All language subtitles for Love at the shore 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,952 --> 00:00:19,451 -Hey. -Hey! 2 00:00:19,487 --> 00:00:21,854 Every year we say we're not gonna read too much 3 00:00:21,922 --> 00:00:23,288 and every summer we're bursting. 4 00:00:23,324 --> 00:00:26,291 If you wouldn't insist on bringing that thing. 5 00:00:26,327 --> 00:00:28,961 "That thing" may be a dusty old antique 6 00:00:28,996 --> 00:00:30,596 but it helps me brainstorm when I'm stuck 7 00:00:30,631 --> 00:00:32,898 and considering I only have five weeks to finish my book... 8 00:00:32,933 --> 00:00:34,266 I need it. 9 00:00:34,301 --> 00:00:36,802 This whole sequel thing is much more 10 00:00:36,837 --> 00:00:38,137 difficult than I thought. 11 00:00:38,172 --> 00:00:39,405 Then it's a good thing you'll be spending 12 00:00:39,440 --> 00:00:41,340 all summer with me for inspiration. 13 00:00:41,409 --> 00:00:42,408 Absolutely. 14 00:00:45,746 --> 00:00:47,112 -Hi, Maureen. -Hi. 15 00:00:47,148 --> 00:00:48,547 -Hi, Maureen. -Wait, wait, wait. 16 00:00:48,582 --> 00:00:49,581 Final check. 17 00:00:49,617 --> 00:00:50,716 Did you grab your retainer? 18 00:00:50,751 --> 00:00:52,284 Yes, it's in my mouth. 19 00:00:52,319 --> 00:00:53,452 Please don't pretend lisp. 20 00:00:53,487 --> 00:00:55,254 Ally, did you get your summer reading? 21 00:00:55,289 --> 00:00:57,222 You can just call it homework, mom. 22 00:00:57,258 --> 00:01:00,025 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 23 00:01:00,061 --> 00:01:01,393 Can Grayson ride with us? 24 00:01:01,429 --> 00:01:04,296 If any of us were packed, yes. 25 00:01:04,365 --> 00:01:06,398 You sure you don't want us to wait for you? 26 00:01:06,434 --> 00:01:08,233 As much as I'd love to get my hands 27 00:01:08,269 --> 00:01:09,935 on your super neat packing skills 28 00:01:09,970 --> 00:01:11,036 you remember last year? 29 00:01:11,072 --> 00:01:13,038 And the year before? 30 00:01:13,074 --> 00:01:14,073 -Yeah. -Yeah. 31 00:01:14,108 --> 00:01:15,207 We're a slow-moving team. 32 00:01:15,242 --> 00:01:16,542 You're right. We'll meet you there. 33 00:01:16,577 --> 00:01:17,576 See ya. 34 00:01:19,080 --> 00:01:21,113 Bye, guys! 35 00:01:24,852 --> 00:01:26,318 Bye, house. 36 00:01:28,788 --> 00:01:31,887 LOVE AT THE SHORE 37 00:01:32,175 --> 00:01:35,675 Subrip: Pix 38 00:01:49,910 --> 00:01:51,143 'How about a map update, Nick?' 39 00:01:52,880 --> 00:01:55,047 I think she just said we're close. 40 00:01:55,116 --> 00:01:56,482 Is it near Ocean Burger? 41 00:01:56,517 --> 00:01:58,784 You always wanna go to Ocean Burger. 42 00:01:58,819 --> 00:02:00,986 And you always wanna go to Splash Cafe. 43 00:02:01,021 --> 00:02:03,155 Well, we're changin' it up this year. 44 00:02:03,190 --> 00:02:05,657 New rental house, new summer camp. 45 00:02:05,693 --> 00:02:07,759 Does that mean it's not near Ocean Burger? 46 00:02:07,795 --> 00:02:10,629 'We can still go, it just means that we have to' 47 00:02:10,664 --> 00:02:12,131 'drive to get there.' 48 00:02:12,166 --> 00:02:13,699 Alright, we're gettin' close. 49 00:02:13,767 --> 00:02:16,001 -Tell me your goals. -I don't have anything new. 50 00:02:16,036 --> 00:02:18,303 It's just, I wanna make swim team next year. 51 00:02:18,339 --> 00:02:20,806 Well, you've got all summer to practice, bud. 52 00:02:20,841 --> 00:02:22,074 You can do it this time. 53 00:02:22,109 --> 00:02:24,643 Can I just eat chocolate all summer? 54 00:02:25,746 --> 00:02:26,979 No. 55 00:02:27,014 --> 00:02:28,480 You can have some chocolate, but maybe 56 00:02:28,516 --> 00:02:30,849 you could pick a goal that's a little less sugary? 57 00:02:30,918 --> 00:02:33,418 I know. 58 00:02:33,454 --> 00:02:35,687 Play at camp, so you could finish your book? 59 00:02:37,925 --> 00:02:39,825 Both of our goals rolled into one. 60 00:02:39,894 --> 00:02:41,426 I like the efficiency. 61 00:02:41,462 --> 00:02:43,228 Thank you. 62 00:02:43,264 --> 00:02:44,396 Here it is. 63 00:02:44,431 --> 00:02:45,964 -'Are you guys excited?' -'Yeah.' 64 00:02:46,000 --> 00:02:47,900 'I'm excited. You guys, check this out.' 65 00:02:47,935 --> 00:02:49,268 'The beach looks awesome.' 66 00:02:49,303 --> 00:02:50,402 -'I'm not going.' -'This is so... ' 67 00:02:50,437 --> 00:02:52,738 'Mom, look at the huge turtle.' 68 00:02:52,773 --> 00:02:54,940 'That's so cool.' 69 00:02:56,443 --> 00:02:58,277 'I can't wait.' 70 00:03:20,734 --> 00:03:22,701 'Alright, we're here.' 71 00:03:22,736 --> 00:03:24,169 'Alright.' 72 00:03:34,381 --> 00:03:36,014 This is great. 73 00:03:36,050 --> 00:03:37,516 Alright, guys, let's check it out. 74 00:03:37,551 --> 00:03:39,484 We'll grab the stuff later. 75 00:03:41,755 --> 00:03:43,889 -This is awesome. -Yeah. 76 00:03:44,758 --> 00:03:45,857 This is us. 77 00:03:45,893 --> 00:03:47,059 Right here. 78 00:03:47,094 --> 00:03:47,859 Dog! 79 00:03:47,895 --> 00:03:49,027 We've got a dog. 80 00:03:49,063 --> 00:03:51,163 I've always wanted one. 81 00:03:51,198 --> 00:03:53,465 That's not our dog, sweetie. 82 00:03:53,500 --> 00:03:56,568 Maybe, like, half of him is ours? 83 00:03:56,637 --> 00:03:57,903 Can we get the top half? 84 00:03:57,972 --> 00:03:59,538 We don't even know if he's friendly yet. 85 00:03:59,573 --> 00:04:02,441 -I call top bunk. -Actually, we have two bunks. 86 00:04:02,476 --> 00:04:04,042 Then I call biggest cookie. 87 00:04:04,111 --> 00:04:06,144 Do you ever stop thinking about food? 88 00:04:06,180 --> 00:04:09,848 I don't know, maybe someday, when I'm older. 89 00:04:26,834 --> 00:04:29,635 I think I can see the summer day camp from our bed. 90 00:04:29,670 --> 00:04:31,470 Should be real close. 91 00:04:31,505 --> 00:04:33,272 Like, walking distance close? 92 00:04:33,307 --> 00:04:34,606 I think so. 93 00:04:34,642 --> 00:04:37,276 This welcome basket's really cool. 94 00:04:37,311 --> 00:04:39,745 Why don't you guys tackle this box 95 00:04:39,780 --> 00:04:41,913 while I take our beach toys out back? 96 00:04:46,120 --> 00:04:49,121 I'll give you my cookies if you empty that box. 97 00:04:49,156 --> 00:04:50,222 Deal. 98 00:04:54,662 --> 00:04:55,661 I'm sorry. 99 00:04:55,729 --> 00:04:56,728 I'm sorry, I didn't... 100 00:04:56,764 --> 00:04:58,830 I didn't expect a shower 101 00:04:58,866 --> 00:05:00,532 to be in the middle of our place. 102 00:05:00,567 --> 00:05:02,367 -Sorry about that. -Yeah. 103 00:05:02,403 --> 00:05:03,702 You must be the new neighbor. 104 00:05:03,737 --> 00:05:06,271 Yeah, we just checked in. 105 00:05:06,307 --> 00:05:09,074 I... just wanted to find somewhere to put this. 106 00:05:09,109 --> 00:05:12,044 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 107 00:05:12,079 --> 00:05:13,578 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 108 00:05:13,614 --> 00:05:15,614 Well, Lucas... 109 00:05:15,683 --> 00:05:18,016 I'm gonna let you finish what you're doing 110 00:05:18,052 --> 00:05:21,053 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 111 00:05:21,088 --> 00:05:22,421 Nice meeting you. Good luck. 112 00:05:24,558 --> 00:05:25,924 That's Tank. 113 00:05:25,959 --> 00:05:28,927 Hi, Tank. I should probably get inside 114 00:05:28,996 --> 00:05:31,063 before my kids think you ate me. 115 00:05:31,098 --> 00:05:33,198 -Get out of here, boy. -Down, down, down. 116 00:05:33,233 --> 00:05:36,535 So, are those your kids that I saw out front? 117 00:05:36,570 --> 00:05:38,236 Last I checked, yeah. 118 00:05:38,272 --> 00:05:39,338 And your husband, is he still... 119 00:05:39,373 --> 00:05:41,406 Ex-husband. 120 00:05:41,442 --> 00:05:43,008 He's in Japan for work. 121 00:05:44,511 --> 00:05:47,212 You look kinda young to have kids that old. 122 00:05:47,247 --> 00:05:48,847 They're really not that old 123 00:05:48,882 --> 00:05:51,650 but... thank you, I think. 124 00:05:51,685 --> 00:05:53,018 You don't have that 125 00:05:53,053 --> 00:05:55,354 caffeinated dazed look that most parents have. 126 00:05:55,389 --> 00:05:57,689 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 127 00:05:57,725 --> 00:05:59,858 They're just wrecked, you know that kind? 128 00:05:59,893 --> 00:06:02,327 So, no kids for you then? 129 00:06:02,363 --> 00:06:04,396 Me? No, no, no, no. 130 00:06:04,465 --> 00:06:08,533 The, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 131 00:06:08,569 --> 00:06:11,303 Great. Well, it was nice to meet you. 132 00:06:11,338 --> 00:06:12,771 -We didn't. -I'm sorry? 133 00:06:12,806 --> 00:06:14,339 We didn't officially meet. 134 00:06:14,375 --> 00:06:16,541 You never told me your name. 135 00:06:16,610 --> 00:06:18,810 Right. 136 00:06:18,846 --> 00:06:19,878 Jenna. 137 00:06:19,947 --> 00:06:21,313 Jenna. 138 00:06:21,348 --> 00:06:22,814 Jenna what? 139 00:06:23,984 --> 00:06:24,983 Turner. 140 00:06:25,018 --> 00:06:27,018 Well, Jenna Turner... 141 00:06:27,087 --> 00:06:27,986 Now we've met. 142 00:06:28,021 --> 00:06:30,155 Yes, we have. 143 00:06:30,858 --> 00:06:31,857 Bye. 144 00:06:33,827 --> 00:06:35,427 You gotta push down on that. 145 00:06:36,663 --> 00:06:38,797 This way. Yeah, got that. Thanks. 146 00:06:44,805 --> 00:06:46,571 Big day tomorrow. 147 00:06:46,607 --> 00:06:49,574 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 148 00:06:49,610 --> 00:06:51,343 Tell that to little Miss Chatty. 149 00:06:51,412 --> 00:06:55,247 I happen to have a lot of important things to say. 150 00:06:55,282 --> 00:06:57,416 Yes, you do. 151 00:06:57,451 --> 00:07:01,086 We will talk about all those things when the sun comes up. 152 00:07:01,121 --> 00:07:02,788 I love you monkeys. 153 00:07:17,404 --> 00:07:20,539 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 154 00:07:21,442 --> 00:07:23,041 'No barking.' 155 00:07:24,111 --> 00:07:25,544 'Good boy.' 156 00:07:34,922 --> 00:07:36,421 Seriously? 157 00:07:41,695 --> 00:07:43,061 'There will be time trials' 158 00:07:43,096 --> 00:07:45,197 at the beginning and end of the five weeks 159 00:07:45,232 --> 00:07:46,865 to track your progress. 160 00:07:46,900 --> 00:07:48,900 Think of it as your personal best. 161 00:07:48,936 --> 00:07:52,571 Aside from that, summer camp is all about having fun. 162 00:07:52,639 --> 00:07:54,739 Do you wanna race to the end? 163 00:07:56,376 --> 00:07:58,977 To the end and back. 164 00:07:59,012 --> 00:08:00,345 Let me guess. 165 00:08:00,380 --> 00:08:01,713 They're competing already. 166 00:08:01,748 --> 00:08:03,014 It never fails with these two. 167 00:08:11,325 --> 00:08:14,059 And it looks like Nick is really pushing himself. 168 00:08:14,127 --> 00:08:15,527 He is. 169 00:08:15,562 --> 00:08:17,829 He just needs a little more self-confidence, that's all. 170 00:08:17,865 --> 00:08:19,798 And it looks like you need a little more sleep. 171 00:08:19,833 --> 00:08:22,300 I blame my neighbor for that. 172 00:08:22,336 --> 00:08:24,870 Why does that sound more scandalous than it is? 173 00:08:24,938 --> 00:08:27,472 He was blasting music all night. Who does that? 174 00:08:27,508 --> 00:08:29,040 Well, is he a surfer? 175 00:08:29,109 --> 00:08:32,110 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 176 00:08:32,145 --> 00:08:35,113 Nah. What do I always tell my students? 177 00:08:35,148 --> 00:08:37,249 Middle school is like Middle Earth? 178 00:08:37,284 --> 00:08:41,453 That, and that you should always follow the two-week rule. 179 00:08:43,123 --> 00:08:44,189 Looking good, Nick. 180 00:08:45,626 --> 00:08:46,958 So, what's the two-week rule? 181 00:08:46,994 --> 00:08:48,560 Well, you should always give it that long 182 00:08:48,595 --> 00:08:50,829 before you decide if you like someone or not. 183 00:08:50,898 --> 00:08:52,664 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 184 00:08:52,733 --> 00:08:54,666 -Yeah, I don't do that. -Really? 185 00:08:54,735 --> 00:08:57,602 What about Mr. Splenda? 186 00:08:57,638 --> 00:08:59,604 Okay, he had a seriously 187 00:08:59,640 --> 00:09:01,306 unhealthy addiction to sweetener. 188 00:09:01,341 --> 00:09:03,074 And the airplane guy? 189 00:09:03,110 --> 00:09:06,244 He took his socks and shoes off before we were airborne. 190 00:09:06,280 --> 00:09:07,646 Besides, I wasn't dating them. 191 00:09:07,714 --> 00:09:08,947 Which you can't keep avoiding. 192 00:09:08,982 --> 00:09:10,749 I'm not avoiding it, I'm just... 193 00:09:10,784 --> 00:09:13,952 Approaching it with a much more critical eye this time around. 194 00:09:13,987 --> 00:09:16,187 That sounds so romantic. 195 00:09:16,223 --> 00:09:17,789 Either way, this is a neighbor thing 196 00:09:17,858 --> 00:09:20,425 and trust me, he's totally Mr. Slack. 197 00:09:22,362 --> 00:09:24,296 Okay, fine. 198 00:09:24,364 --> 00:09:26,031 I'll give it two weeks. 199 00:09:26,066 --> 00:09:27,065 Good. 200 00:09:39,012 --> 00:09:40,278 What the... No, no, no, Tank. 201 00:09:40,347 --> 00:09:41,713 No, no, no. Come on, man. 202 00:09:41,748 --> 00:09:44,249 Come... No, no, not the book. Come on. 203 00:09:45,152 --> 00:09:46,985 Let's go. 204 00:09:47,020 --> 00:09:48,687 Time to go home. 205 00:09:50,991 --> 00:09:52,023 -Hey. -Hey. 206 00:09:52,059 --> 00:09:53,692 I think this guy belongs to you. 207 00:09:53,727 --> 00:09:55,260 What are you doing over there? 208 00:09:55,329 --> 00:09:58,330 Get in here, you. Get in. 209 00:09:58,365 --> 00:10:00,398 Either trying to play with, or rearrange my book. 210 00:10:00,467 --> 00:10:01,533 I don't know, it's really hard to say. 211 00:10:01,568 --> 00:10:02,834 Well, I always said 212 00:10:02,869 --> 00:10:04,703 he'd make a great editor. 213 00:10:05,706 --> 00:10:07,706 -No? -No. Cute, but no. 214 00:10:07,741 --> 00:10:10,342 Hey, one other quick thing if you have a second. 215 00:10:10,377 --> 00:10:12,744 Yeah, of course, come on in. Come on in. 216 00:10:12,813 --> 00:10:14,012 Come on, buddy, inside! 217 00:10:14,047 --> 00:10:15,547 'Come on.' 218 00:10:18,318 --> 00:10:20,652 So, I just wanted to ask 219 00:10:20,687 --> 00:10:25,190 or, maybe suggest we set some ground rules? 220 00:10:26,026 --> 00:10:28,093 Yeah. 221 00:10:28,128 --> 00:10:29,928 About what? 222 00:10:29,963 --> 00:10:31,830 Well, the dog, for starters. 223 00:10:31,865 --> 00:10:35,166 -You're not a dog person. -No, I love dogs. 224 00:10:35,202 --> 00:10:38,837 I mean, I like them, my daughter loves them. 225 00:10:38,872 --> 00:10:41,673 My ex-husband keeps promising to get them one 226 00:10:41,742 --> 00:10:44,476 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 227 00:10:44,511 --> 00:10:46,311 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 228 00:10:46,346 --> 00:10:49,280 Especially considering I have this book deadline 229 00:10:49,316 --> 00:10:51,516 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 230 00:10:51,585 --> 00:10:53,585 You're a writer. What do you write? 231 00:10:53,620 --> 00:10:56,721 Like, novels or plays? 232 00:10:57,791 --> 00:10:59,457 Teen fiction. 233 00:11:01,828 --> 00:11:04,062 It's a lot harder than it sounds. 234 00:11:04,097 --> 00:11:06,297 Which is why I can't risk any distractions right now. 235 00:11:06,333 --> 00:11:08,099 So, I was hoping you could keep Tank 236 00:11:08,135 --> 00:11:10,068 on your side of the fence, so to speak. 237 00:11:10,103 --> 00:11:12,070 No can do. 238 00:11:12,105 --> 00:11:13,104 What? 239 00:11:13,140 --> 00:11:15,240 There is no fence. 240 00:11:15,275 --> 00:11:16,574 It's a shared patio. 241 00:11:16,610 --> 00:11:20,278 But... you know what I mean. 242 00:11:20,313 --> 00:11:22,247 Also, I don't know if you realize 243 00:11:22,282 --> 00:11:23,782 but the walls are, like, paper thin. 244 00:11:23,817 --> 00:11:27,252 So, if you could keep the music down past, say... 245 00:11:27,287 --> 00:11:29,954 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 246 00:11:30,023 --> 00:11:32,791 but, I live here year around. 247 00:11:32,859 --> 00:11:36,194 Right. You don't even have any plants. 248 00:11:36,229 --> 00:11:38,430 What's that got to do with anything? 249 00:11:39,533 --> 00:11:40,832 Never mind. 250 00:11:40,867 --> 00:11:43,068 You were saying? 251 00:11:43,103 --> 00:11:45,003 I get that you're gonna be here for a month... 252 00:11:45,038 --> 00:11:46,838 It's five weeks, actually. 253 00:11:46,873 --> 00:11:50,208 Right. Either way, I mean, I'll do my best 254 00:11:50,243 --> 00:11:52,544 but you might wanna just learn how to relax. 255 00:11:52,579 --> 00:11:54,679 I'm sorry, you want me to relax? 256 00:11:54,715 --> 00:11:56,681 Yeah, I mean, it might be good for you. 257 00:11:56,717 --> 00:11:59,150 Just as a suggestion. 258 00:12:02,055 --> 00:12:03,888 Anything else? 259 00:12:03,924 --> 00:12:06,491 No, I think we're all set. 260 00:12:12,199 --> 00:12:13,698 Good boy. 261 00:12:14,634 --> 00:12:16,701 Relax. 262 00:12:16,737 --> 00:12:18,336 Telling me to relax? 263 00:12:18,371 --> 00:12:20,739 Please, I'm totally relaxed. 264 00:12:27,514 --> 00:12:30,715 Hey, so forget this two-week rule. 265 00:12:30,784 --> 00:12:31,716 I need your help. 266 00:12:38,825 --> 00:12:41,860 Yeah, I think that should do it. 267 00:12:41,928 --> 00:12:44,162 If I had my way, I'd lock you two in detention 268 00:12:44,197 --> 00:12:45,263 until you worked it out. 269 00:12:45,298 --> 00:12:46,698 But there's nothing to work out 270 00:12:46,767 --> 00:12:48,133 because I called it. 271 00:12:48,168 --> 00:12:49,467 So, he is Mr. Slack? 272 00:12:49,503 --> 00:12:51,436 And completely arrogant, which is a deadly combo. 273 00:12:51,471 --> 00:12:53,271 I thought you said 274 00:12:53,306 --> 00:12:54,606 this wall was for the dog. 275 00:12:54,641 --> 00:12:55,807 It is. 276 00:12:55,842 --> 00:12:57,342 It totally is. 277 00:12:57,410 --> 00:12:58,743 Come on, don't make me look crazy. 278 00:12:58,779 --> 00:13:00,645 I just think it's a little extreme. 279 00:13:00,680 --> 00:13:02,647 Or an easy solution. 280 00:13:02,682 --> 00:13:04,249 Alright, now listen 281 00:13:04,284 --> 00:13:06,584 you want me to start building a moat? 282 00:13:06,620 --> 00:13:07,719 This is far as I can go. 283 00:13:07,754 --> 00:13:10,722 Right. A moat. See, that would be extreme. 284 00:13:13,960 --> 00:13:16,828 -Hey. -That was fast. 285 00:13:16,897 --> 00:13:18,863 So you got my note about all this? 286 00:13:18,899 --> 00:13:20,265 Yeah, I got it. 287 00:13:20,300 --> 00:13:22,233 I just didn't think anyone moved that quickly. 288 00:13:22,269 --> 00:13:24,869 On anything, especially a wall. 289 00:13:24,905 --> 00:13:26,404 Well, it helps to know a contractor. 290 00:13:26,439 --> 00:13:28,039 I thought it would help to marry one 291 00:13:28,074 --> 00:13:29,240 but I'm still waiting on my new porch. 292 00:13:29,276 --> 00:13:30,475 Well, that's because I've been 293 00:13:30,544 --> 00:13:31,910 so fixated on you, dear. 294 00:13:31,945 --> 00:13:33,344 You're lying, but at least 295 00:13:33,380 --> 00:13:34,546 'you sound cute when you're smiling.' 296 00:13:36,683 --> 00:13:38,583 Sorry. Maureen and Ian. 297 00:13:38,618 --> 00:13:40,051 -My good friends from home. -Hi, Ian. 298 00:13:40,086 --> 00:13:41,085 -Nice to meet you. -Lucas. 299 00:13:41,121 --> 00:13:42,220 -Hi. -Hi. 300 00:13:42,255 --> 00:13:44,088 We've heard so much about you. 301 00:13:44,124 --> 00:13:45,723 All good, of course. 302 00:13:45,759 --> 00:13:49,093 Now you're lying. 303 00:13:49,162 --> 00:13:51,496 -Should we go? -Yeah, I think we should go. 304 00:13:51,531 --> 00:13:53,865 -Yeah, thanks. Thank you. -Yeah. 305 00:13:53,900 --> 00:13:55,200 I appreciate it. See you guys. 306 00:13:57,237 --> 00:13:59,537 Just so you know, the wall is for Tank 307 00:13:59,573 --> 00:14:02,874 to help me relax, as you so poetically put it. 308 00:14:04,377 --> 00:14:05,810 Sure, it is. 309 00:14:05,846 --> 00:14:07,045 What's that supposed to mean? 310 00:14:09,549 --> 00:14:10,815 Don't go too far. 311 00:14:10,851 --> 00:14:11,916 Stay where I can see you. 312 00:14:11,985 --> 00:14:13,151 Okay, mom. 313 00:14:13,186 --> 00:14:15,019 'Have fun.' 314 00:14:15,055 --> 00:14:16,387 'Be safe.' 315 00:14:16,456 --> 00:14:18,656 'But have fun.' 316 00:14:20,627 --> 00:14:21,893 I'm just saying I get it. 317 00:14:21,962 --> 00:14:23,161 -Get what? -I get it. 318 00:14:23,196 --> 00:14:26,164 I'll keep my furry kid on this side 319 00:14:26,199 --> 00:14:30,435 if you keep your kids on, that side. 320 00:14:30,470 --> 00:14:33,271 You want me to keep my kids contained? 321 00:14:34,674 --> 00:14:36,374 It only seems fair. 322 00:14:36,443 --> 00:14:37,542 Doesn't it? 323 00:14:38,845 --> 00:14:40,511 Alright, fine. 324 00:14:47,487 --> 00:14:48,586 Yeah. 325 00:14:48,622 --> 00:14:50,455 I feel better already. 326 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 How often do you walk him? 327 00:14:55,996 --> 00:14:58,162 I don't know, he's kinda low-maintenance. 328 00:14:58,198 --> 00:15:00,098 'Cause I can do it if you want. 329 00:15:00,133 --> 00:15:01,900 I think we're good. 330 00:15:01,935 --> 00:15:06,504 Or I could teach him how to sit or roll over. 331 00:15:06,573 --> 00:15:08,139 I bet you're a really good swimmer, right? 332 00:15:08,174 --> 00:15:09,607 -Since you surf all the time? -Come on, Tank. 333 00:15:09,643 --> 00:15:12,343 -Well, I wasn't always. -But you are now. 334 00:15:12,412 --> 00:15:13,978 You guys always this chatty in the morning? 335 00:15:14,047 --> 00:15:15,980 Not me, she's the early riser. 336 00:15:16,049 --> 00:15:18,283 Which is why I can walk your dog. 337 00:15:19,786 --> 00:15:23,087 He likes to sleep in while I'm surfing. 338 00:15:23,123 --> 00:15:24,756 Do you think you can give me some pointers? 339 00:15:24,791 --> 00:15:26,157 -Come on, Tank. -On surfing? 340 00:15:26,226 --> 00:15:27,592 Just swimming, I wanna cut my time 341 00:15:27,627 --> 00:15:28,893 to make swim team next year. 342 00:15:28,929 --> 00:15:31,930 You know, I'm not much of a teacher. 343 00:15:31,965 --> 00:15:33,131 -Even if... -'Sorry.' 344 00:15:33,199 --> 00:15:35,433 It's not really my thing, buddy. 345 00:15:42,409 --> 00:15:44,742 Who wants the first stack of pancakes? 346 00:15:46,413 --> 00:15:48,246 Nick? 347 00:15:48,281 --> 00:15:49,547 Ally? 348 00:15:53,420 --> 00:15:56,321 I think something's wrong with him. 349 00:15:56,356 --> 00:16:00,325 He won't sit or listen. 350 00:16:02,896 --> 00:16:05,663 He likes to move at his own pace. 351 00:16:05,699 --> 00:16:07,398 Kind of like his owner. 352 00:16:09,336 --> 00:16:11,970 You guys need to get ready for camp or something? 353 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 They do, which is why 354 00:16:13,873 --> 00:16:15,039 they should be upstairs getting ready 355 00:16:15,075 --> 00:16:17,008 instead of down here bothering you. 356 00:16:17,043 --> 00:16:18,743 Her words, not mine. 357 00:16:20,046 --> 00:16:21,879 Well, what if we're already ready? 358 00:16:21,915 --> 00:16:23,881 Does that mean you don't want your pancakes? 359 00:16:23,917 --> 00:16:25,283 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 360 00:16:25,318 --> 00:16:27,385 No, he prefers small children. 361 00:16:28,521 --> 00:16:30,154 I'm kidding. 362 00:16:30,190 --> 00:16:31,155 Cute. 363 00:16:31,191 --> 00:16:33,224 Did you put chocolate chips in them? 364 00:16:33,293 --> 00:16:34,726 I might have. 365 00:16:34,794 --> 00:16:36,394 Yes, come on. 366 00:16:39,799 --> 00:16:41,833 I'll meet you up there. 367 00:16:43,636 --> 00:16:45,103 Well, have a nice day. 368 00:16:45,138 --> 00:16:46,938 I always do. 369 00:16:51,177 --> 00:16:52,443 What are you thinking, boy? 370 00:16:55,982 --> 00:16:57,248 Me too. 371 00:17:10,663 --> 00:17:12,497 Alright, good job, guys. 372 00:17:12,565 --> 00:17:14,065 Let's break for lunch. 373 00:17:18,004 --> 00:17:19,771 Alright, come on, dude. 374 00:17:19,806 --> 00:17:22,240 Those fish tacos are calling your name. 375 00:17:22,275 --> 00:17:23,541 I'm not really that hungry. 376 00:17:23,576 --> 00:17:24,542 Yeah, well, I can't have anyone 377 00:17:24,577 --> 00:17:25,877 passing out on my watch. 378 00:17:25,912 --> 00:17:26,911 So, you're gonna have to eat something. 379 00:17:26,946 --> 00:17:29,113 I promise they're worth it. 380 00:17:31,051 --> 00:17:32,383 Hi. 381 00:17:32,419 --> 00:17:33,718 'Hey, you.' 382 00:17:33,753 --> 00:17:35,586 'Looks like I'm just in time for fish tacos.' 383 00:17:35,622 --> 00:17:36,721 Well, yeah, well, this week 384 00:17:36,756 --> 00:17:37,955 you're gonna have to cut in line. 385 00:17:38,024 --> 00:17:39,424 -They're a hungry bunch. -What? 386 00:17:39,459 --> 00:17:41,225 You didn't save me one? 387 00:17:41,261 --> 00:17:42,593 I'm gonna find some new friends. 388 00:17:42,662 --> 00:17:44,028 Good luck with that, McKennon. 389 00:17:44,064 --> 00:17:46,764 How's Nick doing out there? 390 00:17:46,833 --> 00:17:49,367 -You know him? -Neighbor of the month. 391 00:17:49,402 --> 00:17:50,635 Well, he starts off strong 392 00:17:50,670 --> 00:17:52,670 and then he just sort of picks up. 393 00:17:52,705 --> 00:17:54,205 But I'm sure he'll get there. 394 00:17:54,240 --> 00:17:56,207 I'm sure he will. 395 00:18:34,013 --> 00:18:35,313 What the... 396 00:18:40,820 --> 00:18:42,620 Yeah, alright. 397 00:18:42,655 --> 00:18:44,989 Come on, man, I'm trying to work. 398 00:18:55,902 --> 00:18:56,968 You're my man. 399 00:18:57,003 --> 00:18:58,136 Yeah. 400 00:19:01,975 --> 00:19:03,541 Am I the only one who works around here? 401 00:19:03,576 --> 00:19:04,742 Nah, I'm just kidding. 402 00:19:04,777 --> 00:19:06,377 But seriously, am I? 403 00:19:06,412 --> 00:19:08,312 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 404 00:19:08,381 --> 00:19:10,081 Yeah, especially when you're winning. 405 00:19:10,116 --> 00:19:11,749 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 406 00:19:11,784 --> 00:19:13,784 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 407 00:19:13,820 --> 00:19:15,219 So, I was hoping that maybe you could just turn the music... 408 00:19:15,255 --> 00:19:17,722 Keep it quiet down a bit? 409 00:19:17,757 --> 00:19:20,024 Yeah, that would be awesome. 410 00:19:20,059 --> 00:19:21,092 -You got it. -Yeah? 411 00:19:21,127 --> 00:19:23,194 -Yeah. -Thanks. 412 00:19:24,464 --> 00:19:26,597 -Alright, what is it? -Four-four. 413 00:19:26,633 --> 00:19:28,733 'Yeah.' 414 00:19:28,768 --> 00:19:30,902 What? Too loud? 415 00:19:30,937 --> 00:19:33,871 -Little bit. -We'll keep it down. 416 00:19:33,907 --> 00:19:36,040 -Set it up. -Come on. 417 00:19:39,245 --> 00:19:41,112 Here is to my beach warriors 418 00:19:41,181 --> 00:19:44,081 and a fantastic summer at camp. 419 00:19:44,150 --> 00:19:45,483 How long is it again? 420 00:19:45,518 --> 00:19:47,018 Well, that's the spirit. 421 00:19:47,053 --> 00:19:48,519 Can we cheers now? 422 00:19:48,555 --> 00:19:49,754 Yes, cheers. 423 00:19:52,992 --> 00:19:55,593 Maybe I should just learn to surf instead. 424 00:19:55,662 --> 00:19:56,894 Why would you wanna do that? 425 00:19:56,930 --> 00:19:58,362 We don't normally live near the beach. 426 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 I don't know, our neighbor does it. 427 00:20:04,370 --> 00:20:07,338 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 428 00:20:07,373 --> 00:20:09,740 Okay, now tell me how you really feel? 429 00:20:09,809 --> 00:20:12,810 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 430 00:20:12,845 --> 00:20:15,446 -Sure. -What? It is. 431 00:20:15,481 --> 00:20:18,849 -Who wants steak? -Alright. 432 00:20:21,888 --> 00:20:23,487 Rise and shine, monkeys. 433 00:20:23,523 --> 00:20:25,489 It's the weekend. 434 00:20:25,525 --> 00:20:27,325 What time is it? 435 00:20:27,360 --> 00:20:29,160 I'm hungry. 436 00:20:29,195 --> 00:20:30,294 Then I guess we better hurry up 437 00:20:30,330 --> 00:20:31,529 and figure out what we're gonna do? 438 00:20:31,598 --> 00:20:33,864 We could go to the sand dunes 439 00:20:33,933 --> 00:20:35,633 'or the butterfly park.' 440 00:20:35,668 --> 00:20:37,501 Can we just go to the beach? 441 00:20:38,705 --> 00:20:40,171 Yeah, I guess we could go to the beach. 442 00:20:40,206 --> 00:20:42,006 I don't know, what do you wanna do, Ally? 443 00:20:42,075 --> 00:20:43,341 I wanna go to the beach. 444 00:20:44,677 --> 00:20:46,477 Alright, the beach it is. Let's do it. 445 00:20:47,847 --> 00:20:50,815 You're doing a really thorough job. 446 00:20:50,850 --> 00:20:53,284 I can still see your toes. 447 00:20:53,319 --> 00:20:55,786 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 448 00:20:55,822 --> 00:20:57,655 Nope, I need another bucket. 449 00:20:59,959 --> 00:21:01,959 Is that our neighbor out there? 450 00:21:01,995 --> 00:21:04,095 He's not a criminal, mom. 451 00:21:04,130 --> 00:21:07,064 -Why don't you like him? -What? 452 00:21:07,100 --> 00:21:08,466 I didn't say I didn't like him. 453 00:21:08,501 --> 00:21:10,635 He has to be nice. 454 00:21:10,703 --> 00:21:12,136 His dog's nice. 455 00:21:13,406 --> 00:21:16,140 I think owners look like their dogs, sweetie. 456 00:21:16,209 --> 00:21:18,542 I'm not sure they act like them. 457 00:21:19,912 --> 00:21:21,579 Where's my mermaid tail? 458 00:21:24,217 --> 00:21:27,118 Hey, buddy, how's it going? 459 00:21:27,186 --> 00:21:29,387 How are your lap times coming along? 460 00:21:29,422 --> 00:21:30,454 They're fine. 461 00:21:30,523 --> 00:21:32,690 Fine? What's that supposed to mean? 462 00:21:32,725 --> 00:21:35,893 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 463 00:21:35,928 --> 00:21:39,363 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 464 00:21:39,399 --> 00:21:41,699 Listen, I know this is not your thing. 465 00:21:42,835 --> 00:21:45,069 -Did I say that? -Twice. 466 00:21:46,739 --> 00:21:49,206 You know, a very wise dude once said... 467 00:21:49,242 --> 00:21:52,076 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 468 00:21:52,145 --> 00:21:54,145 Is that some sort of Yoda quote? 469 00:21:54,180 --> 00:21:56,080 No, that's a pretty good guess, but no. 470 00:21:56,149 --> 00:21:59,183 It was, Wayne Gretzky. 471 00:21:59,218 --> 00:22:01,319 -Does he surf? -Okay, that's not the point. 472 00:22:01,354 --> 00:22:04,021 The point is if you're interested... 473 00:22:04,057 --> 00:22:05,756 And my schedule lightens up... 474 00:22:05,825 --> 00:22:08,059 My mom says you don't have a schedule. 475 00:22:08,127 --> 00:22:11,495 Well, your mom doesn't know everything. 476 00:22:11,531 --> 00:22:13,731 Like I said, I was thinking 477 00:22:13,800 --> 00:22:16,334 that if you're interested... 478 00:22:16,369 --> 00:22:18,402 I could give you some pointers. 479 00:22:18,471 --> 00:22:19,470 -Really? -Yeah. 480 00:22:19,505 --> 00:22:20,604 I mean, don't get too excited. 481 00:22:20,640 --> 00:22:21,706 Just 20 minutes, here and there. 482 00:22:21,774 --> 00:22:23,941 -Nothing major. -Cool. 483 00:22:23,976 --> 00:22:27,144 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 484 00:22:27,180 --> 00:22:29,380 Alright, so we'll figure it out. 485 00:22:32,885 --> 00:22:35,820 -And, Lucas? -Yeah? 486 00:22:35,855 --> 00:22:37,855 Can we maybe not tell my mom about this? 487 00:22:37,924 --> 00:22:40,124 I'm not too sure she'd like it. 488 00:22:42,495 --> 00:22:43,928 Mum's the word. 489 00:22:43,963 --> 00:22:46,097 Get it? Sorry, I had to. 490 00:22:57,143 --> 00:22:59,243 Alright, now to strengthen your stroke 491 00:22:59,278 --> 00:23:01,278 you need to learn how to swim like a surfer. 492 00:23:01,314 --> 00:23:02,646 Seriously? 493 00:23:02,682 --> 00:23:04,115 Just focus on shortening the number of strokes it takes 494 00:23:04,150 --> 00:23:05,750 for you to get to the other side of the pool 495 00:23:05,785 --> 00:23:08,786 and I promise you'll catch a ton more waves. 496 00:23:08,821 --> 00:23:10,254 But I don't surf. 497 00:23:10,289 --> 00:23:11,288 That's not the point. 498 00:23:11,324 --> 00:23:13,591 You wanna break 118 or not? 499 00:23:14,660 --> 00:23:16,794 Then, go, go, go! 500 00:23:19,465 --> 00:23:22,366 What, are you getting soft in your old age? 501 00:23:22,402 --> 00:23:24,702 This helping kids thing is new for you. 502 00:23:24,737 --> 00:23:27,238 It's one kid, just one time. 503 00:23:27,273 --> 00:23:28,406 Well, that's what you think. 504 00:23:28,441 --> 00:23:29,740 Easy breezy, right? 505 00:23:29,776 --> 00:23:31,041 They go in for the hug, and it's all over. 506 00:23:31,077 --> 00:23:32,276 The next thing you know, you're wearing 507 00:23:32,345 --> 00:23:33,544 mouse ears at Disneyland 508 00:23:33,579 --> 00:23:35,546 because you couldn't bear to say no. 509 00:23:35,581 --> 00:23:37,047 -Are you done? -Maybe. 510 00:23:37,083 --> 00:23:38,382 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 511 00:23:38,418 --> 00:23:41,218 Hey, stop, stop. 512 00:23:58,104 --> 00:24:00,504 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 513 00:24:00,540 --> 00:24:03,040 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 514 00:24:03,075 --> 00:24:04,542 Sure, there is. 515 00:24:06,646 --> 00:24:08,712 Hey, you guys wanna squeeze in? 516 00:24:08,748 --> 00:24:10,247 -Yeah. -Yeah. 517 00:24:10,316 --> 00:24:12,817 It looks like you're having a party, we can just come back. 518 00:24:12,852 --> 00:24:15,286 Trust me, you'd know if we were having a party. 519 00:24:15,321 --> 00:24:17,188 Scoot over. 520 00:24:17,223 --> 00:24:18,856 Who wants marshmallows? 521 00:24:18,891 --> 00:24:21,125 -Yeah. -Yeah. 522 00:24:21,160 --> 00:24:22,493 See? 523 00:24:22,528 --> 00:24:24,161 Plenty of room. 524 00:24:26,032 --> 00:24:26,997 Yeah. 525 00:24:30,503 --> 00:24:32,002 'Can I wake him up?' 526 00:24:32,038 --> 00:24:34,672 See how his eyelids are fluttering? 527 00:24:34,707 --> 00:24:38,876 That means he's just about reached REM cycle. 528 00:24:38,945 --> 00:24:41,045 -His what? -'Ally, honey.' 529 00:24:41,113 --> 00:24:43,481 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 530 00:24:44,150 --> 00:24:45,516 But... 531 00:24:45,585 --> 00:24:47,251 Daddy said I could get a dog. 532 00:24:47,286 --> 00:24:48,619 I'm sure he did, honey 533 00:24:48,654 --> 00:24:51,255 but dog sure would be kinda tough right now. 534 00:24:51,290 --> 00:24:52,456 We've talked about this. 535 00:24:52,492 --> 00:24:55,025 Can't you just change your mind? 536 00:24:55,094 --> 00:24:56,627 She doesn't do that. 537 00:24:56,662 --> 00:24:58,229 How about this, how about you take Tank 538 00:24:58,264 --> 00:25:00,464 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 539 00:25:00,500 --> 00:25:02,566 Awesome. 540 00:25:02,602 --> 00:25:05,002 That is pretty nice. 541 00:25:05,071 --> 00:25:06,604 You sound surprised. 542 00:25:07,640 --> 00:25:09,773 I'm not surprised, I'm just... 543 00:25:13,713 --> 00:25:16,213 Actually, I think we should get going. 544 00:25:16,249 --> 00:25:18,449 -We should? -Yeah. 545 00:25:19,485 --> 00:25:20,951 Right. 546 00:25:20,987 --> 00:25:24,121 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 547 00:25:24,156 --> 00:25:27,391 'and I've been working on this new swim technique.' 548 00:25:27,426 --> 00:25:28,559 It's pretty cool, actually. 549 00:25:28,594 --> 00:25:30,060 -Yeah? -Yeah. 550 00:25:30,096 --> 00:25:31,395 My mom likes to watch "Real Housewives..." 551 00:25:31,430 --> 00:25:33,731 Okay, we're going now. 552 00:25:33,766 --> 00:25:35,599 Let's go, please, now. 553 00:25:35,635 --> 00:25:37,067 -Come on. -What? You do. 554 00:25:37,103 --> 00:25:39,270 -Could you just stop? -Goodnight. 555 00:25:39,305 --> 00:25:41,105 -Goodnight. -Goodnight, Tank. 556 00:25:41,173 --> 00:25:43,207 See you in the morning. 557 00:25:43,242 --> 00:25:45,509 -Hey. -Hey. 558 00:25:45,545 --> 00:25:48,212 -I'm glad you could make it. -Yeah. 559 00:25:48,247 --> 00:25:50,180 There's room on this side. 560 00:26:14,240 --> 00:26:16,307 You wanna get that, buddy? 561 00:26:20,813 --> 00:26:23,414 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 562 00:26:26,619 --> 00:26:28,886 Some guard dog you are. 563 00:26:30,957 --> 00:26:32,056 God. 564 00:26:36,696 --> 00:26:39,263 You said morning. Leash, please? 565 00:26:41,467 --> 00:26:43,567 You left your door open. 566 00:26:43,603 --> 00:26:44,868 Alright, I don't have any rules. 567 00:26:44,904 --> 00:26:46,904 Just bring him back when you're done. 568 00:26:46,939 --> 00:26:49,406 You sure you don't wanna come with us? 569 00:26:49,442 --> 00:26:51,742 That would defeat the purpose of you walking my dog. 570 00:26:51,777 --> 00:26:54,545 Except you might have fun. 571 00:26:54,580 --> 00:26:57,281 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 572 00:26:57,350 --> 00:26:59,016 Suit yourself. 573 00:26:59,051 --> 00:27:00,217 Go on. 574 00:27:12,531 --> 00:27:15,032 Tank, come on, spin. 575 00:27:16,068 --> 00:27:17,334 'Tank!' 576 00:27:17,370 --> 00:27:18,535 'Please.' 577 00:27:20,339 --> 00:27:22,139 Come on, Tank. 578 00:27:22,174 --> 00:27:23,340 Come on, spin around. 579 00:27:23,376 --> 00:27:24,642 -Spin around. -Sorry, buddy. 580 00:27:24,677 --> 00:27:27,511 -She's a taskmaster. -Tank, get up, get up. 581 00:27:27,546 --> 00:27:29,713 Just like her mama. 582 00:27:35,721 --> 00:27:36,720 'I don't get it.' 583 00:27:36,789 --> 00:27:38,989 So, she's learning to sail 584 00:27:39,025 --> 00:27:42,626 but it's only so she can get to the Lost Island? 585 00:27:42,662 --> 00:27:43,961 That's the idea. 586 00:27:43,996 --> 00:27:46,163 At least that's how I'm writing the first draft. 587 00:27:46,198 --> 00:27:47,831 And she's only 11? 588 00:27:47,867 --> 00:27:51,168 So, does that mean in two more years, I can sail too? 589 00:27:51,203 --> 00:27:53,804 It's just fiction, sweetie. 590 00:27:53,839 --> 00:27:56,674 Besides, she comes from a long line of sailors. 591 00:27:56,709 --> 00:27:58,475 Your grandparents came from Chicago. 592 00:27:58,511 --> 00:28:00,310 Two very different scenarios. 593 00:28:00,346 --> 00:28:02,146 So, how does it end? 594 00:28:03,349 --> 00:28:04,815 That's a good question. 595 00:28:04,850 --> 00:28:08,152 I thought it was due, like, really soon. 596 00:28:08,187 --> 00:28:09,920 Soon-ish. 597 00:28:11,157 --> 00:28:13,490 But I'm not worried, so you can't be worried. 598 00:28:14,827 --> 00:28:16,960 Great, should we go home? 599 00:28:19,398 --> 00:28:21,165 Go, go, go on, boy. Get it over. 600 00:28:21,233 --> 00:28:22,466 That's it. 601 00:28:24,003 --> 00:28:25,536 What up? 602 00:28:28,708 --> 00:28:30,741 Come on. 603 00:28:31,911 --> 00:28:33,143 Hey, bud. 604 00:28:37,583 --> 00:28:39,783 Hey, Lucas, do you need any more players? 605 00:28:39,819 --> 00:28:41,685 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 606 00:28:41,754 --> 00:28:43,120 Why, you interested? 607 00:28:43,155 --> 00:28:44,755 What about my mom? 608 00:28:44,790 --> 00:28:47,424 -What about her? -She used to play in college. 609 00:28:47,460 --> 00:28:50,094 Really? 610 00:28:50,129 --> 00:28:52,496 Hey, you used to dig? 611 00:28:53,332 --> 00:28:54,598 What do you mean? 612 00:28:54,633 --> 00:28:55,933 'I was just telling Lucas' 613 00:28:55,968 --> 00:28:58,469 how you used to play volleyball in college. 614 00:28:58,504 --> 00:29:00,437 It was like a 100 years ago. 615 00:29:00,473 --> 00:29:02,072 You should play. 616 00:29:02,108 --> 00:29:03,107 Right now? 617 00:29:03,142 --> 00:29:04,308 Are you any good? 618 00:29:04,376 --> 00:29:05,743 Team captain. 619 00:29:05,778 --> 00:29:08,912 I'm having a hard time picturing that. 620 00:29:08,948 --> 00:29:10,614 Why? Because I'm wearing a cardigan? 621 00:29:10,649 --> 00:29:13,117 That might be part of it. 622 00:29:13,152 --> 00:29:15,853 You know what? Let's go. 623 00:29:15,888 --> 00:29:17,521 Let me guess, you wanna be on my team? 624 00:29:17,556 --> 00:29:19,389 You and me. 625 00:29:19,425 --> 00:29:20,958 First to ten. 626 00:29:21,026 --> 00:29:23,627 -So, this is a challenge. -Yeah. 627 00:29:23,696 --> 00:29:25,562 And, if I win 628 00:29:25,598 --> 00:29:27,397 no music past 9 o'clock. 629 00:29:28,601 --> 00:29:30,834 And if you win, I won't complain 630 00:29:30,870 --> 00:29:33,003 about your little mid-week matches anymore. 631 00:29:34,073 --> 00:29:35,272 You got yourself a bet. 632 00:29:36,675 --> 00:29:38,842 Show me what you got. 633 00:29:38,878 --> 00:29:41,411 -Alright. -Yeah. 634 00:30:09,742 --> 00:30:12,309 Eaten by the sand shark. Rules? 635 00:30:15,981 --> 00:30:17,981 Is that all you got? 636 00:30:22,221 --> 00:30:24,288 Nine all, match point. 637 00:30:31,864 --> 00:30:33,096 Yes! 638 00:30:33,132 --> 00:30:34,431 Yes. 639 00:30:34,466 --> 00:30:36,300 Yeah. 640 00:30:36,335 --> 00:30:37,334 Yeah. 641 00:30:37,369 --> 00:30:39,036 I guess there's a new rule. 642 00:30:39,104 --> 00:30:40,671 I guess so. 643 00:30:46,111 --> 00:30:49,346 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 644 00:30:52,284 --> 00:30:53,784 Good game, man. 645 00:30:53,819 --> 00:30:55,052 Come on, let's go. 646 00:30:55,087 --> 00:30:57,254 -'Good job.' -'Thanks, thanks, thanks.' 647 00:30:57,289 --> 00:30:59,723 'I have my good luck charms.' 648 00:31:08,701 --> 00:31:10,868 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 649 00:31:10,903 --> 00:31:12,102 Where are you? 650 00:31:12,137 --> 00:31:13,704 Come on. 651 00:31:14,373 --> 00:31:15,606 Come on. 652 00:31:16,876 --> 00:31:18,942 'Gotcha.' 653 00:31:18,978 --> 00:31:22,112 You're always just right there, aren't ya? 654 00:31:22,181 --> 00:31:25,048 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 655 00:31:25,084 --> 00:31:27,718 Believe me, I thought about it. 656 00:31:27,753 --> 00:31:29,720 Hello? 657 00:31:29,755 --> 00:31:31,722 Hi. How are you? 658 00:31:33,559 --> 00:31:36,760 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 659 00:31:36,829 --> 00:31:38,729 'I'm..' 660 00:31:40,933 --> 00:31:43,066 Am I almost finished with the draft? 661 00:31:43,102 --> 00:31:46,436 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 662 00:31:49,875 --> 00:31:51,141 Hey! 663 00:31:51,176 --> 00:31:53,543 Hey, hey! What, no. 664 00:31:53,579 --> 00:31:56,046 I was just saying, hey, I should... 665 00:31:56,081 --> 00:31:58,982 I should probably finish up that ending. 666 00:32:00,252 --> 00:32:02,352 Excellent. Bye. 667 00:32:08,360 --> 00:32:10,627 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop... 668 00:32:10,663 --> 00:32:12,663 'You know, I gotta admit, I really love' 669 00:32:12,698 --> 00:32:14,531 this Chaz Man character, but this Yachtman... 670 00:32:14,566 --> 00:32:16,533 He's a little stiff for my taste. 671 00:32:16,568 --> 00:32:18,335 Are you seriously giving me notes right now? 672 00:32:18,370 --> 00:32:20,837 What, a surfer can't have a literary opinion? 673 00:32:20,873 --> 00:32:22,806 -I didn't say that. -Yes, but you thought it. 674 00:32:22,841 --> 00:32:24,207 And you thought it was okay to just grab it. 675 00:32:24,276 --> 00:32:25,309 All I'm saying is 676 00:32:25,344 --> 00:32:26,977 that all of the sailors I know 677 00:32:27,012 --> 00:32:28,946 are just normal people that love sailing. 678 00:32:28,981 --> 00:32:31,348 They don't run around wearing brass button jackets 679 00:32:31,383 --> 00:32:32,816 and ridiculous... 680 00:32:32,851 --> 00:32:34,584 Okay, we're done here. Thanks very much. 681 00:32:34,620 --> 00:32:36,486 Besides that mess of a character 682 00:32:36,522 --> 00:32:39,189 I'd say you got yourself a really good story. 683 00:32:39,258 --> 00:32:41,792 Hmph. You're impossible, you know that? 684 00:32:41,827 --> 00:32:44,761 What? I'm giving you a compliment. 685 00:32:46,332 --> 00:32:48,098 You're welcome. 686 00:32:48,133 --> 00:32:50,901 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 687 00:32:50,936 --> 00:32:52,636 Can you slow down? 688 00:32:52,671 --> 00:32:54,237 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 689 00:32:54,273 --> 00:32:55,672 because I'm, like, 50 pages behind 690 00:32:55,741 --> 00:32:58,275 and my neighbor is so not helping at all. 691 00:32:58,310 --> 00:33:01,445 I mean, every time I sit down to work 692 00:33:01,480 --> 00:33:03,413 bam, there he is, he's like a... 693 00:33:03,449 --> 00:33:04,815 Annoying insurance commercial 694 00:33:04,883 --> 00:33:07,951 that you turn on every time you turn on the TV. 695 00:33:07,987 --> 00:33:10,120 Maureen? Are you alright? 696 00:33:10,155 --> 00:33:12,155 I think I missed that last bit. 697 00:33:12,224 --> 00:33:13,957 See, I'm not even close to the house 698 00:33:13,993 --> 00:33:15,792 and he's still driving me nuts. 699 00:33:15,828 --> 00:33:18,228 Well, if you guys are anything like my seventh graders 700 00:33:18,263 --> 00:33:19,730 you taunt the ones you like. 701 00:33:19,765 --> 00:33:21,031 Yeah, I love you, but no. 702 00:33:21,066 --> 00:33:22,866 -That's not it. -Maybe? 703 00:33:22,901 --> 00:33:25,135 I promise you, this is not some middle school crush. 704 00:33:25,204 --> 00:33:27,904 He doesn't even like me, he's just impossible. 705 00:33:27,940 --> 00:33:29,706 Maybe I was talkin' about you. 706 00:33:29,742 --> 00:33:33,243 What? No. I don't, I can't-I can't... 707 00:33:35,080 --> 00:33:36,613 I can't be distracted, so no. 708 00:33:36,682 --> 00:33:38,882 Okay. Then what are you gonna do about it? 709 00:33:38,917 --> 00:33:40,217 I don't know, check my 710 00:33:40,252 --> 00:33:42,185 blood pressure two times a day? 711 00:33:42,221 --> 00:33:43,720 Okay, maybe three. 712 00:33:43,756 --> 00:33:45,322 I'm sorry, but you're gonna have to come up 713 00:33:45,357 --> 00:33:46,523 with a better plan than that. 714 00:33:46,558 --> 00:33:48,592 Right. 715 00:33:48,660 --> 00:33:49,826 A plan. 716 00:33:52,064 --> 00:33:54,431 That still seems best. 717 00:34:03,208 --> 00:34:04,841 Please answer. 718 00:34:04,877 --> 00:34:07,344 Please answer. Please... 719 00:34:07,379 --> 00:34:10,147 'Please leave a message at the tone.' 720 00:34:10,182 --> 00:34:13,316 Hi, this is Jenna Turner 721 00:34:13,352 --> 00:34:16,386 at your Seawatch property. 722 00:34:16,455 --> 00:34:18,321 I hate to do this, but I was wondering 723 00:34:18,357 --> 00:34:21,324 if we could change rentals? 724 00:34:23,195 --> 00:34:25,362 The location is perfect 725 00:34:25,397 --> 00:34:27,330 and the property is really sweet 726 00:34:27,366 --> 00:34:29,533 but our neighbor... 727 00:34:29,601 --> 00:34:31,635 'I mean, it's one thing' 728 00:34:31,670 --> 00:34:33,937 'to live next to a stubborn, messy surfer' 729 00:34:33,972 --> 00:34:36,139 'when you're single, but..' 730 00:34:36,175 --> 00:34:38,809 '...when you're a single parent with two young kids' 731 00:34:38,844 --> 00:34:40,544 then you can't have distractions day and night 732 00:34:40,612 --> 00:34:43,113 and I have a lot of work to do, so... 733 00:34:43,148 --> 00:34:46,349 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 734 00:34:46,418 --> 00:34:48,618 can you let me know, please? 735 00:34:48,654 --> 00:34:49,653 Thanks. 736 00:34:58,730 --> 00:35:01,298 Are you ready for the sandstorm? 737 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 My feet won't even touch the ground. 738 00:35:18,250 --> 00:35:21,151 -'Yeah!' -Lucas! 739 00:35:25,757 --> 00:35:27,557 Hey there, you. 740 00:35:28,193 --> 00:35:29,226 Here. 741 00:35:29,261 --> 00:35:30,627 I made this for Tank. 742 00:35:30,696 --> 00:35:32,562 -What is it? -It's a collar. 743 00:35:32,598 --> 00:35:34,531 Well, you know, it's very decorative. 744 00:35:34,566 --> 00:35:35,632 It's not decorative. 745 00:35:35,701 --> 00:35:38,201 It's to help him stop pulling. 746 00:35:38,237 --> 00:35:40,337 Okay. Now I see. 747 00:35:40,372 --> 00:35:43,206 Well, that is, it's very smart of you. 748 00:35:43,242 --> 00:35:44,708 I know. 749 00:35:44,743 --> 00:35:47,544 Nick helped too. And he hates crafts. 750 00:35:47,579 --> 00:35:50,180 Well, that's very sweet. 751 00:35:50,215 --> 00:35:51,515 Of the both of you. 752 00:35:51,550 --> 00:35:54,151 And it's also very pretty up close. 753 00:35:54,186 --> 00:35:56,086 Will you give it to him? 754 00:35:57,189 --> 00:35:58,922 You know what? 755 00:35:58,991 --> 00:36:00,023 He's gonna love this. 756 00:36:01,226 --> 00:36:02,692 Thank you. 757 00:36:21,213 --> 00:36:22,846 Now, you can't tell me that you're not competitive. 758 00:36:22,881 --> 00:36:24,781 I see you runnin' around out there. 759 00:36:24,816 --> 00:36:27,484 It's not the same thing. We always race. 760 00:36:27,519 --> 00:36:28,952 Well, you should want to push yourself 761 00:36:28,987 --> 00:36:30,020 the same way here. 762 00:36:30,055 --> 00:36:32,622 -I do. -But then I need to see it. 763 00:36:34,026 --> 00:36:35,692 I thought we were done. 764 00:36:35,761 --> 00:36:38,295 You wanna improve your time, or what? 765 00:36:38,330 --> 00:36:39,362 Go! 766 00:36:39,431 --> 00:36:41,298 Go, go, go, go, go, go! 767 00:36:47,506 --> 00:36:49,005 -What? -Nothin'. 768 00:36:49,041 --> 00:36:51,007 I'm just sayin'. 769 00:36:51,076 --> 00:36:52,742 Cute. 770 00:36:52,778 --> 00:36:54,010 Really cute. 771 00:36:55,113 --> 00:36:56,813 And no. 772 00:37:05,624 --> 00:37:07,424 'Alright, come on!' 773 00:37:08,927 --> 00:37:10,894 'Now, reach for it.' 774 00:37:10,929 --> 00:37:12,629 One more time. 775 00:37:16,168 --> 00:37:17,334 Good form, come on! 776 00:37:22,407 --> 00:37:24,608 Did I get it? What's my time? 777 00:37:31,049 --> 00:37:32,749 You're early. 778 00:37:38,290 --> 00:37:39,589 I should probably... 779 00:37:39,625 --> 00:37:41,124 Leave you guys to it. 780 00:37:41,193 --> 00:37:43,293 Yeah, it's probably a good idea. 781 00:37:51,603 --> 00:37:54,738 'I mean, you gotta... We tell each other everything.' 782 00:37:54,773 --> 00:37:57,240 I know you don't like him. 783 00:37:57,276 --> 00:38:00,043 Maybe as a neighbor, but that's just it. 784 00:38:00,078 --> 00:38:01,344 He's a good coach, mom. 785 00:38:01,380 --> 00:38:04,514 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 786 00:38:04,549 --> 00:38:05,982 That's not the point. 787 00:38:06,018 --> 00:38:08,852 And my time is improving. 788 00:38:08,887 --> 00:38:10,186 Slowly. 789 00:38:10,222 --> 00:38:11,888 I'm glad about that. 790 00:38:11,923 --> 00:38:13,857 I am. It's just... 791 00:38:13,892 --> 00:38:14,991 I'm sorry. 792 00:38:16,962 --> 00:38:18,395 It's okay. 793 00:38:18,463 --> 00:38:19,896 Let's talk about this more at home, okay? 794 00:38:19,965 --> 00:38:21,731 -Okay. -Alright. 795 00:38:21,800 --> 00:38:23,700 Come on, Ally, let's go. 796 00:38:24,536 --> 00:38:26,670 Grab your stuff, okay? 797 00:38:29,808 --> 00:38:31,941 'I mean, it's one thing' 798 00:38:31,977 --> 00:38:34,311 'to live next to a stubborn, messy surfer' 799 00:38:34,346 --> 00:38:36,546 'when you're single, but..' 800 00:38:36,615 --> 00:38:39,316 '...when you're a single parent with two young kids' 801 00:38:39,351 --> 00:38:41,184 'you can't have distractions day and night' 802 00:38:41,219 --> 00:38:42,285 'and I have a lot of work to do, so..' 803 00:38:43,855 --> 00:38:47,023 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 804 00:38:47,092 --> 00:38:49,125 'can you let me know, please?' 805 00:38:49,161 --> 00:38:50,327 'Thanks.' 806 00:38:53,632 --> 00:38:54,964 Alright. 807 00:38:55,000 --> 00:38:56,633 I get why you're mad, I just don't see 808 00:38:56,668 --> 00:38:58,968 what being messy has to do with it. 809 00:38:59,004 --> 00:39:00,236 I'm sorry? 810 00:39:00,272 --> 00:39:01,738 Fine. You're right about one thing. 811 00:39:01,773 --> 00:39:03,239 I didn't s-say anything. 812 00:39:03,275 --> 00:39:04,607 We should've told you that we were having lessons. 813 00:39:04,643 --> 00:39:06,910 I was just trying to help the poor kid out. 814 00:39:06,945 --> 00:39:08,411 I know. 815 00:39:09,981 --> 00:39:11,114 You know? 816 00:39:11,149 --> 00:39:13,116 That's why I'm here. 817 00:39:13,151 --> 00:39:15,251 Can I come in? 818 00:39:15,287 --> 00:39:16,753 Yeah. Of course. 819 00:39:17,756 --> 00:39:18,755 Thanks. 820 00:39:22,160 --> 00:39:23,426 What you got there? 821 00:39:23,462 --> 00:39:26,329 A little thank you. 822 00:39:26,398 --> 00:39:27,797 Don't let the color fool you. 823 00:39:27,866 --> 00:39:29,799 It's actually pretty good. 824 00:39:31,103 --> 00:39:32,635 You made me dessert. 825 00:39:32,704 --> 00:39:35,472 The kids picked out the flavor. 826 00:39:35,540 --> 00:39:37,073 I just wanted to let you know how much 827 00:39:37,109 --> 00:39:39,376 I appreciate what you've been doing for Nick. 828 00:39:40,278 --> 00:39:41,611 I'm really not doing much. 829 00:39:41,680 --> 00:39:42,612 That's not what he said. 830 00:39:42,681 --> 00:39:44,114 Well, then he's being very generous. 831 00:39:44,182 --> 00:39:45,715 I'm just helpin' out where I can. 832 00:39:45,751 --> 00:39:48,051 -It's nothing. -Maybe. 833 00:39:48,086 --> 00:39:50,019 Or maybe you care a little bit 834 00:39:50,055 --> 00:39:52,188 more than you want anyone to know? 835 00:39:55,527 --> 00:39:59,028 Either way, I hope you enjoy the treats. 836 00:39:59,064 --> 00:40:00,563 Are you kidding? 837 00:40:00,599 --> 00:40:03,600 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 838 00:40:04,903 --> 00:40:07,704 Okay, I guess they know you better than I do. 839 00:40:11,376 --> 00:40:14,077 So, you'll keep me in the loop? 840 00:40:15,046 --> 00:40:16,546 I will now. 841 00:40:17,549 --> 00:40:19,482 Great, thanks. 842 00:40:20,519 --> 00:40:21,651 Goodnight. 843 00:40:21,686 --> 00:40:23,353 Goodnight. 844 00:40:27,859 --> 00:40:29,793 Well, I guess they're stayin'. 845 00:40:36,301 --> 00:40:38,001 I'm king of the mountains. 846 00:40:38,036 --> 00:40:39,135 You can't be king. 847 00:40:39,171 --> 00:40:40,270 Why? Because I'm a girl? 848 00:40:40,305 --> 00:40:41,805 No, because I'm king. 849 00:40:41,840 --> 00:40:43,807 -No, I'm king! -No, I'm king. 850 00:40:43,842 --> 00:40:45,308 -'I'm king.' -'I'm king.' 851 00:40:45,343 --> 00:40:47,310 -'I'm king.' -Alright, you're both kings. 852 00:40:47,345 --> 00:40:48,678 Now, everybody in their seats. 853 00:40:48,713 --> 00:40:50,547 We're supposed to be there in ten minutes. 854 00:40:50,615 --> 00:40:51,848 'Y'all wanna keep it down out here?' 855 00:40:51,883 --> 00:40:53,483 I am tryin' to sleep. 856 00:40:53,518 --> 00:40:55,652 It's five o'clock in the afternoon. 857 00:40:55,687 --> 00:40:58,288 I was kidding. It was a joke. 858 00:40:58,323 --> 00:41:00,256 Were you pretending to be me? 859 00:41:01,126 --> 00:41:02,759 Very funny. 860 00:41:02,794 --> 00:41:04,294 I try. 861 00:41:04,329 --> 00:41:06,296 You guys heading to the concert in the park? 862 00:41:06,331 --> 00:41:08,598 If everybody will get in their seats, yes. 863 00:41:08,633 --> 00:41:09,766 Are you coming too? 864 00:41:09,801 --> 00:41:11,267 Every Thursday. 865 00:41:11,303 --> 00:41:12,769 Lucky. 866 00:41:12,804 --> 00:41:14,270 Why don't I drive you? 867 00:41:15,674 --> 00:41:17,273 You want us to ride in that? 868 00:41:21,079 --> 00:41:22,278 -Cool! -Cool! 869 00:41:22,314 --> 00:41:24,581 -Can we? Please? -Can we? Please? 870 00:41:24,616 --> 00:41:27,083 I mean, does the thing even have seatbelts? 871 00:41:33,291 --> 00:41:36,125 -This is awesome. -Okay, this is pretty cool. 872 00:41:36,194 --> 00:41:37,861 Not as bad as you thought? 873 00:41:39,197 --> 00:41:40,797 Poor Tank. 874 00:41:40,866 --> 00:41:41,898 No, not bad at all. 875 00:41:49,674 --> 00:41:51,007 So, do you think you might 876 00:41:51,042 --> 00:41:53,676 have time for another lesson? 877 00:41:53,712 --> 00:41:55,678 Under one condition. 878 00:41:55,714 --> 00:41:56,913 No hugging. 879 00:41:56,948 --> 00:41:58,548 I don't get it. 880 00:41:58,583 --> 00:41:59,949 Why would I... 881 00:42:00,018 --> 00:42:02,385 -Hi. -Hi, Kayla. 882 00:42:02,420 --> 00:42:04,220 -How are you? -Good, how are you? 883 00:42:04,256 --> 00:42:06,523 Will you do me a favor? Will you take Tank? 884 00:42:06,558 --> 00:42:08,324 -Yeah, absolutely. -Yeah, thank you. 885 00:42:08,360 --> 00:42:10,860 -I'll catch you in a bit, okay? -That's okay. 886 00:42:10,896 --> 00:42:12,362 -Hey, guys. -Hey. 887 00:42:12,397 --> 00:42:13,863 For being so punctual 888 00:42:13,899 --> 00:42:15,265 you're real late. 889 00:42:15,333 --> 00:42:17,700 I'm sorry, we decided to ride share. 890 00:42:17,736 --> 00:42:19,836 You decided to what? 891 00:42:19,871 --> 00:42:21,170 Right! 892 00:42:21,206 --> 00:42:22,872 -Hey, neighbor. -Hey! 893 00:42:22,908 --> 00:42:25,041 -You surprised to see me? -'Maybe.' 894 00:42:25,076 --> 00:42:26,543 So, does this mean we're making more room? 895 00:42:26,578 --> 00:42:27,877 Or building a wall? 896 00:42:27,913 --> 00:42:30,246 Makin' more room. Right, Lucas? 897 00:42:32,384 --> 00:42:34,384 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 898 00:42:34,452 --> 00:42:36,319 -So, we should just... -My what? 899 00:42:36,354 --> 00:42:37,153 Your girlfriend? 900 00:42:37,188 --> 00:42:39,155 Who's that? Kayla! 901 00:42:39,190 --> 00:42:40,557 'No, no, she's..' 902 00:42:40,625 --> 00:42:41,991 We've known each other for years. 903 00:42:42,027 --> 00:42:43,159 She's like a little sister to me. 904 00:42:43,194 --> 00:42:44,327 So, she's not your girlfriend? 905 00:42:44,362 --> 00:42:45,628 'No, she's definitely' 906 00:42:45,664 --> 00:42:46,796 'not my girlfriend.' 907 00:42:46,831 --> 00:42:48,765 She's just a, a good friend 908 00:42:48,800 --> 00:42:50,266 that I happen to employ. 909 00:42:50,302 --> 00:42:52,602 What do you mean employ? At the summer camp? 910 00:42:52,637 --> 00:42:54,971 Yeah, well, technically, you can call it my summer camp 911 00:42:55,006 --> 00:42:56,372 'but I've never been one for..' 912 00:42:56,441 --> 00:42:57,974 '...job titles.' 913 00:42:58,009 --> 00:42:59,642 You are definitely joining us. 914 00:42:59,678 --> 00:43:01,244 -Well, alright. Absolutely. -Thank you. 915 00:43:08,954 --> 00:43:10,453 Yeah, I feel pretty lucky. 916 00:43:10,488 --> 00:43:11,487 I mean, to be able to... 917 00:43:11,523 --> 00:43:13,122 Make a living doing this. 918 00:43:13,158 --> 00:43:15,625 So, you own the summer camp? 919 00:43:15,660 --> 00:43:18,094 That's why you're always there? 920 00:43:18,129 --> 00:43:20,129 Well, I also like the free food at the snack bar. 921 00:43:20,165 --> 00:43:21,364 So, there's that. 922 00:43:22,834 --> 00:43:24,601 You really did the whole corporate thing? 923 00:43:24,636 --> 00:43:26,469 Yeah. For a while. 924 00:43:26,504 --> 00:43:28,371 To save up some money for the camp. 925 00:43:28,440 --> 00:43:31,774 Luckily I made some good investments. 926 00:43:31,810 --> 00:43:34,777 I can't believe it. I'm shocked. 927 00:43:34,813 --> 00:43:35,612 What part? 928 00:43:35,647 --> 00:43:36,779 That I own the place? 929 00:43:36,815 --> 00:43:39,515 Or that I actually have a schedule? 930 00:43:40,785 --> 00:43:42,018 Nick mentioned that? 931 00:43:42,087 --> 00:43:43,886 He sure did. 932 00:43:43,922 --> 00:43:45,288 'Kids are like parrots.' 933 00:43:45,323 --> 00:43:46,589 They repeat everything you say. 934 00:43:46,625 --> 00:43:48,091 -Yeah. -Yeah. 935 00:43:48,126 --> 00:43:50,093 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 936 00:43:50,128 --> 00:43:51,761 Hey, it's not a big deal. 937 00:43:51,796 --> 00:43:54,230 I would've assumed that I was unemployed too. 938 00:43:58,436 --> 00:43:59,936 You're funny. 939 00:43:59,971 --> 00:44:02,071 How's that? 940 00:44:02,107 --> 00:44:03,406 I don't know. 941 00:44:03,441 --> 00:44:05,642 Just... can't figure you out. 942 00:44:06,611 --> 00:44:08,578 What can I say? 943 00:44:08,613 --> 00:44:10,580 I'm full of surprises. 944 00:44:28,733 --> 00:44:30,199 You see, he's not such a bad guy 945 00:44:30,235 --> 00:44:31,534 once you get to know him. 946 00:44:31,569 --> 00:44:33,436 -Hi. -Hi. 947 00:44:33,505 --> 00:44:36,072 No, I didn't think he was a bad guy. 948 00:44:36,107 --> 00:44:37,607 No? 949 00:44:37,676 --> 00:44:39,942 Alright, I wasn't a huge fan at first 950 00:44:40,011 --> 00:44:42,478 but he's been really amazing to my kids. 951 00:44:42,514 --> 00:44:44,914 So, there you go. 952 00:44:46,718 --> 00:44:49,352 I actually thought you two were together. 953 00:44:49,387 --> 00:44:51,054 Please, I'm so not his type. 954 00:44:51,089 --> 00:44:52,088 And he's not mine. 955 00:44:52,157 --> 00:44:53,256 -Really? -Yeah. 956 00:44:53,324 --> 00:44:54,891 'Cause I think you're everybody's type. 957 00:44:54,959 --> 00:44:56,893 We're just friends. 958 00:44:56,961 --> 00:44:58,027 Well, that's good. 959 00:44:58,063 --> 00:44:59,696 I mean, either way it would have been good 960 00:44:59,731 --> 00:45:01,698 but... good. 961 00:45:04,202 --> 00:45:05,535 -A cone. -Yes. 962 00:45:05,570 --> 00:45:09,138 Hi, can I get the lemon sherbet, please? 963 00:45:09,174 --> 00:45:12,108 Can I just give you a friendly warning? 964 00:45:12,143 --> 00:45:13,176 That sounds ominous. 965 00:45:13,211 --> 00:45:14,677 He's a sweet guy, for sure. 966 00:45:14,713 --> 00:45:17,346 But a family man, he is not. 967 00:45:17,382 --> 00:45:19,882 He likes his freedom way too much. 968 00:45:19,951 --> 00:45:21,818 Well, then I... 969 00:45:21,853 --> 00:45:24,120 Guess it's alright that I'm not looking for anything. 970 00:45:24,155 --> 00:45:26,022 You sure about that? 971 00:45:26,091 --> 00:45:27,423 Yeah, and I've already 972 00:45:27,459 --> 00:45:29,425 been disappointed by one relationship. 973 00:45:29,461 --> 00:45:31,661 I'm not trying for another. 974 00:45:32,697 --> 00:45:35,131 -Your sherbet is ready. -Thank you. 975 00:45:35,166 --> 00:45:36,966 Thank you. 976 00:45:37,001 --> 00:45:38,601 -Bye. -Bye. 977 00:45:38,636 --> 00:45:39,802 Hi. 978 00:45:41,506 --> 00:45:43,306 How about two vanillas 979 00:45:43,341 --> 00:45:46,309 and one strawberry sorbet? 980 00:46:04,129 --> 00:46:07,730 I probably shouldn't ask this, but... 981 00:46:07,766 --> 00:46:10,533 Why are we here and not at the pool? 982 00:46:10,568 --> 00:46:12,702 You see that out there? 983 00:46:13,438 --> 00:46:15,471 Yeah, the old lighthouse? 984 00:46:15,540 --> 00:46:17,373 Yeah, well, that old lighthouse 985 00:46:17,408 --> 00:46:19,408 is how I get over my fear of swimming. 986 00:46:19,444 --> 00:46:22,779 Please! You were never afraid. 987 00:46:22,847 --> 00:46:24,046 You're right. 988 00:46:24,082 --> 00:46:25,615 I was terrified. 989 00:46:25,683 --> 00:46:28,551 -Of what? -The open water. 990 00:46:28,586 --> 00:46:31,354 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 991 00:46:31,389 --> 00:46:33,256 So, I told myself if I could 992 00:46:33,291 --> 00:46:34,824 swim out to that old lighthouse 993 00:46:34,859 --> 00:46:37,860 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 994 00:46:37,896 --> 00:46:39,195 How old were you? 995 00:46:39,230 --> 00:46:40,396 I don't know. 996 00:46:40,431 --> 00:46:42,064 Probably about your age. 997 00:46:42,100 --> 00:46:45,268 Great, so now, you want me to swim out there too? 998 00:46:45,336 --> 00:46:46,369 To improve my time? 999 00:46:46,404 --> 00:46:47,770 No, definitely not. 1000 00:46:47,839 --> 00:46:50,306 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1001 00:46:51,843 --> 00:46:52,975 Look... 1002 00:46:53,011 --> 00:46:54,677 I'm not worried about your swim trials. 1003 00:46:54,712 --> 00:46:56,979 I know you're gonna hit your time. 1004 00:46:57,015 --> 00:46:59,048 All I'm trying to say is 1005 00:46:59,083 --> 00:47:01,184 it's pretty amazing how strong 1006 00:47:01,219 --> 00:47:03,853 you can be if you're pushed to it. 1007 00:47:03,888 --> 00:47:06,289 Even if to push yourself. 1008 00:47:06,324 --> 00:47:08,825 That was kinda deep. 1009 00:47:10,328 --> 00:47:11,994 Well, don't get used to it, kid. 1010 00:47:12,030 --> 00:47:14,030 Deep is boring. 1011 00:47:14,065 --> 00:47:15,965 -You hungry? -Yeah, sure. 1012 00:47:16,000 --> 00:47:17,466 I'll race you to lunch. 1013 00:47:17,502 --> 00:47:19,302 -Okay. -Alright. 1014 00:47:38,289 --> 00:47:39,755 Okay. 1015 00:47:42,527 --> 00:47:44,293 I prefer this blue than the other blue 1016 00:47:44,329 --> 00:47:46,929 if we're gonna go with the blue for food. 1017 00:47:46,965 --> 00:47:48,164 Yeah, yeah, it's just that... 1018 00:47:48,233 --> 00:47:50,333 Are you really having a party on a Tuesday? 1019 00:47:50,401 --> 00:47:52,268 Are we really being that loud? 1020 00:47:52,303 --> 00:47:54,737 Look, I don't mean to be a killjoy, but... 1021 00:47:54,772 --> 00:47:55,972 It's nice to see you. 1022 00:47:56,007 --> 00:47:57,406 Look, don't. 1023 00:47:57,442 --> 00:47:58,841 Don't try to charm your way out of this one. 1024 00:47:58,910 --> 00:48:00,276 I won that bet fair and square. 1025 00:48:00,311 --> 00:48:02,245 So, you think I'm charming? 1026 00:48:02,280 --> 00:48:03,646 What, what? No. 1027 00:48:03,715 --> 00:48:04,714 You sure? 1028 00:48:04,749 --> 00:48:06,816 Stop trying to change the subject. 1029 00:48:06,885 --> 00:48:07,917 It isn't a party. 1030 00:48:07,952 --> 00:48:09,051 No? Like, what is it? 1031 00:48:09,087 --> 00:48:10,286 A hangout? 1032 00:48:10,321 --> 00:48:11,454 We're working. 1033 00:48:11,489 --> 00:48:13,256 -You're working? -Well... 1034 00:48:13,291 --> 00:48:15,191 That guy over in the corner isn't. 1035 00:48:15,226 --> 00:48:16,692 'But everyone else is.' 1036 00:48:16,728 --> 00:48:19,462 We just wrapped a little promotional video. 1037 00:48:19,530 --> 00:48:20,763 'It's not little.' 1038 00:48:20,798 --> 00:48:21,764 Somebody wants to franchise 1039 00:48:21,799 --> 00:48:23,232 the summer camp. 1040 00:48:23,268 --> 00:48:24,700 Someone wants to invest? 1041 00:48:24,736 --> 00:48:26,035 Like a Shark Tank guy? 1042 00:48:26,070 --> 00:48:28,404 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1043 00:48:28,439 --> 00:48:32,008 And he comes down next week, so it is crunch time. 1044 00:48:33,912 --> 00:48:36,679 Wait, you went to UC Berkeley? 1045 00:48:36,714 --> 00:48:39,415 Just for my MBA. 1046 00:48:39,450 --> 00:48:42,518 Hence, the two-week rule. 1047 00:48:42,553 --> 00:48:43,519 What's that? 1048 00:48:43,554 --> 00:48:45,988 Nothing. You're obviously busy. 1049 00:48:46,024 --> 00:48:48,925 So, I'm gonna get going. 1050 00:48:48,993 --> 00:48:50,326 Jenna? 1051 00:48:50,361 --> 00:48:51,727 Yes. 1052 00:48:51,763 --> 00:48:53,696 We'll keep it down. 1053 00:48:53,731 --> 00:48:55,064 Thank you. 1054 00:48:56,734 --> 00:48:59,235 You really are full of surprises. 1055 00:49:11,382 --> 00:49:13,215 Hey, did you guys remember your socks? 1056 00:49:13,284 --> 00:49:14,283 Can't fall without 'em. 1057 00:49:14,319 --> 00:49:15,952 Don't want foot fungus. 1058 00:49:15,987 --> 00:49:17,887 Well, yeah, I think we get the idea, but... 1059 00:49:17,956 --> 00:49:20,022 Have fun. 1060 00:49:20,058 --> 00:49:21,157 Happy birthday, Grayson. 1061 00:49:21,192 --> 00:49:23,693 -Thanks, Mrs. T. -Yeah. 1062 00:49:23,728 --> 00:49:25,962 You better relax tonight. It's your one night off. 1063 00:49:25,997 --> 00:49:27,797 -I will. -You promise? 1064 00:49:27,832 --> 00:49:29,665 -I swear. -Okay. 1065 00:49:29,701 --> 00:49:30,800 Drive safe. 1066 00:49:41,646 --> 00:49:43,012 Come on. 1067 00:49:43,081 --> 00:49:44,947 Really? 1068 00:49:51,856 --> 00:49:54,290 'Tank, come eat.' 1069 00:49:55,560 --> 00:49:57,994 Hello? Lucas? 1070 00:50:04,402 --> 00:50:05,634 I'm sorry. 1071 00:50:05,670 --> 00:50:07,737 Can barely hear you over that wall. 1072 00:50:07,772 --> 00:50:09,705 Never gets old, does it? 1073 00:50:09,741 --> 00:50:11,407 No. 1074 00:50:11,442 --> 00:50:13,776 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1075 00:50:13,811 --> 00:50:15,311 I just have this one thing. 1076 00:50:16,147 --> 00:50:17,413 Where are the kids? 1077 00:50:17,448 --> 00:50:19,648 -Birthday party. -Lucky you. 1078 00:50:19,717 --> 00:50:20,916 Yeah. 1079 00:50:20,952 --> 00:50:22,985 You don't outsource much, do you? 1080 00:50:23,054 --> 00:50:24,887 Not usually, no. 1081 00:50:24,922 --> 00:50:27,089 It's actually kinda nice to have the night off. 1082 00:50:28,526 --> 00:50:31,227 And, that's what you're eating? 1083 00:50:31,262 --> 00:50:32,962 I was gonna put cheese on it. 1084 00:50:33,031 --> 00:50:35,364 That is pitiful. 1085 00:50:36,200 --> 00:50:37,533 Grab your cardigan. 1086 00:50:37,568 --> 00:50:39,201 Why? You takin' me out? 1087 00:50:39,237 --> 00:50:40,436 Maybe. 1088 00:50:43,541 --> 00:50:45,174 It's not that bad. 1089 00:50:49,414 --> 00:50:50,946 This place never gets old. 1090 00:50:50,982 --> 00:50:54,116 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1091 00:50:54,152 --> 00:50:56,052 I can't believe you've been coming here for four years 1092 00:50:56,120 --> 00:50:57,553 and you've never been to Sam's. 1093 00:50:57,622 --> 00:50:59,622 -Not that I remember. -No, you'd remember. 1094 00:50:59,657 --> 00:51:01,290 This is the best food you're gonna have in town. 1095 00:51:01,325 --> 00:51:02,491 Ain't that right, Sam? 1096 00:51:02,527 --> 00:51:03,893 'Lucas!' 1097 00:51:03,961 --> 00:51:06,095 -How's it going? -Good, if you're hungry. 1098 00:51:06,130 --> 00:51:07,296 We got an early bite. 1099 00:51:07,331 --> 00:51:09,131 This is as fresh as it gets. 1100 00:51:09,167 --> 00:51:10,633 What are you feeling like? 1101 00:51:10,668 --> 00:51:11,967 I don't know. 1102 00:51:12,003 --> 00:51:14,637 -I eat everything. -A girl after my own heart. 1103 00:51:14,672 --> 00:51:15,971 Well, except for cucumbers. 1104 00:51:16,007 --> 00:51:17,506 People say they don't taste like anything 1105 00:51:17,542 --> 00:51:18,607 but they totally permeate 1106 00:51:18,643 --> 00:51:20,009 even if it just touches a leaf. 1107 00:51:20,078 --> 00:51:21,944 If you're trying to make me revise my previous statement 1108 00:51:21,979 --> 00:51:23,779 it's not gonna work. 1109 00:51:23,815 --> 00:51:25,181 Then, I eat everything. 1110 00:51:26,417 --> 00:51:27,817 How about you give us 1111 00:51:27,852 --> 00:51:30,319 a whole crab, some of your garlic shrimp 1112 00:51:30,354 --> 00:51:32,922 two rolls and a stack of napkins. 1113 00:51:32,957 --> 00:51:34,757 -Comin' up. -Thank you. 1114 00:51:40,731 --> 00:51:41,997 I bet you bring all your neighbors here. 1115 00:51:43,401 --> 00:51:45,101 Only the impossible ones. 1116 00:51:46,838 --> 00:51:48,304 I'm flattered. 1117 00:51:49,774 --> 00:51:51,807 I've run through, like, 50 napkins 1118 00:51:51,876 --> 00:51:53,309 and you haven't even used one. 1119 00:51:53,377 --> 00:51:54,877 Okay, so, the trick is 1120 00:51:54,912 --> 00:51:56,779 you need to know how to grab 1121 00:51:56,814 --> 00:51:58,214 the crab. 1122 00:51:58,249 --> 00:51:59,882 See, first... 1123 00:51:59,917 --> 00:52:00,916 You take up all the legs 1124 00:52:00,952 --> 00:52:02,685 and you hope you get some meat. 1125 00:52:02,720 --> 00:52:03,886 No luck, no dice. 1126 00:52:03,921 --> 00:52:05,888 And then... This is a male. 1127 00:52:05,923 --> 00:52:08,090 And they... Sorry. 1128 00:52:08,126 --> 00:52:11,060 I think I need another napkin. 1129 00:52:11,095 --> 00:52:12,394 You can have the whole stack. 1130 00:52:15,633 --> 00:52:18,367 When did you suddenly become the neat one? 1131 00:52:18,402 --> 00:52:19,902 See, now you sound like Ally. 1132 00:52:19,937 --> 00:52:21,704 She just says it like it is. 1133 00:52:21,739 --> 00:52:23,072 It's pretty impressive. 1134 00:52:23,107 --> 00:52:25,074 Yeah, she really likes you. 1135 00:52:25,109 --> 00:52:26,876 They both do. 1136 00:52:26,911 --> 00:52:28,911 Well, they have impeccable taste. 1137 00:52:32,150 --> 00:52:34,049 Okay, I, you know what? 1138 00:52:34,085 --> 00:52:37,186 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1139 00:52:37,221 --> 00:52:38,888 Best in town. 1140 00:52:38,923 --> 00:52:40,022 Yeah. 1141 00:52:45,396 --> 00:52:47,696 You ready for your big meeting? 1142 00:52:47,732 --> 00:52:48,998 Yeah. 1143 00:52:49,033 --> 00:52:50,199 I think as long as I get a good surf in 1144 00:52:50,234 --> 00:52:52,201 beforehand, I'll be fine. 1145 00:52:52,236 --> 00:52:53,469 You have a tie? 1146 00:52:53,504 --> 00:52:55,137 Do I need a tie? 1147 00:52:55,173 --> 00:52:57,840 You said they're pretty corporate. 1148 00:52:57,875 --> 00:52:59,341 I'm not worried. 1149 00:53:00,945 --> 00:53:02,678 Are you always this relaxed? 1150 00:53:04,282 --> 00:53:06,282 As long as I've done the best that I can on my end 1151 00:53:06,317 --> 00:53:08,017 then just let the rest go. 1152 00:53:09,353 --> 00:53:11,520 Yeah, I wish I could do that. 1153 00:53:12,890 --> 00:53:14,356 Let things go? 1154 00:53:14,425 --> 00:53:16,592 Stop trying to control things from all sides. 1155 00:53:16,627 --> 00:53:19,495 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1156 00:53:21,165 --> 00:53:22,998 And you're killing it, by the way. 1157 00:53:23,034 --> 00:53:24,333 Killing it? 1158 00:53:24,368 --> 00:53:25,701 -You think so? -Yeah. 1159 00:53:25,770 --> 00:53:27,803 'Cause I don't even have an ending for my book. 1160 00:53:27,838 --> 00:53:29,438 Isn't that normal for writers? 1161 00:53:29,473 --> 00:53:30,406 I don't know. 1162 00:53:30,441 --> 00:53:32,808 It's only my second novel. 1163 00:53:32,843 --> 00:53:34,310 I mean... 1164 00:53:34,345 --> 00:53:36,111 What if I only have one good one in me? 1165 00:53:36,147 --> 00:53:38,681 Hey, don't sell yourself short. 1166 00:53:38,749 --> 00:53:39,782 Look at everything you're doing. 1167 00:53:39,817 --> 00:53:41,016 You're working from home 1168 00:53:41,085 --> 00:53:42,585 you're raising two kids. 1169 00:53:42,620 --> 00:53:45,254 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1170 00:53:45,289 --> 00:53:46,589 You guys still friends? 1171 00:53:46,624 --> 00:53:49,225 Friendship was never really our problem. 1172 00:53:51,596 --> 00:53:57,233 We just had very... different views on life. 1173 00:53:57,268 --> 00:54:00,236 I wish I'd figured that out sooner. 1174 00:54:00,271 --> 00:54:02,404 Then we wouldn't be here. 1175 00:54:04,208 --> 00:54:05,407 Yes. 1176 00:54:05,443 --> 00:54:08,410 This is... very true. 1177 00:54:11,949 --> 00:54:13,549 Don't worry. 1178 00:54:13,584 --> 00:54:15,217 I got a feeling that your sequel's gonna 1179 00:54:15,253 --> 00:54:17,720 be even better than your first. 1180 00:54:21,592 --> 00:54:22,758 Here. 1181 00:54:22,793 --> 00:54:25,027 It's fine. 1182 00:54:25,062 --> 00:54:27,896 -I'm fine. -I know you're fine. 1183 00:54:27,932 --> 00:54:29,431 I'd still like to give it to you 1184 00:54:29,500 --> 00:54:31,033 if that's okay. 1185 00:54:32,870 --> 00:54:34,603 Okay. 1186 00:54:37,074 --> 00:54:39,241 -Thanks. -Yeah. 1187 00:54:56,694 --> 00:54:59,161 Well... this is me. 1188 00:55:01,232 --> 00:55:03,832 Looks like your neighbor's a real slob. 1189 00:55:03,868 --> 00:55:05,034 Yeah, well, it's his dog. 1190 00:55:05,069 --> 00:55:07,169 He's really well behaved, o there's that. 1191 00:55:11,142 --> 00:55:13,108 Thanks for this. 1192 00:55:13,144 --> 00:55:16,145 -Yeah. -And for tonight. 1193 00:55:16,180 --> 00:55:19,114 -It was fun. -Yeah, it was. 1194 00:55:21,552 --> 00:55:23,452 I guess, I'll see you tomorrow. 1195 00:55:23,487 --> 00:55:25,521 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1196 00:55:25,589 --> 00:55:27,790 Not that you have much of a choice. 1197 00:55:27,825 --> 00:55:28,791 True. 1198 00:55:28,826 --> 00:55:30,492 Okay. 1199 00:55:31,796 --> 00:55:33,762 Okay, well, goodnight. 1200 00:55:33,798 --> 00:55:35,164 Goodnight. 1201 00:55:45,276 --> 00:55:46,642 Okay. Bye. 1202 00:55:46,677 --> 00:55:48,277 Bye. Goodnight. 1203 00:55:48,312 --> 00:55:49,578 Goodnight. 1204 00:56:17,475 --> 00:56:19,875 Leash, please. 1205 00:56:20,911 --> 00:56:22,745 Come on. 1206 00:56:27,585 --> 00:56:29,585 Wait. Where are you going? 1207 00:56:29,620 --> 00:56:31,587 Well, I thought I'd tag along today. 1208 00:56:31,622 --> 00:56:33,055 If that's alright with you? 1209 00:56:33,090 --> 00:56:35,524 Are you kidding? Yes. 1210 00:56:35,559 --> 00:56:37,526 Here you go. 1211 00:56:37,561 --> 00:56:40,763 -Lead the way. -Awesome. 1212 00:56:42,400 --> 00:56:45,534 You mind tellin' me where we're goin'? 1213 00:56:45,569 --> 00:56:47,069 Right here. 1214 00:56:47,104 --> 00:56:51,073 Sit down. It's his favorite spot. 1215 00:56:51,142 --> 00:56:52,141 Okay. 1216 00:56:52,176 --> 00:56:53,375 It took him a while to warm up. 1217 00:56:54,712 --> 00:56:56,545 Well, he's not really a morning dog. 1218 00:56:56,580 --> 00:56:59,915 Or a trick dog for that matter. 1219 00:57:00,651 --> 00:57:02,117 Sit. 1220 00:57:03,788 --> 00:57:05,287 Shake. 1221 00:57:07,391 --> 00:57:09,158 High five! 1222 00:57:11,462 --> 00:57:12,694 That's amazing. 1223 00:57:12,730 --> 00:57:15,297 See, he just didn't know what he was missing. 1224 00:57:15,332 --> 00:57:19,001 Come, Tank. 1225 00:57:22,807 --> 00:57:25,541 So, I told him no hot tub 1226 00:57:25,609 --> 00:57:27,009 until he finishes the porch. 1227 00:57:27,044 --> 00:57:29,278 You think that'll work? 1228 00:57:29,313 --> 00:57:31,280 The man wants a hot tub. 1229 00:57:35,586 --> 00:57:38,620 So, you're buying a gift 1230 00:57:38,656 --> 00:57:41,457 for Lucas, from the kids? 1231 00:57:41,492 --> 00:57:43,625 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1232 00:57:43,661 --> 00:57:45,294 since he's coming over for dinner. 1233 00:57:45,329 --> 00:57:48,263 Wait. What? 1234 00:57:48,299 --> 00:57:49,932 When? 1235 00:57:49,967 --> 00:57:51,467 Tonight. 1236 00:57:51,502 --> 00:57:53,802 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1237 00:57:53,838 --> 00:57:55,437 and you're just telling me this now. 1238 00:57:55,473 --> 00:57:56,772 It's not a big deal. 1239 00:57:56,807 --> 00:57:58,941 Hello, you've barely dated since your divorce. 1240 00:57:58,976 --> 00:58:00,976 Yeah, well, I've been a little busy. 1241 00:58:01,045 --> 00:58:03,645 -For the last four years? -Yeah. 1242 00:58:05,716 --> 00:58:07,916 It's okay to feel excited. 1243 00:58:09,320 --> 00:58:11,954 Alright, fine. I mean... 1244 00:58:11,989 --> 00:58:14,723 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1245 00:58:14,758 --> 00:58:16,258 Thank you. 1246 00:58:16,293 --> 00:58:18,260 But you still need a new dress. 1247 00:58:21,265 --> 00:58:24,199 What about this one? 1248 00:58:24,235 --> 00:58:25,968 What's wrong with what I'm wearing? 1249 00:58:26,036 --> 00:58:27,369 You can't wear khakis on a date. 1250 00:58:27,404 --> 00:58:30,239 It's not a date. It's dinner with the kids. 1251 00:58:30,274 --> 00:58:31,940 Tomato tomahto. 1252 00:58:32,009 --> 00:58:33,342 Can I help you find a size? 1253 00:58:33,377 --> 00:58:35,077 -Yes. -No. 1254 00:58:35,746 --> 00:58:38,180 Just try it on. 1255 00:58:38,215 --> 00:58:39,381 Please? 1256 00:58:39,416 --> 00:58:41,850 Fine. But it's not a date. 1257 00:58:41,886 --> 00:58:44,353 No, of course not. 1258 00:58:44,388 --> 00:58:46,688 It's a date. 1259 00:59:06,110 --> 00:59:09,378 [You look different.c] 1260 00:59:09,413 --> 00:59:12,414 You look incredible. 1261 00:59:13,584 --> 00:59:15,784 Thanks. Come in. 1262 00:59:15,853 --> 00:59:17,886 These are for you. 1263 00:59:17,922 --> 00:59:20,055 Thank you. 1264 00:59:21,559 --> 00:59:24,660 It's totally a date. 1265 00:59:25,829 --> 00:59:27,095 So, what have we got here? 1266 00:59:27,164 --> 00:59:30,265 We got some arugula, some figs 1267 00:59:30,334 --> 00:59:32,167 and... 1268 00:59:32,202 --> 00:59:33,869 Chocolate chips. 1269 00:59:33,904 --> 00:59:36,872 Yes, they are. 1270 00:59:36,907 --> 00:59:38,340 Ally insisted on making the salad. 1271 00:59:38,375 --> 00:59:39,808 I see. 1272 00:59:39,843 --> 00:59:42,477 Well... 1273 00:59:42,513 --> 00:59:44,313 It is delicious. 1274 00:59:44,348 --> 00:59:45,547 So... 1275 00:59:45,583 --> 00:59:48,884 We have prepared a list of questions. 1276 00:59:48,919 --> 00:59:51,186 -For who? Me? -You did? 1277 00:59:51,221 --> 00:59:53,188 Question number one. 1278 00:59:53,223 --> 00:59:55,490 Where did you grow up? 1279 00:59:55,526 --> 00:59:56,959 This is relaxing. 1280 00:59:56,994 --> 00:59:58,493 Arroyo Grande. 1281 00:59:58,529 --> 01:00:00,629 Okay, my turn. 1282 01:00:00,664 --> 01:00:02,998 Who taught you how to surf? 1283 01:00:03,033 --> 01:00:04,833 The VCR. 1284 01:00:04,868 --> 01:00:06,034 What's that? 1285 01:00:06,103 --> 01:00:09,638 Proof that I'm a lot older than you. 1286 01:00:09,673 --> 01:00:11,640 Okay, next question. 1287 01:00:11,675 --> 01:00:13,809 This one's mine. 1288 01:00:13,844 --> 01:00:15,310 What do you like best about our mom? 1289 01:00:15,346 --> 01:00:17,980 Okay, no. You don't have to answer that. 1290 01:00:18,015 --> 01:00:20,015 More salad? 1291 01:00:20,050 --> 01:00:21,617 What do I like best? 1292 01:00:21,652 --> 01:00:23,986 First thing that comes to mind. 1293 01:00:24,021 --> 01:00:25,921 -You don't have to answer that. -That she... 1294 01:00:25,956 --> 01:00:28,090 Is full of surprises. 1295 01:00:32,796 --> 01:00:34,830 Could I have some more water? 1296 01:00:34,898 --> 01:00:37,265 Absolutely. 1297 01:00:38,802 --> 01:00:41,003 What're you laughing at? 1298 01:00:41,071 --> 01:00:43,171 This salad is great, by the way. 1299 01:00:43,240 --> 01:00:44,473 Thank you. 1300 01:01:01,925 --> 01:01:03,959 So, what do we think? 1301 01:01:04,028 --> 01:01:06,728 -It was awesome. -It was awesome. 1302 01:01:06,764 --> 01:01:09,698 How much did you pay them to say that? 1303 01:01:09,733 --> 01:01:12,534 You should feel proud. It's really good. 1304 01:01:16,974 --> 01:01:18,740 Here. The kids got you something. 1305 01:01:18,776 --> 01:01:21,777 What? You guys are crazy. 1306 01:01:21,845 --> 01:01:23,278 Open it. 1307 01:01:31,755 --> 01:01:33,922 I don't know what to say. 1308 01:01:33,991 --> 01:01:35,190 It's for good luck. 1309 01:01:35,225 --> 01:01:37,993 Well, you could say thank you. 1310 01:01:38,028 --> 01:01:40,395 Now you have a tie for your meeting. 1311 01:01:43,267 --> 01:01:45,734 You didn't have to, but thank you. 1312 01:01:45,769 --> 01:01:48,003 Thank you very much. 1313 01:01:54,244 --> 01:01:56,745 Okay, you know what? I gotta get going. 1314 01:01:56,814 --> 01:01:58,847 He's not a big hugger. 1315 01:01:58,882 --> 01:02:01,216 Yeah, I want to get up early and get a... 1316 01:02:01,285 --> 01:02:03,719 A good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1317 01:02:03,787 --> 01:02:06,722 Yeah. You're gonna do great. 1318 01:02:06,790 --> 01:02:08,623 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1319 01:02:08,659 --> 01:02:10,992 Nick has his swim trial. 1320 01:02:11,028 --> 01:02:13,528 Number we need for you to make swim team at school? 1321 01:02:13,564 --> 01:02:14,996 One eighteen. 1322 01:02:15,032 --> 01:02:18,600 -Vote for 118, remember? -Of course I remember. 1323 01:02:18,635 --> 01:02:20,302 So, you'll be there? 1324 01:02:20,337 --> 01:02:22,537 I'm gonna try my hardest. 1325 01:02:22,606 --> 01:02:24,139 'Cause I always do better when... 1326 01:02:24,174 --> 01:02:26,441 Okay, you know what? I will, I will be there. 1327 01:02:26,477 --> 01:02:28,310 I promise. 1328 01:02:28,345 --> 01:02:29,945 Okay. 1329 01:02:29,980 --> 01:02:31,980 And on that note, goodnight. 1330 01:02:32,015 --> 01:02:35,617 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1331 01:02:35,652 --> 01:02:38,787 -I had a really nice time. -Yeah, me too. Thank you. 1332 01:02:38,822 --> 01:02:41,289 -Thanks for coming. Goodnight. -Goodnight. 1333 01:02:47,464 --> 01:02:50,265 Stop looking at me like that. 1334 01:03:12,523 --> 01:03:14,356 I know what you're thinking. 1335 01:03:14,391 --> 01:03:18,360 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1336 01:03:26,670 --> 01:03:29,271 Alright! Come eat! 1337 01:03:33,577 --> 01:03:36,711 I want you to get all your major food groups in before your test. 1338 01:03:36,747 --> 01:03:39,114 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1339 01:03:39,183 --> 01:03:40,682 I know you are. 1340 01:03:40,717 --> 01:03:43,585 I just want you to feel good. Full of energy. 1341 01:03:43,654 --> 01:03:46,087 -You look happy. -I'm always happy, bud. 1342 01:03:46,156 --> 01:03:49,891 Yeah, but... you look extra happy today. 1343 01:03:49,927 --> 01:03:52,861 Well, I finished my draft last night, so... 1344 01:03:52,896 --> 01:03:55,063 -I don't think that's it. -No? 1345 01:03:55,132 --> 01:03:57,632 -I think our neighbor... -Okay, mister. 1346 01:03:57,668 --> 01:03:59,501 No time for speculation. Eat. 1347 01:04:05,542 --> 01:04:08,543 I'll be back soon, buddy. 1348 01:04:17,120 --> 01:04:19,354 Ally, breakfast! 1349 01:04:24,828 --> 01:04:27,796 Alright, guys, have fun out there. 1350 01:04:27,831 --> 01:04:30,532 Alright, Nick, you're up next. 1351 01:04:30,601 --> 01:04:32,601 Let's see if you can beat your personal best. 1352 01:04:32,636 --> 01:04:33,869 Have you seen Lucas? 1353 01:04:33,937 --> 01:04:36,171 Umm, I'm sure he's on his way. 1354 01:04:36,206 --> 01:04:37,639 Light up. 1355 01:04:49,753 --> 01:04:51,586 So leave the promotional piece as it is and just... 1356 01:04:51,622 --> 01:04:52,821 Run it with it from there. 1357 01:04:52,890 --> 01:04:54,656 Hey, I am open to anything. 1358 01:04:54,725 --> 01:04:57,225 As long as the integrity of the camp stays the same. 1359 01:04:57,261 --> 01:04:59,427 Well, I think we need to go out and celebrate. 1360 01:04:59,463 --> 01:05:01,096 Start talking expansion plans. 1361 01:05:04,501 --> 01:05:06,568 I'd love to, but I can't. 1362 01:05:06,603 --> 01:05:08,870 You have a wife and kids waiting for you? 1363 01:05:08,906 --> 01:05:11,273 -You know that's not the case. -What then? 1364 01:05:11,308 --> 01:05:13,575 You've worked hard. 1365 01:05:15,078 --> 01:05:16,478 You're right. I have. 1366 01:05:16,546 --> 01:05:19,581 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1367 01:05:19,616 --> 01:05:22,050 Let's start planning. 1368 01:05:39,703 --> 01:05:42,404 Go, Nick. Go, Nick. Go... 1369 01:05:49,713 --> 01:05:51,880 Come on, come on, come on. 1370 01:06:03,460 --> 01:06:04,826 Hey, Nick. 1371 01:06:04,861 --> 01:06:06,628 There was a lot of drag in the pool. 1372 01:06:06,663 --> 01:06:09,531 -I felt it. -You don't need to say that. 1373 01:06:09,566 --> 01:06:12,867 -You want a soda? -I don't want anything. 1374 01:06:12,903 --> 01:06:16,171 -Nice job, Grayson. -Thanks, Mrs. T. 1375 01:06:16,206 --> 01:06:18,139 Hey. You did good, bud. 1376 01:06:18,175 --> 01:06:20,208 Real close. You should feel proud. 1377 01:06:20,277 --> 01:06:22,310 Can you stop saying that? 1378 01:06:22,346 --> 01:06:23,979 I just didn't want you to beat yourself up. 1379 01:06:24,014 --> 01:06:27,015 Then stop talking about it, okay? 1380 01:06:27,050 --> 01:06:29,017 Okay. 1381 01:06:31,021 --> 01:06:35,023 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1382 01:06:35,092 --> 01:06:37,325 It's not your fault. 1383 01:06:37,361 --> 01:06:39,494 I'm surprised Lucas missed it. 1384 01:06:40,664 --> 01:06:43,865 -Are you really? -This time, yes. 1385 01:07:02,486 --> 01:07:04,619 I've got it. 1386 01:07:10,627 --> 01:07:12,660 Hey, buddy. 1387 01:07:13,797 --> 01:07:16,231 I'm sorry, I missed you earlier. 1388 01:07:16,266 --> 01:07:17,766 That's fine. 1389 01:07:17,801 --> 01:07:21,603 -Is your mom home? -Yeah, I'll go get her. 1390 01:07:29,913 --> 01:07:31,413 I'm glad your meeting went well. 1391 01:07:31,448 --> 01:07:32,580 Thank you. 1392 01:07:32,616 --> 01:07:33,915 But you can't do that. 1393 01:07:33,950 --> 01:07:35,483 Yes, you are absolutely right. 1394 01:07:35,552 --> 01:07:36,918 I probably should've gotten a dog sitter. 1395 01:07:36,953 --> 01:07:39,120 I didn't know how long it was gonna take. 1396 01:07:40,123 --> 01:07:42,057 This isn't about Tank. 1397 01:07:42,092 --> 01:07:44,859 You can't make promises to kids that you can't keep. 1398 01:07:49,733 --> 01:07:53,068 -I thought Nick had it. -But he didn't. 1399 01:07:53,103 --> 01:07:54,969 And that's my fault? 1400 01:07:55,038 --> 01:07:57,038 It threw him. 1401 01:08:00,577 --> 01:08:03,378 See, now, this is why I stay unattached. 1402 01:08:03,413 --> 01:08:04,712 Responsibility? 1403 01:08:04,748 --> 01:08:07,215 Hey, it keeps things simple. 1404 01:08:07,250 --> 01:08:10,652 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1405 01:08:10,687 --> 01:08:12,320 Never get close to anyone. 1406 01:08:12,355 --> 01:08:14,823 You're one to talk. 1407 01:08:14,858 --> 01:08:16,925 You literally built a wall in your backyard 1408 01:08:16,993 --> 01:08:19,027 because you're too afraid to let people in. 1409 01:08:19,062 --> 01:08:21,062 You cannot write people off like that. 1410 01:08:21,098 --> 01:08:23,431 -This is not about me. -Yeah, it kinda is. 1411 01:08:23,500 --> 01:08:26,301 It's about Nick. 1412 01:08:26,336 --> 01:08:27,836 He needed your support. 1413 01:08:27,871 --> 01:08:31,139 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1414 01:08:31,174 --> 01:08:33,842 He can't rely on other people to push him. 1415 01:08:33,877 --> 01:08:35,643 He needs to learn how to push himself. 1416 01:08:35,679 --> 01:08:38,346 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1417 01:08:38,381 --> 01:08:41,783 -Fine. -You can go, if you want. 1418 01:09:26,897 --> 01:09:30,298 Coffee. 1419 01:09:37,073 --> 01:09:39,207 Ally. 1420 01:09:39,242 --> 01:09:41,209 Ally. Honey, where's your brother? 1421 01:09:41,244 --> 01:09:42,310 Don't know. 1422 01:09:42,379 --> 01:09:45,313 He's not in his bed. 1423 01:09:45,382 --> 01:09:48,082 He promised he'd be back. 1424 01:09:48,118 --> 01:09:50,051 Be back? From where? 1425 01:09:52,689 --> 01:09:53,922 Lucas! 1426 01:09:53,957 --> 01:09:57,058 Alright, alright, it's too early for drama. 1427 01:09:57,093 --> 01:09:59,627 What is Dorin's Cove? 1428 01:10:03,567 --> 01:10:05,200 I don't understand why Nick would do this. 1429 01:10:05,235 --> 01:10:07,168 He's never snuck out before. 1430 01:10:07,204 --> 01:10:08,603 I'm sure he had his reasons. 1431 01:10:08,672 --> 01:10:11,406 I mean, how does he even know about this place? 1432 01:10:14,744 --> 01:10:15,710 What? 1433 01:10:16,880 --> 01:10:18,913 -I brought him here. -You what? 1434 01:10:18,949 --> 01:10:20,648 This part was really important to me when I was a kid. 1435 01:10:20,684 --> 01:10:21,883 I thought maybe it would help. 1436 01:10:21,918 --> 01:10:23,351 How could this possibly... 1437 01:10:23,386 --> 01:10:24,852 I just wanted to give him some encouragement. 1438 01:10:24,888 --> 01:10:25,920 I can't believe you. 1439 01:10:25,989 --> 01:10:27,355 I can't believe that you would do this. 1440 01:10:27,390 --> 01:10:28,890 I'm sorry. 1441 01:10:44,207 --> 01:10:45,506 There's his bike. 1442 01:10:45,542 --> 01:10:46,841 Well, then, he's gotta be down there. 1443 01:10:46,876 --> 01:10:48,309 Stay here, sweetie. 1444 01:10:48,345 --> 01:10:49,844 Okay. 1445 01:10:53,516 --> 01:10:55,984 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1446 01:10:56,019 --> 01:10:57,485 'Nick!' 1447 01:10:57,520 --> 01:10:59,554 'Nick!' 1448 01:11:01,391 --> 01:11:02,957 That's my mom. 1449 01:11:02,993 --> 01:11:04,826 Nick. Nick. 1450 01:11:04,861 --> 01:11:07,128 Are you okay? Honey, are you okay? 1451 01:11:07,163 --> 01:11:08,963 -Yeah. -What were you thinking? 1452 01:11:08,999 --> 01:11:12,200 I thought I would get home before you noticed. 1453 01:11:12,269 --> 01:11:13,501 Do you have any idea 1454 01:11:13,536 --> 01:11:15,303 how many things are wrong with that statement? 1455 01:11:15,338 --> 01:11:17,772 -You don't get it. -You're right, I don't. 1456 01:11:17,807 --> 01:11:19,607 Do you have any idea how dangerous that was? 1457 01:11:19,643 --> 01:11:20,975 I want you to go stand up there next to your bike 1458 01:11:21,011 --> 01:11:22,277 with your sister and wait for me. 1459 01:11:22,312 --> 01:11:24,012 We're gonna talk about this on the walk home. 1460 01:11:24,080 --> 01:11:25,813 Why can't we go back with Lucas? 1461 01:11:25,849 --> 01:11:27,181 Sorry, bud. 1462 01:11:27,250 --> 01:11:28,983 I got a few things I need to take care of. 1463 01:11:29,019 --> 01:11:31,219 Like what? 1464 01:11:31,254 --> 01:11:33,321 I'm actually leaving tomorrow. 1465 01:11:33,390 --> 01:11:37,225 I got to scout some locations for camps. 1466 01:11:37,260 --> 01:11:38,926 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1467 01:11:38,962 --> 01:11:40,495 Alright. 1468 01:11:41,798 --> 01:11:44,098 Look, this is my fault. 1469 01:11:44,134 --> 01:11:45,933 I should've trusted my gut. 1470 01:11:45,969 --> 01:11:47,402 What's that supposed to mean? 1471 01:11:47,437 --> 01:11:48,970 Nothing. 1472 01:11:49,039 --> 01:11:50,238 Doesn't matter anymore. 1473 01:11:50,273 --> 01:11:51,639 Really? It does. I mean, look at you. 1474 01:11:51,708 --> 01:11:53,875 No, I'm fine. 1475 01:11:53,910 --> 01:11:55,543 Remember? 1476 01:11:55,578 --> 01:11:57,111 You were right. 1477 01:11:57,147 --> 01:12:00,081 Furry kids are the only kind you should handle. 1478 01:12:08,258 --> 01:12:11,392 Do you really think they'll like them? 1479 01:12:11,428 --> 01:12:14,529 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1480 01:12:14,564 --> 01:12:16,397 Who wouldn't? 1481 01:12:16,433 --> 01:12:17,832 Alright. 1482 01:12:17,867 --> 01:12:20,034 You finish the sprinkles. 1483 01:12:20,070 --> 01:12:22,570 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1484 01:12:35,218 --> 01:12:37,985 Hey, can we talk? 1485 01:12:38,021 --> 01:12:39,487 Sure. 1486 01:12:43,893 --> 01:12:46,694 So, you want to tell me what happened this morning? 1487 01:12:46,730 --> 01:12:49,330 I told you, I just wanted to surprise you. 1488 01:12:49,366 --> 01:12:52,633 By sneaking out? That's not a good surprise. 1489 01:12:52,669 --> 01:12:55,036 -I didn't mean to scare you. -I know. 1490 01:12:55,071 --> 01:12:56,504 But you did. 1491 01:12:56,539 --> 01:12:58,139 I... I'm sorry. 1492 01:12:58,174 --> 01:12:59,207 It's just... 1493 01:12:59,275 --> 01:13:00,808 I wanted to do it then tell you 1494 01:13:00,844 --> 01:13:01,943 so you didn't have to worry. 1495 01:13:03,179 --> 01:13:05,480 Honey, that's the beauty of being a mom. 1496 01:13:05,515 --> 01:13:07,014 I'm always gonna worry about you. 1497 01:13:07,050 --> 01:13:08,549 Both of you 1498 01:13:08,618 --> 01:13:10,184 for the rest of my life. 1499 01:13:11,488 --> 01:13:13,855 I'm just trying to understand what you did. 1500 01:13:13,923 --> 01:13:15,123 I had to prove I could. 1501 01:13:15,158 --> 01:13:17,325 To whom? Lucas? 1502 01:13:17,360 --> 01:13:18,593 Myself. 1503 01:13:18,628 --> 01:13:21,662 I don't want to be afraid of failure anymore. 1504 01:13:22,999 --> 01:13:25,500 I get it. I really do. 1505 01:13:26,603 --> 01:13:28,970 How do you feel now? 1506 01:13:29,005 --> 01:13:32,440 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1507 01:13:33,777 --> 01:13:37,445 -Sounds stupid, right? -No. 1508 01:13:37,480 --> 01:13:39,747 But it does sound a lot like somebody we both know. 1509 01:13:39,783 --> 01:13:43,584 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1510 01:13:45,121 --> 01:13:47,422 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1511 01:13:47,457 --> 01:13:49,090 about our neighbor anymore, okay? 1512 01:13:49,125 --> 01:13:50,658 But he leaves tomorrow. 1513 01:13:50,727 --> 01:13:54,095 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1514 01:13:54,130 --> 01:13:55,430 Come on, let's go get a cupcake 1515 01:13:55,465 --> 01:13:57,698 before your sister eats them all. 1516 01:14:27,597 --> 01:14:30,198 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1517 01:14:30,233 --> 01:14:32,366 You need to get ready for camp. 1518 01:14:32,402 --> 01:14:35,369 But... we already are. 1519 01:14:38,141 --> 01:14:40,308 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1520 01:14:40,343 --> 01:14:42,376 but, no, not today. 1521 01:14:42,412 --> 01:14:44,412 Pancakes are almost ready. 1522 01:14:48,818 --> 01:14:52,220 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1523 01:14:57,360 --> 01:14:59,060 What you thinkin'? 1524 01:15:00,697 --> 01:15:01,896 It's gonna be alright. 1525 01:15:01,965 --> 01:15:04,332 Change of scenery will do us good. 1526 01:15:07,337 --> 01:15:09,871 So, we've got absolutely no agenda today. 1527 01:15:09,939 --> 01:15:12,773 I want you to go out there and play hard. 1528 01:15:12,809 --> 01:15:13,841 Yes, Ally? 1529 01:15:13,877 --> 01:15:15,209 Since it's the last day 1530 01:15:15,278 --> 01:15:16,944 can we get half off in the end? 1531 01:15:16,980 --> 01:15:18,779 Yes. 1532 01:15:31,394 --> 01:15:36,664 We could, caravan or get lunch or talk? 1533 01:15:36,733 --> 01:15:38,466 Alright, stop. 1534 01:15:38,501 --> 01:15:40,902 Okay, you need to vent or talk plans 1535 01:15:40,937 --> 01:15:42,270 or do something normally 1536 01:15:42,305 --> 01:15:43,304 'cause you're freaking me out 1537 01:15:43,339 --> 01:15:44,338 with all this silence. 1538 01:15:44,407 --> 01:15:45,406 I'm sorry. 1539 01:15:45,441 --> 01:15:48,910 Don't be sorry, just talk to me. 1540 01:15:48,945 --> 01:15:51,078 I don't know what to say. 1541 01:15:51,114 --> 01:15:52,947 It's okay to feel disappointed. 1542 01:15:52,982 --> 01:15:55,983 -I liked him too. -It's not about Lucas. 1543 01:15:56,052 --> 01:15:58,786 No? Then what is this about? 1544 01:15:59,756 --> 01:16:02,356 Maybe you should just talk to him. 1545 01:16:02,392 --> 01:16:03,925 It might make you feel better. 1546 01:16:03,960 --> 01:16:06,427 I think we've already said way too much. 1547 01:16:06,462 --> 01:16:10,197 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1548 01:16:10,233 --> 01:16:12,133 It's certainly safer. 1549 01:16:14,237 --> 01:16:16,537 Do you mind if we pick up the pace a little? 1550 01:16:16,573 --> 01:16:18,172 I just want to keep moving. 1551 01:16:18,207 --> 01:16:19,173 Sure. 1552 01:16:26,449 --> 01:16:28,149 The car is already filled to the brim. 1553 01:16:28,184 --> 01:16:31,218 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1554 01:16:31,254 --> 01:16:33,254 I'm sure we didn't bring this much. 1555 01:16:33,323 --> 01:16:35,690 Well, I'm almost done with my stuff. 1556 01:16:35,725 --> 01:16:37,925 Ally, not so much. 1557 01:16:40,363 --> 01:16:42,997 What did I do now? 1558 01:16:43,032 --> 01:16:44,298 Nothin'. 1559 01:16:46,803 --> 01:16:49,670 You just look so grown up. 1560 01:16:49,706 --> 01:16:51,672 Even in these last five weeks. 1561 01:16:51,708 --> 01:16:53,975 Are you seriously crying right now? 1562 01:16:54,010 --> 01:16:55,710 What? No. 1563 01:16:55,745 --> 01:16:58,980 I just have overactive tear ducts. 1564 01:16:59,015 --> 01:17:00,147 Right. 1565 01:17:02,218 --> 01:17:04,452 You do look grown up though. 1566 01:17:04,487 --> 01:17:06,654 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1567 01:17:06,689 --> 01:17:08,456 Yeah? Like what? 1568 01:17:08,491 --> 01:17:10,491 Like, chocolate doesn't go with everything. 1569 01:17:10,526 --> 01:17:11,626 Very true. 1570 01:17:11,661 --> 01:17:13,327 Bunk beds are super uncomfortable. 1571 01:17:13,363 --> 01:17:14,795 I totally agree. 1572 01:17:14,831 --> 01:17:16,530 And... 1573 01:17:17,934 --> 01:17:19,834 And? 1574 01:17:19,869 --> 01:17:23,671 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1575 01:17:24,674 --> 01:17:27,141 -Who told you that? -Lucas. 1576 01:17:28,911 --> 01:17:32,613 See, this was a very grown up conversation. 1577 01:17:32,649 --> 01:17:34,849 Go finish packing. 1578 01:17:51,300 --> 01:17:53,467 'Nick.' 1579 01:17:55,571 --> 01:17:57,071 I think I need to talk to him. 1580 01:17:57,106 --> 01:17:59,573 -You do? -Yeah, I think so. 1581 01:17:59,609 --> 01:18:02,777 Then go. Like, now. 1582 01:18:10,753 --> 01:18:13,521 Lucas! Lucas, wait! 1583 01:18:13,556 --> 01:18:14,955 Stop! 1584 01:18:15,024 --> 01:18:16,457 Lucas! Stop! 1585 01:18:16,526 --> 01:18:18,025 Come on. 1586 01:18:19,095 --> 01:18:20,861 I was like two feet away. 1587 01:18:22,065 --> 01:18:24,899 You talking to yourself down there? 1588 01:18:24,934 --> 01:18:28,235 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1589 01:18:28,271 --> 01:18:31,172 You're still here. 1590 01:18:31,941 --> 01:18:33,207 Yeah. 1591 01:18:33,242 --> 01:18:36,077 There was a... change of plans. 1592 01:18:36,112 --> 01:18:39,046 Good. I mean, hi. 1593 01:18:40,483 --> 01:18:42,817 This is good, because... 1594 01:18:46,522 --> 01:18:49,857 I wanted to tell you I'm sorry. 1595 01:18:49,892 --> 01:18:51,125 You did? 1596 01:18:52,295 --> 01:18:53,794 For lashing out. 1597 01:18:54,897 --> 01:18:58,632 You've been amazing with my kids all summer. 1598 01:18:58,668 --> 01:19:02,837 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing... 1599 01:19:02,872 --> 01:19:04,705 Thank you. 1600 01:19:04,741 --> 01:19:06,173 I think. 1601 01:19:06,209 --> 01:19:07,775 I was wrong about you. 1602 01:19:07,810 --> 01:19:09,510 You were? 1603 01:19:09,545 --> 01:19:11,512 Maybe I wanted to be right. 1604 01:19:11,547 --> 01:19:13,981 But you were just kind of... 1605 01:19:14,016 --> 01:19:15,516 Great? 1606 01:19:16,686 --> 01:19:19,153 Kinda. 1607 01:19:19,188 --> 01:19:22,990 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1608 01:19:23,025 --> 01:19:24,692 who's totally distracted? 1609 01:19:24,761 --> 01:19:28,829 You're absolutely stubborn, and... 1610 01:19:30,967 --> 01:19:32,032 Wait. 1611 01:19:32,101 --> 01:19:33,467 How are you quoting... 1612 01:19:33,503 --> 01:19:36,904 The message that you left at the rental agency. 1613 01:19:39,408 --> 01:19:41,275 You're L.M. Management. 1614 01:19:41,310 --> 01:19:44,311 And you own the duplex. 1615 01:19:44,347 --> 01:19:46,347 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1616 01:19:46,415 --> 01:19:48,816 I need to diversify. 1617 01:19:50,253 --> 01:19:52,787 I'm really glad that you stayed. 1618 01:19:56,225 --> 01:19:58,759 I didn't mean all those things I said. 1619 01:20:00,296 --> 01:20:02,763 Maybe I did when I first said it, but... 1620 01:20:04,200 --> 01:20:05,900 I was wrong. 1621 01:20:05,935 --> 01:20:07,868 I was too. 1622 01:20:07,904 --> 01:20:09,737 You were? 1623 01:20:09,772 --> 01:20:11,772 I was wrong to think that I could stay unattached 1624 01:20:11,808 --> 01:20:13,574 to the three of you. 1625 01:20:14,944 --> 01:20:17,678 Why do you think I'm still hanging around here? 1626 01:20:18,781 --> 01:20:20,514 You got me. 1627 01:20:22,251 --> 01:20:23,417 What about your trip? 1628 01:20:23,452 --> 01:20:24,451 Don't worry about that. 1629 01:20:24,520 --> 01:20:26,420 I'll catch up. 1630 01:20:27,690 --> 01:20:29,790 I just couldn't miss you. 1631 01:20:31,427 --> 01:20:33,661 I love you. 1632 01:20:37,266 --> 01:20:39,066 -Are you crying? -No. 1633 01:20:39,101 --> 01:20:40,267 Why does everybody keep saying that? 1634 01:20:40,336 --> 01:20:41,735 Come here. 1635 01:20:41,771 --> 01:20:43,204 I'm not crying. 1636 01:20:43,239 --> 01:20:44,572 I know. 1637 01:20:46,142 --> 01:20:48,042 What are we gonna do? 1638 01:20:48,077 --> 01:20:50,845 About all this? 1639 01:20:50,880 --> 01:20:52,313 About us. 1640 01:20:52,348 --> 01:20:54,181 Well... 1641 01:20:54,217 --> 01:20:57,852 First, I think we need to set some... 1642 01:20:57,887 --> 01:20:59,153 New rules. 1643 01:20:59,188 --> 01:21:00,321 You know, guidelines. 1644 01:21:00,356 --> 01:21:02,656 And what would those guidelines 1645 01:21:02,692 --> 01:21:03,958 look like exactly? 1646 01:21:03,993 --> 01:21:06,293 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1647 01:21:06,329 --> 01:21:09,029 -Like, right now? -Preferably. 1648 01:21:09,065 --> 01:21:11,198 I'm willing to agree to that. 1649 01:21:23,779 --> 01:21:25,546 Now, I got one more rule 1650 01:21:25,615 --> 01:21:27,748 that needs to be addressed. 1651 01:21:29,518 --> 01:21:32,019 So, there are no sides anymore? 1652 01:21:32,088 --> 01:21:33,854 You are free to roam. 1653 01:21:33,923 --> 01:21:36,423 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1654 01:21:36,459 --> 01:21:38,859 Only if I can come over with him. 1655 01:21:41,998 --> 01:21:43,264 Hey, bud... 1656 01:21:43,299 --> 01:21:45,399 I'm sorry I let you down. 1657 01:21:45,434 --> 01:21:47,935 -That was my bad. -That's okay. 1658 01:21:47,970 --> 01:21:50,437 No, it isn't, but... 1659 01:21:50,473 --> 01:21:52,273 I promise to make it up to you. 1660 01:21:52,308 --> 01:21:54,441 -I'd like that. -Yeah? 1661 01:21:54,477 --> 01:21:55,676 Yeah. 1662 01:21:58,447 --> 01:22:00,814 You realize we're hugging, right? 1663 01:22:01,984 --> 01:22:03,751 Yup. 1664 01:22:03,786 --> 01:22:05,786 And we're good. 1665 01:22:09,158 --> 01:22:11,759 Alright, throw it in. 1666 01:22:16,265 --> 01:22:18,632 I'll beat you. 1667 01:22:21,437 --> 01:22:23,537 -Nicky. -I beat you. 1668 01:22:27,410 --> 01:22:29,209 -Come on, Tank. -Come here, boy. Come here. 1669 01:22:29,245 --> 01:22:31,045 I don't want this summer to end. 1670 01:22:31,080 --> 01:22:33,380 Doesn't have to. 1671 01:22:33,416 --> 01:22:36,050 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1672 01:22:36,085 --> 01:22:39,486 What if your rental agent said you could stay longer? 1673 01:22:39,522 --> 01:22:42,156 That's sweet, but logistically... 1674 01:22:42,191 --> 01:22:44,391 We will make a plan. 1675 01:22:44,427 --> 01:22:46,994 You really think we can make this work? 1676 01:22:47,029 --> 01:22:50,764 We made the last five weeks work, we can make this work. 1677 01:22:52,268 --> 01:22:54,835 Now, I have one more question for you. 1678 01:22:54,870 --> 01:22:56,170 Okay. 1679 01:22:56,205 --> 01:22:58,806 Can we go back to rule number one? 1680 01:22:58,841 --> 01:23:00,374 Yes, please. 1681 01:23:05,198 --> 01:23:08,698 Subrip: Pix 114796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.