Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,680
[rhythmic music]
2
00:00:03,760 --> 00:00:08,400
♪Just another trip to schoolFor Nate and Malika♪
3
00:00:08,560 --> 00:00:12,800
♪Adventure awaitsThey're ready to shine♪
4
00:00:13,560 --> 00:00:18,120
♪Even if they play it coolWill Nate and Malika♪
5
00:00:18,280 --> 00:00:23,160
♪Ever ever be on time♪
6
00:00:23,880 --> 00:00:25,920
What's your excuse, today?
7
00:00:28,080 --> 00:00:30,600
[happy music]
8
00:00:30,760 --> 00:00:31,640
[groaning]
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,480
What's the matter?
10
00:00:33,640 --> 00:00:35,120
It's my MP3 player.
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,760
It's not working properly
12
00:00:36,920 --> 00:00:38,080
and it's driving me crazy!
13
00:00:38,240 --> 00:00:40,320
You just have to get it fixed!
14
00:00:40,760 --> 00:00:42,800
It costs so much to get it fixed,
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,440
I might as well get a new one!
16
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
OK but, maybe you can give it
to someone who doesn't have one,
17
00:00:47,760 --> 00:00:49,120
to the school for example.
18
00:00:49,280 --> 00:00:53,840
I don't see who would want
a half-broken and outdated MP3 player.
19
00:00:54,000 --> 00:00:55,520
No, I think I'll just throw it away.
20
00:00:55,680 --> 00:00:57,000
-[screaming]
-I think that...
21
00:00:57,160 --> 00:00:59,160
-Do you hear that?
-[screaming]
22
00:01:00,040 --> 00:01:01,800
It's coming from the park!
23
00:01:02,400 --> 00:01:04,920
[adventure music]
24
00:01:05,720 --> 00:01:06,960
Strange.
25
00:01:07,120 --> 00:01:10,440
It's totally quiet.
Maybe we were dreaming.
26
00:01:10,600 --> 00:01:11,960
-Watch out!
-[screaming]
27
00:01:15,920 --> 00:01:18,760
That lawnmower is totally out of control!
28
00:01:18,920 --> 00:01:21,200
[the music continues]
29
00:01:27,600 --> 00:01:28,440
Phew.
30
00:01:29,240 --> 00:01:30,840
[screaming]
31
00:01:33,720 --> 00:01:37,520
No, I think it's worse than that.
It's after Violet.
32
00:01:37,680 --> 00:01:39,400
OK here's the plan:
33
00:01:39,560 --> 00:01:41,560
you get
the lawnmower's attention
34
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
and I'll come up behind to turn it off.
35
00:01:43,400 --> 00:01:45,640
Why do I have to get its attention?
36
00:01:45,800 --> 00:01:48,120
Because the plan was my idea!
37
00:01:48,480 --> 00:01:49,320
That makes sense.
38
00:01:49,480 --> 00:01:51,520
Help! Someone, help me!
39
00:01:53,800 --> 00:01:55,920
Come and mow this, sweetie.
40
00:01:56,080 --> 00:01:57,600
Come on.
41
00:01:57,760 --> 00:02:00,000
Whenever you want, Malika.
42
00:02:04,840 --> 00:02:06,520
[screaming]
43
00:02:12,240 --> 00:02:15,400
Hurry up!
I won't be able to last much longer!
44
00:02:16,640 --> 00:02:18,520
Oh no!
45
00:02:21,720 --> 00:02:22,840
[screaming]
46
00:02:29,240 --> 00:02:31,440
[Malika]
I've got the situation under control!
47
00:02:31,960 --> 00:02:32,920
Phew.
48
00:02:34,040 --> 00:02:36,200
Thank you kids, you saved my life!
49
00:02:36,360 --> 00:02:38,560
What's wrong with your lawnmower, Violet?
50
00:02:38,720 --> 00:02:40,680
I don't know.
I was calmly mowing the grass
51
00:02:40,840 --> 00:02:43,720
when it suddenly went crazy
and started chasing me!
52
00:02:43,880 --> 00:02:44,960
That's strange.
53
00:02:45,120 --> 00:02:47,000
But at least there's nothing to fear now!
54
00:02:49,680 --> 00:02:50,880
What were you saying?
55
00:02:53,840 --> 00:02:55,920
How is that possible? I turned it off!
56
00:02:56,080 --> 00:02:58,120
Come on, we're going to find out!
57
00:03:03,120 --> 00:03:04,520
[screaming]
58
00:03:04,680 --> 00:03:06,440
The lawnmower got away from us.
59
00:03:06,600 --> 00:03:09,240
Come on Nate,
let's go or we'll be late for school.
60
00:03:09,400 --> 00:03:10,240
Stop!
61
00:03:12,840 --> 00:03:14,320
Look, there it is.
62
00:03:15,960 --> 00:03:16,920
Oh!
63
00:03:17,440 --> 00:03:18,560
[laughing]
64
00:03:18,720 --> 00:03:20,040
You should see this, Professor.
65
00:03:20,200 --> 00:03:24,280
The test worked,
my hacking waves function perfectly!
66
00:03:24,440 --> 00:03:27,040
And my future army has its first recruit!
67
00:03:27,200 --> 00:03:29,120
An army? But why?
68
00:03:29,280 --> 00:03:32,960
I don't know but he's definitely
controlling the lawnmower.
69
00:03:33,120 --> 00:03:35,920
Let's see if I can recruit other objects!
70
00:03:38,880 --> 00:03:40,840
-[electro music]
-Oh no!
71
00:03:41,000 --> 00:03:41,840
Stop it.
72
00:03:42,000 --> 00:03:43,280
I can't stop it.
73
00:03:44,280 --> 00:03:46,400
Well, well, well.
74
00:03:46,560 --> 00:03:48,680
You brought me a new gadget.
75
00:03:48,840 --> 00:03:50,800
That's so nice of you.
76
00:03:50,960 --> 00:03:52,200
Lock them up!
77
00:03:55,760 --> 00:03:57,200
[robot] You can relax here
78
00:03:57,360 --> 00:04:00,160
while I finish
putting my plan into action.
79
00:04:00,320 --> 00:04:01,680
[laughing]
80
00:04:02,560 --> 00:04:04,400
I wonder what his plan is.
81
00:04:04,560 --> 00:04:06,480
Oh, it's a terrible plan, kids,
82
00:04:06,640 --> 00:04:07,760
just terrible.
83
00:04:07,920 --> 00:04:09,880
But very creative I have to say.
84
00:04:10,040 --> 00:04:11,840
I wish I could have thought of it myself.
85
00:04:12,000 --> 00:04:13,560
Professor Toybos!
86
00:04:13,720 --> 00:04:16,040
-You know this robot?
-Elvex?
87
00:04:16,200 --> 00:04:17,480
Of course, I built him.
88
00:04:17,640 --> 00:04:19,760
I was only seven when I designed him.
89
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
He was my butler, so to speak.
90
00:04:21,880 --> 00:04:25,600
But after many years of dedicated service,he started to breakdown.
91
00:04:25,760 --> 00:04:28,400
So I thought of using him as spare parts.
92
00:04:28,560 --> 00:04:30,320
He was rather upset by that idea.
93
00:04:30,480 --> 00:04:32,520
So he decided to take revenge
94
00:04:32,680 --> 00:04:35,760
by taking control of
all the electrical devices in town
95
00:04:35,920 --> 00:04:37,400
and turning them against their owners.
96
00:04:37,560 --> 00:04:39,280
Come on, we have to get out of here.
97
00:04:39,440 --> 00:04:41,840
The three of us together
should be big enough.
98
00:04:42,000 --> 00:04:44,440
[groaning]
99
00:04:53,560 --> 00:04:54,520
[crash]
100
00:04:56,600 --> 00:04:57,680
That's it.
101
00:05:04,720 --> 00:05:06,920
You see the battery on his back?
102
00:05:07,080 --> 00:05:09,120
[Professor]
If you remove it, he will be neutralized!
103
00:05:09,280 --> 00:05:11,360
OK, let's think of a strategy.
104
00:05:11,520 --> 00:05:14,800
We don't need a strategy.
We just have to jump on him.
105
00:05:14,960 --> 00:05:17,960
[adventure music]
106
00:05:20,360 --> 00:05:21,240
You see?
107
00:05:21,400 --> 00:05:22,800
A piece of cake.
108
00:05:22,960 --> 00:05:23,800
Oh!
109
00:05:24,800 --> 00:05:26,440
What's the matter?
110
00:05:26,600 --> 00:05:30,120
Oh oh, he's getting up behind me, right?
111
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
[laughing]
112
00:05:31,480 --> 00:05:34,640
I foresaw the day
the Professor would try to deactivate me.
113
00:05:34,800 --> 00:05:37,280
So I installed
an emergency battery myself!
114
00:05:37,440 --> 00:05:38,920
That's absolutely brilliant!
115
00:05:39,080 --> 00:05:40,240
Thanks, professor.
116
00:05:40,400 --> 00:05:43,840
But your flattery won't save you.
The fun's over.
117
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
[screaming]
118
00:05:48,040 --> 00:05:50,960
You humans don't ask yourselves
so many questions
119
00:05:51,120 --> 00:05:53,080
when you throw away
your electrical devices
120
00:05:53,240 --> 00:05:54,800
at the first sign of failure!
121
00:05:54,960 --> 00:05:56,880
Yeah, but we're not simple objects...
122
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
Silence!
123
00:05:58,680 --> 00:06:01,120
I'm going to attack the city now
124
00:06:01,280 --> 00:06:05,160
and you'll see
what "simple objects" can do!
125
00:06:05,320 --> 00:06:06,760
[Malika screams]
126
00:06:08,360 --> 00:06:09,760
[electro music]
127
00:06:09,920 --> 00:06:13,280
Behave yourselves
and be careful not to fall!
128
00:06:17,120 --> 00:06:20,840
We have to get out of here!
Come on, start swinging!
129
00:06:21,000 --> 00:06:22,760
[groaning]
130
00:06:24,120 --> 00:06:25,520
[electro music]
131
00:06:26,640 --> 00:06:29,520
Hold on, hold on.
Listen to the music.
132
00:06:29,680 --> 00:06:32,520
-Do you really think now's the time?
-No, the beat!
133
00:06:32,680 --> 00:06:36,600
We have to listen to the beat
of the song to synchronize our movements!
134
00:06:37,000 --> 00:06:39,440
Hey! This is pretty groovy!
135
00:06:40,080 --> 00:06:42,440
[electro music]
136
00:06:44,400 --> 00:06:45,440
[screaming]
137
00:06:50,120 --> 00:06:51,560
Ah!
138
00:06:53,080 --> 00:06:54,960
You might be a little broken,
139
00:06:55,120 --> 00:06:56,960
but you saved our lives! Thank you.
140
00:06:57,120 --> 00:06:58,640
No time to celebrate,
141
00:06:58,800 --> 00:07:00,920
we have to find a way to stop Elvex
from hacking
142
00:07:01,080 --> 00:07:03,280
into every electrical device in town!
143
00:07:03,440 --> 00:07:04,360
Very interesting!
144
00:07:05,120 --> 00:07:09,080
This unit has components that can
interfere with the electromagnetic waves
145
00:07:09,240 --> 00:07:10,960
Elvex is emitting.
146
00:07:11,680 --> 00:07:15,640
Basically, this MP3 player
can neutralize Elvex's hacking.
147
00:07:15,800 --> 00:07:17,200
Can I modify it?
148
00:07:17,920 --> 00:07:19,400
All right, let's do it.
149
00:07:20,520 --> 00:07:21,480
[laughing]
150
00:07:21,640 --> 00:07:25,360
As soon as my waves come in contact
with an electrical device,
151
00:07:25,520 --> 00:07:28,960
I will take control of it
and my attack can begin!
152
00:07:35,080 --> 00:07:36,760
Oh! What's going on?
153
00:07:36,920 --> 00:07:38,560
[screaming]
154
00:07:43,080 --> 00:07:46,640
[whistle]
155
00:07:47,720 --> 00:07:50,040
[laughing]
156
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
[Malika] Hey!
157
00:07:52,480 --> 00:07:53,520
You again?
158
00:07:53,680 --> 00:07:56,840
Don't even think
you're going to ruin my party.
159
00:07:57,000 --> 00:07:59,320
[anxious music]
160
00:08:03,880 --> 00:08:06,320
Quick Malika, use your MP3 player!
161
00:08:07,120 --> 00:08:09,080
[electro music]
162
00:08:12,760 --> 00:08:14,880
What? But that's impossible!
163
00:08:15,040 --> 00:08:16,640
What have you done?
164
00:08:16,800 --> 00:08:18,640
[Professor]
The same as you, my dear Elvex!
165
00:08:19,040 --> 00:08:21,600
I borrowed
your ingenious hacking waves process
166
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
but I reversed the polarity.
167
00:08:23,520 --> 00:08:26,360
My negative waves cancel yours out.
168
00:08:26,800 --> 00:08:29,560
Malika, the MP3 player.
169
00:08:29,720 --> 00:08:31,400
Go Malika!
170
00:08:33,280 --> 00:08:35,480
[electro music]
171
00:08:41,200 --> 00:08:42,240
[sighing]
172
00:08:47,400 --> 00:08:48,800
No!
173
00:08:49,200 --> 00:08:51,360
You ruined everything!
174
00:08:51,520 --> 00:08:54,120
I won't let you get away with this.
175
00:08:54,280 --> 00:08:55,560
[Nate] This can't be good.
176
00:08:55,720 --> 00:08:58,080
I'm going to short-circuit
all your devices
177
00:08:58,240 --> 00:09:01,040
and you will have to learn how to live
without the technology
178
00:09:01,200 --> 00:09:03,000
you do not respect!
179
00:09:03,160 --> 00:09:04,640
Elvex, don't do it!
180
00:09:04,800 --> 00:09:07,680
You know you will short-circuit, too,
if you keep it up!
181
00:09:07,840 --> 00:09:10,800
Nice try, professor.
But you cannot fool me.
182
00:09:10,960 --> 00:09:13,400
I'm much more resistant than you think.
183
00:09:13,560 --> 00:09:14,680
[groaning]
184
00:09:15,880 --> 00:09:18,240
Elvex! That's too many volts!
185
00:09:18,400 --> 00:09:21,240
It's over 9 000!
186
00:09:24,000 --> 00:09:26,760
I was wrong about you, Elvex.
187
00:09:27,160 --> 00:09:29,720
You aren't an outdated machine.
188
00:09:30,080 --> 00:09:34,280
You are my precious,
irreplaceable assistant.
189
00:09:34,520 --> 00:09:35,800
And even...
190
00:09:35,960 --> 00:09:37,080
my friend.
191
00:09:38,520 --> 00:09:41,000
And I don't want to lose a friend.
192
00:09:41,160 --> 00:09:44,000
So please stop.
193
00:09:48,520 --> 00:09:50,480
[alarm]
194
00:09:56,160 --> 00:09:57,360
Elvex!
195
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
No!
196
00:10:03,040 --> 00:10:05,320
What about the other old objects?
197
00:10:05,480 --> 00:10:07,960
Elvex! From this day forward,
198
00:10:08,120 --> 00:10:10,760
I promise I will repair anything
199
00:10:10,920 --> 00:10:12,640
and everything I can.
200
00:10:12,800 --> 00:10:16,360
-Yeah, thanks for fixing my MP3 player.
-[school's fire alarm]
201
00:10:16,600 --> 00:10:18,040
Oh no, school!
202
00:10:18,200 --> 00:10:19,520
Come on, let's go.
203
00:10:20,520 --> 00:10:23,640
-[fire alarm]
-Malika, Nate, late again.
204
00:10:23,800 --> 00:10:26,960
It's not our fault.
A robot took control of...
205
00:10:27,120 --> 00:10:30,720
Enough. Don't invent some story for me.
206
00:10:30,880 --> 00:10:34,600
I spent the entire morning struggling
with the fire alarm
207
00:10:34,760 --> 00:10:36,880
which went completely
out of control.
208
00:10:37,440 --> 00:10:40,000
This must be
because of Elvex's hacking waves!
209
00:10:41,680 --> 00:10:43,960
-[electro music]
-[fire alarm stops]
210
00:10:44,400 --> 00:10:46,240
Ah, well, well.
211
00:10:46,680 --> 00:10:49,760
It seems to have stopped.
What a relief.
212
00:10:49,920 --> 00:10:51,560
I thought my head was going to explode.
213
00:10:51,720 --> 00:10:54,160
Come on, get in here.
I let you off this time.
214
00:10:55,200 --> 00:10:57,040
-Oh yeah!
-Oh yeah!
215
00:10:58,080 --> 00:11:01,000
[happy music]
216
00:11:01,050 --> 00:11:05,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.