Mind your mouth, disciple.
202
00:21:41,024 --> 00:21:43,113
Let me showed you what is
scored the other day.
203
00:21:55,024 --> 00:21:57,304
What went down man?
Did all hell break loose?
204
00:21:57,344 --> 00:21:59,064
Hei, hide that!
205
00:21:59,784 --> 00:22:02,587
Give it back
before they lock us up.
206
00:22:03,464 --> 00:22:04,606
We're out of here.
207
00:22:05,384 --> 00:22:06,801
Michalis, man!
208
00:22:23,504 --> 00:22:25,384
- Antonis!
- Theodoros.
209
00:22:27,624 --> 00:22:28,864
- They let you out?
- Just for the day.
210
00:22:28,964 --> 00:22:33,104
- No more money to the royals!
- Educate us for our toils.
211
00:22:33,384 --> 00:22:38,412
I'm going for some smokes...
I'll be back.
212
00:22:51,904 --> 00:22:53,128
Cheers!
213
00:23:02,064 --> 00:23:03,267
Here's to us, man.
214
00:23:06,424 --> 00:23:07,273
Slow down!
215
00:23:15,544 --> 00:23:17,864
- Everything ok?
- Yes.
216
00:23:18,224 --> 00:23:21,184
- Like being with us?
- Yes. You do as you please.
217
00:23:21,544 --> 00:23:24,024
Not quite, buddy.
We do thing we believe in.
218
00:23:24,464 --> 00:23:28,344
Lay off, Manolis.
He's about to start preaching!
219
00:23:28,384 --> 00:23:31,064
Don't you believe in
what you believe in, Xenia?
220
00:23:31,104 --> 00:23:34,304
- What's wrong with doing both?
- That's deep.
221
00:23:34,344 --> 00:23:38,784
- Learned the poem?
- Almost, only 13 pages to go.
222
00:23:44,944 --> 00:23:46,544
They're both in the
Lambrakis youth movement.
223
00:23:47,144 --> 00:23:48,527
Keep it quiet!
224
00:23:53,824 --> 00:23:56,566
- Who brought you?
- Antonis.
225
00:23:58,864 --> 00:24:00,025
Cheers!
226
00:24:16,344 --> 00:24:19,525
Mom and I live alone,
and money's tight.
227
00:24:21,064 --> 00:24:22,844
I worked on a building site for a while,
but they shut it down.
228
00:24:22,864 --> 00:24:24,504
Why did they shut it down?
229
00:24:26,344 --> 00:24:29,065
- The building was too tall.
- And the workers?
230
00:24:34,584 --> 00:24:36,024
How did your father die?
231
00:24:37,504 --> 00:24:38,624
My father...
232
00:24:38,824 --> 00:24:41,544
was fighting in the civil war.
As a volunteer...
233
00:24:41,664 --> 00:24:44,059
and he caught a bullet
in the head.
234
00:24:59,904 --> 00:25:01,098
Holy mother!
235
00:25:01,464 --> 00:25:03,664
- What's wrong with him?
- He drank too much.
236
00:25:07,464 --> 00:25:09,077
Vaso, what's going on here?
237
00:25:13,504 --> 00:25:14,424
Who are you?
238
00:25:15,584 --> 00:25:16,504
Antonis.
239
00:25:20,704 --> 00:25:23,984
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
240
00:25:25,864 --> 00:25:27,224
As if I'd believe that!
241
00:25:27,344 --> 00:25:29,548
I mean, same school.
I'm in fifth form.
242
00:25:31,344 --> 00:25:32,750
What are you doing
with my boy?
243
00:25:33,424 --> 00:25:37,264
- We went to a...
- To a what?
244
00:25:37,624 --> 00:25:38,824
E-man-ci-pa-tion!
245
00:25:40,664 --> 00:25:41,552
What did you do to him?
246
00:25:42,024 --> 00:25:43,085
Nothing.
247
00:25:43,784 --> 00:25:46,224
Why freak out at words
over three syllables?
248
00:25:46,304 --> 00:25:47,984
Kindly go. Get out.
249
00:25:48,024 --> 00:25:50,224
I'm trying to hold a family
together here.
250
00:25:53,504 --> 00:25:56,304
Look, we went to a tavern,
he got drunk,
251
00:25:56,504 --> 00:25:58,984
I brought him home.
That's all.
252
00:26:06,304 --> 00:26:09,184
"DEDES:
Solicitor to the persecuted."
253
00:26:09,464 --> 00:26:12,144
- How do you know him?
- Apostolas is our lawyer.
254
00:26:12,144 --> 00:26:14,704
Really? What's he like?
255
00:26:15,504 --> 00:26:17,861
I don't know.
He's ok, I guess.
256
00:26:18,104 --> 00:26:20,784
It say's they want him
for mayor of Athens.
257
00:26:20,944 --> 00:26:22,544
- Did you know that?
- Hey, kid!
258
00:26:27,144 --> 00:26:28,464
This is for you.
259
00:26:37,984 --> 00:26:42,966
He's investing now to double
his returns later on.
260
00:26:58,744 --> 00:26:59,464
Dimitris...
261
00:27:09,504 --> 00:27:10,878
What's this?
262
00:27:14,344 --> 00:27:15,487
What's this revolting stuff?
263
00:27:18,544 --> 00:27:19,631
Who gave it to you?
264
00:27:20,304 --> 00:27:22,596
- It was that Antonis.
- Antonis is my friend.
265
00:27:26,944 --> 00:27:30,304
Dimitris, of course you're curious
but these things are bad for you.
266
00:27:31,184 --> 00:27:33,064
In time you'll find
a girl your own age...
267
00:27:33,144 --> 00:27:35,027
What do you mean?
Bad how?
268
00:27:37,584 --> 00:27:43,345
They're bad for your health
and for your eyesight...
269
00:27:44,344 --> 00:27:45,864
I can't explain it to you.
270
00:27:47,504 --> 00:27:49,344
There are things
you have to experience.
271
00:27:51,984 --> 00:27:54,344
If my eye start hurting,
I'll stop reading it.
272
00:27:54,384 --> 00:27:56,184
I want you to throw it away.
273
00:27:56,984 --> 00:27:59,224
How can I go to Paris
if I can't count on you?
274
00:28:03,144 --> 00:28:05,144
What's going on?
Going out, are we?
275
00:28:05,944 --> 00:28:08,744
Yes, and I'm running late.
Laura's waiting.
276
00:28:09,544 --> 00:28:11,744
I expect you to get rid of it.
277
00:28:11,864 --> 00:28:12,584
OK.
278
00:28:39,704 --> 00:28:41,295
It's a surprise.
279
00:29:51,744 --> 00:29:52,504
Get out, you.
280
00:30:00,464 --> 00:30:01,224
Keep moving.
281
00:30:05,264 --> 00:30:05,984
Eyes front.
282
00:30:07,944 --> 00:30:09,232
Keep looking ahead.
283
00:30:18,184 --> 00:30:20,489
What are you doing, Kaladitis?
Are you crazy?
284
00:30:20,544 --> 00:30:22,944
So book me.
Move over, you.
285
00:30:26,664 --> 00:30:30,782
For once I use bus
and it becomes an issue?
286
00:30:31,264 --> 00:30:32,304
Got anything to say. Kemeras?
287
00:30:34,824 --> 00:30:36,664
- Do you know Xenia well?
- Why?
288
00:30:37,064 --> 00:30:40,664
- How old is she?
- 16, but she's liberated.
289
00:30:40,784 --> 00:30:43,584
Last year, she was seeing one
of the ancients of the group.
290
00:30:43,624 --> 00:30:46,024
- How ancient?
- 25.
291
00:30:47,104 --> 00:30:49,384
Don't sweat it. The theory
of extremes applies here.
292
00:30:49,464 --> 00:30:51,704
If she likes much older men...
293
00:30:51,744 --> 00:30:53,725
she'll like them much
younger, too.
294
00:30:56,824 --> 00:31:00,264
- Have you done it with Mary?
- Huh? No, not with Mary.
295
00:31:01,384 --> 00:31:02,945
Now there's a chick for you.
296
00:31:05,104 --> 00:31:08,184
- Ever been to a hooker?
- Don't even think about it.
297
00:31:08,224 --> 00:31:11,864
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
298
00:31:11,864 --> 00:31:14,184
Only fuck women you like,
not what's easy.
299
00:31:14,424 --> 00:31:15,153
Clear?
300
00:31:16,224 --> 00:31:20,424
- Who's going to fuck?
- What's this? An amoeba?
301
00:31:20,504 --> 00:31:23,054
Score some clean clothes, man.
You stink!
302
00:31:31,624 --> 00:31:34,544
That hurt. He sent my eyes
to the back of my head.
303
00:31:35,064 --> 00:31:38,704
- I think he likes you.
- Yeah? What were you saying?
304
00:31:38,704 --> 00:31:42,066
- Nothing much.
- I heard: it was about chicks.
305
00:31:42,424 --> 00:31:44,680
I wanted advice,
I really need to fuck.
306
00:31:45,504 --> 00:31:48,544
My cousin Yorgos
knows the best brothel.
307
00:31:48,944 --> 00:31:50,944
Antonis says wankers use them.
308
00:31:50,984 --> 00:31:53,544
Get real, man,
who'd do us?
309
00:31:53,544 --> 00:31:56,744
I tell you, my cousin
knows these things.
310
00:31:57,544 --> 00:31:58,903
Come on, let's go.
311
00:32:06,424 --> 00:32:07,784
You keep saying you need me,
but you keep going away.
312
00:32:07,824 --> 00:32:11,904
I have to.
Dad's affairs can't wait.
313
00:32:13,104 --> 00:32:15,904
I consider you a man,
so you can stay with Vaso...
314
00:32:15,944 --> 00:32:18,289
and you can look after
your grandma as well.
315
00:32:22,224 --> 00:32:25,547
- It's a bit short, isn't it?
- You think?
316
00:32:44,424 --> 00:32:47,069
Look at what he'd make me film.
Monstrosities!
317
00:32:48,664 --> 00:32:51,252
Communists didn't do
the greatest harm to this nation,
318
00:32:51,552 --> 00:32:53,424
building contractors did!
319
00:32:54,024 --> 00:32:59,341
- All in the name of modernism.
- You're right, they're hideous.
320
00:33:07,424 --> 00:33:10,748
He was my brother. I loved him,
but the truth must out.
321
00:33:12,624 --> 00:33:15,356
However, I did find
something nice.
322
00:33:49,344 --> 00:33:50,313
That's me!
323
00:34:08,944 --> 00:34:10,597
The birth of Venus.
324
00:34:23,024 --> 00:34:24,144
There's dad!
325
00:34:39,824 --> 00:34:41,231
What happens next?
326
00:34:42,944 --> 00:34:44,085
There.
327
00:35:00,304 --> 00:35:04,304
Uncle Ilias...
did dad love mom?
328
00:35:07,944 --> 00:35:10,447
Dimitris, married couples
are a strange breed.
329
00:35:10,784 --> 00:35:11,544
Ilias!
330
00:35:14,824 --> 00:35:19,411
My brother loved concrete,
and you stuck like concrete.
331
00:36:51,704 --> 00:36:52,963
Who's there?
332
00:36:55,064 --> 00:36:56,345
It's me.
333
00:36:58,904 --> 00:37:01,174
What's up, Dimitris?
Are you lost?
334
00:37:02,144 --> 00:37:04,664
Vaso's gone out and...
335
00:37:04,944 --> 00:37:07,184
So she should.
She's under your thumb.
336
00:37:07,904 --> 00:37:09,504
Not mine. Mom's.
337
00:37:10,744 --> 00:37:12,768
I know. Come in.
338
00:37:17,144 --> 00:37:18,270
Sit down.
339
00:37:21,624 --> 00:37:22,886
What's bugging you?
340
00:37:27,784 --> 00:37:31,209
- Have you got a girlfriend?
- Yes.
341
00:37:31,784 --> 00:37:33,064
So how are things with her?
342
00:37:34,384 --> 00:37:36,944
She's old and I need
to do more homework.
343
00:37:38,784 --> 00:37:40,944
Nonsense!
Strike while the iron's hot.
344
00:37:41,144 --> 00:37:42,504
Trust me on this.
345
00:37:44,344 --> 00:37:45,750
I want to learn.
346
00:37:49,024 --> 00:37:50,238
You want me
to teach you the tricks?
347
00:37:53,864 --> 00:37:58,384
Fondled and kissed
for a long time.
348
00:37:58,544 --> 00:38:00,224
Don't just stick it in.
349
00:38:00,264 --> 00:38:03,464
Kiss them all over,
but don't stick it in.
350
00:38:04,104 --> 00:38:06,568
She'll want you like crazy.
351
00:38:08,584 --> 00:38:10,184
Shouldn't I put it
in even a little?
352
00:38:11,184 --> 00:38:14,581
Yes, sure you should...
353
00:38:16,984 --> 00:38:17,984
but not rush.
354
00:38:27,264 --> 00:38:29,064
- Hey, kid...
- But...
355
00:38:29,224 --> 00:38:30,144
Behave.
356
00:38:30,144 --> 00:38:31,384
Let me...
just a little bit.
357
00:38:33,144 --> 00:38:34,811
I said I'd give you some tips...
358
00:38:35,664 --> 00:38:37,235
but that doesn't include a fuck.
359
00:38:40,344 --> 00:38:42,243
Run along to mommy, sonny.
360
00:38:45,064 --> 00:38:46,972
At this time of night!
361
00:38:53,904 --> 00:38:55,062
Is this it, dummy?
362
00:39:00,104 --> 00:39:01,536
You go first.
363
00:39:01,704 --> 00:39:04,635
I look like my cousin and
they might recognize me.
364
00:39:26,744 --> 00:39:28,912
You should be working,
not cooking, bitch!
365
00:39:29,212 --> 00:39:30,766
Be grateful I cook, dickhead!
366
00:39:31,066 --> 00:39:33,612
- What are you cooking?
- Stuffed vegetables.
367
00:39:33,912 --> 00:39:38,413
I told you not to stuff them with mince,
damn you! Don't you ever listen?
368
00:39:38,713 --> 00:39:40,428
Don't tell me how to cook!
369
00:39:40,728 --> 00:39:45,634
Then you eat it! I'll eat out!
Screw you, you dirty bitch!
370
00:39:51,984 --> 00:39:53,890
What are you doing here?
371
00:39:57,824 --> 00:39:59,220
What an asshole.
372
00:40:02,264 --> 00:40:03,702
Have a seat.
373
00:40:06,264 --> 00:40:08,289
Eat this. It's tasty.
374
00:40:16,784 --> 00:40:17,584
Don't you like it?
375
00:40:23,544 --> 00:40:25,038
That's a good boy.
376
00:40:25,864 --> 00:40:27,137
Have some more.
377
00:40:40,864 --> 00:40:42,948
I hope you choke
on your meal, asshole!
378
00:40:46,504 --> 00:40:48,452
You're a good boy,
aren't you?
379
00:40:49,104 --> 00:40:51,424
Touch my tit to get a hard-on.
380
00:40:52,504 --> 00:40:53,504
Stroke it. Stroke.
Come on.
381
00:40:53,664 --> 00:40:56,171
Come on, sweetie.
Good, good...
382
00:41:14,504 --> 00:41:15,837
Congratulations.
383
00:41:16,944 --> 00:41:18,523
Off you go.
384
00:41:27,504 --> 00:41:29,264
Want to finish
off the capsicum, too?
385
00:41:36,584 --> 00:41:38,186
Shut up, cunts!
386
00:41:53,744 --> 00:41:56,424
No one's leaving here. Ever!
387
00:42:01,944 --> 00:42:05,144
- Mom?
- Darling.
388
00:42:08,344 --> 00:42:11,824
- What happened to you?
- It's nothing. I'll explain.
389
00:42:19,344 --> 00:42:20,944
How was Paris without us?
390
00:42:21,264 --> 00:42:24,344
Forget that!
Tell us, did it hurt?
391
00:42:25,504 --> 00:42:27,704
A bit. The doctor
was very good.
392
00:42:28,424 --> 00:42:31,544
In Athens, you're a close
second to the lanara woman.
393
00:42:31,784 --> 00:42:33,944
Don't rub it in, Laura!
394
00:42:33,984 --> 00:42:34,864
Oh, Laura.
395
00:42:38,984 --> 00:42:41,269
Did you get my record player?
396
00:42:41,282 --> 00:42:46,315
Ah, yes... I forgot all about it,
darling.
397
00:42:48,664 --> 00:42:51,024
Your mom's looking great.
398
00:42:51,224 --> 00:42:53,264
Yeah. I almost didn't
recognize her!
399
00:42:54,864 --> 00:42:58,463
She looks like her dad did when
he got back from the front.
400
00:43:26,264 --> 00:43:27,443
Can put a record on?
401
00:43:35,664 --> 00:43:38,024
- Learn to knock, Vaso.
- What are you doing?
402
00:43:38,104 --> 00:43:41,526
- Whatever I please.
- Fresh and clean.
403
00:43:50,064 --> 00:43:52,265
Get a grip.
What's got into you?
404
00:43:57,141 --> 00:43:59,904
- Set me up with Xenia.
- Is the giant stirring?
405
00:44:03,104 --> 00:44:04,544
Out of the question!
406
00:44:05,184 --> 00:44:08,553
Not your babe, just the keys
to the Pontiac.
407
00:44:11,384 --> 00:44:13,117
Even more out
of the question.
408
00:44:13,464 --> 00:44:15,897
I'll tell mom you slept
over two nights running.
409
00:44:17,384 --> 00:44:21,344
Was this your idea?
Enemy tactics, now?
410
00:44:21,864 --> 00:44:25,664
It's in a good cause, comrade,
and I'm an ace driver.
411
00:44:30,424 --> 00:44:31,304
So...
412
00:44:32,824 --> 00:44:33,928
Let's see it.
413
00:44:43,464 --> 00:44:45,228
It's so lovely.
414
00:44:46,664 --> 00:44:49,234
French doctor equals
a french nose.
415
00:44:54,704 --> 00:44:58,721
What's with you?
Don't you like it?
416
00:45:26,864 --> 00:45:30,243
Michalis is such an asshole.
We're going to look like jerks.
417
00:45:30,664 --> 00:45:33,744
Pull over. I don't want to go.
I feel lousy.
418
00:45:33,864 --> 00:45:37,264
You're just nervous.
Don't worry about a thing.
419
00:45:43,344 --> 00:45:47,983
- Love the wheels, Antonis.
- Shut up, at least it's a car.
420
00:45:57,264 --> 00:46:00,316
I've got a surprise for you,
girls.
421
00:46:03,984 --> 00:46:05,497
What's the nutcase
up to now?
422
00:46:11,784 --> 00:46:16,264
This is more than a date...
We're advancing the struggle.
423
00:46:29,504 --> 00:46:32,504
Xenia... Your job is to recruit
our friend here.
424
00:46:32,944 --> 00:46:34,584
He's worthy and brave.
425
00:46:43,344 --> 00:46:44,599
He's a sweetheart.
426
00:47:42,864 --> 00:47:44,051
What's the matter?
427
00:48:05,904 --> 00:48:07,485
Let's get out of here.
428
00:48:08,064 --> 00:48:10,304
Now, Mary! Now!
429
00:48:14,824 --> 00:48:15,983
What did you do, you idiot?
430
00:48:17,464 --> 00:48:20,571
I've got something...
down there.
431
00:48:27,664 --> 00:48:31,904
You're a dickhead.
You had to go to a hooker?
432
00:48:32,384 --> 00:48:34,504
- You couldn't wait.
- I wanted to be ready.
433
00:48:34,664 --> 00:48:38,024
Ready? You'll never get another
fuck as long as you live!
434
00:48:38,424 --> 00:48:42,384
- Shouldn't a doctor see me?
- Yes, let's tell your mom.
435
00:48:42,601 --> 00:48:45,744
- Are you nuts?
- Any other males in the family?
436
00:48:48,224 --> 00:48:52,424
- Dimitris!
- Uncle, I need to talk with you.
437
00:48:52,664 --> 00:48:55,178
What's up?
Is something wrong?
438
00:48:56,704 --> 00:48:57,864
This is my friend Antonis.
439
00:48:59,024 --> 00:49:00,218
Hi, Antonis.
440
00:49:01,944 --> 00:49:03,445
Come on in.
441
00:49:13,304 --> 00:49:14,551
Have a seat.
442
00:49:15,744 --> 00:49:17,584
Ummm...
We've got a problem.
443
00:49:27,464 --> 00:49:28,906
This is Mimis, guys.
444
00:49:30,144 --> 00:49:33,467
My nephew Dimitris,
and his friend Antonis.
445
00:49:34,904 --> 00:49:35,584
Hi.
446
00:49:46,424 --> 00:49:47,227
I'm listening.
447
00:49:50,904 --> 00:49:55,881
Never mind, we'll discuss it
some other time.
448
00:49:56,984 --> 00:49:59,587
Out with it, Dimitris.
What are you afraid of?
449
00:50:01,384 --> 00:50:02,796
I see.
450
00:50:04,664 --> 00:50:07,799
- It's big.
- And red.
451
00:50:09,144 --> 00:50:12,864
I'll give you some ointment.
Get the Fenergan, Mimis.
452
00:50:13,024 --> 00:50:15,984
If it doesn't get better,
we'll see a doctor.
453
00:50:16,584 --> 00:50:18,384
So, here we have...
454
00:50:18,944 --> 00:50:19,824
52, 46, 58...
455
00:50:21,464 --> 00:50:25,820
The speakers are loud
and the ceremony begins.
456
00:50:25,864 --> 00:50:26,944
Next!
457
00:50:29,184 --> 00:50:30,064
You!
458
00:50:40,024 --> 00:50:40,744
46.
459
00:50:43,184 --> 00:50:44,144
54.
460
00:50:47,904 --> 00:50:48,664
58.
461
00:50:54,104 --> 00:50:55,024
36.
462
00:50:57,384 --> 00:50:58,304
28.
463
00:50:58,424 --> 00:51:02,824
Suckhead! I told you so.
I knew a thing or two, dickhead.
464
00:51:03,184 --> 00:51:04,704
Shut up or I'll bash you.
465
00:51:04,944 --> 00:51:08,704
You wanted to act grown-up.
Syphilis kills!
466
00:51:08,744 --> 00:51:10,344
Ask your buddy Antonis!
467
00:51:15,104 --> 00:51:16,236
Shit.
468
00:51:28,984 --> 00:51:30,199
Vaso.
469
00:51:34,824 --> 00:51:37,226
- Aren't you going to dress up?
- Yes.
470
00:51:40,944 --> 00:51:42,344
The swelling's gone right down.
471
00:51:46,073 --> 00:51:50,504
I thought it was imperative to accept
the prime minister's offer...
472
00:51:50,824 --> 00:51:53,397
and announce my candidacy.
473
00:52:02,664 --> 00:52:05,544
I shall seek the democratic vote...
474
00:52:05,664 --> 00:52:09,024
with the promise that at the end
of the four-year term...
475
00:52:09,384 --> 00:52:13,482
Athens will be unrecognizable.
It will be a new Athens.
476
00:52:16,704 --> 00:52:18,812
As mayor of all Athenians...
477
00:52:19,304 --> 00:52:22,504
I promise to clean up our city.
478
00:52:22,544 --> 00:52:25,344
It will be renovated,
more beautiful and taller.
479
00:52:25,824 --> 00:52:28,624
He could even make
a speech in his closet...
480
00:52:29,224 --> 00:52:32,745
About dogs and cats
or rats and bats.
481
00:52:33,104 --> 00:52:34,144
And one more thing:
482
00:52:34,944 --> 00:52:39,184
one more thing.
There was a great man...
483
00:52:39,424 --> 00:52:40,824
a visionary...
484
00:52:41,064 --> 00:52:44,984
who was instrumental in forming
my present-day philosophy...
485
00:52:45,024 --> 00:52:46,584
for our new Athens...
486
00:52:46,824 --> 00:52:50,612
Yannis Kemeras,
to whom I owe a lot.
487
00:52:51,504 --> 00:52:54,624
Dimitris...
listen to me, son...
488
00:52:54,904 --> 00:52:57,784
sadly, your poor father won't be here
to have the joy of being with us...
489
00:52:57,824 --> 00:53:01,902
at the opening of
his new building.
490
00:53:02,384 --> 00:53:05,944
His dream will come true.
The building will be completed.
491
00:53:05,984 --> 00:53:09,944
My electoral promise is that
when I'm elected...
492
00:53:10,184 --> 00:53:13,464
it will become the new town hall
of the new Athens.
493
00:53:16,944 --> 00:53:18,780
Are you pleased, son?
494
00:53:32,704 --> 00:53:34,694
I've got syphilis!
495
00:53:51,464 --> 00:53:56,904
It's just an infection that
coincided with being run-down.
496
00:53:56,944 --> 00:53:58,504
Nothing to worry about.
497
00:53:58,544 --> 00:54:01,824
I'll write prescription
for antibiotics for 20 days.
498
00:54:02,144 --> 00:54:04,304
You may get dressed.
499
00:54:04,544 --> 00:54:07,505
And look after your willy,
it's your most valuable asset.
500
00:54:13,584 --> 00:54:15,064
Well? Did he cut it off?
501
00:54:15,104 --> 00:54:16,944
- Go and get him.
- Yes, sir.
502
00:54:16,984 --> 00:54:19,504
- Apostolos?
- Everything's fine.
503
00:54:20,584 --> 00:54:21,939
A thousand thanks.
504
00:54:23,624 --> 00:54:25,504
I don't know what
I'd do without you.
505
00:54:26,064 --> 00:54:30,104
I didn't do anything special after all,
these are men's problems.
506
00:54:34,784 --> 00:54:39,424
Citizens of Athens deserve
to live in a functional city...
507
00:54:41,664 --> 00:54:43,336
A contemporary city...
508
00:54:43,784 --> 00:54:45,128
in a new Athens.
509
00:54:47,064 --> 00:54:49,064
"APOSTOLOS DEDES"
"for a new Athens"
510
00:56:04,224 --> 00:56:07,770
Vaso! Bring me my suit, please.
511
00:56:22,464 --> 00:56:23,732
Come back here.
512
00:56:23,904 --> 00:56:25,784
Are you going out like that?
513
00:56:25,824 --> 00:56:28,494
It's better than walking
around like him.
514
00:56:29,184 --> 00:56:30,433
Like who?
515
00:56:40,384 --> 00:56:41,744
You're screwed, Kemeras.
516
00:56:42,384 --> 00:56:45,184
Look, it's the faggots.
517
00:56:53,464 --> 00:56:56,664
You just can't stay away
from school, can you?
518
00:56:56,704 --> 00:56:57,464
What's your beef, meatball?
519
00:56:59,904 --> 00:57:00,917
I'll show you who's a meatball!
520
00:57:06,464 --> 00:57:09,384
Why don't you
poofters take a hike?
521
00:57:09,424 --> 00:57:11,624
Six of you
to take on two fairies?
522
00:57:11,664 --> 00:57:13,144
Hey, come back here...
523
00:57:44,184 --> 00:57:47,808
Well done, guys.
You're worthy and brave.
524
00:57:49,184 --> 00:57:50,150
It's Xenia.
525
00:59:19,504 --> 00:59:21,732
- What happened?
- Nothing.
526
00:59:22,984 --> 00:59:26,401
- What nothing?
- Nothing.
527
00:59:27,984 --> 00:59:29,344
Dimitris. Dimitris.
528
00:59:31,584 --> 00:59:34,031
Dimitris, consider my feelings, too.
I'm not made of steel.
529
00:59:34,264 --> 00:59:37,144
If you've got a problem,
let's discuss it.
530
00:59:37,904 --> 00:59:41,744
- Can't you go to his place?
- Apostolos and I are married.
531
00:59:42,104 --> 00:59:44,464
- Did you ask me?
- I did, and you agreed.
532
00:59:46,424 --> 00:59:48,492
It must have slipped my mind.
533
01:00:04,053 --> 01:00:06,657
You're a big boy now
and you must be fair.
534
01:00:07,144 --> 01:00:10,141
Your mother's suffered a lot.
Don't make her feel bad.
535
01:00:10,984 --> 01:00:14,660
We can talk things over
if you feel the need to...
536
01:00:14,664 --> 01:00:16,446
man-to-man.
537
01:00:16,464 --> 01:00:18,864
Whenever you have
a problem or a need...
538
01:00:19,944 --> 01:00:21,390
come to me.
539
01:00:25,064 --> 01:00:27,224
Don't walk around
with your pants off...
540
01:00:27,384 --> 01:00:29,692
and when you screw,
do it quietly.
541
01:00:31,144 --> 01:00:32,292
Agreed.
542
01:00:33,784 --> 01:00:34,584
Anything else.
543
01:01:56,544 --> 01:01:59,184
There's the new Athens,
but where to now?
544
01:01:59,344 --> 01:02:01,864
Must you oppose
everything Ilias?
545
01:02:02,024 --> 01:02:04,904
I'm happy your brother's vision
is materializing.
546
01:02:05,104 --> 01:02:07,624
- Really?
- But why a town hall?
547
01:02:07,864 --> 01:02:09,904
It would be a
fine place to live.
548
01:02:10,224 --> 01:02:12,024
Man has been to the moon...
or almost...
549
01:02:12,184 --> 01:02:15,104
and you still expect
solutions through politics?
550
01:02:15,344 --> 01:02:18,224
First, we must be
true to ourselves.
551
01:02:18,424 --> 01:02:20,704
Cut the hippy crap.
Ourselves?
552
01:02:21,144 --> 01:02:23,864
Once Papandreou�s in,
the king will stage a coup.
553
01:02:24,064 --> 01:02:27,424
Commies will get first,
so no elections ever.
554
01:02:27,624 --> 01:02:29,984
You see commies everywhere.
555
01:02:30,024 --> 01:02:31,064
Get stuffed.
556
01:02:36,024 --> 01:02:40,104
What does your stepfather say?
Come on, tell us!
557
01:02:40,944 --> 01:02:44,144
Who knows?
He's busy romancing mom.
558
01:02:44,224 --> 01:02:45,384
And the Kennedy visit?
559
01:02:45,544 --> 01:02:49,944
Kennedy came to get at Onassis
because of Jackie!
560
01:02:50,064 --> 01:02:53,304
- Greece means shit to him.
- What's Jackie done to you?
561
01:02:54,184 --> 01:02:57,504
Everyone's on edge,
but things are looking up, right?
562
01:02:57,704 --> 01:03:00,771
Our time has come.
Down with the oldies!
563
01:03:05,424 --> 01:03:08,384
What's up? At worst you'll
never get a fuck again.
564
01:03:08,504 --> 01:03:09,471
Quit it.
565
01:03:09,824 --> 01:03:11,984
Athens is small.
Look further afield.
566
01:03:12,144 --> 01:03:14,504
Even Psimikakis got a chick!
567
01:03:14,824 --> 01:03:16,864
Suddenly you're a man,
and they're confused.
568
01:03:17,224 --> 01:03:19,449
Let's try a change of scene.
569
01:03:25,704 --> 01:03:27,544
Get lost, you scumbag.
570
01:03:27,584 --> 01:03:30,664
With fast talk and sex,
we will change the cosmos.
571
01:03:31,224 --> 01:03:33,257
I know! Have a party
and invite chicks.
572
01:03:33,904 --> 01:03:37,464
Yeah, dickhead, in that big old
house while the oldies are away.
573
01:03:37,504 --> 01:03:41,527
- We'll have a blast.
- I'm in!
574
01:03:43,944 --> 01:03:46,548
This is where it's at,
my brave friend.
575
01:03:53,784 --> 01:03:55,244
Hey, how's it going?
576
01:03:55,984 --> 01:03:58,611
- Fine, and you?
- Cool.
577
01:04:23,179 --> 01:04:26,424
- Don't do it, they're bums.
- Move aside, woman.
578
01:04:26,584 --> 01:04:29,304
- Here we go again.
- Shut up, you bums! Quiet!
579
01:04:31,864 --> 01:04:34,664
- You're no Greeks, you're scum.
- Come inside, Yorgos!
580
01:04:35,064 --> 01:04:37,091
Your days are counted, fossil.
581
01:04:47,464 --> 01:04:48,616
Hey, Mangy, here.
582
01:04:52,384 --> 01:04:53,741
Come on, mongrel.
583
01:04:54,984 --> 01:04:56,299
Come here, boy...
584
01:04:57,024 --> 01:04:58,137
Come on, Mangy!
585
01:05:17,664 --> 01:05:18,424
You're crazy?
586
01:05:20,104 --> 01:05:21,553
Come on, man.
587
01:05:25,944 --> 01:05:28,019
The Greek is ready to go.
588
01:05:45,144 --> 01:05:47,143
Sure you can't come?
We'll have fun.
589
01:05:47,544 --> 01:05:49,143
I have to study.
590
01:05:49,864 --> 01:05:52,292
I left money in the dresser
in case you need anything.
591
01:05:53,344 --> 01:05:55,188
Look after granny.
592
01:06:07,504 --> 01:06:08,955
Bye, big guy.
593
01:06:16,064 --> 01:06:20,144
Get the money from the dresser
and take Vaso out...
594
01:06:20,264 --> 01:06:21,350
until morning.
595
01:06:34,384 --> 01:06:35,866
Didn't you invite any
of our classmates, Kemeras?
596
01:06:40,824 --> 01:06:43,886
- Aren't there a few extras?
- Yeah, man, cool.
597
01:06:43,944 --> 01:06:45,925
You remember Mary?
598
01:06:48,064 --> 01:06:49,991
How low can one go?
599
01:06:51,304 --> 01:06:55,337
- Is this your house?
- Not good enough for you?
600
01:06:55,584 --> 01:06:59,624
- I see you've gone downhill, too.
- Get with the times, girl.
601
01:07:01,184 --> 01:07:02,270
Don't let her get to you.
602
01:07:19,064 --> 01:07:21,511
- Shall I change the music?
- No, it's nice.
603
01:07:53,027 --> 01:07:58,250
I'm flying man. LSD.
604
01:07:58,424 --> 01:07:59,184
No!
605
01:08:01,785 --> 01:08:02,916
I'm flying on acid.
606
01:08:06,184 --> 01:08:07,664
What are you doing?
Are you crazy?
607
01:08:08,544 --> 01:08:11,504
- Come on, guys.
- Relax, there's heaps here.
608
01:08:13,944 --> 01:08:14,744
What happened, man?
609
01:08:20,584 --> 01:08:21,828
What a clown!
610
01:08:23,504 --> 01:08:24,730
Oh, Lord!
611
01:08:28,504 --> 01:08:30,977
Why on earth did we go out?
612
01:08:34,904 --> 01:08:36,784
What are we going to do?
613
01:08:36,904 --> 01:08:38,464
Quit your whining
and brig that wire.
614
01:08:50,104 --> 01:08:54,276
- Get a move on, Gina.
- Yes, boss.
615
01:09:00,184 --> 01:09:02,838
Can I help out, Michalis?
I'm pretty handy...
616
01:09:04,744 --> 01:09:06,300
See to the kid.
617
01:09:08,704 --> 01:09:10,664
The kid really screwed up.
618
01:09:25,824 --> 01:09:29,187
I'm sorry, Dimitris.
I didn't know those guys.
619
01:09:29,624 --> 01:09:33,941
I bet. You use them
and then you kiss them off.
620
01:09:34,504 --> 01:09:36,175
Watch your mouth, kid.
621
01:09:36,264 --> 01:09:38,264
Without me, you'd still be
playing marbles.
622
01:09:40,224 --> 01:09:43,099
And you'd be asking everyone
for handouts, not just me.
623
01:09:43,904 --> 01:09:46,287
Fuck you, twerp.
624
01:10:15,150 --> 01:10:18,384
Have you no respect?
Not even for family property?
625
01:10:18,504 --> 01:10:20,491
Making a brothel of the house!
626
01:10:21,264 --> 01:10:23,541
Respect us or go live
with the bums!
627
01:10:40,464 --> 01:10:42,945
Why do you upset your mom,
Dimitris?
628
01:10:43,544 --> 01:10:46,577
- Do you do it on purpose?
- Is that all you have do say?
629
01:10:48,064 --> 01:10:52,024
You're grounded for a week.
You force me to do this.
630
01:10:52,344 --> 01:10:55,304
You know I'm a firm believer
in personal freedom...
631
01:10:55,824 --> 01:11:00,886
but sometimes one need to be
deprived of it to appreciate it.
632
01:11:02,144 --> 01:11:03,293
Fuck you.
633
01:11:05,424 --> 01:11:06,482
What did you say?
634
01:11:10,784 --> 01:11:12,076
Fine...
635
01:11:13,144 --> 01:11:16,058
I'll stay in...
but you two get out.
636
01:12:13,944 --> 01:12:18,291
"Don't let it get you down.
Psimikakis is still around."
637
01:12:47,704 --> 01:12:50,904
What are you doing, Ilias?
He's being punished.
638
01:12:51,144 --> 01:12:52,984
Tell him to punish his own kid.
639
01:12:53,024 --> 01:12:55,304
We have family matters
to discuss.
640
01:12:55,984 --> 01:12:57,889
We wont be long.
641
01:13:00,984 --> 01:13:03,131
- Bye, Vaso.
- Bye, sir.
642
01:13:05,424 --> 01:13:06,574
Guess what I found,
643
01:13:08,784 --> 01:13:10,131
Hang on, it gets better.
644
01:14:31,384 --> 01:14:34,824
I try to make your life better,
and you wreck everything.
645
01:14:37,904 --> 01:14:39,784
What are you trying to prove?
646
01:14:40,064 --> 01:14:41,611
That you're a rebel?
647
01:14:43,704 --> 01:14:47,650
You saw what they're like.
They stole all our silver.
648
01:14:48,504 --> 01:14:53,047
Since dad died, all you care
about is your damn silver.
649
01:14:54,864 --> 01:14:57,205
You've become insensitive,
Dimitris.
650
01:15:05,184 --> 01:15:06,657
I saw him.
651
01:15:07,784 --> 01:15:09,405
Who did you see?
652
01:15:10,104 --> 01:15:12,869
Dad. I'd forgotten him.
653
01:16:11,024 --> 01:16:12,464
I'll be back in an hour.
654
01:16:25,744 --> 01:16:29,139
- It's the communists.
- Communists have a tanks?
655
01:16:31,384 --> 01:16:33,343
They'll slit our throats again.
656
01:16:35,584 --> 01:16:37,205
What's going to happen, madam?
657
01:16:52,944 --> 01:16:54,344
What's going on?
658
01:16:54,464 --> 01:16:57,744
It's a coup. Let's not
worry prematurely.
659
01:16:58,064 --> 01:17:01,704
With tanks at the door?
Those commun...
660
01:17:01,744 --> 01:17:03,464
use the coat hanger...
go get 'em!
661
01:17:03,584 --> 01:17:06,349
It's not the communist.
Quite the opposite.
662
01:17:06,464 --> 01:17:08,695
We have to stay calm.
663
01:17:10,504 --> 01:17:11,464
"Royal decree:
664
01:17:12,904 --> 01:17:15,424
"In accordance with article 91
of the constitution..."
665
01:17:15,784 --> 01:17:17,904
"and pursuant to a
government initiative..."
666
01:17:18,664 --> 01:17:20,704
"the following articles are
forthwith suspended:"
667
01:17:21,064 --> 01:17:27,431
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
668
01:17:27,824 --> 01:17:32,040
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
669
01:17:32,104 --> 01:17:35,024
Are you mad?
What if they arrest you?
670
01:17:35,144 --> 01:17:39,304
I won't be shut up in my home.
I'll wait for them in my office.
671
01:17:40,544 --> 01:17:41,809
I'm going to school.
672
01:17:42,464 --> 01:17:44,944
- You're not leaving!
- Cool it, mom.
673
01:17:45,024 --> 01:17:48,704
"By order of Costantine,
king of the Hellenes."
674
01:17:49,704 --> 01:17:52,535
Cool, no school today,
Kemeras.
675
01:18:00,904 --> 01:18:02,184
- What's going on?
- Confiscation.
676
01:18:02,584 --> 01:18:05,295
- Confiscating what?
- Hand over that paper!
677
01:19:05,864 --> 01:19:06,944
Stab with it!
678
01:19:07,824 --> 01:19:09,144
Good. Kill, kill!
679
01:19:09,864 --> 01:19:13,064
Kill! Now!
680
01:19:13,264 --> 01:19:15,104
Kill him! Yes!
681
01:19:16,344 --> 01:19:18,504
Kill him! Now!
682
01:19:19,064 --> 01:19:19,984
Kill him! Yes!
683
01:19:21,824 --> 01:19:22,784
Kill him! Now!
684
01:19:31,784 --> 01:19:35,145
Raise it, slow and steady.
685
01:19:35,904 --> 01:19:37,571
Look at those assholes.
686
01:19:38,704 --> 01:19:40,681
Take it easy, man.
687
01:19:41,864 --> 01:19:45,184
- Michalis, have you seen Antonis?
- No, he's disappeared.
688
01:19:45,224 --> 01:19:49,352
Watch them all evaporate now.
They're all talk.
689
01:19:50,304 --> 01:19:54,936
I notice Dedes wasn't busted.
How come?
690
01:19:58,104 --> 01:20:02,119
"POLICE HEADQUARTERS"
691
01:20:15,264 --> 01:20:16,774
"The friend of the masses."
692
01:20:57,031 --> 01:20:59,803
- By myself!
- Let's go, you!
693
01:21:00,024 --> 01:21:01,413
Get a move on.
694
01:21:10,824 --> 01:21:12,544
- Password?
- Dimitris.
695
01:21:12,664 --> 01:21:13,464
Watchword?
696
01:21:14,984 --> 01:21:16,264
Fine, go through...
697
01:21:17,744 --> 01:21:18,744
What's up, kid?
698
01:21:19,504 --> 01:21:21,365
Were you worried about me?
699
01:21:23,784 --> 01:21:27,064
Relax, they're too busy
chasing lefties...
700
01:21:27,184 --> 01:21:29,424
to worry about dirtbags.
701
01:21:29,464 --> 01:21:33,384
I know. They grabbed Michalis
and beat him up.
702
01:21:33,864 --> 01:21:36,384
Bullshit, man.
When?
703
01:21:42,767 --> 01:21:44,402
I spit on you, vermin!
704
01:21:45,344 --> 01:21:47,026
Round up those bums.
705
01:21:49,764 --> 01:21:50,864
Take this now.
706
01:21:54,984 --> 01:21:56,745
Let go of me.
707
01:21:57,824 --> 01:22:01,228
Where's my brave young man?
Where are you, my fine friend?
708
01:22:08,504 --> 01:22:09,691
Scum!
709
01:22:12,784 --> 01:22:15,335
Let go of him!
He's mayor Dedes's son!
710
01:22:18,424 --> 01:22:20,818
- I'm not his son.
- Who are you?
711
01:22:21,704 --> 01:22:22,864
My name's Kemeras.
712
01:22:25,584 --> 01:22:29,341
My mother is married
to Mr. Dedes.
713
01:22:31,824 --> 01:22:34,491
Beat it, twerp.
Beat it.
714
01:22:54,504 --> 01:22:57,386
Watch it, kid
Don't kill yourself.
715
01:22:58,184 --> 01:23:01,370
I can't do that.
Especially now.
716
01:23:01,624 --> 01:23:04,664
They'll beat him to a pulp.
They'll torture him.
717
01:23:05,104 --> 01:23:07,191
I like you buddy
but he asked for it.
718
01:23:07,504 --> 01:23:09,384
I want us to be pals...
719
01:23:09,544 --> 01:23:12,544
but don't run to me
with every screwup.
720
01:23:12,784 --> 01:23:16,309
What about Michalis?
Did he ask for it, too?
721
01:23:31,904 --> 01:23:33,298
Go back inside, Vaso.
722
01:23:41,944 --> 01:23:45,024
They've asked Apostolos
to be in the government.
723
01:23:45,624 --> 01:23:47,369
Put yourself in his place.
724
01:23:49,024 --> 01:23:51,838
Tomorrow they're going
to make it official.
725
01:23:52,138 --> 01:23:54,243
Later, he'll sort out
your friend.
726
01:23:54,344 --> 01:23:55,673
It'll be too late.
727
01:23:56,344 --> 01:23:58,194
Dimitris, you must
be more understanding.
728
01:23:58,904 --> 01:24:00,676
Your father would
have kept building.
729
01:24:01,704 --> 01:24:03,850
Men always look ahead.
730
01:24:07,584 --> 01:24:08,925
Things will work out.
731
01:24:14,424 --> 01:24:17,360
Aren't you ashamed,
letting non-coms in here?
732
01:24:17,864 --> 01:24:19,354
I've told you how it is.
733
01:24:20,184 --> 01:24:22,624
In my day, we only let in
admirals and higher.
734
01:24:22,664 --> 01:24:25,174
If you don't mind,
just stay out of it.
735
01:24:49,824 --> 01:24:51,785
Will you wear something nice?
736
01:25:04,144 --> 01:25:06,583
Things will get better,
you'll see.
737
01:25:06,904 --> 01:25:10,004
We'll intervene
and get Michalis back.
738
01:25:45,184 --> 01:25:46,405
Vaso?
739
01:25:47,144 --> 01:25:49,470
What did you do
with my bathrobe?
740
01:26:05,104 --> 01:26:08,090
- Good evening.
- Hello and welcome.
741
01:26:09,464 --> 01:26:11,846
- Hello, mayor.
- Welcome.
742
01:26:18,944 --> 01:26:22,024
- My dear sir.
- How are you?
743
01:26:22,024 --> 01:26:24,784
I'm fine, and you?
Come on through.
744
01:26:25,624 --> 01:26:28,257
- How are you?
- Fine. Good to see you.
745
01:26:28,544 --> 01:26:30,229
Hello, sonny.
746
01:26:33,464 --> 01:26:35,622
Come in.
Through here.
747
01:26:42,304 --> 01:26:45,344
- The soup turned out well.
- The ladle, Gina.
748
01:26:45,464 --> 01:26:46,977
I'm almost done
with the salad.
749
01:27:09,864 --> 01:27:11,365
Right, let's go.
750
01:29:54,064 --> 01:29:55,264
Who's got syphilis?
751
01:29:55,464 --> 01:29:56,568
What?
752
01:29:57,584 --> 01:29:58,344
Shut up.
753
01:31:44,143 --> 01:31:45,924
Listen!
754
01:31:46,824 --> 01:31:51,476
Listen to the wind rising
from the depths of the ages.
755
01:31:52,384 --> 01:31:55,144
Sparta beckons us.
756
01:32:00,904 --> 01:32:05,224
Hellenic virtue has
always been martial.
757
01:32:21,744 --> 01:32:23,584
Moving with order!
758
01:32:23,664 --> 01:32:24,784
Hurry, hurry!
759
01:32:26,024 --> 01:32:27,899
Hold those torches up.
760
01:32:28,424 --> 01:32:30,461
Don't burn yourselves.
761
01:32:30,984 --> 01:32:32,944
More your butts!
Mind the tents!
762
01:32:32,984 --> 01:32:34,944
Yannis fix yourself up.
You too, Lassie.
763
01:32:35,184 --> 01:32:36,965
Up! Up! Heads up high!
764
01:32:42,224 --> 01:32:43,344
Where are you going?
765
01:32:49,784 --> 01:32:50,577
Get a move on.
766
01:32:50,944 --> 01:32:52,021
Hurry, hurry!
767
01:32:52,744 --> 01:32:55,144
Get your helmets on,
you lot.
768
01:32:55,384 --> 01:32:57,310
Keep moving, keep moving!
769
01:33:00,064 --> 01:33:03,612
"It was we who invented democracy."
"It is we who decided to abolish it..."
770
01:33:06,665 --> 01:33:09,081
"for it has degenerated
into anarchy..."
771
01:33:18,184 --> 01:33:20,902
Spears up straight!
Up straight!
772
01:33:28,584 --> 01:33:29,624
Hurry!
773
01:33:30,944 --> 01:33:33,523
Keep moving! Keep moving!
774
01:33:45,504 --> 01:33:47,369
Spears up straight.
775
01:33:50,024 --> 01:33:52,725
- Put your helmet on, kid.
- Helmet on!
776
01:34:17,984 --> 01:34:21,240
"With our martial ethos..."
777
01:34:21,264 --> 01:34:25,464
"and the recent revolution
by our armed forces..."
778
01:34:25,544 --> 01:34:27,527
"we have crushed
anarchy and communism."
779
01:34:37,104 --> 01:34:37,984
"With our martial ethos..."
780
01:34:38,064 --> 01:34:40,464
"our soldierly virtue
is the foundation..."
781
01:34:40,544 --> 01:34:44,904
"of our nation's existence
and 3000 year history."
782
01:34:44,944 --> 01:34:47,104
"The inspiration behind
Thermopylae..."
783
01:34:47,144 --> 01:34:52,064
"Marathon, Navarino, Vitsi,
and Grammos.
784
01:34:52,304 --> 01:34:54,624
"And it has led the way..."
785
01:34:54,664 --> 01:35:00,793
"for a Greece of Christian Greeks:
patriotic, moral and pure."
786
01:35:11,264 --> 01:35:13,005
During the dictatorship,
"Celebration" were held...
787
01:35:13,104 --> 01:35:15,249
to extol the
"Soldierly virtue the Hellenes".
788
01:35:15,504 --> 01:35:17,283
They were an ideological
showcase for the regime.
789
01:35:17,424 --> 01:35:18,944
Participation was compulsory.
57546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.