Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,694 --> 00:00:05,014
You're alive.
And in one piece.
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,548
You the Harley man?
3
00:00:11,554 --> 00:00:12,897
Wayne?!
4
00:00:12,922 --> 00:00:15,951
Go on, hop in.
You know you want to.
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,768
You can't have Wayne.
6
00:00:17,792 --> 00:00:19,111
I will stop you
even if it kills me.
7
00:00:19,135 --> 00:00:20,185
That's a promise.
8
00:01:51,561 --> 00:01:53,969
Come play with us, Wayne.
9
00:02:04,909 --> 00:02:07,168
Hey, Bats.
10
00:02:12,342 --> 00:02:14,415
Hey, buddy, what're you doing?
11
00:02:25,763 --> 00:02:27,187
Hey.
12
00:02:31,102 --> 00:02:33,487
Hello, young Wayne.
13
00:02:33,512 --> 00:02:35,010
Wayne.
14
00:02:39,201 --> 00:02:41,087
Wayne, wake up.
15
00:02:41,111 --> 00:02:45,683
This is Christmasland,
a place of magic,
16
00:02:45,707 --> 00:02:48,746
where unhappiness
is against the law.
17
00:02:48,770 --> 00:02:51,522
Would you like to come to here?
18
00:02:51,546 --> 00:02:53,265
Wayne, come on, baby.
19
00:02:53,289 --> 00:02:54,600
Come on.
20
00:02:54,625 --> 00:02:57,512
Only the specialest children
are allowed.
21
00:02:57,536 --> 00:03:03,276
I just need one small favor.
22
00:03:03,300 --> 00:03:07,135
Can you do me one small favor,
Wayne?
23
00:03:08,330 --> 00:03:09,599
Wayne, come on, buddy.
24
00:03:09,623 --> 00:03:10,623
Come on. Wayne!
25
00:03:13,902 --> 00:03:15,384
Where am I?
26
00:03:18,481 --> 00:03:21,387
You're at Aunt Maggie's house.
27
00:03:21,411 --> 00:03:22,888
You were just having
a bad dream,
28
00:03:22,912 --> 00:03:25,193
but you're safe now, okay?
29
00:03:33,088 --> 00:03:35,489
Okay, let's get you back to bed.
30
00:03:41,413 --> 00:03:45,243
Alright.
31
00:03:45,268 --> 00:03:47,417
Come on, Bats.
32
00:04:44,733 --> 00:04:46,911
Hey, buddy, come on.
Time to get up.
33
00:04:50,332 --> 00:04:52,332
Stop looking at me weird.
34
00:04:53,952 --> 00:04:55,413
Hey, buddy.
35
00:04:55,437 --> 00:04:57,798
Your mom said, uh,
you were sleepwalking?
36
00:04:57,822 --> 00:05:00,300
Is there anything
you wanna talk to us about?
37
00:05:00,324 --> 00:05:02,675
When are we going home?
38
00:05:04,754 --> 00:05:06,492
I'm not sure.
39
00:05:06,516 --> 00:05:08,494
Uh, we decided that it's best
40
00:05:08,518 --> 00:05:10,737
we spend some time
at your grandpa's lake house.
41
00:05:10,761 --> 00:05:13,144
I wanna go home with Dad.
42
00:05:15,415 --> 00:05:17,076
Well, Grandpa's house
is a safe place
43
00:05:17,100 --> 00:05:18,911
where Charlie Manx
can't find us.
44
00:05:18,935 --> 00:05:22,581
Kinda like the Batcave,
except not a cave.
45
00:05:22,605 --> 00:05:24,985
And while we're there,
we can't mention Manx
46
00:05:25,009 --> 00:05:27,086
to Grandpa or to anyone we meet,
alright?
47
00:05:27,110 --> 00:05:29,406
If they ask, we just have
to say that Bing...
48
00:05:29,430 --> 00:05:32,259
Bing Partridge attacked us.
I know.
49
00:05:32,283 --> 00:05:35,125
Me and Dad had the same deal
when I talked to the police.
50
00:05:37,605 --> 00:05:40,584
Well, hey, the good news is,
51
00:05:40,608 --> 00:05:43,052
we're hooking you up
Lucius Fox style.
52
00:05:43,076 --> 00:05:44,678
Are you ready?
53
00:05:44,702 --> 00:05:46,942
Yeah? Check this out.
Bam.
54
00:05:49,617 --> 00:05:52,475
It has everyone's number on it,
including your mom's.
55
00:05:54,622 --> 00:05:57,449
So, we have to go,
but Mom doesn't?
56
00:05:57,473 --> 00:05:59,435
No. I'm coming.
57
00:05:59,459 --> 00:06:02,151
I'm leading the caravan,
mister, huh?
58
00:06:03,906 --> 00:06:05,033
Alright.
59
00:06:05,057 --> 00:06:06,867
Takeoff is in an hour,
60
00:06:06,891 --> 00:06:10,038
so time to get your butt
into some clothes, alright?
61
00:06:10,062 --> 00:06:12,329
Let's go. Chop, chop.
62
00:06:20,663 --> 00:06:24,127
Hey.
63
00:06:24,151 --> 00:06:26,071
He's never sleepwalked before.
64
00:06:26,095 --> 00:06:28,981
We're on the run from
a supernatural kidnapper,
65
00:06:29,005 --> 00:06:30,908
which we've asked our son
to lie about.
66
00:06:30,932 --> 00:06:32,894
Lou, I...
67
00:06:32,918 --> 00:06:35,418
Dude, let's just get
to your dad's, alright?
68
00:06:39,350 --> 00:06:42,495
Inside's the address
and info about the property.
69
00:06:42,519 --> 00:06:44,569
Follow the family.
Call when you arrive.
70
00:06:54,014 --> 00:06:55,582
I'm going with Vic.
71
00:06:55,606 --> 00:06:57,752
They need protection.
72
00:06:57,776 --> 00:07:00,922
I mean, that's...
That's what the agents are for.
73
00:07:00,946 --> 00:07:03,274
They can't predict
when the Wraith is coming.
74
00:07:03,298 --> 00:07:05,351
But your Tiles can.
75
00:07:05,375 --> 00:07:07,595
Once, a long time ago,
76
00:07:07,619 --> 00:07:10,173
they warned me when Manx
was coming for Vic.
77
00:07:10,197 --> 00:07:12,675
And they could do it again,
78
00:07:12,699 --> 00:07:15,028
and if they do,
I have to be there.
79
00:07:15,052 --> 00:07:16,937
Okay, y... but you've
barely recovered
80
00:07:16,961 --> 00:07:18,105
from your last seizure.
81
00:07:18,129 --> 00:07:21,125
No. I'm fine.
82
00:07:21,149 --> 00:07:23,567
But she needs me.
83
00:07:26,547 --> 00:07:30,569
O-Okay, there's... there's
a cost for everything...
84
00:07:30,593 --> 00:07:34,122
including having Vic
back in our lives.
85
00:07:34,146 --> 00:07:37,199
The Tiles are strictly
for emergencies only.
86
00:07:37,223 --> 00:07:38,534
For Vic.
87
00:07:38,558 --> 00:07:41,721
This wasn't her idea.
88
00:07:41,745 --> 00:07:42,920
It was mine.
89
00:07:45,581 --> 00:07:49,228
Hey, please, please, please.
90
00:07:49,252 --> 00:07:50,552
Trust me.
91
00:07:52,098 --> 00:07:54,233
I'm not gonna do
anything stupid.
92
00:07:54,257 --> 00:07:57,091
I wouldn't want
the FBI on my ass.
93
00:08:35,057 --> 00:08:37,039
Hey.
Hey.
94
00:08:41,455 --> 00:08:43,283
Thanks for doing this, Dad.
I know it's quite a crew.
95
00:08:43,307 --> 00:08:45,601
Hey, no problemo.
96
00:08:45,625 --> 00:08:47,120
Dad, this is Maggie.
97
00:08:47,144 --> 00:08:48,422
Chris.
Hey.
98
00:08:48,446 --> 00:08:50,606
I'm an old friend of Vic's.
99
00:08:50,630 --> 00:08:53,072
- Yeah. I remember.
- This is Lou.
100
00:08:54,969 --> 00:08:57,054
Hi.
Nice to finally meet you.
101
00:08:57,078 --> 00:09:00,291
Sorry it's under
these circumstances.
Yup.
102
00:09:00,315 --> 00:09:02,657
And, uh, this guy
who's pretending to be shy...
103
00:09:03,918 --> 00:09:06,398
Wayne, this is your
Grandpa Chris.
104
00:09:06,422 --> 00:09:08,140
Hey.
105
00:09:08,164 --> 00:09:11,719
Hey.
106
00:09:11,743 --> 00:09:14,182
Boy, I am glad
to finally meet you.
107
00:09:16,506 --> 00:09:19,411
You look even more
like your mom in person.
108
00:09:19,434 --> 00:09:22,830
But he's way cooler and funnier.
109
00:09:22,854 --> 00:09:25,399
Better at sports.
Right, Bats?
110
00:09:25,423 --> 00:09:27,309
Is that where we're staying?
111
00:09:27,333 --> 00:09:28,850
It looks creepy.
112
00:09:30,336 --> 00:09:32,072
Yeah, well,
113
00:09:32,096 --> 00:09:33,316
she's a little rough
around the edges.
114
00:09:33,340 --> 00:09:34,575
I'll give you that.
115
00:09:34,599 --> 00:09:36,485
But if you look
over there, Wayne,
116
00:09:36,509 --> 00:09:38,745
check it out...
117
00:09:38,769 --> 00:09:41,581
That's a pretty cool lake.
118
00:09:41,605 --> 00:09:47,754
Now, your mom liked to fish
when she was your age.
119
00:09:47,778 --> 00:09:50,298
What do you think?
You wanna give it a shot?
120
00:09:51,375 --> 00:09:53,927
Sounds like a plan.
121
00:09:53,951 --> 00:09:56,005
Hmm?
Alright.
122
00:09:56,029 --> 00:09:58,311
I'll show you guys around.
123
00:10:15,639 --> 00:10:17,548
Come on, Bats!
124
00:10:30,236 --> 00:10:32,317
How many access points
are there?
125
00:10:32,341 --> 00:10:34,509
Just the lake and the driveway.
126
00:10:34,533 --> 00:10:36,153
The woods, I guess,
if you're going by foot,
127
00:10:36,177 --> 00:10:39,899
but, well, that's a trek
from the road.
128
00:10:39,923 --> 00:10:42,885
What about guns?
129
00:10:42,909 --> 00:10:44,461
I have a 9-millimeter by the bed
130
00:10:44,485 --> 00:10:46,239
and the rifle.
131
00:10:46,263 --> 00:10:49,241
I got some cans of gas
in case we got to run.
132
00:10:49,265 --> 00:10:51,984
Yeah. I saw them in the truck.
Thank you.
133
00:10:55,364 --> 00:10:57,865
I'm so glad
to meet Wayne and Lou.
134
00:11:06,357 --> 00:11:10,413
Got any ANFO lying around?
135
00:11:10,437 --> 00:11:12,340
Why?
136
00:11:12,364 --> 00:11:14,600
Keep any cars from getting
too close to the house.
137
00:11:14,625 --> 00:11:17,010
Feds can't do that?
138
00:11:17,034 --> 00:11:21,164
Alright, is there something
that you're not telling me?
139
00:11:21,188 --> 00:11:24,034
Okay, I'm a drunk,
I'm a screw-up,
140
00:11:24,058 --> 00:11:26,111
and I know...
I know I sound crazy,
141
00:11:26,135 --> 00:11:29,039
but I am just trying to protect
my son the best I can.
142
00:11:29,063 --> 00:11:31,690
So, please, Dad,
do you have any freakin' ANFO?
143
00:11:35,979 --> 00:11:40,125
Yeah, I, um...
144
00:11:40,149 --> 00:11:42,036
I got a bit in the shed.
145
00:11:42,059 --> 00:11:44,221
We'll bury it
along the driveway.
146
00:11:44,245 --> 00:11:46,374
No one gets in without our say.
147
00:11:46,398 --> 00:11:48,209
Thank you.
148
00:11:48,232 --> 00:11:50,662
But, Vic, we got to do it
without the feds noticing, okay?
149
00:11:50,686 --> 00:11:53,306
I cannot have them
asking questions.
150
00:11:53,330 --> 00:11:55,216
And Wayne can't know
about this, either.
151
00:11:55,240 --> 00:11:58,216
We'll do it tonight
after his bedtime.
152
00:12:02,139 --> 00:12:04,080
We're gonna be okay.
153
00:12:14,259 --> 00:12:15,775
Alright.
154
00:12:27,438 --> 00:12:30,601
They're a day old,
but still good.
155
00:12:30,625 --> 00:12:32,793
Your favorite...
All chocolate glazed.
156
00:12:36,856 --> 00:12:38,923
Thank you.
Yeah.
157
00:12:49,311 --> 00:12:51,591
You get your dad on board?
158
00:12:52,504 --> 00:12:54,188
Mm-hmm.
159
00:12:55,892 --> 00:12:58,111
I want to adopt Wayne.
160
00:12:58,135 --> 00:12:59,522
Like, officially.
161
00:12:59,546 --> 00:13:01,131
If something happens to you,
162
00:13:01,155 --> 00:13:05,102
if you disappear again,
I could lose him.
163
00:13:05,126 --> 00:13:07,159
And I can't lose my son.
164
00:13:08,538 --> 00:13:10,033
Yeah. Of course.
165
00:13:10,057 --> 00:13:11,456
He needs you.
166
00:13:15,745 --> 00:13:17,729
He needs his mother, too.
167
00:13:20,399 --> 00:13:23,379
He needs stability.
168
00:13:23,403 --> 00:13:24,655
The past few days,
169
00:13:24,679 --> 00:13:27,399
you set the freakin' house
on fire,
170
00:13:27,423 --> 00:13:29,643
disappeared in the middle
of the night,
171
00:13:29,667 --> 00:13:32,226
and went on a suicide mission
to try to take on Charlie Manx.
172
00:13:34,338 --> 00:13:35,667
I know.
Yeah. Do you?
173
00:13:35,691 --> 00:13:37,226
I get it.
174
00:13:37,250 --> 00:13:39,504
A lot of bad shit has happened.
175
00:13:39,528 --> 00:13:41,489
You're not the only one
on team McCarmody
176
00:13:41,513 --> 00:13:43,081
who's traumatized.
177
00:13:43,105 --> 00:13:46,010
You are the only one
who uses it as an excuse
178
00:13:46,034 --> 00:13:47,995
to not deal
with your problems...
179
00:13:48,019 --> 00:13:51,996
and to also not be, like,
present.
180
00:13:54,268 --> 00:13:57,336
Look, I want this to work.
181
00:13:59,213 --> 00:14:03,528
But if you don't figure
your stuff out...
182
00:14:03,552 --> 00:14:04,942
I don't know.
183
00:14:21,070 --> 00:14:22,547
I cross-checked the alias
184
00:14:22,571 --> 00:14:24,048
Bing Partridge
gave to Lou Carmody
185
00:14:24,072 --> 00:14:25,865
with businesses
that deal in Sevoflurane.
186
00:14:25,889 --> 00:14:28,461
I found three places in Maine
with gas on site
187
00:14:28,485 --> 00:14:30,554
who employ someone named
Ethan Andersen.
188
00:14:30,578 --> 00:14:32,130
One of them could be Bing.
189
00:14:32,154 --> 00:14:34,966
The attack happened in Colorado.
190
00:14:34,990 --> 00:14:37,227
What makes you think the suspect
would come back east?
191
00:14:37,251 --> 00:14:38,788
The Maine ID.
192
00:14:38,812 --> 00:14:40,713
Bing lived under the radar
for eight years.
193
00:14:40,738 --> 00:14:42,383
Why not regroup
at a trusted hideout,
194
00:14:42,407 --> 00:14:44,384
especially one that provides
access to gas?
195
00:14:44,408 --> 00:14:48,298
If I can get one of
those businesses to ID him,
196
00:14:48,322 --> 00:14:51,134
give me a home address,
we can sit on the place,
197
00:14:51,158 --> 00:14:53,600
move on him
before he hurts anyone else.
198
00:14:56,846 --> 00:14:58,917
Women like you and I
are few and far between
199
00:14:58,941 --> 00:15:01,753
in this field office.
200
00:15:01,777 --> 00:15:04,496
Daltry and his boys club
is always looking for reasons
201
00:15:04,520 --> 00:15:06,499
to make that number smaller.
202
00:15:06,523 --> 00:15:08,741
Last time you walked in here
talking about Bing,
203
00:15:08,765 --> 00:15:11,169
you broke protocol and shared
204
00:15:11,193 --> 00:15:13,172
confidential information
with your girlfriend...
205
00:15:13,196 --> 00:15:15,173
My head's on straight.
206
00:15:15,197 --> 00:15:16,676
You're a bright star, Tabs.
207
00:15:16,700 --> 00:15:18,102
I can't afford to lose you.
208
00:15:18,126 --> 00:15:20,178
We can't afford
to lose Partridge.
209
00:15:20,202 --> 00:15:23,423
I'll be smart.
210
00:15:23,447 --> 00:15:26,744
I promise.
211
00:15:26,768 --> 00:15:28,113
I don't wanna hurt him.
212
00:15:28,136 --> 00:15:29,838
Here, we'll...
We'll do it quick, you know?
213
00:15:29,863 --> 00:15:31,524
You just...
214
00:15:31,548 --> 00:15:34,768
Just hook him on,
and he won't feel a thing.
215
00:15:34,792 --> 00:15:36,437
Here.
You want me to do it?
216
00:15:36,461 --> 00:15:38,605
Yeah.
Okay. Here. Pass it.
217
00:15:38,629 --> 00:15:39,890
Uh...
218
00:15:39,914 --> 00:15:41,850
Hoo. Okay.
219
00:15:41,875 --> 00:15:43,686
Here we go.
220
00:15:43,710 --> 00:15:46,371
Let's get it right in there.
221
00:15:46,395 --> 00:15:47,778
Ugh.
222
00:15:54,403 --> 00:15:57,366
Bass like these better.
223
00:15:57,390 --> 00:15:59,034
Alright.
224
00:15:59,058 --> 00:16:00,293
Thanks.
225
00:16:00,317 --> 00:16:02,629
Put it in like that.
226
00:16:02,653 --> 00:16:06,130
Alright, lil man,
let's get you fishing.
227
00:16:15,741 --> 00:16:17,725
You okay?
228
00:16:23,674 --> 00:16:27,296
I don't know how to do that.
229
00:16:27,320 --> 00:16:28,505
Be normal.
230
00:16:28,529 --> 00:16:30,490
Well, newsflash...
231
00:16:30,514 --> 00:16:32,735
None of those dudes are normal.
232
00:16:32,759 --> 00:16:35,201
Lou dresses like a storm trooper
for fun.
233
00:16:37,279 --> 00:16:39,926
And Wayne... he's cooler
than all of us combined.
234
00:16:39,950 --> 00:16:42,577
And your dad's gone
all Bear Grylls
235
00:16:42,601 --> 00:16:45,102
in a spooky horror cabin.
236
00:16:47,365 --> 00:16:49,918
But they don't have a Bridge.
237
00:16:49,942 --> 00:16:51,604
Neither did you for eight years.
238
00:16:51,628 --> 00:16:52,864
That doesn't matter.
239
00:16:52,888 --> 00:16:54,553
My head was always
someplace else.
240
00:16:57,283 --> 00:16:58,778
For a long time,
241
00:16:58,802 --> 00:17:02,948
the Tiles were the only
consistent thing in my life.
242
00:17:02,972 --> 00:17:06,359
So wherever I went,
whoever I lost,
243
00:17:06,384 --> 00:17:08,643
the Tiles were there.
244
00:17:13,983 --> 00:17:16,800
And then I fell in love.
245
00:17:19,472 --> 00:17:22,227
I always thought it was just
gonna be me and my Tiles.
246
00:17:22,250 --> 00:17:26,402
But Tabitha's my home
'cause I chose her.
247
00:17:31,000 --> 00:17:32,628
Did you, though?
248
00:17:32,653 --> 00:17:37,055
You're here with your Tiles.
249
00:17:38,491 --> 00:17:39,727
I caught a fish!
250
00:17:39,750 --> 00:17:41,804
Alright. Alright.
251
00:17:41,827 --> 00:17:45,497
Yeah, well,
nobody said it was easy.
252
00:17:47,500 --> 00:17:50,167
A little bit of slack.
A little bit of slack.
253
00:17:59,103 --> 00:18:01,490
Well, Wayne had fun today.
254
00:18:01,515 --> 00:18:03,580
Yeah. Me too.
255
00:18:07,369 --> 00:18:09,009
Here.
Can I... Yeah.
256
00:18:10,356 --> 00:18:12,798
There?
Yep. Right there.
257
00:18:15,952 --> 00:18:17,189
Alright, you hold it in.
258
00:18:17,212 --> 00:18:19,622
Let's put it down.
Okay.
259
00:18:22,201 --> 00:18:23,695
Eight years.
260
00:18:23,720 --> 00:18:26,200
The first thing we do together
is build a bomb.
261
00:18:28,983 --> 00:18:30,795
Well, there is nothing
more Haverhill
262
00:18:30,818 --> 00:18:32,538
than blowing shit up
in your yard.
263
00:18:32,561 --> 00:18:35,357
Yeah. You're right.
264
00:18:35,382 --> 00:18:37,201
Except these'll
jelly the insides
265
00:18:37,224 --> 00:18:39,506
of anybody within 100 feet.
266
00:18:39,994 --> 00:18:42,453
Good.
267
00:18:52,656 --> 00:18:55,017
My hands shook for like a week.
268
00:19:02,351 --> 00:19:05,076
When did you stop
wanting a drink?
269
00:19:25,690 --> 00:19:27,852
Whoa.
270
00:19:27,875 --> 00:19:29,412
I-I... I woke up.
271
00:19:29,435 --> 00:19:30,671
Wayne wasn't there. I...
272
00:19:30,694 --> 00:19:32,193
I found him out here.
273
00:19:35,199 --> 00:19:37,936
Wayne, baby.
274
00:19:37,961 --> 00:19:39,346
Hey.
275
00:19:39,369 --> 00:19:41,179
Sometimes mom doesn't like us.
276
00:19:45,117 --> 00:19:46,945
I'll, uh...
277
00:19:46,970 --> 00:19:48,728
I'll do it.
278
00:19:49,305 --> 00:19:50,857
Yeah.
279
00:19:50,882 --> 00:19:52,434
Yeah, we're just gonna
go back to bed.
280
00:19:52,459 --> 00:19:53,548
Come on.
281
00:20:00,983 --> 00:20:02,720
Come on, Vic... Don't.
282
00:20:02,743 --> 00:20:04,317
Don't.
283
00:20:18,791 --> 00:20:20,980
He goes by the name
Ethan Andersen.
284
00:20:21,003 --> 00:20:22,480
Yeah.
He's a janitor here.
285
00:20:22,505 --> 00:20:24,650
A real oddball.
Disappeared last week.
286
00:20:24,673 --> 00:20:27,728
Do you guys have
a home address on file?
287
00:20:27,751 --> 00:20:29,827
Uh...
288
00:20:31,263 --> 00:20:32,642
P.O. box.
289
00:20:32,665 --> 00:20:33,826
But the techs used to say
290
00:20:33,849 --> 00:20:35,811
that he lived
in an abandoned church.
291
00:20:35,836 --> 00:20:38,739
There are a bunch around here.
292
00:20:38,762 --> 00:20:41,242
Where do you keep
your Sevoflurane?
293
00:20:51,534 --> 00:20:53,894
We had a delivery last night.
294
00:20:55,278 --> 00:20:57,559
This is Agent Hutter.
Please leave me a message.
295
00:20:58,708 --> 00:20:59,943
Hey.
296
00:20:59,968 --> 00:21:02,672
Where my boo at?
297
00:21:02,695 --> 00:21:03,763
Just kidding.
298
00:21:03,788 --> 00:21:05,340
Seriously.
Can you call me?
299
00:21:05,365 --> 00:21:07,222
Like, soon?
300
00:21:09,626 --> 00:21:12,729
Everything okay?
Yeah. It's great.
301
00:21:38,990 --> 00:21:41,876
How'd you sleep?
302
00:21:41,901 --> 00:21:43,175
Barely.
303
00:21:44,645 --> 00:21:51,909
No hangover, though.
304
00:21:53,246 --> 00:21:55,223
I finished wiring
all the bundles.
305
00:21:55,248 --> 00:21:58,650
We can bury them tonight
after Wayne's bedtime.
306
00:22:07,926 --> 00:22:10,327
I'm worried about him.
307
00:22:12,874 --> 00:22:14,667
Ah.
308
00:22:14,692 --> 00:22:17,317
He'll sleep better when
everything gets back to normal.
309
00:22:24,367 --> 00:22:26,846
This kid can have fun
even in the midst of all this.
310
00:22:26,871 --> 00:22:30,034
You know?
311
00:22:30,057 --> 00:22:31,684
He's tough, Brat.
312
00:22:31,709 --> 00:22:34,560
He's like Craig, you know?
313
00:22:39,215 --> 00:22:41,378
He'd be so happy
that his favorite girl
314
00:22:41,403 --> 00:22:44,773
found a stand-up guy like Lou...
315
00:22:44,798 --> 00:22:47,030
to help raise his kid.
316
00:22:57,160 --> 00:23:01,790
I think...
317
00:23:01,815 --> 00:23:04,125
Lou's gonna leave me.
318
00:23:04,150 --> 00:23:06,144
And if he does,
319
00:23:06,169 --> 00:23:11,391
I bet Wayne'll
want to go with him.
320
00:23:11,414 --> 00:23:13,301
Lou's here, Brat.
321
00:23:13,326 --> 00:23:16,229
He has to be.
322
00:23:16,252 --> 00:23:17,452
No, he doesn't.
323
00:23:30,692 --> 00:23:32,201
I'm scared.
324
00:23:42,038 --> 00:23:43,441
You know, the biggest mistake
325
00:23:43,464 --> 00:23:44,983
I made with you and your mom...
326
00:23:45,008 --> 00:23:48,671
And, geez, I made a lot...
327
00:23:48,694 --> 00:23:52,616
But, uh, the biggest
was never choosing
328
00:23:52,641 --> 00:23:55,861
between staying and going,
you know?
329
00:23:55,884 --> 00:23:58,922
It tore everyone apart.
330
00:23:58,945 --> 00:24:02,017
Dad, it... Just... Just...
331
00:24:02,040 --> 00:24:03,482
don't be me.
332
00:24:06,453 --> 00:24:09,858
If you don't want Lou,
let him go.
333
00:24:09,883 --> 00:24:11,801
Figure out a way
to be on your own,
334
00:24:11,826 --> 00:24:15,798
but if you do want him, Brat,
you got to...
335
00:24:15,821 --> 00:24:17,121
fight for him.
336
00:24:41,914 --> 00:24:45,728
Okay, don't... don't...
Whatever that is.
337
00:24:45,751 --> 00:24:47,171
Okay.
338
00:24:47,194 --> 00:24:48,989
I'm... I'm throwing it
in front of you.
339
00:24:49,012 --> 00:24:52,343
What even is that?
340
00:24:52,366 --> 00:24:54,403
Is that seaweed?
No, it can't be seaweed.
341
00:24:54,426 --> 00:24:55,586
It's in a lake.
342
00:24:55,611 --> 00:24:58,010
No, I think
it's part of that stuff.
343
00:25:03,102 --> 00:25:05,931
Watch out!
344
00:25:05,954 --> 00:25:08,115
Whoo!
Oh, holy moly!
345
00:25:14,704 --> 00:25:16,759
Yeah. So cold.
346
00:25:16,782 --> 00:25:18,536
Watch out, mister.
347
00:25:18,559 --> 00:25:21,210
No. No! No!
348
00:25:23,230 --> 00:25:25,440
Ahh!
Ew! What is that?!
349
00:25:27,234 --> 00:25:29,977
You can't use
that weapon against me!
350
00:25:54,060 --> 00:25:56,373
Hey. What's up?
351
00:25:56,396 --> 00:25:59,151
Tomorrow I want to find
some kids to play with.
352
00:25:59,174 --> 00:26:02,059
Uh... we can't, Bats.
We're hiding.
353
00:26:06,164 --> 00:26:08,419
Uh, I need to talk
to your dad, okay?
354
00:26:08,442 --> 00:26:11,002
Aunt Maggie'll get you
ready for bed, okay?
355
00:26:13,172 --> 00:26:16,594
Hey, um...
356
00:26:16,617 --> 00:26:18,912
I wanted to say thank you.
357
00:26:18,935 --> 00:26:21,119
For what?
358
00:26:22,439 --> 00:26:23,916
Do you remember the time
359
00:26:23,941 --> 00:26:26,461
that I... I broke my ankle
at the reservoir?
360
00:26:27,503 --> 00:26:30,348
Yeah. Wayne was like 2
and he was into everything
361
00:26:30,373 --> 00:26:32,835
and, um, the shop was busy.
362
00:26:32,858 --> 00:26:34,426
I was laid up for weeks,
363
00:26:34,451 --> 00:26:36,262
but you just
364
00:26:36,287 --> 00:26:38,949
kept everything under control.
365
00:26:38,972 --> 00:26:41,527
And... And you even dressed
you and Wayne up
366
00:26:41,550 --> 00:26:44,104
like Madam Neutron
and the Eternal Assassin,
367
00:26:44,127 --> 00:26:46,198
just to make me laugh.
368
00:26:46,221 --> 00:26:48,366
Those were pretty dope costumes.
369
00:26:48,391 --> 00:26:50,277
Yeah.
370
00:26:50,300 --> 00:26:54,045
And no matter what a mess I am,
you just...
371
00:26:55,882 --> 00:26:58,027
You're always so kind
and thoughtful,
372
00:26:58,050 --> 00:27:01,012
and... you stay when there's
every reason to run.
373
00:27:01,037 --> 00:27:02,605
Vic...
374
00:27:02,630 --> 00:27:05,029
And I just don't wanna lose you.
375
00:27:10,003 --> 00:27:12,540
If we had met randomly,
376
00:27:12,565 --> 00:27:16,469
like, you weren't
in mortal danger...
377
00:27:16,492 --> 00:27:22,146
would... would you have
picked me?
378
00:27:25,428 --> 00:27:27,221
I don't know.
379
00:27:27,246 --> 00:27:28,981
But I'm really glad I did.
380
00:27:29,006 --> 00:27:30,815
And I'd pick you again.
381
00:27:36,588 --> 00:27:39,923
Would you pick me?
382
00:27:45,521 --> 00:27:48,374
I wanna quit drinking.
383
00:27:50,027 --> 00:27:51,188
Work on my shit.
384
00:27:51,211 --> 00:27:53,173
Be the person
you and Wayne deserve.
385
00:27:53,197 --> 00:27:54,963
I do.
386
00:27:56,866 --> 00:27:59,846
Okay, Vic.
387
00:27:59,869 --> 00:28:02,257
Alright, but this time
388
00:28:02,280 --> 00:28:04,873
you really, really
have to show me.
389
00:28:11,790 --> 00:28:14,191
Coast is clear.
It's now or never.
390
00:28:33,813 --> 00:28:35,624
Feds heading this way.
391
00:28:35,647 --> 00:28:37,717
Alright.
I'll finish this up.
392
00:28:37,740 --> 00:28:39,403
You guys get all this stuff
to the shed.
393
00:28:39,426 --> 00:28:41,238
Wait. Here.
394
00:28:41,261 --> 00:28:43,390
- Thanks.
- Thanks.
395
00:28:43,413 --> 00:28:45,681
Okay?
Yeah.
396
00:28:52,164 --> 00:28:54,159
This is the detonator?
397
00:28:54,182 --> 00:28:56,403
Mm-hmm.
398
00:28:56,426 --> 00:28:57,996
Looks way less
"Mission: Impossible"
399
00:28:58,019 --> 00:28:59,572
than I expected.
400
00:28:59,596 --> 00:29:03,932
It looks like an old flashlight
from a drama club.
401
00:29:08,530 --> 00:29:10,342
Bats!
402
00:29:10,365 --> 00:29:13,107
Bats! Hey!
403
00:29:15,797 --> 00:29:18,107
Wayne!
404
00:29:18,132 --> 00:29:20,669
Does it feel as good
as scoring a 3-pointer?
405
00:29:20,692 --> 00:29:22,837
Much, much better.
406
00:29:22,862 --> 00:29:27,267
Christmas is the best feeling.
407
00:29:27,290 --> 00:29:29,286
I'm tired of hiding.
408
00:29:29,309 --> 00:29:31,512
I'm tired of my parents
being messed up
409
00:29:31,537 --> 00:29:33,515
and weird and sad.
410
00:29:33,538 --> 00:29:35,025
Come on, Bats.
411
00:29:35,048 --> 00:29:36,442
I wanna go home.
412
00:29:36,467 --> 00:29:41,038
But Christmasland
could be your home.
413
00:29:41,063 --> 00:29:44,451
The children
could be your family.
414
00:29:44,474 --> 00:29:46,377
They'll welcome you
with open arms.
415
00:29:46,402 --> 00:29:48,806
You'll always be happy.
416
00:29:48,829 --> 00:29:50,882
You'll always feel loved.
417
00:29:50,905 --> 00:29:54,240
Is that what you have
back in Colorado, Wayne?
418
00:30:02,250 --> 00:30:06,397
So just tell me where you are,
419
00:30:06,422 --> 00:30:10,089
and I will come pick you up
straightaway.
420
00:30:16,356 --> 00:30:19,169
I'm at Grandpa's house.
421
00:30:19,192 --> 00:30:21,005
Yes, you're at Grandpa's house.
422
00:30:21,028 --> 00:30:23,731
Lake Passama...
423
00:30:23,756 --> 00:30:25,756
Lake Passamaquoddy.
424
00:30:30,837 --> 00:30:33,118
Yeah, that's right, Bats.
425
00:30:39,195 --> 00:30:40,378
Hey.
426
00:31:01,294 --> 00:31:04,381
Ahh. Mr. Manx.
427
00:31:04,404 --> 00:31:06,363
You're awake.
428
00:31:11,728 --> 00:31:14,950
Get the gas, Bing.
429
00:31:14,973 --> 00:31:17,728
It's time to load up the Wraith.
430
00:31:17,751 --> 00:31:20,326
Yeah. Yeah.
431
00:31:31,463 --> 00:31:33,932
Hey, scoot over.
I wanna talk.
432
00:31:44,686 --> 00:31:47,363
Who... Who gave this to you?
433
00:31:58,183 --> 00:32:01,846
Look, I know...
434
00:32:01,871 --> 00:32:05,021
what happened was really scary.
435
00:32:07,134 --> 00:32:09,261
I know because I've...
436
00:32:09,286 --> 00:32:10,780
I've been scared
by Charlie Manx,
437
00:32:10,805 --> 00:32:14,358
and when I was younger,
I was so scared of him that...
438
00:32:14,383 --> 00:32:15,974
I had bad dreams.
439
00:32:19,462 --> 00:32:22,605
If you're having dreams
about him, Bats, just tell me.
440
00:32:26,135 --> 00:32:28,778
Did Charlie Manx give you this?
441
00:32:31,901 --> 00:32:34,660
You won't get
in trouble if he did.
442
00:32:40,817 --> 00:32:42,554
You must never
take anything from him.
443
00:32:42,577 --> 00:32:43,771
Do you understand me?
444
00:32:43,796 --> 00:32:45,540
You said you wouldn't get mad.
445
00:32:45,565 --> 00:32:48,134
He's a bad, scary man,
Wayne.
No, he's not.
446
00:32:48,157 --> 00:32:49,752
You are.
447
00:32:49,777 --> 00:32:52,230
You lie and you disappear
and you make Dad sad.
448
00:32:52,253 --> 00:32:53,806
You suck.
449
00:32:53,829 --> 00:32:57,266
I just want a regular mom
with a regular home.
450
00:33:11,031 --> 00:33:13,067
I'm sorry for scaring you.
451
00:33:13,092 --> 00:33:14,752
Whatever.
452
00:33:14,777 --> 00:33:17,571
No.
453
00:33:17,596 --> 00:33:18,757
No, not whatever.
454
00:33:18,780 --> 00:33:20,998
Hey, look at me.
Come here.
455
00:33:22,183 --> 00:33:24,578
You are the best kid.
456
00:33:24,603 --> 00:33:26,795
Yeah. And you deserve
the best mom.
457
00:33:28,531 --> 00:33:30,009
And I've been
a really crappy mom,
458
00:33:30,032 --> 00:33:33,363
and... I...
459
00:33:33,386 --> 00:33:36,106
I'm gonna try my hardest
to change
460
00:33:36,131 --> 00:33:39,184
and to give you a regular home.
461
00:33:39,209 --> 00:33:40,444
It's just...
462
00:33:40,469 --> 00:33:42,894
It's gonna take
a little time, okay?
463
00:33:44,457 --> 00:33:46,116
You can tell me anything.
464
00:33:46,141 --> 00:33:49,287
I won't get mad.
465
00:33:49,310 --> 00:33:50,861
Pinkie swear.
466
00:33:56,226 --> 00:33:57,612
I love you.
467
00:33:57,635 --> 00:33:59,202
I love you, too.
468
00:34:36,509 --> 00:34:38,427
Agent Hutter, Boston FBI.
469
00:34:38,452 --> 00:34:41,005
I've got eyes on murder suspect
Bing Partridge
470
00:34:41,030 --> 00:34:42,766
at 14 Evergreen Road.
471
00:34:42,789 --> 00:34:44,492
Suspect is alone
472
00:34:44,516 --> 00:34:46,177
and appears to be preparing
to leave the premises.
473
00:34:46,201 --> 00:34:47,679
Requesting local back-up ASAP.
474
00:34:47,702 --> 00:34:49,998
Copy that, Agent Hutter.
475
00:34:50,021 --> 00:34:52,021
ETA 20 minutes.
476
00:35:46,335 --> 00:35:48,556
Hey, it's me.
477
00:35:48,581 --> 00:35:49,666
Again.
478
00:35:49,690 --> 00:35:51,818
Uh...
479
00:35:51,842 --> 00:35:55,914
I'm starting to get
really freaked out, so...
480
00:35:55,938 --> 00:35:57,733
can you please call me back
481
00:35:57,757 --> 00:36:02,512
so that I know you're alive?
482
00:36:02,536 --> 00:36:04,161
I love you.
483
00:36:07,190 --> 00:36:08,760
Maggie, what's going on?
484
00:36:08,784 --> 00:36:12,795
I haven't heard from Tabitha.
485
00:36:19,552 --> 00:36:21,271
We both know
what happens to cops
486
00:36:21,295 --> 00:36:22,679
that cross with Charlie Manx.
487
00:36:26,543 --> 00:36:29,302
I'm not gonna let Tabitha die.
488
00:37:47,958 --> 00:37:50,625
Is Tabitha okay?
489
00:37:58,152 --> 00:38:00,635
That's freakin' wild, dude.
490
00:38:14,275 --> 00:38:16,704
What does it mean?
491
00:38:16,728 --> 00:38:19,128
Bing.
492
00:38:22,324 --> 00:38:23,728
Whoa. Whoa. Okay.
493
00:38:23,751 --> 00:38:27,490
Hey. You're okay.
494
00:38:27,514 --> 00:38:29,275
You're okay.
You're okay.
495
00:38:35,413 --> 00:38:40,077
Tabitha and I looked for
the House of Sleep for years.
496
00:38:40,101 --> 00:38:42,068
We couldn't find it.
497
00:38:44,847 --> 00:38:46,273
I can.
498
00:38:48,184 --> 00:38:50,244
Don't be stupid. Go.
499
00:38:51,947 --> 00:38:54,498
I'll take care of Wayne,
cover with Chris.
500
00:38:57,652 --> 00:39:00,581
I'm going, too.
501
00:39:00,606 --> 00:39:02,588
I have to.
502
00:39:06,202 --> 00:39:07,847
In case you see the Wraith.
503
00:39:07,871 --> 00:39:09,846
We'll be back as soon as we can.
504
00:39:11,967 --> 00:39:13,949
Thank you.
505
00:39:16,378 --> 00:39:19,139
May the Force be with you.
506
00:40:05,170 --> 00:40:07,739
Ohh! Ohh!
Lady policemen
who sneak around
507
00:40:07,764 --> 00:40:10,045
end up six feet underground.
508
00:40:13,621 --> 00:40:16,340
Ohh! Ohh! Ahh!
509
00:40:16,364 --> 00:40:17,675
Aah!
510
00:40:17,699 --> 00:40:19,032
Aah.
511
00:40:39,461 --> 00:40:41,063
Aah!
512
00:40:44,800 --> 00:40:46,735
Aah!
513
00:40:52,900 --> 00:40:54,878
Hands up, or I'll shoot!
514
00:40:54,902 --> 00:40:56,806
Don't.
515
00:40:56,829 --> 00:40:58,532
Don't shoot.
516
00:40:58,556 --> 00:41:00,550
Don't shoot. Please.
517
00:41:00,574 --> 00:41:02,909
Don't shoot.
518
00:41:19,760 --> 00:41:22,594
Trespassing is
a punishable offense.
519
00:41:23,764 --> 00:41:25,081
Ahh!
520
00:41:30,922 --> 00:41:34,344
It's so unfortunate
I have to kill you here,
521
00:41:34,367 --> 00:41:38,186
as my children do enjoy
eating pig for dinner.
522
00:42:12,463 --> 00:42:17,557
M-Mr. Manx.
523
00:42:23,809 --> 00:42:24,916
Aah.
524
00:43:05,016 --> 00:43:06,875
Mr... Mr. Manx?
525
00:43:39,050 --> 00:43:41,452
Ho! Ho! Ho!
You can't come in here.
526
00:43:41,476 --> 00:43:43,289
She's still here.
Maggie.
527
00:43:43,313 --> 00:43:45,070
Hey,
this is a crime scene.
Wait.
528
00:43:46,891 --> 00:43:48,219
Hold up. Hold up.
You can't cross.
529
00:43:48,242 --> 00:43:49,543
Let me through.
530
00:43:52,655 --> 00:43:54,317
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
531
00:43:54,340 --> 00:43:55,985
Hey. Thank God. Hey.
532
00:43:56,009 --> 00:43:57,394
What are...
What are you doing here?
533
00:43:57,418 --> 00:44:00,085
When you didn't call me back,
I got scared.
534
00:44:02,516 --> 00:44:06,311
That is insane and stupid and...
535
00:44:06,335 --> 00:44:07,813
really, really sweet.
536
00:44:07,836 --> 00:44:10,688
Well, I love you.
537
00:44:29,358 --> 00:44:30,668
Dad?
538
00:44:30,693 --> 00:44:32,188
Where's Mom?
539
00:44:32,211 --> 00:44:34,097
She went to go help your
Aunt Maggie with something.
540
00:44:34,121 --> 00:44:36,601
She'll be right back.
Why?
541
00:44:36,625 --> 00:44:40,684
I think I did a bad thing.
542
00:44:44,432 --> 00:44:47,612
Hey.
543
00:44:47,635 --> 00:44:49,226
You her ride?
544
00:44:50,880 --> 00:44:52,137
I'm glad you're okay.
545
00:44:53,291 --> 00:44:56,436
I had them.
I had both of them.
546
00:44:56,460 --> 00:44:58,961
They got away.
I'm s... I'm sorry, Vic.
547
00:45:05,394 --> 00:45:06,697
Hey, Carmody.
548
00:45:06,722 --> 00:45:08,391
We found her alive
and in one piece.
549
00:45:08,414 --> 00:45:10,376
Wayne's been talking to Manx.
550
00:45:10,400 --> 00:45:12,043
What?
551
00:45:12,068 --> 00:45:13,396
I don't know
how the bastard did it,
552
00:45:13,420 --> 00:45:15,139
but he's been visiting Wayne
in his dreams,
553
00:45:15,163 --> 00:45:17,458
talking to him, like, for real.
554
00:45:17,481 --> 00:45:18,735
The candy cane.
555
00:45:18,759 --> 00:45:20,628
He knows where we are, Vic.
556
00:45:20,652 --> 00:45:22,405
Wayne told him.
557
00:45:22,429 --> 00:45:23,889
I'm coming.
558
00:45:23,913 --> 00:45:25,838
Do not let Wayne
get into that car.
37225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.