Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,080 --> 00:00:27,140
Mama, will Santa Claus come tonight?
2
00:00:27,210 --> 00:00:29,450
Mm, I wonder, who knows?
3
00:00:29,530 --> 00:00:31,480
Will Santa Claus come?
4
00:00:31,560 --> 00:00:33,460
So Chii has to be a good kid okay?
5
00:00:33,520 --> 00:00:35,150
Hello
6
00:00:35,590 --> 00:00:37,900
I'm about to get on the train
7
00:00:38,580 --> 00:00:41,430
Yup, I asked for a 3 day leave
8
00:00:42,010 --> 00:00:43,330
Eh?
9
00:00:43,390 --> 00:00:45,310
Can you come pick me up
10
00:00:46,620 --> 00:00:49,260
Thanks, I'll see you later
11
00:00:49,650 --> 00:00:50,540
Yup
12
00:00:58,780 --> 00:01:00,750
If I had not met you that day,
13
00:01:01,290 --> 00:01:03,940
Then I would not have experienced that pain and sadness,
14
00:01:05,210 --> 00:01:07,440
And memories filled with tears,
15
00:01:07,970 --> 00:01:10,110
But, if I had not met you,
16
00:01:11,700 --> 00:01:16,010
I would also have not experienced that joy, excitement,
and memories filled with tears,
17
00:01:18,900 --> 00:01:20,590
But...
18
00:01:21,800 --> 00:01:24,380
If I had not met you,
19
00:01:25,340 --> 00:01:27,650
I would also have not experienced that joy,
20
00:01:27,940 --> 00:01:30,130
Excitement,
21
00:01:31,540 --> 00:01:33,840
Preciousness,
22
00:01:35,170 --> 00:01:37,390
Happiness,
23
00:01:39,340 --> 00:01:43,200
And the feeling of absolute happiness.
24
00:01:50,130 --> 00:01:51,840
How are you now?
25
00:01:53,370 --> 00:01:55,080
I...
26
00:01:55,370 --> 00:01:58,310
...continue to love the vast blue sky,
27
00:02:06,380 --> 00:02:18,510
[SKY OF LOVE]
28
00:02:26,290 --> 00:02:33,750
[7 years ago, Freshman year, Spring]
29
00:02:57,370 --> 00:02:58,370
Mika, you're slow
30
00:02:58,420 --> 00:02:58,730
Sorry
31
00:02:58,820 --> 00:02:59,310
Come here
32
00:02:59,380 --> 00:02:59,960
Let's eat
33
00:03:00,040 --> 00:03:01,280
Okay
34
00:03:01,360 --> 00:03:03,160
Ah...lipgloss
35
00:03:03,290 --> 00:03:05,620
Can it be that you have someone you like now?
36
00:03:05,880 --> 00:03:08,560
No, though I do want to fall in love
37
00:03:08,640 --> 00:03:10,600
I don't know how to start
38
00:03:10,660 --> 00:03:11,400
I guess...
39
00:03:11,450 --> 00:03:13,070
I already have someone I like
40
00:03:13,140 --> 00:03:14,650
Really?
Who?
41
00:03:14,720 --> 00:03:16,960
Class D's Nozomu
42
00:03:17,190 --> 00:03:17,930
Nozomu?
43
00:03:17,990 --> 00:03:18,940
Ahh..
44
00:03:19,010 --> 00:03:20,370
You should probably give up
45
00:03:20,440 --> 00:03:22,870
Somebody with earrings like that..He's probably not a good guy
46
00:03:22,950 --> 00:03:23,280
Why would you say that?
47
00:03:23,350 --> 00:03:24,080
Really you should probably..
48
00:03:24,140 --> 00:03:25,300
What are you looking at
49
00:03:25,370 --> 00:03:26,250
You can't look, don't!
50
00:03:26,310 --> 00:03:27,870
Don't, No! No! No!
51
00:03:28,170 --> 00:03:30,830
You're the one that has gone crazy about boyfriends
52
00:03:30,900 --> 00:03:31,940
Do you have a problem with that?
53
00:03:32,010 --> 00:03:35,650
I don't but what did you collect so much information for...
54
00:03:35,830 --> 00:03:38,050
3 months of high school life has already passed,
55
00:03:38,130 --> 00:03:40,840
I really hope that something will happen over Spring break
56
00:03:40,900 --> 00:03:41,810
Quickly give it back
57
00:03:41,880 --> 00:03:43,130
No way!
58
00:03:43,230 --> 00:03:44,160
Give it back!
59
00:03:44,230 --> 00:03:45,810
Don't fight, dont fight.
60
00:03:46,190 --> 00:03:49,020
Ah..He's not here
61
00:03:49,080 --> 00:03:50,490
Let's go already
62
00:03:50,560 --> 00:03:51,260
Jeez...
63
00:03:51,320 --> 00:03:52,530
Don't stand in front of class D so long
64
00:03:52,610 --> 00:03:54,740
I know
65
00:03:59,130 --> 00:04:01,970
He's walking towards us...he's so coool
66
00:04:03,340 --> 00:04:04,010
Which one
67
00:04:04,060 --> 00:04:06,460
Of course the guy with the black hair
68
00:04:11,780 --> 00:04:12,350
Um..
69
00:04:12,410 --> 00:04:13,600
I'm Nozomu
70
00:04:13,680 --> 00:04:15,750
From Class D, do you know me?
71
00:04:16,460 --> 00:04:18,050
Then let's exchange phone numbers
72
00:04:18,120 --> 00:04:20,580
Okay? Wil you tell me?
Your number.
73
00:04:20,660 --> 00:04:22,240
I want to exchange numbers with you
74
00:04:31,140 --> 00:04:31,930
Excuse me
75
00:04:31,980 --> 00:04:33,970
My number...
76
00:04:45,870 --> 00:04:47,800
I got the number,
77
00:04:47,880 --> 00:04:49,960
But the one Nozomu wants is you...
78
00:04:50,270 --> 00:04:51,550
Aya
79
00:04:51,620 --> 00:04:52,790
Then promise me
80
00:04:52,850 --> 00:04:55,410
You won't get with Nozomu
81
00:04:55,920 --> 00:05:00,140
I promise, even if you give me 1 million yen I won't
82
00:05:09,040 --> 00:05:10,490
Mika
83
00:05:10,890 --> 00:05:12,240
Good morning
84
00:05:12,310 --> 00:05:14,570
I spent 2 hours doing make up
85
00:05:14,660 --> 00:05:16,560
Fake eyelashes are really difficult.
86
00:05:16,660 --> 00:05:17,820
Why did you suddenly want to put on makeup
87
00:05:17,890 --> 00:05:20,590
I still want to get with Nozomu
88
00:05:21,290 --> 00:05:22,330
Are you serious
89
00:05:22,410 --> 00:05:23,570
Yup
90
00:05:23,720 --> 00:05:27,420
But...your fake lashes are a bit slanted
91
00:05:27,500 --> 00:05:29,380
Eh? Help me fix it
92
00:05:30,170 --> 00:05:31,640
Don't move
93
00:05:35,260 --> 00:05:38,410
I took it off
94
00:05:38,500 --> 00:05:40,090
What are you doing
95
00:05:40,160 --> 00:05:41,250
Waitt!
Give it back!
96
00:05:41,310 --> 00:05:43,390
Wait let me see it
97
00:05:43,800 --> 00:05:45,440
You're good
98
00:05:52,250 --> 00:05:56,560
The me at that time, still did not know
99
00:05:58,000 --> 00:06:03,160
That love had already came by my side
100
00:06:03,950 --> 00:06:08,530
Not here, not here, not here,
101
00:06:08,810 --> 00:06:13,490
Not here either
102
00:06:13,550 --> 00:06:15,090
Do you want me to call you again
103
00:06:15,180 --> 00:06:16,070
Yes
104
00:06:16,160 --> 00:06:18,950
How can I not have my cellphone over break
105
00:06:19,050 --> 00:06:20,880
It's not here either, this is really..
106
00:06:23,390 --> 00:06:24,930
I'm calling
107
00:06:28,250 --> 00:06:30,120
I might have dropped it in the library
108
00:07:05,930 --> 00:07:08,080
Aya, thank you, I found it
109
00:07:08,150 --> 00:07:09,510
That's good
110
00:07:11,800 --> 00:07:13,410
Who are you?
111
00:07:13,530 --> 00:07:15,070
Secret
112
00:07:17,780 --> 00:07:19,620
See you, Mika
113
00:07:27,820 --> 00:07:29,280
[ No matches with the number ]
114
00:07:32,480 --> 00:07:33,790
[ No messages in your inbox ]
115
00:07:42,010 --> 00:07:43,440
What is it?
116
00:07:44,200 --> 00:07:48,120
Um, I'm the owner of the cellphone you found
117
00:07:49,290 --> 00:07:52,180
I know, I already saved your number
118
00:07:53,370 --> 00:07:55,820
All the addresses of the people in my phone are gone
119
00:07:56,030 --> 00:07:57,100
I deleted it.
120
00:07:57,540 --> 00:07:58,210
Why...?
121
00:07:58,280 --> 00:08:01,160
Does losing those numbers upset you that much?
122
00:08:04,150 --> 00:08:07,000
If the person really wants to talk to you,
123
00:08:07,460 --> 00:08:09,690
They will definitely call you.
124
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
I'm home.
125
00:08:18,440 --> 00:08:21,040
Welcome back.
Welcome back.
126
00:08:21,110 --> 00:08:22,890
I'm very hungry.
127
00:08:23,250 --> 00:08:25,200
I want to eat first.
128
00:08:28,990 --> 00:08:30,510
Thank you for the meal.
129
00:08:31,310 --> 00:08:33,520
[Did you find your cellphone, Aya?]
130
00:08:39,130 --> 00:08:42,590
[I found it]
131
00:08:47,810 --> 00:08:49,830
Sister, aren't there more in the plate?
132
00:08:49,890 --> 00:08:51,670
Who said you could start?
133
00:08:51,740 --> 00:08:52,660
Then everything in this plate is mine
134
00:08:52,720 --> 00:08:53,400
That's mean
135
00:08:53,460 --> 00:08:54,120
You're not allowed to take.
What's wrong with taking one?
136
00:08:54,150 --> 00:08:55,410
You took too many
137
00:08:55,510 --> 00:08:57,420
Speak for yourself
138
00:08:57,910 --> 00:08:59,230
Mind your own business
139
00:08:59,310 --> 00:09:01,170
Both of you,
140
00:09:01,250 --> 00:09:03,020
Remember to leave some for your father.
141
00:09:03,100 --> 00:09:03,700
Okay.
142
00:09:03,790 --> 00:09:05,510
I'll just have some vegetables and rice
143
00:09:05,600 --> 00:09:09,780
If only you were so nice to me also..
144
00:09:09,850 --> 00:09:12,320
I am, aren't I?
145
00:09:13,590 --> 00:09:15,970
Right, Daddy, when can you take time off of work?
146
00:09:16,040 --> 00:09:18,970
Ah! I really want to go to Hokkaido, how about you guys?
147
00:09:19,060 --> 00:09:20,550
Agreed.
148
00:09:20,930 --> 00:09:23,700
This year we probably won't be able to go.
149
00:09:24,110 --> 00:09:25,870
I'm really busy at work.
150
00:09:25,960 --> 00:09:27,980
Eh..?
151
00:09:28,940 --> 00:09:30,130
Why don't you go with Sashi's scholarship money?
152
00:09:30,180 --> 00:09:32,060
There is no way i could afford it.
153
00:09:32,370 --> 00:09:33,110
Got it!
154
00:09:33,190 --> 00:09:34,490
Wait a minute, Mika.
155
00:09:34,550 --> 00:09:36,390
Look at you.
156
00:09:36,470 --> 00:09:38,410
You two aren't kids anymore.
157
00:09:53,890 --> 00:09:55,530
Hello.
158
00:09:56,000 --> 00:09:57,620
It's me
159
00:10:00,070 --> 00:10:02,140
What do you want
160
00:10:02,280 --> 00:10:03,910
You've slept already huh?
161
00:10:05,310 --> 00:10:07,490
Your sleepy voice is really cute.
162
00:10:07,560 --> 00:10:09,260
I'm awake
163
00:10:09,830 --> 00:10:12,450
Is my number listed first?
164
00:10:12,520 --> 00:10:14,140
No.
165
00:10:23,640 --> 00:10:25,860
What is the point of calling me everyday?
166
00:10:25,920 --> 00:10:27,410
You're in the way
167
00:10:32,190 --> 00:10:33,290
Move to one side, she said you're in the way
168
00:10:33,350 --> 00:10:35,180
Don't you have any other friends?
169
00:10:35,260 --> 00:10:38,460
Mika's mother seems to be at home all the time.
170
00:10:38,590 --> 00:10:40,320
Are you listening to what I say?
171
00:10:40,400 --> 00:10:42,390
And stop calling my name
172
00:10:42,470 --> 00:10:43,610
What's the matter?
173
00:10:43,670 --> 00:10:45,590
We're friends right?
174
00:10:45,670 --> 00:10:47,600
Then, tell me your name.
175
00:10:47,670 --> 00:10:48,950
And what year and class you're in.
176
00:10:49,000 --> 00:10:52,200
Ah, you've started becoming interested in me.
177
00:10:52,770 --> 00:10:55,970
Thats not it, I just feel like its not fair.
178
00:10:56,450 --> 00:10:58,750
My name is...
179
00:10:59,730 --> 00:11:01,770
Secret~
180
00:11:08,410 --> 00:11:10,210
Then how about your eyebrows?
181
00:11:10,300 --> 00:11:11,480
Very thick.
182
00:11:11,590 --> 00:11:13,360
Very thick...
183
00:11:16,120 --> 00:11:17,610
And your mouth?
184
00:11:17,670 --> 00:11:19,750
Sexy lips
185
00:11:19,830 --> 00:11:21,180
Sexy...?
186
00:11:21,240 --> 00:11:22,780
Are you done?
187
00:11:23,290 --> 00:11:25,360
It doesn't matter what you look like.
Huh?
188
00:11:25,830 --> 00:11:26,740
How about inside?
189
00:11:26,810 --> 00:11:27,820
What kind of personality do you have?
190
00:11:27,890 --> 00:11:31,430
Inside? I'm a kind man.
191
00:11:31,510 --> 00:11:33,310
I even helped return your cellphone.
192
00:11:33,360 --> 00:11:34,420
Liar.
193
00:11:34,470 --> 00:11:36,030
What else do you like?
194
00:11:36,320 --> 00:11:40,110
Umm... flowers.
195
00:11:40,770 --> 00:11:46,310
And also an empty library at school.
196
00:11:46,380 --> 00:11:47,520
How about you?
197
00:11:47,580 --> 00:11:51,350
Did you hear? There are ghosts in the biology lab room.
198
00:11:51,430 --> 00:11:53,150
You believe that too?
199
00:11:53,230 --> 00:11:57,190
You're so cute.
200
00:11:58,270 --> 00:12:01,610
Ah, are you mad?
201
00:12:02,640 --> 00:12:03,900
Not at all.
202
00:12:04,270 --> 00:12:06,920
Then why are you silent all of a sudden?
203
00:12:08,690 --> 00:12:10,610
I'm very plain,
204
00:12:10,750 --> 00:12:12,770
Not cute at all.
205
00:12:13,200 --> 00:12:14,830
What else did you find to eat?
206
00:12:14,900 --> 00:12:16,340
Careful not to get fat.
207
00:12:18,680 --> 00:12:20,710
Will you tell me who are you?
208
00:12:21,000 --> 00:12:23,950
I already said it was a secret.
209
00:12:27,320 --> 00:12:28,240
So noisy,
210
00:12:28,310 --> 00:12:30,800
What are you doing?
211
00:12:33,200 --> 00:12:34,210
Annoying annoying annoying.
212
00:12:34,280 --> 00:12:37,060
It's not fair that you know so much about me.
213
00:12:37,130 --> 00:12:38,530
Not at all.
214
00:12:38,600 --> 00:12:41,320
Just tell me, how about a hint?
215
00:12:41,460 --> 00:12:44,140
Now? I'm doing stretching exercises.
216
00:12:44,210 --> 00:12:45,840
Is your body soft?
217
00:12:47,010 --> 00:12:48,600
It's very stiff, why?
218
00:12:48,660 --> 00:12:49,640
No reason.
219
00:12:56,950 --> 00:12:58,490
It's a good song isn't it?
220
00:12:58,580 --> 00:13:01,180
Yep, not bad.
221
00:13:01,430 --> 00:13:04,380
Mika, what time is it already.
222
00:13:05,590 --> 00:13:07,220
I'm sleeping
223
00:13:09,030 --> 00:13:10,700
Got yelled at
224
00:13:11,140 --> 00:13:12,640
Then, I'm going to hang up
225
00:13:12,710 --> 00:13:16,240
No way, I'm not hanging up until you tell me who you are.
226
00:13:16,530 --> 00:13:20,280
Can we meet when the new school year starts?
227
00:13:20,340 --> 00:13:21,890
Do you want to meet me?
228
00:13:22,520 --> 00:13:24,110
That's not it,
229
00:13:24,180 --> 00:13:26,400
I just want to know who you are.
230
00:13:30,230 --> 00:13:32,290
Hello?
231
00:13:32,640 --> 00:13:34,610
Take a look at the sky.
232
00:13:40,200 --> 00:13:41,890
It's already morning.
233
00:13:41,950 --> 00:13:43,920
Yeah, go look out your window.
234
00:13:48,790 --> 00:13:54,120
A smoke trail.
235
00:13:54,430 --> 00:13:55,290
Can you see it?
236
00:13:55,570 --> 00:13:56,870
I see it
237
00:13:56,930 --> 00:13:58,420
Take a picture of it.
238
00:13:58,520 --> 00:14:01,080
It'll be in memory of our morning together.
239
00:14:01,240 --> 00:14:03,400
Okay, I'm hanging up.
Okay.
240
00:14:29,410 --> 00:14:31,960
You can't do that,
241
00:14:32,040 --> 00:14:34,090
How can you use our house as collateral.
242
00:14:34,160 --> 00:14:35,790
There's no other way,
243
00:14:35,880 --> 00:14:37,510
This is the only way I can get a loan.
244
00:14:37,590 --> 00:14:38,990
Then if the company falls, what about our house
245
00:14:39,060 --> 00:14:40,710
What to do?
246
00:14:41,160 --> 00:14:42,880
Cut the cake first.
247
00:14:45,030 --> 00:14:46,680
No wait a little longer
248
00:14:48,180 --> 00:14:49,660
What's wrong?
249
00:14:49,720 --> 00:14:51,470
You sound very down.
250
00:14:53,080 --> 00:14:55,900
This birthday was not happy at all
251
00:14:56,380 --> 00:14:59,470
My parents were fighting over things
252
00:15:02,290 --> 00:15:08,580
Happy birthday to you~
happy birthday to you~
253
00:15:08,730 --> 00:15:16,890
Happy birthday dear Mika~
Happy birthday to you~
254
00:15:19,730 --> 00:15:23,560
Tomorrow come to the swimming pool before commencement
255
00:15:24,460 --> 00:15:27,720
Even though it's late a day, let's celebrate
256
00:15:28,400 --> 00:15:29,600
Eh?
257
00:15:36,520 --> 00:15:38,430
I'm still a little scared
258
00:15:39,930 --> 00:15:42,440
He sounds nice on the phone,
259
00:15:42,520 --> 00:15:44,820
I feel like he's a good person.
260
00:15:45,340 --> 00:15:47,600
Do you want to meet him?
261
00:16:51,240 --> 00:16:52,740
Mika.
262
00:17:00,730 --> 00:17:03,880
Why are you make up like that, it's not like you at all
263
00:17:10,850 --> 00:17:13,690
Happy birthday
264
00:17:15,050 --> 00:17:18,050
My name is, Hiro.
265
00:17:21,960 --> 00:17:23,970
It's not like that
266
00:17:30,830 --> 00:17:32,570
Even after seeing this, you don't believe me
267
00:17:36,250 --> 00:17:38,410
You're not the person on the phone
268
00:17:39,890 --> 00:17:43,250
Because, it's too sad
269
00:17:45,750 --> 00:17:49,990
Those flowers are too sad
270
00:18:11,900 --> 00:18:13,470
Quiet down
271
00:18:15,680 --> 00:18:17,570
Who is it? Who is it?
272
00:18:19,710 --> 00:18:22,950
Silver haired, scary person
273
00:18:23,990 --> 00:18:26,090
Nozomu's friend?
274
00:18:28,830 --> 00:18:30,310
Hiro
275
00:18:31,440 --> 00:18:35,040
I heard Hiro has a girlfriend at another school
276
00:19:27,250 --> 00:19:29,080
Woh.. Mika.
277
00:19:30,690 --> 00:19:32,170
Those are...
278
00:19:32,880 --> 00:19:35,330
I gave them a lot of fertilizer
279
00:19:43,750 --> 00:19:45,340
Say...
280
00:19:46,870 --> 00:19:48,510
You have a girlfriend already don't you?
281
00:19:48,610 --> 00:19:50,440
I used to, not any more
282
00:20:04,270 --> 00:20:06,590
Look.
283
00:20:17,650 --> 00:20:19,570
It's your birthday present
284
00:20:25,320 --> 00:20:31,220
Hiro was always able to easily win my heart.
285
00:21:00,940 --> 00:21:04,350
[Come to the library now]
286
00:21:09,240 --> 00:21:10,460
Teacher
287
00:21:10,670 --> 00:21:12,570
What's wrong?
288
00:21:14,100 --> 00:21:16,000
I'd like to go to the medical office
289
00:21:16,060 --> 00:21:18,240
Are uou okay? Go quickly.
290
00:21:24,390 --> 00:21:26,510
Liar.
291
00:21:49,810 --> 00:21:51,230
What's wrong?
292
00:21:52,320 --> 00:21:53,680
Let's cut class
293
00:21:53,750 --> 00:21:54,780
Eh?
294
00:21:54,870 --> 00:21:57,270
Hiro really liked rivers
295
00:21:57,810 --> 00:22:00,650
My first love was a lot like a river
296
00:22:00,900 --> 00:22:03,340
The waves rolled forward
297
00:22:04,560 --> 00:22:07,780
But rolled everything away with it
298
00:22:08,560 --> 00:22:12,120
It rolled on like that,
299
00:22:12,860 --> 00:22:14,600
Not knowing where it went
300
00:22:15,620 --> 00:22:18,960
I'm already drowinng in this flowing river called Hiro.
301
00:22:19,050 --> 00:22:20,850
Lift your head and look
302
00:22:26,510 --> 00:22:28,150
The weathers so good,
303
00:22:28,200 --> 00:22:30,260
Why don't we buy a lunch box and go to my house.
304
00:22:31,760 --> 00:22:36,530
Eh? Wait, you're too fast.
305
00:22:39,350 --> 00:22:43,730
Wait too fast, too fast!
306
00:22:46,130 --> 00:22:50,570
Okay, too fast, slow down!
307
00:23:09,400 --> 00:23:10,380
We're here.
308
00:23:10,460 --> 00:23:10,970
Welcome back
309
00:23:11,010 --> 00:23:12,360
Yo!
310
00:23:13,720 --> 00:23:15,950
Sis, this is Mika
311
00:23:16,340 --> 00:23:17,680
Nice to meet you
312
00:23:18,420 --> 00:23:19,910
Nice to meet you
313
00:23:20,600 --> 00:23:22,090
This way
314
00:23:53,800 --> 00:23:55,820
I only found this.
315
00:23:56,870 --> 00:23:57,660
Here.
316
00:24:04,210 --> 00:24:05,890
Let's take a picture
317
00:24:06,720 --> 00:24:07,970
Sure.
318
00:24:13,120 --> 00:24:15,550
One, Two~
319
00:24:22,510 --> 00:24:24,150
That's horrible
320
00:24:24,220 --> 00:24:25,780
Shut up
321
00:24:48,200 --> 00:24:50,340
Don't tell me that was your first?
322
00:24:57,170 --> 00:24:59,410
I'll be gentle.
323
00:25:16,450 --> 00:25:18,220
Hiro
324
00:25:19,420 --> 00:25:26,250
It was the first time I experienced such gentle pain
325
00:25:55,900 --> 00:25:59,010
Are you going back, Saki?
326
00:26:02,190 --> 00:26:10,220
And really experienced pain that cut my heart.
327
00:26:27,300 --> 00:26:32,890
[I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe]
328
00:26:39,990 --> 00:26:45,050
[Is Saki your ex-Girlfriend]
329
00:26:55,880 --> 00:27:00,120
[Can I trust you?]
330
00:27:12,970 --> 00:27:17,670
[Of course]
331
00:27:38,450 --> 00:27:43,750
Hello, Hiro?
I got here too early.
332
00:27:44,360 --> 00:27:47,270
Okay, I'll wait for you.
333
00:28:03,410 --> 00:28:07,540
Wh..What are you doing?
334
00:28:19,440 --> 00:28:20,560
Stop!
335
00:28:26,890 --> 00:28:28,610
Stop right there!
336
00:28:34,990 --> 00:28:37,960
I don't want!
337
00:28:45,410 --> 00:28:46,790
No!
338
00:28:48,410 --> 00:28:53,840
Hiro.. Hiro..
339
00:29:28,500 --> 00:29:30,140
Mika!
340
00:29:34,270 --> 00:29:35,920
Mika!
341
00:29:47,100 --> 00:29:49,850
Mika? Mika!
342
00:29:50,490 --> 00:29:52,950
Hey! Mika!
343
00:29:58,150 --> 00:29:59,950
I...
344
00:30:01,520 --> 00:30:03,410
I...
345
00:30:06,640 --> 00:30:08,440
I'm sorry..
346
00:30:10,920 --> 00:30:12,660
I'm sorry..
347
00:30:14,350 --> 00:30:16,280
I'm sorry..
348
00:30:17,260 --> 00:30:19,840
Sorry I couldn't protect you
349
00:30:20,560 --> 00:30:31,030
I'm sorry.. I'm sorry.. I'm sorry.. I'm sorry..
350
00:30:31,190 --> 00:30:36,780
Hiro? Hiro?
351
00:31:00,630 --> 00:31:03,520
How did you find me?
352
00:31:07,130 --> 00:31:13,560
This is the power of my love.
353
00:31:25,140 --> 00:31:27,100
I...
354
00:31:29,040 --> 00:31:32,460
Will definitely make them pay for this.
355
00:31:50,790 --> 00:31:56,140
We were asked to do this,
said we would get paid a lady named Saki.
356
00:32:07,880 --> 00:32:10,150
We should still go to the hospital.
357
00:32:11,330 --> 00:32:13,790
I'll go with you
358
00:32:15,910 --> 00:32:19,070
I've been through the same thing
359
00:32:20,280 --> 00:32:23,450
So I told myself that I have to become strong
360
00:32:25,820 --> 00:32:29,340
But you have Hiro
361
00:32:31,540 --> 00:32:34,480
So it's okay even if you can't be so tough.
362
00:32:38,830 --> 00:32:40,920
Quickly come!
363
00:32:40,990 --> 00:32:41,890
Don't pull me!
364
00:32:41,960 --> 00:32:42,720
Get over here
365
00:32:42,770 --> 00:32:43,490
Let go of me!
366
00:32:44,810 --> 00:32:46,140
?”?a?€
367
00:32:49,610 --> 00:32:51,790
She's the one that told them to do it.
368
00:32:52,200 --> 00:32:54,560
This is my ex-Girlfriend Saki.
369
00:32:54,910 --> 00:32:56,520
Stop it!
370
00:32:57,260 --> 00:33:00,420
Mika, how should we punish her?
371
00:33:00,480 --> 00:33:03,700
One word from you and I'll kill her.
372
00:33:06,160 --> 00:33:09,550
I don't want to separate from Hiro.
373
00:33:21,350 --> 00:33:25,620
No, don't do it!
374
00:33:43,820 --> 00:33:45,450
Welcome back.
375
00:33:45,660 --> 00:33:47,120
I'm home.
376
00:33:47,250 --> 00:33:48,360
Mika!?
377
00:33:48,440 --> 00:33:52,070
Sorry, we fell off the bike.
378
00:34:00,240 --> 00:34:02,670
I'm not going to school today either.
379
00:34:02,950 --> 00:34:07,490
Understood.
380
00:34:07,650 --> 00:34:09,000
Ok.
381
00:34:11,180 --> 00:34:12,510
Bye.
382
00:34:12,910 --> 00:34:14,610
Bye.
383
00:34:33,200 --> 00:34:34,680
Mika
384
00:34:35,930 --> 00:34:37,640
It's alright.
385
00:34:38,500 --> 00:34:40,590
There isn't anything abnormal.
386
00:34:40,650 --> 00:34:42,850
You're not pregnant.
387
00:34:47,060 --> 00:34:49,770
Mika is still that lively,
388
00:34:50,300 --> 00:34:56,500
Honest and cute Mika.
389
00:34:58,440 --> 00:35:00,160
Therefore,
390
00:35:01,180 --> 00:35:05,150
There isn't anything to be ashamed of
391
00:35:25,380 --> 00:35:26,820
Hello
392
00:35:26,890 --> 00:35:28,510
Mika
393
00:35:30,830 --> 00:35:33,140
I guess I'm going today.
394
00:35:33,590 --> 00:35:36,160
Open your window.
395
00:35:51,110 --> 00:35:52,760
Good morning~
396
00:36:06,670 --> 00:36:10,970
This is my favorite place
397
00:36:17,130 --> 00:36:18,770
I...
398
00:36:19,310 --> 00:36:22,180
Was bullied a lot when I was little
399
00:36:25,390 --> 00:36:27,210
I can't tell at all.
400
00:36:29,870 --> 00:36:31,910
I was always troubled,
401
00:36:32,620 --> 00:36:35,370
Thinking I had to defeat them.
402
00:36:36,530 --> 00:36:40,500
The first time I beat them was here.
403
00:36:43,140 --> 00:36:47,430
It feels like every time I come here, I become stronger
404
00:36:49,540 --> 00:36:51,770
So its true...
405
00:36:52,970 --> 00:36:55,340
Hiro is just like a river.
406
00:36:57,810 --> 00:37:00,930
Endlessly flowing forwards.
407
00:37:09,620 --> 00:37:11,780
Sorry.
408
00:37:21,940 --> 00:37:24,410
I'd rather become the sky, compared with the river.
409
00:37:26,760 --> 00:37:28,440
That way...
410
00:37:28,540 --> 00:37:31,440
No matter where Mika is, I can instantly find her.
411
00:37:32,310 --> 00:37:34,880
F somebody dare bully Mika
412
00:37:35,880 --> 00:37:38,560
I would fly over and beat them up.
413
00:38:20,460 --> 00:38:25,540
(Dirty woman, you're not good enough for Hiro)
414
00:38:30,220 --> 00:38:31,800
Good morning.
Good morning.
415
00:38:37,650 --> 00:38:38,900
She's here.
416
00:38:38,970 --> 00:38:40,430
She's here.
417
00:38:46,970 --> 00:38:49,910
(Always up for it at night! Dirty girl Mika)
418
00:38:51,440 --> 00:38:53,950
It seems like its on the board in the other class too
419
00:39:02,810 --> 00:39:04,150
Out of my way!
420
00:39:06,610 --> 00:39:07,430
Hey!
421
00:39:08,300 --> 00:39:09,420
Why are you in our class?
422
00:39:09,510 --> 00:39:10,910
Shut up!
423
00:39:22,070 --> 00:39:23,320
Out of my way!
424
00:39:48,030 --> 00:39:49,790
Who did this?
425
00:39:50,920 --> 00:39:53,880
Who dared to bully my girl?
426
00:39:55,350 --> 00:39:56,990
Listen carefully,
427
00:39:57,510 --> 00:39:59,100
If you ever do this again,
428
00:39:59,170 --> 00:40:01,370
Even if you are a girl,
429
00:40:02,860 --> 00:40:05,020
I won't let you get away with it.
430
00:40:05,970 --> 00:40:08,850
I'll protect Mika no matter what!
431
00:40:09,460 --> 00:40:10,850
Come here.
432
00:40:33,760 --> 00:40:35,330
Thank you.
433
00:40:40,080 --> 00:40:41,950
Thank you.
434
00:40:44,860 --> 00:40:46,720
Lift your head up and look at me
435
00:40:50,670 --> 00:40:52,190
There..
436
00:41:04,120 --> 00:41:05,820
Hiro..
437
00:41:07,390 --> 00:41:09,930
I'm not,
438
00:41:17,980 --> 00:41:20,080
Scared anymore.
439
00:43:42,850 --> 00:43:45,190
Quickly
440
00:43:45,270 --> 00:43:46,700
They got camera over there.
441
00:43:46,780 --> 00:43:47,770
Lets go over and have them take a picture for us
442
00:43:47,850 --> 00:43:48,730
Quickly!
443
00:43:48,810 --> 00:43:49,620
Excuse me?
444
00:43:49,710 --> 00:43:51,300
Can you help us take a couples picture?
445
00:43:51,370 --> 00:43:52,540
Sure.
446
00:43:52,880 --> 00:43:54,720
Then lets have Mika scream the D line
447
00:43:58,830 --> 00:44:00,320
From now on and forever, we will always be..
448
00:44:00,400 --> 00:44:01,600
In 'LOVE'~
449
00:44:03,760 --> 00:44:07,510
The gentle sunshine slowly lights up the land
450
00:44:07,880 --> 00:44:10,590
The gentle sunlight,
451
00:44:10,670 --> 00:44:12,550
That you can only see after getting lost.
452
00:44:13,820 --> 00:44:16,270
This is the sunlight,
453
00:44:16,480 --> 00:44:17,990
That Hiro brings me.
454
00:44:19,630 --> 00:44:20,840
It's a really cold winter,
455
00:44:20,900 --> 00:44:24,130
So, it should snow.
456
00:44:26,100 --> 00:44:27,630
Yea, snow.
457
00:44:27,780 --> 00:44:29,810
Its so cold.
458
00:44:35,490 --> 00:44:37,100
Should i wear gloves?
459
00:44:38,400 --> 00:44:39,960
[Break up Break up Break up Break up Break up]
460
00:44:48,110 --> 00:44:50,010
Mika, what's wrong?
461
00:44:50,210 --> 00:44:51,660
Are you okay?
462
00:44:54,780 --> 00:44:56,240
What's wrong!?
463
00:44:57,130 --> 00:44:58,660
I'm fine.
464
00:44:58,970 --> 00:45:01,140
Your don't look alright at all,
465
00:45:01,210 --> 00:45:02,770
Let's go to the hospital tomorrow.
466
00:45:02,870 --> 00:45:04,300
I'll come too.
467
00:45:06,440 --> 00:45:07,690
Sure.
468
00:45:08,590 --> 00:45:09,320
Nakata-San.
469
00:45:09,400 --> 00:45:14,650
Coming.
This way please~
470
00:45:28,750 --> 00:45:30,330
What important news did you want to announce
471
00:45:30,390 --> 00:45:32,840
If its about breaking up I dont want to hear it.
472
00:45:35,640 --> 00:45:37,450
What's wrong?
473
00:45:48,830 --> 00:45:50,690
Actually...
474
00:45:52,370 --> 00:45:55,090
I'm pregnant with Hiro's baby.
475
00:46:26,290 --> 00:46:27,550
Mika!
476
00:46:28,170 --> 00:46:29,850
Congratulations!
477
00:46:30,280 --> 00:46:32,180
Have the baby, you must have the baby!
478
00:46:32,250 --> 00:46:34,210
I will definitely bring you happiness.
479
00:46:35,510 --> 00:46:36,480
Its okay to have the baby?
480
00:46:36,540 --> 00:46:37,910
Of course!
481
00:46:38,050 --> 00:46:40,510
Let's work hard together to raise the baby.
482
00:46:48,430 --> 00:46:49,040
Isn't it
483
00:46:49,110 --> 00:46:50,640
It's not right,
484
00:46:50,720 --> 00:46:52,890
I want a more simplistic one.
485
00:46:52,950 --> 00:46:54,550
It's so hard to pick a ring
486
00:46:54,630 --> 00:46:55,940
Emm..
487
00:46:56,570 --> 00:46:58,590
Ah! This one,
488
00:46:58,670 --> 00:47:00,100
This one's good.
489
00:47:00,240 --> 00:47:01,430
This one?
Yup.
490
00:47:04,660 --> 00:47:06,090
It's pretty cute.
491
00:47:08,060 --> 00:47:09,620
Alright.
492
00:47:22,170 --> 00:47:24,050
Can I touch it?
Sure.
493
00:47:29,360 --> 00:47:30,980
What are you going to name the baby?
494
00:47:32,650 --> 00:47:36,380
We still don't know if its a boy or girl.
495
00:47:36,450 --> 00:47:38,240
Since you got pregnant from the library,
496
00:47:38,320 --> 00:47:40,110
Why don't you name it 'book'.
497
00:47:40,330 --> 00:47:41,210
No way!
498
00:47:41,270 --> 00:47:44,430
What are you going to explain that to the baby when he grows up?
499
00:47:46,350 --> 00:47:47,400
Is that right.
500
00:47:47,470 --> 00:47:48,930
Yes it is.
501
00:47:49,030 --> 00:47:51,600
Let's think carefully...
502
00:47:56,120 --> 00:47:58,920
Its about time we met each others parents then.
503
00:47:59,610 --> 00:48:00,970
Sure.
504
00:48:01,420 --> 00:48:06,250
When the baby is born I want to be the second one to hold him/her
505
00:48:06,320 --> 00:48:09,190
Moron. The second one is me.
506
00:48:09,650 --> 00:48:11,870
How do you plan on raising the child?
507
00:48:14,090 --> 00:48:15,830
I..
508
00:48:16,660 --> 00:48:18,780
Am going to quit school and get work.
509
00:48:19,770 --> 00:48:24,780
Are you confident that you'll make her happy?
510
00:48:26,730 --> 00:48:28,980
This isn't a question of confidence.
511
00:48:29,340 --> 00:48:31,820
I'll definitely be able to do it!
512
00:48:35,500 --> 00:48:37,330
Then...
513
00:48:37,390 --> 00:48:39,680
I have no objections.
514
00:48:50,050 --> 00:48:51,690
Mika-Chan.
515
00:49:00,900 --> 00:49:02,660
Thank you very much.
516
00:49:08,430 --> 00:49:10,230
What's wrong.
517
00:49:25,070 --> 00:49:27,140
About Mika's pregnancy...
518
00:49:28,710 --> 00:49:31,180
I hope to give the baby..
519
00:49:32,790 --> 00:49:38,130
The baby...
520
00:49:38,220 --> 00:49:41,020
I'm going to have the baby.
521
00:49:43,460 --> 00:49:45,130
I..
522
00:49:45,190 --> 00:49:47,410
Will quit school and get a job.
523
00:49:47,460 --> 00:49:49,100
I beg of you.
524
00:49:49,160 --> 00:49:50,680
When I'm 18,
525
00:49:50,740 --> 00:49:53,060
Please let me marry Mika.
526
00:49:59,650 --> 00:50:03,230
Being a mother isn't an easy thing
527
00:50:04,390 --> 00:50:05,390
I will try my best.
528
00:50:05,450 --> 00:50:08,130
You must be strong
529
00:50:10,540 --> 00:50:14,700
Until I get your understanding, I will not go home
530
00:50:18,120 --> 00:50:22,340
Its so sudden, can you understand my feelings
531
00:50:34,600 --> 00:50:38,690
I won't give up until you both agree.
532
00:50:48,430 --> 00:50:50,030
Hiro!
533
00:51:02,860 --> 00:51:04,880
You hair turned white
534
00:51:10,040 --> 00:51:12,520
Your hand is so warm
535
00:51:13,930 --> 00:51:17,430
If a child is held by this pair of warm hands, it'll definitely be happy
536
00:51:18,420 --> 00:51:21,790
When Hiro's hair is dyed black, you have a fatherly look
537
00:51:25,090 --> 00:51:26,730
Sleep early
538
00:51:27,630 --> 00:51:29,600
And be careful with your body.
Alright.
539
00:51:33,520 --> 00:51:35,200
I'm be leaving then.
540
00:51:35,820 --> 00:51:37,480
Goodnight.
541
00:51:44,880 --> 00:51:45,860
Hurry up. Wait..
542
00:51:45,940 --> 00:51:49,460
Mika this christmas eve lets spend it with the four of us
543
00:51:49,540 --> 00:51:50,900
Sorry, I'll pass.
544
00:51:51,410 --> 00:51:55,460
This is my last christmas eve with Hiro
545
00:52:11,590 --> 00:52:14,660
What happened that Hiro had to quit school?
546
00:52:15,850 --> 00:52:18,730
It must have been because of you
547
00:52:21,520 --> 00:52:23,320
It's none of your business
548
00:52:23,390 --> 00:52:24,380
Are you kidding me
549
00:52:24,450 --> 00:52:27,490
If it weren't for you Hiro would be mine
550
00:52:27,850 --> 00:52:29,370
Saki!
551
00:52:30,040 --> 00:52:32,110
I went easy on you
552
00:52:43,260 --> 00:52:45,570
Hiro isn't a possession
553
00:52:46,820 --> 00:52:49,410
If you truly liked him you wouldn't use such low ways
554
00:52:49,470 --> 00:52:51,670
You would fight me fair and square
555
00:52:53,310 --> 00:52:55,860
My feelings for Hiro,
556
00:52:56,600 --> 00:52:58,730
Would not lose to yours.
557
00:53:11,200 --> 00:53:12,790
It's so pretty.
558
00:53:14,180 --> 00:53:17,330
Next year we'll be able to see this as a family of 3
559
00:53:17,730 --> 00:53:20,190
It's already 3 people now
560
00:53:23,350 --> 00:53:25,830
Look its the babys picture
561
00:53:27,210 --> 00:53:29,740
It's so small
562
00:53:30,320 --> 00:53:32,950
But its living happily in your stomach
563
00:53:33,870 --> 00:53:37,820
If the baby is like Hiro it'll definitely get jealous easily
564
00:53:39,120 --> 00:53:40,100
If the baby is like Mika...
565
00:53:40,180 --> 00:53:40,680
Hm?
566
00:53:40,760 --> 00:53:42,420
It'll definitely cry all the time.
567
00:53:42,650 --> 00:53:44,000
What is that..
568
00:53:44,070 --> 00:53:45,960
You should say that it'll be cute.
569
00:53:53,220 --> 00:53:53,990
What is this?
570
00:53:54,050 --> 00:53:55,620
Open it and see.
571
00:54:02,800 --> 00:54:05,650
Even though I don't know if its a girl or a boy.
572
00:54:06,080 --> 00:54:08,340
You're thinking a little far ahead.
573
00:54:10,510 --> 00:54:12,560
But its so cute.
574
00:54:20,850 --> 00:54:21,310
Mika!?
575
00:54:21,400 --> 00:54:22,070
It hurts.
576
00:54:22,130 --> 00:54:23,670
Mika!? Mika!? Whats wrong?
577
00:54:23,750 --> 00:54:24,960
Hiro it hurts so much
578
00:54:25,030 --> 00:54:29,510
Mika! Mika! Mika! Mika!
579
00:54:39,020 --> 00:54:40,610
Mika.
580
00:54:47,120 --> 00:54:48,890
How about my baby?
581
00:54:52,090 --> 00:54:58,640
The baby in your belly is gone.
582
00:55:00,290 --> 00:55:02,810
Did you fell down before?
583
00:55:07,990 --> 00:55:10,780
That can't be true.
584
00:55:13,840 --> 00:55:17,550
Hiro? Where is Hiro?
585
00:55:18,610 --> 00:55:21,210
When he heard that the baby was in danger,
586
00:55:21,860 --> 00:55:24,310
He just ran out.
587
00:55:57,840 --> 00:55:59,700
I'll drive the car over
588
00:56:05,690 --> 00:56:07,710
Ah, Hiro is here.
589
00:56:08,460 --> 00:56:11,860
If anything happens, call home immediately.
590
00:56:28,440 --> 00:56:30,880
Why is your hands so cold?
591
00:56:31,190 --> 00:56:32,840
This whole time...
592
00:56:33,360 --> 00:56:35,220
I've been praying at the temple.
593
00:56:45,770 --> 00:56:48,050
The baby is gone.
594
00:56:51,000 --> 00:56:54,230
It's not in my belly anymore.
595
00:57:44,780 --> 00:57:47,220
Let her lie here..
596
00:57:48,120 --> 00:57:53,420
..With the flowers you gave me.
597
00:58:06,330 --> 00:58:08,800
I heard it was a girl.
598
00:58:14,700 --> 00:58:17,580
Sorry, your mother is so useless..
599
00:58:19,460 --> 00:58:22,210
Though we weren't together for long,
600
00:58:23,120 --> 00:58:26,470
Thank you for all the great times.
601
00:58:27,610 --> 00:58:32,030
I hope that we can still be a family in the future.
602
00:58:39,190 --> 00:58:42,030
December 24th
603
00:58:45,110 --> 00:58:49,320
Let's come here every year from now on
604
00:58:51,290 --> 00:58:52,130
Um.
605
00:59:09,930 --> 00:59:13,140
[2nd Year, Spring]
606
00:59:19,120 --> 00:59:20,230
I couldn't help but ask her out,
607
00:59:20,300 --> 00:59:22,880
..And the atmosphere came.
608
00:59:24,790 --> 00:59:26,740
Hiro didn't come to class today.
609
00:59:27,580 --> 00:59:30,610
Just ask her out next time, you..
610
00:59:34,220 --> 00:59:35,600
Hiro?
611
00:59:35,660 --> 00:59:37,400
He isn't at school?
612
00:59:37,840 --> 00:59:41,190
After we became second-Year student,
he's hasn't been at school much.
613
00:59:41,440 --> 00:59:43,920
I texted him but he doesn't reply.
614
00:59:46,580 --> 00:59:51,510
He seems to still be bothered about the baby's incident…
615
00:59:52,530 --> 00:59:55,540
Give him some more time.
616
00:59:56,310 --> 00:59:59,420
Sorry, Mika sounds so sad
617
01:00:00,540 --> 01:00:02,160
It's alright.
618
01:00:03,470 --> 01:00:05,830
Then, I'm leaving.
619
01:00:13,770 --> 01:00:17,360
You can't keep on hiding like this can you?
620
01:00:36,580 --> 01:00:37,830
Hello?
621
01:00:37,890 --> 01:00:38,800
It's Aya.
622
01:00:38,850 --> 01:00:40,980
Are you going to Hiro's house tomorrow?
623
01:00:41,050 --> 01:00:42,010
Eh?
624
01:00:42,080 --> 01:00:44,490
Eh, didn't Hiro say his house was empty tomorrow and wanted us to come play?
625
01:00:44,550 --> 01:00:46,470
Didn't he tell you?
626
01:00:46,880 --> 01:00:48,210
Ah?
627
01:00:48,390 --> 01:00:49,300
It suddenly slipped my mind.
628
01:00:49,360 --> 01:00:50,210
Hehe.
629
01:00:50,280 --> 01:00:51,990
Want to go together?
630
01:00:52,320 --> 01:00:55,450
No, I'll go by myself.
631
01:00:55,710 --> 01:00:57,370
Got it.
632
01:01:08,230 --> 01:01:11,200
Your dancing is horrible.
Mika why are you so late.
633
01:01:11,260 --> 01:01:13,830
Mika...
634
01:01:14,070 --> 01:01:16,600
Everybody pay attention.
635
01:01:16,890 --> 01:01:20,070
This is my girlfriend Mika.
636
01:01:22,520 --> 01:01:24,410
Let's all have fun.
40471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.