All language subtitles for Marriage.Story.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,291 --> 00:00:24,171 What I love about Nicole. 3 00:00:24,916 --> 00:00:28,456 She makes people feel comfortable about even embarrassing things. 4 00:00:29,416 --> 00:00:31,746 - You look like you care about animals. - Yes, I do. 5 00:00:31,833 --> 00:00:33,713 She really listens when someone is talking. 6 00:00:33,791 --> 00:00:35,331 Do you wanna sign up here? 7 00:00:35,416 --> 00:00:36,576 You know what? 8 00:00:36,666 --> 00:00:39,666 It's funny, I actually signed up for this but I never heard from you guys. 9 00:00:39,750 --> 00:00:42,130 Sometimes she listens too much for too long. 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,668 Okay, if you email me here... 11 00:00:43,750 --> 00:00:46,130 - Thank you so much. Have a good day. - Good luck. 12 00:00:46,208 --> 00:00:47,288 She's a good citizen. 13 00:00:48,666 --> 00:00:50,166 - Just call him. - I'm not calling. 14 00:00:50,250 --> 00:00:54,000 She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. 15 00:00:54,083 --> 00:00:54,963 Call him. 16 00:00:58,916 --> 00:01:02,076 I get stuck in my ways and she knows when to push me 17 00:01:02,166 --> 00:01:03,326 and when to leave me alone. 18 00:01:07,291 --> 00:01:08,751 She cuts all our hair. 19 00:01:19,125 --> 00:01:20,245 Yeah! 20 00:01:21,000 --> 00:01:23,670 She's always inexplicably brewing a cup of tea 21 00:01:23,750 --> 00:01:24,880 that she doesn't drink. 22 00:01:29,708 --> 00:01:32,498 And it's not easy for her to put away a sock or close a cabinet 23 00:01:32,583 --> 00:01:34,883 or do a dish, but she tries for me. 24 00:01:36,250 --> 00:01:38,460 Nicole grew up in LA around actors 25 00:01:38,541 --> 00:01:40,831 and directors and movies and TV, 26 00:01:40,916 --> 00:01:43,416 and is very close to her mother, Sandra, 27 00:01:43,500 --> 00:01:44,920 and Cassie, her sister. 28 00:01:46,375 --> 00:01:47,705 Note the wrapping. 29 00:02:00,750 --> 00:02:02,500 Nicole gives great presents. 30 00:02:07,208 --> 00:02:09,918 She is a mother who plays, really plays. 31 00:02:11,958 --> 00:02:13,788 She never steps off playing 32 00:02:13,875 --> 00:02:15,035 or says it's too much. 33 00:02:15,166 --> 00:02:15,996 Mom. 34 00:02:16,083 --> 00:02:18,503 And it must be too much some of the time. 35 00:02:20,666 --> 00:02:22,126 "Chopped down a Christmas tree..." 36 00:02:22,708 --> 00:02:23,538 All right. 37 00:02:24,083 --> 00:02:25,213 Nice. Two, three, four. 38 00:02:25,291 --> 00:02:26,131 What? 39 00:02:27,208 --> 00:02:29,248 Are you kidding me? I was just in jail! 40 00:02:29,333 --> 00:02:30,753 Goddamn it! 41 00:02:30,833 --> 00:02:32,293 Do not laugh at me. Stop it. 42 00:02:32,375 --> 00:02:33,575 She's competitive. 43 00:02:34,791 --> 00:02:38,171 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 44 00:02:38,250 --> 00:02:39,880 which I've always found very sexy. 45 00:02:40,583 --> 00:02:42,503 She keeps the fridge over-full. 46 00:02:42,583 --> 00:02:44,383 No one is ever hungry in our house. 47 00:02:45,625 --> 00:02:46,785 She can drive a stick. 48 00:02:50,250 --> 00:02:51,170 How could you? 49 00:02:51,250 --> 00:02:53,250 After that movie, All Over the Girl, 50 00:02:53,333 --> 00:02:55,883 she could have stayed in LA and been a movie star, 51 00:02:55,958 --> 00:02:58,828 but she gave that up to do theater with me in New York. 52 00:02:59,500 --> 00:03:01,420 You might as well get what you paid for. 53 00:03:02,041 --> 00:03:03,041 She's brave. 54 00:03:06,458 --> 00:03:07,668 She's a great dancer. 55 00:03:07,750 --> 00:03:08,880 Infectious. 56 00:03:08,958 --> 00:03:10,248 She makes me wish I could dance. 57 00:03:11,041 --> 00:03:12,921 She always says when she doesn't know something 58 00:03:13,000 --> 00:03:15,960 or hasn't read a book or seen a film or a play, 59 00:03:16,041 --> 00:03:19,251 whereas I fake it or say something like, "I haven't seen that in awhile." 60 00:03:22,375 --> 00:03:26,075 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 61 00:03:31,875 --> 00:03:32,915 Let's try it... 62 00:03:35,125 --> 00:03:36,075 crawling... 63 00:03:38,625 --> 00:03:40,245 but also standing. 64 00:03:41,208 --> 00:03:42,708 She's my favorite actress. 65 00:03:45,125 --> 00:03:46,575 What I love about Charlie. 66 00:03:47,500 --> 00:03:49,080 Charlie is undaunted. 67 00:03:51,125 --> 00:03:53,915 He never lets other people's opinions or any setbacks 68 00:03:54,000 --> 00:03:55,460 keep him from what he wants to do. 69 00:03:59,666 --> 00:04:02,416 Charlie eats like he's trying to get it over with 70 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 and like there won't be enough food for everyone. 71 00:04:05,083 --> 00:04:07,833 A sandwich is to be strangled while devoured. 72 00:04:08,250 --> 00:04:09,630 Is your shirt on backwards? 73 00:04:10,250 --> 00:04:11,630 But he's incredibly neat, 74 00:04:11,708 --> 00:04:14,038 and I rely on him to keep things in order. 75 00:04:16,291 --> 00:04:17,171 So... 76 00:04:18,791 --> 00:04:19,881 He's energy-conscious. 77 00:04:21,333 --> 00:04:22,173 Hey. 78 00:04:24,333 --> 00:04:25,173 Sorry. 79 00:04:25,916 --> 00:04:27,826 He doesn't look in the mirror too often. 80 00:04:27,916 --> 00:04:29,576 I cried four times. 81 00:04:29,666 --> 00:04:30,496 Me too. 82 00:04:30,583 --> 00:04:32,003 He cries easily in movies. 83 00:04:32,083 --> 00:04:33,883 I wonder if it was the same four. 84 00:04:34,416 --> 00:04:35,626 He's very self-sufficient. 85 00:04:35,708 --> 00:04:39,328 He can darn a sock and cook himself dinner and iron a shirt. 86 00:04:41,125 --> 00:04:42,625 How are we doing over here? 87 00:04:43,166 --> 00:04:44,326 The peppers are cut. 88 00:04:44,416 --> 00:04:46,416 He rarely gets defeated, which... 89 00:04:47,166 --> 00:04:48,376 I feel like I always do. 90 00:04:48,458 --> 00:04:49,748 Cut some carrots. 91 00:04:51,166 --> 00:04:53,746 Charlie takes all of my moods steadily. 92 00:04:53,833 --> 00:04:56,503 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 93 00:04:57,208 --> 00:04:58,538 He's a great dresser. 94 00:04:58,750 --> 00:05:02,040 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 95 00:05:02,708 --> 00:05:04,668 Goddamn it, Charlie, get it together! 96 00:05:04,750 --> 00:05:06,210 He's very competitive. 97 00:05:06,291 --> 00:05:07,381 Oh, come on! 98 00:05:08,083 --> 00:05:10,543 - What's this? Who owns Baltic Avenue? - Me. 99 00:05:10,625 --> 00:05:12,205 How much is it? I don't have enough. 100 00:05:12,291 --> 00:05:13,631 Four hundred and fifty dollars. 101 00:05:13,708 --> 00:05:16,328 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 102 00:05:17,083 --> 00:05:18,793 This is so frustrating! 103 00:05:19,375 --> 00:05:22,455 This is so frustrating. I always lose at this game. 104 00:05:23,125 --> 00:05:24,535 - Dad? - He loves being a dad. 105 00:05:24,625 --> 00:05:27,785 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 106 00:05:27,875 --> 00:05:29,165 the waking up at night. 107 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 I had a bad dream. 108 00:05:34,250 --> 00:05:35,210 It's okay. 109 00:05:39,000 --> 00:05:41,170 It's almost annoying how much he likes it, 110 00:05:41,250 --> 00:05:43,170 but then it's mostly nice. 111 00:05:43,250 --> 00:05:44,960 Dad, stay. 112 00:06:14,166 --> 00:06:16,036 He disappears into his own world. 113 00:06:17,541 --> 00:06:18,671 Shit. 114 00:06:18,750 --> 00:06:20,040 - What's shit? - This is our stop. 115 00:06:20,666 --> 00:06:22,916 He and Henry are alike in that way. 116 00:06:25,000 --> 00:06:27,080 He can tell people when they have food in their teeth 117 00:06:27,166 --> 00:06:29,916 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 118 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Did you get it? Perfect. 119 00:06:32,708 --> 00:06:34,168 Charlie is self-made. 120 00:06:34,750 --> 00:06:35,710 His parents... 121 00:06:36,375 --> 00:06:37,915 I only met them once, but... 122 00:06:38,708 --> 00:06:42,418 he told me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 123 00:06:43,583 --> 00:06:46,293 As soon as she comes with a lookout, they come in on the camcorder. 124 00:06:46,375 --> 00:06:47,915 - Camcorder. - Is that what they're called now? 125 00:06:48,000 --> 00:06:50,920 He moved to New York from Indiana with no safety net. 126 00:06:51,000 --> 00:06:53,630 And now he's more New Yorker than any New Yorker. 127 00:06:53,708 --> 00:06:55,208 Made sure they used the right almond milk. 128 00:06:55,291 --> 00:06:56,131 Genius. 129 00:06:56,208 --> 00:06:59,248 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 130 00:07:01,875 --> 00:07:05,415 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 131 00:07:06,291 --> 00:07:08,331 No one, not even an intern, was unimportant. 132 00:07:08,416 --> 00:07:10,746 He could remember all the inside jokes. 133 00:07:10,833 --> 00:07:13,173 Where do you go when it's windy? 134 00:07:13,791 --> 00:07:15,631 Oh, yeah, that... that was funny. 135 00:07:19,625 --> 00:07:22,575 He's extremely organized and thorough. 136 00:07:23,416 --> 00:07:25,626 He's very clear about what he wants, 137 00:07:25,708 --> 00:07:27,958 unlike me, who can't always tell. 138 00:07:28,625 --> 00:07:29,745 Let's stop right there. 139 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 Who wants to start? 140 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 I'm not gonna read this out loud. 141 00:08:03,458 --> 00:08:04,328 Why is that? 142 00:08:04,958 --> 00:08:06,538 Because I don't like what I wrote. 143 00:08:08,250 --> 00:08:11,290 As we mediate your separation 144 00:08:11,708 --> 00:08:13,788 and eventual divorce... 145 00:08:14,666 --> 00:08:17,456 things can get quite contentious. 146 00:08:17,541 --> 00:08:20,791 So I like to begin with a note of positivity 147 00:08:21,458 --> 00:08:23,208 for the people I work with to remember 148 00:08:23,708 --> 00:08:25,418 why they got married in the first place. 149 00:08:25,500 --> 00:08:28,460 And so that, as you come apart, 150 00:08:28,541 --> 00:08:30,251 you're reminded that... 151 00:08:31,125 --> 00:08:33,955 this is a person you had great feeling for, 152 00:08:34,708 --> 00:08:37,128 and maybe still do in many ways. 153 00:08:40,541 --> 00:08:42,671 I'll read mine. I like what I wrote. 154 00:08:44,166 --> 00:08:45,456 For it to really work, 155 00:08:45,916 --> 00:08:47,286 you both have to read. 156 00:08:47,375 --> 00:08:48,575 I'm not going to. 157 00:08:49,500 --> 00:08:50,630 Okay, um... 158 00:08:51,458 --> 00:08:55,038 I just think it's a shame that you guys aren't gonna get to hear 159 00:08:55,625 --> 00:08:57,575 the wonderful things you wrote about each other. 160 00:08:58,166 --> 00:09:00,246 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 161 00:09:00,833 --> 00:09:03,293 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 162 00:09:03,375 --> 00:09:04,785 I don't wanna hear Charlie's. 163 00:09:04,875 --> 00:09:06,125 We promised to listen. 164 00:09:06,208 --> 00:09:07,038 That's right. 165 00:09:08,291 --> 00:09:10,581 That's the very first step in this process. 166 00:09:12,083 --> 00:09:15,423 Well, I think I'm gonna go if you two are gonna just sit around 167 00:09:15,500 --> 00:09:17,540 and suck each other's dicks. 168 00:09:23,708 --> 00:09:26,288 How can this evil allow moderation? 169 00:09:26,375 --> 00:09:28,535 How can this evil allow moderation? 170 00:09:29,083 --> 00:09:31,293 How can it be right to betray the departed? 171 00:09:32,791 --> 00:09:34,751 How is it human to be so... 172 00:09:35,666 --> 00:09:36,666 faithless? 173 00:09:38,416 --> 00:09:40,916 I want no praise from impious men. 174 00:09:41,708 --> 00:09:43,878 No home with them of quiet ease. 175 00:09:44,958 --> 00:09:47,038 Noble blood still runs in my veins. 176 00:09:48,458 --> 00:09:49,918 Shall I fail my father... 177 00:09:50,916 --> 00:09:52,206 stifling my cries, 178 00:09:52,666 --> 00:09:54,416 clipping the wings of grief? 179 00:09:55,166 --> 00:09:57,786 Must his corpse in the ground 180 00:09:57,875 --> 00:10:00,375 wretchedly waste away, feebly count for nothing? 181 00:10:00,458 --> 00:10:02,288 Must his killers gloat, 182 00:10:02,541 --> 00:10:05,251 - never to pay with blood for blood? - Must his killers gloat, 183 00:10:05,333 --> 00:10:07,383 never to pay with blood for blood? 184 00:10:07,458 --> 00:10:10,248 Charlie gave me the note, but it's really for you. 185 00:10:10,750 --> 00:10:12,960 - He told me to pick up my cues. - How is that for me? 186 00:10:13,041 --> 00:10:14,751 Acting is reacting. 187 00:10:14,833 --> 00:10:16,383 - I'm responding to you. - I got intimate. 188 00:10:16,458 --> 00:10:19,168 - And you're slowing me down. - Frank, it's closing night, you know. 189 00:10:20,208 --> 00:10:22,878 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 190 00:10:22,958 --> 00:10:25,538 No, I think this time it's really over. 191 00:10:26,125 --> 00:10:27,245 It still feels weird. 192 00:10:27,333 --> 00:10:29,633 I feel like my parents are splitting up. 193 00:10:29,916 --> 00:10:31,496 It's always been Charlie and Nicole. 194 00:10:31,583 --> 00:10:33,043 - Is Charlie still giving notes? - Yep. 195 00:10:33,125 --> 00:10:34,665 You're lucky. I wish I was going to LA. 196 00:10:34,750 --> 00:10:37,040 You can actually have space in LA. There's no space here. 197 00:10:37,125 --> 00:10:38,455 But there's no winter. 198 00:10:39,583 --> 00:10:40,583 Ladies and gentlemen, 199 00:10:41,250 --> 00:10:42,500 I wanna make a toast 200 00:10:42,958 --> 00:10:44,128 to Charlie 201 00:10:45,125 --> 00:10:47,575 and to our beloved Nicole, 202 00:10:47,666 --> 00:10:51,826 who is going to be going out on a new adventure 203 00:10:52,416 --> 00:10:54,876 all the way to sunny California. 204 00:10:55,500 --> 00:10:58,790 And we are also going to try something new. 205 00:10:58,875 --> 00:11:01,915 We are going to take our play to Broadway. 206 00:11:02,000 --> 00:11:02,920 Yeah! 207 00:11:05,041 --> 00:11:07,631 It reminds me of when I was a young person 208 00:11:07,708 --> 00:11:09,998 and went to Broadway for the first time. 209 00:11:10,083 --> 00:11:11,083 And I'm telling you, 210 00:11:11,791 --> 00:11:14,921 winning your first Tony at 27, 211 00:11:15,000 --> 00:11:17,130 it can mess with your head. 212 00:11:17,208 --> 00:11:19,918 I mean, I was just a baby. 213 00:11:20,000 --> 00:11:22,460 - Elia Kazan was backstage... - I'm gonna go over there now. 214 00:11:22,541 --> 00:11:24,881 - Don't do it. Mary Ann? - elbowing Mike Nichols. 215 00:11:24,958 --> 00:11:27,828 And Mike was jabbing with Dietrich, 216 00:11:27,916 --> 00:11:29,326 and Marlene, you know, 217 00:11:29,416 --> 00:11:31,916 she usually was a barrel of monkeys, 218 00:11:32,000 --> 00:11:36,580 but tonight she was very, very serious. And of course... 219 00:11:36,666 --> 00:11:39,416 - Could you give me a second? - later I realized, "My, but that..." 220 00:11:59,375 --> 00:12:01,245 Well, I'd have to study it, but I'd say you got... 221 00:12:01,333 --> 00:12:02,963 - Hi. - Oh. 222 00:12:03,375 --> 00:12:05,665 Hey, I didn't expect you guys home until late. 223 00:12:06,041 --> 00:12:08,381 - How's he doing? - Good. He went to bed on time. 224 00:12:08,458 --> 00:12:11,208 No fuss. Read him some of Cricket in Time Square. 225 00:12:12,750 --> 00:12:14,420 God, you guys are so attractive. 226 00:12:15,916 --> 00:12:18,706 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 227 00:12:19,625 --> 00:12:20,745 No, it's okay. 228 00:12:21,041 --> 00:12:23,581 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 229 00:12:23,666 --> 00:12:25,456 Hey, thanks. And also... 230 00:12:40,625 --> 00:12:43,245 conversation as well as anybody, but I've gotta run. 231 00:12:43,500 --> 00:12:46,040 Hasta pronto, if you know what I mean. 232 00:12:46,125 --> 00:12:47,825 - You're leaving? - Well, I ain't movin' in. 233 00:12:49,916 --> 00:12:51,456 Oh, we'll be back when you get your... 234 00:12:58,250 --> 00:13:00,630 If you don't like that mediator, we'll find another one. 235 00:13:00,750 --> 00:13:02,880 - Yeah. - We might not need a mediator. 236 00:13:02,958 --> 00:13:04,748 We'll split everything anyway, I don't care. 237 00:13:04,833 --> 00:13:06,753 - Me neither. - You can have most of it. 238 00:13:07,541 --> 00:13:10,001 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 239 00:13:10,083 --> 00:13:11,463 We'll figure it out. We want the same things. 240 00:13:12,166 --> 00:13:15,126 - Right. - Meantime, the pilot will be fun for you. 241 00:13:17,916 --> 00:13:19,876 You don't think it's bad, do you? 242 00:13:19,958 --> 00:13:21,128 I don't ever watch TV, 243 00:13:21,208 --> 00:13:23,248 so, you know, I can't tell. 244 00:13:32,083 --> 00:13:34,793 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 245 00:13:38,458 --> 00:13:39,288 Yes? 246 00:13:40,416 --> 00:13:41,286 Nothing. 247 00:13:43,458 --> 00:13:45,328 I can tell you wanna give me a note. 248 00:13:45,416 --> 00:13:46,286 No, I don't. 249 00:13:49,000 --> 00:13:52,290 Yeah, I mean... yes, I do, but I guess... 250 00:13:54,333 --> 00:13:55,293 I guess it doesn't matter now. 251 00:13:55,375 --> 00:13:57,955 You won't be with the show anymore. It's stupid. 252 00:13:59,041 --> 00:14:01,381 You're not gonna be able to sleep until you tell me. 253 00:14:02,708 --> 00:14:03,748 Maybe not. 254 00:14:04,916 --> 00:14:05,916 Okay, then. 255 00:14:06,166 --> 00:14:07,876 So there are two things. 256 00:14:08,916 --> 00:14:12,246 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 257 00:14:13,583 --> 00:14:14,423 Okay. 258 00:14:14,500 --> 00:14:15,500 And then... 259 00:14:17,000 --> 00:14:19,630 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 260 00:14:20,083 --> 00:14:21,793 Well, you know I can't cry on stage 261 00:14:21,875 --> 00:14:24,165 and I know you don't like it when I fake it, but... 262 00:14:25,500 --> 00:14:27,710 I thought maybe tonight it would come, but... 263 00:14:28,916 --> 00:14:29,876 it didn't. 264 00:14:30,875 --> 00:14:32,125 That's all I had. 265 00:14:34,458 --> 00:14:35,708 Thanks for indulging me. 266 00:14:40,916 --> 00:14:41,876 Good night, Charlie. 267 00:15:16,875 --> 00:15:21,325 This is the day, this is the day That the Lord has made 268 00:15:21,416 --> 00:15:23,496 That the Lord has made 269 00:15:23,583 --> 00:15:25,463 Let us rejoice 270 00:15:26,083 --> 00:15:28,173 Let us rejoice and be glad in it 271 00:15:28,250 --> 00:15:29,750 And be glad in it 272 00:15:30,875 --> 00:15:31,785 Mom. 273 00:15:31,875 --> 00:15:34,495 G-ma, summer is for relaxing. 274 00:15:34,583 --> 00:15:35,753 This is the day... 275 00:15:35,833 --> 00:15:37,043 What do you wanna do today? 276 00:15:37,958 --> 00:15:39,708 Hang out and relax with you. 277 00:15:40,291 --> 00:15:41,881 - Me too. - No relaxing. 278 00:15:42,375 --> 00:15:44,665 Nicole has a hair and makeup test today, 279 00:15:44,750 --> 00:15:48,000 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 280 00:15:48,583 --> 00:15:50,043 I hate Fairy Camp. 281 00:15:50,125 --> 00:15:52,375 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 282 00:15:52,458 --> 00:15:55,168 and I think this is true. 283 00:15:58,625 --> 00:16:01,245 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 284 00:16:01,791 --> 00:16:03,881 Mom, wait till you taste my coffee. 285 00:16:06,250 --> 00:16:07,380 Oop-a-doodle. 286 00:16:12,583 --> 00:16:14,793 Do you always sleep together? 287 00:16:14,875 --> 00:16:16,075 Even in New York? 288 00:16:16,166 --> 00:16:19,206 No, it's just for right now while we go through this transition. 289 00:16:19,791 --> 00:16:20,961 Oh, shit. 290 00:16:21,041 --> 00:16:24,001 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 291 00:16:24,083 --> 00:16:26,673 Well, I have to say, I agree with Charlie. 292 00:16:26,750 --> 00:16:28,670 Oh, surprise surprise. 293 00:16:28,958 --> 00:16:32,168 - It's as if you have exploded... - Jesus, it's early. 294 00:16:32,708 --> 00:16:34,038 Into this room. 295 00:16:34,916 --> 00:16:36,456 I can do this part alone. 296 00:16:36,541 --> 00:16:38,001 Fine. I won't look. 297 00:16:39,708 --> 00:16:43,748 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 298 00:16:43,833 --> 00:16:45,633 and until you know what you wanna do, 299 00:16:45,708 --> 00:16:47,498 we're gonna do what I like to do. 300 00:16:47,583 --> 00:16:51,463 I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 301 00:16:51,958 --> 00:16:54,168 Even though I am 64 302 00:16:54,250 --> 00:16:56,000 and have a dead gay husband, 303 00:16:56,083 --> 00:16:58,883 I manage to get up every day, 304 00:16:58,958 --> 00:17:01,578 live my life, and feel pretty good about myself. 305 00:17:01,750 --> 00:17:03,790 So maybe your mom knows a thing or two. 306 00:17:04,333 --> 00:17:05,633 You know what I would do? 307 00:17:06,208 --> 00:17:07,208 About what? 308 00:17:07,291 --> 00:17:08,541 When Charlie gets here, 309 00:17:08,625 --> 00:17:10,745 I'd whisk him off to Palm Springs. 310 00:17:10,833 --> 00:17:13,833 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 311 00:17:14,333 --> 00:17:17,383 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 312 00:17:17,458 --> 00:17:21,248 And I always regretted getting so upset about it. 313 00:17:21,333 --> 00:17:25,213 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 314 00:17:25,291 --> 00:17:27,791 You need to wash your face before you go to sleep. 315 00:17:28,166 --> 00:17:31,206 When Daddy gets here, maybe we could all go on the Jaws ride. 316 00:17:31,291 --> 00:17:32,131 Yeah. 317 00:17:32,208 --> 00:17:34,328 Or I could go once with Daddy and once with you 318 00:17:34,416 --> 00:17:36,246 because I wouldn't mind going twice anyway. 319 00:17:36,333 --> 00:17:37,583 We'll all go together, sweetheart. 320 00:17:37,666 --> 00:17:39,496 Did you know that Universal Studios 321 00:17:39,583 --> 00:17:41,543 is where I did my first screen test? 322 00:17:41,625 --> 00:17:44,625 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it 323 00:17:44,708 --> 00:17:46,458 and I started to think it was just bad. 324 00:17:46,958 --> 00:17:49,168 My agent says it's one to watch. 325 00:17:51,083 --> 00:17:52,333 This coffee is good. Thank you. 326 00:17:52,416 --> 00:17:53,286 You're welcome. 327 00:17:53,375 --> 00:17:55,665 What if Charlie is on Broadway 328 00:17:55,750 --> 00:17:57,880 with a play I brought him, which I originated, 329 00:17:57,958 --> 00:17:59,418 and I'm just doing bad TV? 330 00:17:59,500 --> 00:18:03,540 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 331 00:18:04,375 --> 00:18:05,325 She's beautiful. 332 00:18:05,416 --> 00:18:07,786 - Her wig looks great. - Where's she been for the past ten years? 333 00:18:07,875 --> 00:18:10,625 Doing weird theater in New York, downtown shit. 334 00:18:10,708 --> 00:18:12,828 - I saw one. It rained onstage. - Can I say something? 335 00:18:12,916 --> 00:18:14,376 It was good. It was edgy. 336 00:18:14,458 --> 00:18:17,328 Directed by her husband. Supposedly very controlling. 337 00:18:17,416 --> 00:18:19,786 - We're lucky to have her. - I'm surprised she said yes. 338 00:18:19,875 --> 00:18:21,125 We can thank her divorce. 339 00:18:21,208 --> 00:18:22,418 Can she move her hand? 340 00:18:22,500 --> 00:18:25,250 It'll be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 341 00:18:25,333 --> 00:18:28,043 Can you move your hand further down the baby? 342 00:18:31,750 --> 00:18:33,080 Where? Like here? 343 00:18:33,166 --> 00:18:34,286 Off the head entirely. 344 00:18:34,958 --> 00:18:36,538 I have to support his head. 345 00:18:36,625 --> 00:18:39,625 No, support the head, of course. Just try and do it from the shoulders. 346 00:18:41,500 --> 00:18:42,830 - It's perfect. - Yes, good. 347 00:18:42,916 --> 00:18:45,286 - I can't hold a baby like this. - She's right, that's gonna look weird. 348 00:18:45,375 --> 00:18:47,375 We can totally do it. It'll just take time and money. 349 00:18:47,458 --> 00:18:50,288 It's very important to have this show based on hard science. 350 00:18:50,375 --> 00:18:52,375 So we can see your pretty face and not ours. 351 00:18:53,458 --> 00:18:55,628 You should've seen me before the plants invaded. 352 00:18:55,708 --> 00:18:56,958 I say that with respect. 353 00:18:57,041 --> 00:18:58,421 I was raised by two mothers. 354 00:18:59,000 --> 00:19:01,880 Can you lower the board please, Pablo? 355 00:19:03,166 --> 00:19:05,166 Here? How about here? 356 00:19:06,333 --> 00:19:08,463 - How about now? - Why is there always a flirty grip? 357 00:19:08,541 --> 00:19:10,751 I can do anything you want. I need her here two hours before... 358 00:19:10,833 --> 00:19:11,713 Can I say something? 359 00:19:12,000 --> 00:19:13,670 Hold on. What, honey? 360 00:19:14,166 --> 00:19:15,956 She has to know how to hold a baby. 361 00:19:16,041 --> 00:19:17,711 Later on, after she kills Donny... 362 00:19:17,791 --> 00:19:19,131 - She kills Donny? - That's a secret. 363 00:19:19,208 --> 00:19:21,168 She becomes a sort of a Earth mother... 364 00:19:21,250 --> 00:19:22,420 to the plant community. 365 00:19:22,833 --> 00:19:26,543 That's not gonna make any sense if we feel like she's a bad mother to her own kid. 366 00:19:26,625 --> 00:19:28,205 - She's right. - Does Donny know? 367 00:19:28,291 --> 00:19:30,791 - Must be nice to get out of New York. - Well, I'm from out here. 368 00:19:30,875 --> 00:19:33,375 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 369 00:19:33,458 --> 00:19:35,418 She says it went up to 104 the other day. 370 00:19:35,500 --> 00:19:38,830 - We are just so excited to have you. - I'm excited to be here. 371 00:19:38,916 --> 00:19:42,536 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 372 00:19:42,625 --> 00:19:43,825 What signifies early aughts? 373 00:19:43,916 --> 00:19:46,286 - Into the Girl was on TV... - All Over the Girl. 374 00:19:46,375 --> 00:19:47,575 Or streaming or something. 375 00:19:47,666 --> 00:19:49,536 You are fucking hot in that movie. 376 00:19:49,625 --> 00:19:51,285 - Carol. - Fuck it, I speak my mind. 377 00:19:51,375 --> 00:19:53,915 - We're not allowing our son to see it. - Because you show your tits. 378 00:19:54,000 --> 00:19:55,380 - Carol! - Dennis. 379 00:19:55,458 --> 00:19:59,168 This is Carter Mitchum. He's a futurist at UCLA. 380 00:19:59,250 --> 00:20:02,710 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 381 00:20:02,791 --> 00:20:04,331 - Nice to meet you. - Is it? 382 00:20:04,416 --> 00:20:05,376 - What? - Accurate? 383 00:20:05,458 --> 00:20:06,418 So far, none of it. 384 00:20:07,000 --> 00:20:09,420 This pilot will go. So just get ready to move back to LA. 385 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 Everything you were saying back there was absolutely right. 386 00:20:12,583 --> 00:20:15,633 - If she's a bad mom, we lose the audience. - Nobody knows we're killing Donny, 387 00:20:15,708 --> 00:20:16,708 including Donny. 388 00:20:16,791 --> 00:20:17,631 I thought... 389 00:20:17,708 --> 00:20:20,288 Let us know if you'd like to be part of our writer's room. 390 00:20:20,375 --> 00:20:22,495 I bet you'd be really helpful, actually. 391 00:20:22,583 --> 00:20:24,043 Or I could direct. 392 00:20:24,125 --> 00:20:26,455 - No, yeah. - Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 393 00:20:26,541 --> 00:20:27,711 No, do you have a reel? 394 00:20:28,333 --> 00:20:32,133 No, because I've never done it. I watched my husband do it for years. 395 00:20:32,708 --> 00:20:34,168 Almost ex-husband. 396 00:20:34,250 --> 00:20:36,290 Oh, what's the opposite of fiancé? 397 00:20:37,416 --> 00:20:39,126 Dennis and I'll talk to your agent about it. 398 00:20:39,208 --> 00:20:41,998 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something 399 00:20:42,083 --> 00:20:44,423 like, "The next one," but he was always the director, 400 00:20:44,500 --> 00:20:45,960 so there never was a next one. 401 00:20:46,875 --> 00:20:49,825 I don't know. Maybe if we'd stayed married there would've been. 402 00:20:50,416 --> 00:20:52,326 We're gonna kill him off. It seems unlikely... 403 00:20:55,416 --> 00:20:56,916 I'm gonna give you a number. 404 00:20:57,291 --> 00:21:00,041 Okay, is it a therapist? 'Cause I have a therapist. 405 00:21:00,125 --> 00:21:02,705 Well, it's my mom's therapist. We share her. 406 00:21:02,791 --> 00:21:05,541 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 407 00:21:06,250 --> 00:21:08,670 Oh. You and Dennis are divorced? 408 00:21:08,791 --> 00:21:09,791 Since 2013. 409 00:21:09,875 --> 00:21:11,075 You still work together. 410 00:21:11,708 --> 00:21:12,578 That's nice. 411 00:21:12,666 --> 00:21:14,036 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 412 00:21:14,125 --> 00:21:16,205 Nora got me half of this project in the settlement. 413 00:21:16,791 --> 00:21:17,671 Oh. 414 00:21:18,000 --> 00:21:19,920 Well, we talked about doing it without lawyers. 415 00:21:20,583 --> 00:21:22,383 My sister had me meet a bunch of them already 416 00:21:22,458 --> 00:21:24,958 and I just hated them. 417 00:21:25,625 --> 00:21:26,455 Call Nora. 418 00:21:27,291 --> 00:21:28,581 She saved my life. 419 00:21:30,250 --> 00:21:31,330 Sorry, I... 420 00:21:31,416 --> 00:21:32,786 look so schleppy. 421 00:21:32,875 --> 00:21:34,325 I had an event at my kid's school. 422 00:21:35,041 --> 00:21:36,831 Let me get this out of the way. 423 00:21:36,916 --> 00:21:39,206 I think you're a wonderful actress. 424 00:21:39,958 --> 00:21:40,788 Thank you. 425 00:21:40,875 --> 00:21:42,705 I loved All Over the Girl, 426 00:21:42,791 --> 00:21:45,131 but the theater stuff too... 427 00:21:45,208 --> 00:21:46,418 You saw the theater stuff? 428 00:21:46,500 --> 00:21:49,000 I was in New York last year for my book, 429 00:21:49,083 --> 00:21:50,713 which, remind me to give you a copy, 430 00:21:50,791 --> 00:21:52,711 and my publisher took me. 431 00:21:52,791 --> 00:21:53,631 Great. 432 00:21:54,500 --> 00:21:56,040 - Thank you. - You're awesome. 433 00:21:58,500 --> 00:22:00,710 - Well, Charlie directed it. - I know. 434 00:22:01,291 --> 00:22:02,501 He's very talented. 435 00:22:02,583 --> 00:22:03,673 He is. 436 00:22:03,750 --> 00:22:05,210 They're moving it to Broadway. 437 00:22:06,833 --> 00:22:08,333 Well, without me, of course. 438 00:22:08,750 --> 00:22:10,170 He was lucky to have you. 439 00:22:12,833 --> 00:22:13,923 How are you doing? 440 00:22:22,708 --> 00:22:23,628 - Oh. - Sorry. 441 00:22:25,250 --> 00:22:26,080 Honey... 442 00:22:35,625 --> 00:22:36,875 You take some breaths. 443 00:22:38,083 --> 00:22:41,133 And while you do, I'm gonna tell you about myself. 444 00:22:42,041 --> 00:22:44,211 If you should choose to hire me, 445 00:22:44,291 --> 00:22:46,331 I will work tirelessly for you, 446 00:22:46,416 --> 00:22:48,956 and I'm always available by phone or text, 447 00:22:49,083 --> 00:22:50,713 except when I'm with my kids. 448 00:22:50,791 --> 00:22:53,631 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 449 00:22:53,708 --> 00:22:55,708 - I understand. - I've been through this myself. 450 00:22:56,666 --> 00:22:58,576 Thank you, Annie. So... 451 00:22:59,500 --> 00:23:00,920 I know how it feels. 452 00:23:01,000 --> 00:23:02,830 - You do? - Yes. 453 00:23:02,916 --> 00:23:06,576 I have a kid from my ex, and he's a narcissistic artist... 454 00:23:07,541 --> 00:23:08,921 and verbally abusive. 455 00:23:09,416 --> 00:23:11,916 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 456 00:23:12,666 --> 00:23:13,496 Good. 457 00:23:14,833 --> 00:23:16,253 Well, Charlie's not terrible. 458 00:23:16,333 --> 00:23:17,673 No, of course not. 459 00:23:18,166 --> 00:23:20,786 But they ravish you with attention in the beginning, 460 00:23:21,416 --> 00:23:24,166 and then once we have babies, we become the mom 461 00:23:24,250 --> 00:23:26,210 and they get sick of us. 462 00:23:29,583 --> 00:23:31,043 Where do you wanna live now, doll? 463 00:23:32,000 --> 00:23:32,830 Well... 464 00:23:34,625 --> 00:23:36,415 I'm here now, obviously. 465 00:23:37,041 --> 00:23:39,501 I don't know if the show'll get picked up, but... 466 00:23:41,041 --> 00:23:42,041 feels like home. 467 00:23:43,375 --> 00:23:44,375 It is home. 468 00:23:45,125 --> 00:23:47,375 It's the only home I've ever known without Charlie. 469 00:23:48,166 --> 00:23:49,326 You wanna stay here? 470 00:23:50,416 --> 00:23:51,956 Charlie's not gonna want that. He... 471 00:23:53,458 --> 00:23:54,288 He hates LA. 472 00:23:54,375 --> 00:23:56,495 We're interested in what you wanna do. 473 00:23:57,583 --> 00:24:00,333 Sounds to me like you did your time in New York. 474 00:24:01,458 --> 00:24:03,458 He can do some time here, no? 475 00:24:03,541 --> 00:24:05,251 He always said we would, but he never... 476 00:24:06,458 --> 00:24:07,288 did. 477 00:24:07,833 --> 00:24:09,043 How old is your son? 478 00:24:09,625 --> 00:24:10,575 Henry's eight. 479 00:24:12,125 --> 00:24:13,125 He likes LA. 480 00:24:15,916 --> 00:24:17,666 I don't know if it's fair to him. 481 00:24:19,333 --> 00:24:20,793 I want you to listen to me. 482 00:24:22,916 --> 00:24:25,286 What you're doing is an act of hope. 483 00:24:26,375 --> 00:24:27,495 Do you understand that? 484 00:24:29,041 --> 00:24:29,881 Yeah. 485 00:24:30,583 --> 00:24:34,133 You're saying, "I want something better for myself." 486 00:24:34,916 --> 00:24:35,916 I do. 487 00:24:36,375 --> 00:24:39,205 And this, right now, is the worst time. 488 00:24:40,166 --> 00:24:41,666 It will only get better. 489 00:24:43,958 --> 00:24:47,078 Wasn't it Tom Petty who said "The waiting is the hardest part"? 490 00:24:47,166 --> 00:24:48,036 Oh. 491 00:24:48,458 --> 00:24:49,328 I don't know. 492 00:24:50,000 --> 00:24:52,250 I represented his wife in their divorce. 493 00:24:52,916 --> 00:24:54,286 I got her half of that song. 494 00:24:55,000 --> 00:24:57,080 Oh, I don't want any money or anything. 495 00:24:58,166 --> 00:25:00,786 I just worried 'cause we weren't gonna use lawyers, so... 496 00:25:01,958 --> 00:25:03,628 I don't wanna be too aggressive. 497 00:25:05,041 --> 00:25:06,631 I wanna stay friends. 498 00:25:08,333 --> 00:25:10,383 We'll do it as gently as possible. 499 00:25:11,666 --> 00:25:12,496 Now... 500 00:25:15,500 --> 00:25:18,080 can you tell me a little more about what's going on? 501 00:25:18,833 --> 00:25:22,463 Because part of what we're gonna do together is tell your story. 502 00:25:24,250 --> 00:25:26,580 It's difficult to articulate. 503 00:25:26,666 --> 00:25:27,706 It's... 504 00:25:27,791 --> 00:25:30,171 not as simple as not being in love anymore. 505 00:25:30,250 --> 00:25:31,830 I understand. 506 00:25:32,833 --> 00:25:36,003 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 507 00:25:38,458 --> 00:25:39,498 Well... 508 00:25:40,833 --> 00:25:42,633 I was engaged to Ben 509 00:25:42,708 --> 00:25:44,498 and living in LA, you know? 510 00:25:45,458 --> 00:25:49,328 And I felt like yes, I wanted to make movies and marry Ben. 511 00:25:49,833 --> 00:25:52,423 Oh, Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 512 00:25:52,500 --> 00:25:54,210 I never felt older in my whole life. 513 00:25:54,666 --> 00:25:56,916 Anyway, if I was honest with myself, 514 00:25:57,000 --> 00:25:59,170 it was like a small part of me felt dead... 515 00:25:59,250 --> 00:26:00,080 or dead-ish. 516 00:26:01,041 --> 00:26:02,381 You know, you tell yourself, 517 00:26:02,458 --> 00:26:04,328 "No one's perfect, no relationship's perfect." 518 00:26:06,833 --> 00:26:08,963 Oh, this tea is delicious. 519 00:26:09,041 --> 00:26:10,831 Isn't it? It's the Manuka honey. 520 00:26:12,166 --> 00:26:14,876 Anyway, you were asking about Charlie. 521 00:26:15,666 --> 00:26:16,666 So, um... 522 00:26:17,166 --> 00:26:19,126 So, yes. So I was... 523 00:26:19,625 --> 00:26:22,325 happy with Ben and aware of the deadness, 524 00:26:22,416 --> 00:26:23,996 and I went to New York 525 00:26:24,875 --> 00:26:27,075 to meet with this director for this space movie. 526 00:26:27,458 --> 00:26:29,458 But one where they take space seriously, 527 00:26:29,541 --> 00:26:32,131 like sex trafficking in space. 528 00:26:32,333 --> 00:26:33,633 You know, it was political. 529 00:26:33,791 --> 00:26:36,331 Or at least they wanted us to think it was. Anyway. 530 00:26:36,458 --> 00:26:37,418 It just... 531 00:26:37,791 --> 00:26:41,131 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 532 00:26:42,041 --> 00:26:43,081 But anyway, so... 533 00:26:43,625 --> 00:26:44,875 while I was there... 534 00:26:45,791 --> 00:26:46,921 the producer... 535 00:26:47,416 --> 00:26:48,876 invited me to see a play. 536 00:26:50,500 --> 00:26:53,580 It took place in someone's apartment with all the lights on. 537 00:26:54,041 --> 00:26:56,131 It was like nothing I'd ever seen before. 538 00:26:56,208 --> 00:26:58,168 This strange... 539 00:26:58,791 --> 00:27:01,421 surreal, dystopian story, 540 00:27:01,666 --> 00:27:03,326 and it was so well-acted. 541 00:27:03,416 --> 00:27:07,376 And one of the actors was this big shaggy bear 542 00:27:07,458 --> 00:27:10,248 who played all his lines looking directly at me, 543 00:27:10,333 --> 00:27:13,633 which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 544 00:27:14,083 --> 00:27:16,173 And then later, of course, I learned that it was. 545 00:27:19,416 --> 00:27:22,166 - These cookies are really great too. - I'll send you home with some. 546 00:27:22,250 --> 00:27:24,500 Afterwards, I was introduced to the cast, 547 00:27:24,583 --> 00:27:28,133 and the bear turned out to also be the director. 548 00:27:28,875 --> 00:27:30,455 He talked to me and... 549 00:27:33,208 --> 00:27:34,248 I talked back. 550 00:27:36,541 --> 00:27:38,711 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 551 00:27:39,458 --> 00:27:40,288 And... 552 00:27:41,375 --> 00:27:43,325 it was better than the sex, the talking. 553 00:27:43,833 --> 00:27:44,753 Although the... 554 00:27:45,583 --> 00:27:47,293 the sex was also like the talking. 555 00:27:47,375 --> 00:27:49,745 You know, everything's like everything in a relationship. 556 00:27:49,833 --> 00:27:50,793 Don't you find that? 557 00:27:51,708 --> 00:27:52,538 And... 558 00:27:53,250 --> 00:27:54,290 So we spent... 559 00:27:55,458 --> 00:27:57,578 the whole night and the next day together and... 560 00:27:59,458 --> 00:28:00,628 I just never left. 561 00:28:01,125 --> 00:28:04,825 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 562 00:28:05,291 --> 00:28:08,711 But I just went along with him and his life because it felt so damn good 563 00:28:08,791 --> 00:28:10,081 to feel myself alive. 564 00:28:11,708 --> 00:28:14,828 In the beginning, I was the actress, the star and... 565 00:28:15,625 --> 00:28:18,825 that felt like something, you know, people came to see me at first, but... 566 00:28:20,333 --> 00:28:22,333 the farther away I got from that and... 567 00:28:23,125 --> 00:28:26,245 the more acclaim the theater company got, and I had less and less weight. 568 00:28:26,333 --> 00:28:27,633 I just became... 569 00:28:28,458 --> 00:28:29,288 "Who? 570 00:28:29,375 --> 00:28:32,165 Well, you know, the actress that was in that thing that time." 571 00:28:32,625 --> 00:28:33,875 And he was the draw. 572 00:28:34,250 --> 00:28:36,130 And that... 573 00:28:37,458 --> 00:28:38,878 would've been fine, but... 574 00:28:40,666 --> 00:28:41,876 I got smaller. 575 00:28:48,625 --> 00:28:49,955 I realized I... 576 00:28:51,583 --> 00:28:55,133 I didn't ever come alive for myself. I was just feeding his aliveness. 577 00:28:56,291 --> 00:28:57,131 And... 578 00:28:58,583 --> 00:28:59,673 you know... 579 00:28:59,875 --> 00:29:01,995 he was so smart and creative, it... 580 00:29:02,625 --> 00:29:03,665 it was fine. 581 00:29:04,416 --> 00:29:07,666 You know, I would tell him things at home in private 582 00:29:07,750 --> 00:29:10,830 and they would work their way into public conversation into his work, and... 583 00:29:11,750 --> 00:29:14,460 for a while, that felt like enough, I mean, I was just so... 584 00:29:15,041 --> 00:29:17,921 so flattered that someone like him 585 00:29:18,000 --> 00:29:20,670 would find an idea I had worth trying 586 00:29:20,750 --> 00:29:23,210 or a comment I made worth repeating and... 587 00:29:23,708 --> 00:29:24,918 and then I got pregnant. 588 00:29:25,458 --> 00:29:28,998 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 589 00:29:29,083 --> 00:29:30,543 but also really mine. 590 00:29:30,958 --> 00:29:33,668 And, you know, he was so excited. 591 00:29:34,000 --> 00:29:35,460 So it was nice. 592 00:29:36,083 --> 00:29:37,133 For a while. 593 00:29:37,750 --> 00:29:39,130 I mean, kids, they... 594 00:29:39,833 --> 00:29:41,673 they belong to themselves, it's like... 595 00:29:42,041 --> 00:29:44,381 the instant they leave your body, it's just... 596 00:29:44,916 --> 00:29:47,626 the process of them going away... 597 00:29:48,708 --> 00:29:50,378 And I didn't belong to myself. 598 00:29:50,583 --> 00:29:54,003 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 599 00:29:54,083 --> 00:29:56,213 All the furniture in our house, 600 00:29:56,541 --> 00:29:57,671 that was his taste. 601 00:29:57,791 --> 00:29:59,831 I didn't even know what my taste was anymore 602 00:29:59,916 --> 00:30:02,166 because I'd never been asked to use it. 603 00:30:02,541 --> 00:30:05,421 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 604 00:30:05,500 --> 00:30:07,920 And I made noises about wanting to move back to LA, 605 00:30:08,000 --> 00:30:09,750 but they came to nothing. 606 00:30:09,833 --> 00:30:12,333 And we'd come here on holidays because he liked my family. 607 00:30:12,416 --> 00:30:15,076 But if I suggested we do a year or something, 608 00:30:15,875 --> 00:30:17,035 he'd just put me off. 609 00:30:17,416 --> 00:30:18,576 It would be... 610 00:30:19,666 --> 00:30:22,246 strange if he turned to me and said, 611 00:30:23,041 --> 00:30:24,581 "And what do you wanna do today?" 612 00:30:25,625 --> 00:30:29,205 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 613 00:30:29,416 --> 00:30:30,786 and I thought, "Own it." 614 00:30:31,250 --> 00:30:34,130 Just own it. Be like George Harrison's wife. 615 00:30:34,291 --> 00:30:36,291 "Being a wife and a mother, that's enough." 616 00:30:36,791 --> 00:30:39,881 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 617 00:30:41,666 --> 00:30:43,206 This pilot came along. 618 00:30:44,291 --> 00:30:47,211 It shot in LA and it paid so much, 619 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 and it was like there was this little lifeline thrown to me. 620 00:30:50,875 --> 00:30:53,785 Here's this bit of earth that's yours, and... 621 00:30:54,833 --> 00:30:58,003 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 622 00:30:59,166 --> 00:31:01,286 yeah, this is who I am 623 00:31:01,708 --> 00:31:03,078 and this is what I'm worth. 624 00:31:03,166 --> 00:31:04,746 And maybe it's stupid, 625 00:31:04,833 --> 00:31:06,213 but at least it's mine. 626 00:31:07,291 --> 00:31:11,291 And if he had just taken me into a big hug and said, 627 00:31:11,666 --> 00:31:14,076 "Baby, I'm so excited for your adventure. 628 00:31:14,166 --> 00:31:16,786 Of course I want you to have a piece of earth that's yours," 629 00:31:17,583 --> 00:31:18,463 then... 630 00:31:18,708 --> 00:31:20,628 well, then, we might not be getting divorced. 631 00:31:21,125 --> 00:31:21,955 But... 632 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 he made fun of it and... 633 00:31:25,500 --> 00:31:27,710 was jealous like he is, and... 634 00:31:28,666 --> 00:31:30,746 then he realized about the money. 635 00:31:31,375 --> 00:31:34,285 And he told me I could funnel it back into the theater company. 636 00:31:35,916 --> 00:31:38,166 And that's when I realized... 637 00:31:39,291 --> 00:31:40,131 he... 638 00:31:41,625 --> 00:31:42,825 truly didn't see me. 639 00:31:44,208 --> 00:31:46,668 He didn't see me as something separate from himself. 640 00:31:47,833 --> 00:31:50,003 And I asked him to say my phone number. 641 00:31:51,333 --> 00:31:52,293 He didn't know it. 642 00:31:53,000 --> 00:31:54,040 So I left. 643 00:32:00,458 --> 00:32:03,578 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 644 00:32:05,291 --> 00:32:07,041 That fucking asshole. 645 00:32:07,125 --> 00:32:09,825 Seventy-five... just 70, 646 00:32:09,916 --> 00:32:11,036 those two zeroes, 647 00:32:11,125 --> 00:32:13,785 - seventy-five point zero zero... - "If railroad is unowned..." 648 00:32:13,875 --> 00:32:16,075 - that's zero cents. - "...you may buy it from the bank." 649 00:32:16,166 --> 00:32:18,956 "Advance to Illios... 650 00:32:19,041 --> 00:32:21,171 - Illinois. - "...Illinois Avenue." 651 00:32:22,000 --> 00:32:23,670 "Advance," what does that mean? 652 00:32:24,041 --> 00:32:25,921 It means you've gotta go to Illinois Avenue. 653 00:32:26,041 --> 00:32:28,211 So where is Illinois Avenue? 654 00:32:28,291 --> 00:32:29,421 That one. 655 00:32:29,500 --> 00:32:32,920 So, Cassie, when Charlie gets here, you're gonna hand him the envelope. 656 00:32:33,000 --> 00:32:34,670 Why do I have to do it? 657 00:32:34,750 --> 00:32:37,000 Because Nicole is very good 658 00:32:37,083 --> 00:32:39,333 at getting people to do things for her. 659 00:32:39,416 --> 00:32:41,746 - That's not what this is. - I wiped her butt till she was nine. 660 00:32:41,833 --> 00:32:43,793 - She's very seductive that way. - No. 661 00:32:43,875 --> 00:32:46,665 Mom, legally, I can't be the one who serves him. 662 00:32:46,750 --> 00:32:48,960 But still, what I'm saying is true. 663 00:32:49,041 --> 00:32:51,961 Do I have to actually hand him the envelope? 664 00:32:52,041 --> 00:32:54,671 Yes, but I'm gonna tell him in advance that they're divorce papers. 665 00:32:54,750 --> 00:32:57,880 Nora says it doesn't have to be so formal. Where is Henry? 666 00:32:57,958 --> 00:33:01,038 He's playing in the living room with Sam, Jules, and Molly. 667 00:33:01,125 --> 00:33:02,285 Let's get them upstairs. 668 00:33:02,375 --> 00:33:04,375 - Charlie's gonna be here soon. - Sam, go upstairs. 669 00:33:04,458 --> 00:33:06,708 So I'll tell Charlie what's happening, 670 00:33:06,791 --> 00:33:09,711 and, Cassie, you then hand him the envelope. 671 00:33:09,791 --> 00:33:10,631 Okay... 672 00:33:11,291 --> 00:33:12,171 I just get nervous. 673 00:33:12,250 --> 00:33:14,460 Well, can you un-serve? 674 00:33:15,166 --> 00:33:17,076 - What do you mean? Like take it back? - Yeah. 675 00:33:18,583 --> 00:33:19,923 - I think so. - You should check. 676 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 In case we change our minds... 677 00:33:21,583 --> 00:33:22,713 I'm not gonna change my mind. 678 00:33:22,791 --> 00:33:25,461 - Or we feel too bad for him. - Maybe in case I do something wrong. 679 00:33:25,541 --> 00:33:27,461 Now you're both just making me feel bad, okay? 680 00:33:27,541 --> 00:33:28,961 I'm sorry, I'm nervous! 681 00:33:29,041 --> 00:33:30,881 Well, we all are. 682 00:33:30,958 --> 00:33:32,668 And we love Charlie. 683 00:33:32,750 --> 00:33:34,750 You have to stop loving him, Mom. 684 00:33:34,833 --> 00:33:36,543 You can't be friends with him anymore. 685 00:33:36,625 --> 00:33:39,375 Charlie and I have our own relationship, 686 00:33:39,458 --> 00:33:41,538 independent of your marriage. 687 00:33:41,625 --> 00:33:45,035 Just like I'm still friends with Cassie's ex, Jeff. 688 00:33:45,125 --> 00:33:46,495 Are you still seeing Jeff? 689 00:33:46,875 --> 00:33:48,705 An occasional lunch. 690 00:33:48,791 --> 00:33:50,041 I can't believe you! 691 00:33:50,125 --> 00:33:51,995 And he still wants his camera back, by the way. 692 00:33:52,083 --> 00:33:55,423 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 693 00:33:55,500 --> 00:33:58,500 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 694 00:33:58,583 --> 00:34:01,423 - Okay. - And stop seeing Jeff! 695 00:34:04,291 --> 00:34:05,961 Cassie, you're the server. 696 00:34:06,041 --> 00:34:08,671 Just let me practice a few times. 697 00:34:08,750 --> 00:34:10,380 I was never a good auditioner. 698 00:34:10,458 --> 00:34:13,288 - That's because you wanted it too bad. - It's not an audition. 699 00:34:13,375 --> 00:34:14,955 I'll play Charlie. 700 00:34:15,041 --> 00:34:17,211 It's just my palms are so perspired. 701 00:34:17,291 --> 00:34:19,631 Sweetie, you're blotting the envelope. 702 00:34:19,708 --> 00:34:21,668 Maybe Nicole should play you. 703 00:34:21,750 --> 00:34:22,960 Did you really just say that? 704 00:34:23,041 --> 00:34:25,331 We don't need to practice. This is not a performance. 705 00:34:25,625 --> 00:34:26,825 Did we finish the other wine already? 706 00:34:26,916 --> 00:34:27,746 - Yeah. - Oh, yeah. 707 00:34:28,541 --> 00:34:29,541 Oh! 708 00:34:29,750 --> 00:34:32,330 Okay, let me get him. You both go in the other room. 709 00:34:32,416 --> 00:34:35,246 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 710 00:34:35,333 --> 00:34:36,423 Happening now. 711 00:34:38,208 --> 00:34:39,878 - Mom! - I'm getting my wine. 712 00:34:41,250 --> 00:34:42,080 What? 713 00:34:42,166 --> 00:34:43,746 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 714 00:34:43,833 --> 00:34:45,293 Can we transfer him to the one upstairs? 715 00:34:45,375 --> 00:34:47,745 - I think it's mid-poop. - Just grab him when he comes out. 716 00:34:47,833 --> 00:34:49,133 - Cassie? - What? 717 00:34:49,208 --> 00:34:52,458 I'm putting the envelope over here by the toaster. 718 00:34:52,541 --> 00:34:53,631 Copy you. 719 00:34:59,958 --> 00:35:00,998 - Hi. - Hi. 720 00:35:01,083 --> 00:35:02,213 Where's Henry? 721 00:35:02,291 --> 00:35:03,171 He's pooping. 722 00:35:03,833 --> 00:35:05,133 Hi, Henry! 723 00:35:06,083 --> 00:35:07,633 Does this couch still open? 724 00:35:07,708 --> 00:35:08,828 Yeah. 725 00:35:08,916 --> 00:35:12,706 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 726 00:35:12,791 --> 00:35:13,751 Okay. 727 00:35:16,666 --> 00:35:17,996 I won a MacArthur grant. 728 00:35:18,958 --> 00:35:21,708 Charlie! Oh, my God, that's great! 729 00:35:21,791 --> 00:35:23,041 Congratulations. 730 00:35:23,125 --> 00:35:26,165 I'll say it 'cause you can't, it's the Genius Grant. You're a genius. 731 00:35:26,250 --> 00:35:28,290 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 732 00:35:28,375 --> 00:35:31,035 It's yours too. We did all of this together. 733 00:35:31,125 --> 00:35:34,325 Thank you, but it's yours, Charlie, you enjoy it. 734 00:35:35,125 --> 00:35:36,205 I'm starving. 735 00:35:36,291 --> 00:35:38,881 It's good money and they parse it out over five years. 736 00:35:38,958 --> 00:35:41,128 It means I can keep everyone in the theater company employed, 737 00:35:41,208 --> 00:35:43,288 - pay my credit card debt. - So great. 738 00:35:43,375 --> 00:35:46,125 Of course I went instantly to, "It's all downhill from here. 739 00:35:46,208 --> 00:35:47,788 Now my first Broadway play has to fail." 740 00:35:47,875 --> 00:35:48,705 No. 741 00:35:48,791 --> 00:35:50,631 We just started rehearsals again, I don't know. 742 00:35:50,708 --> 00:35:53,128 You always don't know at this point and then it gets there. 743 00:35:53,208 --> 00:35:54,918 Do I? 'Cause I don't remember. 744 00:35:55,000 --> 00:35:57,040 I know, it's true, it'll be great. 745 00:35:57,125 --> 00:35:58,665 Okay, I hope you're right. 746 00:35:59,083 --> 00:36:00,673 - Everyone says hi. - Oh. 747 00:36:02,833 --> 00:36:04,583 Tell them hi. I miss everyone. 748 00:36:05,166 --> 00:36:06,536 You'll see them again when you come back. 749 00:36:06,625 --> 00:36:08,955 Gosh, a MacArthur, Broadway... 750 00:36:09,041 --> 00:36:10,291 it's so exciting. 751 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 Congratulations, Charlie. 752 00:36:19,000 --> 00:36:20,330 Which bathroom? 753 00:36:22,083 --> 00:36:23,633 - What? - Is he pooping? 754 00:36:24,625 --> 00:36:26,205 Oh, downstairs. 755 00:36:26,291 --> 00:36:27,291 Is your mom home? 756 00:36:27,875 --> 00:36:29,075 Yeah, she's upstairs. 757 00:36:32,250 --> 00:36:33,920 - Hey, how's it going? - Nothing yet. 758 00:36:34,000 --> 00:36:35,250 - It's me. - I know. 759 00:36:35,833 --> 00:36:37,253 - I just got here. - Hi. 760 00:36:37,416 --> 00:36:39,036 - I brought you something. - Yay. 761 00:36:39,125 --> 00:36:40,875 Mom's getting me a present too. 762 00:36:41,083 --> 00:36:42,793 - Why? - For pooping. 763 00:36:44,208 --> 00:36:45,038 Oh. 764 00:36:46,958 --> 00:36:48,578 - I love you. - I love you. 765 00:36:49,375 --> 00:36:51,665 I don't think we should reward him for pooping anymore. 766 00:36:51,750 --> 00:36:54,000 I know, but he holds it in and it's going on a week. 767 00:36:54,083 --> 00:36:56,753 - It's its own reward. G-ma! - Charlie-bird! 768 00:36:58,791 --> 00:37:00,581 Stop it! Oh, God, I'm huge! 769 00:37:00,666 --> 00:37:02,916 - You're as light as a feather. - Mom? 770 00:37:03,583 --> 00:37:05,173 Why didn't you respond to my last email? 771 00:37:05,250 --> 00:37:08,790 Well, your emails are so articulate. I get intimidated. 772 00:37:08,875 --> 00:37:10,415 - Mom, can you... - Now I'll lift you! 773 00:37:11,875 --> 00:37:12,705 Mom? 774 00:37:13,750 --> 00:37:14,750 Mom? 775 00:37:15,875 --> 00:37:17,285 - Mom? - What? 776 00:37:17,375 --> 00:37:18,455 Upstairs. 777 00:37:18,541 --> 00:37:19,381 Oh. 778 00:37:20,000 --> 00:37:21,710 I'm gonna write ya back now. 779 00:37:25,541 --> 00:37:26,751 Cassie? 780 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 Hey, Charlie. 781 00:37:28,541 --> 00:37:29,791 I like your haircut. 782 00:37:30,166 --> 00:37:31,286 Oh, thanks. 783 00:37:33,041 --> 00:37:34,421 - Mom? - I'll go. 784 00:37:34,958 --> 00:37:36,918 Henry's calling you, Nicole! 785 00:37:37,000 --> 00:37:37,880 I hear him. 786 00:37:38,958 --> 00:37:39,958 What's going on, Henry? 787 00:37:40,416 --> 00:37:42,036 Can you ask Mom to come? 788 00:37:44,041 --> 00:37:45,251 He wants you. 789 00:37:48,250 --> 00:37:49,500 What kind of pie is that? 790 00:37:52,208 --> 00:37:53,128 It's... 791 00:37:57,791 --> 00:37:58,671 pecan. 792 00:38:00,041 --> 00:38:01,751 - Did you make it? - I don't know. 793 00:38:02,458 --> 00:38:03,628 No, it's store-bought. 794 00:38:04,250 --> 00:38:05,500 You know Joan's on Third? 795 00:38:05,583 --> 00:38:06,923 Oh, yeah, it's good, right? 796 00:38:07,000 --> 00:38:07,920 What? 797 00:38:08,000 --> 00:38:09,170 The store, yeah. 798 00:38:10,250 --> 00:38:11,540 Jules and Molly love it. 799 00:38:11,625 --> 00:38:12,915 - Are you okay? - Yes. 800 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 I'm just hot! 801 00:38:16,833 --> 00:38:17,883 I'll pour you some water. 802 00:38:19,416 --> 00:38:21,166 Nicole says you're doing a play? 803 00:38:21,250 --> 00:38:22,710 I think you'd like it. 804 00:38:22,791 --> 00:38:26,291 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 805 00:38:26,875 --> 00:38:28,665 - So you do an English accent? - Yeah. 806 00:38:28,750 --> 00:38:30,790 - It's more northern England. - Oh. 807 00:38:30,875 --> 00:38:31,995 What does that sound like? 808 00:38:35,291 --> 00:38:36,881 You want a cup of tea, do ya? 809 00:38:38,416 --> 00:38:40,036 Right. Good. 810 00:38:41,416 --> 00:38:43,246 Oh, thank you, missus. 811 00:38:43,583 --> 00:38:44,713 What is... 812 00:38:46,208 --> 00:38:49,208 - What's this? - Oh, it's a manila envelope, love. 813 00:38:49,291 --> 00:38:50,251 Ooh, can I start over? 814 00:38:50,333 --> 00:38:51,423 Has my name on it. 815 00:38:56,416 --> 00:38:57,286 Oh. 816 00:38:57,625 --> 00:38:59,745 Jesus. Sorry. 817 00:39:00,000 --> 00:39:01,250 You're served. 818 00:39:03,375 --> 00:39:05,125 - What did you do? - Nothing. I don't know. 819 00:39:05,708 --> 00:39:07,248 I can't lie. 820 00:39:07,333 --> 00:39:08,923 You're being served. 821 00:39:09,000 --> 00:39:11,710 You guys are getting a di... I don't know, I'm sorry. 822 00:39:17,875 --> 00:39:20,705 I was gonna warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 823 00:39:34,250 --> 00:39:35,540 Feel like I'm in a dream. 824 00:39:37,458 --> 00:39:39,038 We don't have a marriage anymore. 825 00:39:39,125 --> 00:39:40,745 I know you don't want the disruption, 826 00:39:40,833 --> 00:39:42,383 but you don't wanna be married. 827 00:39:43,041 --> 00:39:44,631 Not really. 828 00:39:46,833 --> 00:39:48,133 But I don't want this. 829 00:39:50,916 --> 00:39:53,166 What did you expect was gonna happen? 830 00:39:56,958 --> 00:39:59,328 I don't know, I guess I didn't think it through, 831 00:39:59,416 --> 00:40:02,916 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 832 00:40:03,416 --> 00:40:04,246 I want... 833 00:40:05,458 --> 00:40:08,828 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 834 00:40:08,916 --> 00:40:10,126 I want... 835 00:40:11,708 --> 00:40:13,748 an entirely different kind of life. 836 00:40:14,916 --> 00:40:17,206 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 837 00:40:17,291 --> 00:40:19,211 Let's figure it out there, at home, together. 838 00:40:19,291 --> 00:40:21,631 - Nora's known for being very fair. - We don't need to do it with envelopes. 839 00:40:21,708 --> 00:40:22,828 - This is Nora? - Yeah. 840 00:40:23,291 --> 00:40:25,251 She's great. I feel like we could be friends with her. 841 00:40:25,333 --> 00:40:27,043 Why do I feel like that won't happen? 842 00:40:27,125 --> 00:40:28,375 It's just a formality. 843 00:40:28,791 --> 00:40:30,501 - Why... - You don't respond right away. 844 00:40:30,583 --> 00:40:32,293 Why did Cassie have a pie? 845 00:40:32,375 --> 00:40:34,875 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 846 00:40:34,958 --> 00:40:36,078 Are you sure? 847 00:40:36,166 --> 00:40:37,826 What would the pie have to do with anything? 848 00:40:38,250 --> 00:40:40,210 I don't know. It somehow makes it worse. 849 00:40:41,458 --> 00:40:43,788 I'm sorry, but the pie was just a pie. 850 00:40:44,916 --> 00:40:45,916 So what... 851 00:40:48,958 --> 00:40:49,958 what do I do? 852 00:40:52,791 --> 00:40:54,041 You get a lawyer too. 853 00:40:57,875 --> 00:40:59,325 "'Well, I guess I better be going.'" 854 00:41:00,000 --> 00:41:03,210 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 855 00:41:04,083 --> 00:41:06,293 and started up the road that led toward the north. 856 00:41:07,416 --> 00:41:10,166 The sun was just coming up over the hills on his right. 857 00:41:11,166 --> 00:41:14,536 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 858 00:41:15,166 --> 00:41:16,576 the way seemed long... 859 00:41:17,541 --> 00:41:18,831 but the sky was bright. 860 00:41:19,666 --> 00:41:22,376 "And he somehow felt he was headed in the right direction." 861 00:41:25,458 --> 00:41:26,998 I forgot it ended that way. 862 00:41:28,583 --> 00:41:31,673 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 863 00:41:32,500 --> 00:41:34,290 He was upset about his boat. 864 00:41:38,541 --> 00:41:40,041 Dad, you go away. 865 00:41:41,125 --> 00:41:43,035 Mom, you stay. 866 00:41:43,541 --> 00:41:46,461 - Hey, Daddy just got here. - It's okay. 867 00:41:47,750 --> 00:41:48,710 Love you. 868 00:41:52,458 --> 00:41:56,748 You can come back and wake me up and read to me later, Daddy, okay? 869 00:41:57,333 --> 00:41:58,173 Okay. 870 00:42:00,666 --> 00:42:03,786 - Will you come sleep in my bed later? - Yeah. 871 00:42:13,583 --> 00:42:14,503 Oh. 872 00:42:14,583 --> 00:42:16,633 Hang in there, Charlie-bird. 873 00:42:16,708 --> 00:42:17,668 Thanks, G-ma. 874 00:42:47,333 --> 00:42:48,923 He's in a mommy phase right now. 875 00:42:49,000 --> 00:42:49,830 It's okay. 876 00:42:59,750 --> 00:43:01,880 I'm sorry. I drank too much wine. 877 00:43:02,416 --> 00:43:04,166 - I can imagine. - Didn't eat dinner. 878 00:43:04,250 --> 00:43:05,500 Stressful time. 879 00:43:06,541 --> 00:43:07,751 I hope Henry didn't notice. 880 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 I'm sure he didn't. 881 00:43:08,916 --> 00:43:10,626 Now that I'm a parent, I realize my parents 882 00:43:10,708 --> 00:43:12,328 were probably drunk all the time with me. 883 00:43:12,416 --> 00:43:13,246 Yeah. 884 00:43:13,791 --> 00:43:14,791 I'm sorry again. 885 00:43:16,166 --> 00:43:17,166 Thanks. 886 00:43:18,333 --> 00:43:19,463 Where are you staying? 887 00:43:23,125 --> 00:43:24,785 Oh, well, I... 888 00:43:26,500 --> 00:43:27,420 hadn't... 889 00:43:31,666 --> 00:43:32,956 I guess I'll... 890 00:43:34,958 --> 00:43:37,248 There's a new hotel on Highland that's... 891 00:43:38,000 --> 00:43:41,500 supposedly not too expensive and pretty nice. 892 00:43:42,083 --> 00:43:43,673 Oh, okay, I'll check it out. 893 00:43:44,291 --> 00:43:46,131 Again, that's great about the MacArthur. 894 00:43:46,916 --> 00:43:47,746 Thanks. 895 00:43:55,500 --> 00:43:56,880 - Charlie? - Yeah? 896 00:44:00,750 --> 00:44:01,580 Thanks. 897 00:44:09,125 --> 00:44:10,415 - Fuck. - What? 898 00:44:10,750 --> 00:44:13,130 She's being represented by Nora. 899 00:44:13,208 --> 00:44:14,578 She's supposedly very fair? 900 00:44:14,666 --> 00:44:16,456 All right, here's the fact, Jack. 901 00:44:17,083 --> 00:44:20,003 I charge $950 an hour. 902 00:44:20,250 --> 00:44:21,540 Ted is $400. 903 00:44:22,083 --> 00:44:24,753 If you have a stupid question, you call Ted. 904 00:44:26,416 --> 00:44:29,246 To start, we'll need a $25,000 retainer. 905 00:44:29,333 --> 00:44:31,333 - That's more than I can... - And all your financials. 906 00:44:31,416 --> 00:44:32,876 We need to do a forensic accounting. 907 00:44:32,958 --> 00:44:36,248 Which runs anywhere from ten to $20,000. 908 00:44:37,083 --> 00:44:39,753 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, 909 00:44:39,833 --> 00:44:42,383 - right? - You were married here in LA? 910 00:44:42,458 --> 00:44:44,578 Yes, because her mom and sister are out here 911 00:44:44,666 --> 00:44:47,376 - and I'm not close with my family. - Your son was born out here? 912 00:44:47,458 --> 00:44:50,958 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not... 913 00:44:51,041 --> 00:44:52,421 So you got married here, 914 00:44:52,500 --> 00:44:54,210 your kid was born here... 915 00:44:55,875 --> 00:44:57,125 and she served you here? 916 00:44:57,208 --> 00:44:59,038 Yeah, but we lived in New York. 917 00:45:00,000 --> 00:45:00,830 Why? 918 00:45:02,375 --> 00:45:04,955 - There a problem? - We'll have to reshape the narrative. 919 00:45:05,041 --> 00:45:08,581 If you're serious about having your child in New York, 920 00:45:08,875 --> 00:45:10,535 this is what I suggest. 921 00:45:10,625 --> 00:45:13,415 You take your kid... Did you say his name was Fred? 922 00:45:14,333 --> 00:45:15,833 - Henry. - Henry? 923 00:45:16,083 --> 00:45:17,293 Why did I say Fred? 924 00:45:17,375 --> 00:45:18,875 Well, I have a kid named Fred. 925 00:45:18,958 --> 00:45:22,538 You take Henry to New York with you right now. 926 00:45:22,625 --> 00:45:24,745 Then we file an action in New York. 927 00:45:25,125 --> 00:45:26,745 We make this a New York case. 928 00:45:26,833 --> 00:45:28,833 We need to make an argument you're a New York-based family. 929 00:45:28,916 --> 00:45:29,746 Well, we are. 930 00:45:29,833 --> 00:45:32,833 Otherwise, you'll probably never see your kid outside of LA again. 931 00:45:32,916 --> 00:45:34,496 Really? No. 932 00:45:34,625 --> 00:45:37,705 It's very hard to convince the courts to move a kid. 933 00:45:37,916 --> 00:45:41,576 As soon as you let your wife and child leave New York, 934 00:45:41,666 --> 00:45:43,996 you made life very difficult for yourself. 935 00:45:44,083 --> 00:45:47,883 Yes, but as I said, we're a New York family, that's just a fact. 936 00:45:49,375 --> 00:45:50,745 She's here temporarily. 937 00:45:51,166 --> 00:45:53,626 Then why do you think she served you out here? 938 00:45:54,333 --> 00:45:56,583 I don't... know, 939 00:45:56,875 --> 00:45:58,415 but Henry wants to go back to New York. 940 00:45:58,500 --> 00:46:00,290 No, don't quote your kid. 941 00:46:01,208 --> 00:46:03,458 He's just telling you what you wanna hear. 942 00:46:04,333 --> 00:46:07,173 And trust me, he's telling her the opposite. 943 00:46:07,250 --> 00:46:08,750 Let me have the Barbara file! 944 00:46:16,583 --> 00:46:17,583 What's... 945 00:46:19,583 --> 00:46:21,003 "Exit Goat"? 946 00:46:21,583 --> 00:46:24,213 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 947 00:46:24,291 --> 00:46:25,541 You're a director? 948 00:46:25,625 --> 00:46:26,705 Theater director, yeah. 949 00:46:27,125 --> 00:46:28,455 Anything I've seen? 950 00:46:28,541 --> 00:46:29,881 I don't know. What have you seen? 951 00:46:32,500 --> 00:46:34,540 Our production of Electra is moving to Broadway... 952 00:46:35,875 --> 00:46:36,785 which is exciting. 953 00:46:36,875 --> 00:46:39,125 We have to make sure that money is protected. 954 00:46:39,208 --> 00:46:41,628 I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 955 00:46:41,708 --> 00:46:44,828 I basically put whatever money I make back in the theater. 956 00:46:44,916 --> 00:46:45,876 I wonder. 957 00:46:45,958 --> 00:46:47,748 Do we ask for support? 958 00:46:48,333 --> 00:46:49,923 - Interesting. - From Nicole? 959 00:46:50,000 --> 00:46:51,330 I'm not going to do that. 960 00:46:51,875 --> 00:46:53,495 Does your wife's family have money? 961 00:46:55,000 --> 00:46:57,750 Her mother has some from her TV career. 962 00:46:57,833 --> 00:46:59,253 And her father died. 963 00:46:59,333 --> 00:47:03,673 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 964 00:47:04,041 --> 00:47:05,381 draw her into the case. 965 00:47:05,458 --> 00:47:08,498 In that instance, her mother could pay your legal fees. 966 00:47:08,916 --> 00:47:09,746 No. 967 00:47:10,625 --> 00:47:12,075 I'm very close to her mom. 968 00:47:12,291 --> 00:47:15,421 - Nicole's family has been my family... - Yeah, but that's gonna change. 969 00:47:15,500 --> 00:47:17,210 And I suggest you get used to it. 970 00:47:17,875 --> 00:47:19,745 We need to hire a private investigator. 971 00:47:20,333 --> 00:47:21,753 Really? I mean... 972 00:47:23,375 --> 00:47:25,875 - Really? - Does your wife do drugs or anything? 973 00:47:25,958 --> 00:47:26,788 Coke? 974 00:47:27,416 --> 00:47:28,496 Not in any real way. 975 00:47:28,958 --> 00:47:31,208 Well, we're not gonna win if she's the perfect mother. 976 00:47:31,708 --> 00:47:33,418 She was addicted to Tums for a while. 977 00:47:35,166 --> 00:47:38,206 Hey, it wasn't nothing. She was up to a tube a day. 978 00:47:38,291 --> 00:47:40,081 Have you noticed anyone following you? 979 00:47:40,166 --> 00:47:40,996 No. 980 00:47:42,458 --> 00:47:43,878 Well, keep an eye out. 981 00:47:43,958 --> 00:47:46,038 Look, you need to be prepared for the fact 982 00:47:46,125 --> 00:47:50,165 that Nora is gonna portray you as a neglectful, absent father. 983 00:47:50,625 --> 00:47:51,745 But I'm not. 984 00:47:51,833 --> 00:47:52,883 You live in New York. 985 00:47:52,958 --> 00:47:54,538 You're consumed with your work. 986 00:47:55,166 --> 00:47:58,416 She and your kid are out here, struggling. 987 00:47:58,625 --> 00:48:00,705 Nora's gonna use that strategy. 988 00:48:00,791 --> 00:48:02,001 I'm sure of it. 989 00:48:02,083 --> 00:48:03,333 But Nicole's not going to lie. 990 00:48:03,416 --> 00:48:06,286 Listen, if we start from a place of reasonable, 991 00:48:06,375 --> 00:48:08,665 and they start from a place of crazy, 992 00:48:08,750 --> 00:48:12,710 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 993 00:48:12,791 --> 00:48:13,671 Which is still crazy. 994 00:48:13,750 --> 00:48:15,330 Half of crazy is crazy. 995 00:48:15,416 --> 00:48:18,376 You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best", 996 00:48:18,458 --> 00:48:20,708 divorce lawyers see good people at their worst." 997 00:48:20,791 --> 00:48:23,501 Before this is all over, you're gonna hate me and Ted 998 00:48:23,583 --> 00:48:26,213 just because of what we represent in your life. 999 00:48:26,291 --> 00:48:27,381 I'm sure you're right. 1000 00:48:27,458 --> 00:48:28,828 So tell me the story again. 1001 00:48:28,916 --> 00:48:31,326 - You came out here to see your kid. - Maybe I'm not explaining this... 1002 00:48:31,416 --> 00:48:33,076 - She serves you. - We're friendly, we're fine... 1003 00:48:33,166 --> 00:48:34,666 - What a bitch. - We're figuring this out. 1004 00:48:34,750 --> 00:48:35,880 She's not a bitch. 1005 00:48:35,958 --> 00:48:38,708 Thanks, but this isn't... We're doing it a different way. 1006 00:48:40,083 --> 00:48:41,673 And I can't even close to afford this. 1007 00:48:42,166 --> 00:48:46,126 I gotta get back to New York. I have a Broadway play and rehearsals. 1008 00:48:50,416 --> 00:48:53,746 I was the hot shit at that time. 1009 00:48:53,833 --> 00:48:56,383 Young, very sexy, 1010 00:48:56,458 --> 00:48:58,788 with a great head of hair. 1011 00:48:58,875 --> 00:49:01,495 I so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1012 00:49:01,583 --> 00:49:03,043 Or maybe I should thank Nicole. 1013 00:49:03,125 --> 00:49:05,705 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1014 00:49:05,791 --> 00:49:07,421 And they put Henry in school out there. 1015 00:49:07,500 --> 00:49:08,830 Is Charlie moving too? 1016 00:49:08,916 --> 00:49:09,996 Not Charlie. 1017 00:49:10,083 --> 00:49:11,173 He won't abandon us. 1018 00:49:11,250 --> 00:49:12,790 And you can't do theater in LA. 1019 00:49:13,000 --> 00:49:15,330 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1020 00:49:15,416 --> 00:49:17,076 when she finishes filming her show. 1021 00:49:17,166 --> 00:49:18,536 I wouldn't be so sure. 1022 00:49:18,625 --> 00:49:21,535 Nicole was never gonna stay in New York, that was obvious. 1023 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 She was probably planning this move all along. 1024 00:49:23,708 --> 00:49:25,578 When she sees an opportunity, 1025 00:49:25,666 --> 00:49:27,036 believe me, she takes it. 1026 00:49:27,125 --> 00:49:30,575 Well, LA is nice. The space. 1027 00:49:30,666 --> 00:49:33,996 Four-time Oscar winner, sucking my... 1028 00:49:34,083 --> 00:49:36,133 - Okay, how is everyone today? - Hey! 1029 00:49:36,208 --> 00:49:38,458 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1030 00:49:38,541 --> 00:49:41,211 - Sorry, Charlie. - I'm expecting a Skype call from Henry, 1031 00:49:41,291 --> 00:49:42,921 so I might have to step out. 1032 00:49:44,041 --> 00:49:46,461 So, Charlie, what you're going through now 1033 00:49:46,541 --> 00:49:49,831 is going to be horrible, but it will be over. 1034 00:49:49,916 --> 00:49:51,036 Thanks, Frank. 1035 00:49:51,500 --> 00:49:52,670 - Another thing. - Yeah? 1036 00:49:53,208 --> 00:49:57,288 Fuck as many people as you can right now. 1037 00:49:57,375 --> 00:49:59,495 Women, men. 1038 00:50:00,250 --> 00:50:02,880 - Take what I said seriously. - You might need help wrapping the gauze. 1039 00:50:02,958 --> 00:50:04,038 It needs to stay tight. 1040 00:50:04,125 --> 00:50:05,825 Okay, I'm confused. 1041 00:50:05,916 --> 00:50:07,956 What scene is the Invisible Man outfit for? 1042 00:50:08,041 --> 00:50:09,831 No, that's my Halloween costume, 1043 00:50:09,916 --> 00:50:12,286 and the Frankenstein is for Henry. 1044 00:50:12,375 --> 00:50:14,245 Oh, it's Frankenstein. 1045 00:50:14,333 --> 00:50:17,383 He's coming here this weekend. We're gonna trick or treat in the Slope. 1046 00:50:17,458 --> 00:50:19,708 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1047 00:50:19,791 --> 00:50:20,631 Perfect. 1048 00:50:20,708 --> 00:50:21,748 Can I talk to you? 1049 00:50:22,375 --> 00:50:23,955 Yeah, over... 1050 00:50:24,666 --> 00:50:27,076 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1051 00:50:27,166 --> 00:50:30,876 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1052 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Where'd you find it? 1053 00:50:33,083 --> 00:50:34,633 The library, duh. 1054 00:50:35,875 --> 00:50:37,245 Can I come over tonight? 1055 00:50:38,500 --> 00:50:40,460 Mary Ann, it's too hard now. 1056 00:50:40,541 --> 00:50:42,501 I just can't be with anyone right now. 1057 00:50:42,583 --> 00:50:45,543 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1058 00:50:45,625 --> 00:50:47,825 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1059 00:50:47,916 --> 00:50:50,956 I'm not not married yet. 1060 00:50:51,375 --> 00:50:52,705 You're torturing yourself. 1061 00:50:53,333 --> 00:50:55,333 Just make sure everything doesn't go to hell. 1062 00:50:56,458 --> 00:50:58,538 - I'm relying on you, okay? - Fine. 1063 00:50:58,625 --> 00:50:59,455 Thanks. 1064 00:50:59,541 --> 00:51:01,461 I wish you'd accept generosity better. 1065 00:51:01,541 --> 00:51:02,541 Hold on. Let me... 1066 00:51:03,041 --> 00:51:05,001 - Hello? - Is this Charlie Barber? 1067 00:51:05,625 --> 00:51:06,455 Yes. 1068 00:51:06,541 --> 00:51:08,291 Hi, this is Nora Fanshaw. 1069 00:51:08,375 --> 00:51:10,125 I represent your wife, Nicole Barber. 1070 00:51:10,208 --> 00:51:11,038 Hi. 1071 00:51:11,125 --> 00:51:12,415 Do you have an attorney yet? 1072 00:51:12,500 --> 00:51:13,330 No. 1073 00:51:13,416 --> 00:51:15,786 Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1074 00:51:15,875 --> 00:51:16,705 Okay. 1075 00:51:16,791 --> 00:51:20,331 I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1076 00:51:20,416 --> 00:51:23,746 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1077 00:51:23,833 --> 00:51:26,043 You're going to need to file your response. 1078 00:51:28,000 --> 00:51:29,330 Nicole said there was no rush. 1079 00:51:29,416 --> 00:51:31,956 It's been more than 30 days since you were served. 1080 00:51:32,041 --> 00:51:33,671 By law, you're meant to respond within... 1081 00:51:33,750 --> 00:51:35,290 I didn't like the first lawyer I met. 1082 00:51:35,375 --> 00:51:37,705 It says that very clearly on the document you were given. 1083 00:51:37,791 --> 00:51:38,791 Did you read it? 1084 00:51:38,875 --> 00:51:40,705 Yeah, but I thought that's just what it says. 1085 00:51:40,791 --> 00:51:42,461 We weren't even gonna do it with lawyers. 1086 00:51:43,416 --> 00:51:45,826 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1087 00:51:45,916 --> 00:51:48,666 - Nicole said I could take my time. - And we've let you take your time. 1088 00:51:48,750 --> 00:51:50,750 - It comes out during the love scene. - Could you hold? 1089 00:51:50,833 --> 00:51:51,883 What love scene? 1090 00:51:51,958 --> 00:51:53,288 When I hug Beth. 1091 00:51:53,375 --> 00:51:54,375 You don't hug Beth. 1092 00:51:54,458 --> 00:51:56,788 I think it's something we should explore. 1093 00:51:56,875 --> 00:51:59,785 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1094 00:51:59,875 --> 00:52:01,915 I also have a kind of a thing 1095 00:52:02,000 --> 00:52:04,460 - about tucking things in. - Charlie? 1096 00:52:04,541 --> 00:52:06,001 If you don't file your response, 1097 00:52:06,083 --> 00:52:08,883 we'll file a request for default judgment against you. 1098 00:52:08,958 --> 00:52:11,208 Insecurities about my figure. 1099 00:52:11,291 --> 00:52:12,581 - Charlie? - Yes, sorry. 1100 00:52:12,666 --> 00:52:14,746 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1101 00:52:14,833 --> 00:52:17,213 We'll be able to lay claim to whatever we want. 1102 00:52:17,291 --> 00:52:19,001 What do you mean, whatever you want of what? 1103 00:52:19,083 --> 00:52:21,383 Your apartment, your things, everything you own. 1104 00:52:21,458 --> 00:52:22,328 We? 1105 00:52:22,416 --> 00:52:25,416 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1106 00:52:25,500 --> 00:52:26,750 She can have whatever she wants. 1107 00:52:26,833 --> 00:52:29,633 And it means we'll set the number of child support at its highest level 1108 00:52:29,708 --> 00:52:31,828 and claim full custody of your child. 1109 00:52:34,041 --> 00:52:35,041 Full custody? 1110 00:52:36,750 --> 00:52:37,960 I mean, that's not even... 1111 00:52:38,041 --> 00:52:39,461 This is what the law says. 1112 00:52:40,416 --> 00:52:43,126 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1113 00:52:43,708 --> 00:52:47,248 Charlie, I represent Nicole, and she's aware of everything I'm saying to you. 1114 00:52:47,750 --> 00:52:49,040 I just spoke to her this morning. 1115 00:52:49,458 --> 00:52:52,288 Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1116 00:52:55,833 --> 00:52:56,883 Okay, so what do I do? 1117 00:52:56,958 --> 00:52:59,248 You need to get a lawyer and respond immediately. 1118 00:52:59,333 --> 00:53:02,673 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1119 00:53:02,750 --> 00:53:04,420 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1120 00:53:04,500 --> 00:53:06,580 - I don't know where "here" is. - New York. 1121 00:53:06,666 --> 00:53:09,166 Ah! That's what all that honking is? 1122 00:53:09,666 --> 00:53:11,666 No, you'll have to come to LA and meet people in LA. 1123 00:53:11,750 --> 00:53:12,710 I'm rehearsing a... 1124 00:53:12,791 --> 00:53:15,631 If you don't respond in Los Angeles by Friday, you'll leave us no choice. 1125 00:53:16,208 --> 00:53:17,828 What? Which line? 1126 00:53:18,416 --> 00:53:20,956 I have to take this. Can you hold on a second, Charlie? 1127 00:53:48,000 --> 00:53:51,080 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1128 00:53:52,041 --> 00:53:53,831 I thought the plane landed at 9:00. 1129 00:53:53,916 --> 00:53:54,786 What are you wearing? 1130 00:53:54,875 --> 00:53:55,875 Sock pants. 1131 00:53:55,958 --> 00:53:57,418 It did. What are sock pants? 1132 00:53:57,500 --> 00:53:59,420 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1133 00:53:59,500 --> 00:54:00,880 He dressed himself. 1134 00:54:00,958 --> 00:54:02,668 There are long pants. Can I talk to you? 1135 00:54:02,750 --> 00:54:04,670 - It's almost noon. - There was traffic. We gotta get going. 1136 00:54:04,750 --> 00:54:07,420 - Why don't we ever do a treasure hunt? - Henry, can you wait a minute? 1137 00:54:07,500 --> 00:54:08,710 No talking alone. 1138 00:54:08,791 --> 00:54:11,001 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1139 00:54:11,500 --> 00:54:12,830 I got a call from your lawyer. 1140 00:54:12,916 --> 00:54:15,416 She said you'd take everything and... 1141 00:54:16,458 --> 00:54:18,498 custody and everything if I didn't respond. 1142 00:54:18,583 --> 00:54:20,333 It's better if we let the lawyers do this. 1143 00:54:20,416 --> 00:54:21,996 But she's saying things I don't think you mean. 1144 00:54:22,500 --> 00:54:24,420 Henry, we need to get going. 1145 00:54:24,500 --> 00:54:26,040 I don't wanna go now. 1146 00:54:26,125 --> 00:54:28,245 - Have you gotten a lawyer yet? - That's what I'm here to do. 1147 00:54:28,333 --> 00:54:29,883 Come on, Henry. I'm in a rush. 1148 00:54:29,958 --> 00:54:31,128 I've three more clues. 1149 00:54:31,208 --> 00:54:33,748 Why'd you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1150 00:54:34,375 --> 00:54:35,915 You were late. We were killing time. 1151 00:54:36,000 --> 00:54:38,380 Honey, come. We're gonna finish the treasure hunt later. 1152 00:54:38,458 --> 00:54:39,458 - I'm gonna be rich. - Okay. 1153 00:54:40,333 --> 00:54:42,293 You're gonna go with your daddy, it's gonna be fun. 1154 00:54:42,375 --> 00:54:45,625 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1155 00:54:46,541 --> 00:54:47,711 He's not going to the dentist. 1156 00:54:47,791 --> 00:54:49,711 - I'm trying to help. - I'm staying here. 1157 00:54:49,791 --> 00:54:50,671 Come on. 1158 00:54:54,625 --> 00:54:55,455 Henry? 1159 00:55:01,166 --> 00:55:02,326 Got the booster? 1160 00:55:02,416 --> 00:55:03,576 I have a booster. 1161 00:55:05,375 --> 00:55:07,075 Oh, wait, no, it's not in. 1162 00:55:07,500 --> 00:55:08,380 What's not in? 1163 00:55:08,791 --> 00:55:10,751 The seat's not connected. 1164 00:55:13,833 --> 00:55:15,673 I asked the rental company to install it. 1165 00:55:15,750 --> 00:55:18,460 I think they can't for liability reasons. 1166 00:55:18,666 --> 00:55:20,916 - Do you know how these things... - Let me just... Here, if you... 1167 00:55:21,000 --> 00:55:23,540 - There should be a clip to clip onto. - You have to.dig... 1168 00:55:28,791 --> 00:55:29,831 Fuck! 1169 00:55:29,916 --> 00:55:31,826 - Why fuck? - Something sharp. 1170 00:55:31,916 --> 00:55:33,166 Can't I stay with Mom? 1171 00:55:33,250 --> 00:55:34,290 - No. - Why not? 1172 00:55:34,375 --> 00:55:36,375 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1173 00:55:36,458 --> 00:55:37,328 I don't want to. 1174 00:55:37,416 --> 00:55:38,826 Henry, get in the fuckin' car! 1175 00:55:41,166 --> 00:55:43,286 I'm sorry, but, Jesus, get in the fuckin' car. 1176 00:55:48,416 --> 00:55:50,666 How do you spell Lego Bionicles? 1177 00:55:50,750 --> 00:55:52,630 That's two words. What does Lego start with? 1178 00:55:53,083 --> 00:55:54,173 Just tell me. 1179 00:55:54,250 --> 00:55:55,420 - Don't you wanna learn it? - No. 1180 00:55:55,500 --> 00:55:56,960 - It's on the box, anyway. - I... 1181 00:55:57,041 --> 00:55:58,251 Then what? 1182 00:55:58,333 --> 00:56:01,083 E. You know, everyone at the theater says hi. 1183 00:56:01,166 --> 00:56:02,956 Hi. Then what? 1184 00:56:03,041 --> 00:56:04,581 A "G" sound. 1185 00:56:04,750 --> 00:56:06,630 - Are you excited for Halloween? - J? 1186 00:56:06,708 --> 00:56:07,578 G. 1187 00:56:07,666 --> 00:56:09,286 - Then what? - And an "O" sound. 1188 00:56:09,375 --> 00:56:11,495 - O? - Are you excited for Halloween? 1189 00:56:11,583 --> 00:56:12,583 Yeah. 1190 00:56:12,666 --> 00:56:14,166 Brought both our costumes. 1191 00:56:14,250 --> 00:56:16,460 I'm going as a store-bought ninja. 1192 00:56:16,541 --> 00:56:18,671 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1193 00:56:18,750 --> 00:56:21,920 - I don't wanna be a Frankenstein anymore. - Are you sure? 1194 00:56:23,750 --> 00:56:24,710 Maybe just look at it. 1195 00:56:25,125 --> 00:56:27,955 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1196 00:56:28,041 --> 00:56:30,131 Mom bought me a ninja costume 1197 00:56:30,208 --> 00:56:32,828 which is better because it costs more. 1198 00:56:32,916 --> 00:56:34,576 Technically, the Frankenstein cost more 1199 00:56:34,666 --> 00:56:36,626 when you factor in Donna's time and the materials. 1200 00:56:36,708 --> 00:56:38,958 The cousins are also gonna be ninjas. 1201 00:56:39,041 --> 00:56:40,751 But Henry, we went through all this trouble. 1202 00:56:44,416 --> 00:56:45,536 Okay. 1203 00:56:45,625 --> 00:56:46,625 Whatever you want. 1204 00:56:52,083 --> 00:56:53,503 Please take the ticket. 1205 00:56:58,000 --> 00:56:59,790 - Dad, you're too far. - I know. 1206 00:57:00,583 --> 00:57:02,383 Please take the ticket. 1207 00:57:09,291 --> 00:57:11,711 So I'm not comfortable leaving the bags in the car 1208 00:57:11,791 --> 00:57:13,961 where I've given the key to someone I don't really know. 1209 00:57:14,041 --> 00:57:15,131 I've been here. 1210 00:57:15,208 --> 00:57:18,458 It's an office building, so you've been to places like this before. 1211 00:57:19,083 --> 00:57:20,633 I remember those fish. 1212 00:57:21,791 --> 00:57:23,171 A lot of fish look the same. 1213 00:57:23,708 --> 00:57:24,788 Can I help you? 1214 00:57:24,875 --> 00:57:27,415 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1215 00:57:27,500 --> 00:57:29,080 Oh, hi. Where's your little man? 1216 00:57:29,166 --> 00:57:32,626 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1217 00:57:32,708 --> 00:57:33,538 Okay. 1218 00:57:35,000 --> 00:57:36,040 Oh, okay. 1219 00:57:36,291 --> 00:57:38,291 I'm sorry. We tried to reach you. 1220 00:57:38,375 --> 00:57:40,075 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1221 00:57:40,166 --> 00:57:43,286 He can't see you because apparently your wife already met with him 1222 00:57:43,375 --> 00:57:45,625 on the 7th of August about representation. 1223 00:57:46,458 --> 00:57:47,918 But she hired somebody else. 1224 00:57:49,000 --> 00:57:50,290 - Nora... - Fanshaw? 1225 00:57:50,500 --> 00:57:53,130 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1226 00:57:53,208 --> 00:57:55,078 he's legally barred from representing you. 1227 00:57:55,791 --> 00:57:56,631 Oh. 1228 00:57:56,708 --> 00:57:58,248 - Should we feed the fish? - Yeah. 1229 00:57:59,041 --> 00:58:01,461 - It happens all the time. - Really? 1230 00:58:01,541 --> 00:58:03,541 If you have a ticket, I can validate your parking. 1231 00:58:04,291 --> 00:58:05,251 Oh. 1232 00:58:05,375 --> 00:58:08,325 It's common that people meet with as many lawyers as possible 1233 00:58:08,416 --> 00:58:10,416 so that their spouse has limited options. 1234 00:58:10,500 --> 00:58:12,540 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1235 00:58:12,625 --> 00:58:13,875 You'd be surprised. 1236 00:58:14,125 --> 00:58:16,745 Can all of them, like, breathe out of the water? 1237 00:58:18,375 --> 00:58:20,325 Do you go to a lot of offices with your mom? 1238 00:58:20,625 --> 00:58:21,745 Not so many. 1239 00:58:23,333 --> 00:58:24,633 Like 11. 1240 00:58:24,708 --> 00:58:27,328 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1241 00:58:27,416 --> 00:58:28,626 I need somebody today. 1242 00:58:28,708 --> 00:58:31,208 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1243 00:58:31,500 --> 00:58:34,210 I didn't know who else to call. There's gotta be someone she didn't meet. 1244 00:58:34,291 --> 00:58:35,331 I have a name for you. 1245 00:58:36,541 --> 00:58:38,291 Bert Spitz. 1246 00:58:38,833 --> 00:58:42,173 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1247 00:58:42,625 --> 00:58:43,495 Great. 1248 00:58:43,666 --> 00:58:47,246 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1249 00:58:47,333 --> 00:58:49,083 and he went into family law. 1250 00:58:49,166 --> 00:58:50,996 - I called him. - Thank you, G-ma. 1251 00:58:51,083 --> 00:58:53,753 - And he can see you today at three. - Aw, shit. 1252 00:58:54,458 --> 00:58:56,998 We never had this conversation, Charlie-bird. 1253 00:58:57,083 --> 00:58:59,383 - You got it. I love you. - Dad! 1254 00:58:59,458 --> 00:59:01,958 - I need a new burger. - Why? 1255 00:59:02,125 --> 00:59:06,415 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1256 00:59:07,875 --> 00:59:09,995 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1257 00:59:10,458 --> 00:59:13,418 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1258 00:59:13,500 --> 00:59:15,170 Because I've been away and wanna see you. 1259 00:59:16,083 --> 00:59:19,423 Jamie Tuber has a little sister 1260 00:59:19,500 --> 00:59:22,040 named Lily Tuber. 1261 00:59:22,125 --> 00:59:24,665 - Yeah. - And Lily Tuber is really bossy. 1262 00:59:26,500 --> 00:59:30,130 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1263 00:59:32,083 --> 00:59:33,883 It's like a death without a body. 1264 00:59:36,041 --> 00:59:39,331 I know personally. I've been there four different times. 1265 00:59:39,416 --> 00:59:40,706 You've been divorced four times? 1266 00:59:41,208 --> 00:59:42,248 Married four times. 1267 00:59:42,666 --> 00:59:43,666 Three divorces. 1268 00:59:44,833 --> 00:59:46,503 This last one will stick, God willing. 1269 00:59:47,250 --> 00:59:49,710 That's why I graduated into family law, 1270 00:59:50,041 --> 00:59:52,211 to help people survive this painful time. 1271 00:59:53,958 --> 00:59:55,208 Here's how I see it. 1272 00:59:56,541 --> 00:59:59,581 If we get bogged down in "who did this" and "who did that," 1273 00:59:59,666 --> 01:00:01,376 and "I don't want to pay the two dollars," 1274 01:00:01,458 --> 01:00:03,998 it'll just cost you more in money and time and... 1275 01:00:05,125 --> 01:00:06,125 emotional stress, 1276 01:00:06,208 --> 01:00:08,708 and you'll probably end up with the same result anyway. 1277 01:00:08,791 --> 01:00:09,961 Right. 1278 01:00:10,041 --> 01:00:13,331 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1279 01:00:13,416 --> 01:00:15,916 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1280 01:00:16,416 --> 01:00:18,416 Most people in my business make up the truth 1281 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 so they can get where they need to go. 1282 01:00:20,500 --> 01:00:22,670 You're just transactions to them. 1283 01:00:22,750 --> 01:00:24,630 I like to think of you as people. 1284 01:00:24,708 --> 01:00:25,828 Oh, okay, good. 1285 01:00:26,583 --> 01:00:28,043 And not just you, her too. 1286 01:00:28,125 --> 01:00:28,995 Yes. 1287 01:00:29,083 --> 01:00:31,173 You know, this can be a really ugly process. 1288 01:00:31,250 --> 01:00:33,880 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1289 01:00:34,375 --> 01:00:35,575 I'm glad to hear you say that. 1290 01:00:37,583 --> 01:00:40,083 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1291 01:00:40,166 --> 01:00:41,076 Of course you do. 1292 01:00:41,750 --> 01:00:45,750 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1293 01:00:46,791 --> 01:00:49,501 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1294 01:00:49,583 --> 01:00:52,383 And keep in mind you'll have to pay for her lawyer. 1295 01:00:52,458 --> 01:00:53,918 Oh. I didn't... 1296 01:00:56,333 --> 01:00:58,293 - What? - Well, at least part of her. 1297 01:00:58,375 --> 01:00:59,825 It doesn't make sense, does it? 1298 01:01:00,333 --> 01:01:03,423 I mean, you're doing this because you love your kid. 1299 01:01:04,000 --> 01:01:07,330 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1300 01:01:07,416 --> 01:01:09,376 - It seems ridiculous. - Oh, it is. 1301 01:01:09,666 --> 01:01:10,786 It is, boy. 1302 01:01:12,291 --> 01:01:14,171 We'll have to respond right away. 1303 01:01:15,750 --> 01:01:17,540 Your son goes to school out here? 1304 01:01:17,625 --> 01:01:19,785 Yeah, temporarily, we agreed. 1305 01:01:20,166 --> 01:01:22,826 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her. 1306 01:01:22,916 --> 01:01:25,126 She's often felt we do things on my terms. 1307 01:01:25,208 --> 01:01:27,328 Be a better husband in divorce, huh? 1308 01:01:27,708 --> 01:01:30,168 I guess something like that, but we live in New York. 1309 01:01:31,583 --> 01:01:33,463 Well, with your kid going to school out here, 1310 01:01:33,541 --> 01:01:34,921 the court may see it differently. 1311 01:01:35,000 --> 01:01:36,040 Will we go to court? 1312 01:01:36,125 --> 01:01:37,955 No, we don't wanna go to court. 1313 01:01:38,458 --> 01:01:41,998 Courts in California are a disaster. That's just how we have to think about it. 1314 01:01:42,958 --> 01:01:45,078 I'm not sure these are my glasses. 1315 01:01:45,166 --> 01:01:46,706 Where are you living while you're here? 1316 01:01:47,250 --> 01:01:48,130 In a hotel right now. 1317 01:01:48,208 --> 01:01:49,418 No, a hotel doesn't look good. 1318 01:01:49,500 --> 01:01:50,960 - To who? - The court. 1319 01:01:51,416 --> 01:01:54,076 - You said we weren't going to go to court. - No, of course. 1320 01:01:54,166 --> 01:01:56,876 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1321 01:01:56,958 --> 01:01:57,788 Okay. 1322 01:01:58,291 --> 01:01:59,711 You should get a place in LA. 1323 01:02:00,291 --> 01:02:03,081 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1324 01:02:03,166 --> 01:02:05,286 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1325 01:02:05,375 --> 01:02:07,125 I guess I could rent our New York apartment. 1326 01:02:07,208 --> 01:02:08,128 Don't rent it. 1327 01:02:08,708 --> 01:02:11,038 You have to continue to prove New York residence. 1328 01:02:11,125 --> 01:02:13,375 And, of course, you have a place in LA. 1329 01:02:13,458 --> 01:02:15,748 It's hard to show you all live in New York, isn't it? 1330 01:02:15,833 --> 01:02:16,713 So... 1331 01:02:17,291 --> 01:02:18,381 what do I do? 1332 01:02:18,875 --> 01:02:22,245 I recommend you spend as much time as you can with your son. 1333 01:02:23,041 --> 01:02:25,081 Many people fight for that time, 1334 01:02:25,166 --> 01:02:26,376 then they don't even use it. 1335 01:02:27,125 --> 01:02:28,535 They just wanna win. 1336 01:02:28,625 --> 01:02:30,535 This shouldn't be that complicated, right? 1337 01:02:31,208 --> 01:02:32,498 I mean, we're a New York family. 1338 01:02:32,958 --> 01:02:35,578 I think it's all pretty straightforward. Right? 1339 01:02:36,166 --> 01:02:37,456 I hope so, yes. 1340 01:02:38,750 --> 01:02:40,170 I see no reason... 1341 01:02:40,750 --> 01:02:43,000 you both love your child, 1342 01:02:44,041 --> 01:02:45,461 you respect each other, 1343 01:02:45,541 --> 01:02:47,581 why this shouldn't be relatively pain-free. 1344 01:02:47,666 --> 01:02:50,786 - Right. - I think you have my glasses. 1345 01:02:53,250 --> 01:02:54,380 That makes sense. 1346 01:02:55,458 --> 01:02:56,628 What have you been doing? 1347 01:02:56,708 --> 01:02:58,168 Reading this magazine. 1348 01:02:58,250 --> 01:03:00,210 You were reading California Lawyer? 1349 01:03:00,291 --> 01:03:01,131 Yeah. 1350 01:03:01,208 --> 01:03:02,668 Okay, I'm almost done. 1351 01:03:04,291 --> 01:03:06,291 I wouldn't expect too much from that cat. 1352 01:03:08,541 --> 01:03:10,381 What kind of pet do you want? 1353 01:03:10,458 --> 01:03:11,288 I don't know... 1354 01:03:11,375 --> 01:03:13,995 I want you to know that eventually this will all be over, 1355 01:03:14,083 --> 01:03:15,883 and whatever we win or lose... 1356 01:03:16,416 --> 01:03:19,416 it'll be the two of you having to figure this out together. 1357 01:03:20,166 --> 01:03:21,246 Thank you. 1358 01:03:21,333 --> 01:03:24,543 Your the first person in this process who's spoken to me like a human. 1359 01:03:30,166 --> 01:03:32,626 You remind me of myself on my second marriage. 1360 01:03:36,666 --> 01:03:38,286 Come! Oh! 1361 01:03:39,250 --> 01:03:40,290 You have fun with Daddy? 1362 01:03:40,375 --> 01:03:41,665 We drove around to offices. 1363 01:03:41,750 --> 01:03:44,170 Oh. Do you wanna see your ninja costume? 1364 01:03:44,250 --> 01:03:45,540 It's on G-ma's bed. 1365 01:03:45,625 --> 01:03:46,745 - Yeah! - Yeah. 1366 01:03:48,708 --> 01:03:51,708 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1367 01:03:51,791 --> 01:03:53,251 with plugs and... 1368 01:03:53,333 --> 01:03:55,713 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that... 1369 01:03:55,791 --> 01:03:57,541 He and I had decided together. 1370 01:03:57,625 --> 01:03:59,535 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1371 01:03:59,625 --> 01:04:01,625 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1372 01:04:01,708 --> 01:04:04,668 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1373 01:04:05,291 --> 01:04:06,131 I'll try. 1374 01:04:07,791 --> 01:04:08,711 What's the... 1375 01:04:09,791 --> 01:04:11,751 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1376 01:04:12,291 --> 01:04:14,921 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1377 01:04:15,000 --> 01:04:16,790 I know, but I didn't say anything then. 1378 01:04:17,958 --> 01:04:19,128 You don't like it? 1379 01:04:19,208 --> 01:04:22,498 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer but... 1380 01:04:25,833 --> 01:04:27,543 Sorry, it's just absurd. 1381 01:04:28,166 --> 01:04:29,246 Is everything okay? 1382 01:04:29,333 --> 01:04:30,963 Yeah. Why? 1383 01:04:31,458 --> 01:04:34,038 You seem, I don't know, like something is... 1384 01:04:34,125 --> 01:04:35,245 Everything's fine. 1385 01:04:37,250 --> 01:04:39,000 Okay, I'm gonna check in at the hotel, 1386 01:04:39,083 --> 01:04:42,173 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30... 1387 01:04:42,250 --> 01:04:44,500 We're going to Cassie's in Pasadena, 1388 01:04:44,583 --> 01:04:46,293 and trick-or-treating with the cousins. 1389 01:04:46,375 --> 01:04:48,285 - Cassie lives in Pasadena now? - Yes. 1390 01:04:48,375 --> 01:04:51,325 - She and Sam moved there a couple months... - I don't really know Pasadena. 1391 01:04:51,416 --> 01:04:54,246 - I'll figure it out. What's the address? - My mom is looking forward to it. 1392 01:04:54,333 --> 01:04:55,833 - I'll text Sam. - Cassie and Sam are mad. 1393 01:04:56,291 --> 01:04:57,831 - Mad at who? - You. 1394 01:04:58,416 --> 01:05:00,076 - Cassie and Sam? - You can understand that. 1395 01:05:00,166 --> 01:05:02,376 So I think we should probably do separate Halloweens. 1396 01:05:02,875 --> 01:05:04,955 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1397 01:05:05,041 --> 01:05:07,291 - Let's do it this way this time. - Do you not want me there? 1398 01:05:07,375 --> 01:05:08,245 I'm fine with it. 1399 01:05:08,333 --> 01:05:10,293 - Okay. - It'll be nice for him. 1400 01:05:10,375 --> 01:05:11,705 He'll have two Halloweens. 1401 01:05:12,625 --> 01:05:15,995 What am I gonna do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1402 01:05:16,083 --> 01:05:17,753 Maybe the hotel has something. 1403 01:05:18,250 --> 01:05:19,790 Or you can drive to a different neighborhood. 1404 01:05:23,541 --> 01:05:26,421 Sun sets forever. 1405 01:05:27,583 --> 01:05:31,543 There shall never be another dawn. 1406 01:05:31,625 --> 01:05:32,455 No! 1407 01:05:34,333 --> 01:05:35,463 Lady... 1408 01:05:36,583 --> 01:05:39,503 I require the solace of the shadows 1409 01:05:40,583 --> 01:05:41,883 and the dark... 1410 01:06:01,291 --> 01:06:04,461 Okay, ready for Halloween? 1411 01:06:05,166 --> 01:06:06,916 - Hi. - Wow, elaborate. 1412 01:06:07,875 --> 01:06:09,955 Don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1413 01:06:10,041 --> 01:06:11,751 - This is a nice house. - Ready to go back out? 1414 01:06:11,833 --> 01:06:13,333 - He has to pee. - No, I don't. 1415 01:06:13,416 --> 01:06:14,286 He does. 1416 01:06:15,125 --> 01:06:17,125 Some of his men are in here and also Bear-Bear. 1417 01:06:17,208 --> 01:06:19,038 You can keep that Bear-Bear. I got another one. 1418 01:06:19,125 --> 01:06:20,825 Does he know that there are two Bear-Bears? 1419 01:06:20,916 --> 01:06:23,416 - It was his idea. - David Bowie, right? Station to Station? 1420 01:06:24,041 --> 01:06:25,081 Let's Dance. 1421 01:06:25,625 --> 01:06:28,495 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1422 01:06:30,458 --> 01:06:31,288 Have fun. 1423 01:06:34,500 --> 01:06:36,250 Go pee and then we're going back out. 1424 01:06:37,291 --> 01:06:38,421 I'm too tired. 1425 01:06:38,500 --> 01:06:40,920 Go pee and then we're gonna go drive to Halloween. 1426 01:06:41,541 --> 01:06:43,171 This block looks promising. 1427 01:06:43,958 --> 01:06:45,418 I wish Halloween was over. 1428 01:06:45,500 --> 01:06:47,040 Well, it isn't. 1429 01:06:47,125 --> 01:06:49,625 If we were in New York, we could be walking. 1430 01:06:49,708 --> 01:06:51,748 But I like how we're sitting right now. 1431 01:06:51,833 --> 01:06:52,883 I like to sit. 1432 01:06:53,291 --> 01:06:56,541 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1433 01:06:57,083 --> 01:06:59,543 I think that's why I like Los Angeles better. 1434 01:06:59,625 --> 01:07:00,705 Because you get to sit? 1435 01:07:00,791 --> 01:07:02,921 And because I like my friends here better. 1436 01:07:03,000 --> 01:07:04,250 That's not true. 1437 01:07:04,833 --> 01:07:07,253 What about Horatio and Poppy? 1438 01:07:07,333 --> 01:07:09,383 Horatio doesn't like me anymore. 1439 01:07:09,875 --> 01:07:11,495 And I don't like Poppy. 1440 01:07:11,583 --> 01:07:13,043 Here I have Axel. 1441 01:07:13,125 --> 01:07:15,955 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1442 01:07:16,791 --> 01:07:18,251 And my family's here. 1443 01:07:19,458 --> 01:07:20,418 Besides you. 1444 01:07:48,583 --> 01:07:49,713 Everyone's asleep. 1445 01:08:41,041 --> 01:08:42,211 I need to pee! 1446 01:08:48,791 --> 01:08:50,251 Who gave you a lighter? 1447 01:08:53,416 --> 01:08:54,286 Lift the seat. 1448 01:09:00,666 --> 01:09:02,746 Gonna have to go back to New York on Monday. 1449 01:09:03,291 --> 01:09:04,211 Did you flush? 1450 01:09:11,083 --> 01:09:12,043 Wash your hands. 1451 01:09:13,833 --> 01:09:14,963 Will you play with me? 1452 01:09:16,333 --> 01:09:17,793 I'm tired, honey. 1453 01:09:30,166 --> 01:09:32,326 Did you hear me? I have to go back to New York. 1454 01:09:32,416 --> 01:09:34,456 Ah, watch out! I'm falling! 1455 01:09:37,041 --> 01:09:40,041 You didn't catch me. 1456 01:09:42,666 --> 01:09:43,666 Okay? 1457 01:09:44,541 --> 01:09:45,791 Why aren't you here more? 1458 01:09:47,875 --> 01:09:48,955 I have to work. 1459 01:09:49,583 --> 01:09:51,333 You know my play is opening on Broadway. 1460 01:09:52,458 --> 01:09:54,378 Is it because you don't wanna be around Mom? 1461 01:09:54,458 --> 01:09:55,288 No. 1462 01:09:55,500 --> 01:09:56,580 You know, like we talked about, 1463 01:09:56,666 --> 01:09:59,206 we both decided not to be together no matter where we are, 1464 01:09:59,291 --> 01:10:00,881 but we both wanna be with you. 1465 01:10:01,666 --> 01:10:04,036 But you're not near me if you're in New York. 1466 01:10:04,583 --> 01:10:06,383 Well, we also live in New York. 1467 01:10:07,083 --> 01:10:09,043 Yeah, but I go to school here. 1468 01:10:09,583 --> 01:10:10,713 Just for right now. 1469 01:10:11,625 --> 01:10:13,915 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1470 01:10:14,000 --> 01:10:15,790 Remember all those kids in buckets? 1471 01:10:16,541 --> 01:10:20,211 I like my school here, and Mom says we could stay here if we want. 1472 01:10:22,208 --> 01:10:23,208 What do you mean? 1473 01:10:25,291 --> 01:10:26,291 She said that? 1474 01:10:26,458 --> 01:10:27,288 Yeah. 1475 01:10:55,000 --> 01:10:57,130 - Hello? - Are you moving out here? 1476 01:10:58,666 --> 01:10:59,916 - Did you find a lawyer? - Yes. 1477 01:11:00,000 --> 01:11:01,330 Henry says you're moving here. 1478 01:11:01,416 --> 01:11:02,666 Have your lawyer call Nora. 1479 01:11:02,750 --> 01:11:04,080 I wanna talk about it as us. 1480 01:11:04,166 --> 01:11:05,206 Who the fuck is us? 1481 01:11:05,291 --> 01:11:07,331 Let's just get in a room, you and me. 1482 01:11:07,416 --> 01:11:08,826 That's what we always said we'd do. 1483 01:11:08,916 --> 01:11:11,376 - My lawyers wouldn't let me sign anything. - It's not up to them. It's our divorce. 1484 01:11:11,458 --> 01:11:13,668 They say I could later sue them for malpractice. 1485 01:11:14,583 --> 01:11:16,003 What am I walking into? 1486 01:11:16,083 --> 01:11:17,463 What are you walking into? 1487 01:11:17,541 --> 01:11:19,171 Yes, what the fuck is going on? 1488 01:11:19,250 --> 01:11:22,880 I read your fucking emails, Charlie! I read them all. 1489 01:11:23,458 --> 01:11:25,208 - When? - I don't know, recently. 1490 01:11:25,291 --> 01:11:26,631 - Shit. - You're a fucking liar. 1491 01:11:26,708 --> 01:11:29,328 - You fucked Mary Ann! - It was after I was sleeping on the couch. 1492 01:11:29,416 --> 01:11:31,376 It was bullshit about working on us. 1493 01:11:31,458 --> 01:11:33,128 You know what? I have been working. 1494 01:11:33,208 --> 01:11:34,828 I've been doing the work alone. 1495 01:11:34,916 --> 01:11:36,246 How did you read my emails? 1496 01:11:36,333 --> 01:11:38,713 I hacked into your account, you dumb fuck! 1497 01:11:38,791 --> 01:11:39,921 I think that's illegal! 1498 01:11:40,000 --> 01:11:42,750 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1499 01:11:42,833 --> 01:11:44,333 Surprise! I have my own opinions. 1500 01:11:44,416 --> 01:11:46,576 How do you even know how to do something like that? 1501 01:11:46,666 --> 01:11:48,246 I want things that aren't what you want, 1502 01:11:48,333 --> 01:11:50,543 because, surprise, you were fucking another lady. 1503 01:11:50,625 --> 01:11:53,745 It was one time! I think you're conflating two different things. 1504 01:11:53,833 --> 01:11:55,503 Mary Ann has nothing to do with LA. 1505 01:11:55,583 --> 01:11:57,133 I am conflating, motherfucker! 1506 01:11:57,208 --> 01:11:58,708 You watch me conflate! 1507 01:12:02,958 --> 01:12:04,878 Did you just stamp your foot? 1508 01:12:04,958 --> 01:12:07,748 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1509 01:12:10,250 --> 01:12:11,500 You look like you needed one. 1510 01:12:11,583 --> 01:12:12,793 Yes, I do, thanks. 1511 01:12:13,958 --> 01:12:17,038 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1512 01:12:17,791 --> 01:12:18,961 That's exciting, I guess. 1513 01:12:20,333 --> 01:12:21,543 What are you so angry about? 1514 01:12:21,625 --> 01:12:22,995 Fucking ex-husband. 1515 01:12:23,458 --> 01:12:26,828 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1516 01:12:26,916 --> 01:12:27,786 It's pointless. 1517 01:12:28,333 --> 01:12:30,173 It's a game I'm playing with myself. 1518 01:12:31,375 --> 01:12:34,375 Oh, hey, Pablo. We met at... 1519 01:12:34,458 --> 01:12:36,498 - Oh, you held the bounce board. - The flirty grip. 1520 01:12:40,166 --> 01:12:42,666 - Here's what I want you to only do, okay? - What? 1521 01:12:42,791 --> 01:12:44,001 I want you to finger me. 1522 01:12:44,500 --> 01:12:45,960 - What? - Just finger me. 1523 01:12:46,416 --> 01:12:48,666 - Okay. - That's all we'll do, just fingering. 1524 01:12:49,166 --> 01:12:49,996 Okay? 1525 01:12:50,416 --> 01:12:52,126 I'm changing my whole fucking life. 1526 01:12:58,541 --> 01:13:01,881 Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1527 01:13:01,958 --> 01:13:05,538 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1528 01:13:05,625 --> 01:13:07,075 and Nicole works in Hollywood 1529 01:13:07,166 --> 01:13:10,036 while also maintaining a full schedule as a mother 1530 01:13:10,125 --> 01:13:12,825 with classes of swim, art, 1531 01:13:12,916 --> 01:13:15,746 gym, and music, as well as play groups. 1532 01:13:16,625 --> 01:13:19,825 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1533 01:13:19,916 --> 01:13:24,286 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1534 01:13:24,375 --> 01:13:27,575 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1535 01:13:27,666 --> 01:13:29,536 Nora, you seem to be ignoring the fact 1536 01:13:29,625 --> 01:13:32,875 that they lived in New York for ten years. 1537 01:13:32,958 --> 01:13:36,248 My client worked in New York for several years, that's true. 1538 01:13:36,333 --> 01:13:38,633 But Nicole was born and bred right here in LA. 1539 01:13:39,250 --> 01:13:42,500 She and Charlie would come here most holidays and summers 1540 01:13:42,583 --> 01:13:43,753 to spend time with her family, 1541 01:13:43,833 --> 01:13:45,333 who all live in LA. 1542 01:13:45,916 --> 01:13:47,916 She and Charlie were married in LA. 1543 01:13:48,541 --> 01:13:49,961 Would you like to see the photos? 1544 01:13:50,041 --> 01:13:51,831 No, I don't need to see the photos. 1545 01:13:52,291 --> 01:13:54,251 Although I'm sure they both look beautiful. 1546 01:13:55,708 --> 01:13:57,918 It's my client's expectation 1547 01:13:58,000 --> 01:14:00,500 that after this TV show is completed, 1548 01:14:00,583 --> 01:14:02,463 the parties will move back to New York 1549 01:14:02,541 --> 01:14:04,421 where they currently keep an apartment. 1550 01:14:04,500 --> 01:14:07,670 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1551 01:14:07,750 --> 01:14:09,670 that they would spend more time in Los Angeles 1552 01:14:09,750 --> 01:14:10,920 during the marriage. 1553 01:14:11,000 --> 01:14:13,920 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1554 01:14:14,000 --> 01:14:17,960 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1555 01:14:19,541 --> 01:14:21,461 In fact, a few years ago, 1556 01:14:21,541 --> 01:14:24,331 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1557 01:14:25,000 --> 01:14:28,000 that would have taken his work and his family 1558 01:14:28,125 --> 01:14:30,125 to Los Angeles for a year. 1559 01:14:30,916 --> 01:14:32,206 And he... 1560 01:14:32,625 --> 01:14:33,665 turned it down. 1561 01:14:34,208 --> 01:14:36,208 Even though that was Nicole's desire. 1562 01:14:36,291 --> 01:14:40,421 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1563 01:14:40,500 --> 01:14:42,790 Was this the same consistency he wanted to maintain 1564 01:14:42,875 --> 01:14:46,285 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1565 01:14:46,375 --> 01:14:49,415 Now, while I understand that Charlie lives in New York... 1566 01:14:49,916 --> 01:14:52,326 and when it's convenient to his work schedule, 1567 01:14:52,416 --> 01:14:54,206 he flies out to see his son... 1568 01:14:54,291 --> 01:14:56,381 He flies out here every chance he gets at great expense. 1569 01:14:56,458 --> 01:14:58,708 I don't see any reason you can't be out here full-time. 1570 01:14:58,791 --> 01:15:00,131 He makes his living in New York. 1571 01:15:00,208 --> 01:15:02,828 - Sorry, do we want to contemplate lunch? - Good idea. 1572 01:15:02,916 --> 01:15:04,826 I'll order now so it'll comes when we're hungry. 1573 01:15:04,916 --> 01:15:05,876 Yeah. 1574 01:15:05,958 --> 01:15:07,078 Everyone good with Manny's? 1575 01:15:07,166 --> 01:15:07,996 I'd love Manny's. 1576 01:15:09,208 --> 01:15:10,498 Have you had Manny's? 1577 01:15:11,166 --> 01:15:12,036 You'll love it. 1578 01:15:12,125 --> 01:15:14,745 Just really yummy sandwiches and salads. 1579 01:15:14,833 --> 01:15:16,423 I'll have the BLT. 1580 01:15:16,500 --> 01:15:17,380 Dad? 1581 01:15:18,083 --> 01:15:19,173 Turkey. 1582 01:15:19,250 --> 01:15:20,500 I'll have the BLT. 1583 01:15:20,583 --> 01:15:22,423 - You'll have the kale? - Kale salad. 1584 01:15:40,500 --> 01:15:41,710 I don't know, sorry. 1585 01:15:43,833 --> 01:15:45,253 Charlie will have... 1586 01:15:47,208 --> 01:15:48,168 the Greek salad, 1587 01:15:48,250 --> 01:15:51,670 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1588 01:15:51,750 --> 01:15:52,790 Okay. 1589 01:15:52,875 --> 01:15:54,875 - I'll have the Chinese chicken salad. - Okay, sure. 1590 01:15:54,958 --> 01:15:55,998 - Thank you. - Yep. 1591 01:15:59,500 --> 01:16:02,420 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1592 01:16:02,500 --> 01:16:03,630 Oh, thank you. 1593 01:16:03,708 --> 01:16:05,078 He's a genius. 1594 01:16:06,416 --> 01:16:07,456 Well, I told Nicole, 1595 01:16:07,541 --> 01:16:09,171 I loved your play. 1596 01:16:09,250 --> 01:16:11,210 - Oh, thanks. - Really. 1597 01:16:11,333 --> 01:16:13,213 You are one smart cookie. 1598 01:16:14,250 --> 01:16:15,500 Oh, thanks. 1599 01:16:15,583 --> 01:16:17,173 I would just love to... 1600 01:16:17,916 --> 01:16:20,126 crawl inside that brain. 1601 01:16:20,583 --> 01:16:24,833 There was that one moment when you smell the toast. Smell! 1602 01:16:25,791 --> 01:16:28,711 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1603 01:16:28,791 --> 01:16:31,251 - Thanks. - Truly genius. 1604 01:16:31,333 --> 01:16:32,173 Thank you. 1605 01:16:32,750 --> 01:16:35,380 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1606 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 They couldn't smell the toast. 1607 01:16:38,416 --> 01:16:40,206 It was so emotional. 1608 01:16:41,750 --> 01:16:43,540 It's very competitive, I imagine. 1609 01:16:44,958 --> 01:16:48,578 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1610 01:16:48,666 --> 01:16:51,786 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1611 01:16:52,208 --> 01:16:54,918 that he see each parent equally. 1612 01:16:57,166 --> 01:17:00,166 It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1613 01:17:00,250 --> 01:17:02,710 Yeah, and the space... can't beat it. 1614 01:17:02,791 --> 01:17:04,001 I love it too. 1615 01:17:04,666 --> 01:17:07,996 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1616 01:17:08,083 --> 01:17:12,253 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1617 01:17:12,333 --> 01:17:14,793 It was very clearly their deal 1618 01:17:14,875 --> 01:17:18,075 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1619 01:17:18,166 --> 01:17:19,626 I'm not aware of any deal. 1620 01:17:20,916 --> 01:17:22,496 I didn't get it in writing. 1621 01:17:25,041 --> 01:17:28,171 Charlie, is this like the deal that you made 1622 01:17:28,250 --> 01:17:31,580 that you Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1623 01:17:31,666 --> 01:17:34,496 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1624 01:17:34,958 --> 01:17:35,828 But... 1625 01:17:35,916 --> 01:17:38,666 So it's a deal when it's something you want 1626 01:17:38,750 --> 01:17:40,830 and a discussion when Nicole wants it? 1627 01:17:44,166 --> 01:17:45,076 Sidebar... 1628 01:17:46,208 --> 01:17:49,168 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1629 01:17:49,250 --> 01:17:50,420 Sure. 1630 01:17:50,500 --> 01:17:51,920 - Can you... - I can show you. 1631 01:17:52,541 --> 01:17:53,421 Come on. 1632 01:17:59,958 --> 01:18:02,208 - Nora is a very good lawyer. - Uh-huh. 1633 01:18:03,333 --> 01:18:04,713 - Tough, right? - Yeah. 1634 01:18:05,375 --> 01:18:08,285 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1635 01:18:08,375 --> 01:18:10,075 and rent an apartment to see your son. 1636 01:18:10,166 --> 01:18:12,166 - You told me to do that. - I know that. 1637 01:18:12,250 --> 01:18:15,250 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1638 01:18:15,333 --> 01:18:17,833 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1639 01:18:18,666 --> 01:18:20,376 And a judge might look at it that way. 1640 01:18:20,458 --> 01:18:23,668 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1641 01:18:23,750 --> 01:18:25,710 No, because then it would look to the court 1642 01:18:25,791 --> 01:18:27,671 like you don't care about seeing your son. 1643 01:18:27,750 --> 01:18:28,880 Court or no court? 1644 01:18:28,958 --> 01:18:30,828 Stop saying "court" and then "never court." 1645 01:18:30,916 --> 01:18:33,536 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1646 01:18:34,333 --> 01:18:36,293 Are you aware of how maddening you sound? 1647 01:18:36,375 --> 01:18:37,285 I am. 1648 01:18:38,333 --> 01:18:40,133 And I know it seems unfair. 1649 01:18:43,833 --> 01:18:45,213 But imagine if you were... 1650 01:18:46,125 --> 01:18:49,125 a poor mother whose husband abandons her 1651 01:18:49,208 --> 01:18:50,918 and then refuses to pay anything. 1652 01:18:52,750 --> 01:18:55,380 That's what the system is trying to protect people from. 1653 01:18:57,625 --> 01:18:58,455 Listen... 1654 01:18:59,416 --> 01:19:00,786 if I were representing you... 1655 01:19:00,875 --> 01:19:02,035 You are representing me. 1656 01:19:02,125 --> 01:19:03,575 Right, no, of course. No. 1657 01:19:04,375 --> 01:19:08,325 I don't see a judge moving this child from California. 1658 01:19:08,416 --> 01:19:10,206 I think we try and settle today. 1659 01:19:10,750 --> 01:19:12,580 "Settle" meaning... what? 1660 01:19:13,458 --> 01:19:15,788 - She gets LA. - No, Bert, just... 1661 01:19:16,916 --> 01:19:17,916 No. 1662 01:19:18,125 --> 01:19:19,705 I mean, we have to win this. 1663 01:19:20,166 --> 01:19:22,786 Remember, the win is what's best for Henry. 1664 01:19:22,875 --> 01:19:25,285 And if you guys go to court, he's gonna get pulled into it. 1665 01:19:25,375 --> 01:19:28,535 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1666 01:19:28,875 --> 01:19:29,875 then I won't... 1667 01:19:30,625 --> 01:19:32,535 I'll never get to really be his parent again. 1668 01:19:32,625 --> 01:19:33,455 It'll be different. 1669 01:19:33,541 --> 01:19:34,581 It won't exist. 1670 01:19:35,083 --> 01:19:36,463 So maybe you move here. 1671 01:19:37,166 --> 01:19:38,746 You heard what Amir said about the space? 1672 01:19:38,833 --> 01:19:41,463 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1673 01:19:41,541 --> 01:19:44,921 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1674 01:19:45,000 --> 01:19:47,210 I've seen these things go on and on, 1675 01:19:47,375 --> 01:19:50,165 and the burden of these battles is immeasurable. 1676 01:19:50,250 --> 01:19:54,290 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1677 01:19:54,375 --> 01:19:55,955 What about filing in New York? 1678 01:19:56,083 --> 01:19:56,963 It's too late. 1679 01:19:57,333 --> 01:19:59,293 And even if you did, I don't think it would matter. 1680 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 They're being reasonable financially, you know? 1681 01:20:01,458 --> 01:20:04,038 You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1682 01:20:04,125 --> 01:20:06,745 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1683 01:20:06,833 --> 01:20:08,423 If this continues, she might. 1684 01:20:08,875 --> 01:20:11,125 The actors and crew all rely on that money. 1685 01:20:11,208 --> 01:20:13,248 A court would never agree with this, right? 1686 01:20:13,333 --> 01:20:16,253 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1687 01:20:16,333 --> 01:20:17,673 to go to court and prove it. 1688 01:20:20,625 --> 01:20:21,955 I feel like a criminal. 1689 01:20:22,833 --> 01:20:24,423 But you didn't commit any crime. 1690 01:20:24,500 --> 01:20:25,830 It doesn't feel that way. 1691 01:20:25,916 --> 01:20:28,286 If we give on LA right now, 1692 01:20:28,375 --> 01:20:30,245 and then try to make the best deal possible, 1693 01:20:30,333 --> 01:20:32,293 I think we can get her to give on other fronts. 1694 01:20:32,375 --> 01:20:34,285 There are no other fronts! 1695 01:20:35,250 --> 01:20:36,500 This is the thing! 1696 01:20:37,166 --> 01:20:39,206 He needs to know that I fought for him! 1697 01:20:39,291 --> 01:20:40,131 He'll know. 1698 01:20:55,208 --> 01:20:57,378 I should never have let her come out here with Henry. 1699 01:20:57,583 --> 01:20:59,963 If it wasn't LA or New York, it'd be something else. 1700 01:21:00,041 --> 01:21:03,501 You'd be fighting about a house or a school district or... 1701 01:21:04,833 --> 01:21:05,963 You know what this is like? 1702 01:21:06,041 --> 01:21:10,081 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1703 01:21:10,166 --> 01:21:11,576 - You know this? - I don't. 1704 01:21:12,083 --> 01:21:14,083 This woman is at her hairdresser and she says, 1705 01:21:14,166 --> 01:21:15,576 "I'm going to Rome on holiday." 1706 01:21:15,666 --> 01:21:18,206 And he says, "Oh, really? What airline are you taking?" 1707 01:21:18,291 --> 01:21:19,881 She says, "Alitalia." 1708 01:21:19,958 --> 01:21:21,878 He says, "Alitalia? Are you crazy?" 1709 01:21:21,958 --> 01:21:24,328 That's the worst... That's terrible. Don't take that." 1710 01:21:24,416 --> 01:21:25,916 He says, "Where are you gonna stay?" 1711 01:21:26,000 --> 01:21:27,630 She says, "I'm gonna stay at the Hassler." 1712 01:21:27,708 --> 01:21:29,878 "The Hassler? What, are you kidding?" 1713 01:21:29,958 --> 01:21:32,958 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1714 01:21:33,041 --> 01:21:34,921 "You won't sleep. What are you gonna see?" 1715 01:21:35,000 --> 01:21:37,420 She says, "I think I'm gonna try to go to the Vatican." 1716 01:21:37,500 --> 01:21:39,880 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1717 01:21:39,958 --> 01:21:41,078 You'll never see anything..." 1718 01:21:41,166 --> 01:21:43,166 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1719 01:21:45,875 --> 01:21:48,075 Whatever happens here, it's temporary. 1720 01:21:48,958 --> 01:21:51,958 He's growing up. He's gonna have opinions on the subject. 1721 01:21:52,375 --> 01:21:54,245 Time is on your side, Charlie. 1722 01:21:55,958 --> 01:21:58,208 Maybe he'll do college on the East Coast. 1723 01:22:06,833 --> 01:22:11,173 I have most of my coins, like my quarters and dimes at Daddy's, 1724 01:22:11,250 --> 01:22:15,250 but I'm keeping my dollars and my one twenty at yours, okay? 1725 01:22:15,875 --> 01:22:18,575 So that is one twenty 1726 01:22:18,666 --> 01:22:21,496 plus 50, what is that? Goddamn it. 1727 01:22:22,083 --> 01:22:23,133 What's "Goddamn it"? 1728 01:22:23,208 --> 01:22:25,038 Did you guys lose power where you are? 1729 01:22:25,125 --> 01:22:26,075 Dad? 1730 01:22:26,166 --> 01:22:27,166 Did we lose power? 1731 01:22:27,750 --> 01:22:28,580 No. 1732 01:22:29,125 --> 01:22:31,625 There's rolling blackouts in the hills and now... 1733 01:22:32,583 --> 01:22:35,083 Oh, damn it. Now the gate won't close. 1734 01:22:35,166 --> 01:22:36,626 Her gate won't close. 1735 01:22:42,208 --> 01:22:43,038 Mom! 1736 01:22:47,375 --> 01:22:49,245 - Can we go see my room? - Yeah, of course. 1737 01:22:49,333 --> 01:22:50,963 - Tried all the... - I tried everything. 1738 01:22:51,041 --> 01:22:52,791 Sorry I made you come out. 1739 01:22:52,875 --> 01:22:53,785 It's fine. 1740 01:22:53,875 --> 01:22:55,495 - I just... - You don't want your gate open. 1741 01:22:55,958 --> 01:22:56,788 Right. 1742 01:22:57,291 --> 01:22:58,831 Should be a panel or something on the side... 1743 01:22:58,916 --> 01:23:00,456 Maybe this is something here. 1744 01:23:02,833 --> 01:23:04,253 - It's a cute house. - Oh, yeah. 1745 01:23:04,333 --> 01:23:06,083 I mean, from what I can see. 1746 01:23:06,166 --> 01:23:06,996 Thanks. 1747 01:23:10,916 --> 01:23:11,996 Getting shaggy. 1748 01:23:12,583 --> 01:23:14,793 Yeah, I have to find a hair cutter. 1749 01:23:16,250 --> 01:23:17,380 You want me to cut it? 1750 01:23:18,291 --> 01:23:19,131 Okay. 1751 01:23:30,208 --> 01:23:31,208 Close your eyes. 1752 01:23:36,291 --> 01:23:37,171 He's out. 1753 01:23:37,791 --> 01:23:39,291 Maybe he should stay here tonight. 1754 01:23:40,541 --> 01:23:41,581 It's my night. 1755 01:24:10,500 --> 01:24:13,460 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1756 01:24:13,541 --> 01:24:15,751 Yeah, we're gonna take a walk. Let... We're taking a walk. 1757 01:24:16,583 --> 01:24:18,003 We're mostly finished. 1758 01:24:18,833 --> 01:24:21,503 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1759 01:24:21,583 --> 01:24:24,583 and there's a couple minor things hanging, 1760 01:24:24,666 --> 01:24:25,916 but it should be easy. 1761 01:24:26,875 --> 01:24:28,995 And then the judge makes your divorce official. 1762 01:24:29,958 --> 01:24:31,078 Oh. That's good. 1763 01:24:33,916 --> 01:24:35,666 - Fuck me. - What? 1764 01:24:36,833 --> 01:24:37,833 Who's that? 1765 01:24:38,541 --> 01:24:41,711 - Charlie, you shouldn't have done this. - What do you mean? Where's Bert? 1766 01:24:42,333 --> 01:24:46,333 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1767 01:24:46,416 --> 01:24:47,576 We've got LA, right? 1768 01:24:47,666 --> 01:24:49,626 Not with Jay Marotta representing him. 1769 01:24:50,166 --> 01:24:51,666 This is a street fight now. 1770 01:24:51,750 --> 01:24:55,290 And I'm gonna have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1771 01:24:55,750 --> 01:24:58,330 This system rewards bad behavior. 1772 01:24:59,833 --> 01:25:01,173 - Jay. - Hey. 1773 01:25:01,250 --> 01:25:02,170 Hi. 1774 01:25:02,250 --> 01:25:04,540 I saw Miriam at Madeo the other night. 1775 01:25:04,625 --> 01:25:06,625 - Yeah? - Looking very handsome. 1776 01:25:06,708 --> 01:25:09,248 You know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1777 01:25:09,333 --> 01:25:11,583 - John Legend's gonna play. - Oh, I love him. 1778 01:25:11,666 --> 01:25:13,536 Okay. It's gonna be at the Beverly Hilton, I think. 1779 01:25:13,625 --> 01:25:14,455 - Great. - Okay? 1780 01:25:14,541 --> 01:25:17,001 - She said you're spending time in Malibu. - Oh, really? 1781 01:25:17,083 --> 01:25:20,213 Me too. Haven't seen her since that building was ICM. 1782 01:25:21,041 --> 01:25:22,381 A little history. 1783 01:25:23,833 --> 01:25:26,133 Ten years ago, Charlie takes a risk 1784 01:25:26,208 --> 01:25:28,788 when he first hires Nicole as an actress 1785 01:25:28,875 --> 01:25:30,745 in his play in New York City. 1786 01:25:31,458 --> 01:25:34,168 He's a well-regarded up-and-coming director 1787 01:25:34,250 --> 01:25:35,460 of the avant-garde. 1788 01:25:35,958 --> 01:25:37,168 And she's known 1789 01:25:37,250 --> 01:25:41,210 as the girl in that college sex movie who takes her top off. 1790 01:25:41,416 --> 01:25:43,456 - My client will not be slut-shamed... - Ten years on... 1791 01:25:43,541 --> 01:25:45,631 - for an artistic choice. - and many prestigious 1792 01:25:45,708 --> 01:25:47,128 theater roles later... 1793 01:25:47,583 --> 01:25:50,673 She becomes an actress of great credibility. 1794 01:25:50,750 --> 01:25:52,790 And it's because of that credibility, 1795 01:25:52,875 --> 01:25:56,625 that she's offered the lead role in a major television show. 1796 01:25:56,708 --> 01:26:00,128 This new opportunity is thanks to Charlie. 1797 01:26:00,208 --> 01:26:04,078 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1798 01:26:04,583 --> 01:26:08,793 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1799 01:26:09,416 --> 01:26:11,876 present and future earnings of the show. 1800 01:26:14,500 --> 01:26:18,540 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1801 01:26:18,625 --> 01:26:20,165 in the form of a MacArthur grant. 1802 01:26:20,250 --> 01:26:22,170 - Of which he gets... - This is for the theater work... 1803 01:26:22,250 --> 01:26:25,000 - in $125,000 installments... - he conducted during the marriage. 1804 01:26:25,083 --> 01:26:26,253 Over five years. 1805 01:26:26,333 --> 01:26:28,173 - So by Jay's same logic... - He uses the money... 1806 01:26:28,250 --> 01:26:31,040 - that Nicole contributed to. - to employ actors and crew members... 1807 01:26:31,125 --> 01:26:34,035 - One at a time, please. - and to pay debts that he's accumulated 1808 01:26:34,125 --> 01:26:36,875 with his theater company that stars his wife. 1809 01:26:39,708 --> 01:26:42,078 - Bless you. - Not only did she turn down a lucrative 1810 01:26:42,166 --> 01:26:44,206 and successful career in movies 1811 01:26:44,291 --> 01:26:46,501 to perform in his little theater, 1812 01:26:47,083 --> 01:26:49,293 but she actually supplied Charlie 1813 01:26:49,375 --> 01:26:51,075 with a loan early on to help out. 1814 01:26:51,166 --> 01:26:53,666 - Which he paid back. - She lent her name to the marquee, 1815 01:26:53,750 --> 01:26:56,000 which was the principle reason people came to the theater. 1816 01:26:56,083 --> 01:26:57,793 That may have been true ten years ago. 1817 01:26:58,458 --> 01:27:01,958 And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1818 01:27:02,583 --> 01:27:04,083 Now, over the next ten years, 1819 01:27:04,166 --> 01:27:07,246 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1820 01:27:07,333 --> 01:27:09,833 most of which she turned down at Charlie's behest 1821 01:27:09,916 --> 01:27:12,456 to be a mom and act in his plays. 1822 01:27:13,041 --> 01:27:17,081 So while we are willing to be flexible on support, 1823 01:27:17,166 --> 01:27:20,826 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1824 01:27:20,916 --> 01:27:23,456 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1825 01:27:23,541 --> 01:27:25,421 dedicated to his genius. 1826 01:27:25,500 --> 01:27:27,000 He became a genius during the course of the marriage. 1827 01:27:27,083 --> 01:27:28,173 Oh, come on, Nora. 1828 01:27:28,250 --> 01:27:31,000 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1829 01:27:31,083 --> 01:27:33,213 told Nicole that it belonged to her too. 1830 01:27:33,666 --> 01:27:35,706 That's what people say when they win awards. 1831 01:27:36,500 --> 01:27:38,750 No, he was implying what was true. 1832 01:27:39,458 --> 01:27:42,918 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1833 01:27:43,500 --> 01:27:46,170 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1834 01:27:46,250 --> 01:27:48,830 as a ramshackle downtown dump 1835 01:27:48,916 --> 01:27:50,416 when you're arguing custody, 1836 01:27:50,500 --> 01:27:52,580 but when you want more money, 1837 01:27:52,666 --> 01:27:55,246 he's a big, rich, genius Broadway director. 1838 01:27:55,333 --> 01:27:56,463 You can't have it both ways. 1839 01:27:56,541 --> 01:27:57,881 Oh, really? Why not? 1840 01:27:58,083 --> 01:28:00,333 And whether you think it's fair or not, Jay, 1841 01:28:01,000 --> 01:28:03,580 the first monetary installment from the MacArthur grant 1842 01:28:03,666 --> 01:28:06,206 was put into a joint marital accountant, and thus... 1843 01:28:06,291 --> 01:28:09,081 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1844 01:28:09,166 --> 01:28:12,126 There's not gonna be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1845 01:28:12,208 --> 01:28:14,788 Nora, I have to say that your account of this marriage 1846 01:28:14,875 --> 01:28:17,325 takes place in an alternate reality. 1847 01:28:18,000 --> 01:28:20,170 By suddenly moving to LA 1848 01:28:20,583 --> 01:28:23,503 and insisting on an LA residence, 1849 01:28:23,583 --> 01:28:25,713 Nicole is withholding Henry... 1850 01:28:25,791 --> 01:28:28,501 - Counsel, please be seated. - alienating him from his father, 1851 01:28:28,583 --> 01:28:31,463 which has turned Charlie's world upside down. 1852 01:28:31,541 --> 01:28:33,001 - Counselor? - It amounts to an ambush. 1853 01:28:33,083 --> 01:28:35,503 "Witholding," Jay? Really? "Alienating"? 1854 01:28:35,583 --> 01:28:37,383 Well, those are fighting words, 1855 01:28:37,458 --> 01:28:40,328 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1856 01:28:41,875 --> 01:28:44,375 Your recap of the situation is outrageous. 1857 01:28:44,458 --> 01:28:47,538 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1858 01:28:47,625 --> 01:28:50,825 it bears mentioning in the accurate recap of the situation 1859 01:28:50,916 --> 01:28:52,706 that Charlie had had extramarital affairs. 1860 01:28:52,791 --> 01:28:55,461 - An extramarital affair. - Do you really want me to go there? 1861 01:28:55,541 --> 01:28:57,461 - Yeah, let's go there. - Okay. 1862 01:28:57,541 --> 01:29:00,751 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1863 01:29:00,833 --> 01:29:02,133 and reading his emails, 1864 01:29:02,208 --> 01:29:04,578 which, if proven, is a felony. 1865 01:29:04,958 --> 01:29:06,788 And, Nora, I don't think you'll be too happy 1866 01:29:06,875 --> 01:29:10,205 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1867 01:29:10,291 --> 01:29:11,131 What? 1868 01:29:11,208 --> 01:29:16,128 She confided in Charlie recently, having just carried Henry to bed, 1869 01:29:16,208 --> 01:29:20,578 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1870 01:29:21,291 --> 01:29:24,251 And from what I understand, this is not an isolated event. 1871 01:29:24,833 --> 01:29:26,633 So you let me know, Nora, 1872 01:29:26,708 --> 01:29:28,918 - and will go there as needed. - Charlie? 1873 01:29:29,958 --> 01:29:31,128 Can I ask you, 1874 01:29:31,208 --> 01:29:33,128 how do you expect to have more time with Henry 1875 01:29:33,208 --> 01:29:35,578 when you don't exercise the time you already have? 1876 01:29:35,666 --> 01:29:37,876 And exercise it responsibly? 1877 01:29:38,500 --> 01:29:41,290 On a recent visit to Los Angeles, 1878 01:29:41,375 --> 01:29:43,995 after failing to call, text, 1879 01:29:44,083 --> 01:29:46,503 communicate in any way, shape, or form, 1880 01:29:46,583 --> 01:29:48,963 Charlie finally arrived two hours late to pick up Henry 1881 01:29:49,041 --> 01:29:50,131 at Nicole's mother's house. 1882 01:29:50,208 --> 01:29:52,078 At that point, the car seat, 1883 01:29:52,166 --> 01:29:55,916 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1884 01:29:56,000 --> 01:29:57,460 was clearly not even belted in. 1885 01:29:57,541 --> 01:30:00,291 - It was sitting in the back seat. - You have to buckle in the car seat. 1886 01:30:00,375 --> 01:30:01,375 - It's the law. - I know that. 1887 01:30:01,458 --> 01:30:03,628 - I thought the rental place did it. - No, they can't do it. It's a liability. 1888 01:30:03,708 --> 01:30:05,958 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1889 01:30:06,041 --> 01:30:06,961 Counsel? 1890 01:30:07,958 --> 01:30:09,578 You can see my courtroom is full 1891 01:30:09,666 --> 01:30:13,206 and there are people who don't have the resources your clients have, 1892 01:30:13,583 --> 01:30:16,793 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1893 01:30:16,875 --> 01:30:19,205 the arguments in the case of this child. 1894 01:30:19,291 --> 01:30:21,791 In the meantime, we'll keep the status quo. 1895 01:30:21,875 --> 01:30:25,325 This remains an LA family for the time being. 1896 01:30:25,750 --> 01:30:28,000 I took over this department recently, 1897 01:30:28,583 --> 01:30:31,333 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1898 01:30:31,416 --> 01:30:35,286 So I'm going to appoint an expert evaluator 1899 01:30:35,791 --> 01:30:38,711 who knows much more about young children than I do. 1900 01:30:39,375 --> 01:30:41,745 Once the evaluation is done, 1901 01:30:41,833 --> 01:30:44,463 we'll modify the orders where necessary. 1902 01:30:49,666 --> 01:30:50,576 Hey. 1903 01:30:51,250 --> 01:30:52,380 Hey, where's Henry? 1904 01:30:52,958 --> 01:30:55,128 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1905 01:30:56,375 --> 01:30:57,325 You want something to drink? 1906 01:30:57,416 --> 01:31:01,076 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1907 01:31:01,541 --> 01:31:02,541 I'll take a juice box. 1908 01:31:08,708 --> 01:31:10,288 You don't have anything on the walls? 1909 01:31:10,791 --> 01:31:12,671 I don't have anything except Henry's art, 1910 01:31:12,750 --> 01:31:13,920 which is being framed. 1911 01:31:14,000 --> 01:31:15,670 I can give you some stuff, 1912 01:31:15,750 --> 01:31:17,630 you know, till you get some things. 1913 01:31:18,291 --> 01:31:21,211 How about that great picture of Henry on the Staten Island ferry? 1914 01:31:21,666 --> 01:31:22,626 Aren't you in that one? 1915 01:31:24,375 --> 01:31:25,995 I guess I... I guess you can cut me out. 1916 01:31:26,083 --> 01:31:28,463 I'm gonna have to leave a day early to go to New York on the 22nd. 1917 01:31:28,541 --> 01:31:30,711 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 1918 01:31:31,250 --> 01:31:33,750 The 22nd, so that's the 21st? 1919 01:31:35,083 --> 01:31:36,503 We have plans, actually. 1920 01:31:36,583 --> 01:31:39,463 We're going to something at LACMA with the cousins. 1921 01:31:40,125 --> 01:31:41,915 But could you change it so I could take him? 1922 01:31:43,166 --> 01:31:44,576 It's just one night. He's looking forward to it. 1923 01:31:44,666 --> 01:31:48,036 - Really? - It's my night, Charlie, we negotiated it. 1924 01:31:48,625 --> 01:31:49,535 Okay, fine. 1925 01:31:50,833 --> 01:31:51,793 But what? 1926 01:31:51,875 --> 01:31:53,785 No, I'm just asking you to be flexible. 1927 01:31:53,875 --> 01:31:56,705 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 1928 01:31:56,791 --> 01:31:59,751 - This one night we have tickets to... - It's not only this one night, but fine. 1929 01:32:00,125 --> 01:32:01,825 Henry's teacher wants to meet with us. 1930 01:32:01,916 --> 01:32:03,376 You mean his LA teacher? 1931 01:32:03,541 --> 01:32:06,381 Can you answer the email so we could set a time? 1932 01:32:06,750 --> 01:32:08,250 Yeah, I've been distracted. 1933 01:32:09,333 --> 01:32:10,333 I understand. 1934 01:32:10,875 --> 01:32:13,415 They just wanna rule out everything, you know, with his reading. 1935 01:32:13,500 --> 01:32:16,630 I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much. 1936 01:32:17,166 --> 01:32:19,166 They said he's off the charts in math. 1937 01:32:19,250 --> 01:32:21,420 He quits too easily when things aren't easy for him. 1938 01:32:21,500 --> 01:32:23,170 You know, he's like us, he's stubborn. 1939 01:32:24,000 --> 01:32:27,250 He's still a lousy Monopoly player 'cause he tries to save all his money. 1940 01:32:32,875 --> 01:32:33,745 So... 1941 01:32:34,833 --> 01:32:36,333 I thought we should talk. 1942 01:32:37,583 --> 01:32:39,543 I feel like maybe things have gone too far. 1943 01:32:40,458 --> 01:32:43,878 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 1944 01:32:43,958 --> 01:32:45,208 I thought I paid Nora. 1945 01:32:45,291 --> 01:32:47,001 You pay 30 percent of Nora. 1946 01:32:47,125 --> 01:32:49,625 Well, I'm going broke too, if that's any help. 1947 01:32:49,791 --> 01:32:51,791 I've just agreed to direct two shitty plays, 1948 01:32:51,875 --> 01:32:54,165 and we can forget putting anything away for Henry's college. 1949 01:32:54,666 --> 01:32:58,126 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 1950 01:32:58,208 --> 01:32:59,418 and this will change that. 1951 01:33:00,958 --> 01:33:01,918 We have to protect him. 1952 01:33:02,000 --> 01:33:02,920 I agree. 1953 01:33:03,000 --> 01:33:06,290 Nora says that the evaluator will come into our homes, 1954 01:33:06,375 --> 01:33:08,995 they're gonna interview Henry in addition to us, 1955 01:33:09,083 --> 01:33:12,133 our friends, family, enemies, 1956 01:33:12,208 --> 01:33:15,498 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 1957 01:33:15,583 --> 01:33:17,173 - Sounds awful. - I know. 1958 01:33:17,666 --> 01:33:21,076 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 1959 01:33:23,541 --> 01:33:24,461 That was a joke. 1960 01:33:25,125 --> 01:33:27,285 - I know. I feel the same way. - Right. 1961 01:33:27,375 --> 01:33:28,285 So... 1962 01:33:29,750 --> 01:33:31,880 Maybe we can figure something out between us. 1963 01:33:32,375 --> 01:33:34,535 You remember I said this to you at the beginning? 1964 01:33:34,625 --> 01:33:36,825 I know you did, but these are different circumstances. 1965 01:33:36,916 --> 01:33:38,746 I was anticipating these circumstances. 1966 01:33:39,625 --> 01:33:41,535 Anyway, shall we try this? 1967 01:33:41,625 --> 01:33:42,455 Okay. 1968 01:33:57,125 --> 01:33:58,125 I don't know how to start. 1969 01:34:00,666 --> 01:34:03,126 Do you understand why I wanna stay in LA? 1970 01:34:03,208 --> 01:34:04,038 No. 1971 01:34:04,166 --> 01:34:05,496 Well... that's not... 1972 01:34:05,583 --> 01:34:08,133 Charlie, that's not a useful way for us to start. 1973 01:34:08,208 --> 01:34:09,288 I don't understand it. 1974 01:34:11,208 --> 01:34:13,998 You don't remember promising that we could do time here? 1975 01:34:14,083 --> 01:34:15,133 We discussed things. 1976 01:34:15,500 --> 01:34:17,040 We were married, we said things. 1977 01:34:17,125 --> 01:34:18,745 We talked about moving to Europe. 1978 01:34:18,833 --> 01:34:20,043 About getting a... 1979 01:34:21,166 --> 01:34:23,326 sideboard or what do you call it? 1980 01:34:23,416 --> 01:34:25,956 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 1981 01:34:26,041 --> 01:34:27,171 We never did any of it. 1982 01:34:27,250 --> 01:34:29,040 You turned down the residency at the Geffen 1983 01:34:29,125 --> 01:34:31,205 that would've brought us here for a year. 1984 01:34:31,291 --> 01:34:32,631 It wasn't something I wanted. 1985 01:34:32,708 --> 01:34:35,458 We had a great theater company and a great life where we were. 1986 01:34:35,541 --> 01:34:37,001 You call that a great life? 1987 01:34:37,083 --> 01:34:38,083 You know what I mean. 1988 01:34:38,166 --> 01:34:40,876 I don't mean we had a great marriage. I mean life in Brooklyn. 1989 01:34:41,750 --> 01:34:42,670 Professionally. 1990 01:34:43,083 --> 01:34:45,793 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 1991 01:34:45,875 --> 01:34:47,535 Well, that's the problem, isn't it? 1992 01:34:47,625 --> 01:34:50,575 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 1993 01:34:50,666 --> 01:34:54,326 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 1994 01:34:55,708 --> 01:34:56,708 Okay. 1995 01:34:58,041 --> 01:34:59,001 Let's... 1996 01:34:59,666 --> 01:35:02,496 My work is here now, my family is here. 1997 01:35:02,583 --> 01:35:05,463 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 1998 01:35:05,541 --> 01:35:08,751 I did that knowing that when you were done shooting, he would come back to New York. 1999 01:35:08,833 --> 01:35:09,673 Honey, we never said that. 2000 01:35:09,750 --> 01:35:12,080 That may have been your assumption, but we never said that. 2001 01:35:12,166 --> 01:35:13,206 We did say it. 2002 01:35:13,541 --> 01:35:14,881 When did we say it? 2003 01:35:14,958 --> 01:35:17,288 I don't know when we said it, but we said it. 2004 01:35:17,375 --> 01:35:20,245 - We said it that time on the phone! - Honey, let me finish. Sorry. 2005 01:35:20,333 --> 01:35:21,633 I keeps saying that. 2006 01:35:21,708 --> 01:35:24,668 I thought that if Henry was happy here, 2007 01:35:24,750 --> 01:35:27,500 and my show continued, that we might do LA for a while. 2008 01:35:27,583 --> 01:35:29,793 I was not privy to that thought process. 2009 01:35:30,333 --> 01:35:33,293 The only reason we didn't live here is because you can't imagine desires 2010 01:35:33,375 --> 01:35:35,825 other than your own, unless they're forced on you. 2011 01:35:35,916 --> 01:35:38,876 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you'd had a different life, 2012 01:35:38,958 --> 01:35:40,208 but this is what happened. 2013 01:35:41,416 --> 01:35:42,876 - So what do we do? - I don't know. 2014 01:35:45,083 --> 01:35:46,963 Nora says there's no coming back from this. 2015 01:35:47,041 --> 01:35:47,921 Fuck Nora! 2016 01:35:48,000 --> 01:35:50,580 I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2017 01:35:50,666 --> 01:35:52,416 even though I never lived in LA. 2018 01:35:53,333 --> 01:35:55,253 How could you have her say those things about me? 2019 01:35:55,333 --> 01:35:57,003 Jay said them about me too. 2020 01:35:57,666 --> 01:35:59,036 You shouldn't have fired Bert. 2021 01:35:59,125 --> 01:36:00,375 I needed my own asshole. 2022 01:36:02,000 --> 01:36:06,040 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2023 01:36:06,125 --> 01:36:07,125 Nora was worse. 2024 01:36:07,625 --> 01:36:08,915 Jay called me an alcoholic. 2025 01:36:09,000 --> 01:36:11,630 You pulled the rug out from under me and you're putting me through hell. 2026 01:36:11,708 --> 01:36:13,418 You put me through hell during our marriage. 2027 01:36:13,500 --> 01:36:14,750 Oh, is that what that was, hell? 2028 01:36:14,833 --> 01:36:16,713 Now you'll put Henry through this horrible thing 2029 01:36:16,791 --> 01:36:18,381 so you can yet again get what you want! 2030 01:36:18,458 --> 01:36:21,828 It's not what I want. I mean, it's what I want, but it's what was... 2031 01:36:22,500 --> 01:36:23,670 was... 2032 01:36:23,750 --> 01:36:24,880 what's best for him. 2033 01:36:24,958 --> 01:36:27,168 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry 2034 01:36:27,250 --> 01:36:28,500 and what he actually wants. 2035 01:36:28,583 --> 01:36:29,543 Fuck off! 2036 01:36:29,625 --> 01:36:30,955 No, you fuck off! 2037 01:36:31,041 --> 01:36:33,001 If you'd listen to your son, or anyone, 2038 01:36:33,083 --> 01:36:34,753 then he'd tell you that he'd rather live here! 2039 01:36:34,833 --> 01:36:36,633 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2040 01:36:36,708 --> 01:36:38,248 He tells me he likes it better here. 2041 01:36:38,333 --> 01:36:40,423 He tells you because he knows it's what you wanna hear! 2042 01:36:40,500 --> 01:36:43,250 He tells me you're on the phone all the time. You don't even play with him. 2043 01:36:43,333 --> 01:36:46,463 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2044 01:36:46,541 --> 01:36:49,791 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity... 2045 01:36:49,875 --> 01:36:51,535 Fighting for something you don't even want! 2046 01:36:53,083 --> 01:36:54,713 You're being so much like your father. 2047 01:36:55,708 --> 01:36:57,038 Do not compare me to my father! 2048 01:36:57,125 --> 01:36:59,535 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2049 01:36:59,625 --> 01:37:00,875 You're exactly like your mother. 2050 01:37:00,958 --> 01:37:02,628 Everything you were complaining about her, you're doing. 2051 01:37:02,708 --> 01:37:04,078 You're suffocating Henry. 2052 01:37:04,166 --> 01:37:06,376 First of all, I love my mother. She was wonderful mother. 2053 01:37:06,458 --> 01:37:07,708 I'm just repeating what you told me. 2054 01:37:07,791 --> 01:37:11,251 Secondly, how dare you compare my mothering to my mother! 2055 01:37:11,333 --> 01:37:14,253 I may be like my father, but I am not like my mother! 2056 01:37:14,333 --> 01:37:17,043 You are! And you're like my father! 2057 01:37:17,125 --> 01:37:18,535 You're also like my mother! 2058 01:37:18,625 --> 01:37:20,745 You're all the bad things about all of these people! 2059 01:37:21,208 --> 01:37:22,458 But mostly your mother. 2060 01:37:22,541 --> 01:37:24,881 When we'd lie in bed together, sometimes I would look at you 2061 01:37:24,958 --> 01:37:26,668 and see her and just feel so gross! 2062 01:37:26,750 --> 01:37:29,460 - I felt repulsed when you touched me! - You're a slob. 2063 01:37:29,541 --> 01:37:32,381 - I made the beds, closed cabinets... - The thought of having sex with you... 2064 01:37:32,500 --> 01:37:34,540 makes me wanna peel my skin off. 2065 01:37:34,625 --> 01:37:36,995 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2066 01:37:37,083 --> 01:37:39,633 You'll think you found some better opposite guy than me, 2067 01:37:39,708 --> 01:37:42,078 and in a few years, you'll rebel against him 2068 01:37:42,166 --> 01:37:45,206 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2069 01:37:45,291 --> 01:37:47,581 You just wanna fucking complain about not having a voice! 2070 01:37:47,666 --> 01:37:50,916 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2071 01:37:51,458 --> 01:37:53,918 - I mean, we had a child's marriage. - You've regressed. 2072 01:37:54,000 --> 01:37:56,630 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2073 01:37:56,708 --> 01:38:00,668 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2074 01:38:00,750 --> 01:38:02,380 And I used to defend you. 2075 01:38:02,458 --> 01:38:03,828 They were absolutely right. 2076 01:38:03,916 --> 01:38:06,626 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2077 01:38:06,708 --> 01:38:09,878 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2078 01:38:09,958 --> 01:38:13,418 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2079 01:38:13,500 --> 01:38:15,130 Fine, but you and I both know 2080 01:38:15,208 --> 01:38:16,578 you chose this life! 2081 01:38:17,208 --> 01:38:19,128 You wanted it until you didn't! 2082 01:38:20,166 --> 01:38:22,286 You used me so you could get out of LA. 2083 01:38:22,375 --> 01:38:23,415 I didn't use you. 2084 01:38:23,500 --> 01:38:25,790 You did and then you blamed me for it! 2085 01:38:26,083 --> 01:38:28,423 You always made me aware of what I was doing wrong, 2086 01:38:28,500 --> 01:38:29,790 how I was falling short! 2087 01:38:29,875 --> 01:38:31,575 Life with you was joyless! 2088 01:38:31,666 --> 01:38:34,206 What, so then you had to go and fuck someone else? 2089 01:38:34,291 --> 01:38:35,881 You shouldn't be upset that I fucked her! 2090 01:38:35,958 --> 01:38:37,828 You should be upset that I had a laugh with her! 2091 01:38:37,916 --> 01:38:38,746 Do you love her? 2092 01:38:38,833 --> 01:38:40,173 No. 2093 01:38:40,250 --> 01:38:41,460 But she didn't hate me. 2094 01:38:41,541 --> 01:38:42,631 You hated me. 2095 01:38:42,708 --> 01:38:43,918 You hated me. 2096 01:38:44,000 --> 01:38:45,630 You fucked somebody we worked with. 2097 01:38:45,708 --> 01:38:48,168 You stopped having sex with me in the last year. 2098 01:38:48,250 --> 01:38:49,750 I never cheated on you. 2099 01:38:49,833 --> 01:38:50,923 That was cheating on me! 2100 01:38:51,000 --> 01:38:53,040 But there was so much I could have done. 2101 01:38:53,125 --> 01:38:55,825 I was a director in my 20s who came from nothing 2102 01:38:55,916 --> 01:38:58,996 and was suddenly on the cover of fucking Time Out New York! 2103 01:38:59,083 --> 01:39:01,963 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2104 01:39:02,041 --> 01:39:04,381 And I loved you and I didn't wanna lose you. 2105 01:39:04,458 --> 01:39:07,288 But I'm in my 20s and I didn't wanna lose that too, 2106 01:39:07,375 --> 01:39:08,825 and I kinda did! 2107 01:39:09,208 --> 01:39:11,748 And you wanted so much so fast. 2108 01:39:11,833 --> 01:39:13,543 I didn't even wanna get married. 2109 01:39:13,625 --> 01:39:15,075 I mean, fuck it! 2110 01:39:15,500 --> 01:39:17,290 There's so much I didn't do. 2111 01:39:18,041 --> 01:39:19,921 - Thanks for that! - You're welcome! 2112 01:39:20,000 --> 01:39:23,250 I can't believe I have to know you forever! 2113 01:39:23,333 --> 01:39:25,333 Oh, you're fucking insane! 2114 01:39:26,083 --> 01:39:28,333 And you're fucking winning! 2115 01:39:29,000 --> 01:39:30,540 Are you kidding me? 2116 01:39:31,208 --> 01:39:32,748 I wanted to be married. 2117 01:39:33,375 --> 01:39:34,625 I'd already lost! 2118 01:39:35,125 --> 01:39:37,415 You didn't love me as much as I loved you! 2119 01:39:39,416 --> 01:39:40,956 What does that have to do with LA? 2120 01:39:43,291 --> 01:39:44,131 What? 2121 01:39:44,208 --> 01:39:47,708 You're so merged with your own selfishness, 2122 01:39:47,791 --> 01:39:50,921 you don't even identify it as selfishness anymore! 2123 01:39:51,250 --> 01:39:53,460 You're such a dick! 2124 01:39:53,541 --> 01:39:56,331 Every day I wake up and I hope you're dead! 2125 01:39:56,416 --> 01:39:59,376 Dead like... if I could guarantee Henry would be okay, 2126 01:39:59,458 --> 01:40:00,998 I'd hope you'd get an illness 2127 01:40:01,083 --> 01:40:03,213 and then get hit by a car and die! 2128 01:40:23,333 --> 01:40:25,043 Oh, God! 2129 01:40:34,833 --> 01:40:35,793 I'm sorry. 2130 01:40:37,708 --> 01:40:38,668 Me too. 2131 01:41:05,083 --> 01:41:06,883 Okay, no, we can make this nice. 2132 01:41:08,041 --> 01:41:10,751 I would take the smaller plants and put them by the window. 2133 01:41:11,375 --> 01:41:13,325 And do you have things we can put on the walls? 2134 01:41:33,916 --> 01:41:35,746 All right, that's it. Thank you very much. 2135 01:41:35,833 --> 01:41:39,423 We miss you and it looks great, really. Let us know how it goes, okay? 2136 01:41:39,500 --> 01:41:41,920 All right. I'll see you guys on Monday. 2137 01:41:42,333 --> 01:41:44,423 - Love you. - All right, love you too. Bye. 2138 01:42:09,458 --> 01:42:11,708 Why do we have so many plants all of a sudden? 2139 01:42:11,791 --> 01:42:14,001 We'll have to return some of that stuff, so don't get used to it. 2140 01:42:14,083 --> 01:42:16,293 I find plants kind of scary. 2141 01:42:16,375 --> 01:42:17,495 These plants are good guys. 2142 01:42:18,750 --> 01:42:20,330 Hey, come here. 2143 01:42:22,916 --> 01:42:23,786 Yeah? 2144 01:42:25,500 --> 01:42:27,290 Tomorrow, this woman is going to come 2145 01:42:27,375 --> 01:42:28,705 and visit us... 2146 01:42:29,750 --> 01:42:31,960 and be with us while we eat dinner. 2147 01:42:32,375 --> 01:42:34,625 - Is it your girlfriend? - No. 2148 01:42:34,708 --> 01:42:37,418 - Is it Mommy's boyfriend? - No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2149 01:42:37,500 --> 01:42:39,580 I don't know. Does she? 2150 01:42:39,666 --> 01:42:40,626 I don't know. 2151 01:42:41,250 --> 01:42:42,080 I don't know. 2152 01:42:43,500 --> 01:42:45,130 Why is someone watching us eat dinner? 2153 01:42:45,208 --> 01:42:46,578 I know, it's weird. 2154 01:42:47,375 --> 01:42:48,955 It's just something we have to do. 2155 01:42:49,500 --> 01:42:51,000 Which has to do with... 2156 01:42:51,583 --> 01:42:53,753 Mommy and me figuring out everything... 2157 01:42:54,750 --> 01:42:55,960 and how we're gonna be. 2158 01:42:58,791 --> 01:42:59,631 You know? 2159 01:43:00,916 --> 01:43:02,126 Will you read to me? 2160 01:43:03,291 --> 01:43:04,501 Sure. Grab your book. 2161 01:43:05,625 --> 01:43:07,075 Do you use drugs or alcohol? 2162 01:43:07,875 --> 01:43:08,875 I drink alcohol. 2163 01:43:09,500 --> 01:43:10,920 How much alcohol do you drink? 2164 01:43:13,833 --> 01:43:15,793 I don't know, glass of wine with dinner. 2165 01:43:16,250 --> 01:43:17,210 Sometimes more. 2166 01:43:17,291 --> 01:43:18,251 How much more? 2167 01:43:20,083 --> 01:43:21,793 It's... Sometimes a... 2168 01:43:22,458 --> 01:43:23,288 few... 2169 01:43:23,958 --> 01:43:27,378 I... sometimes split a bottle of wine with someone. 2170 01:43:27,458 --> 01:43:29,328 - Okay, who do you split it with? - I mean... 2171 01:43:29,416 --> 01:43:33,076 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2172 01:43:33,166 --> 01:43:34,996 - Okay. - You know, like at a restaurant. 2173 01:43:35,416 --> 01:43:39,246 When you say, "Do you wanna go by the glass or do we get a bottle?" 2174 01:43:40,166 --> 01:43:41,126 You get a bottle? 2175 01:43:41,708 --> 01:43:42,918 Well, sometimes. 2176 01:43:43,500 --> 01:43:46,540 But... I mean, sometimes I go by the glass. 2177 01:43:47,250 --> 01:43:48,420 You know, it depends. 2178 01:43:52,916 --> 01:43:55,996 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2179 01:43:57,458 --> 01:43:58,458 In college. 2180 01:43:59,625 --> 01:44:01,825 - Anything since you've been... - I don't do it regularly. 2181 01:44:02,291 --> 01:44:03,791 Anything since you've been a mother? 2182 01:44:06,375 --> 01:44:07,665 Pot a few times. 2183 01:44:08,750 --> 01:44:11,670 Coke once at a party. Henry wasn't with me. 2184 01:44:14,208 --> 01:44:17,168 What would you say are your strengths as a parent? 2185 01:44:25,333 --> 01:44:26,293 I listen. 2186 01:44:27,708 --> 01:44:28,578 I play. 2187 01:44:31,041 --> 01:44:33,581 I put in the time. I... 2188 01:44:34,291 --> 01:44:35,131 love... 2189 01:44:36,166 --> 01:44:37,746 taking care of him... 2190 01:44:38,500 --> 01:44:40,040 watching him grow. 2191 01:44:42,166 --> 01:44:43,206 And sometimes... 2192 01:44:43,791 --> 01:44:47,461 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2193 01:44:49,041 --> 01:44:50,131 sometimes it's not. 2194 01:44:50,541 --> 01:44:53,211 Sometimes it goes too slow, honestly. 2195 01:44:54,541 --> 01:44:55,921 What are your weaknesses? 2196 01:44:59,083 --> 01:45:00,583 I'm too precise. 2197 01:45:00,666 --> 01:45:01,746 I care too much. 2198 01:45:02,583 --> 01:45:03,753 Are those weaknesses? 2199 01:45:06,458 --> 01:45:07,418 Maybe not. 2200 01:45:10,583 --> 01:45:13,133 You know, he can be an asshole and... 2201 01:45:14,041 --> 01:45:16,671 I can get really pissed off and I'll call him on being an asshole... 2202 01:45:16,750 --> 01:45:18,000 I'm gonna stop you there. 2203 01:45:18,458 --> 01:45:20,578 When you do this for real, don't ever say that. 2204 01:45:20,666 --> 01:45:22,826 People don't accept mothers who drink too much wine 2205 01:45:22,916 --> 01:45:24,996 and yell at their child and call him an asshole. 2206 01:45:25,083 --> 01:45:26,503 I get it. I do it too. 2207 01:45:27,208 --> 01:45:29,328 We can accept an imperfect dad. 2208 01:45:29,416 --> 01:45:33,666 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2209 01:45:34,333 --> 01:45:37,213 Before that, fathers were expected to be silent 2210 01:45:37,291 --> 01:45:41,211 and absent and unreliable and selfish, 2211 01:45:41,291 --> 01:45:43,381 and can all say we want them to be different. 2212 01:45:44,125 --> 01:45:47,125 But on some basic level, we accept them. 2213 01:45:47,208 --> 01:45:49,208 We love them for their fallibilities, 2214 01:45:49,291 --> 01:45:53,171 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2215 01:45:53,250 --> 01:45:56,290 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2216 01:45:56,375 --> 01:45:59,995 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2217 01:46:00,083 --> 01:46:02,173 is Mary, Mother of Jesus, 2218 01:46:02,250 --> 01:46:03,750 and she's perfect. 2219 01:46:03,833 --> 01:46:06,383 She's a virgin who gives birth, 2220 01:46:06,916 --> 01:46:09,166 unwaveringly supports her child 2221 01:46:09,250 --> 01:46:11,460 and holds his dead body when he's gone. 2222 01:46:12,041 --> 01:46:15,081 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2223 01:46:15,166 --> 01:46:16,206 God is in Heaven. 2224 01:46:17,375 --> 01:46:19,285 God is the father 2225 01:46:19,375 --> 01:46:21,245 and God didn't show up. 2226 01:46:21,583 --> 01:46:25,583 So you have to be perfect and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2227 01:46:26,750 --> 01:46:29,960 You will always be held to a different higher standard. 2228 01:46:30,375 --> 01:46:33,495 And it's fucked up, but that is the way it is. 2229 01:47:01,083 --> 01:47:04,083 I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2230 01:47:04,166 --> 01:47:05,326 Hi. I'm Charlie Barber. 2231 01:47:06,000 --> 01:47:07,540 Henry's just playing in his room. 2232 01:47:09,208 --> 01:47:10,378 Nancy, can I get you anything? 2233 01:47:11,166 --> 01:47:13,626 I'm easy. A glass of water? 2234 01:47:22,875 --> 01:47:24,075 It's a new apartment. 2235 01:47:31,041 --> 01:47:32,331 Shall we go in here? 2236 01:47:32,416 --> 01:47:33,246 Sure. 2237 01:47:50,458 --> 01:47:53,328 What's a day like for the two of you here? 2238 01:47:53,958 --> 01:47:56,378 Well, if he has school, I take him there, of course, 2239 01:47:56,458 --> 01:47:58,328 and pick him up, assuming I can do both. 2240 01:47:58,666 --> 01:48:00,626 What prevents you from picking him up? 2241 01:48:02,458 --> 01:48:03,628 You know, work. 2242 01:48:03,708 --> 01:48:05,668 I'm preparing a play I'm directing in a few months. 2243 01:48:06,125 --> 01:48:07,495 Oh, what is that? 2244 01:48:07,708 --> 01:48:10,628 Kasimir and Karoline by Ödön von Horváth. 2245 01:48:10,708 --> 01:48:12,538 We're doing it at the Barrow in New York. 2246 01:48:12,625 --> 01:48:14,125 So you have to be away? 2247 01:48:14,208 --> 01:48:17,418 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2248 01:48:17,500 --> 01:48:18,920 I come back and forth a lot. 2249 01:48:19,375 --> 01:48:21,035 - That sounds difficult. - It is. 2250 01:48:22,083 --> 01:48:23,083 And expensive. 2251 01:48:23,166 --> 01:48:24,996 I'll try to take him with me some of the time, 2252 01:48:25,083 --> 01:48:27,043 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2253 01:48:27,125 --> 01:48:30,455 Well, that can be hard on the child, all that recycled air. 2254 01:48:32,500 --> 01:48:33,920 Well, he's sturdy. 2255 01:48:34,500 --> 01:48:38,710 Some parents won't take their kids to a restaurant because of these superbugs. 2256 01:48:42,916 --> 01:48:45,326 I noticed on one visit to Los Angeles, 2257 01:48:45,416 --> 01:48:46,496 you came on a Sunday 2258 01:48:46,583 --> 01:48:48,043 and left on a Thursday. 2259 01:48:48,125 --> 01:48:49,875 Why not stay for a weekend? 2260 01:48:50,375 --> 01:48:51,325 Oh... 2261 01:48:51,750 --> 01:48:55,380 that time I had tech for Electra in New York. 2262 01:48:55,833 --> 01:48:56,963 What's that? 2263 01:48:57,875 --> 01:48:59,915 It was my Broadway debut. 2264 01:49:00,000 --> 01:49:02,040 Oh, I don't know what "tech" is. 2265 01:49:02,125 --> 01:49:05,575 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2266 01:49:05,666 --> 01:49:07,876 - And Monday's our day off in the theater. - What's a weekend day like? 2267 01:49:07,958 --> 01:49:10,628 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12:00. 2268 01:49:10,708 --> 01:49:11,828 Eleven, I'm sorry. 2269 01:49:11,916 --> 01:49:14,206 So we go there, and then afterwards... 2270 01:49:15,250 --> 01:49:18,540 maybe we'll get lunch somewhere and then if there's a movie to see... 2271 01:49:19,041 --> 01:49:20,541 Does he like basketball? 2272 01:49:20,750 --> 01:49:21,880 He does. 2273 01:49:21,958 --> 01:49:25,248 His coach, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2274 01:49:25,708 --> 01:49:26,918 - Uh-huh. - Ron. 2275 01:49:27,791 --> 01:49:29,671 Sorry, his coach's name is Ron. 2276 01:49:29,750 --> 01:49:31,330 Rick's his dentist in New York. 2277 01:49:31,416 --> 01:49:34,536 Well, you know our home home was... is in New York. 2278 01:49:34,625 --> 01:49:35,915 That's where we live. 2279 01:49:36,041 --> 01:49:38,171 New York is a long way from here. 2280 01:49:38,666 --> 01:49:40,456 Well, we like it because we can walk. 2281 01:49:40,541 --> 01:49:42,081 You can walk here. 2282 01:49:42,458 --> 01:49:43,418 Not really. 2283 01:49:43,500 --> 01:49:44,830 And the space... 2284 01:49:51,250 --> 01:49:52,670 Do you like your school? 2285 01:49:53,666 --> 01:49:54,496 I love it. 2286 01:49:54,958 --> 01:49:56,708 What's your favorite part about it? 2287 01:49:57,541 --> 01:49:58,631 I don't know. 2288 01:50:00,041 --> 01:50:00,881 Maybe gym. 2289 01:50:01,291 --> 01:50:02,421 You like math. 2290 01:50:03,750 --> 01:50:04,830 Not anymore. 2291 01:50:06,666 --> 01:50:07,956 - Thanks. - You're welcome. 2292 01:50:08,041 --> 01:50:09,541 But you're getting really good at it. 2293 01:50:09,625 --> 01:50:10,455 No. 2294 01:50:11,541 --> 01:50:13,131 Well, you are, but... 2295 01:50:15,666 --> 01:50:18,036 What do you and your dad like to do together? 2296 01:50:18,625 --> 01:50:21,415 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie 2297 01:50:21,500 --> 01:50:23,000 or build a Lego or something. 2298 01:50:23,791 --> 01:50:25,671 My dad's a great Lego builder. 2299 01:50:26,083 --> 01:50:27,383 And at your mom's? 2300 01:50:28,166 --> 01:50:30,536 At home, I have most of my toys, 2301 01:50:30,625 --> 01:50:34,125 and there's a pool and I have a tree house and jungle gym. 2302 01:50:35,875 --> 01:50:37,785 We have super secret treasure hunt, 2303 01:50:37,875 --> 01:50:39,285 which is really fun. 2304 01:50:40,833 --> 01:50:44,333 - Sweetheart? - Army men ride in here and... 2305 01:50:44,416 --> 01:50:45,916 Wanna help me set the table? 2306 01:50:46,375 --> 01:50:47,535 Do I have to? 2307 01:50:47,625 --> 01:50:50,075 - Just come in here and grab a plate. - I'm playing. 2308 01:50:50,166 --> 01:50:50,996 Henry? 2309 01:50:52,041 --> 01:50:53,631 Okay. 2310 01:50:54,416 --> 01:50:55,376 Fine. 2311 01:50:59,458 --> 01:51:01,288 - Why are you being like this? - What? 2312 01:51:01,625 --> 01:51:03,245 If I ask you to help out, help out. 2313 01:51:03,333 --> 01:51:05,753 - What is this? - A special meal. 2314 01:51:06,375 --> 01:51:07,955 What are the green things? 2315 01:51:08,333 --> 01:51:10,463 There aren't green things in a special meal. 2316 01:51:10,541 --> 01:51:11,671 It's just the garnish. 2317 01:51:12,833 --> 01:51:13,753 I'll take it off. 2318 01:51:14,750 --> 01:51:16,880 I don't wanna eat anything it touched. 2319 01:51:16,958 --> 01:51:20,538 - Doesn't change the taste of anything. - I might wanna be a vegetarian. 2320 01:51:21,250 --> 01:51:22,460 Mom's a vegetarian. 2321 01:51:22,541 --> 01:51:23,921 Is she a vegetarian now? 2322 01:51:24,500 --> 01:51:26,290 - Yeah. - Well, then you should like garnish. 2323 01:51:26,375 --> 01:51:28,245 It's all garnish, vegetarianism. 2324 01:51:30,333 --> 01:51:31,673 I'm done with my water. 2325 01:51:41,750 --> 01:51:43,130 Sure I can't get you anything? 2326 01:51:43,208 --> 01:51:44,918 No, I'm fine, thank you. 2327 01:51:47,458 --> 01:51:48,918 Do the thing with the knife. 2328 01:51:49,000 --> 01:51:50,750 No, I'm not... 2329 01:51:51,708 --> 01:51:52,538 No. 2330 01:51:53,500 --> 01:51:54,540 Come on. 2331 01:51:54,833 --> 01:51:55,923 It's not a dinner thing. 2332 01:51:59,041 --> 01:52:00,461 It's not an any time thing. 2333 01:52:00,958 --> 01:52:02,578 What's the thing with the knife? 2334 01:52:03,458 --> 01:52:04,708 It's hilarious. 2335 01:52:04,791 --> 01:52:07,251 No, it's dumb. I have a small knife on my keychain. 2336 01:52:07,333 --> 01:52:08,633 Which is only for adults. 2337 01:52:10,291 --> 01:52:11,751 I do a thing with it sometimes. 2338 01:52:13,541 --> 01:52:15,131 You said I could get a knife. 2339 01:52:15,625 --> 01:52:17,375 A jackknife, yeah, when you're older. 2340 01:52:18,166 --> 01:52:19,076 Like ten. 2341 01:52:19,625 --> 01:52:21,035 No, like 20. 2342 01:52:21,666 --> 01:52:22,496 Yeah. 2343 01:52:28,000 --> 01:52:32,380 Dime, rime, lime, pime, sime... 2344 01:52:32,458 --> 01:52:34,458 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2345 01:52:34,541 --> 01:52:36,711 Well, I don't wanna do it. 2346 01:52:36,791 --> 01:52:38,041 What's the first letter? 2347 01:52:38,125 --> 01:52:40,205 I don't wanna do it. Can I do the iPad? 2348 01:52:40,291 --> 01:52:41,751 No, look. What's the first letter? 2349 01:52:42,208 --> 01:52:44,378 - I don't want to. - It's a T. What sound does T make? 2350 01:52:44,458 --> 01:52:46,668 - Tuh. - Right. Then just do the rest of it. 2351 01:52:47,333 --> 01:52:48,293 Dime. 2352 01:52:49,208 --> 01:52:50,038 No. 2353 01:52:50,125 --> 01:52:52,415 You have "tuh" and "ime." What is that? 2354 01:52:55,583 --> 01:52:56,583 Time. 2355 01:52:57,083 --> 01:52:57,923 It's "time." 2356 01:52:59,291 --> 01:53:00,251 It's "time." 2357 01:53:05,375 --> 01:53:07,535 You'll see, honey. One day it's just gonna click 2358 01:53:07,625 --> 01:53:08,915 and you'll be able to read everything. 2359 01:53:10,375 --> 01:53:11,575 I need a break. 2360 01:53:11,958 --> 01:53:13,748 Can I go play in my room? 2361 01:53:13,833 --> 01:53:14,673 Sure. 2362 01:53:17,041 --> 01:53:17,921 Hey. 2363 01:53:20,208 --> 01:53:21,038 Yeah? 2364 01:53:38,708 --> 01:53:40,418 Do you ever observe married people? 2365 01:53:40,500 --> 01:53:41,710 No. Why would I? 2366 01:53:42,500 --> 01:53:44,040 - I was kidding. - Oh. 2367 01:53:55,750 --> 01:53:57,000 The knife thing is... 2368 01:53:57,250 --> 01:53:59,170 I carry this knife on my keychain, 2369 01:53:59,250 --> 01:54:00,790 which his mother got me actually. 2370 01:54:02,541 --> 01:54:05,081 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2371 01:54:05,166 --> 01:54:07,576 but I retract the blade, but I don't do it with him. 2372 01:54:11,041 --> 01:54:11,881 Oh. 2373 01:54:13,333 --> 01:54:14,793 - That's fine. - Are you okay? 2374 01:54:14,875 --> 01:54:17,285 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2375 01:54:17,375 --> 01:54:18,205 - Do you need... - Yeah. 2376 01:54:20,208 --> 01:54:22,378 Yeah, no, it's fine. 2377 01:54:22,833 --> 01:54:24,083 What else can I tell you? 2378 01:54:25,333 --> 01:54:26,673 I think I have enough. 2379 01:54:26,750 --> 01:54:27,790 You have enough? 2380 01:54:28,375 --> 01:54:30,995 - Are you sure you're okay? - Totally. I'm fine. 2381 01:54:32,125 --> 01:54:34,625 Well, I'll leave you guys for tonight. 2382 01:54:35,125 --> 01:54:36,075 Oh, okay. 2383 01:54:37,041 --> 01:54:40,041 I'll be in touch if I have further questions. 2384 01:54:41,791 --> 01:54:43,041 Oh, thanks. 2385 01:54:44,833 --> 01:54:46,003 Oh, thanks. 2386 01:54:49,083 --> 01:54:51,213 Thanks. Thank you for the water. 2387 01:54:51,291 --> 01:54:53,831 - Oh, yeah, sure. - Are you sure you're okay? 2388 01:54:53,916 --> 01:54:55,286 - Yeah. - Okay. 2389 01:54:56,208 --> 01:54:57,458 - Bye-bye. - Bye. 2390 01:55:02,416 --> 01:55:03,826 Oh. Sorry. 2391 01:55:05,250 --> 01:55:06,420 All right, let... 2392 01:55:09,208 --> 01:55:10,578 I think you turn the... 2393 01:55:14,916 --> 01:55:16,036 Sorry. 2394 01:55:16,125 --> 01:55:16,955 Okay. 2395 01:56:20,541 --> 01:56:21,751 Dad, are you okay? 2396 01:56:22,500 --> 01:56:23,830 Yeah, I'm just tired. 2397 01:56:41,041 --> 01:56:42,581 Dad, did she like us? 2398 01:56:44,708 --> 01:56:47,168 Yeah, she thought we were great. 2399 01:58:20,208 --> 01:58:21,538 - Come on. - Guys, slow down. 2400 01:58:23,208 --> 01:58:24,418 So... 2401 01:58:24,500 --> 01:58:26,880 because Charlie dropped his claim to New York, 2402 01:58:26,958 --> 01:58:28,208 we're mostly done. 2403 01:58:28,291 --> 01:58:32,001 Jay's lost interest, Ted, his associate's, doing the paperwork. 2404 01:58:32,083 --> 01:58:33,923 And we're not taking any money, right? 2405 01:58:34,000 --> 01:58:36,080 We withdrew our claim for the MacArthur, 2406 01:58:36,166 --> 01:58:37,996 which I think we could have gotten, by the way, 2407 01:58:38,416 --> 01:58:40,666 and they're not asking for any of the show. 2408 01:58:41,750 --> 01:58:43,210 Thank you for everything, Nora. 2409 01:58:43,708 --> 01:58:44,918 You're welcome, doll. 2410 01:58:45,916 --> 01:58:47,626 To your new home in LA. 2411 01:58:52,916 --> 01:58:55,376 And whenever Charlie is in LA, 2412 01:58:55,458 --> 01:58:58,418 I got the custody breakdown to be 55/45. 2413 01:58:58,833 --> 01:59:01,673 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2414 01:59:02,208 --> 01:59:03,538 I thought we made an equal. 2415 01:59:03,750 --> 01:59:05,540 I tweaked it at the last minute. 2416 01:59:05,625 --> 01:59:08,375 I just didn't want him to be able to say he got 50/50, 2417 01:59:08,458 --> 01:59:09,878 bragging to his friends. 2418 01:59:10,375 --> 01:59:12,415 - But I don't wanna do that. - Take it. 2419 01:59:12,833 --> 01:59:14,253 You won. 2420 01:59:40,291 --> 01:59:42,581 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2421 01:59:42,666 --> 01:59:43,496 Nope. 2422 02:00:03,541 --> 02:00:04,881 Oh, my God! 2423 02:00:05,375 --> 02:00:06,205 - Hey. - Hi. 2424 02:00:16,041 --> 02:00:17,381 You hear some guy screaming? 2425 02:00:21,750 --> 02:00:24,210 The couch was technically hers, pre-marriage. 2426 02:00:24,291 --> 02:00:26,421 But, I mean, it was our couch. 2427 02:00:26,500 --> 02:00:27,960 It's not like I was gonna buy another couch. 2428 02:00:28,041 --> 02:00:30,331 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch. 2429 02:00:30,416 --> 02:00:31,826 And I have no couch and... 2430 02:00:34,875 --> 02:00:36,995 I'm sitting on the floor is the short version. 2431 02:00:39,666 --> 02:00:42,496 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2432 02:00:42,583 --> 02:00:43,503 No, come on. 2433 02:00:43,583 --> 02:00:45,463 No, I'm so stupid. I'm sorry. 2434 02:00:45,541 --> 02:00:47,881 - Sounds really tough. - No, it is sad. 2435 02:04:08,833 --> 02:04:09,673 Hello? 2436 02:04:19,958 --> 02:04:20,788 Hello? 2437 02:04:22,916 --> 02:04:24,956 Hi, sorry, the door was open. 2438 02:04:26,041 --> 02:04:27,211 Oh. Okay. 2439 02:04:29,291 --> 02:04:30,501 Whoa! Gotcha! 2440 02:04:32,583 --> 02:04:35,043 Charlie, oh! 2441 02:04:35,125 --> 02:04:36,665 Was your flight okay? 2442 02:04:36,750 --> 02:04:38,130 - Yeah. - Carter. 2443 02:04:38,208 --> 02:04:39,288 Charlie. 2444 02:04:39,375 --> 02:04:40,415 Nicole's still at work. 2445 02:04:48,000 --> 02:04:49,330 - Hi. - Hi. 2446 02:04:49,416 --> 02:04:50,326 Can I I get a hug? 2447 02:04:55,583 --> 02:04:57,083 Hey, how'd it go? 2448 02:04:57,166 --> 02:04:57,996 Good, yeah. 2449 02:04:58,083 --> 02:05:00,383 And Donny's dead now. I shot the scene where... 2450 02:05:00,458 --> 02:05:02,378 - Henry's upstairs. - She got an Emmy nomination. 2451 02:05:02,916 --> 02:05:05,206 - She's a great actress. - No, for directing. 2452 02:05:06,875 --> 02:05:08,705 - Congratulations. - Thanks. 2453 02:05:08,791 --> 02:05:11,211 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2454 02:05:12,000 --> 02:05:13,580 - We should get ready. - Yeah. 2455 02:05:13,666 --> 02:05:14,956 Oh, we're the Beatles. 2456 02:05:15,041 --> 02:05:17,081 - Come on, Charlie. - I didn't get a costume together. 2457 02:05:17,166 --> 02:05:19,286 - You could be George Martin. - I don't need to be anyone. 2458 02:05:19,375 --> 02:05:21,455 - You've gotta be something. - A ghost. I'll get you a sheet. 2459 02:05:21,541 --> 02:05:23,671 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2460 02:05:23,750 --> 02:05:25,250 And we should leave soon. 2461 02:05:25,333 --> 02:05:27,463 I'm saying that as much for me as anyone else. 2462 02:05:27,541 --> 02:05:29,331 - Am I John or George? - Trick-or-treating starts at 5:00. 2463 02:05:29,416 --> 02:05:30,996 You're George. Nicole is John. 2464 02:05:37,916 --> 02:05:40,876 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2465 02:05:42,416 --> 02:05:44,876 I'm gonna direct two plays and rep at REDCAT. 2466 02:05:46,958 --> 02:05:47,788 Oh. 2467 02:05:48,791 --> 02:05:49,921 So I'll be here for a while. 2468 02:05:53,583 --> 02:05:54,463 That's great. 2469 02:05:57,708 --> 02:05:58,628 Are you okay? 2470 02:06:01,250 --> 02:06:02,080 Yeah. 2471 02:06:04,666 --> 02:06:05,746 It's only good. 2472 02:06:06,541 --> 02:06:07,581 Nicole? 2473 02:06:07,666 --> 02:06:09,706 Can you help me with my zipper? 2474 02:06:30,166 --> 02:06:33,876 "Charlie is incr..." something. 2475 02:06:34,500 --> 02:06:35,580 "Neat" 2476 02:06:35,666 --> 02:06:39,076 and I rely on him 2477 02:06:39,541 --> 02:06:43,921 to keep things in order. 2478 02:06:44,916 --> 02:06:46,916 "He is energy con..." 2479 02:06:48,041 --> 02:06:51,041 - I don't know what this word is. - You're getting so good at reading. 2480 02:06:51,875 --> 02:06:52,995 What is that? 2481 02:06:55,000 --> 02:06:59,500 "He doesn't look in the mirror too often." 2482 02:06:59,958 --> 02:07:02,168 He cries easily 2483 02:07:02,583 --> 02:07:04,543 in movies. 2484 02:07:05,791 --> 02:07:08,251 "He is very self-suf..." 2485 02:07:09,166 --> 02:07:10,206 Self-sufficient. 2486 02:07:11,791 --> 02:07:14,921 "He can darn a sock..." 2487 02:07:15,000 --> 02:07:17,420 That means sew, like a hole. 2488 02:07:18,083 --> 02:07:21,253 "And cook himself dinner 2489 02:07:21,666 --> 02:07:24,456 and ur..." 2490 02:07:24,541 --> 02:07:25,671 Break it into two parts. 2491 02:07:26,083 --> 02:07:27,883 "Ur on." 2492 02:07:27,958 --> 02:07:29,828 Not "ur" but "ire." 2493 02:07:29,916 --> 02:07:30,996 Ire. on. 2494 02:07:31,083 --> 02:07:32,003 Iron. 2495 02:07:33,833 --> 02:07:35,083 "A shirt." 2496 02:07:36,958 --> 02:07:40,288 He rarely gets defeated 2497 02:07:40,583 --> 02:07:43,003 which I fell... 2498 02:07:44,291 --> 02:07:47,631 feel like I always do. 2499 02:07:48,833 --> 02:07:52,133 Charlie takes all of my moods steadily. 2500 02:07:52,708 --> 02:07:54,958 He doesn't give in to them 2501 02:07:55,208 --> 02:07:57,628 or make me feel bad about them. 2502 02:07:58,458 --> 02:08:00,788 "He's a great dresser and never looks em..." 2503 02:08:01,291 --> 02:08:03,381 - I don't know this one. - Embarrassing. 2504 02:08:04,208 --> 02:08:05,248 "Embarrassing, 2505 02:08:05,666 --> 02:08:08,996 which is hard for a man." 2506 02:08:10,000 --> 02:08:11,040 You read it now. 2507 02:08:13,333 --> 02:08:14,753 "He's very competitive." 2508 02:08:15,916 --> 02:08:17,626 He loves being a dad. 2509 02:08:18,750 --> 02:08:20,960 He loves all the things you're supposed to hate, 2510 02:08:21,416 --> 02:08:22,786 like the tantrums, 2511 02:08:23,416 --> 02:08:24,786 the waking up at night. 2512 02:08:25,375 --> 02:08:28,035 It's almost annoying how much he likes it, 2513 02:08:28,375 --> 02:08:29,785 but then it's mostly nice. 2514 02:08:30,958 --> 02:08:32,878 He disappears into his own world. 2515 02:08:33,000 --> 02:08:35,000 He and Henry are alike that way. 2516 02:08:36,666 --> 02:08:37,826 He can tell 2517 02:08:38,208 --> 02:08:40,998 people they have food in their teeth 2518 02:08:41,708 --> 02:08:44,538 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2519 02:08:45,583 --> 02:08:46,923 Charlie is self-made. 2520 02:08:47,291 --> 02:08:49,751 His parents, I only met them once, 2521 02:08:49,833 --> 02:08:52,583 but he told me there was a lot of alcohol... 2522 02:08:56,250 --> 02:08:58,710 He moved to New York from Indiana 2523 02:08:59,291 --> 02:09:00,501 with no safety net, 2524 02:09:00,583 --> 02:09:03,213 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2525 02:09:04,083 --> 02:09:07,043 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2526 02:09:07,458 --> 02:09:08,788 With the theater company... 2527 02:09:09,666 --> 02:09:11,166 he casts a spell... 2528 02:09:11,791 --> 02:09:14,251 that made everyone feel included. 2529 02:09:14,791 --> 02:09:17,631 "No one, not even an intern, was unimportant." 2530 02:09:18,958 --> 02:09:19,998 What's an intern? 2531 02:09:20,833 --> 02:09:21,923 It's like a... 2532 02:09:22,583 --> 02:09:24,333 helper, but who isn't paid. 2533 02:09:24,416 --> 02:09:25,666 Why aren't they paid? 2534 02:09:26,875 --> 02:09:28,575 They're young, they're learning. 2535 02:09:30,125 --> 02:09:32,665 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2536 02:09:33,208 --> 02:09:34,458 Okay, keep going. 2537 02:09:35,791 --> 02:09:39,671 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough," 2538 02:09:39,916 --> 02:09:43,286 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2539 02:09:43,875 --> 02:09:46,915 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2540 02:10:10,625 --> 02:10:12,075 And I'll never stop loving him, 2541 02:10:12,541 --> 02:10:14,461 "even though it doesn't make sense anymore." 2542 02:10:28,875 --> 02:10:30,455 See you. Good to see you again. 2543 02:10:30,541 --> 02:10:31,541 Good seeing you too. 2544 02:10:31,625 --> 02:10:33,205 - Oh, Charlie! - G-ma. 2545 02:10:33,291 --> 02:10:34,791 I'm so happy you came. 2546 02:10:35,416 --> 02:10:36,956 I'll email you that article. 2547 02:10:37,041 --> 02:10:39,041 - Yes, please do. Thank you. - Yeah. 2548 02:10:39,125 --> 02:10:40,075 Take care. 2549 02:10:44,500 --> 02:10:47,040 We were gonna bring him to dinner, but he's so wiped out. 2550 02:10:47,583 --> 02:10:48,673 You wanna take him? 2551 02:10:50,125 --> 02:10:52,125 - It's your night. - I know. 2552 02:10:52,208 --> 02:10:53,288 - Yeah. - Good. 2553 02:10:53,375 --> 02:10:54,575 - I'll drop him back in the morning. - Yeah. 2554 02:10:54,666 --> 02:10:56,246 Text me when you're up. We'll figure something out. 2555 02:10:56,333 --> 02:10:57,883 You're gonna go with your dad, okay? 2556 02:10:58,250 --> 02:10:59,500 - Okay. - Yeah? 2557 02:11:11,416 --> 02:11:12,326 I love you. 2558 02:11:12,916 --> 02:11:14,036 I love you too. 2559 02:11:19,916 --> 02:11:20,746 Oh, hey. 2560 02:11:32,833 --> 02:11:33,883 Thanks. 2560 02:11:34,305 --> 02:12:34,275 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 193478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.