Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,574 --> 00:00:10,143
Previously on 'One Dollar':
2
00:00:11,729 --> 00:00:13,364
Well, nice to meet you.
3
00:00:14,128 --> 00:00:15,564
Uh... have a great day.
4
00:00:15,589 --> 00:00:16,645
Lot of bruises.
5
00:00:16,670 --> 00:00:17,726
Broken jaw.
6
00:00:17,751 --> 00:00:19,357
She ran away from him,
came here for help
7
00:00:19,382 --> 00:00:20,444
getting back on track.
8
00:00:20,469 --> 00:00:22,783
This doesn't sound anything like him.
9
00:00:22,808 --> 00:00:24,276
You don't know him, Dannie.
10
00:00:24,649 --> 00:00:25,884
You don't.
11
00:00:25,909 --> 00:00:27,065
But you don't think he could've
12
00:00:27,089 --> 00:00:28,303
- had something to do with it?
- Nobody's
13
00:00:28,327 --> 00:00:29,482
ever borrowed that bandana,
14
00:00:29,507 --> 00:00:31,210
so that blood is either mine,
15
00:00:31,235 --> 00:00:32,324
or it's Rickys.
16
00:00:32,365 --> 00:00:35,434
Help!
17
00:00:35,459 --> 00:00:36,523
Knowing what they know, they can
18
00:00:36,547 --> 00:00:38,010
probably kill me whenever they want.
19
00:00:38,035 --> 00:00:40,363
We just won a contract with PennDOT
20
00:00:40,512 --> 00:00:43,005
for the Monongahela
Infrastructure Project.
21
00:00:43,149 --> 00:00:45,553
Roads, bridges, whole deal.
22
00:00:45,605 --> 00:00:47,859
How is it that you
thought I wouldn't find out?
23
00:00:48,171 --> 00:00:50,287
You are a hair away
from losing everything.
24
00:00:50,335 --> 00:00:52,329
Ten million in the red.
25
00:00:52,387 --> 00:00:54,825
Texas. We're going to Texas.
26
00:00:54,893 --> 00:00:56,662
He said if I saw you
guys, to give you this.
27
00:00:57,342 --> 00:00:59,842
Walmart's... store isn't open,
28
00:00:59,898 --> 00:01:01,168
and he doesn't seem to be around.
29
00:01:01,193 --> 00:01:02,928
Do you know where we might find him?
30
00:01:04,376 --> 00:01:05,862
So now you owe me.
31
00:01:06,001 --> 00:01:07,451
Bro, come on.
32
00:03:02,219 --> 00:03:04,989
- Morning.
- Morning, Chief.
33
00:03:05,396 --> 00:03:08,671
Care to tell us where
you got all this stuff?
34
00:03:10,882 --> 00:03:12,864
I traded my Sea-Doo for it?
35
00:03:34,085 --> 00:03:35,286
Hello.
36
00:03:35,332 --> 00:03:37,236
Hi. I'm selling sculptures
37
00:03:37,261 --> 00:03:39,162
to raise money for Space Camp.
38
00:03:39,884 --> 00:03:42,627
Oh, goodness. They are beautiful.
39
00:03:42,652 --> 00:03:43,873
How much are they?
40
00:03:43,917 --> 00:03:45,186
Normally eight,
41
00:03:45,211 --> 00:03:46,713
but since the deadlines coming up
42
00:03:46,738 --> 00:03:48,737
and I haven't raised enough yet, six.
43
00:03:49,067 --> 00:03:51,829
Okay. I'll take the dinosaur.
44
00:03:52,089 --> 00:03:53,176
Solid choice.
45
00:03:53,251 --> 00:03:54,826
Thank you.
46
00:03:57,342 --> 00:04:00,045
Great. And do you have change for a 20?
47
00:04:00,077 --> 00:04:01,612
Let me see.
48
00:04:04,416 --> 00:04:06,650
I only have a couple of ones.
49
00:04:06,684 --> 00:04:08,099
Okay.
50
00:04:08,638 --> 00:04:11,113
How about you keep the rest
and well call it a tip?
51
00:04:11,195 --> 00:04:13,197
Thank you.
52
00:04:13,785 --> 00:04:15,018
Enjoy Space Camp.
53
00:04:19,554 --> 00:04:21,642
Well, Walmart's sticking
with his story...
54
00:04:21,667 --> 00:04:23,603
that Rick came by after that night.
55
00:04:24,000 --> 00:04:25,969
No one else saw Rick, though.
56
00:04:26,017 --> 00:04:27,517
I haven't pressed him on it yet.
57
00:04:27,542 --> 00:04:28,830
Where was he all this time?
58
00:04:28,855 --> 00:04:30,503
At his brothers in Ohio.
59
00:04:30,642 --> 00:04:32,036
In Ohio, huh?
60
00:04:32,084 --> 00:04:35,353
Yeah. Well, I just don't
get why he'd be, uh...
61
00:04:35,953 --> 00:04:37,787
why...
62
00:04:41,418 --> 00:04:44,488
Um... yeah, I don't
understand why he'd be lying
63
00:04:44,522 --> 00:04:47,358
unless, uh... unless he was involved
64
00:04:47,392 --> 00:04:48,632
in the Seven Bloods.
65
00:04:48,657 --> 00:04:50,238
And Ricks cell hasn't been used?
66
00:04:50,289 --> 00:04:51,692
No, not at all.
67
00:04:51,717 --> 00:04:53,473
Look, do I have to take you downtown?!
68
00:04:53,498 --> 00:04:55,608
Oh, you gonna take me downtown, Magnum?
69
00:04:56,301 --> 00:04:58,292
Put your finger down.
You look ridiculous.
70
00:05:00,138 --> 00:05:01,816
Look, just tell us where
it all came from,
71
00:05:01,841 --> 00:05:04,211
and I promise this'll
go a lot easier, okay?
72
00:05:05,969 --> 00:05:07,070
You serious?
73
00:05:07,156 --> 00:05:08,445
Yup, serious.
74
00:05:11,321 --> 00:05:12,623
Fuck it. All right.
75
00:05:15,544 --> 00:05:16,723
I've been slinging dick
76
00:05:16,748 --> 00:05:18,750
for home furnishing and back pills.
77
00:05:20,525 --> 00:05:21,760
Mostly back pills.
78
00:05:22,279 --> 00:05:23,626
We need new information.
79
00:05:24,758 --> 00:05:26,330
Hey, you can't take that.
80
00:05:26,355 --> 00:05:27,427
Hey, I didn't steal that.
81
00:05:27,452 --> 00:05:29,882
We can take anything we need to.
The warrant covers everything.
82
00:05:29,921 --> 00:05:33,012
Yeah, including your
painting of a burning train.
83
00:05:33,572 --> 00:05:35,383
Burning? Jesus Christ, Chews.
84
00:05:35,408 --> 00:05:36,640
Railroad riots.
85
00:05:36,680 --> 00:05:38,217
Have you ever read a
fucking history book?
86
00:05:38,242 --> 00:05:40,211
Nah, that one must have
been colored in already.
87
00:05:40,276 --> 00:05:42,595
Oh, well, you know, you got
the union, so you're okay.
88
00:05:42,620 --> 00:05:43,967
You tell them to stay the fuck out
89
00:05:43,992 --> 00:05:45,148
of my Roberto Clemente room.
90
00:05:45,173 --> 00:05:46,260
The locked room in the back?
91
00:05:46,284 --> 00:05:47,421
- Yes.
- I need you to open that up for us.
92
00:05:47,445 --> 00:05:48,714
Well, tough shit. You
ain't getting in there.
93
00:05:48,738 --> 00:05:49,746
She's going wherever
the fuck she wants.
94
00:05:49,771 --> 00:05:51,537
- Fuck you!
- I need you to open that up for us.
95
00:05:51,562 --> 00:05:53,598
Ah, shit. I got to go.
96
00:05:53,623 --> 00:05:56,027
I'm gonna have to handle,
uh, Walmart myself.
97
00:05:56,072 --> 00:05:57,341
Huh? How's that feel?
98
00:06:09,126 --> 00:06:10,974
Uh... hi.
99
00:06:11,273 --> 00:06:13,577
Hi. I'm selling my sculptures
100
00:06:13,611 --> 00:06:15,258
to raise money for Space Camp,
101
00:06:15,283 --> 00:06:17,352
and I was hoping you could buy one.
102
00:06:18,441 --> 00:06:19,795
Ah... yeah.
103
00:06:19,820 --> 00:06:21,989
I don't, uh... No, I don't think so.
Thanks.
104
00:06:22,126 --> 00:06:25,330
Sir, as a lower-income child
with ambitions for space travel,
105
00:06:25,355 --> 00:06:27,306
I would really, really appreciate it
106
00:06:27,351 --> 00:06:29,954
if you would at least hear me out.
107
00:06:30,260 --> 00:06:32,117
Hmm.
108
00:06:32,150 --> 00:06:35,453
All right, well, where... where
is your, uh, Space Camp?
109
00:06:36,700 --> 00:06:37,982
Washington.
110
00:06:38,048 --> 00:06:39,417
Washington?
111
00:06:39,957 --> 00:06:41,151
No, it's not.
112
00:06:41,232 --> 00:06:42,867
It's in Alabama.
113
00:06:43,625 --> 00:06:45,158
You're scamming me.
114
00:06:46,678 --> 00:06:48,721
Actually, I have to get
115
00:06:48,746 --> 00:06:52,063
to a cookout, so bye.
116
00:06:52,382 --> 00:06:53,924
Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
117
00:06:53,949 --> 00:06:56,579
Hold on, hold on. Hold on a second.
118
00:06:57,841 --> 00:06:59,259
Hmm.
119
00:07:00,200 --> 00:07:02,246
I'm not gonna turn you in.
120
00:07:04,943 --> 00:07:07,823
Come here. Come here.
121
00:07:10,580 --> 00:07:11,801
I'm gonna give you some advice.
122
00:07:11,826 --> 00:07:13,894
How much you charging
for this stuff here?
123
00:07:14,110 --> 00:07:15,656
Eight dollars each.
124
00:07:16,002 --> 00:07:17,669
What's it cost you to make it?
125
00:07:17,981 --> 00:07:19,369
About a dollar.
126
00:07:19,643 --> 00:07:20,979
That's a good margin.
127
00:07:21,225 --> 00:07:24,128
First of all, if you're gonna lie,
128
00:07:24,242 --> 00:07:26,377
do your research. Your
grift has to be airtight.
129
00:07:26,402 --> 00:07:28,795
You're not selling sculptures.
You're selling your story.
130
00:07:28,820 --> 00:07:30,911
If it's Space Camp, talk
about why you love space.
131
00:07:30,936 --> 00:07:34,042
You want to set yourself free,
get off this hurtling nightmare.
132
00:07:34,325 --> 00:07:38,063
Whatever it is, be specific, all right?
133
00:07:38,088 --> 00:07:40,082
Now, what are you really
gonna use the money for?
134
00:07:40,156 --> 00:07:42,534
An Ivy League university.
135
00:07:43,541 --> 00:07:45,577
What are you really gonna
use the money for?
136
00:07:46,837 --> 00:07:48,575
Just toys and games and candy.
137
00:07:48,644 --> 00:07:49,880
Yeah.
138
00:07:50,088 --> 00:07:51,436
All right. Yeah, don't say that.
139
00:07:51,488 --> 00:07:53,416
Stick with the Space Camp thing.
140
00:07:53,441 --> 00:07:58,314
And, you know, you're raising
money yourself because?
141
00:07:59,594 --> 00:08:03,277
Whatever hard-luck thing you've
got going in your life, right?
142
00:08:03,326 --> 00:08:05,874
Hmm? Sick mom.
143
00:08:06,367 --> 00:08:07,825
Maybe she's dying.
144
00:08:07,973 --> 00:08:10,294
Hmm. Cancer. Maybe she's dead.
145
00:08:10,388 --> 00:08:12,764
Dad, uh... Dad drinks too much.
146
00:08:12,829 --> 00:08:15,505
Yeah, he got in trouble. Maybe
he's in prison, you know,
147
00:08:15,542 --> 00:08:16,702
he killed a guy.
148
00:08:16,727 --> 00:08:18,095
You know, whatever.
149
00:08:18,202 --> 00:08:20,662
Dead mom, Dads gone.
150
00:08:20,738 --> 00:08:23,331
Right? Whatever it is,
151
00:08:23,501 --> 00:08:25,668
you have to believe it,
you have to feel it
152
00:08:25,756 --> 00:08:28,192
when you tell your story, okay?
153
00:08:28,265 --> 00:08:29,499
You get your story down,
154
00:08:29,524 --> 00:08:31,278
you're gonna do some
real damage out there.
155
00:08:31,415 --> 00:08:33,033
- You got it?
- Mm-hmm.
156
00:08:33,110 --> 00:08:35,651
All right. Now, how much for the, uh...
157
00:08:35,676 --> 00:08:36,830
for the sheep?
158
00:08:36,855 --> 00:08:39,484
- The lamb?
- Uh, lamb, sure.
159
00:08:39,778 --> 00:08:42,113
I do two for $14.
160
00:08:42,399 --> 00:08:44,067
Two for 12.
161
00:08:44,119 --> 00:08:47,389
Give me the, uh, snake
thingy and the puffy lamb.
162
00:08:47,685 --> 00:08:49,159
Thing is, I don't have any change.
163
00:08:49,184 --> 00:08:51,545
Yeah, yeah, yeah, yeah. Nice try.
164
00:08:51,647 --> 00:08:53,808
That would work for people who
didn't have the right change.
165
00:08:54,012 --> 00:08:55,668
Hmm.
166
00:09:05,561 --> 00:09:06,811
This is a bargain.
167
00:10:24,231 --> 00:10:25,944
All right, guys, I'm
gonna head back there.
168
00:10:26,043 --> 00:10:28,178
- See you, okay?
- Yup.
169
00:10:31,641 --> 00:10:32,723
Hey.
170
00:10:32,748 --> 00:10:34,114
I'll take that.
171
00:10:34,819 --> 00:10:36,753
Thanks.
172
00:10:36,974 --> 00:10:38,743
So why not?
173
00:10:38,769 --> 00:10:41,761
Hey. Oh, what can we do for you?
174
00:10:41,786 --> 00:10:43,188
Oh... nothing.
175
00:10:43,788 --> 00:10:45,722
Honestly, I'm okay.
176
00:10:46,084 --> 00:10:47,371
Yeah, I was just trying to figure out
177
00:10:47,396 --> 00:10:49,417
what to tell Ricky about
it all, you know?
178
00:10:49,479 --> 00:10:52,265
But you can't really talk to him
until you have facts, right?
179
00:10:52,290 --> 00:10:55,089
Yeah, well, everybody in towns
got their own version of it.
180
00:10:55,335 --> 00:10:57,450
Not that it's anything I want
Ricky to hear, you know?
181
00:10:57,475 --> 00:10:59,154
But didn't Rick come and stay
182
00:10:59,179 --> 00:11:00,421
with you the night before everything?
183
00:11:00,445 --> 00:11:02,179
- I saw him right out here.
- Yeah.
184
00:11:02,212 --> 00:11:03,890
- Yeah.
- Yeah, he did.
185
00:11:04,749 --> 00:11:07,317
It was sweet, you know? He was sweet.
186
00:11:07,543 --> 00:11:09,365
I mean, that's part of
why I never believed it
187
00:11:09,390 --> 00:11:11,611
when they said that he
just left, you know?
188
00:11:13,236 --> 00:11:18,102
I think, uh... something bad happened.
189
00:11:18,422 --> 00:11:20,257
You know?
190
00:11:20,349 --> 00:11:21,449
I mean, don't get me wrong.
191
00:11:21,474 --> 00:11:24,844
He has just left plenty of
times, right, you know?
192
00:11:25,002 --> 00:11:27,358
But, uh... this...
193
00:11:27,591 --> 00:11:29,026
this is something different.
194
00:11:29,668 --> 00:11:30,994
I'll grab you another beer.
195
00:11:31,027 --> 00:11:32,565
Oh, thanks, Laila.
196
00:11:32,610 --> 00:11:34,720
My dad says the "B" word, the "D" word
197
00:11:34,759 --> 00:11:36,693
and the "S" word in front
of me all the time.
198
00:11:36,800 --> 00:11:38,232
Both of my parents say the "F" word,
199
00:11:38,269 --> 00:11:40,136
but not to each other so much.
200
00:11:40,190 --> 00:11:42,093
My dad says the "F" word at the TV.
201
00:11:42,207 --> 00:11:45,099
But you do know what the "F"
word stands for, right?
202
00:11:45,196 --> 00:11:46,563
Yeah. I know what it means.
203
00:11:46,617 --> 00:11:49,323
- Like, when people lay on each other?
- Yeah.
204
00:11:52,803 --> 00:11:54,189
Hey, there's Cooper.
205
00:11:54,214 --> 00:11:55,969
Oh. Hi, Cooper.
206
00:11:56,161 --> 00:11:58,735
- No! No, no, no no, no. No.
- Here you go, Terri.
207
00:11:58,868 --> 00:12:01,085
Thank you, Laila. I am not asking you
208
00:12:01,110 --> 00:12:02,545
- for anything else. I...
- This is not
209
00:12:02,570 --> 00:12:05,149
a small thing to happen to you guys.
Let us help you.
210
00:12:05,174 --> 00:12:07,410
Cesar is staying over
with Cooper anyway.
211
00:12:07,785 --> 00:12:09,654
Okay. Fuck. Yeah, okay.
212
00:12:10,207 --> 00:12:11,536
- Okay?
- Okay.
213
00:12:12,247 --> 00:12:13,755
Drink your Ba-Ba.
214
00:12:13,843 --> 00:12:15,543
You having fun?
215
00:12:15,812 --> 00:12:18,018
So then Marys dad comes into town
216
00:12:18,043 --> 00:12:20,733
and stays with us for,
like, three more days.
217
00:12:20,832 --> 00:12:23,878
Yeah, well, we got my dad
living with us right now.
218
00:12:23,981 --> 00:12:26,140
- Ooh.
- I need Bud Carl
219
00:12:26,165 --> 00:12:28,441
to throw some of those
extra hours my way.
220
00:12:28,545 --> 00:12:30,014
Did you talk to him about that?
221
00:12:30,288 --> 00:12:33,485
Yeah, man, but I'm
not the first on that list.
222
00:12:33,624 --> 00:12:36,444
What, he hasn't given you any
OT, even after you asked him?
223
00:12:36,565 --> 00:12:38,117
He says it's coming.
224
00:12:38,329 --> 00:12:40,803
Well, you can ask him again right now.
225
00:12:52,369 --> 00:12:53,423
Peekaboo!
226
00:12:53,448 --> 00:12:54,669
Hey, man, thanks for watching her.
227
00:12:54,694 --> 00:12:55,749
You're a big help.
228
00:12:55,774 --> 00:12:57,409
- Is she leaving?
- Yeah, we got to go.
229
00:12:57,434 --> 00:12:58,502
Come on.
230
00:12:58,527 --> 00:13:00,737
Yeah, I got you. Come on.
231
00:13:08,365 --> 00:13:09,466
Thanks, guys.
232
00:13:25,943 --> 00:13:27,711
I'm sorry.
233
00:13:30,282 --> 00:13:31,688
I'm sorry.
234
00:13:31,828 --> 00:13:34,365
- But we can investigate.
- No.
235
00:13:34,785 --> 00:13:36,152
Here.
236
00:13:36,435 --> 00:13:38,155
That is exactly my point.
237
00:13:38,257 --> 00:13:40,250
You need to keep his mind off his dad.
238
00:13:40,316 --> 00:13:41,685
But we can find him.
239
00:13:41,737 --> 00:13:45,033
Coop, you got to listen
to me for a minute, okay?
240
00:13:45,235 --> 00:13:46,470
He still doesn't know.
241
00:13:46,616 --> 00:13:48,624
So if he brings up his dad,
242
00:13:48,766 --> 00:13:51,035
you say he's gone to
look for work in Texas.
243
00:13:51,212 --> 00:13:53,025
- Got me?
- Got it.
244
00:13:53,118 --> 00:13:54,171
Promise?
245
00:13:54,205 --> 00:13:55,588
Promise. Yeah.
246
00:13:55,650 --> 00:13:57,163
All right. Go ahead.
247
00:13:59,690 --> 00:14:01,227
Hey. Uh, it's Garrett.
248
00:14:01,252 --> 00:14:05,290
Um, so, I'm, like, officially
worried about you now.
249
00:14:05,815 --> 00:14:07,429
Uh...
250
00:14:07,572 --> 00:14:09,462
I-I'm gonna have, like,
a lot more hours,
251
00:14:09,487 --> 00:14:11,648
so I-I could really use your help.
252
00:14:12,836 --> 00:14:14,411
Uh, call me.
253
00:14:22,873 --> 00:14:25,176
Why do you even care?
254
00:14:26,957 --> 00:14:29,994
You don't even think I should
listen to what he has to say?
255
00:14:30,107 --> 00:14:32,162
I need to tell him that I'm quitting.
256
00:14:32,322 --> 00:14:34,145
You need to call Child Services.
257
00:14:34,623 --> 00:14:35,899
Didn't you hear those women?
258
00:14:35,924 --> 00:14:37,826
Men like that do not change.
259
00:14:37,974 --> 00:14:39,915
- For Carrie, I mean.
- Oh, my God.
260
00:14:39,940 --> 00:14:42,263
Don't. I mean, I got it at first.
261
00:14:42,350 --> 00:14:44,854
Like, a cute working-class
guy before you go off
262
00:14:44,888 --> 00:14:46,690
to college and find a
real boyfriend, but...
263
00:14:46,724 --> 00:14:49,826
Julie, can you stop with
this catty rich girl shit?
264
00:14:50,050 --> 00:14:51,588
You're a rich girl.
265
00:14:51,667 --> 00:14:53,182
You're at a fucking country club.
266
00:14:53,207 --> 00:14:55,247
You... you need to stop acting
267
00:14:55,272 --> 00:14:57,874
like babysitting for a mill
worker makes you anything other
268
00:14:57,899 --> 00:15:00,551
than, like, a blue-collar tourist.
269
00:15:05,175 --> 00:15:06,911
He gave you the money?
270
00:15:07,028 --> 00:15:09,080
He gave me the money.
271
00:15:09,482 --> 00:15:10,988
When?
272
00:15:11,094 --> 00:15:13,064
I don't know, man.
273
00:15:13,872 --> 00:15:15,191
Come on, Ken.
274
00:15:15,318 --> 00:15:17,270
Am I being a son of a bitch to you?
275
00:15:17,430 --> 00:15:19,256
Huh? I'm not.
276
00:15:19,449 --> 00:15:22,218
So don't be a son of a bitch to me.
277
00:15:25,896 --> 00:15:29,300
When did Rick give you the money?
278
00:15:31,968 --> 00:15:33,236
The next morning.
279
00:15:33,284 --> 00:15:35,251
The next morning. Okay.
280
00:15:36,206 --> 00:15:37,871
Why you?
281
00:15:38,135 --> 00:15:40,646
Who else is he gonna give it to?
282
00:15:40,858 --> 00:15:42,993
We were best friends for years.
We had a business, Pete.
283
00:15:44,328 --> 00:15:46,731
Why didn't he just give
Terri the money himself?
284
00:15:47,218 --> 00:15:49,590
Like I said, we were old friends.
285
00:15:50,769 --> 00:15:52,075
The way you keep old friends
286
00:15:52,100 --> 00:15:54,235
is not asking why they don't
talk to their ex-wives.
287
00:15:54,392 --> 00:15:55,892
Uh-huh.
288
00:15:57,792 --> 00:15:59,195
12345.
289
00:16:01,094 --> 00:16:02,429
Uh, hey. Sorry, Chief.
290
00:16:02,454 --> 00:16:04,723
Uh, can I talk to you for a second?
291
00:16:13,945 --> 00:16:15,712
Hey, come here for a sec.
292
00:16:17,028 --> 00:16:19,681
So, the VIN don't match
the license plate,
293
00:16:19,795 --> 00:16:22,131
which means the car we impounded
belongs to his brother,
294
00:16:22,219 --> 00:16:23,787
Dan Fry.
295
00:16:23,911 --> 00:16:25,790
So it's not his truck?
296
00:16:25,904 --> 00:16:27,948
- Yeah.
- Dan's is the truck that we searched
297
00:16:27,973 --> 00:16:29,675
the night of the murders.
298
00:16:29,700 --> 00:16:31,633
Does the brother have Walmart's truck?
299
00:16:31,658 --> 00:16:33,206
Well, were finding that out now.
300
00:16:33,799 --> 00:16:35,079
Good work.
301
00:16:35,219 --> 00:16:36,787
Thanks, Chief.
302
00:16:39,235 --> 00:16:41,171
I named him Hambone the Hamster,
303
00:16:41,247 --> 00:16:43,940
but my dad changed it to MC Hamster.
304
00:16:44,013 --> 00:16:45,516
Can he sleep here with us?
305
00:16:45,602 --> 00:16:47,722
Sure, as long as he stays in his cage.
306
00:16:47,889 --> 00:16:49,379
In you go, buddy.
307
00:16:49,797 --> 00:16:50,894
Hey,
308
00:16:50,919 --> 00:16:52,889
have you guys ever stayed
up all night before?
309
00:16:52,950 --> 00:16:54,647
- No.
- Yeah.
310
00:16:54,771 --> 00:16:56,406
- All the time.
- I do, too.
311
00:16:56,601 --> 00:16:58,001
You guys want to?
312
00:16:58,289 --> 00:17:00,112
What would your parents say?
313
00:17:00,291 --> 00:17:01,959
My parents don't know.
314
00:17:02,434 --> 00:17:04,009
Then why do you do it?
315
00:17:04,252 --> 00:17:05,396
Cause it's fun.
316
00:17:05,731 --> 00:17:07,190
You have to do it to know.
317
00:17:07,297 --> 00:17:09,834
- Have you ever gotten caught?
- Well,
318
00:17:09,859 --> 00:17:11,828
my dad caught me once.
319
00:17:11,968 --> 00:17:14,038
What did you say?
320
00:17:15,792 --> 00:17:18,729
I told him he can suck
a fart out of my butt.
321
00:17:19,002 --> 00:17:21,167
Ew! Gross!
322
00:17:21,231 --> 00:17:22,467
Hey, Coop?
323
00:17:22,820 --> 00:17:24,522
Yeah?
324
00:17:24,881 --> 00:17:26,117
Yeah?
325
00:17:26,149 --> 00:17:27,647
You guys need to get to sleep, okay?
326
00:17:27,718 --> 00:17:29,635
This is your ten-minute
warning for lights-out.
327
00:17:30,061 --> 00:17:31,155
Okay.
328
00:17:31,187 --> 00:17:32,534
Everybody good in here?
329
00:17:32,588 --> 00:17:33,690
Ricky?
330
00:17:34,023 --> 00:17:35,326
You good?
331
00:17:35,358 --> 00:17:37,394
- You all right, buddy?
- Yeah.
332
00:17:38,147 --> 00:17:39,197
Cesar?
333
00:17:39,230 --> 00:17:40,563
Oh. Yes, sir.
334
00:17:40,588 --> 00:17:42,691
All right. Let's all go brush
our teeth, okay, everybody?
335
00:17:42,892 --> 00:17:44,694
Everybody go. Brush em up.
336
00:17:44,768 --> 00:17:45,903
Pearly whites.
337
00:17:46,022 --> 00:17:47,627
Let's go.
338
00:17:50,637 --> 00:17:53,037
So, what do you guys
want to do tomorrow?
339
00:17:53,089 --> 00:17:55,183
- Make spears.
- Ricky's the guest.
340
00:17:55,223 --> 00:17:56,333
He chooses.
341
00:17:56,358 --> 00:17:58,261
- I'm the guest here, too.
- You choose.
342
00:17:58,314 --> 00:18:00,349
I don't know how long
I can stay, anyway.
343
00:18:00,451 --> 00:18:02,745
You're staying all day, Ricky.
344
00:18:02,885 --> 00:18:05,156
To make sure you don't
think about your dad.
345
00:18:05,814 --> 00:18:07,305
Cause why?
346
00:18:08,324 --> 00:18:11,737
Because your dad is looking
for work in Texas.
347
00:18:11,820 --> 00:18:15,090
I don't think my dad's in Texas.
348
00:18:18,748 --> 00:18:20,404
We can investigate.
349
00:18:20,548 --> 00:18:24,308
Yeah. We can be detectives
and look for him.
350
00:18:24,974 --> 00:18:27,291
I don't think were gonna find him.
351
00:18:29,304 --> 00:18:31,239
Oh, man.
352
00:18:31,482 --> 00:18:33,084
But...
353
00:18:33,349 --> 00:18:35,683
- Okay.
- Yes!
354
00:18:35,911 --> 00:18:37,080
Good night.
355
00:18:37,105 --> 00:18:38,874
Night, guys.
356
00:19:14,992 --> 00:19:17,822
I'm sorry. I called a couple
times, but nobody answered.
357
00:19:17,994 --> 00:19:19,663
It's all right. What's up?
358
00:19:19,688 --> 00:19:20,854
It's my day off, but the chief said
359
00:19:20,879 --> 00:19:22,094
I should fill you in on the case.
360
00:19:22,119 --> 00:19:23,342
Sure. Come on in.
361
00:19:23,807 --> 00:19:26,042
Walmart and his brother traded trucks.
362
00:19:26,067 --> 00:19:27,859
That means we never
actually checked Walmart's
363
00:19:27,884 --> 00:19:29,754
- for blood traces.
- Who's on that?
364
00:19:29,779 --> 00:19:32,200
Chewy. Oh, and we got some new
info from the Youngstown Police.
365
00:19:32,243 --> 00:19:34,926
Apparently, Rick Mitchell
was arrested last March.
366
00:19:34,951 --> 00:19:36,454
- What for?
- Trespassing.
367
00:19:36,479 --> 00:19:38,344
But he wasn't charged.
They held him overnight,
368
00:19:38,369 --> 00:19:40,580
- and then let him go.
- Where'd he, uh...
369
00:19:40,605 --> 00:19:41,762
where'd he trespass?
370
00:19:41,787 --> 00:19:43,415
A scrap steelyard.
371
00:19:43,440 --> 00:19:46,186
The Ohio cops suspected he was
planning to steal and resell,
372
00:19:46,211 --> 00:19:48,445
but the security guard caught
them too early to know.
373
00:19:48,747 --> 00:19:51,292
- "Them"?
- He was busted with a guy named
374
00:19:51,348 --> 00:19:53,467
Grady Kovak, who used to live in Braden
375
00:19:53,492 --> 00:19:55,026
and worked at Carl Steel.
376
00:19:55,059 --> 00:19:56,393
Well, has anybody been to Youngstown
377
00:19:56,418 --> 00:19:57,552
to check all this out?
378
00:19:57,676 --> 00:19:59,650
The Ohio cops wanted to follow up,
379
00:19:59,675 --> 00:20:01,644
and the chief said they're
touchy about jurisdiction.
380
00:20:01,669 --> 00:20:02,789
But it's not their case.
381
00:20:02,846 --> 00:20:04,155
They'll get to it in a week at best.
382
00:20:04,180 --> 00:20:05,869
- Probably longer.
- So,
383
00:20:06,408 --> 00:20:08,079
are you gonna go to Youngstown?
384
00:20:08,125 --> 00:20:10,061
Am I? Hell no.
385
00:20:10,714 --> 00:20:12,557
Is that why you came here,
386
00:20:12,756 --> 00:20:14,892
to get me to go to Youngstown?
387
00:20:15,305 --> 00:20:16,480
Look, I got to watch
388
00:20:16,505 --> 00:20:18,606
what I do right now. I'm, uh...
389
00:20:18,796 --> 00:20:20,977
being a little more careful than usual.
390
00:20:22,091 --> 00:20:23,614
Okay.
391
00:20:24,074 --> 00:20:26,090
Looks like I'll have to go on my own.
392
00:20:27,717 --> 00:20:30,099
You get caught in another state
working a case off-book,
393
00:20:30,227 --> 00:20:32,335
- Pete'll murder you.
- My risk, my choice.
394
00:20:32,360 --> 00:20:34,195
Look, you're just out of the academy.
395
00:20:34,220 --> 00:20:36,575
You're black. You get caught,
they're not gonna let it slide.
396
00:20:36,600 --> 00:20:38,465
When you were my age and they
told you no, what'd you do?
397
00:20:38,490 --> 00:20:40,459
- What you think I did?
- All right, then.
398
00:20:40,557 --> 00:20:42,559
Does this look like a
life you want to emulate?
399
00:20:42,900 --> 00:20:44,102
Huh?
400
00:20:44,167 --> 00:20:45,536
All right, say you do find something.
401
00:20:45,661 --> 00:20:46,796
What then?
402
00:20:46,963 --> 00:20:48,598
Depends on what I find.
403
00:20:49,337 --> 00:20:51,838
- See you.
- See you.
404
00:20:53,249 --> 00:20:54,299
Hey.
405
00:20:54,790 --> 00:20:56,827
Don't go to Youngstown.
406
00:20:56,912 --> 00:20:57,980
Mm-hmm.
407
00:21:13,498 --> 00:21:14,832
Sit.
408
00:21:17,920 --> 00:21:19,483
You two know each other?
409
00:21:30,186 --> 00:21:31,673
What's up, fuckhead?
410
00:21:31,766 --> 00:21:34,870
No, don't-don't "what's
up, fuckhead" me.
411
00:21:35,101 --> 00:21:36,872
You couldn't cover?
412
00:21:37,302 --> 00:21:38,418
Cover what?
413
00:21:38,662 --> 00:21:40,269
They got my truck.
414
00:21:40,409 --> 00:21:42,377
Your truck. All my stuff.
415
00:21:42,429 --> 00:21:44,976
And they said they're gonna give
me eight to ten years for it.
416
00:21:47,682 --> 00:21:49,282
Wait, they already talked to you?
417
00:21:49,331 --> 00:21:52,409
Fuck yes, man. What do you
think I'm talking about here?
418
00:21:53,174 --> 00:21:54,569
What did you tell them?
419
00:21:54,594 --> 00:21:57,930
Well, they wanted to know about Rick.
420
00:21:59,005 --> 00:22:01,392
And what did you tell them about Rick?
421
00:22:01,529 --> 00:22:03,630
Well, I don't know anything about Rick,
422
00:22:03,832 --> 00:22:06,012
other than Rick is an asshole.
423
00:22:06,127 --> 00:22:08,494
- Shut the fuck up about Rick, Dan.
- Oh, my God.
424
00:22:08,519 --> 00:22:09,605
Here we go.
425
00:22:09,630 --> 00:22:11,599
Oh. Oh, Rick.
426
00:22:11,773 --> 00:22:14,910
Oh, Rick, you hung the
fucking moon, didn't you?
427
00:22:15,027 --> 00:22:16,971
You know, he runs your
ass out of business.
428
00:22:17,038 --> 00:22:18,324
He did not run me out of business.
429
00:22:18,349 --> 00:22:20,110
And it's not till after
Rick is sick and tired
430
00:22:20,135 --> 00:22:21,837
of your stupid face
that you lower yourself
431
00:22:21,862 --> 00:22:24,362
to go into business with
your own fucking brother.
432
00:22:24,442 --> 00:22:25,498
That's great.
433
00:22:25,523 --> 00:22:27,193
That's really cool.
434
00:22:27,835 --> 00:22:29,291
Excuse me!
435
00:22:29,396 --> 00:22:31,049
Can I move away from
this asshole, please?
436
00:22:31,074 --> 00:22:33,343
Can I sit somewhere else?
437
00:22:34,305 --> 00:22:35,970
Great. Thank you.
438
00:22:36,496 --> 00:22:38,347
I pay taxes.
439
00:22:39,785 --> 00:22:41,125
Assholes.
440
00:22:41,250 --> 00:22:42,905
You know, Dan...
441
00:22:46,398 --> 00:22:48,277
ten years I've been
waiting on your dumb ass
442
00:22:48,302 --> 00:22:50,012
to tell me how jealous you are of him.
443
00:22:50,045 --> 00:22:51,456
Jealous.
444
00:22:51,519 --> 00:22:53,656
I am not jealous of that
skimming piece of shit.
445
00:22:53,681 --> 00:22:55,595
I'm just embarrassed that
you couldn't see it.
446
00:22:56,070 --> 00:22:57,825
And look at you now.
447
00:22:58,192 --> 00:22:59,492
Your ass is in a snare,
448
00:22:59,517 --> 00:23:01,847
and you're sitting here
protecting him again.
449
00:23:02,287 --> 00:23:03,880
You need to shut your fucking hole.
450
00:23:03,945 --> 00:23:06,012
You know what, but where
you really fucked up
451
00:23:06,037 --> 00:23:07,605
is you pulled me into it this time.
452
00:23:07,715 --> 00:23:09,550
And why would you even
want to protect Rick
453
00:23:09,575 --> 00:23:11,128
- if he murdered seven people anyway
- Motherfucker.
454
00:23:11,152 --> 00:23:13,981
and sell your own brother down
the river like a little...
455
00:23:14,006 --> 00:23:16,142
Ow! Goddamn it!
456
00:23:18,312 --> 00:23:20,960
Goddamn!
457
00:23:23,902 --> 00:23:25,259
Hi.
458
00:23:25,447 --> 00:23:27,133
Are we even?
459
00:23:28,483 --> 00:23:30,503
You stupid fuck.
460
00:23:33,053 --> 00:23:34,288
I'm trying to explain to you,
461
00:23:34,322 --> 00:23:37,058
they don't give a shit about our
fucking thievery, dumb-ass.
462
00:23:37,092 --> 00:23:38,563
This is about something else.
463
00:23:38,632 --> 00:23:40,133
Well, then what'd they
arrest me for, huh?
464
00:23:40,502 --> 00:23:41,790
What did you tell them, Dan?
465
00:23:41,815 --> 00:23:43,096
What version did you tell them?
466
00:23:43,121 --> 00:23:44,223
What do you mean,
467
00:23:44,248 --> 00:23:46,896
- what version did I tell...?
- What version did you tell them?
468
00:23:46,948 --> 00:23:48,362
I told them the version
469
00:23:48,387 --> 00:23:50,268
that we always tell them.
470
00:24:32,921 --> 00:24:34,114
Aa - h!
471
00:24:34,139 --> 00:24:35,294
Fart!
472
00:24:35,382 --> 00:24:37,084
Ah, fart!
473
00:24:37,255 --> 00:24:38,889
Ah, fart!
474
00:24:39,019 --> 00:24:40,524
- Cesar!
- What?
475
00:24:40,622 --> 00:24:41,924
You're obsessed with your butt.
476
00:24:41,975 --> 00:24:44,278
I am not talking about my butt.
477
00:24:44,384 --> 00:24:46,287
I'm saying "fart."
478
00:24:46,393 --> 00:24:48,071
Why are you so quiet around adults,
479
00:24:48,096 --> 00:24:50,559
but when it's just us,
you're a chatterbox?
480
00:24:50,725 --> 00:24:52,412
You seriously think I'm a chatterbox?
481
00:24:52,460 --> 00:24:55,152
Yes. My parents thought you were
mute until the school play.
482
00:24:55,402 --> 00:24:57,040
Are you going to yell at me all day,
483
00:24:57,091 --> 00:24:58,642
or are we going to find Rickys dad?
484
00:24:58,779 --> 00:25:00,648
Were on the trail right now.
485
00:25:01,825 --> 00:25:03,945
When did you last see your dad?
486
00:25:04,413 --> 00:25:05,679
Bunch of days ago.
487
00:25:05,704 --> 00:25:07,238
This is so boring.
488
00:25:07,321 --> 00:25:09,583
And where had he been before that?
489
00:25:09,677 --> 00:25:11,136
He goes away for work a lot.
490
00:25:11,174 --> 00:25:13,120
Then he'll come back and fight my mom.
491
00:25:13,233 --> 00:25:15,390
And then he'll go away again.
492
00:25:15,422 --> 00:25:17,057
Like, fistfight your mom?
493
00:25:17,092 --> 00:25:18,231
No. Well,
494
00:25:18,256 --> 00:25:20,864
- sometimes.
- Does he ever fistfight you?
495
00:25:21,124 --> 00:25:22,319
No.
496
00:25:22,666 --> 00:25:24,867
It's good that he doesn't
fistfight you but still bad
497
00:25:24,892 --> 00:25:26,292
that he fistfights your mom.
498
00:25:26,390 --> 00:25:27,888
She wins anyway, so...
499
00:25:27,913 --> 00:25:29,282
Ah, fart!
500
00:25:29,868 --> 00:25:31,838
- Cesar!
- What?
501
00:25:31,918 --> 00:25:33,293
Will you please stop that?
502
00:25:33,318 --> 00:25:34,476
It's super annoying.
503
00:25:34,508 --> 00:25:36,406
Why don't you just worry
about your boyfriend Ricky
504
00:25:36,431 --> 00:25:37,999
and I'll just go home?
505
00:25:39,101 --> 00:25:40,296
He's not my boyfriend.
506
00:25:40,321 --> 00:25:41,822
We're trying to solve a case here.
507
00:25:42,036 --> 00:25:44,006
- Yeah, sure.
- We could go
508
00:25:44,031 --> 00:25:45,999
to the crime scene. Do
you know where that is?
509
00:25:46,147 --> 00:25:47,794
You think he's at the crime scene?
510
00:25:48,008 --> 00:25:49,510
No, cause then he'd be a bad guy.
511
00:25:49,535 --> 00:25:51,036
Do you want him to be a bad guy?
512
00:25:51,125 --> 00:25:52,337
- No.
- Then it's a good thing
513
00:25:52,362 --> 00:25:53,763
he won't be at the crime scene.
514
00:25:53,861 --> 00:25:55,363
Where was he when you last saw him?
515
00:25:55,872 --> 00:25:58,013
At my house, sitting in my living room.
516
00:25:58,144 --> 00:25:59,271
Then he told me that he was
517
00:25:59,296 --> 00:26:01,023
gonna make a bunch of money,
518
00:26:02,022 --> 00:26:05,073
that me, my mom and him
are gonna go out of the country.
519
00:26:05,847 --> 00:26:07,575
And then what happened?
520
00:26:07,928 --> 00:26:10,818
Then he never came back, and the
whole murder thing happened.
521
00:26:19,267 --> 00:26:20,568
You know, we could go see
522
00:26:20,593 --> 00:26:22,980
my dad's friend Walmart.
He may have seen him.
523
00:26:23,494 --> 00:26:24,907
I don't know, guys.
524
00:26:24,932 --> 00:26:26,901
My parents tell me to
stay away from him.
525
00:26:27,330 --> 00:26:29,698
I like him. He's a
little grumpy at first,
526
00:26:29,730 --> 00:26:32,938
but then he'll give you stuff,
so that's all right in my book.
527
00:26:33,344 --> 00:26:34,898
"Go...
528
00:26:34,923 --> 00:26:37,432
see... Walmart."
529
00:26:37,638 --> 00:26:38,869
Sounds like a plan to me.
530
00:26:38,894 --> 00:26:40,909
Hi-yah! Yah!
531
00:26:40,976 --> 00:26:42,002
Yah!
532
00:26:42,027 --> 00:26:44,117
Yah! Yah!
533
00:26:44,486 --> 00:26:46,420
Seven Bloods.
534
00:26:47,814 --> 00:26:49,987
So, Mr. Fry,
535
00:26:50,079 --> 00:26:53,138
you were always the
missing piece for us.
536
00:26:53,341 --> 00:26:55,806
Reports of stolen goods
all over Braden.
537
00:26:55,886 --> 00:26:57,839
A yard full of goods at Walmart's
538
00:26:57,864 --> 00:26:59,703
but none of it matching
the description.
539
00:26:59,863 --> 00:27:01,034
But if you
540
00:27:01,059 --> 00:27:03,817
were doing the same thing over
in Salem and wherever else,
541
00:27:03,842 --> 00:27:05,329
then, uh...
542
00:27:05,401 --> 00:27:07,894
you boys were just
trading trucks, right?
543
00:27:09,103 --> 00:27:11,679
We already had enough
evidence to convict you both,
544
00:27:12,433 --> 00:27:15,158
but you also know something
545
00:27:15,183 --> 00:27:18,252
that we want to know, and...
546
00:27:18,518 --> 00:27:20,955
you're the only one who
can give it to us.
547
00:27:23,290 --> 00:27:25,125
Pete, I'm sorry.
548
00:27:25,336 --> 00:27:27,597
I never wanted it to go like this.
549
00:27:27,875 --> 00:27:30,074
Certainly not like this.
550
00:27:31,359 --> 00:27:34,333
Went straight into service out
of school, just like you.
551
00:27:34,728 --> 00:27:37,599
Worked more shit jobs than I can count.
552
00:27:38,432 --> 00:27:40,916
Then one day, you wake up and...
553
00:27:41,562 --> 00:27:43,708
you know, after ten years of
breaking your goddamn back,
554
00:27:43,733 --> 00:27:46,235
you get laid off for no fucking reason.
555
00:27:47,169 --> 00:27:48,913
So you got to pour
everything you did save,
556
00:27:48,938 --> 00:27:51,440
end up, like, starting
some little business.
557
00:27:51,923 --> 00:27:53,901
And that tanks.
558
00:27:54,336 --> 00:27:56,071
You know, not cause it wasn't working.
559
00:27:56,096 --> 00:27:58,517
Because it was fucking
working too good.
560
00:27:59,226 --> 00:28:00,795
You know, cause big man don't like it
561
00:28:00,820 --> 00:28:02,114
when a little man does good, does he,
562
00:28:02,139 --> 00:28:04,760
cause that takes some profit
out of his goddamn pocket.
563
00:28:07,593 --> 00:28:08,956
They got every pipe tilted,
564
00:28:08,981 --> 00:28:11,383
so it rolls back to him, you know?
565
00:28:11,792 --> 00:28:14,692
Making it harder for me to get permits.
566
00:28:15,415 --> 00:28:18,419
Making my fucking taxes
higher than his.
567
00:28:19,521 --> 00:28:21,661
Making it so any time
somebody drops a nickel,
568
00:28:21,686 --> 00:28:23,472
it rolls right back
in his fucking pocket
569
00:28:23,497 --> 00:28:24,862
so he can sit there and stare at it
570
00:28:24,887 --> 00:28:26,423
and do nothing with it, right?
571
00:28:26,934 --> 00:28:29,870
I mean, you tell me. What-what
am I supposed to do?
572
00:28:32,200 --> 00:28:34,333
I can go back to Pop.
573
00:28:34,441 --> 00:28:37,923
Beg for an opportunity to break
my fucking back for 30 years.
574
00:28:39,052 --> 00:28:41,372
Or I can walk down to the bank,
575
00:28:41,986 --> 00:28:44,226
borrow a bunch of money I'll
never be able to pay back.
576
00:28:44,251 --> 00:28:46,361
But they like it that way, don't they?
577
00:28:49,984 --> 00:28:52,587
Or I can skate around
the edges and steal,
578
00:28:52,889 --> 00:28:54,843
like I do.
579
00:28:55,042 --> 00:28:56,810
Like we do.
580
00:29:02,335 --> 00:29:04,305
Great speech.
581
00:29:04,876 --> 00:29:07,756
This is... this is all over.
582
00:29:07,881 --> 00:29:09,484
Obviously.
583
00:29:11,426 --> 00:29:13,477
Now, I'm just trying to help you here.
584
00:29:13,634 --> 00:29:14,775
And I'm just trying to tell you
585
00:29:14,800 --> 00:29:16,682
that you are not walking
out of this station today
586
00:29:16,707 --> 00:29:18,973
unless you tell me what I
need to know about Rick.
587
00:29:20,054 --> 00:29:22,138
So I will ask you again,
588
00:29:22,283 --> 00:29:24,811
and I'll ask you for the
last fucking time.
589
00:29:25,540 --> 00:29:28,975
Did you see Rick the morning
after Seven Bloods?
590
00:29:38,880 --> 00:29:40,197
No.
591
00:29:40,222 --> 00:29:41,705
No.
592
00:29:41,937 --> 00:29:44,104
I ain't seen Rick since the murders.
593
00:29:47,048 --> 00:29:49,015
Why'd you lie?
594
00:29:50,931 --> 00:29:54,393
Because, man, Terri and the kid.
595
00:29:54,696 --> 00:29:56,363
I mean, it's my money.
596
00:29:56,504 --> 00:29:58,915
You know, I just wanted her to
feel like he was at least trying
597
00:29:58,940 --> 00:30:00,708
to still take care of him, you know?
598
00:30:00,840 --> 00:30:03,277
So you just kept it going?
599
00:30:03,563 --> 00:30:06,199
- Costing us all hours here.
- Sorry, man.
600
00:30:06,294 --> 00:30:08,520
There's no way I could have
known he was involved.
601
00:30:12,407 --> 00:30:14,189
Guess we know now.
602
00:30:25,398 --> 00:30:26,834
Good afternoon, ma'am.
603
00:30:26,868 --> 00:30:28,503
Afternoon.
604
00:30:28,724 --> 00:30:30,304
Pennsylvania badge?
605
00:30:30,451 --> 00:30:32,963
Uh, yes. Ma'am, I'm
actually following up
606
00:30:32,988 --> 00:30:34,843
on a crime that was
committed in Pennsylvania.
607
00:30:34,875 --> 00:30:37,760
It involves a former tenant
of yours, Rick Mitchell.
608
00:30:38,265 --> 00:30:40,746
Local cops called me a bit ago.
609
00:30:44,237 --> 00:30:46,261
Son of a bitch still owes me 50 bucks
610
00:30:46,286 --> 00:30:48,256
for the cleanup. Just left everything.
611
00:30:48,752 --> 00:30:50,183
Was anyone else staying with him?
612
00:30:50,244 --> 00:30:52,541
I try not to stick my nose
in other people's business,
613
00:30:52,566 --> 00:30:54,502
but when someone's got
a permanent guest,
614
00:30:54,594 --> 00:30:55,844
it's different.
615
00:30:55,895 --> 00:30:57,798
Rick said the guy was just
staying a couple nights,
616
00:30:57,959 --> 00:30:59,934
- but the guy kept coming back.
- Do you know his name?
617
00:31:00,020 --> 00:31:01,955
Don't know. Big, corn-fed bastard.
618
00:31:05,747 --> 00:31:08,548
That's him. And I don't
mean they were a couple.
619
00:31:08,573 --> 00:31:09,825
We get the gays in here plenty,
620
00:31:09,850 --> 00:31:10,965
but not them two.
621
00:31:10,990 --> 00:31:12,672
Did you happen to save anything
622
00:31:12,697 --> 00:31:14,764
when you cleared out his apartment?
623
00:31:15,758 --> 00:31:17,199
You're entitled to whatever you found,
624
00:31:17,224 --> 00:31:19,260
but it would help us if
there were a toothbrush
625
00:31:19,285 --> 00:31:20,789
or comb; anything that wasn't laundered
626
00:31:20,814 --> 00:31:22,673
that belonged to Mr. Kovak.
627
00:31:24,545 --> 00:31:27,027
I would reimburse you
for anything I took.
628
00:31:27,107 --> 00:31:28,575
Hold on.
629
00:31:46,512 --> 00:31:47,692
Ms. Garrigan.
630
00:31:47,744 --> 00:31:49,845
Jake Noveer. I appreciate
you taking a few minutes.
631
00:31:50,071 --> 00:31:53,041
Yeah, well, I'm not used to
getting calls from detectives.
632
00:31:53,093 --> 00:31:54,461
I was curious about your interactions
633
00:31:54,486 --> 00:31:55,873
with Wilson Furlbee.
634
00:31:55,936 --> 00:31:58,432
He's a business associate. Why?
635
00:31:58,493 --> 00:32:00,660
Well, aren't his construction
projects a little small
636
00:32:00,685 --> 00:32:02,120
for a firm as large as yours?
637
00:32:02,168 --> 00:32:05,138
Up to now, but he has some
larger plans for the future.
638
00:32:05,252 --> 00:32:07,420
Were any of those involving Bud Carl?
639
00:32:09,043 --> 00:32:11,468
Wilson came to me about
underbidding Carl Steel
640
00:32:11,493 --> 00:32:12,503
for a project in state.
641
00:32:12,528 --> 00:32:14,196
I didn't. It was too late anyway.
642
00:32:14,861 --> 00:32:17,150
Was it for the Monongahela
Infrastructure Project?
643
00:32:17,192 --> 00:32:18,993
Yeah, a local construction company,
644
00:32:19,018 --> 00:32:21,220
Akin, got the bid, but they
went with Chinese steel.
645
00:32:21,481 --> 00:32:24,101
Mmm. Let me ask you something.
646
00:32:24,432 --> 00:32:26,365
Would a Chinese steel
company like that...
647
00:32:26,698 --> 00:32:29,007
- would they ever subcontract?
- Maybe.
648
00:32:29,057 --> 00:32:30,679
If the construction
company makes a deal
649
00:32:30,704 --> 00:32:31,948
on the overall price,
650
00:32:31,973 --> 00:32:33,108
how the steel company gets
651
00:32:33,133 --> 00:32:34,385
their steel, that's their business.
652
00:32:34,427 --> 00:32:35,963
Is there a chance they'd
ever subcontract
653
00:32:35,988 --> 00:32:37,735
- from an American company?
- No.
654
00:32:37,817 --> 00:32:39,668
There's no way they
could get it cheaper.
655
00:32:46,006 --> 00:32:48,540
Thought my son might like
it if Rick don't come back.
656
00:32:48,565 --> 00:32:50,675
Very helpful, ma'am. Thank you.
657
00:32:51,012 --> 00:32:53,215
Would you let it all go for 20?
658
00:33:57,691 --> 00:33:58,741
Yah!
659
00:34:34,181 --> 00:34:35,583
Goddamn it.
660
00:34:37,018 --> 00:34:38,114
So...
661
00:34:38,701 --> 00:34:40,196
what do we do now?
662
00:34:40,422 --> 00:34:41,789
Go straight?
663
00:34:41,869 --> 00:34:43,538
I don't know, Danny.
664
00:34:46,091 --> 00:34:47,393
Maybe you could fall back on that
665
00:34:47,418 --> 00:34:49,926
eight years of junior college,
do something with that.
666
00:34:49,951 --> 00:34:52,714
Well, times are tough
if you're only armed
667
00:34:52,739 --> 00:34:56,136
with a hospitality
degree, so I am fucked.
668
00:34:56,796 --> 00:34:58,806
What are you gonna do?
669
00:35:00,306 --> 00:35:01,441
I don't know, man.
670
00:35:01,466 --> 00:35:03,729
I'm mostly just... kind of stoked
671
00:35:03,754 --> 00:35:05,485
to not be sitting in jail
right now, you know?
672
00:35:05,510 --> 00:35:06,614
Mm-hmm.
673
00:35:07,515 --> 00:35:09,140
Listen, your truck's in
impound till tomorrow.
674
00:35:09,165 --> 00:35:10,285
What are you doing? You coming in,
675
00:35:10,309 --> 00:35:12,531
- am I taking you home, or what?
- No, no.
676
00:35:13,985 --> 00:35:17,458
Hey, uh, listen, I've, um...
677
00:35:18,263 --> 00:35:21,323
I've been talking to
some guys about a job.
678
00:35:22,267 --> 00:35:23,970
What kind of job?
679
00:35:24,055 --> 00:35:25,422
A paper route.
680
00:35:25,738 --> 00:35:27,705
What the fuck do you think?
A heist-type thing.
681
00:35:27,762 --> 00:35:30,964
Oh, a heist. Great.
682
00:35:31,458 --> 00:35:33,101
Just like that time you
got high on ketamine
683
00:35:33,126 --> 00:35:34,261
and tried to talk me into robbing
684
00:35:34,286 --> 00:35:35,565
a hotel with them paintball guns?
685
00:35:35,590 --> 00:35:36,724
You know what, that is so unfair,
686
00:35:36,749 --> 00:35:38,204
because I was on drugs at the time.
687
00:35:38,229 --> 00:35:40,840
- You're on drugs right now.
- Not on those drugs.
688
00:35:41,386 --> 00:35:42,888
Dick.
689
00:35:43,908 --> 00:35:45,182
That's your answer?
690
00:35:45,207 --> 00:35:46,475
You're gonna... you're gonna be a...
691
00:35:46,500 --> 00:35:48,504
a straight-up, no-shit
criminal now, huh?
692
00:35:48,740 --> 00:35:50,941
I am a no-shit criminal. So are you.
693
00:35:50,996 --> 00:35:53,399
No, Dan. Let me explain
something to you.
694
00:35:54,368 --> 00:35:56,821
The reason my thing worked so long
695
00:35:56,974 --> 00:35:59,460
is because we took so little,
nobody even noticed.
696
00:35:59,485 --> 00:36:02,433
And even if they did notice,
they didn't care. Okay?
697
00:36:02,879 --> 00:36:04,220
God, just...
698
00:36:06,025 --> 00:36:07,553
I need you to do this job with me.
699
00:36:07,578 --> 00:36:08,880
I ain't doing shit with you!
700
00:36:08,921 --> 00:36:10,951
Please don't treat me
like a goddamn kid,
701
00:36:10,976 --> 00:36:13,032
because I am not a kid. I am an adult.
702
00:36:13,057 --> 00:36:14,392
Those are kids.
703
00:36:14,806 --> 00:36:16,487
- That's Ricks kid.
- What the fuck?
704
00:36:16,567 --> 00:36:18,504
Goddamn it.
705
00:36:20,899 --> 00:36:22,807
- Hey, Ricky.
- Hey, Walmart.
706
00:36:22,832 --> 00:36:23,885
What are you doing, buddy?
707
00:36:23,910 --> 00:36:25,286
We were looking for my dad.
708
00:36:25,911 --> 00:36:27,666
- Oh, yeah?
- Yeah.
709
00:36:28,046 --> 00:36:31,251
We are detectives,
and we are investigating
710
00:36:31,295 --> 00:36:34,332
because Ricky does not
think his dad is in Texas.
711
00:36:37,776 --> 00:36:40,154
Come here, buddy, I want
to talk to you real quick.
712
00:36:42,380 --> 00:36:43,866
What's going on?
713
00:36:48,713 --> 00:36:50,798
You sure you want to play this game?
714
00:36:53,465 --> 00:36:55,375
They're not pressuring you, are they?
715
00:36:55,546 --> 00:36:58,617
No. I like them. I'm
having fun with them.
716
00:36:58,943 --> 00:37:00,417
You sure?
717
00:37:02,061 --> 00:37:03,662
Yeah.
718
00:37:03,948 --> 00:37:05,375
Okay.
719
00:37:06,859 --> 00:37:08,794
You guys got any hot leads?
720
00:37:08,887 --> 00:37:10,549
Dead ends so far, Chief.
721
00:37:10,715 --> 00:37:12,316
You try fingerprints?
722
00:37:12,417 --> 00:37:13,931
Put out an APB?
723
00:37:14,027 --> 00:37:16,431
You could collect some fingernails.
724
00:37:16,456 --> 00:37:18,090
You know, you could look
around his bathroom
725
00:37:18,115 --> 00:37:19,513
for some DNA samples.
726
00:37:19,731 --> 00:37:21,652
Run his plates. You can also ask around
727
00:37:21,677 --> 00:37:22,756
places he hangs out.
728
00:37:22,781 --> 00:37:24,929
Oh, were already planning
on the DNA thing,
729
00:37:25,117 --> 00:37:26,941
but the other ideas sound good.
730
00:37:27,005 --> 00:37:29,281
- Thanks.
- Yeah, well done, Watson.
731
00:37:29,466 --> 00:37:30,621
Blow me.
732
00:37:30,703 --> 00:37:31,879
Come on, gang.
733
00:37:31,944 --> 00:37:34,314
Hey, you guys be careful, okay?
734
00:37:34,812 --> 00:37:36,580
See you, Rick.
735
00:37:37,162 --> 00:37:39,365
- Hey, Walmart.
- Hey, buddy.
736
00:37:39,596 --> 00:37:42,567
Is my dad a good guy or a bad guy?
737
00:37:42,968 --> 00:37:44,748
He's a good guy.
738
00:37:45,664 --> 00:37:47,469
He's one of the best I know.
739
00:37:55,280 --> 00:37:56,867
Thanks.
740
00:38:52,011 --> 00:38:54,587
I deserve whatever happens to me,
741
00:38:54,612 --> 00:38:56,781
- but this was all my idea.
- Just stop.
742
00:38:57,476 --> 00:38:59,677
Please.
743
00:39:01,205 --> 00:39:04,423
You asked me if there was
any way that you could help
744
00:39:04,448 --> 00:39:05,750
on your day off.
745
00:39:05,831 --> 00:39:08,143
Remember? You begged me.
746
00:39:08,532 --> 00:39:11,467
And I said that you
could go update Jake.
747
00:39:11,682 --> 00:39:14,280
I don't think I said anything
about flashing your badge
748
00:39:14,305 --> 00:39:17,426
- outside our jurisdiction.
- I know I overstepped.
749
00:39:17,451 --> 00:39:18,830
I'm just trying to do a good job,
750
00:39:18,855 --> 00:39:20,104
and I get a little ahead
of myself sometimes.
751
00:39:20,128 --> 00:39:22,084
Then that's not doing a good job...
752
00:39:22,276 --> 00:39:23,615
is it?
753
00:39:23,727 --> 00:39:25,591
Causing shit like this?
754
00:39:25,690 --> 00:39:27,725
Not doing a good job.
755
00:39:28,259 --> 00:39:30,228
I understand.
756
00:39:30,503 --> 00:39:32,197
I'm so sorry, just...
757
00:39:32,428 --> 00:39:34,056
Please don't take this
out on Mr. Noveer.
758
00:39:34,081 --> 00:39:35,323
It wasn't his fault. I...
759
00:39:35,348 --> 00:39:36,548
He was trying to stop me, and I...
760
00:39:36,549 --> 00:39:38,181
Of course it was his fault.
761
00:39:38,576 --> 00:39:39,844
He used you.
762
00:39:40,297 --> 00:39:42,216
You think he didn't know any better?
763
00:39:42,241 --> 00:39:43,944
He didn't go. I insisted on going.
764
00:39:44,296 --> 00:39:46,841
Well, no offense, but I
know him better than that.
765
00:39:47,298 --> 00:39:49,390
And you're not that persuasive.
766
00:39:55,214 --> 00:39:56,912
I have to write you up.
767
00:39:58,329 --> 00:40:00,353
That'll add a year to my field training.
768
00:40:00,437 --> 00:40:02,387
That's absolutely right.
769
00:40:03,221 --> 00:40:04,667
Chewy, I want to talk to you
770
00:40:04,692 --> 00:40:06,286
about taking on some
more responsibility.
771
00:40:06,450 --> 00:40:07,606
Okay.
772
00:40:07,978 --> 00:40:10,080
Oh. Now?
773
00:41:14,211 --> 00:41:15,871
You think we can climb it?
774
00:41:16,001 --> 00:41:18,437
No. There's barbwire up there.
775
00:41:19,359 --> 00:41:20,586
You're right.
776
00:41:20,611 --> 00:41:25,216
Everyone, take one of
these DNA testing strips.
777
00:41:25,771 --> 00:41:28,171
Um, what's a DNA testing strip?
778
00:41:28,272 --> 00:41:31,230
DNA's something that drops off
of you everywhere you go.
779
00:41:31,289 --> 00:41:33,303
It sticks on to DNA testing strips
780
00:41:33,346 --> 00:41:35,857
so we can prove that
Ricky's dad wasn't here.
781
00:41:54,058 --> 00:41:55,678
You find anything, Captain?
782
00:41:56,638 --> 00:41:58,851
- Nope. You guys?
- Nah.
783
00:41:58,876 --> 00:42:00,610
- Nope.
- All right.
784
00:42:01,452 --> 00:42:03,257
This was boring.
785
00:42:06,283 --> 00:42:07,685
DNA reports back.
786
00:42:07,751 --> 00:42:08,820
Got it.
787
00:42:14,826 --> 00:42:17,745
Confirmed. Grady Kovak.
788
00:42:18,197 --> 00:42:19,645
Now we've got two.
789
00:42:19,917 --> 00:42:22,294
Now we know he was one
of the Seven Bloods.
790
00:42:22,380 --> 00:42:24,683
Somebody had to see him around town.
791
00:42:24,849 --> 00:42:26,652
Find them.
792
00:42:30,502 --> 00:42:32,437
Told you.
793
00:42:43,527 --> 00:42:46,261
Where can we find more of
your dads friends, Ricky?
794
00:42:46,632 --> 00:42:49,368
We could go to the bar
where he plays darts.
795
00:42:49,495 --> 00:42:51,464
Sometimes my mom will
send me to get him.
796
00:42:51,810 --> 00:42:54,278
Your mom would send you to a bar?
797
00:42:54,547 --> 00:42:56,581
Couple times.
798
00:42:58,811 --> 00:43:02,023
My dad had an infidelity
in Indianapolis.
799
00:43:03,187 --> 00:43:05,343
What's an infidelity?
800
00:43:05,477 --> 00:43:07,137
Who knows?
801
00:43:07,319 --> 00:43:10,057
But they go to a counselor.
802
00:43:14,699 --> 00:43:16,500
I had a brother,
803
00:43:16,996 --> 00:43:19,442
but he died before I was born.
804
00:43:20,465 --> 00:43:22,700
Well, what was his name?
805
00:43:23,227 --> 00:43:25,939
Cooper. They named me after him.
806
00:43:26,578 --> 00:43:28,279
How did he die?
807
00:43:28,547 --> 00:43:30,638
I don't know.
808
00:43:31,016 --> 00:43:33,137
But they still cry about him sometimes.
809
00:43:33,531 --> 00:43:36,366
My parents cry a lot, too.
810
00:43:37,655 --> 00:43:39,391
My parents don't seem to like anything.
811
00:43:39,451 --> 00:43:42,326
They don't seem to get excited
about anything, either.
812
00:43:42,847 --> 00:43:44,050
What's this?
813
00:43:44,169 --> 00:43:45,571
Let me see.
814
00:43:47,938 --> 00:43:49,908
That's so gross.
815
00:43:50,294 --> 00:43:51,619
Whoa, cool.
816
00:43:51,671 --> 00:43:52,860
Don't touch it.
817
00:43:52,918 --> 00:43:54,416
There's blood all over it.
818
00:43:54,539 --> 00:43:57,040
This is a clue for the
Seven Bloods murder.
819
00:43:57,375 --> 00:44:00,478
We have to take this to the
police station right now.
820
00:44:00,846 --> 00:44:02,497
Akin Steel. Ms. Richardson.
821
00:44:02,522 --> 00:44:05,325
Ms. Richardson, thank you
so much for taking my call.
822
00:44:05,510 --> 00:44:07,478
This is Aaron Potts
823
00:44:07,503 --> 00:44:09,471
from the Pennsylvania
Department of Public Works.
824
00:44:09,496 --> 00:44:10,597
Oh, yes.
825
00:44:10,622 --> 00:44:11,971
I was looking over your application
826
00:44:11,996 --> 00:44:13,438
for this Monongahela deal.
827
00:44:13,463 --> 00:44:16,036
- Yes, sir.
- Listen, I don't know
828
00:44:16,061 --> 00:44:18,329
if it was a bad scan or
a problem on our end,
829
00:44:18,516 --> 00:44:20,094
but could you give me the
name of the steel company
830
00:44:20,118 --> 00:44:21,926
you contracted, and I'll
just fill it in here?
831
00:44:21,951 --> 00:44:24,448
Oh, it's... to be honest,
I don't even know
832
00:44:24,473 --> 00:44:25,550
the right way to say it.
833
00:44:25,575 --> 00:44:26,668
Oh, I know.
834
00:44:26,693 --> 00:44:28,347
Well, let me just spell it.
835
00:44:28,526 --> 00:44:31,396
X-I-A-N-D-E
836
00:44:31,564 --> 00:44:34,633
X-I-A-O-Q-I-U
837
00:44:34,693 --> 00:44:36,492
Iron and Steel Partners Company.
838
00:44:36,517 --> 00:44:38,832
Got it. I'll have that
finished up in no time.
839
00:44:38,857 --> 00:44:40,792
- Oh, great. Sure.
- Thanks for your help.
840
00:45:16,120 --> 00:45:17,870
Well, hi, guys.
841
00:45:17,922 --> 00:45:20,292
Hi. We found a clue to
the Seven Bloods murder.
842
00:45:20,352 --> 00:45:22,734
Oh. Where'd you find this?
843
00:45:22,788 --> 00:45:24,619
On the fire road by the country club.
844
00:45:24,677 --> 00:45:26,545
See, there's blood on it.
845
00:45:26,778 --> 00:45:28,180
Will you put it through your machine
846
00:45:28,205 --> 00:45:29,468
and tell us whose blood it is?
847
00:45:29,493 --> 00:45:31,016
Absolutely.
848
00:45:31,089 --> 00:45:34,468
Uh, can I get your name
so I can contact you
849
00:45:34,493 --> 00:45:35,964
in case there's any connection?
850
00:45:36,008 --> 00:45:37,770
Cooper Shaw.
851
00:45:37,854 --> 00:45:39,634
Cooper, that's cute.
852
00:45:39,865 --> 00:45:41,375
Okay.
853
00:45:41,460 --> 00:45:42,594
Got it.
854
00:45:42,762 --> 00:45:43,895
We'll wait.
855
00:45:44,928 --> 00:45:46,168
Oh, well,
856
00:45:46,193 --> 00:45:48,955
we won't be able to get
to this right away.
857
00:45:49,126 --> 00:45:51,652
Uh, we'll have to send it to a lab.
858
00:45:51,790 --> 00:45:53,292
But, uh, we'll call you
859
00:45:53,317 --> 00:45:54,598
when we find out.
860
00:45:54,933 --> 00:45:56,662
You haven't even gotten my phone number.
861
00:45:58,083 --> 00:46:00,350
Oh, were the police.
862
00:46:00,679 --> 00:46:02,648
We know how to contact you.
863
00:46:02,768 --> 00:46:04,103
Braden Police.
864
00:46:05,690 --> 00:46:07,347
Come on, guys.
865
00:46:36,588 --> 00:46:37,922
Sup, Pete?
866
00:46:38,108 --> 00:46:39,496
Come on in.
867
00:46:39,823 --> 00:46:41,191
You want a beer or something?
868
00:46:41,216 --> 00:46:43,219
What can I do you for?
869
00:46:45,823 --> 00:46:47,873
All right. what'd I do now?
870
00:46:53,670 --> 00:46:55,136
Every time.
871
00:46:55,739 --> 00:46:57,459
Every time I trust you,
872
00:46:57,608 --> 00:47:00,916
it's a new lesson in
why not to trust you.
873
00:47:01,946 --> 00:47:04,830
You know she's not a real cop
until her trainings over.
874
00:47:05,070 --> 00:47:06,641
- You know she's not protected...
- Wait a minute, wait a minute.
875
00:47:06,665 --> 00:47:08,900
You... you're talking
about Officer Douglas?
876
00:47:08,925 --> 00:47:11,339
You just got her training
extended for an extra year.
877
00:47:11,367 --> 00:47:12,666
Well, how is that my fault?
878
00:47:12,691 --> 00:47:14,979
- You told her to go.
- Yeah, she was going anyway.
879
00:47:15,371 --> 00:47:17,507
An extra year of making shit money.
880
00:47:17,762 --> 00:47:19,467
Right? Living with the threat
of immediate dismissal...
881
00:47:19,491 --> 00:47:21,836
Wait, wait. You acting like
you not in control of this.
882
00:47:21,861 --> 00:47:24,102
Well, I am taking control of
this, right here, right now.
883
00:47:24,127 --> 00:47:26,063
- Good.
- Cause I've let this go on long enough.
884
00:47:26,094 --> 00:47:27,500
Let you apply for that promotion.
885
00:47:27,525 --> 00:47:29,061
- "Let"? See...
- Let you make detective.
886
00:47:29,393 --> 00:47:30,862
See, this is the kind of bullshit
887
00:47:30,887 --> 00:47:32,300
you've been telling yourself for years.
888
00:47:32,382 --> 00:47:33,573
That you let me succeed.
889
00:47:33,598 --> 00:47:35,333
I succeeded on my own, and so will she.
890
00:47:35,419 --> 00:47:37,483
"Succeeded"? You're a
gumshoe in Bumfuck, PA,
891
00:47:37,508 --> 00:47:38,809
who can't hack it with the local police
892
00:47:38,834 --> 00:47:41,115
because you don't feel like
we respect your brilliance.
893
00:47:41,265 --> 00:47:42,942
Have you looked around here?
894
00:47:43,274 --> 00:47:46,447
I'm Sherlock fucking Holmes
compared to Tom, fucking Chewy.
895
00:47:47,187 --> 00:47:48,859
You say you got breaks. I bet you did.
896
00:47:48,884 --> 00:47:51,754
You say you gave me breaks? You didn't.
897
00:47:52,128 --> 00:47:54,580
Not one, and now a young
black cop makes one mistake,
898
00:47:54,605 --> 00:47:56,875
and you ain't giving her
a break, either, huh?
899
00:47:57,027 --> 00:47:58,964
Jake,
900
00:47:59,363 --> 00:48:02,133
that's not what we're
talking about here.
901
00:48:02,387 --> 00:48:05,088
You mentored her, and
she's paying a big price
902
00:48:05,403 --> 00:48:07,171
because you don't let things go.
903
00:48:07,565 --> 00:48:09,283
And you're not a victim.
904
00:48:09,344 --> 00:48:10,404
Look...
905
00:48:10,429 --> 00:48:13,490
I never asked for your praise.
I'm a big boy.
906
00:48:13,856 --> 00:48:15,191
But I do deserve your respect.
907
00:48:15,286 --> 00:48:17,188
Well, you earn respect
908
00:48:17,221 --> 00:48:18,922
when you play by the rules.
909
00:48:18,996 --> 00:48:21,498
What you want is to be
exempt from the rules.
910
00:48:21,619 --> 00:48:23,307
For us to just, you know,
911
00:48:23,332 --> 00:48:24,741
look the other way.
912
00:48:29,159 --> 00:48:30,748
As your friend,
913
00:48:30,908 --> 00:48:34,812
as someone who actually
gives a shit about you,
914
00:48:34,972 --> 00:48:39,811
I'm asking you, please, just
be done with this case, man.
915
00:48:40,171 --> 00:48:41,923
For your own good.
916
00:48:42,238 --> 00:48:43,493
For Tonys.
917
00:48:43,567 --> 00:48:46,604
I mean, you saw how those guys
smacked you around last time.
918
00:48:49,173 --> 00:48:51,077
What are they gonna do next time?
919
00:49:01,878 --> 00:49:04,614
I'm sorry we didn't
find your dad, Ricky.
920
00:49:05,210 --> 00:49:07,097
You mean really or pretend?
921
00:49:07,198 --> 00:49:10,268
No, I mean, I'm actually
sorry we didn't find him.
922
00:49:10,293 --> 00:49:12,280
I was kind of hoping we would.
923
00:49:12,435 --> 00:49:15,406
I thought we were all
pretending he was still alive.
924
00:49:16,060 --> 00:49:17,552
What do you mean?
925
00:49:17,642 --> 00:49:19,713
I saw on the TV that
they found his blood.
926
00:49:19,790 --> 00:49:21,486
After my mom fell asleep.
927
00:49:22,238 --> 00:49:24,163
What did they say?
928
00:49:25,787 --> 00:49:27,593
Just that everyone thinks he's dead.
929
00:49:27,673 --> 00:49:29,642
But people still pretend
that he's alive to me.
930
00:49:30,254 --> 00:49:32,555
My mom even pretends
that he's alive to me.
931
00:49:33,674 --> 00:49:36,133
That's what I thought we
were doing here, too.
932
00:49:38,135 --> 00:49:39,771
Aren't you sad?
933
00:49:40,063 --> 00:49:41,697
Yeah.
934
00:50:02,078 --> 00:50:03,758
Did you guys have fun?
935
00:50:03,826 --> 00:50:05,484
Yeah.
936
00:50:05,555 --> 00:50:07,226
What all did you guys do?
937
00:50:07,312 --> 00:50:09,879
You know, played games, explored.
938
00:50:10,113 --> 00:50:12,830
Made some inventions. You
know, that kind of stuff.
939
00:50:12,957 --> 00:50:14,558
Yeah? Ricky doing okay?
940
00:50:14,731 --> 00:50:16,800
Yeah. I like Ricky. He's nice.
941
00:50:17,615 --> 00:50:19,372
Did he seem worried at all?
942
00:50:19,470 --> 00:50:20,999
No.
943
00:50:21,226 --> 00:50:24,282
Uh, we tried to find his dad.
944
00:50:24,515 --> 00:50:25,715
You did what?
945
00:50:25,740 --> 00:50:28,208
Maybe his dad is back from Texas.
946
00:50:28,532 --> 00:50:32,103
Or-or something bad happened.
Maybe he didn't go to Texas.
947
00:50:32,235 --> 00:50:34,172
Cooper, when we ask you
not to do something,
948
00:50:34,218 --> 00:50:36,219
- we expect you...
- I know, I know.
949
00:50:36,306 --> 00:50:39,761
It was just a game, and we
didn't find his dad anyway.
950
00:50:39,964 --> 00:50:42,799
But you know what we did find?
951
00:50:46,179 --> 00:50:47,973
See, look.
There's blood on it.
952
00:50:47,998 --> 00:50:49,569
This is a clue for the
Seven Bloods murder.
953
00:50:49,594 --> 00:50:51,414
Uh, where did you find this?
954
00:50:51,695 --> 00:50:53,795
On the road near where it all happened.
955
00:50:53,924 --> 00:50:56,679
Oh, I know. Could you guys
take me to the police station?
956
00:50:56,781 --> 00:50:59,054
Maybe they'll listen to me if
I have a grown-up with me.
957
00:50:59,118 --> 00:51:00,638
You know, I think the
police probably have
958
00:51:00,663 --> 00:51:02,582
enough on their hands as it is.
959
00:51:02,673 --> 00:51:04,388
And if this were really a clue,
960
00:51:04,455 --> 00:51:06,045
I bet they would've found it already.
961
00:51:06,070 --> 00:51:08,058
But it is a real clue.
962
00:51:08,219 --> 00:51:12,105
Okay, um, it's really cute.
963
00:51:12,162 --> 00:51:13,754
- It has mice on it.
- Yeah.
964
00:51:13,842 --> 00:51:15,877
We could use it in MC Hamsters cage
965
00:51:15,902 --> 00:51:17,908
as a hamster duvet.
966
00:51:17,962 --> 00:51:20,617
All right.
967
00:51:20,745 --> 00:51:22,467
- Okay.
- All right.
968
00:51:22,599 --> 00:51:23,966
Thank you, Coop.
969
00:51:25,462 --> 00:51:28,633
So why don't you tell me
about this Cesar kid?
970
00:51:28,938 --> 00:51:30,158
What's his whole deal?
971
00:51:30,183 --> 00:51:32,252
I think he's trying to impress me.
972
00:51:54,558 --> 00:51:58,558
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
68775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.