All language subtitles for Oz.S01E06.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SAVANNAH.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,329 --> 00:01:35,829 Oz 1-6 To Your Health 2 00:01:41,183 --> 00:01:46,025 Six percent of the total prison population is 55 and older. 3 00:01:46,025 --> 00:01:48,525 That's double ten years ago. 4 00:01:49,111 --> 00:01:51,008 And we say 55 is old because... 5 00:01:51,008 --> 00:01:54,741 ...criminal life adds about ten years worth of wrinkles. 6 00:01:54,741 --> 00:01:57,434 Still, in Oz, you get decent food,... 7 00:01:57,434 --> 00:01:59,329 ...exercise, regular check ups. 8 00:01:59,329 --> 00:02:07,079 And if you don't get whacked you live longer than you would in your own hood. 9 00:02:09,562 --> 00:02:12,866 Yeah, the prison system. It can keep you alive,... 10 00:02:12,866 --> 00:02:14,866 ...but it can't take care of you. 11 00:02:15,341 --> 00:02:16,766 I'm telling you, we're ignoring the problem. 12 00:02:16,766 --> 00:02:18,536 We have to deal differently with aging inmates. 13 00:02:18,536 --> 00:02:21,606 That's right. Oz was designed to punish the young, to keep them in line,... 14 00:02:21,606 --> 00:02:23,491 to keep them down, but with a guy like Rebadow,... 15 00:02:23,491 --> 00:02:26,158 you don't need to keep him down. 16 00:02:26,158 --> 00:02:27,828 So what are you proposing? 17 00:02:27,828 --> 00:02:31,163 Tell unit 2 into a cell block exclusively for seniors. 18 00:02:31,163 --> 00:02:33,752 They sleep together there, they can eat all their meals together there,... 19 00:02:33,752 --> 00:02:37,069 ...they can play cards, they can watch the TV shows they wanna watch. 20 00:02:37,069 --> 00:02:39,116 Saturday night Bingo? 21 00:02:39,116 --> 00:02:42,138 Well, why not? We need to keep them active. 22 00:02:42,138 --> 00:02:45,257 And less stress will help slow down the aging process which... 23 00:02:45,257 --> 00:02:46,549 ...will help save on medical costs. 24 00:02:46,549 --> 00:02:50,666 Plus, the older guys are not a security problem, so you can save money on the officers. 25 00:02:50,666 --> 00:02:53,696 McManus, you've been awfully quiet today. 26 00:02:53,696 --> 00:02:57,198 Never thought I'd ask but do you have an opinion on this? 27 00:02:57,198 --> 00:03:00,948 Sure. Sounds like a good idea. 28 00:03:01,061 --> 00:03:04,061 -That's it? -Yep. 29 00:03:04,803 --> 00:03:10,696 Fine, I'll run it by the Commissioner. Meeting adjourned. 30 00:03:10,696 --> 00:03:12,696 Finally. 31 00:03:16,030 --> 00:03:19,365 Tim, you ok? You don't look so good. 32 00:03:19,365 --> 00:03:21,295 Are you feeling all right? - I said yeah,... 33 00:03:21,295 --> 00:03:22,545 ...ok? 34 00:03:24,341 --> 00:03:25,341 Ok. 35 00:03:26,499 --> 00:03:28,850 Free for dinner tonight? 36 00:03:28,850 --> 00:03:29,753 Dinner? 37 00:03:29,753 --> 00:03:32,892 - You think I'm an asshole. - I do not think... 38 00:03:32,892 --> 00:03:40,642 Well, I appreciate the offer, but the last thing I need from you is a mercy dinner. 39 00:03:42,336 --> 00:03:45,077 - Bob Rebadow's in the hospital, Kenny. - So? 40 00:03:45,077 --> 00:03:48,657 - So, I'm pissed off about that! - So? 41 00:03:48,657 --> 00:03:51,965 - So I hear you're responsible - Where'd you hear that from? 42 00:03:51,965 --> 00:03:58,215 I got ears everywhere, Kenny, and I know it's true. 43 00:03:59,475 --> 00:04:03,216 You don't hit old men, Kenny. You don't... 44 00:04:03,216 --> 00:04:05,375 What do you want, McManus? 45 00:04:05,375 --> 00:04:07,164 You see those guys out there? 46 00:04:07,164 --> 00:04:09,843 If I tell 'em to, they will gladly kick your ass. 47 00:04:09,843 --> 00:04:11,878 I'm not afraid of them. I'm not afraid of you either. 48 00:04:11,878 --> 00:04:12,955 - You're not? - No. 49 00:04:12,955 --> 00:04:14,874 - What are you afraid of? - I ain't afraid of nothing! 50 00:04:14,874 --> 00:04:16,071 - Nothing? - Nothing! 51 00:04:16,071 --> 00:04:18,541 Huh, you afraid of this? 52 00:04:18,541 --> 00:04:22,791 You afraid of dying? You little fucking punkass! 53 00:04:28,547 --> 00:04:30,797 Get him the fuck out of here! 54 00:04:50,540 --> 00:04:53,954 Leo, what are you doing here? 55 00:04:53,954 --> 00:04:58,032 Same thing you are, I guess. I like to work out when no one else is around. 56 00:04:58,032 --> 00:05:04,782 I'll ignore you if you ignore me. 57 00:05:04,901 --> 00:05:08,151 McManus, you ok? 58 00:05:09,411 --> 00:05:11,490 Why does everybody keep asking me that? 59 00:05:11,490 --> 00:05:14,856 I don't know. Past few weeks you've seemed different. 60 00:05:14,856 --> 00:05:16,606 I'm fine. 61 00:05:18,262 --> 00:05:22,188 Commissioner rejected our proposal for a senior citizens unit. 62 00:05:22,188 --> 00:05:25,563 Big surprise. Commissioner didn't reject it. 63 00:05:25,563 --> 00:05:27,588 Governor Fuckwad did. 64 00:05:27,588 --> 00:05:30,965 Well, Devlin's almost out of office. 65 00:05:30,965 --> 00:05:37,145 I mean, he's on trial for taking those kickbacks, lying, fraud, extortion. 66 00:05:37,145 --> 00:05:39,895 I'll miss him. 67 00:05:41,607 --> 00:05:44,925 You know, I've been hearing rumors that you're living in Emerald City, 68 00:05:44,926 --> 00:05:47,925 that you never leave the grounds to go home anymore. 69 00:05:47,925 --> 00:05:50,610 Since when do you listen to gossip? 70 00:05:50,610 --> 00:05:53,929 You know, I've been dancing down these hallways a long time. 71 00:05:53,929 --> 00:05:56,062 I've seen this place change people completely,... 72 00:05:56,062 --> 00:05:58,084 ...not just the prisoners. 73 00:05:58,084 --> 00:06:00,378 You're not careful, Tim,... 74 00:06:00,378 --> 00:06:04,378 ...Oz'll nick away at your soul. 75 00:06:04,789 --> 00:06:10,539 Huh. That's the first time you've ever called me Tim. 76 00:06:10,668 --> 00:06:15,668 You know, you don't even have to be 55 to be old. 77 00:06:43,130 --> 00:06:45,380 How you feeling? 78 00:06:45,902 --> 00:06:48,134 I can't stay here anymore. 79 00:06:48,134 --> 00:06:50,643 - In the hospital? - In Oz. 80 00:06:50,643 --> 00:06:53,143 - Why? - I'm afraid. 81 00:06:53,769 --> 00:06:57,071 - Of what? - Them. The young. 82 00:06:57,071 --> 00:07:00,157 When I first came to Oz, we treated our elders with dignity. 83 00:07:00,157 --> 00:07:05,676 But these kids, it's all different now. I've decided to leave. 84 00:07:05,676 --> 00:07:09,426 - Leave? - Escape. 85 00:07:10,960 --> 00:07:18,210 - How you gonna do that? - God will show me the way. 86 00:08:05,267 --> 00:08:07,767 The human body. It's amazing. 87 00:08:09,104 --> 00:08:15,604 Made up of all these cells and neutrons and veins and shit like that. 88 00:08:16,135 --> 00:08:17,734 So many little pieces, so many things that could break down, 89 00:08:17,734 --> 00:08:19,492 and add on to that the wear... 90 00:08:19,492 --> 00:08:21,481 ...and tear we give our bodies,... 91 00:08:21,481 --> 00:08:26,175 ...what with the drugs and drinking and chicken fried steak. 92 00:08:26,175 --> 00:08:31,423 Man, that any of us are still standing, still breathing, it's a miracle. 93 00:08:31,423 --> 00:08:32,423 Breakfast, boys! 94 00:08:34,256 --> 00:08:36,506 Let's go, Alvarez. 95 00:08:39,773 --> 00:08:42,578 - I think maybe we got a problem. - What? 96 00:08:42,578 --> 00:08:44,578 Look at Alvarez. 97 00:08:53,969 --> 00:08:54,974 Hey, Alvarez. 98 00:08:54,974 --> 00:08:57,224 You think he's faking? 99 00:08:57,786 --> 00:09:00,536 Alvarez! Alvarez! 100 00:09:06,616 --> 00:09:08,616 Call for the doctor. 101 00:09:10,231 --> 00:09:14,366 Prisoner number 43A515, Ricardo Alvarez. 102 00:09:14,366 --> 00:09:17,259 Convicted March 3, '43. Armed robbery 103 00:09:17,259 --> 00:09:18,259 Sentence: 20 years. 104 00:09:19,233 --> 00:09:22,655 Convicted June 6, '61. Murder in the first degree. 105 00:09:22,655 --> 00:09:25,155 Sentence: life imprisonment, solitary confinement. 106 00:09:31,333 --> 00:09:35,583 Ricardo, we're going to start with a series of tests. 107 00:09:38,514 --> 00:09:41,014 You have to go home? 108 00:09:42,599 --> 00:09:46,988 Your mother? Ricardo, where are you? 109 00:09:46,988 --> 00:09:51,738 Do you know what city you're in? 110 00:09:52,188 --> 00:09:55,188 R. Alvarez: Havana. Havana. 111 00:09:56,521 --> 00:09:59,422 So, we're agreed, the medication's controlling Cragen's paranoia. 112 00:09:59,422 --> 00:10:00,877 Yeah, we should keep him on it. 113 00:10:00,877 --> 00:10:01,877 Definitely. 114 00:10:03,228 --> 00:10:05,152 Next is Miguel Alvarez. 115 00:10:05,152 --> 00:10:10,170 Oh, yeah. I'm scheduled to do a psychiatric reevaluation on Thursday. 116 00:10:10,170 --> 00:10:13,112 Good luck, Pete. His baby died right after birth. 117 00:10:13,112 --> 00:10:14,086 He's pretty depressed. 118 00:10:14,086 --> 00:10:16,098 He's about to become even more depressed. 119 00:10:16,098 --> 00:10:18,439 His grandfather, Ricardo Alvarez, has Alzheimer's. 120 00:10:18,439 --> 00:10:20,735 - Christ. - Does his family know? 121 00:10:20,735 --> 00:10:22,268 No, not yet. 122 00:10:22,268 --> 00:10:24,541 Ricardo's son Eduardo is an orderly in my ward. 123 00:10:24,541 --> 00:10:26,265 I'll tell him when he comes in for his shift. 124 00:10:26,265 --> 00:10:29,351 - Eduardo. That's the one with no tongue, right? - Uh-huh. 125 00:10:29,351 --> 00:10:30,848 I'll talk to Miguel. 126 00:10:30,848 --> 00:10:34,204 Listen, Tim, could I do that? If you don't mind. 127 00:10:34,204 --> 00:10:38,692 I'm always willing to give up an opportunity to deliver bad news. 128 00:10:38,692 --> 00:10:39,192 Next? 129 00:10:40,984 --> 00:10:43,008 - Miguel, I need you to come with me. - I didn't do shit! 130 00:10:43,008 --> 00:10:45,258 Miguel, please. 131 00:10:49,658 --> 00:10:50,658 Come on. 132 00:10:52,410 --> 00:10:55,888 How come no one knew 'til now that Ricardo's mind was going? 133 00:10:55,888 --> 00:10:59,469 He was in solitary, Miguel. He hardly says three words a day to anyone. 134 00:10:59,469 --> 00:11:04,283 And there's nothing we could have done to stop the disease anyway. 135 00:11:04,283 --> 00:11:06,417 So what happens now? 136 00:11:06,417 --> 00:11:09,449 Well, that's the tricky part. Unfortunately, Oz is just not equipped... 137 00:11:09,449 --> 00:11:14,702 ...for long term custodial care and there isn't anywhere else to send him. 138 00:11:14,702 --> 00:11:18,011 You're telling me the state doesn't have anyplace to take care of its old prisoners? 139 00:11:18,011 --> 00:11:21,061 The state, the state's attitude towards the elderly, 140 00:11:21,062 --> 00:11:25,761 any elderly, in or out of prison is hurry up and die. 141 00:11:28,962 --> 00:11:31,962 I wanna see my grandfather. 142 00:11:46,465 --> 00:11:47,465 Hey. 143 00:11:52,316 --> 00:11:55,066 It's me, Miguel, and Eduardo. 144 00:11:58,678 --> 00:12:00,928 Eduardo, your son. 145 00:12:01,942 --> 00:12:05,692 Miguel, grandson. 146 00:12:15,158 --> 00:12:19,291 You know what we should do with Ricardo Alvarez? 147 00:12:19,291 --> 00:12:20,291 What's that? 148 00:12:21,896 --> 00:12:23,146 Let him go free. 149 00:12:32,463 --> 00:12:35,029 Let him go free? The man is a convicted killer. 150 00:12:35,029 --> 00:12:37,066 He stabbed the inmate who cut his son's tongue out. 151 00:12:37,066 --> 00:12:39,337 - And he's old. - He's old, Leo. 152 00:12:39,337 --> 00:12:41,535 Old doesn't necessarily mean nice. 153 00:12:41,535 --> 00:12:44,818 If there's any doubts about that, spend ten minutes with my mother in law. 154 00:12:44,818 --> 00:12:49,743 Leo, a 31 year old inmate costs $21000 a year to maintain. 155 00:12:49,743 --> 00:12:51,869 A senior costs three times that amount. 156 00:12:51,869 --> 00:12:54,267 Since when did you get so interested in the budget? 157 00:12:54,267 --> 00:12:57,761 Since I figured out that the money we're gonna waste taking care of Ricardo Alvarez could... 158 00:12:57,761 --> 00:12:58,907 ...be put to much better use. 159 00:12:58,907 --> 00:13:01,115 Besides, Ricardo doesn't know where he is 160 00:13:01,115 --> 00:13:04,923 or why he's here. There is such a thing as criminal menopause, right? 161 00:13:04,923 --> 00:13:07,271 He cannot commit the crime again. 162 00:13:07,271 --> 00:13:08,888 The man is no longer a threat to anybody. 163 00:13:08,888 --> 00:13:12,030 It doesn't change what he did and it doesn't change his sentence. 164 00:13:12,030 --> 00:13:14,339 Life imprisonment means just that. 165 00:13:14,339 --> 00:13:24,339 Besides, if he doesn't really know he's in prison, then he's already free. Isn't he? 166 00:13:24,568 --> 00:13:29,558 When I was growing up, both my father and my grandfather came to Oz. 167 00:13:29,558 --> 00:13:34,058 You know, when I was little I always wondered what was so great about prison 168 00:13:34,059 --> 00:13:38,058 that they'd wanna leave us to come here. 169 00:13:38,575 --> 00:13:41,825 But you're a kid. What do you know? 170 00:13:45,140 --> 00:13:51,706 Yeah. So, the word "grandfather". What does the word mean to you? Emotionally? 171 00:13:51,706 --> 00:13:56,706 Nothing. Don't mean nothing at all to me. 172 00:13:57,168 --> 00:14:02,418 Pizza means more. Doorknob. 173 00:14:02,998 --> 00:14:08,132 Would you like Grandfather to mean something to you? 174 00:14:08,132 --> 00:14:08,382 Yeah. 175 00:14:10,882 --> 00:14:18,196 Dr. Nathan's not sure how long your grandfather has to live. Look, 176 00:14:18,196 --> 00:14:21,017 since your father's an orderly in the hospital and is going to 177 00:14:21,017 --> 00:14:23,351 spend the remaining time with your grandfather, 178 00:14:23,351 --> 00:14:25,494 there's no reason you can't do the same thing. 179 00:14:25,494 --> 00:14:34,598 Maybe if you take care of him, you'll learn to care for him. 180 00:14:34,598 --> 00:14:40,662 You know, in my family, Ricardo was like God. You know, he was a legend. 181 00:14:40,662 --> 00:14:46,984 My grandmother used to show me these pictures, you know, and tell me stories all about him. 182 00:14:46,984 --> 00:14:52,484 And I wanted to be like him, you know. 183 00:14:55,037 --> 00:15:03,287 Now I see he's just a man, you know. He's just an old man and he's rotting away. 184 00:15:03,476 --> 00:15:08,388 - I don't wanna end up like my grandfather. - You don't have to, Miguel. 185 00:15:08,388 --> 00:15:13,388 Oh, really? Well, I don't see it going down any other way. 186 00:15:24,784 --> 00:15:29,534 Rebadow, I'm sorry you didn't make it out. 187 00:15:30,341 --> 00:15:35,341 It's ok. It was worth it. 188 00:15:35,939 --> 00:15:41,655 The adrenaline rush. I felt 25 again. 189 00:15:41,655 --> 00:15:43,230 Here's your dinner. 190 00:15:42,830 --> 00:15:47,830 - I don't want it. - OK. What do you want? 191 00:15:47,860 --> 00:15:52,143 I'd like a few years at the end of my life to be free. 192 00:16:01,543 --> 00:16:07,793 Do we care for people when they're sick because we actually care about them? 193 00:16:09,032 --> 00:16:16,349 Or do we care for them because when our time comes, we want someone to care for us? 194 00:16:16,349 --> 00:16:18,349 Or does it matter? 195 00:16:20,882 --> 00:16:22,793 At least you got your health. 196 00:16:22,793 --> 00:16:25,408 Don't you hate it when people say that? 197 00:16:25,408 --> 00:16:29,341 I mean, you lose your job, you lose your wife, you're in prison, 198 00:16:29,341 --> 00:16:32,139 and some punkass dude gonna say, "At least you got your health." 199 00:16:32,139 --> 00:16:34,450 Like that's supposed to make me feel better. 200 00:16:34,450 --> 00:16:37,872 So what if I'm broke? So what if some drug dealer wants to cap my ass? 201 00:16:37,872 --> 00:16:39,581 At least I ain't got a tumor. 202 00:16:39,581 --> 00:16:43,068 I swear, the next person that says ALYGYH to me, 203 00:16:43,068 --> 00:16:46,318 I'm gonna make sure they ain't got their health much longer. 204 00:16:46,522 --> 00:16:51,105 You say you were having nightmares. Can you remember any of them? 205 00:16:51,105 --> 00:16:55,343 - No. Ow. - What's the matter? 206 00:16:55,343 --> 00:16:59,573 My tooth hurts. It's been hurting for a week. 207 00:16:59,573 --> 00:17:02,523 - Then go see a dentist. - No. 208 00:17:02,523 --> 00:17:05,433 - Why? - I hate the dentist. 209 00:17:05,433 --> 00:17:08,303 All dentists, or just Dr. Cocher in particular? 210 00:17:08,303 --> 00:17:10,612 The concept of dentists. 211 00:17:10,612 --> 00:17:14,306 Then what? You prefer the concept of pain? 212 00:17:14,306 --> 00:17:19,056 Make an appointment, Groves? OK? OK. 213 00:17:21,457 --> 00:17:22,951 - Oh, God. - What? 214 00:17:22,951 --> 00:17:27,706 - Oh, sweet Jesus, Donald Groves is coming in to see me. - So? 215 00:17:27,706 --> 00:17:30,383 Gloria, he ate his parents. 216 00:17:30,383 --> 00:17:34,343 I'm not sticking my fingers in his mouth. My fingers are my livelihood. 217 00:17:34,343 --> 00:17:37,677 He's been working in the ward as an orderly. He seems harmless. 218 00:17:37,677 --> 00:17:41,156 - So you'd stick your fingers in his mouth? - If I had to. 219 00:17:41,156 --> 00:17:43,878 - If he's in pain, you have to. - No, I don't. 220 00:17:43,878 --> 00:17:45,323 What about the Hippocratic Oath? 221 00:17:45,323 --> 00:17:50,094 Dentists don't take the Hippocratic Oath. We don't make any promises to anybody. 222 00:17:53,894 --> 00:17:55,894 How's that gas working? 223 00:17:56,353 --> 00:18:00,270 - You feel happy? Calm? - Uh-huh. 224 00:18:00,270 --> 00:18:05,270 Good. OK, let's have a look. 225 00:18:05,926 --> 00:18:11,426 Open your mouth. Wider. Wider. Wider. 226 00:18:13,019 --> 00:18:14,415 I can't get any wider. 227 00:18:14,415 --> 00:18:20,715 - Allrighty, then. They look fine. - It hurts. 228 00:18:21,005 --> 00:18:22,104 - It's probably nothing. - It's hurts. 229 00:18:22,104 --> 00:18:24,542 - Oh, don't be a baby. - Who are you calling a baby? 230 00:18:24,542 --> 00:18:29,042 Nobody. Forget it. Forget I said anything. 231 00:18:30,277 --> 00:18:34,627 A-ha. There is a tooth that's rotted out. I'm going to have to pull it. 232 00:18:35,643 --> 00:18:38,593 That means I have to get a needle and inject some Novocaine in your mouth. 233 00:18:38,593 --> 00:18:40,793 - I hate needles. - Everybody does. 234 00:18:40,793 --> 00:18:44,031 - Then I have to drill. - I hate drills. 235 00:18:44,031 --> 00:18:49,187 Right now, so do I. Right now I wish there were holistic dentistry. 236 00:18:49,187 --> 00:18:50,437 I'm in pain. 237 00:18:50,559 --> 00:18:53,499 Well, you're going to be in a lot more before we're finished. 238 00:18:53,500 --> 00:18:56,499 After that, you won't have any pain. 239 00:18:56,499 --> 00:19:01,067 If I cause you pain it's not my fault, so don't bite my head off. 240 00:19:01,067 --> 00:19:05,569 - I mean, uh... - I know what you mean. 241 00:19:05,569 --> 00:19:13,569 OK. Let's get started. First, the Novocaine. Open wide. 242 00:19:20,182 --> 00:19:24,482 Carol, could you give me a hand here, please? 243 00:19:30,785 --> 00:19:35,285 This is my tooth. It was in my head. 244 00:19:36,376 --> 00:19:41,626 This tooth and I have been together since we were kids. 245 00:19:42,303 --> 00:19:46,303 This tooth chewed on my mom. 246 00:19:49,037 --> 00:19:52,537 - You should sell it. - Sell it? - Sell it. 247 00:19:52,627 --> 00:19:54,574 The tooth from the mouth of Donald Groves? 248 00:19:54,574 --> 00:19:57,805 - Do you know how much that's worth on the open market? - How much? 249 00:19:57,805 --> 00:20:00,036 - Plenty. - Who'd wanna buy my tooth? 250 00:20:00,036 --> 00:20:02,073 - Collectors. - Collectors? 251 00:20:02,073 --> 00:20:05,551 Collectors. People collect everything. 252 00:20:05,551 --> 00:20:09,021 Stamps, salt and pepper shakers, World's Fair tchochkes. 253 00:20:09,021 --> 00:20:11,427 Some people collect crime stuff. 254 00:20:11,427 --> 00:20:15,481 Lindbergh ladder, Ted Bundy's toenail clippings, 255 00:20:15,481 --> 00:20:16,981 and this. 256 00:20:18,656 --> 00:20:20,574 We'd have to get a fence, right? 257 00:20:20,574 --> 00:20:23,427 We're in prison. How hard's that gonna be? 258 00:20:23,427 --> 00:20:26,927 Ross, if we get a good price, 259 00:20:28,716 --> 00:20:30,896 I still got 30 more. 260 00:20:30,896 --> 00:20:33,598 The mind is just like the body. 261 00:20:33,598 --> 00:20:41,677 It's under constant assault from fear and hate and a whole pile of loneliness. 262 00:20:41,677 --> 00:20:45,401 These things are as deadly as any Cancer cell. 263 00:20:45,401 --> 00:20:47,651 The mind is just like the body. 264 00:20:48,953 --> 00:20:53,953 The fact that the mind can survive is a miracle. 265 00:21:33,567 --> 00:21:35,067 All right, yo! All right! 266 00:21:35,155 --> 00:21:42,955 Our next contestant is the lovely and talented Tobias Beecher. 267 00:22:00,596 --> 00:22:12,827 Never treats me sweet and gentle, the way he should 268 00:22:12,827 --> 00:22:20,827 I got it bad and that ain't good 269 00:22:23,601 --> 00:22:29,351 When the weekend's over 270 00:22:29,446 --> 00:22:34,228 and Monday rolls around 271 00:22:34,228 --> 00:22:45,978 I end up like I start out, crying my heart out 272 00:22:46,575 --> 00:22:52,367 He don't love me like I love him 273 00:22:52,367 --> 00:22:55,367 Nobody could 274 00:22:58,365 --> 00:23:06,365 I got it bad and that ain't good 275 00:23:09,362 --> 00:23:17,362 I got it bad and that ain't good 276 00:24:05,241 --> 00:24:07,446 We knew Beecher was doing drugs. 277 00:24:07,446 --> 00:24:09,452 Yeah, but now I'm beginning to figure it out. 278 00:24:09,452 --> 00:24:11,201 He thinks of himself as a victim, 279 00:24:11,201 --> 00:24:15,159 so he's not going to get better unless he feels he can control his life. 280 00:24:15,159 --> 00:24:18,564 He's in prison, Peter Marie. His life is totally out of his control. 281 00:24:18,564 --> 00:24:21,393 I know, but now we have to get him back to when he was in charge. 282 00:24:21,393 --> 00:24:24,240 We have to remind him that there's another victim involved here, 283 00:24:24,240 --> 00:24:25,740 the little girl he killed. 284 00:24:59,022 --> 00:25:00,272 Hello. 285 00:25:03,492 --> 00:25:06,742 My husband wouldn't come. 286 00:25:06,810 --> 00:25:10,310 He said he was afraid he might kill you. 287 00:25:22,838 --> 00:25:25,088 This is Kathy. 288 00:25:30,860 --> 00:25:35,360 I'm sorry, I didn't want... 289 00:25:38,897 --> 00:25:42,397 I'm not sure why I came. 290 00:25:43,456 --> 00:25:46,951 At the trial, I was sitting behind you. 291 00:25:46,951 --> 00:25:50,574 I could barely see your face. 292 00:25:50,574 --> 00:25:55,324 Guess I just wanted to finally see you, 293 00:25:59,427 --> 00:26:07,427 see your eyes and to tell you that I miss her. 294 00:26:09,128 --> 00:26:12,878 Every single moment of every single day. 295 00:26:17,743 --> 00:26:19,743 You fucking bastard! 296 00:26:20,517 --> 00:26:23,184 I hope you die in here, you monster! 297 00:26:23,184 --> 00:26:26,424 I hope you rot in hell! 298 00:26:26,424 --> 00:26:29,424 You killed my baby! 299 00:26:30,488 --> 00:26:31,738 I don't know. 300 00:26:33,205 --> 00:26:36,539 Maybe I let Schillinger treat me like dirt 301 00:26:36,539 --> 00:26:38,971 because I deserve to be punished. 302 00:26:38,971 --> 00:26:43,721 Because I killed Kathy Rockwell. 303 00:26:46,414 --> 00:26:50,664 Because I destroyed her family. 304 00:26:52,221 --> 00:26:57,944 - And my own. - And you hate yourself for that? 305 00:26:57,744 --> 00:26:58,994 Yes. 306 00:27:04,260 --> 00:27:07,163 I guess I hated myself back before too. 307 00:27:07,163 --> 00:27:10,393 I hated myself so I drank too much. 308 00:27:10,393 --> 00:27:15,013 I hated myself for drinking too much so to punish myself, I drank more. 309 00:27:18,013 --> 00:27:19,463 Sister, 310 00:27:25,245 --> 00:27:28,495 I don't wanna hate me anymore. 311 00:27:40,043 --> 00:27:42,393 Hey, don't think you're fooling me. 312 00:27:42,393 --> 00:27:45,471 I know the only way you got through that variety show was by using drugs. 313 00:27:45,471 --> 00:27:48,971 - Look, I... - Hey, I told you, I don't want you doing that shit. 314 00:27:51,480 --> 00:27:52,730 I'm sorry, sir. 315 00:27:56,114 --> 00:27:58,864 No, I'm sorry. 316 00:27:59,621 --> 00:28:01,871 Here. Put it on. 317 00:28:14,933 --> 00:28:18,183 Perfect fit. No, no, leave it on. 318 00:28:20,311 --> 00:28:25,452 Come on. If I go out there with this on, one of those black guys is gonna kill me. 319 00:28:25,452 --> 00:28:26,702 Yeah, I know. 320 00:28:30,203 --> 00:28:31,703 What is this? 321 00:28:32,858 --> 00:28:35,108 There's a new kid in town. 322 00:28:40,984 --> 00:28:44,074 OK, that's great. I'm happy for you. 323 00:28:44,074 --> 00:28:47,023 - I'll move out of the pod. - No. 324 00:28:47,023 --> 00:28:47,773 Why not? 325 00:28:49,260 --> 00:28:52,010 I don't want some nigger to have your ass. 326 00:28:58,210 --> 00:28:59,460 Goodbye, prag. 327 00:29:16,747 --> 00:29:20,692 - O'Reily, I need your help. - I'm here. 328 00:29:20,692 --> 00:29:23,171 Schillinger wants me dead. He just gave me this to wear. 329 00:29:26,171 --> 00:29:27,421 What am I gonna do, man? 330 00:29:28,377 --> 00:29:34,062 Well, if you gotta go, you gotta go high. Ever tried PCP? 331 00:29:34,062 --> 00:29:36,746 The trial of James Devlin opened today at the state courthouse, 332 00:29:36,746 --> 00:29:41,782 not far from the capital building, where the Governor has ruled with an iron fist for the past year. 333 00:29:41,782 --> 00:29:44,966 Devlin, who said he'll never resign even if convicted, 334 00:29:44,966 --> 00:29:51,716 is facing 25 years in prison for fraud, extortion, racketeering, and obstruction of justice. 335 00:30:23,480 --> 00:30:27,497 Yeah, motherfucker! That's it! I'm sorry, sir! 336 00:30:31,111 --> 00:30:33,111 Beecher, get down! 337 00:30:39,958 --> 00:30:44,095 God damn, fucking bastard! 338 00:30:44,095 --> 00:30:47,845 Beecher! Beecher! Beecher! Beecher! 339 00:30:57,856 --> 00:30:59,106 Help me! 340 00:31:02,200 --> 00:31:04,250 We need you to keep your hands away from your face. 341 00:31:04,228 --> 00:31:05,228 Oh, shit. 342 00:31:05,794 --> 00:31:08,240 I need a couple of 4x4's and some tape. 343 00:31:08,240 --> 00:31:11,662 The glass in his eye is pretty bad. I'm not sure we can save it. 344 00:31:11,662 --> 00:31:15,405 We need to get him to Benchley Memorial for surgery as soon as possible. 345 00:31:15,405 --> 00:31:18,155 Fuck, I'm gonna kill that motherfucker. 346 00:31:18,243 --> 00:31:20,743 Beecher, you're a dead man! 347 00:31:20,932 --> 00:31:23,662 - You have to go back to drug counseling. - Fuck off! 348 00:31:23,662 --> 00:31:25,812 If you don't, I'll transfer you out of Emerald City. 349 00:31:25,812 --> 00:31:26,562 Fuck off! 350 00:31:26,675 --> 00:31:29,236 - Tobias, we're trying to help you. - Fuck off! 351 00:31:29,236 --> 00:31:34,894 Look, if you're afraid Schillinger's gonna kill you, I'll place you under protective custody. 352 00:31:34,894 --> 00:31:41,894 Fuck off, fuck off, fuck off, fuck off, fuck off, you fucks! 353 00:31:42,013 --> 00:31:44,167 People say, "She broke my heart." 354 00:31:44,167 --> 00:31:46,118 That's bullshit, man. 355 00:31:46,118 --> 00:31:48,548 The heart can't break, it's a muscle. 356 00:31:48,548 --> 00:31:52,298 Muscles tear, muscles cramp. 357 00:31:52,393 --> 00:31:55,791 Yeah, the heart's a muscle. So's the brain. 358 00:31:55,791 --> 00:31:56,745 So's the dick. 359 00:31:56,745 --> 00:32:03,495 O'Reily, give this guy the mop. You're through with the bucket brigade. 360 00:32:03,748 --> 00:32:04,498 Good. 361 00:32:06,025 --> 00:32:09,752 Dino Ortolani ran the kitchen like a Swiss watch. 362 00:32:09,752 --> 00:32:14,526 The best. Joey was good. Markstrom too. 363 00:32:14,526 --> 00:32:21,107 But this Adebisi character, he's not really focused on the job, you know. 364 00:32:21,107 --> 00:32:25,772 And he abuses the privilege. Everybody steals, 365 00:32:25,772 --> 00:32:28,499 but he steals too much. 366 00:32:28,499 --> 00:32:34,249 Now you're a smart guy and you've been very efficient doing the jobs I've asked you to do, 367 00:32:34,305 --> 00:32:38,993 so I'm putting you in charge of the whole cafeteria. 368 00:32:38,993 --> 00:32:41,615 What are you talking? I run this kitchen. 369 00:32:41,615 --> 00:32:44,115 And you're doing a half-assed job. 370 00:32:44,555 --> 00:32:48,097 I got rotten fruit. I got cold entrees. 371 00:32:48,097 --> 00:32:52,147 I got Glynn complaining about cost overages. 372 00:32:52,147 --> 00:32:53,616 I'm not working with him. 373 00:32:53,616 --> 00:32:57,042 Fine. How's about I have you transferred back to the sweatshop? 374 00:32:57,042 --> 00:33:02,542 - I don't like the sweatshop. - Then shut the fuck up. OK? 375 00:33:03,281 --> 00:33:05,031 It's all yours. 376 00:33:06,430 --> 00:33:08,730 All right, ladies, back to work. 377 00:33:15,047 --> 00:33:16,247 What? 378 00:33:17,813 --> 00:33:19,991 We had a deal. We were partners. 379 00:33:19,991 --> 00:33:26,412 We still are. When it comes to running tits, that part of the operation I got no complaints with, 380 00:33:26,412 --> 00:33:29,912 but the kitchen I can't afford you fucking up. 381 00:33:30,194 --> 00:33:32,696 O'Reily will do a good job. 382 00:33:32,696 --> 00:33:35,446 Fuck that pretty little mick. 383 00:33:36,885 --> 00:33:41,385 Adebisi, you make your peace with this any way you can. 384 00:33:42,459 --> 00:33:46,564 I say O'Reily's gonna run the kitchen as good as Dino ever did. 385 00:33:46,564 --> 00:33:48,064 You wanna bet on that? 386 00:34:06,952 --> 00:34:10,266 - What the fuck is going on here, Wangler? - Nothing. 387 00:34:10,266 --> 00:34:12,620 Exactly. Pick up the Goddamned pace! 388 00:34:12,620 --> 00:34:14,535 We're going as fast as we can, man. 389 00:34:17,006 --> 00:34:18,428 You're not fooling me. 390 00:34:18,428 --> 00:34:21,686 What are you talking about, boss? 391 00:34:21,686 --> 00:34:26,796 This. Adebisi, listen to me, I know why Schibetta put me in charge over you. 392 00:34:26,796 --> 00:34:28,943 He's doing the old divide and conquer. 393 00:34:28,943 --> 00:34:33,890 As long as he keeps the two of us at each other's throats, he's got all the power. 394 00:34:35,890 --> 00:34:36,788 What are you doing? 395 00:34:36,788 --> 00:34:40,593 Let's face it, the both of us only got one goal in mind 396 00:34:40,593 --> 00:34:45,093 and that's to take over Schibetta's drug trade. 397 00:34:47,201 --> 00:34:49,705 - Together we can do it. - Together? 398 00:34:49,705 --> 00:34:51,641 We gotta make him think that we're enemies, 399 00:34:51,641 --> 00:34:54,326 keep him off guard 'til we kill him. 400 00:34:54,326 --> 00:34:56,619 We kill him, the mob kills us. 401 00:34:56,619 --> 00:35:01,536 They won't know. Not if we put this in his food. 402 00:35:03,536 --> 00:35:04,471 Glass. 403 00:35:04,471 --> 00:35:07,520 As long as we make it fine, he won't be able to taste it. 404 00:35:07,520 --> 00:35:10,526 Over time, the glass will cut his insides up. 405 00:35:10,526 --> 00:35:14,526 - And he'll die slowly. - Painfully. 406 00:35:18,949 --> 00:35:22,218 You are a sick motherfucker, O'Reily. 407 00:35:22,218 --> 00:35:26,318 Coming from you, that's a compliment. 408 00:35:27,688 --> 00:35:30,438 - Wangler! - What's up? 409 00:35:32,093 --> 00:35:35,093 Bring me Schibetta's food. 410 00:35:35,532 --> 00:35:39,532 And tell everyone to start working full speed. 411 00:35:41,112 --> 00:35:45,562 OK. Everyone, move your asses now! 412 00:35:46,872 --> 00:35:51,319 So, Ryan, if you were released from Oz today, what would you do? 413 00:35:51,319 --> 00:35:52,962 - Travel. - Where? 414 00:35:52,962 --> 00:35:58,439 Around. You know, since I got here I've been reading brochures and vacation guides. 415 00:35:58,439 --> 00:36:02,130 They're great for when you're taking a shit or before you go to sleep. 416 00:36:02,131 --> 00:36:05,447 While I'm sleeping I actually dream about going to these places. 417 00:36:05,447 --> 00:36:08,654 - Like? - Mora Goro. 418 00:36:08,654 --> 00:36:12,404 Mora Goro? That's a jungle, isn't it? 419 00:36:12,669 --> 00:36:15,484 - Yeah. You knew that? - Yeah. 420 00:36:15,484 --> 00:36:18,970 - Yeah, it's in Africa. - Yeah. 421 00:36:18,970 --> 00:36:22,063 - You wanna go with me? - Me? 422 00:36:22,063 --> 00:36:25,563 Yeah, you and me, you know. 423 00:36:26,741 --> 00:36:29,666 I'm twice your age and I'm a nun. 424 00:36:29,666 --> 00:36:34,745 Yeah, well, growing up and going to St. Pat's, I never had a nun like you. 425 00:36:36,745 --> 00:36:41,145 St. Pat's, huh? Tough neighborhood. 426 00:36:41,145 --> 00:36:43,406 Yeah, I learned the alphabet the hard way. 427 00:36:43,406 --> 00:36:45,644 DEA, HIV, IOU. 428 00:36:45,644 --> 00:36:46,644 I see. 429 00:36:51,970 --> 00:36:59,025 You know, Sister, I got 12 years to my parole. I wanna be alive to make that parole. 430 00:36:59,025 --> 00:37:05,275 I'm gonna walk out of here. I'm gonna survive. 431 00:37:17,493 --> 00:37:18,993 Nine of Spades. 432 00:37:21,498 --> 00:37:22,248 Trump. 433 00:37:22,861 --> 00:37:27,815 - You ok, Nino? - Yeah, just a little (?). 434 00:37:27,815 --> 00:37:32,885 I told you, you're making the red sauce too spicy. 435 00:37:32,885 --> 00:37:36,385 I don't know what the fuck you're putting in it but it's too fucking spicy. 436 00:37:40,303 --> 00:37:42,403 - Trump. - Shit. 437 00:37:42,500 --> 00:37:47,403 I was addicted to crack. Then I had my accident. 438 00:37:50,125 --> 00:37:57,375 Lying in the hospital bed, I went through detox. But that was easy. 439 00:37:57,444 --> 00:38:04,120 The doctors had me on Morphine, Demerol, Percodan. 440 00:38:04,120 --> 00:38:06,539 I didn't know I was in pain. 441 00:38:06,539 --> 00:38:10,813 I didn't know I was in the hospital, paralyzed. 442 00:38:10,813 --> 00:38:14,330 Then I came here, went into counseling. 443 00:38:14,330 --> 00:38:16,960 I take it one day at a time, you know. 444 00:38:16,960 --> 00:38:19,270 But every day I think about drugs. 445 00:38:19,270 --> 00:38:22,181 About not doing drugs. 446 00:38:22,181 --> 00:38:24,931 Every single day, every single hour, every single minute, 447 00:38:25,509 --> 00:38:30,009 staying straight has become my obsession. My new addiction. 448 00:38:37,889 --> 00:38:40,719 Oh, shit. Jackson Vayhue got 12 years. 449 00:38:40,719 --> 00:38:43,719 Yeah, I hear he's coming to Oz. 450 00:38:54,106 --> 00:38:57,968 Hey, McManus, I been waiting to see you, man. You really outta get wheelchair access to your office. 451 00:38:57,968 --> 00:38:59,614 Put it in the suggestion box. 452 00:38:59,614 --> 00:39:03,530 - Hey, I wanna be Jackson Vayhue's sponsor. - How come? 453 00:39:03,530 --> 00:39:08,103 The man is one of the greatest b-ball players of all time. I'm one of his biggest fans. 454 00:39:08,103 --> 00:39:10,406 What makes you think that I'm bringing him to Emerald City? 455 00:39:10,406 --> 00:39:13,676 Cause, like everybody else, you're a starfucker. 456 00:39:13,676 --> 00:39:16,738 Oh, right. Nobody could ever accuse you of being an asskisser. 457 00:39:16,738 --> 00:39:19,349 - All right, you're Jackson Vayhue's sponsor. - When does he arrive? 458 00:39:19,349 --> 00:39:21,055 - Tomorrow. - Great. 459 00:39:21,055 --> 00:39:26,555 You think you can get the marching band ready by then? 460 00:39:42,542 --> 00:39:43,292 No! 461 00:39:52,341 --> 00:39:56,716 Prisoner number 97V588, Jackson Vayhue. 462 00:39:56,716 --> 00:40:01,717 Convicted August 17, '97. Attempted rape, assault. 463 00:40:01,717 --> 00:40:05,967 Sentence: 12 years. Up for parole in 5. 464 00:40:07,459 --> 00:40:11,744 Vayhue, you wait here for transport to Em City. 465 00:40:11,744 --> 00:40:15,009 The rest of you scumfucks, now that you had your shower and you're all sweet 466 00:40:15,010 --> 00:40:19,509 and squeaky clean, are gonna follow Officer Smith to your new accomodations. 467 00:40:19,509 --> 00:40:22,859 This way. Right through there. Come on, come on, come on. 468 00:40:25,826 --> 00:40:30,076 Hey, Jackson, can I get your autograph? It's for my kid. 469 00:40:50,533 --> 00:40:51,783 Hey, Jackson, what up, baby? 470 00:41:05,344 --> 00:41:08,907 Nice shot, yo. Thought I'd find you here. 471 00:41:08,907 --> 00:41:12,696 - I told you to leave me the fuck alone. - I'm just here to help you get adjusted. 472 00:41:12,696 --> 00:41:16,696 What, adjusted to this shit? 473 00:41:17,024 --> 00:41:19,782 - Where you from? You from the projects? - Yeah. 474 00:41:19,782 --> 00:41:26,133 Yeah, me too. Spent all your time adjusting, right? Figuring out how to fucking stay alive. 475 00:41:26,133 --> 00:41:28,107 Figuring out why you don't have nothing. 476 00:41:28,107 --> 00:41:35,458 You got about three ways to get out. You can sell drugs, sing, or this shit right here. 477 00:41:35,458 --> 00:41:40,958 It all takes talent, man. I just happened to be lucky. 478 00:41:42,917 --> 00:41:47,241 Fucking joke. I could hang, I could put this ball in the hoop. 479 00:41:47,241 --> 00:41:50,335 Oh, I got adjusted. I got famous, I got rich. 480 00:41:50,335 --> 00:41:56,277 I got used to the touring, the endorsements, the women. 481 00:41:56,277 --> 00:41:57,556 Maybe not the women. 482 00:41:57,556 --> 00:42:01,548 I fucking blew that, boy, I blew that. 483 00:42:01,548 --> 00:42:03,715 The one thing I'm good at don't mean dick in here. 484 00:42:03,715 --> 00:42:08,715 So how the fuck am I supposed to adjust to that? 485 00:42:09,122 --> 00:42:12,535 - Fuck you. I ain't doing this. - Oh, yes, you are. 486 00:42:12,535 --> 00:42:16,406 - What's the story here? - Mr. NBA won't do his work assignment. 487 00:42:16,406 --> 00:42:20,026 It was explained to you, right? Everybody in Em City has a job to do. 488 00:42:20,026 --> 00:42:23,214 Give me another job, then, 'cause I'm not doing this one. 489 00:42:23,214 --> 00:42:24,964 You don't get to choose. 490 00:42:25,816 --> 00:42:33,066 Look, pal, I don't do windows, ok? I don't do windows. 491 00:42:33,902 --> 00:42:35,902 Well, now you get to clean that up. 492 00:42:37,924 --> 00:42:42,834 George Washington Carver. He was born to slave parents 493 00:42:42,834 --> 00:42:47,312 but he worked his way up and through Iowa State College, 494 00:42:47,313 --> 00:42:51,712 becoming a botanist and an agricultural chemist. 495 00:42:51,712 --> 00:42:55,047 Now, he discovered hundreds of uses for the peanut, 496 00:42:55,048 --> 00:42:58,447 the sweet potato, and the soybean. Now... 497 00:42:58,447 --> 00:43:01,947 Mr Vayhue, are you listening to me? 498 00:43:02,044 --> 00:43:03,544 Sure. Soybeans. 499 00:43:05,466 --> 00:43:08,639 All right, we'll pick up here next week. 500 00:43:08,639 --> 00:43:09,139 Vayhue, 501 00:43:12,302 --> 00:43:16,802 I know you're a big hotshot basketball star. 502 00:43:16,944 --> 00:43:21,550 If you don't start paying attention in the class, you'll go on report. 503 00:43:21,550 --> 00:43:22,953 Go ahead, nigger. 504 00:43:22,953 --> 00:43:25,453 Oh, no, my friend, you're the nigger. 505 00:43:29,906 --> 00:43:32,441 - You got any drugs? - No. 506 00:43:32,441 --> 00:43:36,691 Then what the fuck good are you? 507 00:43:43,702 --> 00:43:49,107 - Hey, Jackson, we made this special for you. - Thanks, man. 508 00:43:49,107 --> 00:43:53,107 No, thank you. I won 10 grand on that Bulls game. 509 00:43:59,425 --> 00:44:01,040 What, you're looking for an autograph? 510 00:44:01,040 --> 00:44:04,803 No, my brother, your fame means nothing to me. 511 00:44:04,803 --> 00:44:09,493 Except that you are important to many children and you are a role model. 512 00:44:09,493 --> 00:44:11,819 I didn't ask to be nobody's fucking role model. 513 00:44:11,819 --> 00:44:16,257 Nonetheless, you are. And that carries an enormous responsibility. 514 00:44:16,257 --> 00:44:19,507 Look, man, fuck you, all right? Go preach that shit to somebody else. 515 00:44:22,183 --> 00:44:24,183 All right, my brother, all right. 516 00:44:24,285 --> 00:44:27,939 - But we will talk again. - Don't bet on that. 517 00:44:27,939 --> 00:44:31,939 - Asalaam aleikuum. - Eat me, nigger. 518 00:44:45,992 --> 00:44:49,742 Who do you have to fuck to get high? 519 00:44:52,699 --> 00:44:55,099 Son, come on son. 520 00:44:55,219 --> 00:44:58,219 Let me squeeze them titties. 521 00:44:59,193 --> 00:45:04,391 I been fiending for this freedom. I been begging for the beat. 522 00:45:04,391 --> 00:45:06,891 I been jonesing for the jump over the wall. 523 00:45:07,565 --> 00:45:10,491 But all I keep coming back to is them titties. 524 00:45:10,491 --> 00:45:14,741 Round and firm, for the vein burn. 525 00:45:16,130 --> 00:45:18,823 I keep bugging over the reasons. 526 00:45:18,823 --> 00:45:20,573 For this shit I yearn. 527 00:45:21,061 --> 00:45:26,515 Years in this piece got me. Wanting the shit that I unlearned. 528 00:45:26,515 --> 00:45:29,697 Got me wanting to block it out. 529 00:45:29,697 --> 00:45:34,447 Forget about. Erase it from my think. 530 00:45:36,696 --> 00:45:37,696 Come here, brother. 531 00:45:43,124 --> 00:45:43,874 No. 532 00:45:45,321 --> 00:45:49,821 - What, you don't wanna get titillated? - No. 533 00:45:50,111 --> 00:45:52,991 Come here, boy, don't be a pussy. 534 00:45:52,991 --> 00:45:56,491 Man, I been clean almost two years. 535 00:45:56,562 --> 00:46:01,648 Man, this one hit ain't gonna kill you. Come on. 536 00:46:01,648 --> 00:46:05,393 See, we talking about the '95 Bulls game. 537 00:46:05,393 --> 00:46:08,643 - You scored 58 points. - That's right. 538 00:46:10,126 --> 00:46:13,062 That ain't all I scored. 539 00:46:13,062 --> 00:46:17,062 Little threeway with two cheerleaders. 540 00:46:17,272 --> 00:46:19,198 You'll always be my hero, man. 541 00:46:19,198 --> 00:46:23,698 That's me. Fucking role model. Come on. 542 00:46:29,453 --> 00:46:32,203 Well, maybe just, just one. 543 00:47:18,696 --> 00:47:21,224 You know that's been up Kenny's ass. 544 00:47:21,224 --> 00:47:23,807 Next is Kareem Said. 545 00:47:23,807 --> 00:47:27,615 Dr. Ferstopnick diagnosed him for hypertension and prescribed Callen 546 00:47:27,615 --> 00:47:30,741 but his vital signs have yet to stabilize. 547 00:47:30,741 --> 00:47:32,826 He's not taking his medication. 548 00:47:32,826 --> 00:47:36,424 That doesn't make sense. A guy like Said has everything to live for. 549 00:47:36,424 --> 00:47:40,119 My guess is that he's concerned about the effects the drugs could have on his mind. 550 00:47:40,119 --> 00:47:41,805 He doesn't want his judgment clouded. 551 00:47:41,805 --> 00:47:47,296 Well, I can understand that. Oz is the last place you want to let your guard down. 552 00:47:47,296 --> 00:47:49,452 Can't you switch his prescription? 553 00:47:49,452 --> 00:47:53,278 Yeah, but they all have side effects. If we don't get him to take something and soon, 554 00:47:53,279 --> 00:48:00,078 it's only a matter of time before his blood pressure explodes. 555 00:48:00,078 --> 00:48:04,454 Don't think of me as a psychologist. Don't think of me as a nun. 556 00:48:04,454 --> 00:48:10,204 Think of me as your mother. Kareem, take your medicine! 557 00:48:10,986 --> 00:48:14,128 Now, Sister, I thought I was in here for psychiatric evaluation. 558 00:48:14,128 --> 00:48:18,767 You are. Because when you play fast and loose with high blood pressure, you are crazy. 559 00:48:18,767 --> 00:48:21,701 Said: Oh, Sister, I'm far from crazy. 560 00:48:21,701 --> 00:48:28,163 You see, God endowed me with a mind and gave me the ability to choose. 561 00:48:28,163 --> 00:48:29,802 I choose to be drug free. 562 00:48:29,802 --> 00:48:33,985 And you make the choice how? By considering the facts. 563 00:48:33,985 --> 00:48:37,361 The fact is, you will die. 564 00:48:37,361 --> 00:48:42,611 My physical condition is a small part of a greater reality. 565 00:48:42,646 --> 00:48:48,896 Now, it's been hard. But I am now at peace with this, Sister. 566 00:48:49,125 --> 00:48:51,995 Now why can't you be? 567 00:48:51,995 --> 00:48:52,995 You, you... 568 00:48:54,930 --> 00:49:02,180 - Asalaam aleikuum, Sister. You're a good woman. - Yeah. 569 00:49:05,087 --> 00:49:10,087 OK, Huseni Mershaw, this is Kareem Said. 570 00:49:10,124 --> 00:49:13,850 Kareem's gonna help you get used to the routine in Emerald City. 571 00:49:13,850 --> 00:49:20,100 - Asalaam aleikuum, brother. - Asalaam aleikuum. 572 00:49:24,154 --> 00:49:25,904 Here, your cuffs. 573 00:49:28,959 --> 00:49:34,459 - Asalaam aleikuum, huh? - Yeah. Have a nice day. 574 00:49:41,995 --> 00:49:46,995 Prisoner number 97M688, Huseni Mershaw. 575 00:49:47,819 --> 00:49:51,819 Also known as James Monroe Madison. 576 00:49:54,322 --> 00:50:03,322 Convicted August 11, '97. Attemped murder, assault in the first degree. 577 00:50:05,063 --> 00:50:09,313 Sentence: 20 years. Up for parole in 3. 578 00:50:13,060 --> 00:50:15,117 The Jew shot Omar Selim 579 00:50:15,117 --> 00:50:20,123 because he figured Selim was gonna rip off his little store. Selim didn't even have a weapon on him. 580 00:50:20,123 --> 00:50:23,018 - And the Jew got off. - Oh, you know it. 581 00:50:23,018 --> 00:50:26,128 So we had to teach the little Jew a lesson on respect. 582 00:50:26,128 --> 00:50:30,628 Thank you, brother Huseni. Now we pray. 583 00:50:33,997 --> 00:50:40,691 Imam Said, listen, I think we gotta do a little more than pray. 584 00:50:40,691 --> 00:50:45,441 We will, brother. Believe me, we will. 585 00:50:45,765 --> 00:50:49,515 Believers are like a single man. 586 00:50:49,660 --> 00:50:54,410 If his eye is affected, then all of him is affected. 587 00:50:55,434 --> 00:51:00,885 - If the head is affected, then... - Hey, wanna shut the fuck up? 588 00:51:00,885 --> 00:51:03,885 - ...all of him is affected. - Yo! 589 00:51:04,287 --> 00:51:06,805 - Got a problem? - Your bullshit's making me sick. 590 00:51:06,805 --> 00:51:10,475 Don't insult the holy word. 591 00:51:10,475 --> 00:51:12,725 Suck my dick, asshole. 592 00:51:20,139 --> 00:51:24,639 - What's the problem here, guys? - There ain't no problem, Officer. 593 00:51:28,224 --> 00:51:28,724 Sit down. 594 00:51:43,733 --> 00:51:47,635 I'm sorry if we disturbed you. 595 00:51:47,635 --> 00:51:48,222 Fuck you. 596 00:51:48,222 --> 00:51:52,972 Make nice, Ross. If you can't handle that, take a walk. 597 00:51:54,171 --> 00:51:55,921 Fuck you too. 598 00:52:01,255 --> 00:52:02,505 Everybody sit down. 599 00:52:04,998 --> 00:52:07,032 He was making fun of the word of God, Minister. 600 00:52:07,032 --> 00:52:12,036 God does not need you to defend him from a moron. 601 00:52:12,036 --> 00:52:16,146 What God needs you to do is to rein in your basic instincts. 602 00:52:16,146 --> 00:52:19,896 What God needs you to do is be a little patient, brother. 603 00:52:19,951 --> 00:52:23,589 The more of these little skirmishes you get involved in, 604 00:52:23,589 --> 00:52:29,695 is the more you weaken the holy war we're about to fight. 605 00:52:29,695 --> 00:52:32,130 - So where you from, Minister? - From? 606 00:52:32,130 --> 00:52:38,318 Yeah, where you from? You're not from the ghetto, right? 607 00:52:38,318 --> 00:52:41,118 I was born in the ghetto. 608 00:52:41,118 --> 00:52:43,835 But unlike most, I got out. 609 00:52:43,835 --> 00:52:48,994 I have traveled the world, Huseni, studied the great religions. 610 00:52:48,994 --> 00:52:53,023 And I have sat at the knee of mystics, shaman, and madmen. 611 00:52:53,023 --> 00:52:55,023 I know the world, Huseni. 612 00:52:55,565 --> 00:53:00,115 Yeah, well, maybe you been on the mountaintop so long you forgot where you came from. 613 00:53:00,115 --> 00:53:04,115 I have not forgotten who I am. 614 00:53:04,692 --> 00:53:13,692 Well, maybe Allah sent me to remind you. 615 00:53:21,747 --> 00:53:25,552 Hey, Imam Said's moving slow, man. It worries me. 616 00:53:25,552 --> 00:53:28,176 He knows best, brother. 617 00:53:28,176 --> 00:53:32,485 Yeah, well, he's blessed by Allah and all that, but that don't mean he can't be wrong. 618 00:53:32,485 --> 00:53:33,485 So? 619 00:53:36,939 --> 00:53:43,905 So, I'm thinking he might be more valuable to us as a symbol rather than a leader. 620 00:53:43,905 --> 00:53:47,405 A symbol? What do you mean? 621 00:53:49,711 --> 00:53:54,589 Nothing, man, nothing. I'm just talking smack. 622 00:53:54,589 --> 00:53:56,339 I'm just wasting time. 623 00:54:10,781 --> 00:54:11,781 Huseni. 624 00:54:12,802 --> 00:54:14,552 What, what? What? What? 625 00:54:16,553 --> 00:54:18,552 Imam, what? 626 00:54:19,347 --> 00:54:21,977 - My heart. - You're having a heart attack. 627 00:54:21,977 --> 00:54:23,477 Call the doctor. 628 00:54:23,895 --> 00:54:27,914 It is the hand of God. It is the will of Allah. 629 00:54:27,914 --> 00:54:30,914 Help me, help me! 630 00:54:32,824 --> 00:54:35,574 You must go ahead and die. 631 00:54:48,286 --> 00:54:54,076 All those little aches and pains, eventually, they add up to something. 632 00:54:54,076 --> 00:54:57,076 Body, mind. Body, mind. 633 00:54:57,554 --> 00:55:00,433 They gotta work together, or they don't work at all. 634 00:55:00,433 --> 00:55:06,741 You gotta take care of your body. You gotta take care of your mind. 635 00:55:06,741 --> 00:55:10,252 You gotta love your body. Most people don't. 636 00:55:10,252 --> 00:55:13,370 Most people hate their bodies. 637 00:55:13,370 --> 00:55:16,104 You gotta get your mind to love your body. 638 00:55:16,104 --> 00:55:19,103 Even if you're fat around the neck or even if things don't work 639 00:55:19,104 --> 00:55:23,798 like they're supposed to, you gotta love your body. 640 00:55:23,798 --> 00:55:28,436 Cause it's all you got to hold onto. It's all you got. 641 00:55:28,436 --> 00:55:30,434 I'll make a deal with you. 642 00:55:30,434 --> 00:55:34,923 I'll love your body, if you love mine. 643 00:55:34,923 --> 00:55:40,673 Angol script és kínai idõzítés alapján a feliratot készítette és kiegészítette: Ash2000 & Csani 50380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.