Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,583 --> 00:00:12,250
(CROWD CLAMORING)
2
00:00:12,917 --> 00:00:14,959
Emily Dodson you're under arrest
for the conspiracy kidnapping
3
00:00:15,041 --> 00:00:16,041
of Charlie Dodson.
4
00:00:17,166 --> 00:00:18,709
JUDGE:
How does your client plead?
5
00:00:20,333 --> 00:00:21,250
Guilty.
6
00:00:22,250 --> 00:00:23,500
E.B. JONATHAN:
She said not guilty!
7
00:00:23,583 --> 00:00:25,083
Not guilty, Your Honor!
8
00:00:26,417 --> 00:00:28,667
You didn't kill your baby.
9
00:00:28,750 --> 00:00:30,000
Bad men did that.
10
00:00:30,083 --> 00:00:31,000
(GUNSHOTS)
11
00:00:31,083 --> 00:00:32,750
You really think Emily
was a part of it?
12
00:00:32,834 --> 00:00:34,125
DETECTIVE HOLCOMB:
She laid with the man
13
00:00:34,208 --> 00:00:35,375
that murdered your son.
14
00:00:35,959 --> 00:00:36,834
What is it, Della?
15
00:00:36,917 --> 00:00:38,333
DELLA: It's from Mr. Baggerly.
16
00:00:38,583 --> 00:00:39,917
I think we got fired.
17
00:00:40,583 --> 00:00:42,917
Sometimes I think this is
no longer my world.
18
00:00:44,417 --> 00:00:45,834
PAUL DRAKE:
I've been looking for you.
19
00:00:45,917 --> 00:00:47,041
Down in the alley
20
00:00:47,125 --> 00:00:49,875
I found dried blood
and this.
21
00:00:49,959 --> 00:00:52,041
What was George's body
even doing over at county?
22
00:00:52,625 --> 00:00:55,667
Did she kidnap little Charlie,
or did something else happen?
23
00:00:55,959 --> 00:00:57,458
Who killed you, George?
24
00:00:58,458 --> 00:01:00,542
Are we gonna be expecting
another surprise?
25
00:01:01,000 --> 00:01:02,333
Do you hear the voices?
26
00:01:03,166 --> 00:01:05,458
You don't have to worry
about Charlie Dodson.
27
00:01:05,834 --> 00:01:07,500
I'm going to resurrect him.
28
00:01:09,125 --> 00:01:10,166
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
29
00:01:17,583 --> 00:01:21,333
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
30
00:01:27,917 --> 00:01:30,125
(BIRDS CHIRPING)
31
00:01:41,458 --> 00:01:42,917
MOTHER:
We wanted Sister to know
32
00:01:43,000 --> 00:01:44,333
how much she's in our thoughts.
33
00:01:44,417 --> 00:01:46,750
We've rented a pew for, gosh,
how many years now?
34
00:01:46,834 --> 00:01:48,417
Oh, since before
Gloria was born.
35
00:01:48,500 --> 00:01:49,667
-Row 14.
-BIRDY MCKEEGAN: Oh.
36
00:01:49,750 --> 00:01:52,834
There's 50 of us that chip in,
we're all big tithers.
37
00:01:52,917 --> 00:01:54,417
Sister's heart will be warmed.
38
00:01:54,500 --> 00:01:56,667
GLORIA: "Each one must give
as he has decided
39
00:01:56,750 --> 00:02:00,041
in his heart,
for God loves a cheerful giver."
40
00:02:00,125 --> 00:02:02,583
-Second Corinthians.
-Memorized the whole thing.
41
00:02:02,667 --> 00:02:03,750
Remarkable.
42
00:02:03,834 --> 00:02:05,709
BIRDY: Sister, some visitors
to brighten your day.
43
00:02:05,792 --> 00:02:07,583
Nice of you folks
to look in on me.
44
00:02:07,667 --> 00:02:10,834
We're lost without you, Sister,
and we miss you.
45
00:02:10,917 --> 00:02:13,041
Well, I'll be back on my feet
in no time.
46
00:02:13,583 --> 00:02:14,875
That's a promise.
47
00:02:16,417 --> 00:02:18,041
What have you got there,
sweetheart?
48
00:02:18,125 --> 00:02:19,709
Don't be shy.
49
00:02:19,792 --> 00:02:21,959
Do you like sweets, Sister?
50
00:02:22,041 --> 00:02:24,750
I would eat them for breakfast,
lunch, and dinner if I could.
51
00:02:25,542 --> 00:02:26,834
Me too.
52
00:02:26,917 --> 00:02:29,542
Maybe we split some? Right now?
What do you say?
53
00:02:31,542 --> 00:02:32,667
(GASPS)
54
00:02:33,709 --> 00:02:34,959
(SCREAMS)
55
00:02:35,041 --> 00:02:37,208
GLORIA: The fear of the Lord
is hatred of evil.
56
00:02:37,291 --> 00:02:39,750
-Pride and arrogance
and perverted speech!
-Oh, God!
57
00:02:39,834 --> 00:02:42,959
-ELDER SEIDEL:
Sister, come. Come.
-MOTHER: The Lord rebukes you.
58
00:02:43,041 --> 00:02:45,041
The God of Peace will crush you.
59
00:02:45,792 --> 00:02:47,458
(CAR HORN HONKS)
60
00:02:53,583 --> 00:02:55,125
Today of all days.
61
00:03:02,166 --> 00:03:03,458
Shit.
62
00:03:06,583 --> 00:03:08,333
(ELIAS BIRCHARD JONATHAN GRUNTS)
63
00:03:08,417 --> 00:03:12,166
And now, we're bringing people
back from the dead.
64
00:03:12,250 --> 00:03:15,667
Perhaps I should announce
my love of communism
65
00:03:15,750 --> 00:03:18,041
to finish the icing
on this lovely cake.
66
00:03:18,125 --> 00:03:20,083
At least you're not the one
on trial.
67
00:03:20,166 --> 00:03:23,083
I am 100 percent the one
on trial.
68
00:03:23,166 --> 00:03:25,333
That's what it means
to be a defense attorney
69
00:03:25,417 --> 00:03:26,417
in this town.
70
00:03:26,500 --> 00:03:28,458
-When did you leave Emily?
-6:00 this morning.
71
00:03:28,542 --> 00:03:29,709
She was too scared to sleep
72
00:03:29,792 --> 00:03:31,875
and certainly bruised enough
to press charges
73
00:03:31,959 --> 00:03:33,875
-on those bastards.
-What's my day?
74
00:03:33,959 --> 00:03:35,917
Writing time,
promotions on discovery,
75
00:03:36,000 --> 00:03:37,917
suppression of statements,
and 1:00 p.m. interview
76
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
-with the Beverly Hills Post--
-First thing's first.
77
00:03:40,083 --> 00:03:42,208
Let's see Judge Wright
for bail reduction.
78
00:03:42,291 --> 00:03:45,125
Great, and we can follow that
by filing a formal complaint
79
00:03:45,208 --> 00:03:48,250
-with the police commissioner.
-Cops investigating cops?
80
00:03:48,333 --> 00:03:50,166
(LAUGHS)
That's a trip for biscuits.
81
00:03:50,250 --> 00:03:51,875
Well, then,
we can file a civil suit
82
00:03:51,959 --> 00:03:53,750
for excessive force,
police misconduct--
83
00:03:53,834 --> 00:03:57,083
Della, the actions
of the police are a golden arrow
84
00:03:57,166 --> 00:03:59,583
-in my quiver.
-They brutalized her, E.B.
85
00:03:59,667 --> 00:04:03,625
My goal, our goal, remains
securing Emily's release,
86
00:04:03,709 --> 00:04:04,750
pending trial.
87
00:04:04,834 --> 00:04:07,709
Now, there are several avenues
that I can pursue
88
00:04:07,792 --> 00:04:10,041
to achieve that end.
(GRUNTS)
89
00:04:10,125 --> 00:04:13,834
But police thuggery, we save
for a judge and jury.
90
00:04:15,750 --> 00:04:20,000
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
91
00:04:22,875 --> 00:04:25,125
E.B.: They smacked her
around like a ragdoll.
92
00:04:25,208 --> 00:04:28,041
MAYNARD BARNES: Mr. Jonathan's
secretary has an imagination.
93
00:04:28,125 --> 00:04:30,083
Bring Emily in, Your Honor.
See for yourself.
94
00:04:30,166 --> 00:04:31,417
It's jail.
95
00:04:31,500 --> 00:04:34,417
Maybe the girl got roughed up,
but it wasn't by my detectives.
96
00:04:34,500 --> 00:04:36,542
Detectives?
Those men are savages.
97
00:04:36,625 --> 00:04:38,000
JUDGE FRED WRIGHT:
If you want a bail change,
98
00:04:38,083 --> 00:04:40,083
you need to show me a change
in circumstances.
99
00:04:40,166 --> 00:04:42,041
E.B.: My client
is in imminent danger.
100
00:04:42,125 --> 00:04:44,667
They tried to beat a confession
out of her.
101
00:04:44,750 --> 00:04:46,417
-(BARNES LAUGHS)
-Because your case
102
00:04:46,500 --> 00:04:48,041
is a bar of hand soap
103
00:04:48,125 --> 00:04:50,375
shrinking into nothing
every hour.
104
00:04:50,458 --> 00:04:53,792
My case against Emily Dodson
is stronger today than it was
105
00:04:53,875 --> 00:04:55,500
-just a few days ago.
-Soap.
106
00:04:55,583 --> 00:04:58,291
BARNES: Matthew Dodson
is cooperating with us.
107
00:04:58,375 --> 00:05:00,375
-What?
-He's waving spousal privilege,
108
00:05:00,458 --> 00:05:03,083
and is prepared
to testify against her.
109
00:05:03,166 --> 00:05:05,417
That-- That's news to me.
110
00:05:05,500 --> 00:05:07,709
Well, Mr. Dodson contacted us
just this morning.
111
00:05:07,792 --> 00:05:09,792
You'll have his
cooperation agreement
112
00:05:09,875 --> 00:05:11,250
by this afternoon.
113
00:05:11,333 --> 00:05:14,125
I'm ordering the D.A.
to move Mrs. Dodson
114
00:05:14,208 --> 00:05:16,875
-to protective custody.
-Thank you, Your Honor.
115
00:05:16,959 --> 00:05:19,125
JUDGE WRIGHT:
Only E.B. and his people
are allowed near her
116
00:05:19,208 --> 00:05:20,291
and Maynard,
117
00:05:20,375 --> 00:05:22,291
if I hear your detectives
are trying any shenanigans
118
00:05:22,375 --> 00:05:25,166
with that girl, you're gonna
have a big problem with me.
119
00:05:27,125 --> 00:05:29,250
-Bail stays the same.
-E.B.: No.
120
00:05:29,333 --> 00:05:31,709
I'll make sure the baby killer
is comfortable.
121
00:05:31,792 --> 00:05:34,125
If you'll excuse me,
I have a case to prepare.
122
00:05:36,667 --> 00:05:37,709
(DOOR CLOSES)
123
00:05:37,792 --> 00:05:39,792
E.B.: Oliver, is it me?
124
00:05:39,875 --> 00:05:42,792
Or was there a time
when Fred here
125
00:05:42,875 --> 00:05:44,709
wouldn't stand
for this type of show
126
00:05:44,792 --> 00:05:46,417
from the district attorney?
127
00:05:47,583 --> 00:05:49,875
Young man's game, E.B.
128
00:05:49,959 --> 00:05:52,500
Even the great Mr. Holmes
is retiring next week.
129
00:05:52,583 --> 00:05:53,875
He's 90.
130
00:05:53,959 --> 00:05:56,250
I've got 16 years on him.
131
00:05:57,750 --> 00:06:00,125
♪ (MUSIC PLAYING) ♪
132
00:06:00,208 --> 00:06:02,000
VIRGIL SHEETS:
This was you guys?
133
00:06:02,083 --> 00:06:04,875
-Sure was.
-VIRGIL: Wow.
134
00:06:04,959 --> 00:06:06,625
Should I show him
Chubby's shoe?
135
00:06:06,709 --> 00:06:08,709
-VIRGIL: His shoe?
-Show him the shoe.
136
00:06:10,291 --> 00:06:12,083
Wow, that is some shoe.
137
00:06:12,166 --> 00:06:15,709
-Hit me right in the noggin.
Have another pull there, Virg.
-(CHUCKLES)
138
00:06:16,750 --> 00:06:17,959
Here you go.
139
00:06:19,667 --> 00:06:22,083
Oh, you guys have all
the good stories.
140
00:06:22,166 --> 00:06:25,166
When I tell stories about work,
folks wanna run out of the room.
141
00:06:25,250 --> 00:06:26,875
Not us, we love your stories.
142
00:06:26,959 --> 00:06:28,542
Private detective,
143
00:06:28,625 --> 00:06:31,000
-that's-- that's adventure...
-(PLANE RUMBLES BY)
144
00:06:31,083 --> 00:06:33,709
...danger, excitement.
145
00:06:33,792 --> 00:06:36,125
PERRY MASON:
(SPEAKING SPANISH)
146
00:06:36,208 --> 00:06:37,500
(SPEAKING SPANISH)
147
00:06:37,583 --> 00:06:39,000
MASON: What'd I say?
148
00:06:39,083 --> 00:06:40,417
You don't wanna know.
149
00:06:40,500 --> 00:06:41,792
Muchas gracias.
150
00:06:42,291 --> 00:06:43,959
Secret password.
151
00:06:45,125 --> 00:06:46,375
Wow.
152
00:06:46,458 --> 00:06:48,417
Watch out for planes.
153
00:06:48,500 --> 00:06:51,959
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
154
00:06:57,500 --> 00:06:59,208
-MASON: (LAUGHS) Welcome.
-(LAUGHS) There are--
155
00:06:59,291 --> 00:07:00,750
There are planes out there.
156
00:07:00,834 --> 00:07:02,291
I thought you lived
on a farm.
157
00:07:02,375 --> 00:07:04,417
-It is a farm.
-PETE STRICKLAND: Hey, sit down.
158
00:07:04,500 --> 00:07:06,709
-Where are the chickens?
-Chickens is a good idea.
159
00:07:06,792 --> 00:07:09,250
You get eggs, you get meat.
Sit.
160
00:07:09,333 --> 00:07:12,625
So, Virg, there's something
I wanna show ya.
161
00:07:12,709 --> 00:07:15,709
Is it, um, pornography?
162
00:07:16,500 --> 00:07:17,458
No.
163
00:07:17,542 --> 00:07:18,875
VIRGIL: It's just that...
164
00:07:18,959 --> 00:07:20,834
you guys tell all these stories
about...
165
00:07:20,917 --> 00:07:25,041
clandestine meetings
and tailing dames and...
166
00:07:25,583 --> 00:07:27,583
cheating wives.
167
00:07:27,667 --> 00:07:32,083
Well, I-- I could go get some
if you want, Virg.
168
00:07:32,166 --> 00:07:35,750
Pale formaldehyde.
dead, putrid bodies
169
00:07:35,834 --> 00:07:38,166
and the monotony of existence
170
00:07:39,208 --> 00:07:42,000
does a number
on a man's virility.
171
00:07:43,250 --> 00:07:45,583
You know, I can relate
to Mr. Carmichael.
172
00:07:45,667 --> 00:07:47,875
You know, for him, it's food.
173
00:07:47,959 --> 00:07:49,917
For others, it could be...
174
00:07:50,000 --> 00:07:53,125
imagining you're
just a few inches tall,
175
00:07:53,208 --> 00:07:56,542
and the woman hides you
away in her purse.
176
00:08:00,792 --> 00:08:04,208
Why don't I show you that thing
I was gonna show you?
177
00:08:05,834 --> 00:08:07,542
Ta da!
178
00:08:08,875 --> 00:08:10,375
That's a dead body.
179
00:08:10,458 --> 00:08:12,458
I told you he was an expert.
180
00:08:12,542 --> 00:08:15,291
-Holy cow, that's--
-MASON: Meet George Gannon.
181
00:08:15,375 --> 00:08:17,583
But you-- you stole a body.
182
00:08:17,667 --> 00:08:19,291
Hmm, just this one.
183
00:08:19,375 --> 00:08:20,709
Look, I can't be here.
184
00:08:21,542 --> 00:08:24,709
Virg, Virg. Virgil! Virgil!
185
00:08:26,208 --> 00:08:28,208
George Gannon didn't ice
those stiffs on Central Ave,
186
00:08:28,291 --> 00:08:30,166
and he didn't run home
and blow his own head off.
187
00:08:30,250 --> 00:08:31,375
Nope.
188
00:08:31,458 --> 00:08:33,834
-Well, how do you know?
-Show him.
189
00:08:33,917 --> 00:08:35,208
Because of this.
190
00:08:37,083 --> 00:08:39,375
(TEETH SQUELCH)
191
00:08:40,917 --> 00:08:43,834
This denture was found
in an alleyway
192
00:08:43,917 --> 00:08:45,959
behind that apartment building.
193
00:08:46,041 --> 00:08:48,500
It fits perfectly
in Mr. Gannon's mouth here.
194
00:08:48,583 --> 00:08:51,166
And I'm no expert like you are,
but that's a bullet hole
195
00:08:51,250 --> 00:08:52,959
in his shoulder
and a hip that don't look right.
196
00:08:53,041 --> 00:08:55,917
We think George was murdered
that night with the others.
197
00:08:56,000 --> 00:08:58,625
You guys are breaking
so many laws right now.
198
00:08:58,709 --> 00:09:01,625
That's-- That's how you get
all the good stories, Virg.
199
00:09:01,709 --> 00:09:04,375
MASON: We need you to give
George here a proper autopsy
200
00:09:04,458 --> 00:09:05,792
because the police report
is a fairytale,
201
00:09:05,875 --> 00:09:07,041
and you're gonna help me
prove that.
202
00:09:07,125 --> 00:09:09,417
But you stole his body
from the county coroner.
203
00:09:09,500 --> 00:09:11,208
I can't just write
another autopsy
204
00:09:11,291 --> 00:09:13,250
in your-- your-- your pioneer
root cellar.
205
00:09:13,333 --> 00:09:14,959
And Jesus Christ,
you stole a body
206
00:09:15,041 --> 00:09:17,375
from Frank A. Nance.
I mean, who does that?
207
00:09:17,458 --> 00:09:18,625
MASON:
Frank Nance fucked up.
208
00:09:18,709 --> 00:09:21,166
He fucked up, Virg. He was--
He was told to fuck up.
209
00:09:21,250 --> 00:09:24,458
Now, I need you--
I need you to be the hero
210
00:09:24,542 --> 00:09:26,709
-that makes this right.
-No, I don't wanna be a hero.
211
00:09:26,792 --> 00:09:28,959
-MASON: Yes, you do!
-Oh, God, Mason, please.
212
00:09:29,041 --> 00:09:30,458
Don't do this to me.
213
00:09:30,542 --> 00:09:32,417
You guys said
we were gonna have fun.
214
00:09:32,500 --> 00:09:34,083
Well... (SCOFFS)
215
00:09:34,166 --> 00:09:37,125
-Ain't we having fun, Virg?
-Right?
216
00:09:39,125 --> 00:09:40,959
PETE: Let's go upstairs.
217
00:09:41,041 --> 00:09:42,333
We'll get a bottle.
218
00:09:42,417 --> 00:09:44,959
And you can tell us
more about you
219
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
being in a lady's purse.
220
00:09:46,834 --> 00:09:50,166
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
221
00:09:53,000 --> 00:09:54,583
(VIRGIL GROANS)
222
00:09:54,667 --> 00:09:58,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
223
00:10:10,667 --> 00:10:14,583
When we study law,
we are studying not a mystery,
224
00:10:14,667 --> 00:10:15,917
but a profession.
225
00:10:16,000 --> 00:10:18,542
The reason why
it is a profession,
226
00:10:18,625 --> 00:10:20,417
it is, uh...
227
00:10:20,500 --> 00:10:22,583
Della, did you get a hold
of National City?
228
00:10:22,667 --> 00:10:23,750
4:00 p.m.
229
00:10:23,834 --> 00:10:25,667
And it is Howard Brown?
230
00:10:25,750 --> 00:10:29,625
Uh, a Mr. Tod Robbins.
Howard Brown wasn't available.
231
00:10:29,709 --> 00:10:31,875
-Who the hell is Tod Robbins?
-REPORTER: (CLEARS THROAT) Um.
232
00:10:31,959 --> 00:10:35,250
"The reason it is a profession,"
Oliver Wendell Holmes?
233
00:10:38,041 --> 00:10:41,166
I came to this little pueblo
about a year
234
00:10:41,250 --> 00:10:43,792
before he ascended
to the Supreme Court.
235
00:10:43,875 --> 00:10:45,166
-REPORTER: Oh.
-Since that time,
236
00:10:45,250 --> 00:10:48,375
Justice Holmes has distinguished
himself as...
237
00:10:48,458 --> 00:10:51,375
the nation's foremost jurist
238
00:10:51,458 --> 00:10:54,458
and Los Angeles
has disgraced itself
239
00:10:54,542 --> 00:10:56,625
as a Gomorrah
where truth is bought
240
00:10:56,709 --> 00:11:01,709
and sold like the head
of a-- of a... rutabaga.
241
00:11:01,792 --> 00:11:03,458
What are you waving about?
242
00:11:03,542 --> 00:11:06,792
He just wants me
out of the picture, Chief.
243
00:11:06,875 --> 00:11:10,709
This is why I have taken up
the cause of Emily Dodson.
244
00:11:10,792 --> 00:11:14,500
When a state aims
its annihilating power
245
00:11:14,583 --> 00:11:18,959
against a mere individual,
who will stand up against it?
246
00:11:19,041 --> 00:11:20,917
Who will defend the defenseless?
247
00:11:21,000 --> 00:11:25,750
Who will fight for justice
against a heartless expediency?
248
00:11:25,834 --> 00:11:30,125
This is what your readers
need to know.
249
00:11:30,208 --> 00:11:32,333
-(CAMERA FLASHBULB POPS)
-REPORTER: Yes, of course. Uh...
250
00:11:32,417 --> 00:11:34,959
Something else our readers
would like to know.
251
00:11:35,041 --> 00:11:38,250
Where do you go to eat
when you have a night out?
252
00:11:42,250 --> 00:11:46,083
I am fond of the French dip
at Phillipe's.
253
00:11:46,166 --> 00:11:48,166
DOCTOR BUNDY:
From a medical perspective,
254
00:11:48,250 --> 00:11:51,375
what occurred on stage
was an epileptic seizure.
255
00:11:51,458 --> 00:11:54,166
The sister has a history
of these episodes.
256
00:11:54,250 --> 00:11:57,333
And they can be treated
with a program of bromides
257
00:11:57,417 --> 00:11:58,542
or Luminal.
258
00:11:58,625 --> 00:12:02,709
But they won't do much good
without rest and relaxation.
259
00:12:02,792 --> 00:12:05,709
Otherwise, you're asking
for a recurrence.
260
00:12:05,792 --> 00:12:08,125
How long before
she can return to work?
261
00:12:08,208 --> 00:12:10,208
-DOCTOR BUNDY: Several weeks.
-Oh.
262
00:12:10,291 --> 00:12:13,041
I cannot allow her to resume
the schedule she was on.
263
00:12:13,125 --> 00:12:15,041
Dr. Bundy, you do not have
that authority.
264
00:12:15,125 --> 00:12:16,375
We-- We appreciate
your observation--
265
00:12:16,458 --> 00:12:17,792
Her schedule
is what brought about--
266
00:12:17,875 --> 00:12:19,417
Sister has had
these episodes before,
267
00:12:19,500 --> 00:12:21,166
and she's risen stronger
each time.
268
00:12:21,250 --> 00:12:23,041
In the meantime, we need
to tighten security
269
00:12:23,125 --> 00:12:24,333
around the mansion.
270
00:12:24,417 --> 00:12:27,792
And I will lead the temple
in worship.
271
00:12:32,709 --> 00:12:36,041
ELDER BROWN:
No offense, Birdy, but...
272
00:12:36,125 --> 00:12:39,375
you're not the orator
your daughter is...
273
00:12:39,458 --> 00:12:41,917
nor are you the one
to walk back the heresy
274
00:12:42,000 --> 00:12:43,417
that went out on the wire.
275
00:12:43,500 --> 00:12:44,625
(LAUGHS) Heresy?
276
00:12:44,709 --> 00:12:47,125
ELDER BROWN: We're not running
a tent revival anymore.
277
00:12:47,208 --> 00:12:51,000
We've scaled back the speaking
in tongues and miracle healings.
278
00:12:51,083 --> 00:12:54,709
Let's leave raising the dead
to Christ our Father.
279
00:12:54,792 --> 00:12:57,625
ELDER SEIDEL: The ramifications
of this latest message,
280
00:12:57,709 --> 00:13:01,834
the Sister's unavailability,
threatens the financial health
281
00:13:01,917 --> 00:13:05,667
of the assembly
and every elder in this room.
282
00:13:05,750 --> 00:13:07,250
Wouldn't you agree, Herman?
283
00:13:07,333 --> 00:13:09,083
HERMAN BAGGERLY:
No one has lost more than me.
284
00:13:09,166 --> 00:13:11,375
A hundred thousand dollars
burned in a chimney
285
00:13:11,458 --> 00:13:13,208
by conspirators...
286
00:13:13,291 --> 00:13:17,250
one of which our church
publicly supports.
287
00:13:17,333 --> 00:13:19,625
Brother Herman, it has not
escaped my notice
288
00:13:19,709 --> 00:13:23,000
that you vacated your seat
on stage for the pews.
289
00:13:23,083 --> 00:13:24,959
It's a wonder
I'm still in the building.
290
00:13:25,041 --> 00:13:27,291
BIRDY: I know it's--
it's been a challenging time.
291
00:13:27,375 --> 00:13:29,750
-But a faith untested is a--
-HERMAN: You do not know.
292
00:13:29,834 --> 00:13:33,208
Offense is taken every time
the Sister speaks
293
00:13:33,291 --> 00:13:35,208
for my Matthew's harlot wife.
294
00:13:36,166 --> 00:13:38,166
I won't go on playing the rube.
295
00:13:39,291 --> 00:13:43,291
This church can no longer afford
to teeter on the whims
296
00:13:43,375 --> 00:13:44,542
of hysterical women.
297
00:13:44,625 --> 00:13:46,291
ELDER BROWN:
We need to prepare a statement
298
00:13:46,375 --> 00:13:49,250
renouncing what the Sister
promised under her seizure.
299
00:13:49,333 --> 00:13:52,291
Sister receives messages
from God.
300
00:13:52,375 --> 00:13:55,291
Those messages are the bedrock
of our church.
301
00:13:55,375 --> 00:13:58,041
Absurdity! The cruelty...
302
00:13:58,125 --> 00:14:00,333
of suggesting that she could
bring the child
303
00:14:00,417 --> 00:14:01,625
back from the dead.
304
00:14:01,709 --> 00:14:04,458
You cannot pick and choose
which messages to believe
305
00:14:04,542 --> 00:14:06,083
based on your convenience.
306
00:14:09,750 --> 00:14:11,750
We decided this as a group.
307
00:14:15,750 --> 00:14:18,000
Away from hysterical women.
308
00:14:18,083 --> 00:14:19,959
ELDER BROWN:
You will censor the Sister,
309
00:14:20,041 --> 00:14:23,083
or the spigot will be
turned off.
310
00:14:23,166 --> 00:14:25,625
ELDER SEIDEL: I'm afraid
it's not a discussion,
Mother McKeegan.
311
00:14:28,542 --> 00:14:30,583
Elder Brown will lead worship.
312
00:14:31,500 --> 00:14:34,542
I'll advise Sister
of your recommendations
313
00:14:35,417 --> 00:14:38,667
when she's regained
her strength.
314
00:14:38,750 --> 00:14:42,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
315
00:14:48,875 --> 00:14:50,000
(ELEVATOR DINGS)
316
00:14:55,083 --> 00:14:56,750
TOD ROBBINS:
I've reviewed your situation,
317
00:14:56,834 --> 00:14:59,917
taking into consideration
the entirety of your--
318
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
your holdings.
319
00:15:01,083 --> 00:15:03,208
That's your savings,
stocks, and bonds.
320
00:15:03,291 --> 00:15:06,041
Didn't fare too poorly
in the crash, considering.
321
00:15:06,125 --> 00:15:07,542
TOD: No, sir. Not at all.
322
00:15:07,625 --> 00:15:09,000
We also looked at your income,
323
00:15:09,083 --> 00:15:11,417
income sources,
potential collateral.
324
00:15:11,500 --> 00:15:12,917
E.B.: Meaning my house?
325
00:15:13,000 --> 00:15:14,875
Three mortgages on it, yes.
326
00:15:14,959 --> 00:15:17,333
Your car, all of that.
327
00:15:17,417 --> 00:15:21,542
It is my unfortunate duty
to inform you that...
328
00:15:21,625 --> 00:15:26,208
twenty-five thousand is simply
not a number we would be...
329
00:15:26,291 --> 00:15:27,542
comfortable with.
330
00:15:27,625 --> 00:15:28,583
I'm sorry?
331
00:15:28,667 --> 00:15:31,250
You see, the numbers here
do not add up
332
00:15:31,333 --> 00:15:32,792
-nearly close enough--
-I asked...
333
00:15:32,875 --> 00:15:34,083
to meet with Howard Brown.
334
00:15:34,166 --> 00:15:37,500
TOD: As I mentioned,
Howard is no longer with us.
335
00:15:37,583 --> 00:15:40,083
He and his wife
moved to Carpinteria,
336
00:15:40,166 --> 00:15:42,166
-for the air, I think.
-Son,
337
00:15:42,250 --> 00:15:44,750
I've got a lot of years
with this bank.
338
00:15:44,834 --> 00:15:46,000
Put in a call to Howard.
339
00:15:46,083 --> 00:15:49,041
I spoke with
the branch manager, sir.
340
00:15:49,125 --> 00:15:50,834
And he also regrets
to inform you--
341
00:15:50,917 --> 00:15:52,417
Are you saying
I'm not good for it?
342
00:15:52,500 --> 00:15:56,417
That my loyalty, that my word,
and my relationship
343
00:15:56,500 --> 00:15:59,792
with this institution,
with Howard--
344
00:15:59,875 --> 00:16:02,667
I'm only asking
for a goddamn measly loan.
345
00:16:02,750 --> 00:16:04,125
A four-month loan.
346
00:16:04,208 --> 00:16:06,458
TOD: I understand that,
Mr. Jonathan.
347
00:16:06,542 --> 00:16:07,625
I've got my savings.
348
00:16:07,709 --> 00:16:09,291
TOD: Your savings
are propping up your law office,
349
00:16:09,375 --> 00:16:10,542
and your mortgages--
350
00:16:12,333 --> 00:16:15,417
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
351
00:16:18,250 --> 00:16:20,625
DELLA STREET:
Why didn't you tell me
the office was under water?
352
00:16:20,709 --> 00:16:21,917
E.B.: Mind your damn business.
353
00:16:23,875 --> 00:16:26,500
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
354
00:16:26,583 --> 00:16:28,625
RADIO ANNOUNCER:
...Warner Brothers Studios.
355
00:16:28,709 --> 00:16:32,041
And now, to draw to a close,
a very stirring number
356
00:16:32,125 --> 00:16:33,333
with a dazzling...
357
00:16:33,417 --> 00:16:36,542
OLIVER FOGG: Have you considered
where your eternal remains
358
00:16:36,625 --> 00:16:38,583
will be laid to rest,
Miss. Prystock?
359
00:16:38,667 --> 00:16:41,583
Not terribly much, Mr. Fogg.
360
00:16:41,667 --> 00:16:43,041
Then allow me to extoll
361
00:16:43,125 --> 00:16:45,667
the sylvan virtues
of Forest Lawn,
362
00:16:45,750 --> 00:16:48,709
set amidst the undisturbed
nature of Glendale.
363
00:16:48,792 --> 00:16:50,750
Sylvan virtues, he says.
364
00:16:50,834 --> 00:16:53,625
OLIVER: Three hundred acres,
forever tranquil,
365
00:16:53,709 --> 00:16:55,667
with very reasonable
monthly payments
366
00:16:55,750 --> 00:16:58,792
and headstones carved
in red Italian marble.
367
00:16:58,875 --> 00:17:01,583
Hmm, someone looks ready
for burial right now.
368
00:17:01,667 --> 00:17:03,250
Long day.
369
00:17:03,333 --> 00:17:06,458
Locking lips
with Chubby Carmichael, were ya?
370
00:17:06,542 --> 00:17:07,875
DELLA: No, goodness.
371
00:17:07,959 --> 00:17:11,291
He's a married man, Della.
You should know better.
372
00:17:12,709 --> 00:17:16,000
What's a dead man want
with red marble, Mr. Fogg?
373
00:17:16,083 --> 00:17:18,834
To memorialize
a life well lived, of course.
374
00:17:18,917 --> 00:17:21,709
-DELLA: Is this--
-OLIVER:
Cod, from the genus Gadus,
375
00:17:21,792 --> 00:17:24,458
creamed beyond recognition.
376
00:17:24,542 --> 00:17:27,208
When you check yourself
into the Biltmore,
377
00:17:27,291 --> 00:17:29,709
you can make
your food requests known.
378
00:17:29,792 --> 00:17:32,792
He didn't mean anything
by it, June. See?
379
00:17:32,875 --> 00:17:35,959
♪ (LOUNGE MUSIC PLAYING) ♪
380
00:17:38,083 --> 00:17:39,959
You get your Mrs. Emily out?
381
00:17:41,792 --> 00:17:43,500
Take a load off, Dell.
382
00:17:43,583 --> 00:17:45,750
I'm gonna take it upstairs...
383
00:17:45,834 --> 00:17:48,000
pretend I'm still a kid
back home
384
00:17:48,083 --> 00:17:50,500
and anything is possible.
385
00:17:57,709 --> 00:17:59,959
(GOLFER 1 GROANS)
386
00:18:00,041 --> 00:18:02,250
-It's the Santa Ana.
-There's no Santa Ana.
387
00:18:02,333 --> 00:18:05,750
-You feel it, don't you?
-GOLFER 2:
Leave the kid out of it.
388
00:18:05,834 --> 00:18:07,750
Go spot the ball, huh?
389
00:18:07,834 --> 00:18:10,458
(METAL CLANKING)
390
00:18:11,834 --> 00:18:13,875
Five bucks says I could bean him
from here.
391
00:18:13,959 --> 00:18:17,083
-(IMITATING CHUBBY CARMICHAEL)
Hey, cut it out now.
-Oh, man, that guy.
392
00:18:17,166 --> 00:18:18,500
See those pictures in the paper?
393
00:18:18,583 --> 00:18:20,959
Uh, is it me or does printing
a black bar
394
00:18:21,041 --> 00:18:23,792
over your jimmy
make it look worse?
395
00:18:23,875 --> 00:18:25,166
GOLFER 2:
What the hell's up now?
396
00:18:25,250 --> 00:18:27,834
GOLFER 1: Hey, kid,
those are Tommy Armour specials.
397
00:18:28,166 --> 00:18:29,291
Kid!
398
00:18:30,333 --> 00:18:33,500
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
399
00:18:35,709 --> 00:18:37,875
-Oh!
-Oh, God.
400
00:18:41,542 --> 00:18:45,208
(GURNEY CLANKS)
401
00:18:50,583 --> 00:18:53,542
Oh, smells like
someone had quite a night.
402
00:18:53,625 --> 00:18:55,750
Unless you're working on
Old Overholt himself.
403
00:18:55,834 --> 00:18:57,959
I wish I could pull
my own brain out.
404
00:18:58,041 --> 00:18:59,041
It's killing me.
405
00:18:59,125 --> 00:19:01,083
Oh, I'd offer you
an eye-opener, but they...
406
00:19:01,166 --> 00:19:02,542
tell me drink's illegal.
407
00:19:04,959 --> 00:19:06,041
God love you.
408
00:19:06,125 --> 00:19:07,375
Someone has to.
409
00:19:11,959 --> 00:19:13,375
What do we got here?
410
00:19:13,959 --> 00:19:15,083
John Doe,
411
00:19:15,166 --> 00:19:17,667
found him in a sand trap
with his head blown off.
412
00:19:18,834 --> 00:19:19,875
Naked.
413
00:19:20,875 --> 00:19:24,208
(METAL CLANKING)
414
00:19:27,709 --> 00:19:29,041
Those fuckers!
415
00:19:30,208 --> 00:19:31,834
-E.B.: Golf course?
-MASON: We had to make sure
416
00:19:31,917 --> 00:19:33,750
it was the right place so that
he would end up
417
00:19:33,834 --> 00:19:35,208
on Virgil's slab.
418
00:19:35,291 --> 00:19:37,750
So, what it means, E.B.,
is that you now get
419
00:19:37,834 --> 00:19:40,375
a second official autopsy
on the same body,
420
00:19:40,458 --> 00:19:42,542
but this one
will have a shattered left hip,
421
00:19:42,625 --> 00:19:44,083
and a bullet wound
in the shoulder.
422
00:19:44,166 --> 00:19:45,500
And that means what, again?
423
00:19:45,583 --> 00:19:47,667
You try shifting gears
in New Year's traffic
424
00:19:47,750 --> 00:19:49,417
with a bum arm and no left hip.
425
00:19:49,500 --> 00:19:52,083
Oh, I got a client who wants
to tell the whole world
426
00:19:52,166 --> 00:19:53,208
she's guilty.
427
00:19:53,291 --> 00:19:56,000
I went from Herman Baggerly
to working pro bono.
428
00:19:56,083 --> 00:19:57,083
And now this.
429
00:19:57,166 --> 00:19:59,041
This is a huge, huge break.
430
00:19:59,125 --> 00:20:01,542
Drake gave us the dentures,
he told us the blood trail
431
00:20:01,625 --> 00:20:03,750
went up the fire escape,
not down.
432
00:20:03,834 --> 00:20:05,125
PETE:
We figured George got plugged
433
00:20:05,208 --> 00:20:07,667
with the two Polacks,
tried to escape via the hallway,
434
00:20:07,750 --> 00:20:09,458
-via the roof...
-And got the heave-ho
435
00:20:09,542 --> 00:20:11,208
off the building
by the actual killer.
436
00:20:11,291 --> 00:20:12,583
You're saying
there's a fourth man?
437
00:20:12,667 --> 00:20:14,542
There was a fourth man
in the room.
438
00:20:14,625 --> 00:20:16,041
It was the two Polacks,
George...
439
00:20:16,125 --> 00:20:17,834
-E.B. : And who?
-I don't know that yet.
440
00:20:17,917 --> 00:20:20,458
And this Drake,
he's gonna testify to all this?
441
00:20:20,542 --> 00:20:22,041
MASON: Not a chance.
Police already made
442
00:20:22,125 --> 00:20:23,291
their evidence fit the story.
443
00:20:23,375 --> 00:20:24,583
Which pins it all on Gannon.
444
00:20:24,667 --> 00:20:27,208
But we know he was
already dead in the alleyway.
445
00:20:27,291 --> 00:20:29,000
How am I gonna get this
into evidence?
446
00:20:29,083 --> 00:20:31,542
That's what you're so good at.
And it's the truth.
447
00:20:31,625 --> 00:20:33,709
The truth won't move
wind chimes.
448
00:20:33,792 --> 00:20:35,000
I need more than this.
449
00:20:35,083 --> 00:20:36,500
We'll get you more.
450
00:20:37,959 --> 00:20:40,875
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
451
00:20:40,959 --> 00:20:42,041
E.B.: All right.
452
00:20:42,125 --> 00:20:44,750
With the caveat that we never
had this conversation,
453
00:20:44,834 --> 00:20:47,667
tell it to me one more time.
Load my lips.
454
00:20:47,750 --> 00:20:51,375
George Gannon
did not kill himself.
455
00:20:51,458 --> 00:20:53,417
There was a fourth man.
456
00:20:53,500 --> 00:20:56,709
There's a fourth man.
A baby-killer on the loose.
457
00:20:56,792 --> 00:20:57,875
How's that for a headline?
458
00:20:57,959 --> 00:21:00,542
Of course,
I'm not going in that direction,
459
00:21:00,625 --> 00:21:05,709
but I did think that I owe you
a taste of what we've dug up.
460
00:21:05,792 --> 00:21:09,542
Just so that you have a chance
to save some face.
461
00:21:09,625 --> 00:21:10,709
Professional courtesy.
462
00:21:10,792 --> 00:21:12,583
Always the gentleman, E.B.
463
00:21:12,667 --> 00:21:15,792
George Gannon
did not commit suicide.
464
00:21:15,875 --> 00:21:18,583
The suicide note
was donkey dust.
465
00:21:18,667 --> 00:21:19,917
The crime scene was staged.
466
00:21:20,000 --> 00:21:22,250
-By this fourth man.
-E.B.: Fourth man.
467
00:21:22,333 --> 00:21:25,333
That's right.
Not sure of his identity yet.
468
00:21:25,417 --> 00:21:28,458
But with the information
I have right here
469
00:21:28,542 --> 00:21:31,333
and the investigative powers
of your office,
470
00:21:31,417 --> 00:21:34,208
we'll get to the bottom
of this mess forthwith.
471
00:21:34,291 --> 00:21:37,792
(CHUCKLES) And in return
for this courtesy?
472
00:21:37,875 --> 00:21:40,834
Drop the charges
against my client.
473
00:21:40,917 --> 00:21:44,000
(LAUGHS)
474
00:21:45,166 --> 00:21:46,458
What do you got in there?
475
00:21:46,542 --> 00:21:49,125
Drop the charges,
I'll lift the latch.
476
00:21:49,208 --> 00:21:52,125
Short of that, the particulars
need to stay with me.
477
00:21:52,208 --> 00:21:56,041
I have a legal duty
to my client, Emily Dodson.
478
00:21:57,375 --> 00:21:59,709
Are you enjoying this, E.B.?
479
00:22:00,583 --> 00:22:03,208
I am, Mr. District Attorney.
480
00:22:03,291 --> 00:22:05,125
BARNES:
Let's relish it then, huh?
481
00:22:05,208 --> 00:22:09,625
Let's remember
this feeling of victory, huh?
482
00:22:09,709 --> 00:22:11,333
-(DRAWER OPENS)
-Now, what are--
483
00:22:11,417 --> 00:22:15,125
what are your legal duties
to Quentin Bates?
484
00:22:15,208 --> 00:22:17,125
-Quentin Bates?
-BARNES: Or Birch Corp,
485
00:22:17,208 --> 00:22:19,375
or Walter Thompson.
486
00:22:19,458 --> 00:22:21,500
Let's see.
Foster's Tool and Dye.
487
00:22:21,583 --> 00:22:22,500
Who?
488
00:22:22,583 --> 00:22:25,959
What about your legal duties
to Stella Chrome?
489
00:22:26,041 --> 00:22:28,250
You know former clients
of mine, congratulations.
490
00:22:28,333 --> 00:22:31,291
You stole from those clients
to keep from going under.
491
00:22:31,375 --> 00:22:32,542
That's an outright lie.
492
00:22:32,625 --> 00:22:34,834
You sure you wanna stand
by that? It's all right here,
493
00:22:34,917 --> 00:22:37,041
with the particulars,
as you put it.
494
00:22:37,125 --> 00:22:39,500
I never stole from my clients.
I paid back every penny.
495
00:22:39,583 --> 00:22:42,250
Misappropriated client
escrow funds,
496
00:22:42,333 --> 00:22:44,291
that's grand larceny
under the law.
497
00:22:44,375 --> 00:22:47,125
We all hit hard times
before the war.
498
00:22:47,208 --> 00:22:49,333
Everyone's moved
a little something.
499
00:22:49,417 --> 00:22:50,834
Oh, come on.
500
00:22:50,917 --> 00:22:53,500
Let's hope the bar association
footnotes that fact
501
00:22:53,583 --> 00:22:56,834
in your disbarment order.
502
00:22:56,917 --> 00:22:59,667
There's no way you'd be
dredging up old ghosts
503
00:22:59,750 --> 00:23:03,333
if you had a solid case.
No way. My boy Mason's right.
504
00:23:03,417 --> 00:23:04,583
BARNES:
You got three options here.
505
00:23:04,667 --> 00:23:07,458
Plead Emily Dodson out,
take the case to trail,
506
00:23:07,542 --> 00:23:10,709
or get yourself disbarred,
507
00:23:10,792 --> 00:23:15,083
and that's the kind of news
that makes the cover
508
00:23:15,166 --> 00:23:17,583
of the Law Journal, kid.
509
00:23:17,667 --> 00:23:19,000
She's innocent.
510
00:23:19,083 --> 00:23:20,709
BARNES:
This goes out on Friday noon.
511
00:23:20,792 --> 00:23:21,959
You let me know.
512
00:23:23,166 --> 00:23:24,625
There's the door.
513
00:23:27,083 --> 00:23:29,250
CHOIR: (SINGING)
♪ Every time I ♪
514
00:23:29,333 --> 00:23:31,625
♪ Feel this feeling ♪
515
00:23:31,709 --> 00:23:33,834
♪ Moving in my heart... ♪
516
00:23:35,000 --> 00:23:36,542
-That's enough.
-No.
517
00:23:36,625 --> 00:23:38,041
You're not on the pulpit now,
518
00:23:38,125 --> 00:23:40,083
it's enough when I say
it's enough.
519
00:23:40,166 --> 00:23:42,834
-Oh, come on. Don't be a brat.
-You don't listen.
520
00:23:42,917 --> 00:23:45,083
BIRDY: No, that's your problem,
daughter.
521
00:23:45,166 --> 00:23:47,000
-Sister.
-Daughter.
522
00:23:47,083 --> 00:23:49,542
We had an agreement
about Emily Dodson.
523
00:23:49,625 --> 00:23:52,250
-God thought otherwise.
-Oh, stop with that.
524
00:23:52,333 --> 00:23:54,583
I sent everyone downstairs,
it's just us.
525
00:23:54,667 --> 00:23:56,417
SISTER ALICE MCKEEGAN:
Do you hear that singing?
526
00:23:56,500 --> 00:23:59,250
Yes, it's your audience,
527
00:23:59,333 --> 00:24:00,917
come to keep vigil.
528
00:24:01,000 --> 00:24:03,208
Half of them wanna kiss
your feet.
529
00:24:03,291 --> 00:24:04,750
The other half wanna kill you.
530
00:24:04,834 --> 00:24:06,417
We've got bodyguards
in the living room.
531
00:24:06,500 --> 00:24:10,500
Reporters climbing in windows.
Elder Brown licking his chops.
532
00:24:10,583 --> 00:24:12,709
(SIGHS)
How am I to make this right?
533
00:24:12,792 --> 00:24:14,125
That's not your job.
534
00:24:14,208 --> 00:24:16,125
That's all my job is...
535
00:24:16,208 --> 00:24:17,959
letting you run wild
on our stage.
536
00:24:18,041 --> 00:24:20,583
And I run myself sick
chasing your revelations.
537
00:24:20,667 --> 00:24:22,792
What was true in the Bible
will be true again.
538
00:24:22,875 --> 00:24:25,291
BIRDY: Oh, come on.
I came up with that.
539
00:24:25,375 --> 00:24:28,291
You-- You had an episode.
You misspoke.
540
00:24:28,375 --> 00:24:29,750
I did not.
541
00:24:30,709 --> 00:24:32,375
It was real, Mama.
542
00:24:32,458 --> 00:24:33,875
You misheard.
543
00:24:34,709 --> 00:24:36,750
Did I mishear him in Oklahoma?
544
00:24:38,792 --> 00:24:41,083
He speaks, we do. You said that.
545
00:24:41,166 --> 00:24:43,333
You think I want this, Mama?
546
00:24:43,417 --> 00:24:45,333
Do you think I want God
in my head?
547
00:24:45,417 --> 00:24:48,000
You have a gift.
You have a spirit
548
00:24:48,083 --> 00:24:49,875
that moves people,
549
00:24:49,959 --> 00:24:52,417
changes people, saves people.
550
00:24:52,500 --> 00:24:55,125
Don't let your vanity
squander it.
551
00:24:55,208 --> 00:24:58,542
And if you truly believe God
told you to do this,
552
00:24:58,625 --> 00:25:00,709
then you get his attention back.
553
00:25:01,709 --> 00:25:04,166
And you tell him
it can't be done.
554
00:25:04,250 --> 00:25:06,333
-But it was--
-No, because it can't.
555
00:25:06,417 --> 00:25:08,834
A box full of snakes
from our own people.
556
00:25:08,917 --> 00:25:10,083
You-- You--
557
00:25:12,333 --> 00:25:14,542
You have to let me protect you.
558
00:25:14,625 --> 00:25:16,542
You have to let me be
your mother.
559
00:25:17,417 --> 00:25:18,542
Hmm?
560
00:25:18,625 --> 00:25:23,291
♪ (CHOIR CONTINUES SINGING) ♪
561
00:25:26,834 --> 00:25:28,625
-BARNES: He's a what?
-Civil rights attorney.
562
00:25:28,709 --> 00:25:31,208
He's suing the police department
for joining a vigilante mob
563
00:25:31,291 --> 00:25:32,625
that dragged him out
out of his hotel.
564
00:25:32,709 --> 00:25:34,208
Write it up and bother me later.
565
00:25:43,583 --> 00:25:44,917
-Frank.
-Hey, Maynard.
566
00:25:45,000 --> 00:25:47,333
-Get the fuck out.
-I'm peeing.
567
00:25:47,417 --> 00:25:48,875
Pinch it off,
stand outside,
568
00:25:48,959 --> 00:25:51,709
make sure no one comes in.
Now.
569
00:25:51,792 --> 00:25:54,458
(THUDDING)
570
00:25:58,291 --> 00:25:59,917
-Frank.
-FRANK: Yeah.
571
00:26:00,000 --> 00:26:01,792
BARNES:
Did you wash your hands?
572
00:26:06,291 --> 00:26:08,959
(WATER TRICKLES)
573
00:26:14,000 --> 00:26:14,917
(DOOR CLOSES)
574
00:26:15,000 --> 00:26:17,750
What level of fuck-up
am I looking at on
575
00:26:17,834 --> 00:26:19,208
People V. Dodson?
576
00:26:19,291 --> 00:26:21,000
Detective Holcomb, is it some...
577
00:26:21,083 --> 00:26:23,917
standard ground-floor form?
578
00:26:24,000 --> 00:26:25,583
You and--
you and junior here
579
00:26:25,667 --> 00:26:27,875
give a little help
with the crime scene?
580
00:26:27,959 --> 00:26:29,583
With all respect, sir,
I got no idea
581
00:26:29,667 --> 00:26:32,375
-what you're talking about.
-Who killed Charlie Dodson?
582
00:26:33,333 --> 00:26:37,333
HOLCOMB: (SIGHS)
Uh, hard to say. Uh...
583
00:26:37,417 --> 00:26:41,291
George Gannon,
one of the other two mugs.
584
00:26:41,375 --> 00:26:43,709
If you want us to get specific,
we can do that.
585
00:26:43,792 --> 00:26:45,542
Yeah.
I want you to be specific
586
00:26:45,625 --> 00:26:47,917
'cause I got
Oliver Wendell Jonathan
587
00:26:48,000 --> 00:26:50,792
blowing some fourth man smoke
in my face.
588
00:26:50,875 --> 00:26:51,917
Why would he do that?
589
00:26:52,000 --> 00:26:53,583
'Cause he's desperate
and got no case.
590
00:26:53,667 --> 00:26:56,083
DETECTIVE HOLCOMB:
If we'd had another 30 minutes,
you'd have a confession.
591
00:26:56,166 --> 00:26:59,583
(SCOFFS) Thirty minutes? You had
three fucking days, detective!
592
00:26:59,667 --> 00:27:01,625
Couldn't break
a fucking housewife!
593
00:27:02,875 --> 00:27:04,834
You arrested
the wrong fucking guy.
594
00:27:06,333 --> 00:27:08,750
DETECTIVE ENNIS:
It was your office, sir,
595
00:27:08,834 --> 00:27:10,959
that pushed us to arrest
Mathew Dodson.
596
00:27:11,041 --> 00:27:12,625
That's on you.
597
00:27:12,709 --> 00:27:15,750
Detective Holcomb here
has done some ace work.
598
00:27:15,834 --> 00:27:18,083
Dodson's lawyer ain't got shit.
599
00:27:19,291 --> 00:27:22,083
Says his guy knows different.
600
00:27:22,166 --> 00:27:25,917
-Who, Perry Mason? He's a bum.
-BARNES: Mm-hmm. Yeah.
601
00:27:26,000 --> 00:27:28,125
Only a bum would hire him.
602
00:27:28,208 --> 00:27:30,208
There's no fourth man,
603
00:27:30,291 --> 00:27:31,959
and the housewife,
she knew plenty.
604
00:27:32,041 --> 00:27:33,250
It's tight, sir.
605
00:27:33,333 --> 00:27:35,458
Yeah. It ain't that tight,
606
00:27:35,542 --> 00:27:38,041
and it sure as fuck
ain't "ace work."
607
00:27:38,875 --> 00:27:40,834
You better pray E.B.'s bum
608
00:27:40,917 --> 00:27:42,750
ain't playing this better
than you are.
609
00:27:42,834 --> 00:27:46,375
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
610
00:27:49,500 --> 00:27:51,417
MASON: Linda, you're--
you're right. You're ab--
611
00:27:51,500 --> 00:27:53,166
You're absolutely in the right,
again.
612
00:27:53,250 --> 00:27:54,291
I-- I-- I shouldn't--
613
00:27:54,375 --> 00:27:57,208
I shouldn't have yelled.
But if you had just paid
614
00:27:57,291 --> 00:27:58,500
the two cents,
he could have--
615
00:27:58,583 --> 00:28:00,000
LINDA: Don't start that again,
okay, Perry?
616
00:28:00,083 --> 00:28:02,000
MASON: I'm-- I'm not.
I'm-- I'm absolutely not.
617
00:28:02,083 --> 00:28:04,834
I'm-- look, I am--
I am so sorry.
618
00:28:04,917 --> 00:28:07,041
LINDA: He just walked in.
You wanna talk to him?
619
00:28:07,125 --> 00:28:09,000
Yes, please.
Thank you, Linda.
620
00:28:09,083 --> 00:28:10,667
LINDA: Honey,
your dad is on the phone.
621
00:28:10,750 --> 00:28:12,125
-TEDDY MASON: Hi, Dad.
-Hey, Theodore.
622
00:28:12,208 --> 00:28:13,250
TEDDY: Come on, Dad.
623
00:28:13,333 --> 00:28:14,834
I know. I know. It's Teddy.
624
00:28:14,917 --> 00:28:17,208
Hey, did you get the truck?
I-- I am so sorry
625
00:28:17,291 --> 00:28:18,834
that it came after Christmas.
I didn't--
626
00:28:18,917 --> 00:28:20,792
I didn't put
enough stamps on it.
627
00:28:20,875 --> 00:28:22,834
You know how dumb
I can be sometimes.
628
00:28:22,917 --> 00:28:24,375
TEDDY: That's okay.
629
00:28:24,458 --> 00:28:26,125
Did you like it?
630
00:28:26,208 --> 00:28:28,709
TEDDY: No one really
plays trucks anymore.
631
00:28:28,792 --> 00:28:30,542
What I really want
is a ball glove,
632
00:28:30,625 --> 00:28:32,291
the Eddie Collins one.
633
00:28:33,250 --> 00:28:34,375
Eddie Collins, huh?
634
00:28:34,458 --> 00:28:36,917
TEDDY: He plays second base,
just like me.
635
00:28:37,000 --> 00:28:39,625
MASON: Okay. Well,
you know, I'll--I'll--
636
00:28:39,709 --> 00:28:42,333
You like pictures of my cock,
you son of a bitch!
637
00:28:42,417 --> 00:28:44,208
(GRUNTS)
You like sneaking around,
638
00:28:44,291 --> 00:28:45,792
shitting on people's lives?
639
00:28:46,166 --> 00:28:47,166
(GRUNTS)
640
00:28:47,250 --> 00:28:49,083
I'll knock your fucking balls
outta your ears.
641
00:28:49,166 --> 00:28:52,166
-(GRUNTS)
-♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
642
00:28:52,250 --> 00:28:55,583
-TEDDY: Dad? Are you there?
-You fucking louse. (SPITS)
643
00:28:57,709 --> 00:28:59,166
TEDDY: Are you still there?
644
00:29:01,166 --> 00:29:02,750
And you owe me a wingtip.
645
00:29:03,417 --> 00:29:04,792
Fucking milkmaid.
646
00:29:06,333 --> 00:29:09,291
TEDDY:
Dad? Hello? You still there?
647
00:29:10,250 --> 00:29:14,166
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
648
00:29:20,083 --> 00:29:21,959
I filed those motions, Chief.
649
00:29:24,875 --> 00:29:26,792
Clerk said he'd have them
in front of the judge
650
00:29:26,875 --> 00:29:28,166
in the morning...
651
00:29:31,041 --> 00:29:32,166
Newshawks were camped--
652
00:29:32,250 --> 00:29:35,041
I need every file we've got
from '15 through '18.
653
00:29:35,125 --> 00:29:36,750
DELLA:
What are you looking for?
654
00:29:36,834 --> 00:29:38,667
Just get them all.
They're not here!
655
00:29:38,750 --> 00:29:41,041
Well, we-- we moved
some of our older records
656
00:29:41,125 --> 00:29:43,125
-to your basement.
-My basement?
657
00:29:43,208 --> 00:29:45,417
That's your idea
of a filing system?
658
00:29:45,500 --> 00:29:47,417
My filing system
started in 1924,
659
00:29:47,500 --> 00:29:49,917
and it's pristine.
And you can stop yelling
660
00:29:50,000 --> 00:29:51,417
'cause I'm six feet away
from you
661
00:29:51,500 --> 00:29:52,875
and my ears
are working just fine.
662
00:29:52,959 --> 00:29:54,709
I-- I just need you
to do your job.
663
00:29:54,792 --> 00:29:56,083
And how do you figure I'm not?
664
00:29:56,166 --> 00:29:58,041
E.B.: I figure that
if you spend less time
665
00:29:58,125 --> 00:30:00,458
sharpening that caustic
attitude you've mistaken
666
00:30:00,542 --> 00:30:02,750
for attractive
and more time organizing,
667
00:30:02,834 --> 00:30:04,667
then we wouldn't be having
this conversation.
668
00:30:04,750 --> 00:30:06,959
DELLA: Maybe you didn't hear me
when I first came in.
669
00:30:07,041 --> 00:30:10,166
The motions I prepared for you,
that you signed unread,
670
00:30:10,250 --> 00:30:11,458
those were filed.
671
00:30:11,542 --> 00:30:14,583
The precedent that you couldn't
find for Emily, here it is.
672
00:30:14,667 --> 00:30:16,583
I'll mark it
with this dry-cleaning receipt
673
00:30:16,667 --> 00:30:17,667
for your court suits,
674
00:30:17,750 --> 00:30:19,125
which are hanging
in your closet.
675
00:30:19,208 --> 00:30:21,750
I hope it helps.
'Cause what won't help
676
00:30:21,834 --> 00:30:23,458
the only client
you currently have,
677
00:30:23,542 --> 00:30:25,291
a client who is rotting
in jail right now...
678
00:30:25,375 --> 00:30:27,083
-I know quite well
what's going on.
-...is the file for
679
00:30:27,166 --> 00:30:29,125
-Foster's Tool and Dye...
-Did you see the name
on that door?
680
00:30:29,208 --> 00:30:31,125
-...signed in 1916.
-I'm the lawyer here.
681
00:30:31,208 --> 00:30:33,250
Then act like one,
goddammit.
682
00:30:34,375 --> 00:30:37,250
And that may be your name,
but those associates,
683
00:30:37,333 --> 00:30:38,375
that's me.
684
00:30:42,709 --> 00:30:44,083
Drive yourself home.
685
00:30:47,917 --> 00:30:52,250
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
686
00:31:03,500 --> 00:31:05,125
Hand me a cigarette, would you?
687
00:31:05,208 --> 00:31:09,291
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
688
00:31:34,291 --> 00:31:35,667
LUPE GIBBS: This hurt?
689
00:31:36,667 --> 00:31:37,834
MASON: Mm-hmm.
690
00:31:39,000 --> 00:31:41,333
-LUPE: What about this?
-Yeah.
691
00:31:43,625 --> 00:31:44,709
And this?
692
00:31:44,792 --> 00:31:46,125
(GROANS)
693
00:31:46,208 --> 00:31:48,959
LUPE: Why you do that job, papi?
694
00:31:49,041 --> 00:31:51,542
Maybe you're not
so good at it anymore.
695
00:31:51,625 --> 00:31:54,375
Fat-ass snuck up on me.
696
00:31:54,458 --> 00:31:57,291
-(LUPE GRUNTS)
-(MASON SIGHS)
697
00:31:59,500 --> 00:32:03,166
Sell me the house, papi,
give your face a vacation.
698
00:32:03,667 --> 00:32:05,208
Seven thousand?
699
00:32:09,333 --> 00:32:11,166
This is my parents' house.
700
00:32:13,000 --> 00:32:14,667
I was born here.
701
00:32:18,041 --> 00:32:20,458
This is the room
I shared with my brother.
702
00:32:21,917 --> 00:32:24,166
We're actually on his bed.
703
00:32:24,250 --> 00:32:26,583
One night he snuck
out of that door,
704
00:32:26,667 --> 00:32:28,542
and he never came back.
705
00:32:28,625 --> 00:32:32,250
I lived in that little
boarded-up house outside
706
00:32:32,333 --> 00:32:33,500
with my wife.
707
00:32:34,709 --> 00:32:36,208
My son was born there.
708
00:32:38,667 --> 00:32:40,792
I'm the only one left.
709
00:32:42,208 --> 00:32:43,709
Everyone else is gone.
710
00:32:47,375 --> 00:32:49,834
And I never even liked it
all that much.
711
00:32:51,375 --> 00:32:52,542
So?
712
00:32:53,083 --> 00:32:54,375
MASON: So...
713
00:32:54,458 --> 00:32:56,041
I sell you this...
714
00:32:56,125 --> 00:32:59,333
this house
and you plow it under...
715
00:32:59,417 --> 00:33:00,458
Hmm.
716
00:33:00,542 --> 00:33:04,000
Well, who's gonna know
the Masons even existed?
717
00:33:04,083 --> 00:33:06,458
(SPEAKING SPANISH)
718
00:33:06,542 --> 00:33:08,333
Once you're gone, you're gone.
719
00:33:09,208 --> 00:33:10,417
Whoever you are.
720
00:33:10,500 --> 00:33:14,500
(SIGHS) Sister Alice McKeegan
would disagree.
721
00:33:14,583 --> 00:33:16,625
Who? Crazy preacher lady?
722
00:33:16,709 --> 00:33:18,291
-MASON: Mm-hmm.
-(CHUCKLES)
723
00:33:18,375 --> 00:33:22,625
No, no. Nobody's bringing me
back from the grave.
724
00:33:22,709 --> 00:33:24,458
-MASON: Why not?
-Uh-uh.
725
00:33:24,542 --> 00:33:27,625
Just means more screwing,
flying, and drinking.
726
00:33:27,709 --> 00:33:28,792
What's wrong with that?
727
00:33:28,875 --> 00:33:30,208
Not the same thing.
728
00:33:31,625 --> 00:33:32,959
Los muertos.
729
00:33:37,291 --> 00:33:39,709
They know things
you shouldn't know about.
730
00:33:42,583 --> 00:33:44,375
Like who killed them?
731
00:33:48,208 --> 00:33:49,917
This case is getting to you.
732
00:33:50,000 --> 00:33:52,291
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
733
00:33:52,375 --> 00:33:55,250
You have a little dark halo
around your head.
734
00:33:56,250 --> 00:33:57,750
You don't see it.
735
00:33:58,875 --> 00:34:00,208
I see it.
736
00:34:03,583 --> 00:34:06,709
(YAWNS, GRUNTS)
737
00:34:06,792 --> 00:34:11,375
I'm just gonna put my head here
for a minute, then I go.
738
00:34:11,458 --> 00:34:13,250
(CIGARETTE CRACKLES)
739
00:34:30,166 --> 00:34:33,333
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
740
00:35:04,750 --> 00:35:06,625
(DOOR CLICKS OPEN)
741
00:35:14,041 --> 00:35:16,000
These floorboards,
742
00:35:16,750 --> 00:35:18,959
they do squeak something awful.
743
00:35:20,667 --> 00:35:22,333
You had a day, did you?
744
00:35:23,542 --> 00:35:25,542
The Dodson girl?
745
00:35:25,625 --> 00:35:28,709
Who needs proof
she even did anything?
746
00:35:31,000 --> 00:35:34,583
They'd stone her at the edge
of town tomorrow if they could.
747
00:35:36,208 --> 00:35:38,709
Papers say she had a thing
with one of the kidnappers.
748
00:35:38,792 --> 00:35:41,125
Well, imagine where we'd all be
if they could hang you
749
00:35:41,208 --> 00:35:42,667
for who you fuck?
750
00:35:45,041 --> 00:35:47,333
Oh, my stars.
751
00:35:48,250 --> 00:35:50,917
Such language, Miss Street.
752
00:35:53,375 --> 00:35:55,542
I am so angry.
753
00:35:57,458 --> 00:35:59,542
I don't know where to put it.
754
00:36:38,208 --> 00:36:41,291
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
755
00:36:47,959 --> 00:36:49,750
Do I get you till sun up?
756
00:36:50,875 --> 00:36:52,458
I'm taking the day off.
757
00:36:54,625 --> 00:36:57,750
Son of a bitch can see
how things go without me.
758
00:37:06,041 --> 00:37:07,750
(CHUCKLES)
759
00:37:11,083 --> 00:37:13,125
How are Myrna's hands?
760
00:37:15,542 --> 00:37:17,250
Better than the rest of me.
761
00:37:26,667 --> 00:37:28,125
(DOOR CLICKS OPEN)
762
00:37:53,959 --> 00:37:55,667
(TELEPHONE RINGING)
763
00:37:56,709 --> 00:37:59,041
-What?
-It's just me.
764
00:37:59,125 --> 00:38:01,750
-E.B.: Della, can you get that?
-She's not here.
765
00:38:01,834 --> 00:38:03,625
E.B. Jonathan & Associates.
766
00:38:03,709 --> 00:38:06,417
Uh, yes, hold on.
767
00:38:06,500 --> 00:38:08,792
D.A.'s office.
768
00:38:08,875 --> 00:38:11,333
He's away from his desk
right now. Can I take a message?
769
00:38:11,417 --> 00:38:13,750
No, no, just hang up.
Hang it up.
770
00:38:13,834 --> 00:38:14,959
(TELEPHONES THUDS)
771
00:38:15,041 --> 00:38:16,959
You know if we have that
interview with Matthew,
772
00:38:17,041 --> 00:38:18,750
the one the detectives did
at his house?
773
00:38:18,834 --> 00:38:21,125
Something Matthew said,
I need it.
774
00:38:21,208 --> 00:38:23,291
I slept in my shoes,
goddammit.
775
00:38:23,375 --> 00:38:25,500
-(PHONE RINGING)
-MASON: Something about
the guy on the phone
776
00:38:25,583 --> 00:38:27,709
and the bag
and what he said to Matthew.
777
00:38:28,750 --> 00:38:30,166
Where is Della?
778
00:38:30,250 --> 00:38:31,667
E.B.: How should I know?
779
00:38:33,458 --> 00:38:35,709
Oh, goddammit.
780
00:38:37,083 --> 00:38:38,250
(GRUNTS)
781
00:38:39,875 --> 00:38:44,000
My feet swell at night,
hurts like a hemorrhoid.
782
00:38:44,083 --> 00:38:45,333
I wouldn't know.
783
00:38:45,417 --> 00:38:48,834
You will,
you will goddamn know.
784
00:38:48,917 --> 00:38:50,250
Got it.
785
00:38:50,333 --> 00:38:52,709
And you'll wake up
with a nose hair
786
00:38:53,375 --> 00:38:54,709
the length of your arm,
787
00:38:54,792 --> 00:38:57,333
half your friends
in the cemetery,
788
00:38:57,417 --> 00:39:01,583
and a million strangers
in the street.
789
00:39:03,000 --> 00:39:06,083
Can you... (GRUNTING) just...
790
00:39:06,166 --> 00:39:08,291
-Yeah. Sure.
-(GROANS)
791
00:39:14,041 --> 00:39:16,291
How old were you
when we first met?
792
00:39:18,625 --> 00:39:20,625
How old were you?
793
00:39:20,709 --> 00:39:25,750
Oh, I was still in the office
on Winston Street,
794
00:39:25,834 --> 00:39:29,125
between a blacksmith
and a saddlery.
795
00:39:29,208 --> 00:39:31,583
That's a growing business.
796
00:39:31,667 --> 00:39:34,000
Your father showed up
in the most clapped-out
797
00:39:34,083 --> 00:39:36,166
buckboard I'd ever seen.
798
00:39:36,250 --> 00:39:39,709
A nag, and it looked
like death should be riding it.
799
00:39:39,792 --> 00:39:41,834
MASON: Yeah, Pa could be
rough on the horses.
800
00:39:41,917 --> 00:39:45,041
Yeah, a fence line dispute.
801
00:39:45,125 --> 00:39:48,333
All he had was a few scraps
of paper and a copy
802
00:39:48,417 --> 00:39:50,166
of what he thought
was a land grant
803
00:39:50,250 --> 00:39:51,834
from the King of Spain.
804
00:39:52,583 --> 00:39:55,041
His son beside him on the seat.
805
00:39:55,125 --> 00:39:57,333
He wanted me to see
what a man who worked
806
00:39:57,417 --> 00:39:59,291
behind a desk looked like.
807
00:40:00,917 --> 00:40:02,458
What does he look like?
808
00:40:03,792 --> 00:40:05,125
Good as ever.
809
00:40:07,583 --> 00:40:09,625
(COUGHS)
810
00:40:10,333 --> 00:40:11,375
You all right?
811
00:40:11,458 --> 00:40:14,500
I may have over served
myself, boy-o.
812
00:40:14,583 --> 00:40:17,667
Well, I got the latest thing
for a hangover.
813
00:40:18,500 --> 00:40:21,417
Second autopsy, official.
814
00:40:21,500 --> 00:40:24,500
-Oh?
-They'll crap themselves when
they figure out it's George.
815
00:40:27,834 --> 00:40:29,917
Blacksmiths and saddleries...
816
00:40:30,000 --> 00:40:31,750
You mind if I retrace
some of my steps today?
817
00:40:31,834 --> 00:40:35,125
I think I can get you some of
that "more" you were asking for.
818
00:40:35,208 --> 00:40:36,500
You do that, son.
819
00:40:38,000 --> 00:40:39,417
You get all the answers.
820
00:40:39,500 --> 00:40:42,083
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
821
00:40:42,166 --> 00:40:43,750
(DOOR CLOSES)
822
00:40:43,834 --> 00:40:45,959
CHURCH ELDER: Here's the speech
approved by the elders.
823
00:40:51,834 --> 00:40:53,500
(CROWD CHEERING)
824
00:41:12,542 --> 00:41:14,542
FEMALE ATTENDEE:
We love you, Sister Alice.
825
00:41:17,375 --> 00:41:19,041
SISTER ALICE: I wish to thank
all the good people
826
00:41:19,125 --> 00:41:23,417
who sent food, flowers,
and prayers these past days.
827
00:41:23,500 --> 00:41:25,125
They have had their effect.
828
00:41:25,208 --> 00:41:27,125
MALE ATTENDEE:
Can't hear you.
829
00:41:27,208 --> 00:41:29,083
I will be returning
to the temple
830
00:41:29,166 --> 00:41:30,500
before you can blink
831
00:41:30,583 --> 00:41:32,458
-or burn a sheet of cookies.
-FEMALE ATTENDEE:
Can't hear you.
832
00:41:32,542 --> 00:41:33,750
I can't hear you.
833
00:41:33,834 --> 00:41:37,125
I wish to thank Elder Brown
for his powerful leadership
834
00:41:37,208 --> 00:41:38,458
in my absence.
835
00:41:38,542 --> 00:41:40,959
And when I return,
I have promised him...
836
00:41:41,041 --> 00:41:44,208
-OLD WOMAN:
I can't hear you at all.
-...and our wise--
837
00:41:44,291 --> 00:41:48,709
I have promised him and our wise
elders to refocus my energies
838
00:41:48,792 --> 00:41:51,166
on the good works
of our ministry.
839
00:41:51,250 --> 00:41:53,417
And the ever present--
840
00:41:53,500 --> 00:41:54,834
WOMAN IN CROWD:
I can't hear you, Sister.
841
00:41:54,917 --> 00:41:57,500
Excuse me, brothers,
I can't talk behind a wall.
842
00:41:57,583 --> 00:41:59,166
-(CAMERA BULB CLICKS)
-(CROWD CLAMORS)
843
00:41:59,250 --> 00:42:01,208
SISTER ALICE:
Part the seas, friends.
844
00:42:02,583 --> 00:42:05,625
(CROWD CHEERING)
845
00:42:07,250 --> 00:42:09,792
What I have to tell you is hard.
846
00:42:11,125 --> 00:42:14,417
Hard for me to say
and hard for you to hear.
847
00:42:15,709 --> 00:42:18,333
I thought God wished to use me
as a vessel
848
00:42:18,417 --> 00:42:20,250
to give the world a gift of...
849
00:42:21,709 --> 00:42:23,542
life, of...
850
00:42:24,333 --> 00:42:25,458
hope...
851
00:42:27,792 --> 00:42:29,875
of resurrection.
852
00:42:29,959 --> 00:42:34,000
But I see now,
it was my ignorance...
853
00:42:36,125 --> 00:42:37,625
my pride...
854
00:42:38,959 --> 00:42:42,625
my arrogant, sinful pride.
855
00:42:44,625 --> 00:42:46,875
-Brothers and sisters, I--
-DEVOUT MAN: Prepare the way.
856
00:42:46,959 --> 00:42:49,041
-Prepare the way!
Prepare the way!
-(WOMAN SCREAMS)
857
00:42:49,125 --> 00:42:51,208
Prepare the way!
Prepare the way!
858
00:42:51,291 --> 00:42:53,792
-Prepare the way. Let me go!
-(CROWD CLAMORS)
859
00:42:54,375 --> 00:42:57,000
This is for Charlie.
860
00:42:58,792 --> 00:43:01,000
He'll be cold
when he comes back.
861
00:43:07,041 --> 00:43:08,291
Please.
862
00:43:19,166 --> 00:43:21,500
Emily Dodson is innocent.
863
00:43:21,583 --> 00:43:23,792
Charlie Dodson is in Purgatory.
864
00:43:25,959 --> 00:43:27,583
And by these hands,
865
00:43:27,667 --> 00:43:33,041
this year of our Lord, 1932,
in the City of Angels,
866
00:43:33,125 --> 00:43:35,000
on Easter Sunday,
867
00:43:35,083 --> 00:43:38,333
-Charlie Dodson will rise again!
-Daughter...
868
00:43:38,417 --> 00:43:41,083
(CROWD CHATTERS)
869
00:43:41,166 --> 00:43:46,417
What is true in the Bible
will be true again.
870
00:43:46,500 --> 00:43:48,583
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
871
00:43:48,667 --> 00:43:50,709
Blasphemer! Blasphemer!
872
00:43:51,333 --> 00:43:52,875
Blasphemer!
873
00:43:54,875 --> 00:43:56,000
Blasphemer!
874
00:43:56,875 --> 00:43:58,041
Blasphemer!
875
00:43:58,750 --> 00:44:00,083
Blasphemer!
876
00:44:01,041 --> 00:44:02,333
Blasphemer!
877
00:44:03,041 --> 00:44:04,834
Blasphemer!
878
00:44:09,750 --> 00:44:11,125
MASON: Yup.
879
00:44:11,208 --> 00:44:12,500
Here's the desk.
880
00:44:12,583 --> 00:44:14,458
So? This is it?
881
00:44:14,542 --> 00:44:16,625
Well, you can see most
of the room from here,
882
00:44:16,709 --> 00:44:19,208
so it's either this one
or the one next door...
883
00:44:22,542 --> 00:44:24,417
We ain't gonna dirty the towels.
884
00:44:25,709 --> 00:44:28,875
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
885
00:44:31,250 --> 00:44:34,333
So, he's on the phone,
886
00:44:34,417 --> 00:44:37,000
eyes on Matthew and Emily
the whole time.
887
00:44:37,083 --> 00:44:39,000
When the guy says,
"Put the suitcase on the desk,"
888
00:44:39,083 --> 00:44:41,417
Matthew says,
"Not until I see my son."
889
00:44:42,250 --> 00:44:44,250
PETE:
So here comes Angel's Flight.
890
00:44:44,333 --> 00:44:46,458
MASON: And Mr. Black Hat
has Charlie.
891
00:44:47,625 --> 00:44:49,834
So he takes him for a ride down
past the Dodsons.
892
00:44:49,917 --> 00:44:51,458
PETE:
Gives him a peek of the kid.
893
00:44:51,542 --> 00:44:54,458
And they buy it
'cause his eyes are sewn open.
894
00:44:55,583 --> 00:44:58,917
They leave the cash,
go down and get their son.
895
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
NEWSBOY: Extree! Extree!
The latest on the Dodson case!
896
00:45:02,083 --> 00:45:05,083
PETE: Black Hat
leaves Charlie on board.
897
00:45:05,166 --> 00:45:07,458
Then he jumps in the Phaeton.
898
00:45:07,542 --> 00:45:10,000
Side-swiping the trolley,
running up toward 5th.
899
00:45:10,083 --> 00:45:12,250
So that's one guy on the phone,
one holding the kid,
900
00:45:12,333 --> 00:45:14,500
-one driving the vehicle.
-Three guys, three stiffs.
901
00:45:14,583 --> 00:45:16,125
According to the cops,
that's it.
902
00:45:16,208 --> 00:45:17,875
Except we know there's a fourth.
903
00:45:17,959 --> 00:45:19,709
Most likely in the wind.
904
00:45:19,792 --> 00:45:22,208
-(WHISTLE BLOWS)
-If you're gonna run,
905
00:45:22,291 --> 00:45:24,583
why go to all that effort
with George?
906
00:45:24,667 --> 00:45:26,709
Drive him across town,
you fake the suicide.
907
00:45:26,792 --> 00:45:28,208
Type the note,
908
00:45:28,291 --> 00:45:29,458
supposedly burn the cash.
909
00:45:29,542 --> 00:45:31,875
You do it because you want
the trail to stop.
910
00:45:31,959 --> 00:45:34,792
The fourth guy set it up
so no one's looking for him.
911
00:45:34,875 --> 00:45:36,375
'Cause no one is.
912
00:45:36,458 --> 00:45:37,458
Except us.
913
00:45:39,333 --> 00:45:41,417
So where the fuck is he?
914
00:45:49,542 --> 00:45:51,583
When can I go home?
915
00:45:52,000 --> 00:45:53,291
Mr. Jonathan...
916
00:45:53,375 --> 00:45:56,208
Uh, well, that's what I need
to talk to you about.
917
00:45:56,291 --> 00:45:59,000
Emily, yours is...
918
00:45:59,667 --> 00:46:01,250
a complicated case.
919
00:46:01,333 --> 00:46:02,875
I didn't do anything.
920
00:46:02,959 --> 00:46:04,125
E.B.: Well, I know that.
921
00:46:04,208 --> 00:46:05,583
I believe that.
922
00:46:05,667 --> 00:46:08,125
But anything...
923
00:46:08,208 --> 00:46:11,375
I would have to quibble
with that word, Emily.
924
00:46:11,458 --> 00:46:12,417
Anything.
925
00:46:12,500 --> 00:46:15,291
You had an affair with the man
who masterminded
926
00:46:15,375 --> 00:46:17,875
the kidnapping and the murdering
of your son.
927
00:46:17,959 --> 00:46:20,834
You lied to the police
about being asleep.
928
00:46:20,917 --> 00:46:25,041
Uh, they get very motivated
when you lie to them.
929
00:46:25,125 --> 00:46:28,250
Now, a jury of 12
is gonna hear this,
930
00:46:28,333 --> 00:46:31,291
and they will not believe you
as I believe you.
931
00:46:31,375 --> 00:46:32,500
And I do believe you.
932
00:46:32,583 --> 00:46:35,083
You have to understand that,
Emily.
933
00:46:35,166 --> 00:46:37,083
Miss Street said
that Mr. Mason
934
00:46:37,166 --> 00:46:39,250
was coming up
with a lot of evidence.
935
00:46:39,333 --> 00:46:42,542
Well, Mr. Mason's evidence
is coming up short.
936
00:46:51,041 --> 00:46:52,542
My job...
937
00:46:54,250 --> 00:46:57,667
my sworn duty...
938
00:46:57,750 --> 00:47:00,125
is to get the best result
for my client.
939
00:47:00,208 --> 00:47:02,208
And sometimes, that means--
940
00:47:03,250 --> 00:47:04,750
sometimes...
941
00:47:04,834 --> 00:47:08,166
in the face of--
of accusations,
942
00:47:08,250 --> 00:47:09,625
however baseless--
943
00:47:09,709 --> 00:47:11,208
Are we going to lose?
944
00:47:11,959 --> 00:47:13,625
I think...
945
00:47:13,709 --> 00:47:17,166
I know that I can get you
a reduced sentence.
946
00:47:17,250 --> 00:47:19,333
T-- T-- Twenty years, tops,
947
00:47:19,417 --> 00:47:21,709
and as harsh as that may sound--
948
00:47:21,792 --> 00:47:24,625
You want me to say
that I'm guilty?
949
00:47:25,333 --> 00:47:26,417
E.B.: I...
950
00:47:31,250 --> 00:47:33,792
There's a place...
951
00:47:33,875 --> 00:47:36,792
in a town called Chino.
952
00:47:36,875 --> 00:47:38,291
It-- It's for women only.
953
00:47:38,375 --> 00:47:40,583
I'm told
that it's quite acceptable.
954
00:47:40,667 --> 00:47:41,875
(EMILY QUIVERS)
955
00:47:43,000 --> 00:47:44,583
Twenty years?
956
00:47:47,000 --> 00:47:48,583
Mr. Jonathan.
957
00:47:51,417 --> 00:47:53,875
(WEAKLY) When the state, Emily--
958
00:47:56,125 --> 00:47:59,583
The power of the state
wants to crush you,
959
00:48:00,500 --> 00:48:02,583
no matter how minor
your transgression
960
00:48:02,667 --> 00:48:03,917
might seem to be.
961
00:48:04,375 --> 00:48:05,375
It--
962
00:48:05,458 --> 00:48:08,625
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
963
00:48:09,333 --> 00:48:12,417
(SOBS QUIETLY)
964
00:48:17,625 --> 00:48:18,625
No.
965
00:48:19,792 --> 00:48:21,583
No, we won't do this.
966
00:48:21,667 --> 00:48:22,834
Will we?
967
00:48:22,917 --> 00:48:24,500
You're gonna fight.
968
00:48:24,583 --> 00:48:26,959
Because I believe in you, yes?
969
00:48:27,041 --> 00:48:28,208
You're gonna fight.
970
00:48:28,291 --> 00:48:29,875
Let me hear you say it.
971
00:48:29,959 --> 00:48:32,208
I am-- I am going to fight.
972
00:48:32,291 --> 00:48:33,500
E.B.: G-- Good girl.
973
00:48:34,792 --> 00:48:37,500
And you are gonna help me,
aren't you?
974
00:48:39,792 --> 00:48:41,834
I promise. I'll do what's best.
975
00:48:42,959 --> 00:48:46,375
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
976
00:48:54,625 --> 00:48:57,041
Uh, will you open up here,
please?
977
00:49:27,834 --> 00:49:31,375
There is no way you can get
off the phone there
978
00:49:31,458 --> 00:49:34,417
and make it all the way
over here before Emily
979
00:49:34,500 --> 00:49:36,500
is screaming for the cops.
980
00:49:36,583 --> 00:49:37,834
What's the hurry?
981
00:49:37,917 --> 00:49:39,542
Everybody's looking
at the dead kid.
982
00:49:39,625 --> 00:49:41,625
Could have strolled.
Stopped for tea even.
983
00:49:41,709 --> 00:49:43,750
MASON: These guys
are looking at a murder rap.
984
00:49:43,834 --> 00:49:45,166
Had every detail thought out.
985
00:49:45,250 --> 00:49:47,750
They're not risking a long walk
into a hornet's nest.
986
00:49:50,083 --> 00:49:53,542
So maybe our fourth guy,
he's-- he's waiting nearby.
987
00:49:54,875 --> 00:49:57,875
Matthew leaves the money
just sitting here,
988
00:49:57,959 --> 00:49:59,291
the room is empty,
989
00:49:59,375 --> 00:50:01,458
and this guy,
this fourth fucking guy,
990
00:50:01,542 --> 00:50:03,583
just has to reach in,
991
00:50:03,667 --> 00:50:06,458
grab the suitcase and...
992
00:50:08,083 --> 00:50:09,333
Head thatta way.
993
00:50:09,417 --> 00:50:12,542
Out to Hill Street, toward
the screaming mother
994
00:50:12,625 --> 00:50:14,792
and gathering crowds.
995
00:50:14,875 --> 00:50:16,417
That seem likely to you?
996
00:50:17,750 --> 00:50:19,667
PETE:
Not entirely.
997
00:50:19,750 --> 00:50:22,166
Or through this building
out the back.
998
00:50:22,250 --> 00:50:24,709
Vanishing like the blush
of innocence.
999
00:50:26,041 --> 00:50:28,125
What? Something I read.
1000
00:50:28,208 --> 00:50:30,834
After you, Mr. Keats.
1001
00:50:30,917 --> 00:50:34,500
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
1002
00:50:34,583 --> 00:50:37,000
MAINTENANCE MAN:
Used to be pretty much full,
1003
00:50:37,083 --> 00:50:40,417
business types, mostly,
before the crash anyways.
1004
00:50:42,750 --> 00:50:44,375
And you should know
I was thanking God
1005
00:50:44,458 --> 00:50:47,500
this here a short building
on that day.
1006
00:50:47,583 --> 00:50:51,250
Ain't wanting to clean up
after no splattered money men.
1007
00:50:51,333 --> 00:50:55,291
Did have a hanging though
in 215, used his belt.
1008
00:50:55,375 --> 00:50:56,709
This the only way out
the back?
1009
00:50:56,792 --> 00:50:58,917
MAINTENANCE MAN: Right through
this door here, yes, sir.
1010
00:51:01,709 --> 00:51:03,417
MASON: What the hell is that?
1011
00:51:04,458 --> 00:51:05,667
MAINTENANCE MAN: Skyway.
1012
00:51:05,750 --> 00:51:08,291
Connects this building
with the Elk's Club there.
1013
00:51:09,125 --> 00:51:11,667
I suppose you can get out
that way.
1014
00:51:13,834 --> 00:51:15,583
If you had a mind to.
1015
00:51:21,542 --> 00:51:24,625
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1016
00:51:48,667 --> 00:51:50,125
How do, friends?
1017
00:51:51,333 --> 00:51:53,000
Can't quite place your faces.
1018
00:51:53,083 --> 00:51:54,125
Visiting members?
1019
00:51:54,208 --> 00:51:56,041
Actually, we was thinking about
joining up.
1020
00:51:56,125 --> 00:51:57,625
Might we look around some?
1021
00:51:57,709 --> 00:52:00,458
Go ahead.
We're all brothers here.
1022
00:52:00,542 --> 00:52:02,291
MASON: Brotherly love.
1023
00:52:03,000 --> 00:52:04,917
Fidelity, charity, and justice.
1024
00:52:05,000 --> 00:52:06,625
ELK'S CLUB MEMBER:
Our cardinal virtues.
1025
00:52:06,709 --> 00:52:09,000
Believe those,
and you're practically an Elk.
1026
00:52:09,083 --> 00:52:11,750
The fidelity one,
that a deal breaker?
1027
00:52:11,834 --> 00:52:15,834
♪ (BOY SINGING IN DISTANCE) ♪
1028
00:52:15,917 --> 00:52:17,583
It's the poor little ones.
1029
00:52:18,250 --> 00:52:19,333
Do you mind if we...?
1030
00:52:19,417 --> 00:52:21,291
-ELK'S CLUB MEMBER: Please.
-Thank you.
1031
00:52:21,375 --> 00:52:24,625
♪ (BOY CONTINUES SINGING) ♪
1032
00:52:24,709 --> 00:52:26,291
♪ Where you are ♪
1033
00:52:26,375 --> 00:52:29,875
♪ Someone far from harbor
You may guide across the bar ♪
1034
00:52:29,959 --> 00:52:33,834
♪ Brighten the corner
Where you are ♪
1035
00:52:34,875 --> 00:52:36,166
(APPLAUSE)
1036
00:52:38,959 --> 00:52:42,500
EMCEE: Well, isn't that
the real Angel's Flight?
1037
00:52:42,583 --> 00:52:44,291
Let's hear it, friends.
1038
00:52:44,375 --> 00:52:46,000
(APPLAUSE)
1039
00:52:46,792 --> 00:52:50,375
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1040
00:52:53,208 --> 00:52:56,375
EMCEE: I know we all want to do
whatever we can
1041
00:52:56,458 --> 00:52:58,500
for these kids.
1042
00:52:58,583 --> 00:53:01,458
And nothing's better
for a sickly disposition
1043
00:53:01,542 --> 00:53:04,709
-than fresh air and sunshine.
-♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
1044
00:53:04,792 --> 00:53:08,417
But before we send them up
to Big Bear for the summer,
1045
00:53:08,500 --> 00:53:11,500
we need to raise the cash.
1046
00:53:11,583 --> 00:53:12,750
Now...
1047
00:53:14,458 --> 00:53:19,333
I have here a dandy set
of gold-plated antlers
1048
00:53:19,417 --> 00:53:22,667
that any Elk will be proud of.
1049
00:53:22,750 --> 00:53:24,000
What can you bid?
1050
00:53:24,083 --> 00:53:25,250
MALE AUCTION ATTENDEE:
Got one here!
1051
00:53:25,333 --> 00:53:27,041
-FEMALE AUCTION ATTENDEE: Two!
-Three.
1052
00:53:27,917 --> 00:53:30,417
EMCEE: I have three.
Do I hear four?
1053
00:53:30,500 --> 00:53:31,917
Can I hear four?
1054
00:53:32,417 --> 00:53:33,500
Three-fifty.
1055
00:53:33,583 --> 00:53:35,041
EMCEE: Three-fifty.
1056
00:53:35,125 --> 00:53:36,375
Do I hear four?
1057
00:53:36,458 --> 00:53:38,417
-MALE AUCTION ATTENDEE: Four!
-I didn't know you cared.
1058
00:53:38,500 --> 00:53:41,458
-FEMALE AUCTION MEMBER: 4.25.
-My nine-year-old's
on the left with the braids.
1059
00:53:41,542 --> 00:53:44,000
-MALE AUCTION ATTENDEE:
Four and a half.
-ENNIS: The hell you doing here?
1060
00:53:44,083 --> 00:53:45,792
Just looking for justice.
1061
00:53:45,875 --> 00:53:48,083
Charity. Can I count
on you support?
1062
00:53:48,166 --> 00:53:49,709
Oh, you don't get my vote.
1063
00:53:49,792 --> 00:53:52,208
Not much brotherly love,
1064
00:53:52,291 --> 00:53:54,083
but a lot of coincidence.
1065
00:53:54,166 --> 00:53:55,166
Oh, how's that?
1066
00:53:55,250 --> 00:53:57,500
You, member of this lodge,
one building over
1067
00:53:57,583 --> 00:53:59,208
from where the kidnappers
staked out.
1068
00:53:59,291 --> 00:54:00,875
I'm here two
or three times a week, pal.
1069
00:54:00,959 --> 00:54:02,625
It's my social club.
That's why I'm social.
1070
00:54:02,709 --> 00:54:04,166
-Were you here that night?
-I don't know.
1071
00:54:04,250 --> 00:54:05,542
Run me in and find out.
1072
00:54:05,625 --> 00:54:08,041
Would you hold up
as well as Emily Dodson?
1073
00:54:08,125 --> 00:54:11,000
You're like every amateur dick
I ever met.
1074
00:54:11,083 --> 00:54:13,709
Think you caught a fish, all
you done is hook your own ass.
1075
00:54:13,792 --> 00:54:16,208
Oh, no, I'm too stupid to think
I'm right.
1076
00:54:16,291 --> 00:54:18,834
-Nine dollars.
-EMCEE: I have nine.
1077
00:54:18,917 --> 00:54:20,375
Do I hear ten?
1078
00:54:21,208 --> 00:54:22,417
Ten?
1079
00:54:22,500 --> 00:54:24,333
Nine going once.
1080
00:54:24,750 --> 00:54:25,917
Twice.
1081
00:54:26,000 --> 00:54:27,083
Sold!
1082
00:54:27,166 --> 00:54:29,041
Thank you, brother.
1083
00:54:29,125 --> 00:54:32,125
(APPLAUSE)
1084
00:54:34,250 --> 00:54:36,250
I hope she has a great summer.
1085
00:54:36,333 --> 00:54:39,333
EMCEE: Next, we have a silver
loving cup,
1086
00:54:39,417 --> 00:54:43,917
beautifully engraved
with a majestic bull elk.
1087
00:54:44,000 --> 00:54:47,500
(BIRDS CHIRPING)
1088
00:55:27,542 --> 00:55:29,083
(WATER POURING)
1089
00:55:29,166 --> 00:55:32,250
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1090
00:57:09,709 --> 00:57:11,291
(STOVE HISSING)
1091
00:57:30,417 --> 00:57:33,500
(EXHALES DEEPLY)
1092
00:57:42,166 --> 00:57:45,250
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
1093
00:57:50,709 --> 00:57:53,750
(INHALES DEEPLY)
1094
00:58:06,875 --> 00:58:09,375
(GASPING)
1095
00:58:22,792 --> 00:58:25,917
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
1096
01:00:23,709 --> 01:00:25,917
We have promising evidence
coming in.
1097
01:00:26,000 --> 01:00:28,542
You're being railroaded, Emily,
and it's wrong.
1098
01:00:28,625 --> 01:00:29,959
But I can help you.
1099
01:00:30,041 --> 01:00:31,333
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
1100
01:00:31,417 --> 01:00:32,667
MAN:
Look, I'm on the Dodson case.
1101
01:00:32,750 --> 01:00:35,166
This guy, Joe Ennis?
Things ain't adding up.
1102
01:00:36,208 --> 01:00:37,875
Let's you and me have a talk.
1103
01:00:38,792 --> 01:00:40,917
The age of miracles
is here again!
1104
01:00:41,000 --> 01:00:41,959
(SOBBING)
1105
01:00:42,041 --> 01:00:43,375
Can I be saved, sister?
1106
01:00:43,542 --> 01:00:45,667
You're here for a reason.
You and me both.
1107
01:00:46,500 --> 01:00:50,083
WOMAN: Stashing evidence,
hidden secrets...
1108
01:00:50,959 --> 01:00:52,417
Just how illegal is this?
1109
01:00:53,041 --> 01:00:54,709
The way I see it,
there's what's legal
1110
01:00:54,792 --> 01:00:56,250
and there's what's right.
1111
01:00:56,750 --> 01:00:58,375
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
82060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.