Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:21,375 --> 00:01:25,072
Sam, you know that's the girls' side.
You bad boy, you.
3
00:01:25,375 --> 00:01:28,037
Come on, Billy, open the trap door.
Hurry up.
4
00:01:29,542 --> 00:01:30,907
There you are, buddy.
5
00:01:31,000 --> 00:01:34,163
Mum, why does Sam always
wanna go in the girls' side?
6
00:02:20,542 --> 00:02:23,284
Homer, I've got a manifest
here for you to sign.
7
00:02:23,375 --> 00:02:26,333
What are these things doing back here?
- I don‘t know, but they're there.
8
00:02:26,417 --> 00:02:29,614
Here‘s the manifest, so sign.
- I ain‘t signing no manifest.
9
00:02:29,750 --> 00:02:32,787
Not till l talk to Janey.
- What do you mean you're not signing?
10
00:02:32,875 --> 00:02:35,036
I can't. - You can‘t make a phone call...
11
00:02:35,042 --> 00:02:37,624
with a train standing here.
What’s the matter with you?
12
00:02:37,750 --> 00:02:41,242
I don’t care anything about your train.
I‘m calling Janey first. Hello?
13
00:02:47,333 --> 00:02:50,746
Homer Bean called and said you‘d
better get right down there.
14
00:02:50,833 --> 00:02:54,325
The lobsters just came back. - What?
15
00:02:54,833 --> 00:02:56,323
Oh, no!
16
00:03:37,875 --> 00:03:39,115
Janey, I‘m sorry.
17
00:03:44,750 --> 00:03:47,742
Why? Homer, how could this happen?
18
00:03:48,500 --> 00:03:52,322
You know! checked everything. The
train schedules, the running time.
19
00:03:52,417 --> 00:03:54,123
I've kept lobsters in seaweed...
20
00:03:54,250 --> 00:03:57,788
for as long as it would take your slowest
freight to go 2,000 miles.
21
00:03:57,792 --> 00:03:59,828
They lived then. Why would they die now?
22
00:03:59,917 --> 00:04:03,910
All I know is the Marshalltown Country Club
refused shipment Monday.
23
00:04:05,292 --> 00:04:06,498
Monday?
24
00:04:07,417 --> 00:04:09,032
They were supposed to be there Friday.
25
00:04:09,125 --> 00:04:12,413
They arrived in Marshalltown
Friday afternoon at 4:00...
26
00:04:12,667 --> 00:04:15,374
Homer, it‘s not my fault.
It‘s the railroad‘s fault.
27
00:04:15,500 --> 00:04:18,492
They let them lay there dying till
Monday, that‘s what they did.
28
00:04:18,583 --> 00:04:20,244
Will you sign it, Homer?
29
00:04:21,125 --> 00:04:24,788
Can‘t they see what it says here? ”Notify
consignee immediately."
30
00:04:27,042 --> 00:04:28,498
It‘s not fair.
31
00:04:29,125 --> 00:04:33,994
Janey Honey, Harry Foster Malone proved that
two days after he took over this railroad.
32
00:04:34,250 --> 00:04:37,117
I heard he was going to put
bleachers in the freight cars...
33
00:04:37,250 --> 00:04:38,865
and use them for commuter trains.
34
00:04:39,000 --> 00:04:42,868
Now, that ain’t a man to talk to about
what’s fair and what ain‘t fair.
35
00:04:43,000 --> 00:04:44,911
Homer, I‘m not gonna talk.
36
00:05:16,500 --> 00:05:18,536
What'll it be today, Janey?
- Nothing, Aaron.
37
00:05:24,667 --> 00:05:27,534
Uncle 0tis, tell me what you
think of this thing, will you?
38
00:05:27,542 --> 00:05:30,864
Mr. Claude Fullerton, Editor, High
River Gazette, High River, Maine.
39
00:05:31,000 --> 00:05:34,868
Dear Mr. Fullerton, as a Democratic candidate
for first selectman in Cape Anne...
40
00:05:35,000 --> 00:05:37,787
I‘m asking for the endorsement
of your newspaper in the...
41
00:05:37,875 --> 00:05:40,161
I‘m reading a letter to you.
Will you listen to me?
42
00:05:40,250 --> 00:05:44,368
! heard it. It‘s the same as last year‘s letter.
- It's not the same as last year's. Now listen.
43
00:05:44,500 --> 00:05:46,365
The issues demand...‘ What‘s the matter?
44
00:05:46,500 --> 00:05:48,726
George, the E&P murdered my lobsters.
- They're murdered?
45
00:05:48,750 --> 00:05:50,286
They're down at the station. Dead.
46
00:05:50,375 --> 00:05:52,115
All 300 of them. - Wait a minute...
47
00:05:52,250 --> 00:05:55,367
They lay in the tubs like they were
coffins. - Wait a minute. How?
48
00:05:55,500 --> 00:05:58,162
Those lobsters arrived in
Marshalltown Friday afternoon...
49
00:05:58,250 --> 00:06:01,287
and the E&P just let them sit there
till Monday. That‘s what they did.
50
00:06:01,292 --> 00:06:04,534
But that‘s impossible. - Anything’s
possible with the E&P these days.
51
00:06:04,625 --> 00:06:08,538
My first order. George, I need that money.
- Well, you're gonna get the money.
52
00:06:08,542 --> 00:06:12,034
Tyres for the car, clothes for the kids...
- Calm down and listen to me.
53
00:06:12,125 --> 00:06:14,832
You'll get the money because you're
in the right. Do you hear me?
54
00:06:14,917 --> 00:06:17,909
Do you have the bill of lading?
- You got a case at last, boy.
55
00:06:18,000 --> 00:06:20,992
Don‘t you have something to do?
- I‘m retired.
56
00:06:21,417 --> 00:06:25,581
I've got a client, Uncle Otis.
- Okay, boy. Bye, Janey.
57
00:06:26,667 --> 00:06:28,032
Good luck‚ lawyer.
58
00:06:28,125 --> 00:06:32,118
You'll need it if you're looking to
get money from Harry Foster Malone.
59
00:06:33,250 --> 00:06:36,083
What does he mean?
- We're gonna get the money.
60
00:06:36,167 --> 00:06:39,284
Do you have the bill of lading?
- It‘s at the house.
61
00:06:39,292 --> 00:06:42,864
We'll go back and get it. -All I know is
that they went out Thursday...
62
00:06:43,000 --> 00:06:45,787
on the fast freight, and they
came back dead on old 97.
63
00:06:45,792 --> 00:06:47,623
We're going to write the railroad...
64
00:06:47,750 --> 00:06:51,163
l worked so hard.
- The railroad is going to have to pay you.
65
00:06:51,250 --> 00:06:53,081
It‘s an open-and-shut case.
66
00:06:54,042 --> 00:06:56,249
Are you sure? - Cub Scout‘s honour.
67
00:06:58,417 --> 00:06:59,998
On, boy.
68
00:07:13,875 --> 00:07:15,160
Next.
69
00:07:15,500 --> 00:07:17,741
The comfort station in Providence, General.
70
00:07:17,833 --> 00:07:21,030
Don‘t call me "General." | was a General
for exactly eight weeks.
71
00:07:21,042 --> 00:07:24,000
I spent those two months buying
ski poles for mountain troops.
72
00:07:24,083 --> 00:07:28,406
Someday I‘d like to know why a man who's
supposed to know how to ski has to use poles.
73
00:07:28,500 --> 00:07:32,493
What about he comfort station?
- Danning said they need to be painted.
74
00:07:33,917 --> 00:07:37,409
You're confirmed on Flight
677 to Boston, Mr. Malone.
75
00:07:37,500 --> 00:07:41,743
Miss Beardsley, I run a railroad. Don‘t
book me on airplanes. Use your head.
76
00:07:41,833 --> 00:07:44,540
Miserable broad. Doesn‘t know
what she's doing out there.
77
00:07:44,625 --> 00:07:48,573
I don’t intend to paint any comfort station.
Tell Danning if he wants to paint...
78
00:07:48,667 --> 00:07:49,998
he can paint them himself.
79
00:07:50,083 --> 00:07:52,415
On his own time with his own paint.
80
00:07:53,500 --> 00:07:57,243
What else?
- The Memorial Day posters, General. Harry.
81
00:07:59,167 --> 00:08:02,489
No broads. You need broads. Get
a couple of them. Bikinis.
82
00:08:02,792 --> 00:08:05,499
How do you expect to
sell tickets with that?
83
00:08:07,500 --> 00:08:10,287
Get those two from... Where were they from?
84
00:08:11,167 --> 00:08:12,247
Newark.
85
00:08:15,125 --> 00:08:16,990
All right, get them for me.
86
00:08:17,083 --> 00:08:20,746
What else?
- Harry, our overall earning situation...
87
00:08:20,833 --> 00:08:23,165
in the 16 months since
you assumed control...
88
00:08:23,250 --> 00:08:24,615
Took control.
89
00:08:25,500 --> 00:08:27,832
Took control is excellent.
90
00:08:28,750 --> 00:08:30,615
I‘m afraid we're headed for trouble.
91
00:08:30,750 --> 00:08:34,618
You must be nuts.! took this Yankee-boiled
dinner you call a railroad apart...
92
00:08:34,750 --> 00:08:36,661
put it together again, and made it pay.
93
00:08:36,750 --> 00:08:38,911
You're telling us we're
heading for trouble.
94
00:08:39,000 --> 00:08:41,787
After all, I am the general
counsel for the E&P...
95
00:08:41,792 --> 00:08:44,374
and I have some knowledge
of the public psychology.
96
00:08:44,500 --> 00:08:47,867
You can‘t continue to run
roughshod over the consumer.
97
00:08:48,000 --> 00:08:50,787
This hollandaise tastes like burnt almond.
What consumer?
98
00:08:50,792 --> 00:08:52,748
Get it outta here, will you?
99
00:08:53,042 --> 00:08:57,536
Here’s a case in point, Harry. Mrs.
Jane Osgood of Cape Anne, Maine...
100
00:08:58,000 --> 00:09:01,492
owner of Mail Order Lobsters
in Months with no R, Inc.
101
00:09:02,333 --> 00:09:04,619
She shipped 300 live
lobsters to Marshalltown.
102
00:09:04,750 --> 00:09:06,615
They were to be delivered on arrival.
103
00:09:06,750 --> 00:09:09,992
You'll remember, Harry, that last
month you cut agent service...
104
00:09:10,083 --> 00:09:12,745
at several points on our west branch.
- What about it?
105
00:09:12,833 --> 00:09:17,122
The shipment arrived on Friday afternoon.
There was no agent there to receive it.
106
00:09:17,250 --> 00:09:21,823
The lobsters died on our siding.
- Do you have to tell me now?
107
00:09:23,875 --> 00:09:24,990
I‘m sorry.
108
00:09:25,417 --> 00:09:28,124
Take this out of here, will you?
- We are liable, Harry.
109
00:09:28,250 --> 00:09:31,083
Pay them. What are you bothering
me with all this jazz for?
110
00:09:31,167 --> 00:09:34,534
We thought it might be wise, in
the public relation sense...
111
00:09:34,625 --> 00:09:38,413
if! accompanied Harris to Cape Anne and
delivered the cheque in person.
112
00:09:38,500 --> 00:09:39,865
Both of you?
113
00:09:40,500 --> 00:09:45,119
Goodwill, Harry.
- Spread your "Goodwill, Harry" in one day.
114
00:09:45,250 --> 00:09:47,616
I don‘t want more expense
accounts with hotel suites.
115
00:09:47,750 --> 00:09:50,082
You boys are gonna learn
to pay for your own booze.
116
00:09:50,167 --> 00:09:53,739
There's no more per diem on this ball team.
Eugene, give me some coffee.
117
00:10:10,083 --> 00:10:12,995
Excuse me, young lady,
is this the Osgood home?
118
00:10:15,625 --> 00:10:18,037
I‘m sorry. Hello, I'm Jane Osgood.
119
00:10:18,042 --> 00:10:21,489
How do you do, Mrs. Osgood?
My name is Selwyn Harris.
120
00:10:21,583 --> 00:10:23,790
This is Mr. Crawford Sloan.
- How do you do?
121
00:10:23,792 --> 00:10:26,829
General Counsel of the
Eastern & Portland Railroad.
122
00:10:27,000 --> 00:10:29,616
That‘s Sam. He‘s really very harmless.
123
00:10:30,250 --> 00:10:32,536
Turn the television set
off, would you, please?
124
00:10:32,542 --> 00:10:33,907
But, Mum, it‘s Rinty.
125
00:10:34,000 --> 00:10:36,161
Mother has to talk business
with these gentlemen.
126
00:10:36,250 --> 00:10:38,787
I want you to go downstairs and go to bed.
You can read.
127
00:10:38,875 --> 00:10:41,491
Read? - Betty, come now, say good night.
128
00:10:41,667 --> 00:10:44,249
Good night. - Won‘t you please sit down?
129
00:10:44,333 --> 00:10:46,324
Thank you. - I don‘t really board lobsters.
130
00:10:46,417 --> 00:10:49,284
He‘s the children‘s pet. Theyjust love him.
131
00:10:49,375 --> 00:10:52,492
I'll be with you in a minute.
Good night, sweetheart.
132
00:10:59,042 --> 00:11:01,658
I‘m so sorry. Please sit down. - Thank you.
133
00:11:03,542 --> 00:11:07,080
Mr. Sloan has made this journey
especially to satisfy your claim.
134
00:11:07,167 --> 00:11:09,032
That‘s wonderful. Thank you.
135
00:11:10,375 --> 00:11:14,744
Mrs. Osgood signs just below you, sir.
- Yes, of course.
136
00:11:15,500 --> 00:11:19,413
All right, Harris. The cheque,
if you please. -Yes, sir.
137
00:11:19,542 --> 00:11:22,579
We have here a cheque in
the amount of $700...
138
00:11:22,667 --> 00:11:23,907
$700?
139
00:11:24,542 --> 00:11:27,124
Yes. The retail price of the lobsters.
140
00:11:27,250 --> 00:11:30,242
If you would be good enough to
sign here in the three places.
141
00:11:30,333 --> 00:11:33,166
Mr. Sloan, my loss is much more than $700.
142
00:11:33,750 --> 00:11:36,287
Why, your railroad killed
more than my lobsters.
143
00:11:36,292 --> 00:11:38,783
It probably killed my chances
for a successful season.
144
00:11:38,792 --> 00:11:40,532
Now, Mrs. Osgood... - I'm sorry.
145
00:11:40,625 --> 00:11:42,536
I only want what is right. - Exactly.
146
00:11:42,542 --> 00:11:46,080
We're here in good faith, Mrs. Osgood. After
all, the railroad believes you should...
147
00:11:46,167 --> 00:11:48,249
Mum. - Up here, sweetheart.
148
00:11:48,500 --> 00:11:51,082
Mum, I've passed my electricity electives.
149
00:11:51,167 --> 00:11:54,034
I've earned my Silver Arrow point.
Haven‘t |, Akela?
150
00:11:54,042 --> 00:11:57,000
You should have seen him.
He was really something.
151
00:11:58,000 --> 00:12:00,867
George, Mr. Harris and Mr.
Sloan of the E&P Railroad.
152
00:12:01,000 --> 00:12:03,833
Gentlemen, my attorney‚ George Denham.
- Oh, yes.
153
00:12:04,042 --> 00:12:07,409
George, these gentlemen
want me to accept $700.
154
00:12:09,167 --> 00:12:12,034
Gentlemen, aren‘t you forgetting the
damage to Mrs. Osgood‘s business...
155
00:12:12,125 --> 00:12:13,581
and her reputation? - That‘s right.
156
00:12:13,667 --> 00:12:17,785
Marshalltown Country Club wrote and said
they would never order my lobsters again.
157
00:12:17,792 --> 00:12:21,910
They said that! ruined their Calcutta, and
they'll tell all the other country clubs.
158
00:12:22,000 --> 00:12:25,822
They've already told Epicure magazine,
and I can‘t advertise in there anymore.
159
00:12:25,917 --> 00:12:29,489
They said! misrepresented... George
wrote and told them in the letter.
160
00:12:29,583 --> 00:12:31,824
That‘s right.
- Did you hear from counsel, Harris?
161
00:12:31,917 --> 00:12:35,535
Of course he did.
- There was a rather odd communication.
162
00:12:35,542 --> 00:12:38,534
As the Democratic candidate for
first selectman in Cape Anne...
163
00:12:38,625 --> 00:12:41,537
I‘m asking for the endorsement...
- Same as last year‘s letter.
164
00:12:41,625 --> 00:12:44,822
I want you to go right to bed. - I must
have put the wrong letter...
165
00:12:44,917 --> 00:12:46,873
in the right envelope. - George, really.
166
00:12:47,000 --> 00:12:48,160
I apologise.
167
00:12:49,000 --> 00:12:52,868
Our station agent here informs me that you
are a widow trying to support yourself...
168
00:12:53,000 --> 00:12:54,285
and your two children.
169
00:12:54,292 --> 00:12:56,783
Believe me, I‘m speaking now
as one not unfamiliar...
170
00:12:56,792 --> 00:13:00,159
with the guiding spirit of the
Eastern & Portland Railroad.
171
00:13:00,333 --> 00:13:02,540
Take this cheque. - I Will not.
172
00:13:03,292 --> 00:13:05,157
Counsellor...
173
00:13:05,750 --> 00:13:09,618
lncluding myself, the legal staff of our
organisation numbers 26 men.
174
00:13:10,750 --> 00:13:15,164
During the past year, thanks to the
incandescent personality of the man we serve...
175
00:13:15,292 --> 00:13:19,410
the E&P has been the defendant
in 314 litigations.
176
00:13:19,875 --> 00:13:21,740
Of those, we lost one.
177
00:13:22,500 --> 00:13:24,115
It involved an upper berth...
178
00:13:24,250 --> 00:13:27,037
an untimely addition to the
population of New Hampshire...
179
00:13:27,125 --> 00:13:29,332
and a recalcitrant conductor.
180
00:13:30,000 --> 00:13:33,322
You, as a lawyer at the bar, I
think, Will agree with me...
181
00:13:33,792 --> 00:13:36,625
that a newly-born baby weighs
more heavily with a jury...
182
00:13:36,750 --> 00:13:40,117
than those crustaceans your
client is involved With.
183
00:13:42,875 --> 00:13:45,582
Will you excuse us for one moment? Jane...
184
00:13:49,417 --> 00:13:50,998
I think you should take the money.
185
00:13:51,083 --> 00:13:55,031
Did you hear what that man said? They're
big-time lawyers. They got nothing to do...
186
00:13:55,125 --> 00:13:57,832
but go to court. That‘s why
they're paid for. Take the money.
187
00:13:57,917 --> 00:13:59,623
George, why can‘t you...
188
00:13:59,750 --> 00:14:03,163
Gentlemen, I will not take the money.
I‘m sorry, George.
189
00:14:03,250 --> 00:14:05,741
Harris, are you licensed in this state?
- Yes, sir.
190
00:14:05,833 --> 00:14:08,040
Good, I‘m taking the
Limited back to New York.
191
00:14:08,125 --> 00:14:12,539
Mrs. Osgood, I‘m terriny sorry we could not
settle this matter amicably.
192
00:14:13,000 --> 00:14:14,490
Good evening.
193
00:14:17,250 --> 00:14:19,536
Good evening. See you in court.
194
00:14:23,792 --> 00:14:26,625
There goes $700. - There goes 700!
195
00:14:26,750 --> 00:14:29,822
Hey, you‘s the one who said you wouldn‘t
take this. - I know what I said.
196
00:14:29,917 --> 00:14:32,078
And I know what you said. - Huh?
197
00:14:33,750 --> 00:14:37,288
Want some coffee? - No, because
I've got to go up to High River.
198
00:14:37,292 --> 00:14:40,034
Patience Parsons promised to letter...
- Parsons What?
199
00:14:40,125 --> 00:14:43,288
Promised to letter some posters for me.
- Well, she can do it tomorrow, George.
200
00:14:43,375 --> 00:14:45,832
I just sent $700 out of this house...
201
00:14:45,917 --> 00:14:48,579
and I‘m not about to
drink coffee by myself.
202
00:14:49,542 --> 00:14:52,158
You coming? - Yes, I‘m coming. One cup.
203
00:14:53,750 --> 00:14:56,366
You of all people telling
me to accept that offer.
204
00:14:56,500 --> 00:15:01,039
Me of all people. It‘s the sworn duty of
counsel to advise his client, isn‘t it?
205
00:15:01,125 --> 00:15:05,289
! advised you to take the money because
the E&P is a very tough outfit to lick...
206
00:15:05,375 --> 00:15:08,993
but that doesn't categorically make me a
spy for Harry Foster Malone.
207
00:15:09,083 --> 00:15:10,414
George, I understand that.
208
00:15:10,500 --> 00:15:13,367
Ljust don‘t understand why
you don‘t understand.
209
00:15:14,750 --> 00:15:17,787
It‘s the principle involved.
I‘m right, they are wrong.
210
00:15:17,875 --> 00:15:19,786
I only want what is due me. That‘s all.
211
00:15:19,875 --> 00:15:23,788
Janey, let me tell you something. The
distance between the right...
212
00:15:23,792 --> 00:15:28,035
Distance between the right and the practical
is a continuing shame to the human race.
213
00:15:28,125 --> 00:15:30,241
Are you listening? - Yes, I am.
214
00:15:30,333 --> 00:15:34,781
The E&P is an outfit involving millions of
dollars and thousands of people.
215
00:15:34,792 --> 00:15:37,534
You are an enterprise
involving four people.
216
00:15:38,375 --> 00:15:40,787
Four? - Betty and Billy and you...
217
00:15:42,250 --> 00:15:46,789
Four people and no dollars. You've just
got to learn to face the facts of life.
218
00:15:46,792 --> 00:15:48,407
Oh, I suppose you do?
219
00:15:49,333 --> 00:15:52,405
You're as blind to the facts
of life as you say I am.
220
00:15:53,417 --> 00:15:56,989
For one thing, you're campaigning for
first selectman again, aren‘t you?
221
00:15:57,083 --> 00:16:00,826
Well, of course.
- And you know and I know that Cape Anne...
222
00:16:00,917 --> 00:16:03,033
automatically elects Aaron
Caldwell every year.
223
00:16:03,125 --> 00:16:05,616
He‘s been first selectman as
long as I can remember...
224
00:16:05,750 --> 00:16:09,038
and he will probably always be first
selectman, but you keep trying.
225
00:16:09,042 --> 00:16:12,114
Now why do you do this, George?
- Why do I do...
226
00:16:12,667 --> 00:16:16,535
Because Aaron Caldwell is still
living in the 18th century.
227
00:16:16,542 --> 00:16:19,375
This man thinks a town must show a
profit at the end of the year...
228
00:16:19,500 --> 00:16:21,115
as if it were a business or something.
229
00:16:21,250 --> 00:16:24,287
And primarily, because the people of this
town are not getting...
230
00:16:24,292 --> 00:16:26,078
the kind of government that they deserve.
231
00:16:26,167 --> 00:16:29,125
Our schools are on half—day sessions.
That‘s a terrible thing.
232
00:16:29,250 --> 00:16:33,038
That skinflint won‘t even spend $1 to get a
fire engine for this town...
233
00:16:33,042 --> 00:16:34,373
or what about a snowplough?
234
00:16:34,500 --> 00:16:36,786
I know his answer to that one.
'The month of May...
235
00:16:36,792 --> 00:16:40,831
is cheapest snowplough on the market.‘
Unless the people of this town...
236
00:16:45,375 --> 00:16:48,117
Do you want to know something?!
Could absolutely shake you.
237
00:16:48,250 --> 00:16:50,582
Why didn‘t you talk like
that at the rally last week?
238
00:16:50,667 --> 00:16:51,873
Nobody came.
239
00:16:52,000 --> 00:16:54,332
If you had something to
say, they would come.
240
00:16:54,417 --> 00:16:57,250
Except the Cub Scouts.
Where‘s my cup of coffee?
241
00:16:58,042 --> 00:17:02,081
You better take the bit between your teeth.
Do you remember how Hank...
242
00:17:04,750 --> 00:17:09,164
Janey, Hank Osgood could talk the birds
out of the trees and you know it.
243
00:17:10,167 --> 00:17:14,365
He had that wonderful quality like some
people and the ability to...
244
00:17:15,375 --> 00:17:17,036
So do you, George.
245
00:17:18,083 --> 00:17:19,289
I don‘t know.
246
00:17:20,042 --> 00:17:21,623
Do you remember when we were kids?
247
00:17:21,750 --> 00:17:25,163
The time that we sold the smoked
glass to watch the eclipse.
248
00:17:26,042 --> 00:17:27,373
You remember?
249
00:17:27,500 --> 00:17:30,287
I pinched the storm window from Uncle Otis.
250
00:17:30,375 --> 00:17:33,913
And I spent my week‘s allowance
buying the glass cutter.
251
00:17:34,250 --> 00:17:37,367
I smoked the glass. l built the fire.
252
00:17:37,500 --> 00:17:39,616
And I sat in front of
the bank and sold them.
253
00:17:39,750 --> 00:17:41,866
Yeah, and Hank got all the money.
254
00:17:42,042 --> 00:17:45,364
Oh, it's true. Well, he did
take us to the movies.
255
00:17:49,542 --> 00:17:51,248
Want some sugar?
256
00:17:57,375 --> 00:18:00,242
Got any cream? - I‘m sorry.
257
00:18:07,833 --> 00:18:09,289
Oh, I forgot him.
258
00:18:17,625 --> 00:18:20,241
That‘s the girls' side.
- For heaven‘s sake.
259
00:18:22,583 --> 00:18:23,823
Hurry.
260
00:18:25,333 --> 00:18:28,325
What‘s so funny? Another five
minutes out of salt water...
261
00:18:28,417 --> 00:18:31,409
and Sam would have been a dead duck.
It'd be my...
262
00:18:32,167 --> 00:18:35,284
Billy always puts him to bed before
he goes to bed. What happened?
263
00:18:35,375 --> 00:18:37,491
I‘m sorry, George.! did it.
264
00:18:38,125 --> 00:18:41,743
I put Sam in the kitchen. Then!
Chased Billy off to bed.
265
00:18:42,500 --> 00:18:46,038
I wasn‘t mad at Billy. I
was mad at those lawyers.
266
00:18:48,375 --> 00:18:52,664
How I ever got started in this
business, I’ll never know. Lobsters!
267
00:18:52,750 --> 00:18:55,082
Honey, you'll make it.
268
00:18:56,417 --> 00:18:59,033
Takes time for any business to get started.
269
00:19:20,250 --> 00:19:21,990
I know what you need.
270
00:19:23,792 --> 00:19:25,077
Come here.
271
00:19:26,875 --> 00:19:30,993
You need a partner. And I‘m
gonna see that you get one.
272
00:19:31,583 --> 00:19:32,743
Me.
273
00:19:34,250 --> 00:19:38,163
First thing tomorrow, I‘m gonna
mortgage my house. Fresh capital.
274
00:19:38,250 --> 00:19:39,410
You see?
275
00:19:43,042 --> 00:19:46,114
You don‘t see. Look, I mortgage my house.
We become partners...
276
00:19:46,250 --> 00:19:50,163
It‘s very sweet of you and! appreciate it.
But we are not starving.
277
00:19:50,250 --> 00:19:55,040
Janey, I'm gonna do it... - You are not
going to do it and I'm going to bed.
278
00:19:55,125 --> 00:19:58,117
I do not understand you. There
is no other possible way to...
279
00:19:58,250 --> 00:20:01,742
No. See you in court, George.
280
00:20:08,250 --> 00:20:11,538
George, one thing you forgot. You didn‘t
mention that! haven‘t one single...
281
00:20:11,542 --> 00:20:15,785
The District Court of Damariscotta County,
the Honourable Loring Johnson presiding...
282
00:20:15,792 --> 00:20:16,872
is now in session.
283
00:20:17,000 --> 00:20:18,911
Bailiff, summon the jury.
284
00:20:33,083 --> 00:20:36,621
You forgot to mention that!
Haven‘t had a single order since.
285
00:20:36,792 --> 00:20:39,909
Don‘t worry.
- But I do worry. What if they win?
286
00:20:41,042 --> 00:20:43,249
I have a pretty strong case.
287
00:20:46,542 --> 00:20:49,033
Mrs. Foreman, have you reached a verdict?
288
00:20:49,125 --> 00:20:51,741
We have, Your Honour.
- What is your verdict?
289
00:20:52,167 --> 00:20:54,328
We find for the plaintiff...
290
00:20:54,750 --> 00:20:58,038
in the amount of $2‚500 and costs.
291
00:20:58,792 --> 00:21:02,535
George, we won. Thank you, Alice.
Thank you, everybody.
292
00:21:02,542 --> 00:21:05,249
Your Honour...
- Mr. Harris, you did just fine.
293
00:21:05,792 --> 00:21:09,535
When do I get the money?
- Janey, court isn‘t adjourned. Sit down.
294
00:21:10,292 --> 00:21:14,365
Your Honour, | move for a non
obstante veredicto. - Denied.
295
00:21:15,125 --> 00:21:16,661
Court‘s adjourned.
296
00:21:18,833 --> 00:21:21,370
I want to certify the record for appeal.
- Of course.
297
00:21:21,500 --> 00:21:23,991
Mr. Harris, when do I get the money?
298
00:21:24,750 --> 00:21:27,992
There isn‘t any money, Mrs. Osgood. - What?
299
00:21:28,083 --> 00:21:29,744
There is no money.
300
00:21:30,000 --> 00:21:32,082
George, George...
301
00:21:32,750 --> 00:21:35,742
Well, you see, this was
a hometown decision.
302
00:21:36,167 --> 00:21:38,328
We expected you to win here.
303
00:21:38,750 --> 00:21:42,242
But I should remind you that we have the
entire appellate structure...
304
00:21:42,333 --> 00:21:44,164
of the State of Maine before us.
305
00:21:44,250 --> 00:21:46,741
Now, Mr. Sloan tried to warn you.
306
00:21:46,917 --> 00:21:49,875
Harry Foster Malone is
not a philanthropist.
307
00:21:50,250 --> 00:21:53,037
You really should have accepted our offer.
308
00:21:53,042 --> 00:21:55,749
Denham. See you in court, Mrs. Osgood.
309
00:21:56,750 --> 00:21:58,741
George, they can‘t do this.
310
00:21:58,833 --> 00:22:01,996
Just what I expected. - George, they can't.
311
00:22:08,792 --> 00:22:12,614
I‘m sorry.! should have gotten that money.
They are wrong and I'm right.
312
00:22:12,750 --> 00:22:16,993
Will you wait a minute till! get my...
- What’s the matter? - Those shoes...
313
00:22:17,500 --> 00:22:18,785
It‘s just not fair.
314
00:22:18,875 --> 00:22:21,617
Those lobsters represented
months of hard work to me.
315
00:22:21,750 --> 00:22:23,309
Now I‘m supposed to sit and wait until...
316
00:22:23,333 --> 00:22:25,893
the Supreme Court in Augusta says
Malone should pay. - That‘s right...
317
00:22:25,917 --> 00:22:28,750
But that‘s the law. Janey. - I‘d like to
see what would happen...
318
00:22:28,833 --> 00:22:32,325
if I took a ride on Harry Foster Malone‘s
old railroad and didn‘t pay.
319
00:22:32,417 --> 00:22:36,865
He'll haul you into petty claims court, get a
judgment against you, garnish your salary.
320
00:22:37,000 --> 00:22:40,743
Salary?! don‘t have a salary. - Well, he
can hold your property.
321
00:22:44,250 --> 00:22:47,868
What property, George?
- Your house, your station wagon.
322
00:22:48,000 --> 00:22:50,036
How? - How what?
323
00:22:50,125 --> 00:22:51,490
How can they do it?
324
00:22:51,583 --> 00:22:53,244
It‘s the simplest thing in the world.
325
00:22:53,333 --> 00:22:54,573
You get a writ of execution.
326
00:22:54,667 --> 00:22:56,874
Take it to the...
- Where do you get the writ?
327
00:22:57,000 --> 00:22:59,616
You could get a writ
from Judge Johnson. Why?
328
00:22:59,750 --> 00:23:02,287
Judge Johnson, wait a minute.
- What are you...
329
00:23:02,292 --> 00:23:04,032
George, get out of the car. - What?
330
00:23:04,042 --> 00:23:05,828
Come on. - For heaven‘s sake.
331
00:23:05,917 --> 00:23:08,158
Judge Johnson, please wait a minute.
332
00:23:16,167 --> 00:23:19,659
Homer, I was expecting
the Limited about now.
333
00:23:19,750 --> 00:23:23,368
This is old 97 coming in. -Yeah.
The Limited‘s late again.
334
00:23:23,500 --> 00:23:25,365
You going to Boston, Wilbur?
335
00:23:25,500 --> 00:23:28,742
I haven‘t left the county in 34 years.
336
00:23:37,042 --> 00:23:39,328
You expecting somebody? - Nope.
337
00:23:39,792 --> 00:23:41,657
What you waiting for then?
338
00:23:41,750 --> 00:23:46,073
I do solemnly swear or affirm
that I Will support and defend...
339
00:23:46,167 --> 00:23:48,283
the constitution of the United States...
340
00:23:48,292 --> 00:23:52,615
and the constitution of the State of Maine
against all enemies, foreign and domestic...
341
00:23:52,750 --> 00:23:56,493
and that I Will hear true faith...
- You ain‘t going to tell me, are you?
342
00:23:56,583 --> 00:23:57,663
Nope.
343
00:23:58,042 --> 00:24:01,739
Want me to check on the Limited for you?
- Oh, don‘t bother.
344
00:24:01,833 --> 00:24:05,872
It‘s getting late and I‘m getting hungry.
Old 97 Will have to do.
345
00:24:08,000 --> 00:24:10,412
Homer, l hereby serve you...
346
00:24:15,375 --> 00:24:16,990
$4. - Not for me.
347
00:24:17,333 --> 00:24:18,823
Bow out. - I‘m finished.
348
00:24:18,917 --> 00:24:20,999
I'll see you. - You raising?
349
00:24:21,500 --> 00:24:24,913
Aces and sixes.
- I've got three jacks, sir.
350
00:24:26,250 --> 00:24:27,330
You sure, Weaver?
351
00:24:27,417 --> 00:24:31,114
Yes, sir, I‘ve got three jacks.!
Was lucky, sir.
352
00:24:32,167 --> 00:24:33,828
Cards, please.
353
00:24:33,917 --> 00:24:37,284
I‘m going to tell you something
about those commuters of yours.
354
00:24:37,292 --> 00:24:41,740
Every time one of your crummy commuters
gets on my train, it costs me 4 cents.
355
00:24:44,500 --> 00:24:47,037
The ICC says l gotta carry him, so!
Carry him.
356
00:24:47,042 --> 00:24:49,158
But that club car idea is out.
357
00:24:49,250 --> 00:24:52,538
Next thing you'll want is a
floor show with the Rockettes.
358
00:24:52,625 --> 00:24:54,911
Well, deal, all right?
- 50 cent ante, boys.
359
00:24:55,000 --> 00:24:58,618
It'll be draw poker. Jacks or better.
- What‘s wrong with five-card stud?
360
00:24:58,750 --> 00:25:02,117
I believe it‘s dealer‘s choice, Harry.
-All right.
361
00:25:02,250 --> 00:25:04,491
Five-card stud. - Yes, sir.
362
00:25:04,583 --> 00:25:07,040
Chicken‘s cheap this week.
Get it in all the diners.
363
00:25:07,125 --> 00:25:09,116
$1. - Let's go in order, Harry.
364
00:25:09,250 --> 00:25:12,913
This is the order. Purchasing, what about
those clocks! asked you to buy?
365
00:25:13,000 --> 00:25:15,286
I relayed your message
to the manufacturers.
366
00:25:15,292 --> 00:25:18,489
I managed to obtain a 25%
discount, I‘m happy to say.
367
00:25:18,583 --> 00:25:20,119
I‘m not happy.
368
00:25:20,250 --> 00:25:24,744
Five hundred and forty clocks and
you get a crummy 25%. Forget it.
369
00:25:25,042 --> 00:25:28,114
I've already given him the order.
- Give him the un-order.
370
00:25:28,250 --> 00:25:30,832
I'll buy the clocks and get
a decent discount. $2.
371
00:25:30,917 --> 00:25:33,659
I‘m out. - Your $2 and $2.
372
00:25:33,750 --> 00:25:35,331
Just a moment, please. - $2 more.
373
00:25:35,417 --> 00:25:37,908
For you, boss. - Here we go.
374
00:25:38,000 --> 00:25:40,036
Five of clubs.
375
00:25:40,042 --> 00:25:42,749
Ace of hearts.
- Malone. Harry Foster Malone.
376
00:25:48,667 --> 00:25:50,658
The whole shooting match.
377
00:25:52,292 --> 00:25:55,079
Well, get the coal out
of the tender, stupid.
378
00:25:56,000 --> 00:25:57,615
What‘s the bet?
379
00:26:03,125 --> 00:26:05,081
What happened in that...
380
00:26:06,667 --> 00:26:10,410
Osgood action today, Harris?
381
00:26:10,667 --> 00:26:14,034
It was a hometown jury, sir.
We'll appeal, of course.
382
00:26:15,042 --> 00:26:17,328
I'll see your last bet. - You do.
383
00:26:19,583 --> 00:26:22,245
What happens while we appeal?
384
00:26:22,333 --> 00:26:25,166
Why, nothing, sir. We're in pendente lite.
385
00:26:25,500 --> 00:26:29,243
That‘s what you think.
We may be in pendente...
386
00:26:30,500 --> 00:26:34,038
flush whatchamacallit, and
we may be in left field.
387
00:26:34,042 --> 00:26:36,158
I just talked to the agent at Cape Anne.
388
00:26:36,250 --> 00:26:39,162
That broad has served a writ
of execution on old 97.
389
00:26:39,250 --> 00:26:41,832
Didn‘t you ask for a stay of execution?
390
00:26:41,917 --> 00:26:44,533
It just never occurred
to me that she would...
391
00:26:44,625 --> 00:26:47,492
You and your legal brain. Shut up and deal.
392
00:26:49,500 --> 00:26:51,081
Miserable broad.
393
00:27:03,667 --> 00:27:05,498
Hey, come on up here.
394
00:27:14,042 --> 00:27:17,534
Janey showed the E&P, didn‘t she?
- I don‘t like it.
395
00:27:18,167 --> 00:27:20,123
She sure ain‘t afraid of Malone. - I am.
396
00:27:20,250 --> 00:27:24,664
I‘m afraid of Malone. The same as I‘m
afraid of hurricanes, cyclones, floods...
397
00:27:24,750 --> 00:27:26,832
or any other force of nature.
398
00:27:33,750 --> 00:27:35,490
Blower pipe. - Check.
399
00:27:35,583 --> 00:27:37,494
Sprinkling valve lever.
400
00:27:38,917 --> 00:27:40,873
Injector starting valve lever. - right.
401
00:27:41,000 --> 00:27:42,991
Throttle. - That‘s her, boy.
402
00:27:43,083 --> 00:27:44,823
That‘s what makes the wheels go round.
403
00:27:44,917 --> 00:27:47,033
Did you drive the old 97, Uncle Otis?
404
00:27:47,042 --> 00:27:50,580
No. Not this girl. Her sister, 35 years.
405
00:27:51,250 --> 00:27:54,538
I took Teddy Roosevelt from
Boston to Bangor in six hours.
406
00:27:54,750 --> 00:27:58,163
Said it was the best ride he ever had.
Bully, he said.
407
00:28:00,083 --> 00:28:03,905
President of the United States. Let‘s
go back and look at the coach.
408
00:28:04,167 --> 00:28:06,078
Gotta look over the whole train, don‘t we?
409
00:28:06,167 --> 00:28:08,579
Boy, you're going to make
a great engineer someday.
410
00:28:08,667 --> 00:28:11,033
I can see you on the flyer now.
411
00:28:11,042 --> 00:28:14,910
Here we go. Yes, sir, you're
part of a locomotive already.
412
00:28:19,875 --> 00:28:23,288
It‘s a menace.! tell you, it's a menace.
- When do you think I'll get some money?
413
00:28:23,292 --> 00:28:25,533
Oh, I don‘t know. These things take time.
414
00:28:25,625 --> 00:28:28,412
George, I wish you would
be definite, just once.
415
00:28:28,500 --> 00:28:31,037
The law is always definite.
It‘s people that aren't.
416
00:28:31,042 --> 00:28:34,034
That boy of yours certainly
knows his engines.
417
00:28:34,042 --> 00:28:37,614
I sure do, I know every part.
- You do? Bully for you.
418
00:28:38,417 --> 00:28:41,033
Hey, that‘s what Teddy told Uncle Otis.
419
00:28:41,042 --> 00:28:42,782
Teddy who? - Teddy Roosevelt.
420
00:28:42,792 --> 00:28:45,033
I took him from Boston
to Bangor in six hours.
421
00:28:45,125 --> 00:28:48,868
You can‘t call him Teddy. Mr. Roosevelt was
President of the United States.
422
00:28:49,000 --> 00:28:50,911
Yeah, a Cub Scout is always respectful.
423
00:28:51,000 --> 00:28:52,831
I‘m sorry. - That‘s all right. Come here.
424
00:28:52,917 --> 00:28:55,078
I‘m gonna petition the
National Scout Council...
425
00:28:55,167 --> 00:28:58,159
to see if they'll admit railroading
as a Silver Arrow elective.
426
00:28:58,250 --> 00:29:00,992
That'll be cool. - Boy, isn't that well?
427
00:29:01,500 --> 00:29:04,082
I‘d better go home and fix supper.
Come on, kids.
428
00:29:04,167 --> 00:29:07,125
Can I stay a little longer?
- I'll watch the boy.
429
00:29:07,250 --> 00:29:09,411
You wanna stay more than
he does, don‘t you?
430
00:29:09,500 --> 00:29:11,161
Maybe! do, at that.
431
00:29:11,375 --> 00:29:13,536
Okay, sweetheart, don‘t be late. Bye.
432
00:29:13,625 --> 00:29:15,536
Let‘s have a dry run, Uncle Otis.
433
00:29:15,542 --> 00:29:17,373
Are you coming? - Yeah.
434
00:29:18,792 --> 00:29:21,784
Jane Osgood, you should have
given me this story last night.
435
00:29:21,792 --> 00:29:25,034
It‘s true, huh? It must be.
Here‘s 97 and you in it.
436
00:29:25,042 --> 00:29:28,034
We'll give a party, a masquerade
and I'll come as a conductor.
437
00:29:28,042 --> 00:29:31,284
Hello George. Listen, I want the facts.
From the beginning. Shoot
438
00:29:31,375 --> 00:29:34,572
We don’t want any publicity. We just want
to get this thing settled, that‘s all.
439
00:29:34,667 --> 00:29:36,623
Why don‘t you run back
behind the switchboard?
440
00:29:36,750 --> 00:29:38,911
Because I‘m a newspaperman
first, that‘s why...
441
00:29:39,000 --> 00:29:40,615
and Clarence is very efficient.
442
00:29:40,750 --> 00:29:43,537
One more scoop like that two-headed
calf over in High River...
443
00:29:43,625 --> 00:29:45,786
and I know the Mirror
Will put me on steady.
444
00:29:45,875 --> 00:29:49,288
Look, Matilda. It’s really very simple.
We sued the E&P, we won...
445
00:29:49,375 --> 00:29:50,535
and they wouldn‘t pay.
446
00:29:50,625 --> 00:29:53,037
Yeah, and they're appealing,
which is their right.
447
00:29:53,042 --> 00:29:55,158
So I took their train.
- You levied execution.
448
00:29:55,250 --> 00:29:57,616
That‘s what I did.
- The bums, serves them right.
449
00:29:57,750 --> 00:29:59,536
Go on, Janey. - That‘s the whole story.
450
00:29:59,625 --> 00:30:01,661
What Will you do with old 97?
- Good question.
451
00:30:01,750 --> 00:30:03,536
I‘m gonna make them pay, Matilda.
452
00:30:03,542 --> 00:30:07,239
Good girl, Janey. Give it to them. Boy,
this ought to put me on straight salary.
453
00:30:20,000 --> 00:30:21,490
Get out of my chair.
454
00:30:23,000 --> 00:30:24,615
And stop drinking my beer.
455
00:30:24,750 --> 00:30:28,038
There‘s no community property
in this state, you know.
456
00:30:28,750 --> 00:30:32,618
Clara. Give me a trunk to New York.
No, I'd better hold.
457
00:30:34,000 --> 00:30:36,332
Hit me. Eight?
458
00:30:37,083 --> 00:30:38,914
You've got to have that cat spayed.
459
00:30:39,000 --> 00:30:41,992
They're gonna eat you
out of house and home.
460
00:30:42,250 --> 00:30:45,242
New York? Bangor, this is my trunk.
461
00:30:46,125 --> 00:30:48,992
Hella, New York. This
is Cape Anne, Maine...
462
00:30:49,083 --> 00:30:51,290
calling the New York Daily Mirror collect.
463
00:30:51,375 --> 00:30:54,663
Murray Hill 2-1000 will speak
to anyone on the city desk.
464
00:30:54,792 --> 00:30:56,874
Matilda Runyon, correspondent.
465
00:30:57,125 --> 00:30:59,116
After this, buy your own.
466
00:30:59,792 --> 00:31:03,740
Are you telling me she‘s got
one of Harry Malone‘s trains?
467
00:31:04,417 --> 00:31:08,160
Now, listen, Mr. Russell, I can
dictate this story to you right now.
468
00:31:08,250 --> 00:31:11,663
I’ll hire the photographer for the
pictures. You just give me rewrite.
469
00:31:11,750 --> 00:31:14,287
Hold on to your hat. What‘s
the nearest airport?
470
00:31:14,292 --> 00:31:15,407
Bangon
471
00:31:15,625 --> 00:31:19,789
Good. Now listen carefully.! want you to
get to this Osgood woman.
472
00:31:20,167 --> 00:31:22,624
Stay with her. Sit on her if you have to...
473
00:31:22,750 --> 00:31:25,992
but don‘t let her talk to anyone
until my man gets there. Got that?
474
00:31:27,750 --> 00:31:28,785
Yes, sir.
475
00:31:30,333 --> 00:31:31,823
Hallo, Michaels.
476
00:31:33,125 --> 00:31:35,491
Come on, Clarence, climb up here.
477
00:31:36,375 --> 00:31:39,742
Matilda, honey? - One can.
478
00:31:41,125 --> 00:31:44,788
Take a cab to the Teterboro
Airport in New Jersey.
479
00:31:45,000 --> 00:31:49,573
I’ll charter a plane for you. The closest
airport to Cape Anne is Bangor.
480
00:31:50,042 --> 00:31:53,284
You'll rent a car there. And, Larry?
- Yes, Jim?
481
00:31:53,375 --> 00:31:55,787
I‘m going to hold the front page open.
482
00:31:55,875 --> 00:31:58,582
That means you file by 10:00 tonight...
483
00:31:58,667 --> 00:32:01,500
and get an eight-hour beat
on the whole country.
484
00:32:01,667 --> 00:32:02,873
You...
485
00:32:03,000 --> 00:32:07,073
shoot the train, shoot the widow,
shoot her kids. Then drive to Bangor.
486
00:32:07,167 --> 00:32:09,374
There‘s a wire photo transmitter there.
487
00:32:09,500 --> 00:32:11,161
How about some lobster shots?
488
00:32:40,250 --> 00:32:42,081
Anything else, boss? - No.
489
00:32:43,125 --> 00:32:45,081
Good night, boss. - Yeah.
490
00:33:08,583 --> 00:33:10,574
It was that courageous young widow...
491
00:33:10,667 --> 00:33:13,534
who refused to bow before the
Goliath of big business...
492
00:33:13,542 --> 00:33:17,034
and here in Cape Anne, fired a
shot heard around the world...
493
00:33:17,125 --> 00:33:20,788
like her ancestors before her in
this glorious state of Maine.
494
00:33:20,792 --> 00:33:23,534
Massachusetts. - No, Betty, we're in Maine.
495
00:33:23,542 --> 00:33:27,364
We're in Maine, but the shot heard around
the world was fired in Massachusetts.
496
00:33:27,500 --> 00:33:30,788
Concord, Massachusetts.
- I knew that, smarty.
497
00:33:30,792 --> 00:33:33,283
Of course you did. We all did.
498
00:33:33,667 --> 00:33:36,124
Thank you very much, Betty and Billy.
499
00:33:36,417 --> 00:33:39,284
Now let's talk to a man who 35 years ago...
500
00:33:39,375 --> 00:33:41,787
They were the Minutemen.
- So they were, Betty.
501
00:33:41,792 --> 00:33:43,908
took old 97 out of Boston.
502
00:33:44,083 --> 00:33:46,825
On the eighteenth of April, in Seventy-five
503
00:33:46,917 --> 00:33:49,784
Hardly a man is now alive
504
00:33:49,792 --> 00:33:53,580
Thank you. As we were saying, folks, here
before our television camera...
505
00:33:53,667 --> 00:33:57,239
is an old hand in railroading,
Otis Denham, retired engineer.
506
00:33:57,333 --> 00:33:59,619
How are you, Otis? - As fit as she is.
507
00:33:59,792 --> 00:34:03,239
Raring to go. Say, isn‘t
old 97 a little dated?
508
00:34:03,542 --> 00:34:06,864
Dated? She‘s better than those
coffeepots they're using now.
509
00:34:07,000 --> 00:34:11,289
She’s got a boiler that'll give you 350
pounds of pressure as long as you ask her.
510
00:34:11,375 --> 00:34:12,831
She‘s a lively girl, mister.
511
00:34:12,917 --> 00:34:16,059
Hey, Uncle Otis, have you seen Janey around? - Not
this morning, George. - I‘m looking all over...
512
00:34:16,083 --> 00:34:18,415
George who? - My nephew, George Denham.
513
00:34:18,500 --> 00:34:20,491
He‘s Janey‘s lawyer. - Hi. How are you?
514
00:34:20,583 --> 00:34:22,824
She‘s not at home.
- Say, you're the young fellow...
515
00:34:22,917 --> 00:34:26,284
Here’s a scoop. Standing beside his Uncle
Otis is George Denham...
516
00:34:26,292 --> 00:34:30,365
the young backcountry lawyer who brought a
huge corporation to its knees.
517
00:34:30,583 --> 00:34:34,781
Mr. Denham... Millions of little peoplejust
like yourself are waiting...
518
00:34:34,875 --> 00:34:38,413
to hear from your own lips‚ your own story,
the story that proves...
519
00:34:38,500 --> 00:34:41,082
once again, the eternal glory of America.
520
00:34:41,167 --> 00:34:45,490
The story of equal opportunity for all
where no man is bigger than his neighbour.
521
00:34:45,583 --> 00:34:49,531
Would that my voice could carry behind
the Iron Curtain, ladies and gentlemen.
522
00:34:49,625 --> 00:34:53,618
For here, in this tiny village, beneath the
rock-bound coast of Maine...
523
00:34:53,917 --> 00:34:58,240
the eternal drama of America is being
enacted before your very eyes.
524
00:35:00,292 --> 00:35:03,125
There he goes, folks. Too modest to talk.
525
00:35:03,417 --> 00:35:06,409
Too brave to bow before
Harry Foster Malone.
526
00:35:06,833 --> 00:35:09,540
I‘d like to see that man‘s
war record some day.
527
00:35:09,625 --> 00:35:10,865
Old 97.
528
00:35:13,500 --> 00:35:15,240
Billy Osgood!
529
00:35:20,083 --> 00:35:21,539
Where‘s your mum? Do you know?
530
00:35:21,625 --> 00:35:24,143
The man with the pipe came and
got her real early this morning.
531
00:35:24,167 --> 00:35:26,658
Man with the pipe? Oh, the reporter.
532
00:35:26,750 --> 00:35:30,789
Where did they go, do you know?
- He asked her to show him the town.
533
00:35:30,875 --> 00:35:32,240
Thank you.
534
00:35:39,583 --> 00:35:41,665
George Denham sits there. You met George?
535
00:35:41,750 --> 00:35:43,365
Yes, I met George.
536
00:35:44,500 --> 00:35:47,537
Hank sat here. Hank was my husband.
537
00:35:49,083 --> 00:35:52,621
And this is The Boyd pew. - Boyds?
538
00:35:52,750 --> 00:35:55,992
I was Jane Boyd. The last of The Boyds.
- The last?
539
00:35:56,083 --> 00:35:58,620
Mother died when I was born
and that left Dad and me.
540
00:35:58,750 --> 00:36:00,911
Dad was the town historian.
541
00:36:01,042 --> 00:36:04,580
A Boyd helped settle Cape Anne.
A Boyd built this church.
542
00:36:04,917 --> 00:36:08,114
I envy you. It must have
been fun growing up here.
543
00:36:08,542 --> 00:36:12,740
It was, Mr. Hall, it really was. This
is where the choir sits, right here.
544
00:36:15,000 --> 00:36:18,072
I'll never forget! got my
first proposal right here.
545
00:36:19,042 --> 00:36:22,785
Are you sure you want to hear all this? - I
want to know all about you.
546
00:36:22,792 --> 00:36:26,330
Go on. Who proposed to you? - George.
547
00:36:26,875 --> 00:36:28,081
Denham?
548
00:36:29,375 --> 00:36:31,991
Yes, he asked me to marry
him between hymns.
549
00:36:32,792 --> 00:36:35,124
I think we were 11 at the time.
550
00:36:36,000 --> 00:36:39,367
Now, Hank, that was a different thing.
He didn‘t ask me. He told me.
551
00:36:39,500 --> 00:36:41,741
We were out clamming one
night, and he said to me:
552
00:36:41,833 --> 00:36:45,030
Jane, we’re getting married tomorrow, and
I've arranged everything.
553
00:36:45,042 --> 00:36:48,114
I was so mad, I hit him with a clam.
- Why should you be mad?
554
00:36:48,250 --> 00:36:52,038
Well, I wanted an engagement ring.
So he arranged that, too.
555
00:36:52,125 --> 00:36:55,868
Took the car keys off the key ring, put
the key ring on my finger, and said:
556
00:36:56,000 --> 00:36:58,036
Okay, now you're engaged.
557
00:36:59,250 --> 00:37:02,617
Hank‘s the one we couldn’t find
when we played run-sheep-run.
558
00:37:02,750 --> 00:37:04,035
Where did he hide?
559
00:37:04,125 --> 00:37:06,537
Here. Right under there.
560
00:37:08,542 --> 00:37:11,329
Hi, Mr. Lowe.
- Hi, Janey, good fishing today.
561
00:37:11,417 --> 00:37:12,657
Good.
562
00:37:22,000 --> 00:37:24,286
Who here rests in eternal peace...
563
00:37:24,292 --> 00:37:28,535
was born here and left his family to fight
for freedom in the war of the Revolution...
564
00:37:28,625 --> 00:37:32,538
and who returned and died here.
July 14, 1792.
565
00:37:33,875 --> 00:37:35,661
Thank you, Mr. Boyd.
566
00:37:36,875 --> 00:37:39,787
How about the town ha"? Like to see it?
- All right.
567
00:37:39,875 --> 00:37:41,490
It‘s right over here.
568
00:37:46,250 --> 00:37:47,740
Hi, Mr. Lowe.
569
00:37:48,083 --> 00:37:51,280
She was here, George. Nice—looking fellow.
570
00:37:59,125 --> 00:38:01,662
Wanna see where you are right now? - Yeah.
571
00:38:03,875 --> 00:38:07,538
That‘s Cape Anne, and that‘s
the town hall, right there.
572
00:38:08,750 --> 00:38:11,913
Did you know that Cape Anne is one
of the few places left in America...
573
00:38:12,000 --> 00:38:13,865
or in the whole world, for that matter...
574
00:38:14,000 --> 00:38:17,492
where every person still votes on every
single thing? Did you know that?
575
00:38:17,583 --> 00:38:19,824
No, I didn‘t know that. - Well, it is.
576
00:38:19,917 --> 00:38:22,989
Once a year, we all come
here to the town meeting.
577
00:38:23,083 --> 00:38:25,290
By the way, next Thursday at 4:00...
578
00:38:25,375 --> 00:38:29,163
the whole place will be filled with every
man, woman and child in Cape Anne.
579
00:38:29,250 --> 00:38:33,072
Of course, the kids don‘t vote, but boy,
they listen and they learn.
580
00:38:34,500 --> 00:38:36,741
Town meeting Will now come to order.
581
00:38:38,250 --> 00:38:42,289
Billy Osgood, you know the rules
about animals. Remove that lobster.
582
00:38:42,292 --> 00:38:44,749
Who‘s that, Sam? - That is.
583
00:38:45,125 --> 00:38:46,365
And who are you?
584
00:38:46,500 --> 00:38:48,991
Me? I‘m Aaron Caldwell, first selectman.
585
00:38:49,542 --> 00:38:51,498
Aaron Caldwell. - Yeah.
586
00:38:52,000 --> 00:38:54,582
He also runs the grocery store in town.
587
00:38:55,500 --> 00:38:58,663
He‘s been first selectman
as long as I can remember.
588
00:38:58,792 --> 00:39:01,374
And George Denham‘s always
the defeated candidate?
589
00:39:01,500 --> 00:39:03,866
Not always. It used to be my dad.
590
00:39:04,000 --> 00:39:07,163
Of course, he came pretty close a couple
times to being elected...
591
00:39:07,250 --> 00:39:09,115
but never quite made it.
592
00:39:09,250 --> 00:39:12,287
Well, I guess he was just too idealistic.
593
00:39:12,292 --> 00:39:16,080
Fighting for lost causes. You better watch
your head when you come down.
594
00:39:16,167 --> 00:39:19,000
I've a feeling you're a lot like your dad.
595
00:39:21,542 --> 00:39:24,375
I hope so. - I know so.
596
00:39:24,875 --> 00:39:28,788
Why, you've declared war on Goliath.
You and your slingshot.
597
00:39:31,000 --> 00:39:33,662
What? - You fight for what you believe in.
598
00:39:33,750 --> 00:39:36,822
I like that. I‘d like to
believe I‘m like that.
599
00:39:37,167 --> 00:39:39,874
That‘s the reason l became a newspaperman.
600
00:39:40,083 --> 00:39:43,246
The thin voice of principle may
sound corny those days, but...
601
00:39:43,333 --> 00:39:44,413
Not to me.
602
00:39:45,125 --> 00:39:46,240
Nor to me.
603
00:39:47,250 --> 00:39:49,866
What about Hank? It was Hank, right?
604
00:39:50,625 --> 00:39:53,116
Yes, it was Hank. - What was he like?
605
00:39:54,083 --> 00:39:55,994
There was only one Hank.
606
00:39:57,000 --> 00:39:59,992
Janey! Boy, have l been looking...
607
00:40:00,292 --> 00:40:02,624
do you know what these are? - Bills?
608
00:40:02,833 --> 00:40:04,664
Bills! They're everything but bills.
609
00:40:04,750 --> 00:40:07,617
There‘s real money here. These
are all orders for lobsters.
610
00:40:07,750 --> 00:40:09,331
What? - Hi, there, Hall.
611
00:40:09,417 --> 00:40:10,577
Janey, for some reason...
612
00:40:10,667 --> 00:40:13,534
every TV show in the country seems
to want you as a guest on the show.
613
00:40:13,542 --> 00:40:14,577
Me? - Yeah.
614
00:40:14,667 --> 00:40:16,874
Listen, read this. This
is real vindication here.
615
00:40:17,000 --> 00:40:18,991
Malone‘s paying public is behind you.
Listen:
616
00:40:19,083 --> 00:40:23,281
Hang on, girlie. Mallet-head Malone has
been asking for it.‘ Signed, a commuter.
617
00:40:23,292 --> 00:40:25,374
Read the orders.
- Wait, I'm getting to them.
618
00:40:25,500 --> 00:40:27,912
There‘s a very important
one here, there it is.
619
00:40:28,000 --> 00:40:30,332
Willing to let bygones be bygones.
620
00:40:30,417 --> 00:40:33,989
Send 250 lobsters immediately.
Marshalltown Country Club.
621
00:40:35,500 --> 00:40:37,809
Wait a minute. lsn't that the deal that
started this whole thing?
622
00:40:37,833 --> 00:40:39,915
I love them. - lsn‘t that decent?
623
00:40:40,333 --> 00:40:43,245
Can you furnish 100 lobsters
for County Cork Night?
624
00:40:43,333 --> 00:40:45,824
Hibernian Brotherhood, Bronx,
New York.‘ One hundred!
625
00:40:45,917 --> 00:40:48,579
It‘s the publicity. You're the
most famous ga! in America.
626
00:40:48,667 --> 00:40:50,749
Jane, that slingshot turned
into quite a weapon.
627
00:40:50,833 --> 00:40:52,289
What do you mean, a slingshot?
628
00:40:52,292 --> 00:40:55,910
Larry said that I was David and
Harry Foster Malone was Goliath.
629
00:40:56,167 --> 00:40:58,726
I never thought of it that way.
- How many is that altogether, George?
630
00:40:58,750 --> 00:41:00,365
It‘s over 500. l haven‘t counted yet.
631
00:41:00,500 --> 00:41:01,865
What do you bet there'll be more?
632
00:41:02,000 --> 00:41:04,662
George doesn‘t gamble, do you?
- I don‘t believe in it.
633
00:41:04,750 --> 00:41:07,082
You ought to try it sometime.
Nothing like winning.
634
00:41:07,167 --> 00:41:09,749
Except losing.
- This is no time to talk about losing.
635
00:41:09,833 --> 00:41:12,226
Listen Janey, I've got to call my
paper on this, then I‘m clear.
636
00:41:12,250 --> 00:41:14,411
How about dinner tonight?
We can celebrate all this.
637
00:41:14,500 --> 00:41:16,661
She‘s busy. - I am, Larry.
638
00:41:16,833 --> 00:41:20,997
The Wolf pack is coming over tonight for a
cookout and since I‘m den mother...
639
00:41:21,083 --> 00:41:23,039
Hey, guess what we're having?
640
00:41:23,042 --> 00:41:24,828
I love lobster. - Do you?
641
00:41:25,000 --> 00:41:28,913
Can I use your phone, young lady? - Weil,
if you reverse the charges.
642
00:41:30,500 --> 00:41:33,492
George? Come on.
643
00:41:52,583 --> 00:41:55,040
That‘s quite an outfit
you're wearing, Akela.
644
00:41:55,042 --> 00:41:58,114
How do you get those stockings
to stay up? Willpower?
645
00:42:03,000 --> 00:42:04,115
Mummy!
646
00:42:04,500 --> 00:42:08,288
Ain’t no girls allowed! - It‘s dark.
I‘m afraid to sit there by myself.
647
00:42:08,292 --> 00:42:12,035
Now, Billy, the cookout is over, dear.
- But it isn‘t over. Akela promised.
648
00:42:12,125 --> 00:42:13,786
Billy, it is 8:00.
649
00:42:14,000 --> 00:42:17,288
Now, come on, all you boys.
It‘s time you headed for home.
650
00:42:19,292 --> 00:42:21,248
George, get them. - All right.
651
00:42:21,750 --> 00:42:23,240
Come on, kids.
652
00:42:25,500 --> 00:42:27,240
Everybody gather around.
653
00:42:30,500 --> 00:42:32,331
All right. Quiet down, quiet down.
654
00:42:39,750 --> 00:42:43,789
Quiet down. Now, everybody be good.
We have to be gentlemen.
655
00:42:44,083 --> 00:42:45,994
We're going to sing our song.
656
00:42:50,917 --> 00:42:53,579
Be prepared.
657
00:42:54,083 --> 00:42:57,871
Help an old lady cross the street.
Be prepared.
658
00:42:58,000 --> 00:43:00,912
Always be sure your room is neat.
Be prepared.
659
00:43:01,000 --> 00:43:03,867
Get up and give someone your seat.
660
00:43:04,000 --> 00:43:06,787
And you'll be a real good scout.
661
00:43:06,875 --> 00:43:08,285
Be prepared.
662
00:43:08,292 --> 00:43:11,784
Carry a girl‘s books home from school.
Be prepared.
663
00:43:11,792 --> 00:43:14,864
Don‘t lose your temper, play it cool.
Be prepared.
664
00:43:15,000 --> 00:43:18,037
Always obey the Golden Rule.
665
00:43:18,042 --> 00:43:20,784
And you'll be a real good scout.
666
00:43:20,875 --> 00:43:25,790
So listen to your dad and mother.
667
00:43:26,000 --> 00:43:27,285
Oh, your mother.
668
00:43:27,375 --> 00:43:32,290
And learn that one good
turn deserves another.
669
00:43:33,250 --> 00:43:34,490
Another.
670
00:43:34,583 --> 00:43:35,789
Be prepared.
671
00:43:35,875 --> 00:43:38,867
Help with the dishes every night.
Be prepared.
672
00:43:39,000 --> 00:43:42,618
Try shaking hands and stop a fight.
Be prepared.
673
00:43:42,750 --> 00:43:45,162
Remember two wrongs don‘t make a right.
674
00:43:45,250 --> 00:43:48,037
And there isn‘t any doubt
675
00:43:48,125 --> 00:43:51,288
That you'll be a real good scout.
676
00:43:51,875 --> 00:43:52,910
Be prepared.
677
00:43:53,000 --> 00:43:56,072
Light up a fire with just two sticks.
Be prepared.
678
00:43:56,167 --> 00:43:59,739
Find something broken you can fix.
Be prepared.
679
00:43:59,833 --> 00:44:02,905
Smile at the teacher just for kicks.
680
00:44:03,000 --> 00:44:05,286
And you'll be a real good scout.
681
00:44:06,000 --> 00:44:07,160
Be prepared.
682
00:44:07,250 --> 00:44:10,413
Like everybody, every place. Be prepared.
683
00:44:10,500 --> 00:44:13,913
Whatever colour, creed, or race.
Be prepared.
684
00:44:14,000 --> 00:44:16,491
If they're from Earth or outer space.
685
00:44:16,583 --> 00:44:19,620
And you'll be a real good scout.
686
00:44:19,750 --> 00:44:25,040
Just love thy neighbour like a brother.
687
00:44:25,042 --> 00:44:26,578
Like a brother.
688
00:44:26,667 --> 00:44:32,242
You'll find that one good
turn deserves another.
689
00:44:32,333 --> 00:44:33,493
Another.
690
00:44:33,583 --> 00:44:34,789
Be prepared.
691
00:44:34,792 --> 00:44:38,034
Always be kind to dogs and cats.
Be prepared.
692
00:44:38,042 --> 00:44:40,829
All of our doors have welcome mats.
693
00:44:41,417 --> 00:44:46,286
It‘s great to be alive and
that’s something to sing about.
694
00:44:47,500 --> 00:44:52,369
It‘s fun to be a real good scout.
695
00:44:59,792 --> 00:45:01,623
All right, boys. Come on.
696
00:45:03,625 --> 00:45:04,910
Get your coats over here.
697
00:45:05,000 --> 00:45:06,115
Here you go, come on.
698
00:45:06,250 --> 00:45:08,992
Where‘s my little girl? Oh, !
Forgot about you.
699
00:45:12,625 --> 00:45:15,037
Oh, hello, Homer. Good to see you.
700
00:45:16,167 --> 00:45:18,624
Has your raccoon come home yet? - No.
701
00:45:18,917 --> 00:45:20,407
Matilda Runyon told me...
702
00:45:20,500 --> 00:45:24,994
that Clara Kalter over at High River, she
heard her cat yowling the other night.
703
00:45:25,292 --> 00:45:27,658
He always did like to frisk with cats.
704
00:45:27,917 --> 00:45:29,282
But Clara told Matilda...
705
00:45:29,375 --> 00:45:32,242
that when she went outside,
there was nothing but the cat.
706
00:45:32,333 --> 00:45:35,040
Well, he'll come home, Homer.
He always does.
707
00:45:35,125 --> 00:45:36,831
How about some lobster? - No.
708
00:45:36,917 --> 00:45:39,374
Lemonade, maybe? - No, thanks.
709
00:45:39,500 --> 00:45:41,991
I already had my supper. - Oh, you did?
710
00:45:42,125 --> 00:45:44,081
I only got a minute, Janey.
711
00:45:44,167 --> 00:45:47,739
I want to take Cynthia here up
on the cliffs. He might get a...
712
00:45:47,875 --> 00:45:49,831
Well, what‘s new, Homer?
713
00:45:50,250 --> 00:45:53,538
Honey, you‘d better go to bed now.
Mummy' be up in a minute.
714
00:45:53,542 --> 00:45:55,282
Well, I‘ll tell you.
715
00:45:56,833 --> 00:45:58,744
Well, what‘s the matter?
716
00:46:00,167 --> 00:46:03,409
It‘s Mr. Malone, Janey. - What about him?
717
00:46:04,875 --> 00:46:06,160
He wants rent.
718
00:46:07,000 --> 00:46:08,536
Rent? - For what?
719
00:46:09,125 --> 00:46:11,912
For the tracks where old 97 is sitting.
720
00:46:14,000 --> 00:46:16,332
Well, it's his tracks, all right.
721
00:46:16,542 --> 00:46:20,239
Yeah, he says he wants a
$1 a foot, starting today.
722
00:46:21,000 --> 00:46:24,072
That'll be $230 by tomorrow.
723
00:46:25,750 --> 00:46:28,583
I‘m sorry, Janey. I‘m awful sorry for you.
724
00:46:32,083 --> 00:46:35,746
Well, good night. Come on, Cynthia.
725
00:46:43,625 --> 00:46:44,785
Now, lock. This settles it.
726
00:46:44,792 --> 00:46:47,864
I‘m gonna mortgage my house, and I‘m not
taking no for an answer.
727
00:46:48,000 --> 00:46:49,080
No.
728
00:46:49,167 --> 00:46:51,283
We're gonna incorporate and we'll
pay Malone his pound of flesh.
729
00:46:51,292 --> 00:46:54,489
In the meantime, we'll fill
in today‘s orders. - How?
730
00:46:57,500 --> 00:47:00,116
I'll deliver the lobsters
in your station wagon.
731
00:47:00,250 --> 00:47:03,572
George, you wouldn‘t get to High
River in that station wagon.
732
00:47:03,667 --> 00:47:07,159
Air freight‘s too expensive,
truck freight is too slow.
733
00:47:09,792 --> 00:47:13,785
Lock, I’ve got it. A fund in the Mirror.
734
00:47:14,792 --> 00:47:17,408
Like a Christmas fund
or a summer camp fund.
735
00:47:17,667 --> 00:47:20,784
Mothers Against Malone. Every
morning on the front page.
736
00:47:20,875 --> 00:47:23,912
We'll get your rent, Janey.
- You mean a charity kind of thing?
737
00:47:24,000 --> 00:47:26,036
No, not exactly.
- I Will not accept charity.
738
00:47:26,042 --> 00:47:28,533
It'll make a wonderful story, Jane.
- I‘m sorry, I Will not...
739
00:47:28,542 --> 00:47:32,114
I‘m going to New York and have
it out with Harry Foster Malone.
740
00:47:33,083 --> 00:47:36,371
No offence, Denham, but
Malone would eat you alive.
741
00:47:38,792 --> 00:47:41,329
Lock, I know who is going to New York.
742
00:47:41,500 --> 00:47:43,726
Janey, all those offers to
appear on television programs.
743
00:47:43,750 --> 00:47:46,366
You'll carry your case to the
people and get paid for it.
744
00:47:46,500 --> 00:47:49,037
She is not going to New York.
- Will you wait one minute?
745
00:47:49,125 --> 00:47:51,241
Maybe Malone has the
power, but you've got...
746
00:47:51,333 --> 00:47:53,415
What do you think... She‘s
not gonna go to New Y...
747
00:47:53,500 --> 00:47:54,660
George!
748
00:47:59,000 --> 00:48:01,616
I'll do it. I‘m gonna go to New York.
749
00:48:01,750 --> 00:48:03,741
I‘m gonna take you to New York.
750
00:48:03,833 --> 00:48:06,870
I don‘t know who's taking me, but
I‘m gonna... Wait a minute, now.
751
00:48:07,000 --> 00:48:08,740
I do the TV shows, I get paid? - Right.
752
00:48:08,833 --> 00:48:10,539
And I give it to Harry Foster Malone?
753
00:48:10,625 --> 00:48:12,161
What about the kids?
754
00:48:15,167 --> 00:48:18,989
Well, I'll only be there
a day or two, George.
755
00:48:19,917 --> 00:48:22,829
Well, they love you. They're used to you.
756
00:48:23,792 --> 00:48:27,535
Don‘t worry, old boy. She'll be in good
hands. I'll get her a room in my hotel.
757
00:48:27,625 --> 00:48:30,601
You‘d better get packed, Janey. We can
still catch that night flight to New York.
758
00:48:30,625 --> 00:48:31,831
All right.
759
00:48:31,917 --> 00:48:34,283
I'll call New York and set things up.
- I'll hurry.
760
00:48:34,375 --> 00:48:36,582
There‘s a YWCA in New York.
761
00:48:37,792 --> 00:48:39,498
George.
762
00:48:41,292 --> 00:48:42,907
She‘s quite a gal.
763
00:48:43,917 --> 00:48:45,782
She‘s a widow with two children.
764
00:48:45,875 --> 00:48:48,412
They're wonderful kids.
- Yeah, listen, old boy.
765
00:48:48,500 --> 00:48:50,832
Now wait a minute, you listen, Denham.
766
00:48:50,917 --> 00:48:53,637
I‘m getting just a least bit weary of your
warnings and insinuations.
767
00:48:53,667 --> 00:48:55,248
Have you got some claim on Janey?
768
00:48:55,333 --> 00:48:58,370
A claim? Me? No. -All right.
Every man for himself.
769
00:48:59,250 --> 00:49:03,493
George, would you bring my suitcase?
It‘s in the garage over the mulcher.
770
00:49:06,417 --> 00:49:07,782
I‘m c o ming !
771
00:49:23,417 --> 00:49:26,534
Of course, that‘s when he started
charging rent for the tracks.
772
00:49:26,542 --> 00:49:27,657
All right, Jim.
773
00:49:27,750 --> 00:49:31,743
Mrs. Osgood, while! applaud your independence
and admire your combative spirit...
774
00:49:32,000 --> 00:49:36,243
I‘m afraid! fail to see where defendant
herein has transgressed the legal bounds...
775
00:49:36,333 --> 00:49:39,075
which are the constitutional
right of all citizens.
776
00:49:39,167 --> 00:49:43,035
Harry Foster Malone transgressed
when he murdered my lobsters.
777
00:49:43,125 --> 00:49:44,990
Murdered her lobsters.
778
00:49:46,417 --> 00:49:48,373
I know where he can get a job.
779
00:49:48,500 --> 00:49:50,115
Well, Jim, what‘s your question?
780
00:49:50,250 --> 00:49:54,539
Actually this, sir. Mrs. Osgood, are you
not invoking sympathy for your cause...
781
00:49:54,625 --> 00:49:57,492
on purer emotional and feminine grounds?
782
00:49:57,750 --> 00:49:58,750
Bright boy.
783
00:49:58,833 --> 00:50:01,540
What has that got to do with the facts?
- Precisely.
784
00:50:01,542 --> 00:50:03,248
Let‘s hear from Lois.
785
00:50:03,417 --> 00:50:07,581
The preceding panellist was obviously
obfuscating the issues involved here.
786
00:50:07,875 --> 00:50:10,992
A not-uncommon masculine gambit
in 20th-century America.
787
00:50:11,083 --> 00:50:12,789
Stupid little broad.
788
00:50:13,250 --> 00:50:15,366
Mrs. Osgood, how can! help?
789
00:50:20,083 --> 00:50:23,246
Left hand? Are you telling me
there are southpaw lobsters?
790
00:50:23,333 --> 00:50:25,574
Oh, yes. Certainly there are.
791
00:50:26,125 --> 00:50:30,414
You see, all lobsters, as you
know, have two large front claws.
792
00:50:31,167 --> 00:50:33,579
Now, one is very heavy
and has blunt teeth...
793
00:50:33,667 --> 00:50:37,740
that’s the powerhouse claw, and the
other is smaller and has sharp teeth...
794
00:50:37,917 --> 00:50:41,990
Naturally, I‘m nervous, George. You
don‘t know what it‘s like to be on TV.
795
00:50:42,083 --> 00:50:45,280
If it hadn‘t been for Larry, I don‘t know
what I would have done.
796
00:50:45,375 --> 00:50:47,036
Where is good old Larry?
797
00:50:47,125 --> 00:50:49,787
Well, the poor boy is just
about ready to collapse.
798
00:50:49,792 --> 00:50:53,614
You don‘t know what he‘s been through.
Now they want me to do The Big Payoff.
799
00:50:55,417 --> 00:50:57,749
Well, Jane, you're a most
persuasive young woman.
800
00:50:57,833 --> 00:51:00,791
Wait Framer has agreed to break
precedentjust this once...
801
00:51:00,875 --> 00:51:04,743
which means the cash value of the prizes
that Larry, your knight in shining armour...
802
00:51:04,833 --> 00:51:07,905
has won for you, will be sent to
Harry Foster Malone as rent...
803
00:51:08,000 --> 00:51:10,241
immediater following the program.
804
00:51:20,375 --> 00:51:21,865
Now then, panel...
805
00:51:22,000 --> 00:51:25,072
I am not gonna ask this lady to
reveal her correct name to us...
806
00:51:25,167 --> 00:51:27,533
because if we knew her name,
we‘d know her secret.
807
00:51:27,542 --> 00:51:29,578
So we will simply call her Miss X.
808
00:51:29,667 --> 00:51:34,491
Now, Miss X, if you'll whisper your secret
to me, we'll reveal it to the folks at home.
809
00:51:41,542 --> 00:51:45,490
Panel, I must say ordinarily we would
not accept such a secret on our show...
810
00:51:45,583 --> 00:51:48,074
but I've been talking a lot
to this lady backstage...
811
00:51:48,167 --> 00:51:50,874
and I tell you, by golly, !
Think she‘s right.
812
00:51:51,167 --> 00:51:54,034
I want that man barred
from my railroad for life.
813
00:51:55,167 --> 00:51:58,614
Now, we'll start the questioning
with Bill Cullen, please.
814
00:51:58,750 --> 00:52:02,868
Ma‘am, this male that you're
involved with, is he human?
815
00:52:03,750 --> 00:52:05,490
He certainly is not.
816
00:52:06,542 --> 00:52:10,034
Is it something like a snake or a
baboon or something like that?
817
00:52:10,042 --> 00:52:13,034
Harry, I tell you, we've got trouble.
This, newspapers. You can't...
818
00:52:13,042 --> 00:52:17,536
Get this. I‘m 52 years old, and I was born
on the Lower East Side in a cold—water fiat.
819
00:52:17,542 --> 00:52:20,784
I wasn‘t lucky enough to get
to college or law school.
820
00:52:20,792 --> 00:52:25,240
I‘m a slob that came up the hard way. But
let me give you a chunk of information.
821
00:52:25,333 --> 00:52:28,746
Anybody who gives trouble to Harry
Foster Malone gets trouble.
822
00:52:28,833 --> 00:52:30,164
Got that?
823
00:52:30,542 --> 00:52:32,999
Have it your way, Harry. -Yeah, lwill.
824
00:52:34,542 --> 00:52:38,239
Now, every time we stop at Cape
Anne, it costs us money. Right?
825
00:52:39,167 --> 00:52:42,000
Yeah. Watch this bit. Look out.
826
00:52:42,542 --> 00:52:45,124
All right, let‘s go to
Henry Morgan, please.
827
00:52:45,250 --> 00:52:46,740
It isn‘t me, is it?
828
00:52:48,750 --> 00:52:50,035
Yes, Harry?
829
00:52:50,042 --> 00:52:53,330
Miss Beardsley, get me Garry Moore on CBS.
830
00:52:54,000 --> 00:52:57,868
Yeah, right now. Be sure
to tell him it's me.
831
00:53:05,250 --> 00:53:08,083
Oh, thank you. Excuse me,
panel, just a moment.
832
00:53:08,625 --> 00:53:10,741
Hello, this is Garry Moore.
833
00:53:11,792 --> 00:53:12,907
Yeah.
834
00:53:13,000 --> 00:53:16,743
Hey, that‘s great. Yeah,
I'll tell everybody.
835
00:53:17,417 --> 00:53:19,032
Garry, I know who it‘s gotta be.
836
00:53:19,042 --> 00:53:23,035
You can take your blindfold off. I've just
this moment talked to Harry Foster Malone...
837
00:53:23,125 --> 00:53:24,865
president of the E&P Railroad.
838
00:53:25,000 --> 00:53:28,163
He is cancelling her rent and
he is giving her the train.
839
00:53:30,750 --> 00:53:32,866
Akela, the train is ours.
840
00:53:33,000 --> 00:53:35,616
We got a train, Akela.
841
00:53:36,833 --> 00:53:38,243
Isn‘t it wonderful?
842
00:53:38,333 --> 00:53:40,745
We get to keep it. - All right!
843
00:53:44,750 --> 00:53:46,286
Your call, madam.
844
00:53:47,333 --> 00:53:50,120
You mean! can take it here?
- Pick it up, Jane.
845
00:53:50,250 --> 00:53:51,410
Thank you.
846
00:53:51,500 --> 00:53:54,333
Hello, George. Hi.
847
00:53:54,917 --> 00:53:57,499
How are the children? Oh, that‘s good.
848
00:53:57,583 --> 00:54:00,290
George, we're in the most beautiful
restaurant you've ever seen.
849
00:54:00,375 --> 00:54:02,286
It‘s the... Wait a minute. What is it?
850
00:54:02,375 --> 00:54:05,333
Le Chevalier Mauve. - Whatever that means.
851
00:54:05,417 --> 00:54:09,239
Purple Knight.
- The Purple Knight. We're celebrating.
852
00:54:09,875 --> 00:54:11,786
George, I‘m drinking champagne.
853
00:54:11,875 --> 00:54:15,914
And spending another night in New York.
- And spending another night in New York.
854
00:54:16,000 --> 00:54:18,491
You're spending another night in New York?
855
00:54:18,583 --> 00:54:20,574
She‘s spending another night in New York.
856
00:54:20,667 --> 00:54:23,409
I think you‘d better come home, dear.
Say hi to Mummy.
857
00:54:23,500 --> 00:54:25,491
Hi, Mummy.
- That‘s it. Say hi to your mummy.
858
00:54:25,583 --> 00:54:28,370
Those are your children, dear,
and they are getting hungry.
859
00:54:32,375 --> 00:54:34,741
George. - I'll call you later.
860
00:54:35,625 --> 00:54:37,240
But, Akela, we're not hungry.
861
00:54:37,333 --> 00:54:40,621
Your mother‘s acting like a... - Your
mother‘s acting like a what?
862
00:54:40,750 --> 00:54:43,366
Nothing, dear. Just pour the tea.
863
00:54:57,000 --> 00:54:58,490
I‘m warning you, stupid.
864
00:54:58,583 --> 00:55:02,246
Matilda, I'm asking you. Please
ring the hotel just once more.
865
00:55:02,333 --> 00:55:04,324
! gotta talk to the room clerk.
866
00:55:04,542 --> 00:55:05,577
Matilda.
867
00:55:15,375 --> 00:55:16,581
Sam!
868
00:55:32,292 --> 00:55:33,998
Good night, Larry.
869
00:55:36,583 --> 00:55:38,039
Good night, folks.
870
00:55:38,250 --> 00:55:40,536
He‘s just seeing me to the door.
871
00:55:50,000 --> 00:55:51,581
Boy, am! tired.
872
00:55:55,583 --> 00:55:57,995
Thank you very much, Larry. Good night.
873
00:56:01,083 --> 00:56:02,289
Don‘t worry.
874
00:56:02,583 --> 00:56:05,780
Wild horses couldn‘t drag me
through that door tonight.
875
00:56:05,792 --> 00:56:08,499
Ordinarin they couldn‘t have kept me out.
876
00:56:09,000 --> 00:56:11,787
Janey, I‘m 33 years old.
877
00:56:11,792 --> 00:56:15,410
I took up with girls about the time!
Smoked my first cubeb.
878
00:56:15,500 --> 00:56:17,616
I've liked girls ever since.
879
00:56:18,250 --> 00:56:21,242
Lots and lots of girls. Some of them!
Wanted to love...
880
00:56:21,333 --> 00:56:23,244
but it never happened.
881
00:56:23,500 --> 00:56:26,287
Now it‘s happened.! love you.
882
00:56:30,917 --> 00:56:32,657
Oh, Larry, no. - Larry, yes.
883
00:56:32,750 --> 00:56:35,332
I love you, Janey Osgood,
and I want to marry you.
884
00:56:35,417 --> 00:56:39,080
My full name is Lawrence Claiborne
Hall, and I've told you how old! am.
885
00:56:39,167 --> 00:56:43,240
I am gainfully employed.
I've got $1,166 in the bank.
886
00:56:44,042 --> 00:56:47,534
I come from sturdy stock, and
I‘m all alone in the world.
887
00:56:47,542 --> 00:56:51,114
I’ll try to be a good father to your
children and a good husband to you.
888
00:56:51,250 --> 00:56:54,242
So will you marry me? - Larry, I can't.
889
00:56:55,125 --> 00:56:56,365
Why not?
890
00:56:58,042 --> 00:56:59,748
I don‘t know you.
891
00:56:59,917 --> 00:57:01,498
Yes, you do.
892
00:57:03,083 --> 00:57:05,745
But, Larry, I don‘t love you. - I know.
893
00:57:05,833 --> 00:57:08,825
I thought of that, but you will.
I've got enough to go around.
894
00:57:08,917 --> 00:57:13,081
Besides, after a while, it's contagious.
Meanwhile, you need somebody.
895
00:57:13,167 --> 00:57:14,873
I‘m that somebody.
896
00:57:19,375 --> 00:57:20,990
This is so sudden.
897
00:57:22,125 --> 00:57:23,740
I knew you‘d say that.
898
00:57:24,750 --> 00:57:27,662
I have to think.
- I knew you‘d say that, too.
899
00:57:30,792 --> 00:57:31,998
Think.
900
00:57:36,083 --> 00:57:37,493
Good night.
901
00:57:59,333 --> 00:58:01,164
Thanks a lot, Clarence.
902
00:58:06,292 --> 00:58:07,748
Hey, I‘m home.
903
00:58:10,417 --> 00:58:11,623
Kids! George!
904
00:58:11,750 --> 00:58:13,911
Oh, just put it right there.
905
00:58:14,250 --> 00:58:17,037
Glad you're home.
- Thanks a lot. Nice to be home.
906
00:58:17,125 --> 00:58:19,241
Say hello to Matilda. -!
Sure will, goodbye.
907
00:58:19,333 --> 00:58:21,289
Hey, where is everybody?
908
00:58:25,750 --> 00:58:28,241
Hi! - Hi. Back so soon.
909
00:58:28,375 --> 00:58:30,787
I took an early train.
Are the kids all right?
910
00:58:30,792 --> 00:58:33,249
Yeah, they're outside playing.
They're fine.
911
00:58:33,333 --> 00:58:37,747
I’ve been feeding them, caring for them,
and lying to them about their mother.
912
00:58:44,417 --> 00:58:46,829
What do you mean by that?
- Where were you last night?
913
00:58:46,917 --> 00:58:49,533
! told you on The phone... - You told me.
914
00:58:49,542 --> 00:58:52,375
We were celebrating.
- Celebrating. Wonderful. Where?
915
00:58:52,500 --> 00:58:56,038
The last time! called your room,
it was 3:00 in the morning.
916
00:58:56,042 --> 00:58:57,623
I was with Larry.
917
00:58:59,375 --> 00:59:02,333
You admit it. -Admit what?
918
00:59:07,083 --> 00:59:08,493
Do you...
919
00:59:11,667 --> 00:59:12,998
You do.
920
00:59:15,083 --> 00:59:17,244
Well, I think you‘d better go.
921
00:59:18,792 --> 00:59:20,248
! intend to.
922
00:59:20,750 --> 00:59:23,583
Obviously, you've forgotten
that there‘s a town meeting...
923
00:59:23,667 --> 00:59:27,489
which I‘m late to already because
of you and your early plane.
924
00:59:34,000 --> 00:59:38,039
There being no further business, the
meeting was adjourned at 8:30 pm.
925
00:59:38,042 --> 00:59:41,364
Respectfully submitted,
Claire Christ, Secretary.
926
00:59:42,000 --> 00:59:44,366
! move the committee report
be accepted as read.
927
00:59:44,500 --> 00:59:45,785
I'll second the motion.
928
00:59:45,792 --> 00:59:49,284
Motion made and seconded that committee
report be accepted as read.
929
00:59:49,375 --> 00:59:51,366
All in favour? - Aye.
930
00:59:51,500 --> 00:59:53,912
None opposed, motion carried.
Now, we Will have...
931
00:59:54,000 --> 00:59:57,868
! move committee be appointed to buy a new
fire engine for Cape Anne.
932
00:59:58,000 --> 00:59:59,000
Second.
933
00:59:59,083 --> 01:00:01,415
Who‘s watching the switchboard?
- Patience Parsons.
934
01:00:01,500 --> 01:00:02,580
Out of order, Otis.
935
01:00:02,667 --> 01:00:05,739
Motion has been made and seconded that a
committee be appointed...
936
01:00:05,833 --> 01:00:06,913
to look into fire engine...
937
01:00:07,000 --> 01:00:09,036
Clarence did not say look into.
He said to buy.
938
01:00:09,125 --> 01:00:11,036
You should read the motion
exactly as Clarence said.
939
01:00:11,042 --> 01:00:14,580
It‘s foolish to buy something without
looking into the situation first.
940
01:00:14,667 --> 01:00:18,660
! understand how you feel, but you should
read the motion exactly as he said it.
941
01:00:18,750 --> 01:00:20,536
Motion made by Clarence Runyon...
942
01:00:20,625 --> 01:00:22,115
seconded by George Denham...
943
01:00:22,250 --> 01:00:25,117
that a committee be appointed
to buy a fire engine.
944
01:00:25,250 --> 01:00:27,366
All in favour? - Aye.
945
01:00:27,500 --> 01:00:29,411
Opposed. - No.
946
01:00:29,542 --> 01:00:32,284
Motion defeated. - Feel better?
947
01:00:33,500 --> 01:00:36,367
Hear the report of parking meter committee.
948
01:00:37,375 --> 01:00:39,582
Chair recognises Amy Caldwell.
949
01:00:40,750 --> 01:00:43,116
Total revenues from parking meter for year:
950
01:00:43,250 --> 01:00:46,117
$444.44.
951
01:00:46,375 --> 01:00:49,538
Operating expenses: $3.15.
952
01:00:50,000 --> 01:00:52,286
For purchase of new collection bag.
953
01:00:52,292 --> 01:00:56,240
Net revenue: $441.29.
954
01:00:56,333 --> 01:00:59,166
What about the parking meter
in front of your store, Aaron?
955
01:00:59,250 --> 01:01:00,330
Out of order.
956
01:01:00,417 --> 01:01:02,123
Mr. Chairman... - Out of order!
957
01:01:02,250 --> 01:01:06,243
Chair Will hear a motion accepting report
of parking meter committee.
958
01:01:06,750 --> 01:01:10,618
! move that the town meeting accept the
report of the parking meter committee.
959
01:01:10,750 --> 01:01:11,865
Second. -All right.
960
01:01:12,000 --> 01:01:15,413
Motion made and seconded report of parking
meter committee be accepted.
961
01:01:15,500 --> 01:01:17,536
All in favour? - Aye.
962
01:01:17,625 --> 01:01:19,411
Opposed? - No.
963
01:01:19,542 --> 01:01:20,907
Motion carried.
964
01:01:21,000 --> 01:01:22,331
Mr. Chairman.
965
01:01:22,417 --> 01:01:24,373
Chair recognises Otis Denham.
966
01:01:24,500 --> 01:01:27,287
How about fixing the parking
meter in front of your store?
967
01:01:27,292 --> 01:01:29,408
Out of order. - All right.
968
01:01:29,917 --> 01:01:33,785
! move that the broken parking meter in
front of Caldwell‘s store...
969
01:01:33,875 --> 01:01:37,038
which has never worked, so that anyone
who wants to park there...
970
01:01:37,125 --> 01:01:39,366
and maybe spend some money
in Caldwell‘s store...
971
01:01:39,500 --> 01:01:42,333
can do so without paying the
parking fee, be repaired.
972
01:01:42,417 --> 01:01:44,499
Second. - You went too fast.
973
01:01:44,875 --> 01:01:46,240
I'll repeat the motion.
974
01:01:46,333 --> 01:01:49,370
! move that the broken meter in
front of Caldwell‘s store...
975
01:01:49,500 --> 01:01:53,038
be made to operate by money
instead of a swift kick.
976
01:01:53,125 --> 01:01:55,241
Yeah, second. - Point of discussion.
977
01:01:55,333 --> 01:01:57,244
Chair recognises Matilda Runyon.
978
01:01:57,333 --> 01:02:01,281
You've kept that parking meter busted
on purpose ever since it was installed.
979
01:02:01,292 --> 01:02:02,828
We know it, and you know it.
980
01:02:02,917 --> 01:02:06,535
But before we vote on this motion, !
Think we ought to remember one thing.
981
01:02:06,625 --> 01:02:10,789
Just about everybody in Cape Anne goes to
Caldwell‘s store just about every day.
982
01:02:10,875 --> 01:02:14,788
He's got canned goods, dry goods,
fruit, vegetables, and he's got beer.
983
01:02:14,792 --> 01:02:16,532
Now wait a minute.
984
01:02:17,125 --> 01:02:19,332
If we vote to have that
parking meter repaired...
985
01:02:19,417 --> 01:02:22,580
we'll just be taking money
out of our own pockets.
986
01:02:23,500 --> 01:02:25,866
Any more discussion on the motion?
987
01:02:26,167 --> 01:02:28,158
All in favour? - Aye.
988
01:02:28,500 --> 01:02:30,491
Opposed? - No.
989
01:02:30,583 --> 01:02:31,914
Motion defeated.
990
01:02:44,625 --> 01:02:45,990
All right.
991
01:02:47,250 --> 01:02:49,912
A little order, everybody.
992
01:02:54,667 --> 01:02:58,535
I‘d like to have it part of the record
that last night when Janey got old 97...
993
01:02:58,625 --> 01:03:01,992
she put Cape Anne on the map
for the whole country to see.
994
01:03:09,875 --> 01:03:12,036
That‘s your opinion? - It sure is.
995
01:03:12,125 --> 01:03:14,241
Well, Otis, I‘m glad you brought that up...
996
01:03:14,333 --> 01:03:16,619
because! intended saying
something about that.
997
01:03:16,750 --> 01:03:21,039
You see, I don‘t think that Janey Osgood
put Cape Anne on the map last night.
998
01:03:21,042 --> 01:03:23,283
I think she wiped it off the map.
999
01:03:23,292 --> 01:03:28,036
She just cast Cape Anne adrift, voters.
That‘s all she did.
1000
01:03:28,500 --> 01:03:31,742
What are you getting at, Aaron?
- I‘m coming to that, too.
1001
01:03:31,833 --> 01:03:33,494
Homer? - Yup.
1002
01:03:33,583 --> 01:03:36,165
What time did the Limited go through today?
1003
01:03:37,792 --> 01:03:38,907
At 03:48
1004
01:03:39,125 --> 01:03:40,786
How long did it stop?
1005
01:03:40,792 --> 01:03:43,499
It didn‘t stop. It ain‘t going to stop.
1006
01:03:43,833 --> 01:03:46,620
No more Limited. No more nothing.
1007
01:03:47,417 --> 01:03:50,989
Malone’s cancelled train service
in and out of Cape Anne.
1008
01:03:54,542 --> 01:03:58,034
He can‘t do that. The ICC won‘t let him.
- He‘s done it, lawyer.
1009
01:03:58,042 --> 01:04:01,580
But we're cut off here. We might as
well be a million miles from nowhere.
1010
01:04:01,667 --> 01:04:02,782
I ain‘t blaming Jane.
1011
01:04:02,792 --> 01:04:04,874
Now Jane‘s a woman and
alone, except for you.
1012
01:04:05,000 --> 01:04:06,991
But you're her lawyer,
and you didn‘t settle.
1013
01:04:07,083 --> 01:04:09,870
I don‘t think that Malone‘s fight
is rightly with Cape Anne.
1014
01:04:10,000 --> 01:04:13,572
I think his fight is with the candidate for
first selectman of Cape Anne...
1015
01:04:13,667 --> 01:04:17,114
who‘s responsible for making
this community a disaster area.
1016
01:04:17,417 --> 01:04:20,489
George is not responsible, Aaron.
It‘s all my fault.
1017
01:04:20,583 --> 01:04:24,075
He wanted to settle, and! wouldn‘t let him.
- Have it your way, Jane.
1018
01:04:24,167 --> 01:04:28,490
But now, maybe you can tell Olive Coe how
she's going to get to Bangor on Saturday...
1019
01:04:28,583 --> 01:04:30,824
to get the Limited to
Boston to visit her mother.
1020
01:04:30,917 --> 01:04:32,623
Olive Coe can drive.
1021
01:04:32,750 --> 01:04:34,160
Can you drive, Olive?
1022
01:04:34,250 --> 01:04:36,741
I can drive, but I ain‘t got a car.
1023
01:04:37,792 --> 01:04:41,489
Well, now, maybe you can get
Eli Spalding to take you.
1024
01:04:41,583 --> 01:04:44,620
What do I want to go to Bangor for?
- Well, to fetch meat.
1025
01:04:44,750 --> 01:04:46,911
Unless you want to close your butcher shop.
1026
01:04:47,000 --> 01:04:49,286
Of course, you can pay
truck delivery charges.
1027
01:04:49,375 --> 01:04:52,538
That’s what John Wheelright is gonna
have to do to get his lumber.
1028
01:04:52,542 --> 01:04:54,032
You don‘t mind that, do you, John?
1029
01:04:54,042 --> 01:04:57,660
It‘s a pretty expensive proposition, Aaron.
- Of course it is.
1030
01:04:57,750 --> 01:05:00,742
I‘m going to have to raise my prices.
Everybody is.
1031
01:05:04,417 --> 01:05:07,739
Of course, we'll get our mail all right.
Uncle Sam will see to that.
1032
01:05:07,833 --> 01:05:10,495
We might have to wait a day extra.
Maybe two.
1033
01:05:11,000 --> 01:05:14,117
And there might be times when
Otis Denham there, for one...
1034
01:05:14,250 --> 01:05:16,616
might like to have his
pension cheque then and now.
1035
01:05:16,750 --> 01:05:18,991
Not tomorrow or day after tomorrow.
1036
01:05:19,500 --> 01:05:22,867
How many of you women here
use bottled gas for cooking?
1037
01:05:24,667 --> 01:05:25,827
All right.
1038
01:05:25,917 --> 01:05:28,750
Now you get your bottled
gas from Sam Trowbridge.
1039
01:05:29,000 --> 01:05:32,117
Sam, where you gonna get that bottled gas?
1040
01:05:34,125 --> 01:05:38,073
You know, I think we should take a vote
on that suggestion of Otis Denham's.
1041
01:05:38,167 --> 01:05:40,328
Claire, just what was it that he said?
1042
01:05:40,417 --> 01:05:43,409
I like to have It part of the record...
- Please.
1043
01:05:43,500 --> 01:05:44,990
Please, wait.
1044
01:05:45,667 --> 01:05:48,864
I‘m sorry.! didn‘t know
that this could happen.
1045
01:05:49,000 --> 01:05:51,537
It seems to me you're just
about a week late, Jane.
1046
01:05:51,542 --> 01:05:55,160
But I'll give the train back to Mr.
Malone.! don‘t want it.
1047
01:05:55,250 --> 01:05:57,332
I only wanted what was coming to me and...
1048
01:05:57,417 --> 01:06:01,490
He don‘t want it, Janey.! got
orders from him this afternoon.
1049
01:06:01,875 --> 01:06:05,618
You got 48 hours to get
old 97 off his tracks.
1050
01:06:07,917 --> 01:06:11,330
But how? I don‘t know how to do it.
1051
01:06:13,167 --> 01:06:14,373
I‘m sorry.
1052
01:06:33,167 --> 01:06:35,909
All right. Proceed to
election of first selectman.
1053
01:06:36,000 --> 01:06:37,365
No. - Out of order.
1054
01:06:37,500 --> 01:06:41,038
Proceed to election of first selectman. -
You've proceeded far enough.
1055
01:06:41,042 --> 01:06:42,532
I wish to be recognised!
1056
01:06:42,542 --> 01:06:45,375
All right. Chair recognises George Denham.
1057
01:06:50,792 --> 01:06:54,785
I don‘t understand it. I‘m sorry, ljust do
not understand you people...
1058
01:06:54,875 --> 01:06:56,991
how you can behave this way.
1059
01:07:00,500 --> 01:07:04,789
The only person in this room that I
have any respect for is Aaron Caldwell.
1060
01:07:04,792 --> 01:07:07,374
He is wrong, but he‘s wrong out loud.
1061
01:07:07,583 --> 01:07:10,620
He doesn't sit and mutter out of the
side of his mouth like the rest of you.
1062
01:07:10,750 --> 01:07:14,288
Now, you all talk like Janey Osgood did
something wrong to you on purpose.
1063
01:07:14,375 --> 01:07:17,663
The only thing that Janey Osgood did was
try to get for herself...
1064
01:07:17,750 --> 01:07:21,572
what she righteously, morally,
and legally deserved.
1065
01:07:22,500 --> 01:07:24,976
And she did not stop the rail service
in this town, and you know it.
1066
01:07:25,000 --> 01:07:26,615
Harry Foster Malone did that.
1067
01:07:26,750 --> 01:07:29,082
He‘s your villain and not Jane Osgood.
1068
01:07:31,083 --> 01:07:32,493
Where am |?
1069
01:07:33,833 --> 01:07:35,744
I‘m not in Cape Anne.
1070
01:07:36,917 --> 01:07:40,080
You remember Cape Anne in
1949 and the big hurricane?
1071
01:07:40,167 --> 01:07:45,036
All you people, you took 104 survivors off
the Atlantic Ocean right into your homes.
1072
01:07:45,125 --> 01:07:48,288
And I don‘t remember any talk
then about the almighty dollar...
1073
01:07:48,292 --> 01:07:51,364
or ‘what‘s in it for me, ‘
or ‘my problems.‘ Not then.
1074
01:07:52,625 --> 01:07:53,990
Bottled gas.
1075
01:07:54,083 --> 01:07:57,371
There's hardly a home in Cape Anne that
doesn't have a fireplace...
1076
01:07:57,500 --> 01:08:01,743
where your female ancestors cooked
three meals a day, 365 days a year.
1077
01:08:01,833 --> 01:08:04,074
And those women that were
cooking those meals...
1078
01:08:04,167 --> 01:08:06,783
had one hand on a skillet
and one on a musket.
1079
01:08:06,875 --> 01:08:09,412
An Indian happened to slip
by the men in the fields...
1080
01:08:09,500 --> 01:08:12,537
he had every female in
this town to contend With.
1081
01:08:12,792 --> 01:08:15,579
They tell me supper was hardly ever late.
1082
01:08:18,375 --> 01:08:21,538
What is the matter with you people? Don’t
you know where you are?
1083
01:08:21,625 --> 01:08:25,493
Don‘t you realise? You're
in a town meeting.
1084
01:08:26,542 --> 01:08:29,249
And this is one of the last
places on this sweet earth...
1085
01:08:29,333 --> 01:08:32,496
where the democratic
process is still going on.
1086
01:08:33,000 --> 01:08:34,991
This is really America...
1087
01:08:35,750 --> 01:08:36,990
OI' was.
1088
01:08:37,667 --> 01:08:40,033
And the very soul of our system...
1089
01:08:40,125 --> 01:08:44,573
is the dignity of the average American.
1090
01:08:45,000 --> 01:08:49,323
The dignity and the inalienable right to
stand up and fight for what he believes in.
1091
01:08:49,417 --> 01:08:52,659
Do you realise that Jane Osgood‘s
great-great-great grandfather...
1092
01:08:52,750 --> 01:08:56,038
founded your town, and that he
fought the Kennebunk lndians?
1093
01:08:56,042 --> 01:08:59,034
Her great—great grandfather
built this town ha"...
1094
01:08:59,125 --> 01:09:01,616
where you're sitting here
now having your meeting.
1095
01:09:01,750 --> 01:09:05,368
And he helped stop the redcoats at Ogunquit
so they couldn‘t get here.
1096
01:09:05,500 --> 01:09:09,322
And now, today, Jane Osgood has a fight
with Harry Foster Malone.
1097
01:09:09,417 --> 01:09:12,489
And she‘s fighting for what she
believes in. That‘s her right.
1098
01:09:12,583 --> 01:09:16,781
And what happens? You, the townspeople,
her neighbours, her friends.
1099
01:09:16,792 --> 01:09:19,283
Do you line up beside
her and help her fight?
1100
01:09:19,292 --> 01:09:21,749
No, you drop your muskets and you run.
1101
01:09:23,250 --> 01:09:24,490
You run.
1102
01:09:25,875 --> 01:09:27,240
Well, run.
1103
01:09:30,375 --> 01:09:34,789
I can‘t take it. I‘m getting outta here.
You can sit and feel sorry for yourselves.
1104
01:09:34,875 --> 01:09:37,287
What are you going to do, George?
1105
01:09:46,292 --> 01:09:50,991
Aaron, it seems to me you wanted to
vote for first selectman of Cape Anne.
1106
01:09:57,500 --> 01:09:58,740
I think we're ready.
1107
01:10:12,500 --> 01:10:13,660
Let‘s go home.
1108
01:10:13,750 --> 01:10:17,789
We're going to live in New York.
- I‘m not.! want my train.
1109
01:10:17,875 --> 01:10:19,081
Will you please stop it?
1110
01:10:19,167 --> 01:10:22,239
I don’t want to hear one more word
about that train, do you understand?
1111
01:10:22,333 --> 01:10:23,539
You go on. We'll walk.
1112
01:10:23,625 --> 01:10:25,536
What‘s this about New York?
1113
01:10:25,750 --> 01:10:27,786
We're going to live there, that‘s what.
1114
01:10:27,875 --> 01:10:29,331
You mean you're giving up?
1115
01:10:29,417 --> 01:10:32,409
You're gonna let that bunch of...
You're running away.
1116
01:10:32,500 --> 01:10:34,786
Don‘t care. - Well, I care.
1117
01:10:35,083 --> 01:10:36,744
I don‘t like a quitter.
1118
01:10:36,833 --> 01:10:40,826
You started this whole thing in your living
room the day you told off the E&P...
1119
01:10:40,917 --> 01:10:44,409
and you'll finish it if I have to drag
you every inch of the way myself.
1120
01:10:44,500 --> 01:10:46,115
You ought to be ashamed of yourself.
1121
01:10:46,250 --> 01:10:48,912
I‘m sick and tired of speeches.
- I‘m not making any speeches.
1122
01:10:49,000 --> 01:10:51,082
I want you to know how I
feel about a quitter.
1123
01:10:51,167 --> 01:10:52,247
I don‘t care.
1124
01:10:52,333 --> 01:10:54,540
I don‘t care. Can‘t you
say anything but that?
1125
01:10:54,625 --> 01:10:56,115
What do you want me to do?
1126
01:10:56,250 --> 01:11:00,038
I want you to stand up and fight.
Get your back up and fire at will.
1127
01:11:00,042 --> 01:11:01,157
It‘s ‘fire when ready.‘
1128
01:11:01,250 --> 01:11:03,832
What? - It‘s not ‘fire at
will.‘ It‘s ‘fire when ready.‘
1129
01:11:03,917 --> 01:11:06,659
What‘s the difference? The point
is we're not through yet.
1130
01:11:06,750 --> 01:11:10,823
Will you please be realistic just
this once? What do you want me to do?
1131
01:11:10,917 --> 01:11:13,124
Why don‘t you get in the car?
1132
01:11:15,500 --> 01:11:16,831
Come on.
1133
01:11:36,083 --> 01:11:37,243
Well?
1134
01:11:38,083 --> 01:11:40,995
Well, first of all, what about
the orders for lobsters?
1135
01:11:41,083 --> 01:11:42,619
What good are they?
1136
01:11:42,750 --> 01:11:46,572
You heard what Aaron Caldwell said.
There's no train service, George.
1137
01:11:52,125 --> 01:11:54,787
Wait a minute. Who said there
wasn‘t any train service?
1138
01:11:54,875 --> 01:11:55,910
Where are those orders?
1139
01:11:56,000 --> 01:11:59,822
I don‘t want to see another lobster again.
- You're gonna see another lobster.
1140
01:11:59,917 --> 01:12:02,784
You're gonna pack every mother,
son and daughter of them...
1141
01:12:02,792 --> 01:12:05,374
and they're gonna go to market. - How?
1142
01:12:06,750 --> 01:12:07,990
There.
1143
01:12:08,750 --> 01:12:09,785
What?
1144
01:12:09,875 --> 01:12:12,366
! gotta verify those orders.
Is your phone bill paid?
1145
01:12:12,500 --> 01:12:13,500
Yes, but... - Good.
1146
01:12:13,583 --> 01:12:15,289
Now we gotta get Uncle Otis, a fireman.
1147
01:12:15,375 --> 01:12:17,036
But that‘s me. I can shovel...
1148
01:12:17,042 --> 01:12:19,124
Goal. Where am! going to get coal? - Akela.
1149
01:12:19,250 --> 01:12:20,615
I know where there‘s some coal.
1150
01:12:20,750 --> 01:12:22,286
Where? - Down at Four Mile Creek.
1151
01:12:22,375 --> 01:12:25,333
The coal trains drop some when
they go around the curve there.
1152
01:12:25,417 --> 01:12:28,409
There isn‘t enough coal there to
get steam out of a tea kettle.
1153
01:12:28,500 --> 01:12:32,413
I‘d better get Uncle Otis.
- Will you please tell me what you are...
1154
01:12:43,375 --> 01:12:45,582
Hey, here comes George!
1155
01:12:55,000 --> 01:12:57,241
Here‘s our new first selectman.
1156
01:12:57,583 --> 01:13:00,290
George, you finally got elected!
1157
01:13:01,583 --> 01:13:04,074
How about a little speech, George?
1158
01:13:17,500 --> 01:13:19,036
I‘m very happy.
1159
01:13:21,000 --> 01:13:22,410
And I‘m proud.
1160
01:13:22,750 --> 01:13:26,322
Because when you voted for me,
you voted for Janey, also.
1161
01:13:28,083 --> 01:13:30,074
And she needs your help.
1162
01:13:30,167 --> 01:13:31,373
Listen, all of you...
1163
01:13:31,500 --> 01:13:33,491
tomorrow we're gonna
take Janey‘s lobsters...
1164
01:13:33,583 --> 01:13:37,075
put them an old 97, and we'll take them
to market. Every blessed one of them.
1165
01:13:37,167 --> 01:13:39,249
Will you help us? - Yeah!
1166
01:13:39,583 --> 01:13:42,245
Have you still got your license?
- You're dam tooting.
1167
01:13:42,333 --> 01:13:43,994
You're at the throttle. Where‘s Homer?
1168
01:13:44,083 --> 01:13:46,745
I need a routing from the E&P.
You get it for us.
1169
01:13:46,833 --> 01:13:48,323
And the rest of you, we need coal.
1170
01:13:48,417 --> 01:13:50,578
You'll get mine.
- Wonderful. We'll take it.
1171
01:13:50,667 --> 01:13:53,534
What is it, Billy?
- What about Four Mile Creek?
1172
01:13:53,625 --> 01:13:55,035
Listen, that‘s a good idea.
1173
01:13:55,042 --> 01:13:59,035
Teil your kids that are Cub Scouts to
report to Billy Osgood for coal collection.
1174
01:13:59,125 --> 01:14:02,367
Get the coal down to old 97. We gotta get
out early in the morning.
1175
01:14:02,500 --> 01:14:05,116
I don‘t care how you get it
there but just get it there.
1176
01:14:47,875 --> 01:14:49,081
Three hundred?
1177
01:14:49,500 --> 01:14:52,162
That‘s wonderful. Thank you very much.
1178
01:14:52,500 --> 01:14:56,664
It may be wonderful for you, Mrs. Osgood.
You do not have to prepare them.
1179
01:14:56,750 --> 01:15:00,038
I need those lobsters here in
Marshalltown by 5:00 this afternoon.
1180
01:15:00,042 --> 01:15:01,282
Yes, sir.
1181
01:15:01,292 --> 01:15:03,578
It‘s only 7:00 here now.
I'll be there by noon.
1182
01:15:22,500 --> 01:15:24,036
Keep her coming, Ai.
1183
01:15:24,042 --> 01:15:27,239
It‘s up to 60, and I need
125 pounds to move her.
1184
01:15:27,750 --> 01:15:30,241
Where the devil is that nephew of mine?
1185
01:15:30,667 --> 01:15:34,535
I wish you‘d tell me how you expect to go
traipsing around the countryside...
1186
01:15:34,625 --> 01:15:36,786
stopping wherever you please.
- We won‘t traipse.
1187
01:15:36,875 --> 01:15:39,366
We'll get into your train,
which is a common carrier...
1188
01:15:39,500 --> 01:15:42,242
and deliver your lobsters. - That‘s Sam!
1189
01:15:43,250 --> 01:15:45,161
You see what could happen to you, you dope?
1190
01:15:45,250 --> 01:15:47,536
! told you to stay out of the girls' side.
- Jerk.
1191
01:15:47,625 --> 01:15:50,037
Mummy, it‘s Larry. - Where?
1192
01:15:50,042 --> 01:15:53,034
On the telephone in New York.
He wants to talk to you.
1193
01:15:53,125 --> 01:15:54,740
What does he want?
1194
01:15:55,000 --> 01:15:57,491
I guess he wants to ask some questions.
1195
01:15:57,875 --> 01:15:59,331
He is a reporter, George.
1196
01:15:59,417 --> 01:16:02,159
Didn‘t he ask enough
questions the other night?
1197
01:16:02,292 --> 01:16:03,577
Oh, here.
1198
01:16:08,667 --> 01:16:09,747
Live.
1199
01:16:14,542 --> 01:16:18,364
Janey, it is now 28 hours and 11 minutes
since! let you go home to think.
1200
01:16:18,500 --> 01:16:19,831
Have you thought?
1201
01:16:20,750 --> 01:16:22,286
I've been so busy.
1202
01:16:22,375 --> 01:16:26,368
You know the orders that came through?
We're delivering the lobsters ourselves.
1203
01:16:26,500 --> 01:16:28,991
And we're leaving in just a few minutes.
1204
01:16:29,083 --> 01:16:30,994
You're what? How?
1205
01:16:31,125 --> 01:16:32,581
Well, we're taking the old 97...
1206
01:16:32,667 --> 01:16:36,785
and Uncle Otis is going to be the engineer,
and George is going to be the fireman.
1207
01:16:36,792 --> 01:16:38,032
What towns, Janey?
1208
01:16:38,042 --> 01:16:42,285
Weil, we have about eight deliveries,
Larry, from Marshalltown to the Bronx.
1209
01:16:43,250 --> 01:16:47,072
I’ll catch the first plane and I’ll be
waiting at the station for your answer.
1210
01:16:47,167 --> 01:16:48,623
Wear something blue.
1211
01:16:48,750 --> 01:16:49,865
Blue?
1212
01:16:50,000 --> 01:16:51,000
Our hands are tied.
1213
01:16:51,083 --> 01:16:53,369
She asked for a routing.
We have to give her one.
1214
01:16:53,500 --> 01:16:55,832
We use the tracks of other
lines and they use ours.
1215
01:16:55,917 --> 01:16:58,659
We have to route her, huh? - Absolutely.
1216
01:16:59,583 --> 01:17:01,073
Wait a minute.
1217
01:17:01,875 --> 01:17:04,537
I think we can route the little lady.
1218
01:17:04,542 --> 01:17:05,657
Harris. - Yes, sir.
1219
01:17:05,750 --> 01:17:07,615
Send this to Cape Anne.
1220
01:17:07,833 --> 01:17:09,073
Routing of 97.
1221
01:17:09,167 --> 01:17:12,534
Cape Anne to Boston via
Middleboro, Kingsville, Loomis.
1222
01:17:12,542 --> 01:17:14,123
But that‘s west, sir. - Shut up.
1223
01:17:14,250 --> 01:17:17,037
Dow City, Malcolm, Petrie...
- But they don‘t want to go...
1224
01:17:17,042 --> 01:17:18,998
Harris, get out of here!
1225
01:17:19,083 --> 01:17:21,574
That‘s exactly what I intend to do.
1226
01:17:26,833 --> 01:17:28,164
Weaver. - Yes, sir.
1227
01:17:28,250 --> 01:17:29,911
Send this routing.
1228
01:17:30,000 --> 01:17:33,538
Cape Anne to Boston via
Middleboro, Kingsville, Loomis...
1229
01:17:34,250 --> 01:17:36,241
Dow City, Malcolm, Petrie.
1230
01:17:36,500 --> 01:17:38,582
We're getting there, boy. Pour it on.
1231
01:17:38,667 --> 01:17:41,079
Hi, First Selectman. - Hi, Clarence.
1232
01:17:41,167 --> 01:17:42,373
Say, George. - Yes.
1233
01:17:42,500 --> 01:17:46,118
While in New York, see if you can
pick up a good fire engine, Will you?
1234
01:17:46,250 --> 01:17:47,660
Sure, Clarence.
1235
01:17:47,750 --> 01:17:49,991
Have a good trip now, George. - Yeah.
1236
01:17:53,792 --> 01:17:54,907
Here‘s your orders.
1237
01:17:55,000 --> 01:17:56,536
Thanks, Homer. - 119.
1238
01:17:57,500 --> 01:17:59,786
Middleboro, Kingsville?
1239
01:18:01,042 --> 01:18:04,409
Homer, blast you! - 125, Uncle Otis.
She‘s got to go.
1240
01:18:04,500 --> 01:18:07,242
What‘s the matter? - George, read these.
1241
01:18:07,917 --> 01:18:11,364
Cape Anne via Boston, via...
What do you mean Middleboro?
1242
01:18:11,500 --> 01:18:13,286
We're not going to Middleboro. - Sure are.
1243
01:18:13,375 --> 01:18:16,117
That‘s west. We can‘t go that way.
- Can‘t go any other way.
1244
01:18:16,250 --> 01:18:18,616
I‘m running this operation.
You head for Marshalltown.
1245
01:18:18,750 --> 01:18:20,035
You listen carefully.
1246
01:18:20,125 --> 01:18:23,162
The flyer‘s coming down that track.
We gotta get out of here.
1247
01:18:23,250 --> 01:18:24,740
This ain‘t blind man’s bluff, boy.
1248
01:18:24,833 --> 01:18:26,789
130, Uncle Otis. - What can we do?
1249
01:18:26,792 --> 01:18:30,159
Get out of here before we burn
all the coal in that tender.
1250
01:18:59,542 --> 01:19:01,101
Here is a bulletin, ladies and gentlemen.
1251
01:19:01,125 --> 01:19:04,788
A copyrighted story by Lawrence Claiborne
Hall in the New York Mirror...
1252
01:19:04,792 --> 01:19:07,534
says that Jane Osgood, the
lobster lady from Maine...
1253
01:19:07,542 --> 01:19:09,783
whose running battle with
Harry Foster Malone...
1254
01:19:09,875 --> 01:19:12,992
has excited the admiration and
sympathy of an entire country...
1255
01:19:13,083 --> 01:19:17,156
has loaded her lobsters onto old 97 and
is taking them to market.
1256
01:19:17,667 --> 01:19:19,248
Go to it, Janey.
1257
01:19:25,333 --> 01:19:27,540
It‘s your railroad, but I don‘t think...
1258
01:19:27,542 --> 01:19:31,239
Wilson, notify Middleboro to let that
slow freight go through 97.
1259
01:20:02,292 --> 01:20:04,658
Pour it on there, boy.
1260
01:20:04,750 --> 01:20:07,162
Come on there, George. Give it to them.
1261
01:20:26,500 --> 01:20:28,536
Let me see that new routing.
1262
01:20:40,792 --> 01:20:41,998
! quit.
1263
01:20:43,333 --> 01:20:46,166
Harry Foster Pharaoh and his seven plagues.
1264
01:20:47,000 --> 01:20:49,332
How come this was never fixed before?
1265
01:20:49,417 --> 01:20:53,490
No reason to. There hasn‘t been a train
over this branch since three years.
1266
01:20:54,375 --> 01:20:57,822
And here's the latest progress, or rather,
lack of progress report...
1267
01:20:57,917 --> 01:21:00,533
on Jane Osgood‘s fight for independence.
1268
01:21:00,625 --> 01:21:03,537
Old 97 has just established
a world‘s record.
1269
01:21:03,542 --> 01:21:07,490
It‘s taken her 5 hours and 48
minutes to travel 72 miles...
1270
01:21:07,583 --> 01:21:09,323
thanks to Harry Foster Malone...
1271
01:21:09,417 --> 01:21:12,830
who is routing the train through every
whistle stop in New England.
1272
01:21:24,667 --> 01:21:26,157
Just a moment.
1273
01:21:26,750 --> 01:21:28,911
It‘s a report from Johnson, sir.
1274
01:21:29,000 --> 01:21:31,161
He‘s the station agent at Holgate.
1275
01:21:31,250 --> 01:21:34,037
The 97 train is in and they request water.
1276
01:21:34,917 --> 01:21:36,282
Not a drop.
1277
01:21:37,292 --> 01:21:39,248
Teil Johnson not a drop.
1278
01:21:39,583 --> 01:21:42,575
No, sir, I won't, because
| no longer work here.
1279
01:21:45,667 --> 01:21:46,907
Peterson.
1280
01:21:48,167 --> 01:21:53,036
Get on the phone and tell Johnson that under
no circumstances is he to give any...
1281
01:22:05,875 --> 01:22:07,866
Well, mister, here it is.
1282
01:22:08,375 --> 01:22:11,617
Malone said that if I give you
a drop of water, I‘m fired.
1283
01:22:11,750 --> 01:22:14,492
He did? - Yeah, that‘s what the man said.
1284
01:22:15,000 --> 01:22:18,913
Sonny, when I get on top there,
you turn on that faucet.
1285
01:22:19,500 --> 01:22:21,661
What‘s he doing? - We got the water!
1286
01:22:30,333 --> 01:22:31,869
More steam.
1287
01:22:44,000 --> 01:22:47,572
What are you doing in here?
- I‘m sorry, Harry. Sir.
1288
01:22:47,667 --> 01:22:50,500
But there‘s a whole army of
reporters out by my desk.
1289
01:22:50,583 --> 01:22:53,290
I‘m not seeing anybody.
- Just a moment, Miss Beardsley.
1290
01:22:53,292 --> 01:22:56,580
Will you please tell the press Mr. Malone
is preparing a statement?
1291
01:22:56,667 --> 01:22:58,123
Yes, sir. - No, sir!
1292
01:22:58,250 --> 01:23:00,832
Now, wait a minute!
- No, you wait a minute.
1293
01:23:04,792 --> 01:23:07,750
I've got a few things to say to you, Harry.
1294
01:23:07,875 --> 01:23:11,538
Either you are going to listen to me, or in
precisely four seconds...
1295
01:23:11,625 --> 01:23:14,583
which is the time it Will take
me to walk through that door...
1296
01:23:14,667 --> 01:23:18,114
you will be left without an ain
in the English-speaking world.
1297
01:23:20,167 --> 01:23:22,783
You have, with your usual
devotion to detail...
1298
01:23:22,875 --> 01:23:25,833
managed to undermine what!, as
Chief Counsel for the E&P...
1299
01:23:25,917 --> 01:23:28,533
consider the most flourishing
railroad in the country.
1300
01:23:28,542 --> 01:23:30,328
Undermine? - Yes, undermine.
1301
01:23:30,417 --> 01:23:32,749
From the moment that Jane
Osgood attached old 97...
1302
01:23:32,833 --> 01:23:36,121
you've been acting as if you were in a
fight with an organisation...
1303
01:23:36,250 --> 01:23:38,491
approximately the size of
the federal government.
1304
01:23:38,583 --> 01:23:42,496
Harry, our antagonist is one
young, attractive widow.
1305
01:23:42,833 --> 01:23:46,530
Whom you, by your stubbornness, have made
the most popular American...
1306
01:23:46,542 --> 01:23:49,500
since Charles A. Lindbergh
flew the Atlantic.
1307
01:23:50,000 --> 01:23:51,410
Now, you listen to me.
1308
01:24:04,333 --> 01:24:07,996
More steam! -All right,
I'll give you more steam.
1309
01:24:17,625 --> 01:24:20,867
Boy, we'll be lucky if we get
to New York by Christmas.
1310
01:24:21,000 --> 01:24:23,036
Is Larry going to be in New York?
1311
01:24:23,125 --> 01:24:25,787
I‘m afraid Larry‘s gonna be
in Marshalltown, sweetheart.
1312
01:24:25,875 --> 01:24:28,582
Why is Larry going to be in Marshalltown?
1313
01:24:28,667 --> 01:24:32,330
He‘s waiting for me to answer
a question, that‘s what.
1314
01:24:32,417 --> 01:24:34,373
What kind of a question?
1315
01:24:35,625 --> 01:24:38,867
It‘s a wonderful question
if the right man asks it.
1316
01:24:43,083 --> 01:24:45,745
You wait right here for Mummy.
Don‘t go away.
1317
01:25:02,250 --> 01:25:03,911
George! - What?
1318
01:25:04,792 --> 01:25:07,078
I‘m going to get married today.
1319
01:25:08,250 --> 01:25:09,330
What?
1320
01:25:09,750 --> 01:25:12,366
I said, I‘m getting married today.
1321
01:25:13,917 --> 01:25:15,498
Don‘t be silly.
1322
01:25:16,167 --> 01:25:18,579
I am not being silly.
1323
01:25:19,583 --> 01:25:21,039
What are you talking about?
1324
01:25:21,042 --> 01:25:22,828
More steam! - What?
1325
01:25:23,583 --> 01:25:26,905
Lawrence Claiborne Hall is waiting
for me in Marshalltown...
1326
01:25:27,000 --> 01:25:29,116
and I am going to marry him.
1327
01:25:31,500 --> 01:25:32,740
Just like that?
1328
01:25:32,833 --> 01:25:36,246
No, not just like that, George.
He asked me.
1329
01:25:37,000 --> 01:25:39,241
George, more steam!
1330
01:25:41,917 --> 01:25:45,080
After knowing you for four days,
he asked you to marry him?
1331
01:25:45,167 --> 01:25:48,330
I think he's probably asked every girl he
ever knew to marry him.
1332
01:25:48,417 --> 01:25:50,123
He‘s neurotic or something.
1333
01:25:50,250 --> 01:25:54,243
If you remember correctly, I asked
you to marry me 21 years ago.
1334
01:25:54,417 --> 01:25:57,284
Yes, but you haven‘t asked me since.
- What?
1335
01:25:57,500 --> 01:26:00,412
I‘m a woman, and I‘m
supposed to be married.
1336
01:26:00,625 --> 01:26:04,573
I‘m a mother, and I need a man to take care
of me and my children.
1337
01:26:04,667 --> 01:26:07,579
You don‘t have to go to
Marshalltown to find one!
1338
01:26:08,000 --> 01:26:10,412
Don‘t!, George? - No!
1339
01:26:10,875 --> 01:26:12,740
Where can I find one?
1340
01:26:13,250 --> 01:26:16,822
You don‘t have to go anywhere.
You can stay right in Cape Anne.
1341
01:26:16,917 --> 01:26:19,579
Can!, George? - Well, you know you can!
1342
01:26:21,750 --> 01:26:22,865
Do I?
1343
01:26:25,417 --> 01:26:26,532
Well, say it.
1344
01:26:26,625 --> 01:26:28,786
What? - Why don‘t you just say it?
1345
01:26:29,292 --> 01:26:31,908
Say What? - Just say anything.
1346
01:26:32,250 --> 01:26:36,823
Why can‘t you be neurotic like
Larry and say you'll marry me?
1347
01:26:37,875 --> 01:26:39,490
You know I Will.
1348
01:26:40,792 --> 01:26:42,748
George, you proposed!
1349
01:26:43,167 --> 01:26:44,828
More steam!
1350
01:26:48,500 --> 01:26:49,740
You did.
1351
01:27:00,000 --> 01:27:02,366
Get down here and shovel that coal!
1352
01:27:05,000 --> 01:27:07,867
George, I love you. - I love you.
1353
01:27:09,917 --> 01:27:12,875
What coal? - More steam!
1354
01:27:13,000 --> 01:27:14,536
There‘s no coal!
1355
01:27:18,625 --> 01:27:21,662
Steam! We gotta have more steam!
1356
01:27:31,250 --> 01:27:32,740
Bully.
1357
01:27:33,375 --> 01:27:35,411
Yeah, that‘s what I said, Kelso.
1358
01:27:36,083 --> 01:27:38,790
Give 97 train number one track.
1359
01:27:39,250 --> 01:27:42,083
Yeah, clearance all the way through.
1360
01:27:46,917 --> 01:27:48,282
Safisfied?
1361
01:27:57,500 --> 01:27:58,740
Oh, no!
1362
01:28:00,750 --> 01:28:04,288
Why haven‘t you got somebody
there who can straighten it out?
1363
01:28:06,250 --> 01:28:08,115
All right, I'll send somebody up there.
1364
01:28:08,250 --> 01:28:10,366
You and your sympathetic nerve5.
1365
01:28:10,500 --> 01:28:12,786
That cuckoo broad‘s got
the entire line from...
1366
01:28:12,792 --> 01:28:13,907
Miss Beardsley. - Yes, sir?
1367
01:28:14,000 --> 01:28:15,740
Get a hold of Harris...
1368
01:28:17,375 --> 01:28:19,366
Peterson, Smythe...
1369
01:28:21,000 --> 01:28:22,615
Never mind. I'll go myself.
1370
01:28:22,750 --> 01:28:24,991
Get me LaGuardia Airport. - Airport?
1371
01:28:26,542 --> 01:28:27,907
The airport.
1372
01:28:41,375 --> 01:28:45,243
Anybody lays one finger on that train...
- I don‘t know nothing about law...
1373
01:28:45,333 --> 01:28:47,369
but please, let me push
you to the next town.
1374
01:28:47,500 --> 01:28:49,912
And leave me there with 1000
lobsters to deliver? No.
1375
01:28:50,000 --> 01:28:51,786
But you're holding up 1000 passengers.
1376
01:28:51,875 --> 01:28:54,161
The passengers Will live.
The lobsters won't.
1377
01:28:54,250 --> 01:28:55,740
George, look.
1378
01:29:07,542 --> 01:29:10,989
There‘s the old man himself.
- Now we're getting some action.
1379
01:29:11,083 --> 01:29:12,539
Where‘s the broad?
1380
01:29:12,625 --> 01:29:14,741
Hey, Malone, we want to go home.
1381
01:29:22,750 --> 01:29:25,036
You must be Mrs. Osgood. - That‘s right.
1382
01:29:25,125 --> 01:29:28,083
And you're Malone. - Yes. Malone.
1383
01:29:29,000 --> 01:29:31,366
Well, what seems to be the trouble?
1384
01:29:31,500 --> 01:29:33,912
He won‘t move unless we
sell them coal, Mr. Malone.
1385
01:29:34,000 --> 01:29:37,788
He won‘t even push them in... - The law
specifically states that the train...
1386
01:29:37,792 --> 01:29:39,532
You're the young lawyer? - That‘s right.
1387
01:29:39,625 --> 01:29:41,115
That‘s a good point, Sloan. - Yes.
1388
01:29:41,250 --> 01:29:43,036
That‘s weil taken, son.
1389
01:29:43,500 --> 01:29:44,990
He‘s right. It is your train.
1390
01:29:45,083 --> 01:29:46,994
It‘s mine. -Yes.
1391
01:29:49,500 --> 01:29:51,240
Listen, Mrs. Osgood.
1392
01:29:52,333 --> 01:29:55,325
You raise lobsters, you're in business.
1393
01:29:55,417 --> 01:30:00,366
And you're in business, and I‘m in
business. Both in business, see?
1394
01:30:00,500 --> 01:30:03,242
You can‘t discuss business in a field.
1395
01:30:03,875 --> 01:30:07,868
Now, we take your train and
push it to the next station.
1396
01:30:08,000 --> 01:30:09,865
Then we discuss... - No.
1397
01:30:10,750 --> 01:30:13,822
Lady, I‘m warning you...
- And I‘m warning you, you tyrant.
1398
01:30:13,917 --> 01:30:17,239
We wouldn’t be here if you hadn’t sent us
on this sightseeing tour...
1399
01:30:17,333 --> 01:30:19,995
and run us out of coal. What
if I ruin another Calcutta?
1400
01:30:20,083 --> 01:30:21,163
Calcutta? - Yes.
1401
01:30:21,250 --> 01:30:22,490
I'll sue you for every dime...
1402
01:30:22,583 --> 01:30:25,370
you've ever made in your life.
- Listen to me.
1403
01:30:25,500 --> 01:30:28,333
! wouldn‘t dare go into court against them.
1404
01:30:28,417 --> 01:30:30,078
You wouldn't? - No.
1405
01:30:42,083 --> 01:30:45,780
Just what do you want?
- A tender full of Goal.
1406
01:30:46,000 --> 01:30:47,160
Cash on the barrelhead.
1407
01:30:47,250 --> 01:30:50,742
You'll get your cash when we deliver those
lobsters to Marshalltown.
1408
01:30:50,833 --> 01:30:54,280
We want an express track to the Bronx
and back to Cape Anne. - Right.
1409
01:30:56,375 --> 01:30:57,865
You got it.
1410
01:30:58,000 --> 01:31:01,163
And then you can take this can and dump
it in the Atlantic Ocean.
1411
01:31:01,250 --> 01:31:03,536
My train? You said it was my train, Mummy.
1412
01:31:03,625 --> 01:31:06,332
You can‘t take my train and
dump it in the Atlantic Ocean.
1413
01:31:06,417 --> 01:31:08,032
Don‘t you touch him.
1414
01:31:08,042 --> 01:31:10,499
It‘s just a figure of speech, son.
1415
01:31:11,000 --> 01:31:12,786
Now, is that all?
1416
01:31:12,875 --> 01:31:15,332
Is that all, George?
- That‘s all. - That‘s all.
1417
01:31:15,417 --> 01:31:19,330
Then we can get this show on the road?
- It‘s a very good idea.
1418
01:31:23,000 --> 01:31:26,743
All right, move that iron garbage!
Get those trains moving!
1419
01:31:28,167 --> 01:31:30,283
Let‘s go, Janey. - Wait a minute, George.
1420
01:31:30,292 --> 01:31:34,240
Not without him. Not after what he‘s done.!
Wouldn‘t trust him out of my sight.
1421
01:31:34,333 --> 01:31:35,539
Hold it, Malone!
1422
01:31:35,625 --> 01:31:38,037
As soon as we leave, he‘s
liable to cancel the coal.
1423
01:31:38,125 --> 01:31:41,822
You're going With us. - What, going
with you? - Harry. - Come on, Sloan.
1424
01:31:42,042 --> 01:31:43,532
I think you‘d better go.
1425
01:31:43,625 --> 01:31:45,035
Are you kidding... Sloan!
1426
01:32:20,750 --> 01:32:22,536
Why are you so mean?
1427
01:32:53,750 --> 01:32:56,662
Okay, Otis, she‘s full. - Okay, Schmitty.
1428
01:32:57,250 --> 01:32:59,491
What‘s your reading, Billy? - 120.
1429
01:32:59,583 --> 01:33:02,871
No, you mean 220.
- No, Uncle Otis, it's 120.
1430
01:33:03,250 --> 01:33:04,911
Janey, George is exhausted.
1431
01:33:05,000 --> 01:33:08,072
We'll never get enough steam out
of him to get to Marshalltown.
1432
01:33:08,167 --> 01:33:12,035
Are you all right? You look awful.
- I‘m doing the best! can.
1433
01:33:12,125 --> 01:33:14,787
You gotta do better than that, George.
We gotta have steam.
1434
01:33:14,875 --> 01:33:16,786
I know you gotta have steam.
1435
01:33:16,792 --> 01:33:18,783
I‘m going to come up there and help you.
1436
01:33:18,875 --> 01:33:22,117
Don‘t be silly.
- Somebody‘s got to come up there.
1437
01:33:23,042 --> 01:33:26,079
It can‘t be you. Now,
please stay out of here.
1438
01:33:48,125 --> 01:33:49,786
George, it's Larry.
1439
01:33:50,750 --> 01:33:53,241
What do we tell him?
- We're not telling him anything.
1440
01:33:53,333 --> 01:33:55,619
One picture‘s worth a thousand words.
1441
01:34:06,083 --> 01:34:07,289
Get it?
1442
01:34:07,750 --> 01:34:09,286
Yeah, I got it.
1443
01:34:09,542 --> 01:34:11,908
You fellows from the Country Club?
- That‘s right.
1444
01:34:12,000 --> 01:34:13,285
We've got your lobsters.
1445
01:34:13,375 --> 01:34:17,118
Come on and help us get them quick.
We got a lot of stops to make.
1446
01:35:28,792 --> 01:35:32,159
What happened to Malone?!
Thought he was gonna be here.
1447
01:35:33,083 --> 01:35:35,540
Friends and neighbours of Cape Anne...
1448
01:35:35,625 --> 01:35:39,243
this is a happy day for our
town, and a happy day for me.
1449
01:35:39,583 --> 01:35:44,327
After 24 years, I‘m finally swearing in a
first selectman! voted for.
1450
01:35:50,042 --> 01:35:53,580
George, repeat after me.
1451
01:35:54,875 --> 01:35:57,582
!, George Denham, do solemnly swear...
1452
01:36:16,083 --> 01:36:18,665
Hey, George! We finally got a fire engine!
1453
01:36:18,750 --> 01:36:19,830
Lock!
117632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.