Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,425 --> 00:00:41,217
Hey
2
00:00:41,802 --> 00:00:42,969
Kenji?
3
00:00:43,845 --> 00:00:46,557
Dad, what are you doing?
4
00:00:47,933 --> 00:00:49,768
Naoko is getting married
5
00:00:50,393 --> 00:00:53,480
Date is August 26
6
00:00:53,772 --> 00:00:55,816
At the castle hotel, it starts at ten
7
00:00:56,357 --> 00:00:57,358
Yes
8
00:00:57,693 --> 00:01:01,613
She called first to ask your address
9
00:01:01,905 --> 00:01:07,410
Later, her dad asked me to tell you again
10
00:01:07,452 --> 00:01:09,996
Date and time of the wedding
11
00:01:10,914 --> 00:01:12,248
Will you come?
12
00:01:13,917 --> 00:01:15,335
Are you occupied?
13
00:01:19,047 --> 00:01:20,006
Count...
14
00:01:22,008 --> 00:01:24,970
I will ask for leave to go back
15
00:01:25,136 --> 00:01:27,097
Alright
16
00:01:27,305 --> 00:01:29,057
Um, bye
17
00:02:09,430 --> 00:02:15,812
Come hug me, hug me well
18
00:02:18,189 --> 00:02:22,528
What are you hesitating?
19
00:02:23,361 --> 00:02:30,451
If you miss the opportunity, you have to peel off
20
00:02:30,494 --> 00:02:36,166
We have already cooled down the peaceful relationship
21
00:02:37,584 --> 00:02:45,133
Even now, even in the sun
22
00:02:45,175 --> 00:02:51,389
I won't feel empty and lonely
23
00:02:55,268 --> 00:03:01,525
Hold me for a long time, keep holding me
24
00:03:04,069 --> 00:03:08,532
Where are you going alone?
25
00:03:09,365 --> 00:03:16,331
Anyway, give me a hint
26
00:03:16,372 --> 00:03:21,878
If the person who lives is me
27
00:03:23,421 --> 00:03:31,096
I won't ask for anything more
28
00:03:31,137 --> 00:03:37,268
I beg you to give me...
29
00:03:41,857 --> 00:03:47,571
"The Two of Huokou"
30
00:04:22,856 --> 00:04:24,399
Who is it?
31
00:04:26,359 --> 00:04:27,569
Naoko
32
00:04:28,987 --> 00:04:30,238
clam?
33
00:04:30,864 --> 00:04:32,282
Help me open the door
34
00:04:39,289 --> 00:04:42,208
Do you know what time it is?
35
00:04:44,252 --> 00:04:45,796
How did your head change like this?
36
00:04:46,171 --> 00:04:47,464
Ah that's it
37
00:04:49,675 --> 00:04:52,177
Earrings? ﹣ That’s it
38
00:04:57,057 --> 00:05:00,060
Did you do bad things before shaving your head?
39
00:05:00,435 --> 00:05:04,690
How do you know that I am back?
40
00:05:05,524 --> 00:05:07,358
I asked Aunt Shenzi
41
00:05:10,195 --> 00:05:12,405
Same as when your mom was there
42
00:05:12,447 --> 00:05:13,364
Ok
43
00:05:16,242 --> 00:05:19,204
It’s like a memorial to Aunt Guinea
44
00:05:24,668 --> 00:05:26,252
You seem to treat this as your own
45
00:05:28,839 --> 00:05:31,424
I have lived here since the fourth grade of elementary school
46
00:05:32,551 --> 00:05:35,721
After my mother died, your mother took care of me as her daughter
47
00:05:38,098 --> 00:05:40,266
Because your dad often has to work night shifts at the railway company
48
00:05:40,851 --> 00:05:44,145
Lived for four years until you went to Tokyo to study at university
49
00:05:45,814 --> 00:05:49,693
I lost my mother, but I have an older brother
50
00:06:08,920 --> 00:06:12,007
Aunt Shenzi cleaned it very clean
51
00:06:15,969 --> 00:06:18,054
Aunt Shenzi is so nice
52
00:06:19,014 --> 00:06:21,767
Did not let the hydropower gas stop
53
00:06:24,561 --> 00:06:29,399
It's just that your dad never came back here
54
00:06:35,071 --> 00:06:39,367
Did he quit his job as a high school teacher last year
55
00:06:39,409 --> 00:06:41,537
Then go to Aunt Shenzi's calligraphy class
56
00:06:41,578 --> 00:06:44,164
Teach silver-haired students Chinese classical poetry?
57
00:06:44,205 --> 00:06:46,082
Well, it seems
58
00:06:48,502 --> 00:06:51,296
Aunt Shenzi is atonement...
59
00:06:54,633 --> 00:06:55,341
Hey…
60
00:06:59,345 --> 00:07:03,642
Because she snatched your dad from your mother
61
00:07:07,604 --> 00:07:12,275
What I heard was after my mother died
62
00:07:12,317 --> 00:07:14,027
The two just started meeting after meeting again.
63
00:07:16,446 --> 00:07:18,699
Deceptively, after your mother confronts New Year
64
00:07:18,740 --> 00:07:20,075
Soon they registered for marriage
65
00:07:21,577 --> 00:07:24,538
I think it started when my mom was hospitalized with cancer
66
00:07:26,372 --> 00:07:28,834
Your mother has always been alone
67
00:07:30,418 --> 00:07:32,963
If you and your dad don't want her
68
00:07:33,004 --> 00:07:35,298
Let me take her home
69
00:07:49,062 --> 00:07:51,732
It's been a long time since I drank your coffee
70
00:07:54,485 --> 00:07:57,153
When was the last time you drank your coffee?
71
00:07:58,530 --> 00:08:00,491
Where do I remember this kind of thing?
72
00:08:05,245 --> 00:08:07,831
I'm going to buy things now, go with me
73
00:08:08,206 --> 00:08:09,666
Anyway, you have nothing to do
74
00:08:11,459 --> 00:08:13,211
I'll treat you for lunch!
75
00:08:18,592 --> 00:08:21,762
This, it's a waste to hang here, give it to me?
76
00:08:21,803 --> 00:08:23,429
Ok? -OK?
77
00:08:24,931 --> 00:08:26,642
This was made by my mother
78
00:08:27,100 --> 00:08:29,227
As a wedding gift from your mother
79
00:08:30,103 --> 00:08:31,522
You are talking
80
00:08:32,022 --> 00:08:34,149
I used to think it was so pretty
81
00:08:34,650 --> 00:08:36,234
Fits into my new house
82
00:08:37,235 --> 00:08:38,236
Huh?
83
00:08:39,905 --> 00:08:40,864
Hold
84
00:09:07,223 --> 00:09:08,725
hateful!
85
00:09:09,017 --> 00:09:10,727
What are you doing? what happened?
86
00:09:12,813 --> 00:09:16,274
48-inch TV with Blu-ray player
87
00:09:16,316 --> 00:09:19,235
I wanted to spend 89800 yuan to buy, but a step slower
88
00:09:22,656 --> 00:09:26,367
The company's sister told me that she had to line up before dawn
89
00:09:26,409 --> 00:09:27,661
She was really expected
90
00:09:29,120 --> 00:09:30,747
Only the top five
91
00:09:31,873 --> 00:09:32,999
what is that?
92
00:09:34,334 --> 00:09:35,669
number plate
93
00:09:36,670 --> 00:09:38,379
89800 yuan sold out
94
00:09:38,797 --> 00:09:41,132
But there is a 99-inch 50-inch TV set
95
00:09:41,174 --> 00:09:44,094
Limited to the top ten, but too late
96
00:09:44,678 --> 00:09:49,265
Are you going to use this car TV set to go home?
97
00:09:49,850 --> 00:09:50,851
Yes
98
00:09:51,768 --> 00:09:53,687
So I came to see you
99
00:09:57,107 --> 00:10:01,236
Delivery costs shipping, and cannot arrive before the wedding
100
00:10:03,404 --> 00:10:05,699
What time does this store open?
101
00:10:06,992 --> 00:10:08,201
Ok…
102
00:10:11,412 --> 00:10:12,539
Ten o'clock
103
00:10:13,081 --> 00:10:14,500
Hey, there is another hour!
104
00:10:16,167 --> 00:10:17,503
Then wait
105
00:10:25,010 --> 00:10:27,513
He said he wanted to invite me to lunch, but came to eat ramen?
106
00:10:28,639 --> 00:10:30,766
You can order a big bowl
107
00:10:32,350 --> 00:10:33,977
Just like the middle bowl
108
00:10:35,562 --> 00:10:36,855
My mom’s third anniversary
109
00:10:36,897 --> 00:10:39,399
I heard you said that work is too tiring
110
00:10:39,775 --> 00:10:41,442
Are you not a preschool teacher?
111
00:10:42,360 --> 00:10:43,403
Ok
112
00:10:44,988 --> 00:10:46,573
What is your job now?
113
00:10:47,949 --> 00:10:49,535
Have been working
114
00:10:52,579 --> 00:10:54,455
But you mentioned the company's little girl just now
115
00:10:56,082 --> 00:10:58,669
It's not a big company
116
00:11:00,754 --> 00:11:04,841
Relying on my dad's contacts
117
00:11:05,884 --> 00:11:10,639
Downstream manufacturers of East Japan Railway downstream manufacturers
118
00:11:11,640 --> 00:11:14,685
What kind of job is it?
119
00:11:15,852 --> 00:11:17,979
Computer paperwork
120
00:11:21,567 --> 00:11:23,401
You? ﹣ Me?
121
00:11:24,528 --> 00:11:28,198
After divorce, quit your job
122
00:11:29,491 --> 00:11:33,369
University classmates are looking for you to work in his printing company
123
00:11:33,495 --> 00:11:35,539
What did you say about your mother's third anniversary
124
00:11:37,708 --> 00:11:40,168
The company went bankrupt soon
125
00:11:41,503 --> 00:11:42,921
Because of the earthquake
126
00:11:45,090 --> 00:11:46,174
why?
127
00:11:47,050 --> 00:11:50,471
Is printing related to tsunami and radiant energy?
128
00:11:52,013 --> 00:11:56,059
The paper mills in Ishinomaki and Hachinohe were destroyed
129
00:11:57,435 --> 00:12:02,148
And because of the popularity of computers, there is no paper
130
00:12:02,774 --> 00:12:05,401
The entire printing industry is dying
131
00:12:05,819 --> 00:12:09,656
After the earthquake, there were fewer types of activities and fewer print orders
132
00:12:09,698 --> 00:12:11,617
Even if there is an order, the paper is not enough
133
00:12:12,117 --> 00:12:13,702
Then because of insufficient power
134
00:12:13,744 --> 00:12:18,707
Since 2012, the price of electricity has risen, and the company cannot sustain it
135
00:12:19,332 --> 00:12:20,416
I thought the work was down
136
00:12:20,458 --> 00:12:22,043
The company fell after only one year
137
00:12:23,253 --> 00:12:25,672
Two soy sauce ramen with marinated egg and Dandan noodles
138
00:12:25,714 --> 00:12:27,215
Thank you
139
00:12:31,637 --> 00:12:32,888
fall down…
140
00:12:36,141 --> 00:12:37,851
Huh? Can't stand up
141
00:12:41,229 --> 00:12:42,438
now what?
142
00:12:43,982 --> 00:12:45,233
unemployed
143
00:12:48,529 --> 00:12:51,364
You haven’t worked for four years, doing nothing?
144
00:13:00,707 --> 00:13:03,585
So I came back ten days before my wedding
145
00:13:05,128 --> 00:13:06,963
I occasionally go to do odd jobs
146
00:13:07,714 --> 00:13:08,715
What odd jobs?
147
00:13:10,091 --> 00:13:12,052
Road guards and the like
148
00:13:16,264 --> 00:13:18,600
Waving the pipe stick? -Ok
149
00:13:23,438 --> 00:13:26,650
That picture is too bad, I can't bear to watch it
150
00:13:27,651 --> 00:13:28,944
Just don't watch
151
00:13:32,614 --> 00:13:35,116
You can come back to live in your hometown
152
00:13:35,534 --> 00:13:37,035
Can also save rent
153
00:13:44,167 --> 00:13:45,711
Even if I come back...
154
00:13:48,755 --> 00:13:50,298
You are also someone else's wife
155
00:13:58,474 --> 00:13:59,558
What do you mean?
156
00:14:00,391 --> 00:14:01,643
Nothing
157
00:14:01,852 --> 00:14:04,938
Self-Defense Force Army Officer? why?
158
00:14:05,689 --> 00:14:07,774
Introduced by my colleague
159
00:14:09,526 --> 00:14:11,653
40 years old and still single, weird
160
00:14:12,613 --> 00:14:14,490
He is not like you divorced
161
00:14:14,573 --> 00:14:16,575
So it's weird
162
00:14:17,075 --> 00:14:19,369
He is a good man who works hard
163
00:14:21,079 --> 00:14:23,206
Which is like you
164
00:14:24,249 --> 00:14:26,502
40-year-old official worship major
165
00:14:27,586 --> 00:14:29,546
Maybe he will be promoted to general
166
00:14:31,381 --> 00:14:34,968
I didn't expect this elite to be with you
167
00:14:36,136 --> 00:14:37,345
That is to say
168
00:14:39,515 --> 00:14:41,224
I am grateful
169
00:14:41,391 --> 00:14:43,226
But he is an elite who graduated from the University of Defense
170
00:14:43,268 --> 00:14:46,271
Will you work in the Ministry of Defense in Tokyo in the future?
171
00:14:47,313 --> 00:14:49,232
If assigned to the army
172
00:14:51,442 --> 00:14:54,154
It’s going to rotate around the country
173
00:14:57,240 --> 00:14:58,867
Do you think so?
174
00:15:04,956 --> 00:15:07,208
I'm tired of Tokyo
175
00:15:13,465 --> 00:15:15,091
Xiaoxian, let me ask you ﹣ um?
176
00:15:15,509 --> 00:15:18,136
Is it convenient to take me to my hometown?
177
00:15:18,219 --> 00:15:19,179
Wow
178
00:15:19,596 --> 00:15:22,098
Sorry, take your time
179
00:15:22,390 --> 00:15:23,850
Anyway, I also want to go to the toilet
180
00:15:47,541 --> 00:15:50,126
Excuse me ﹣ Come in
181
00:16:11,356 --> 00:16:14,693
You and your dad lived in this big house for seven years?
182
00:16:17,571 --> 00:16:18,822
Yes
183
00:16:19,740 --> 00:16:22,200
No marriage and no fixed job
184
00:16:28,499 --> 00:16:29,541
Yes
185
00:16:33,629 --> 00:16:35,130
awesome
186
00:16:38,925 --> 00:16:41,011
I used to think
187
00:16:41,136 --> 00:16:43,889
You love hot dogs, this is like a child
188
00:16:46,057 --> 00:16:47,267
Can i drink
189
00:16:48,560 --> 00:16:51,021
Wait to go to my new home and change my car
190
00:16:52,648 --> 00:16:57,611
You just need to help me move the TV into the new house
191
00:17:03,408 --> 00:17:06,119
I go to the second floor to sort my luggage
192
00:17:17,548 --> 00:17:19,424
All the beer is in the refrigerator ﹣
193
00:17:19,466 --> 00:17:21,593
Take it yourself if you want to drink it
194
00:18:47,428 --> 00:18:48,722
I'm going in
195
00:18:59,149 --> 00:19:00,150
Naoko
196
00:19:02,402 --> 00:19:03,612
Xiaoxian
197
00:19:04,445 --> 00:19:05,864
Are you asleep too?
198
00:19:06,907 --> 00:19:09,075
I got up at five in the morning
199
00:19:10,285 --> 00:19:15,832
You drank, so you can only drive me
200
00:19:17,876 --> 00:19:22,422
I'm getting married, I don't want to doze off and get into a car accident
201
00:19:22,464 --> 00:19:24,382
You told me to drink
202
00:19:25,592 --> 00:19:27,719
Your drinking power has deteriorated
203
00:19:33,224 --> 00:19:35,936
Have you checked in your luggage?
204
00:19:37,270 --> 00:19:38,605
about there
205
00:19:49,950 --> 00:19:53,704
You see there is something interesting on the desk
206
00:19:57,499 --> 00:20:01,169
Take the black one at the top
207
00:20:37,498 --> 00:20:38,665
you…
208
00:20:41,001 --> 00:20:42,878
I still have this
209
00:20:43,545 --> 00:20:45,464
At that time, you were 25 years old
210
00:20:46,590 --> 00:20:48,675
I just turned 20
211
00:20:49,676 --> 00:20:51,595
The second year of moving to Tokyo
212
00:20:52,387 --> 00:20:53,555
you…
213
00:20:55,306 --> 00:21:00,228
I’m going to Tokyo to go to kindergarten school, aren’t I?
214
00:21:02,814 --> 00:21:07,944
There are kindergarten schools in Akita, and many in Sendai
215
00:21:11,114 --> 00:21:13,950
I went to Tokyo to stay with you
216
00:21:16,077 --> 00:21:22,626
Therefore, I rented a house next to your company dormitory
217
00:21:24,795 --> 00:21:26,505
Why are you acting silly
218
00:21:26,713 --> 00:21:28,089
I know
219
00:21:30,300 --> 00:21:34,012
Just i'm scared
220
00:21:36,848 --> 00:21:38,058
What are you afraid of?
221
00:21:39,560 --> 00:21:42,228
Afraid to be like that
222
00:21:50,195 --> 00:21:53,532
When I first did it, you asked me if I was afraid
223
00:21:55,784 --> 00:21:58,161
Remember how I answered?
224
00:22:02,457 --> 00:22:04,501
You whispered "I'm so happy"
225
00:22:16,722 --> 00:22:17,723
This
226
00:22:20,642 --> 00:22:23,353
I didn't wear underwear when I went out
227
00:22:25,396 --> 00:22:27,190
You told me to do this
228
00:22:38,284 --> 00:22:40,704
Why are you still keeping these things?
229
00:22:41,580 --> 00:22:44,124
What if your dad finds out?
230
00:22:47,461 --> 00:22:50,296
Have you forgotten what happened then?
231
00:22:53,467 --> 00:22:54,551
then?
232
00:22:55,010 --> 00:22:56,052
Ok
233
00:22:57,345 --> 00:23:02,017
For me, that time was unique
234
00:23:06,271 --> 00:23:08,064
I didn’t forget, just...
235
00:23:10,025 --> 00:23:11,527
Never think back
236
00:23:15,781 --> 00:23:16,948
Ok…
237
00:23:18,867 --> 00:23:20,786
Didn't think of me? -Ok
238
00:23:22,746 --> 00:23:24,706
What about my body?
239
00:23:28,752 --> 00:23:30,295
What are you talking about?
240
00:23:32,213 --> 00:23:34,007
I looked at this album
241
00:23:35,300 --> 00:23:39,971
Recalling Xiao Xian's body from time to time
242
00:23:40,013 --> 00:23:42,140
Don't say such weird words
243
00:23:42,432 --> 00:23:44,017
Where is weird?
244
00:23:48,229 --> 00:23:53,485
Do you really never miss my body?
245
00:24:17,342 --> 00:24:18,469
Look at this
246
00:24:21,221 --> 00:24:23,974
This is my favorite photo
247
00:24:26,309 --> 00:24:28,645
What were we doing then? remember?
248
00:24:30,606 --> 00:24:35,110
Pretend to be sucked into the vent of Mount Fuji together
249
00:24:39,531 --> 00:24:40,699
This
250
00:24:42,576 --> 00:24:44,828
It’s a poster of Mount Fuji, remember?
251
00:24:52,418 --> 00:24:54,337
Why should we do this?
252
00:24:57,423 --> 00:24:59,009
Do you really not remember?
253
00:24:59,926 --> 00:25:01,344
Yes
254
00:25:10,020 --> 00:25:11,104
That day
255
00:25:12,814 --> 00:25:16,151
You suddenly asked me to find you in the middle of the night
256
00:25:17,611 --> 00:25:20,405
I went to where you live, you can’t get drunk
257
00:25:22,949 --> 00:25:24,535
Tell me "let's die together"
258
00:25:25,994 --> 00:25:28,580
Keep arguing and saying "let's die together"
259
00:25:32,000 --> 00:25:34,670
That’s why we hugged like this
260
00:25:35,253 --> 00:25:40,759
I said we were going to be sucked into the vent of Mount Fuji
261
00:25:42,343 --> 00:25:45,556
Then you become so good
262
00:25:47,432 --> 00:25:50,226
He also said, "This is amazing too."
263
00:25:52,646 --> 00:25:53,855
At last
264
00:25:55,065 --> 00:25:59,528
We just took a picture
265
00:26:05,951 --> 00:26:07,452
Can see the sea
266
00:26:07,703 --> 00:26:08,745
that is true
267
00:26:10,789 --> 00:26:11,707
Here, this
268
00:26:11,748 --> 00:26:12,958
This one? -Yes
269
00:26:14,835 --> 00:26:18,630
We have arrived
270
00:26:34,855 --> 00:26:35,939
bought?
271
00:26:37,190 --> 00:26:39,067
20 million years old, 5 million
272
00:26:41,152 --> 00:26:43,363
This price is unimaginable in Tokyo
273
00:26:43,905 --> 00:26:47,408
But I heard that winter is cold and summer is hot
274
00:26:47,951 --> 00:26:49,327
So what?
275
00:26:50,496 --> 00:26:52,330
Just have air-conditioning and heating
276
00:26:54,082 --> 00:26:55,291
Also
277
00:27:01,422 --> 00:27:02,633
Have you lived together?
278
00:27:02,674 --> 00:27:06,177
Not yet, he still lives in the dorm of Tuzaki
279
00:27:10,724 --> 00:27:12,893
I have to live together after the wedding
280
00:27:14,770 --> 00:27:16,605
That is the book he loves to read
281
00:27:18,482 --> 00:27:23,153
NHK was made into a TV series, which was performed by Ben Muya
282
00:27:24,237 --> 00:27:27,783
He cried while watching in the dormitory
283
00:27:29,242 --> 00:27:30,827
scared me
284
00:27:32,203 --> 00:27:36,542
I don’t even know that Japan has fought against Russia
285
00:27:45,425 --> 00:27:47,093
It's wonderful here
286
00:27:48,845 --> 00:27:50,180
What is the purpose?
287
00:27:53,349 --> 00:27:54,726
Child's room
288
00:27:55,936 --> 00:27:57,228
Ok
289
00:28:04,611 --> 00:28:06,572
Kitano and I will use this TV
290
00:28:06,613 --> 00:28:07,948
Have you seen the Tokyo Olympics?
291
00:28:11,284 --> 00:28:13,745
I can't imagine that picture at all
292
00:28:19,334 --> 00:28:21,962
Don't sit there, come sit on my side
293
00:28:36,267 --> 00:28:37,435
I want to go back
294
00:29:16,642 --> 00:29:18,059
Are you scared, Xiaoxian?
295
00:29:21,062 --> 00:29:22,063
What are you afraid of?
296
00:29:25,066 --> 00:29:27,569
It's been a long time since I was alone with me
297
00:29:30,656 --> 00:29:31,990
Are you not afraid?
298
00:29:35,410 --> 00:29:36,662
I'm not afraid
299
00:29:43,418 --> 00:29:45,712
Me too, not afraid at all
300
00:29:58,934 --> 00:30:00,769
I'm not afraid but...
301
00:30:03,855 --> 00:30:04,898
I want to go back
302
00:30:19,913 --> 00:30:21,247
Tonight is good...
303
00:30:25,293 --> 00:30:27,378
Do you want to relive the year?
304
00:31:21,933 --> 00:31:23,477
Is it all wet?
305
00:32:23,119 --> 00:32:24,162
Come to me
306
00:32:41,847 --> 00:32:43,599
Go to bed...
307
00:32:43,807 --> 00:32:44,933
May I?
308
00:32:55,235 --> 00:32:55,986
Sorry!
309
00:32:57,403 --> 00:32:58,489
wait for me
310
00:33:42,866 --> 00:33:43,992
I'm going to shoot...
311
00:34:09,100 --> 00:34:12,938
This bed is considered to be "enabled"
312
00:34:13,939 --> 00:34:16,775
Haven't you done this new bed with the Self-Defense Forces?
313
00:34:22,155 --> 00:34:24,199
Why did you want to follow me for the first time?
314
00:34:28,954 --> 00:34:31,164
Because it excites you?
315
00:34:37,087 --> 00:34:38,880
Why don't you speak?
316
00:34:48,724 --> 00:34:51,059
Why do you want to get married?
317
00:35:01,277 --> 00:35:03,404
I want to be mother
318
00:35:04,030 --> 00:35:05,782
Want children?
319
00:35:08,494 --> 00:35:11,663
Seeing so many people die in the earthquake
320
00:35:14,124 --> 00:35:15,917
I got this idea
321
00:35:19,921 --> 00:35:21,089
What do you mean?
322
00:35:24,050 --> 00:35:28,429
As an only child, if I have no children
323
00:35:30,474 --> 00:35:31,391
My dead mother
324
00:35:31,475 --> 00:35:33,477
She lost the meaning she had lived in the world
325
00:35:38,607 --> 00:35:41,359
I also want my dad to hold his grandson
326
00:35:49,284 --> 00:35:51,411
It’s just that I sound fake
327
00:35:52,203 --> 00:35:54,455
This stereotype is not like what you would say
328
00:36:01,880 --> 00:36:04,340
I checked for uterine fibroids two years ago
329
00:36:07,678 --> 00:36:09,888
I have been observing changes in the situation
330
00:36:12,140 --> 00:36:15,101
Fibroids suddenly became larger from last year
331
00:36:17,646 --> 00:36:22,108
The doctor told me to have a baby early
332
00:36:25,028 --> 00:36:29,199
Did you tell the Self-Defense Force?
333
00:36:33,995 --> 00:36:35,789
How could I tell him
334
00:36:58,061 --> 00:36:59,104
Do it
335
00:37:14,786 --> 00:37:15,996
Is that before
336
00:37:17,122 --> 00:37:20,250
When you have sex in your hometown, you are super exciting
337
00:37:20,917 --> 00:37:22,377
At that time, it was a holiday
338
00:37:22,711 --> 00:37:26,798
Your dad is so drunk, we slip into your room
339
00:37:28,258 --> 00:37:30,802
You still put your underwear in my mouth
340
00:37:31,845 --> 00:37:34,097
Making a sound will wake your dad
341
00:37:41,772 --> 00:37:43,899
I was so excited
342
00:37:45,692 --> 00:37:47,027
correct
343
00:37:47,736 --> 00:37:51,031
As long as you feel someone next to you, you will be very hi
344
00:37:51,740 --> 00:37:53,825
So we did it in the department store toilet
345
00:38:03,168 --> 00:38:04,795
I can not stand it any more…
346
00:38:53,677 --> 00:38:54,511
coming
347
00:38:54,761 --> 00:38:55,762
it's me
348
00:38:56,429 --> 00:38:57,598
Xiaoxian
349
00:39:02,227 --> 00:39:04,312
what happened? Forgot to take something?
350
00:39:04,980 --> 00:39:06,022
what happened?
351
00:39:09,442 --> 00:39:10,611
What happened?
352
00:39:17,450 --> 00:39:19,077
stop! No!
353
00:39:19,119 --> 00:39:20,036
it hurts
354
00:39:20,537 --> 00:39:21,788
You stop!
355
00:39:31,965 --> 00:39:34,801
do not do that
356
00:39:36,970 --> 00:39:38,054
do not do that…
357
00:40:45,080 --> 00:40:46,039
Xiaoxian...
358
00:40:49,585 --> 00:40:52,087
There is a tray next to the TV
359
00:40:54,339 --> 00:40:55,757
Can you give it to me?
360
00:41:38,509 --> 00:41:42,513
The fried pork liver with Chinese chives is far superior to other
361
00:41:44,640 --> 00:41:46,683
What is the difference from the ordinary pork liver fried leek?
362
00:41:47,225 --> 00:41:50,020
Freshness of pork liver is completely different
363
00:41:57,528 --> 00:41:59,571
I never heard of this store
364
00:42:01,823 --> 00:42:05,661
That's to say, you have been away from here for 15 years
365
00:42:06,703 --> 00:42:08,955
Speaking as if I were a traitor
366
00:42:12,292 --> 00:42:14,586
In fact, you are a traitor
367
00:42:21,259 --> 00:42:23,219
Don't do that kind of thing just now
368
00:42:23,970 --> 00:42:26,139
I said yesterday "only one night"
369
00:42:28,892 --> 00:42:31,227
Then don’t take me to eat pork liver fried leek
370
00:42:32,312 --> 00:42:35,065
You idiot, this is your favorite dish
371
00:42:37,651 --> 00:42:39,903
I'm getting married in ten days
372
00:42:40,571 --> 00:42:42,447
You were the one who flicked me first, didn't you?
373
00:42:43,907 --> 00:42:46,952
I said that only one night
374
00:42:49,204 --> 00:42:53,416
Did you say that?
375
00:42:57,420 --> 00:42:59,380
I said, only one night
376
00:43:04,427 --> 00:43:06,472
You said you want to relive that year
377
00:43:08,807 --> 00:43:10,809
Then I found my way back
378
00:43:15,105 --> 00:43:16,982
Why are you suddenly speaking in this tone
379
00:43:18,942 --> 00:43:21,653
I didn't plan to ruin your wedding
380
00:43:22,195 --> 00:43:26,116
After all, I'm going back to the wedding
381
00:43:26,867 --> 00:43:29,327
Then don't do that kind of thing just now
382
00:43:30,120 --> 00:43:33,289
I'm just like you, it's over
383
00:43:36,084 --> 00:43:37,711
It's better to have this simple
384
00:43:40,130 --> 00:43:41,214
How to say?
385
00:43:45,260 --> 00:43:46,845
Erection again
386
00:43:55,771 --> 00:43:58,314
You woke up my desires as soon as you woke up
387
00:43:59,190 --> 00:44:02,569
Ask me to find a way to turn off the flame again?
388
00:44:03,945 --> 00:44:05,864
Is this fair?
389
00:44:08,408 --> 00:44:10,368
You don’t speak in this tone
390
00:44:11,244 --> 00:44:12,871
Super evil
391
00:44:18,293 --> 00:44:19,335
stop!
392
00:44:27,886 --> 00:44:30,764
Then until he comes back on a business trip
393
00:44:31,807 --> 00:44:33,266
When does he come back?
394
00:44:35,101 --> 00:44:37,103
Next Wednesday ﹣ What day is today?
395
00:44:38,855 --> 00:44:40,148
Friday
396
00:44:41,983 --> 00:44:43,318
Five days left
397
00:44:50,158 --> 00:44:52,243
I will let you free in five days
398
00:44:54,913 --> 00:44:56,414
Speak words
399
00:45:05,423 --> 00:45:07,217
Put the fish in the refrigerator first
400
00:45:07,258 --> 00:45:09,470
It's okay, there is a cooling agent
401
00:45:13,014 --> 00:45:14,600
No way
402
00:45:15,809 --> 00:45:17,894
The sheets should be changed
403
00:45:17,978 --> 00:45:20,188
Why change it, it will get dirty anyway
404
00:45:23,650 --> 00:45:27,696
Really cool
405
00:45:33,159 --> 00:45:34,285
what?
406
00:45:35,954 --> 00:45:37,455
Having sex
407
00:45:39,500 --> 00:45:41,793
I forgot what it felt like
408
00:45:44,963 --> 00:45:46,673
How do you usually solve it?
409
00:45:47,924 --> 00:45:49,801
Can only masturbate
410
00:46:04,900 --> 00:46:05,984
Xiaoxian
411
00:46:07,861 --> 00:46:10,363
I saw a strong smell when I saw you yesterday
412
00:46:10,739 --> 00:46:11,990
Smell the smell?
413
00:46:14,159 --> 00:46:16,953
I feel this person hasn't had sex in a long time
414
00:46:16,995 --> 00:46:18,539
What does it taste like?
415
00:46:21,542 --> 00:46:23,835
Like the smell of incense
416
00:46:25,712 --> 00:46:27,464
Isn't that like a dead man?
417
00:46:30,801 --> 00:46:34,179
It's completely different from the taste of real incense
418
00:46:40,310 --> 00:46:41,937
What about you?
419
00:46:43,271 --> 00:46:45,148
Should I sleep with people everywhere?
420
00:46:48,109 --> 00:46:51,071
It’s been almost two years since I returned here
421
00:46:53,156 --> 00:46:54,741
Abandoned by you
422
00:46:56,409 --> 00:46:58,078
I also gave up on myself
423
00:47:05,627 --> 00:47:07,003
I didn't abandon you
424
00:47:11,049 --> 00:47:12,258
you have
425
00:47:17,347 --> 00:47:19,057
Are you grappling with the Self-Defense Force?
426
00:47:25,063 --> 00:47:26,940
Do everything
427
00:47:29,818 --> 00:47:34,656
He loves fitness, his chest muscles are as hard as an iron plate
428
00:47:36,867 --> 00:47:40,411
When he pressed on me, I could not move my hands and feet
429
00:47:40,453 --> 00:47:41,913
That's good
430
00:47:45,626 --> 00:47:47,293
Not good
431
00:47:53,884 --> 00:47:55,636
If he is an iron plate
432
00:47:57,053 --> 00:47:58,889
Xiaoxian, you are like a snake
433
00:48:02,684 --> 00:48:04,352
When we have sex
434
00:48:05,937 --> 00:48:08,231
The snake becomes a whip
435
00:48:12,318 --> 00:48:17,616
Your body always reminds me
436
00:48:20,118 --> 00:48:22,579
I'll go to bed with you after many years
437
00:48:24,164 --> 00:48:26,833
Make me more sure about this
438
00:48:30,086 --> 00:48:33,048
No woman has told me like this
439
00:48:35,216 --> 00:48:38,554
My body, I know best
440
00:48:49,064 --> 00:48:51,858
Your body in your cognition
441
00:48:53,527 --> 00:48:56,237
Follow me in your body
442
00:48:57,322 --> 00:48:59,074
are different
443
00:50:13,607 --> 00:50:14,483
Huh?
444
00:50:16,151 --> 00:50:17,277
How could this be?
445
00:50:22,407 --> 00:50:24,993
it hurts! pain…
446
00:50:31,124 --> 00:50:32,125
Naoko
447
00:50:33,293 --> 00:50:34,503
Naoko!
448
00:50:37,923 --> 00:50:39,382
damn!
449
00:50:42,093 --> 00:50:43,595
He is back? -Nah
450
00:50:44,513 --> 00:50:45,514
look
451
00:50:47,933 --> 00:50:49,560
Oh my
452
00:50:50,602 --> 00:50:53,063
Very swollen!
453
00:50:59,986 --> 00:51:02,072
It happened before
454
00:51:03,949 --> 00:51:05,075
Have it?
455
00:51:05,826 --> 00:51:07,828
Rub too much
456
00:51:11,122 --> 00:51:13,374
You are not really having sex
457
00:51:15,919 --> 00:51:17,212
I remember
458
00:51:17,713 --> 00:51:20,131
At that time, you were also swollen
459
00:51:21,508 --> 00:51:22,676
is it?
460
00:51:38,316 --> 00:51:39,943
Can you help me take a look?
461
00:51:49,953 --> 00:51:52,455
It seems a little swollen
462
00:51:55,959 --> 00:51:57,335
Like a small ball
463
00:51:59,212 --> 00:52:01,089
We did too much
464
00:52:01,214 --> 00:52:03,008
How did we deal with it then?
465
00:52:04,843 --> 00:52:06,386
Calm down with a wet towel
466
00:52:06,427 --> 00:52:07,513
Just do it
467
00:52:14,019 --> 00:52:15,020
At this
468
00:52:34,540 --> 00:52:35,666
I want to apply
469
00:52:42,714 --> 00:52:44,800
Bingbingliang, so comfortable
470
00:53:03,359 --> 00:53:05,361
Become bigger again
471
00:53:06,822 --> 00:53:08,114
Do you want to do it?
472
00:53:21,670 --> 00:53:22,546
Will it be hot?
473
00:53:23,088 --> 00:53:24,297
So hot, so hot
474
00:53:27,468 --> 00:53:28,594
So much better
475
00:53:30,136 --> 00:53:30,804
done
476
00:53:39,437 --> 00:53:42,023
Xiaoxian really knows how to cook
477
00:53:44,526 --> 00:53:47,403
Cooking for others is my pleasure
478
00:53:50,073 --> 00:53:51,241
I know
479
00:53:51,575 --> 00:53:55,996
It’s been a long time since I’ve cooked, and it’s been a while
480
00:53:59,833 --> 00:54:00,792
good to eat
481
00:54:06,047 --> 00:54:07,758
Just a cup
482
00:54:09,217 --> 00:54:10,969
Otherwise it will swell again
483
00:54:19,102 --> 00:54:20,896
It seems to start from elementary school
484
00:54:23,189 --> 00:54:24,357
what?
485
00:54:24,983 --> 00:54:27,193
You must have juice when you eat
486
00:54:29,571 --> 00:54:30,446
Yes
487
00:54:31,698 --> 00:54:33,950
But now it becomes alcohol
488
00:54:43,669 --> 00:54:44,503
bring it on
489
00:54:57,182 --> 00:54:58,809
What about being a mother?
490
00:54:59,893 --> 00:55:03,229
What about? ﹣ Why should I be a mother?
491
00:55:08,276 --> 00:55:09,778
Because i am a woman
492
00:55:12,072 --> 00:55:13,865
I got married just to have a baby
493
00:55:13,949 --> 00:55:15,784
Don’t you think the motivation is not pure?
494
00:55:19,705 --> 00:55:20,664
why?
495
00:55:21,206 --> 00:55:22,833
You only married that man for this reason
496
00:55:22,874 --> 00:55:24,459
Anyway, stand in his position and think about it
497
00:55:26,712 --> 00:55:28,046
Why do you say that?
498
00:55:29,255 --> 00:55:32,759
Men will get married just to want children
499
00:55:34,052 --> 00:55:36,763
It’s better to say that if there is no child after marriage
500
00:55:36,805 --> 00:55:38,474
Men will become cold
501
00:55:38,890 --> 00:55:40,767
Maybe there is such a person
502
00:55:42,227 --> 00:55:44,480
But the man wanted to be with this woman
503
00:55:44,521 --> 00:55:45,772
Just married her
504
00:55:46,523 --> 00:55:48,191
Women too
505
00:55:50,151 --> 00:55:52,529
So you wanted to get married with the Self-Defense Forces?
506
00:55:52,571 --> 00:55:54,990
Of course, that need not be said
507
00:55:55,031 --> 00:55:58,368
Why do you do this kind of thing while he's not here?
508
00:55:58,744 --> 00:56:01,204
What do I want to do is my freedom
509
00:56:01,747 --> 00:56:03,707
And I said "only one night"
510
00:56:03,749 --> 00:56:05,751
The tangled person is Xiaoxian you
511
00:56:05,792 --> 00:56:07,961
Even so
512
00:56:08,712 --> 00:56:10,964
Is it normal to check someone before they get married?
513
00:56:11,381 --> 00:56:13,467
I don't think you are qualified to say me this way
514
00:56:13,509 --> 00:56:15,761
I am not qualified?
515
00:56:16,136 --> 00:56:20,306
Honestly, I think you were talking in black and white yesterday
516
00:56:20,348 --> 00:56:22,476
That’s why I asked casually
517
00:56:23,977 --> 00:56:26,522
Isn't it strange that you turn angry when you see this?
518
00:56:27,564 --> 00:56:29,775
Stop talking in a weird tone
519
00:56:30,233 --> 00:56:33,529
In short you are because the uterine fibroids become bigger
520
00:56:33,570 --> 00:56:35,906
I hurried to find someone
521
00:56:37,533 --> 00:56:41,411
The reason for "want to have a baby before getting married"
522
00:56:42,120 --> 00:56:43,580
I heard it harsh
523
00:56:52,213 --> 00:56:54,299
You also have children
524
00:57:01,264 --> 00:57:02,641
How old?
525
00:57:08,647 --> 00:57:10,023
Six years old
526
00:57:14,486 --> 00:57:15,821
Have you met?
527
00:57:18,406 --> 00:57:20,659
I haven’t seen it since I left at one year old
528
00:57:22,661 --> 00:57:24,663
The other party forced me to give up the right to meet
529
00:57:39,803 --> 00:57:40,762
Xiaoxian
530
00:57:43,890 --> 00:57:45,266
I'm really sorry
531
00:57:46,518 --> 00:57:48,394
But everything will be until next Tuesday
532
00:57:50,856 --> 00:57:53,734
You must obey this agreement
533
00:58:24,264 --> 00:58:25,807
After crying
534
00:58:28,268 --> 00:58:30,604
Immediately laugh out loud
535
00:58:31,522 --> 00:58:35,817
We just keep making mistakes
536
00:58:36,652 --> 00:58:39,112
Spend a lifetime together
537
00:58:40,822 --> 00:58:42,991
Take a good sleep
538
00:58:45,410 --> 00:58:47,913
But still have to wake up
539
00:58:48,413 --> 00:58:52,292
No matter how many times
540
00:58:53,585 --> 00:58:56,337
We all have to play the world together
541
00:58:56,880 --> 00:59:05,263
you are unique
542
00:59:05,305 --> 00:59:13,438
Someone more important than a friend
543
00:59:14,940 --> 00:59:17,317
We want to live in the moment
544
00:59:19,360 --> 00:59:21,988
Because life is so short
545
00:59:22,447 --> 00:59:30,664
Let us chase the dream of this life to death
546
00:59:50,433 --> 00:59:58,441
you are unique
547
00:59:58,984 --> 01:00:07,117
Someone more precious than a lover
548
01:00:08,201 --> 01:00:11,037
If you go to sleep
549
01:00:13,248 --> 01:00:16,334
Wake up in the morning
﹣You are too loud
550
01:00:16,376 --> 01:00:24,551
Reincarnation again, in this game world
551
01:00:25,385 --> 01:00:28,972
In this game world
552
01:00:29,848 --> 01:00:32,976
In this life
553
01:00:37,564 --> 01:00:39,733
Game world
554
01:00:53,580 --> 01:00:54,873
Better?
555
01:00:57,668 --> 01:00:59,002
Can it still be done?
556
01:00:59,377 --> 01:01:00,504
Ok
557
01:01:01,087 --> 01:01:02,172
awesome
558
01:01:03,549 --> 01:01:08,261
Sukiyaki...Steak...
559
01:01:20,023 --> 01:01:21,441
What about beef stew?
560
01:01:22,067 --> 01:01:23,485
That won't be available until tomorrow
561
01:01:42,295 --> 01:01:43,964
The burger steak is really delicious
562
01:01:46,382 --> 01:01:48,009
This is the third film
563
01:01:54,558 --> 01:01:55,642
Earthquake, right?
564
01:01:56,101 --> 01:01:57,143
Don't move first
565
01:01:58,479 --> 01:01:59,688
Don't you have to run outside?
566
01:02:00,230 --> 01:02:01,272
Ok
567
01:02:03,108 --> 01:02:04,610
Are you afraid, Xiaoxian?
568
01:02:09,364 --> 01:02:10,782
This earthquake is not big
569
01:02:32,596 --> 01:02:34,097
Kuriju's earthquake
570
01:02:35,015 --> 01:02:37,183
Shaking is stronger than before
571
01:02:40,186 --> 01:02:41,730
When I was in third grade
572
01:02:43,982 --> 01:02:45,526
It is said that the magnitude is four
573
01:02:49,905 --> 01:02:51,823
What about the 311 earthquake?
574
01:02:53,408 --> 01:02:54,618
Less than five
575
01:02:58,163 --> 01:02:59,790
I was asking what were you thinking?
576
01:03:05,003 --> 01:03:07,464
It’s bigger than Kuriju’s earthquake.
577
01:03:09,841 --> 01:03:11,176
Also in the northeast
578
01:03:12,260 --> 01:03:13,720
Akita did not have a disaster
579
01:03:18,725 --> 01:03:19,935
Always felt…
580
01:03:21,019 --> 01:03:25,816
Guilty
581
01:03:30,070 --> 01:03:31,863
Sorry someone...
582
01:03:34,658 --> 01:03:36,868
My high school friend
583
01:03:37,661 --> 01:03:41,414
Some people live in Kamaishi, Sendai and Ishinomaki
584
01:03:42,999 --> 01:03:44,668
When i call them
585
01:03:46,336 --> 01:03:49,339
Someone said "My husband was rescued in a thrill"
586
01:03:49,965 --> 01:03:52,759
Others said, "Fortunately, people were on the second floor."
587
01:03:57,055 --> 01:04:04,605
I realized how lucky people are to live
588
01:04:07,941 --> 01:04:13,363
Meet friends and ex-boyfriends who haven't been in touch for a long time
589
01:04:14,280 --> 01:04:18,409
Fortunately, each is alive and healthy
590
01:04:20,203 --> 01:04:22,080
Just made me want a drink
591
01:04:22,956 --> 01:04:24,249
Ex-boyfriend?
592
01:04:26,126 --> 01:04:27,418
Xiaoxian, you
593
01:04:27,461 --> 01:04:28,962
Roar
594
01:04:33,008 --> 01:04:34,217
How about you?
595
01:04:44,060 --> 01:04:47,773
Northeast has always been so fortunate
596
01:04:49,858 --> 01:04:51,067
All the time?
597
01:04:52,318 --> 01:04:54,362
Heian period was regarded as "Northern Barbarians"
598
01:04:54,445 --> 01:04:56,322
Encountered by the court
599
01:04:56,823 --> 01:04:58,784
Meiji Restoration Period
600
01:04:58,825 --> 01:05:01,369
Aizu is regarded as the enemy of the court
601
01:05:01,662 --> 01:05:05,456
Formed the Ouyue Yuelian League but still suffered defeat
602
01:05:05,957 --> 01:05:09,628
Also said to be "barren and useless land"
603
01:05:10,921 --> 01:05:13,381
Northeast that is looked down upon, discriminated and abandoned
604
01:05:13,465 --> 01:05:15,341
Then there was a tsunami
605
01:05:17,385 --> 01:05:19,220
Northeast is really bad
606
01:05:24,476 --> 01:05:26,019
It’s none of your business to speak good things
607
01:05:26,937 --> 01:05:30,440
This is indeed the case
608
01:05:34,277 --> 01:05:35,862
Don’t you think it’s too much?
609
01:05:38,281 --> 01:05:41,159
I can pretend to look for the victims
610
01:05:43,119 --> 01:05:44,955
But I can't become them
611
01:05:52,713 --> 01:05:54,380
You are really frank
612
01:05:57,801 --> 01:06:01,472
So you have to marry the Self-Defense Forces that help disaster relief?
613
01:06:01,930 --> 01:06:03,264
Out of guilt?
614
01:06:07,811 --> 01:06:09,563
It turns out that...
615
01:06:12,691 --> 01:06:15,819
Maybe this is the case...
616
01:06:16,778 --> 01:06:18,655
The Self-Defense Force is not just a disaster relief
617
01:06:18,697 --> 01:06:21,658
And go to the battlefield based on the right of collective self-defense
618
01:06:25,996 --> 01:06:26,788
I'm not soaking
619
01:06:27,122 --> 01:06:28,499
Is the water too hot?
620
01:06:33,169 --> 01:06:34,963
If it is diarrhea, it is better to pull it out
621
01:06:35,714 --> 01:06:37,382
But I’m not that different
622
01:06:43,304 --> 01:06:46,016
Does the hamburger steak still bring some blood?
623
01:06:48,560 --> 01:06:50,103
Is it because of this?
624
01:06:56,652 --> 01:07:00,113
Made of pure beef, there should be no problem
625
01:07:08,121 --> 01:07:12,834
I think of it, you have had a bad stomach
626
01:07:13,043 --> 01:07:16,087
And didn’t sleep much yesterday and the day before yesterday
627
01:07:16,129 --> 01:07:18,298
Maybe it's because of exhaustion
628
01:07:27,432 --> 01:07:29,017
Why are you staring at me?
629
01:07:30,519 --> 01:07:34,397
It’s all from your burger, absolutely!
630
01:07:35,106 --> 01:07:37,818
You said you want to eat meat
631
01:07:37,859 --> 01:07:40,403
Also said that it’s delicious on earth
632
01:07:40,696 --> 01:07:42,113
You eat too much
633
01:07:58,254 --> 01:08:01,091
Early, is your stomach better?
634
01:08:02,843 --> 01:08:04,344
Seems okay
635
01:08:10,141 --> 01:08:11,309
That's good
636
01:08:19,818 --> 01:08:21,069
thank you
637
01:08:27,408 --> 01:08:28,744
Xiaoxian
638
01:08:31,997 --> 01:08:33,999
If that happened again last night
639
01:08:35,626 --> 01:08:37,127
What should I do?
640
01:08:39,170 --> 01:08:40,213
what?
641
01:08:41,381 --> 01:08:43,634
After living with Kitano
642
01:08:44,551 --> 01:08:46,762
What if the situation happened last night?
643
01:08:49,848 --> 01:08:52,267
Tell him to take care of you
644
01:08:56,312 --> 01:08:57,606
I do not want
645
01:08:58,565 --> 01:08:59,816
why?
646
01:09:02,528 --> 01:09:03,987
I will be embarrassed
647
01:09:07,824 --> 01:09:09,910
Embarrassed?
648
01:09:11,452 --> 01:09:14,540
You have a relationship where you can even lick each other
649
01:09:16,917 --> 01:09:18,877
What is so embarrassing
650
01:09:25,801 --> 01:09:27,260
I…
651
01:09:30,556 --> 01:09:34,267
You won't feel ashamed to take off the light in front of Xiaoxian
652
01:09:36,269 --> 01:09:39,022
Be at your mercy or do anything
653
01:09:39,481 --> 01:09:40,857
I won't do much
654
01:09:43,109 --> 01:09:44,695
just…
655
01:09:45,987 --> 01:09:48,532
I will be shy in front of others
656
01:09:50,701 --> 01:09:53,328
I feel sad and disgusted
657
01:10:02,629 --> 01:10:04,130
Ok…
658
01:10:12,430 --> 01:10:15,476
I'm glad I have a blood relationship with you
659
01:10:18,061 --> 01:10:20,271
I believe it is definitely for this reason
660
01:10:22,524 --> 01:10:24,985
The blood relationship of cousins is also close
661
01:10:28,113 --> 01:10:32,868
So when I have sex with other people
662
01:10:33,952 --> 01:10:40,250
Never been as engaged as when having sex with you
663
01:10:43,754 --> 01:10:47,966
There must be brothers and sisters who have sex
664
01:10:50,093 --> 01:10:52,428
There must be many parents who have sex
665
01:10:56,141 --> 01:10:58,393
Once evolved like this
666
01:10:59,227 --> 01:11:01,897
I must feel like I want to die
667
01:11:03,607 --> 01:11:06,359
I want to quit
668
01:11:15,201 --> 01:11:17,621
Since we are related by blood
669
01:11:19,289 --> 01:11:21,958
It’s a cut and cut relationship
670
01:11:24,628 --> 01:11:27,297
So before he comes back
671
01:11:28,632 --> 01:11:31,217
We can do what we want
672
01:11:33,386 --> 01:11:36,515
Until he comes back
673
01:11:38,517 --> 01:11:39,893
So be it
674
01:12:22,686 --> 01:12:24,688
I haven't done it on the tour bus
675
01:12:24,730 --> 01:12:25,689
Ok
676
01:12:26,439 --> 01:12:28,609
There are so many people going to watch the bon dance
677
01:12:29,526 --> 01:12:31,402
Without sound, no one will find out
678
01:12:31,444 --> 01:12:32,904
I'm not confident
679
01:12:33,321 --> 01:12:35,281
I have a reservation, surname Yongyuan ﹣Please get in the car
680
01:13:13,487 --> 01:13:15,321
This will stain the skirt
681
01:13:18,492 --> 01:13:19,743
Take off your underwear
682
01:13:37,260 --> 01:13:38,470
Butt up
683
01:14:37,779 --> 01:14:38,864
Coming
684
01:16:40,318 --> 01:16:41,945
Erotic feeling
685
01:16:43,697 --> 01:16:45,406
Because you can't see your face?
686
01:16:46,074 --> 01:16:47,367
maybe
687
01:16:48,827 --> 01:16:50,704
Can't tell if it's a man or a woman
688
01:16:52,288 --> 01:16:56,835
It’s like dancing on the border between this world and the other side
689
01:16:57,461 --> 01:16:59,546
It is said that this is called "Dance of the Dead"
690
01:17:00,130 --> 01:17:01,798
The dead refer to the dead?
691
01:17:02,549 --> 01:17:05,426
Who is dead but unable to become a Buddha
692
01:17:07,095 --> 01:17:08,889
Like us
693
01:17:09,640 --> 01:17:10,641
why?
694
01:17:11,642 --> 01:17:16,980
Because we once died at the Mount Fuji
695
01:17:27,866 --> 01:17:29,367
Tonight is the last night
696
01:17:31,703 --> 01:17:33,163
Will you keep the agreement?
697
01:17:36,416 --> 01:17:37,959
How about we elope?
698
01:17:38,126 --> 01:17:39,377
Are you serious?
699
01:17:55,769 --> 01:17:57,813
Xiaoxian, why did you divorce?
700
01:18:00,816 --> 01:18:01,817
clam?
701
01:18:04,736 --> 01:18:06,530
I have been curious
702
01:18:07,906 --> 01:18:08,990
why?
703
01:18:13,411 --> 01:18:15,121
I was caught because of an affair
704
01:18:17,833 --> 01:18:20,836
Take overtime as an excuse but always go home in the morning
705
01:18:20,877 --> 01:18:24,297
I still travel all day and night, and of course I will be caught
706
01:18:25,924 --> 01:18:29,970
We have children, so it’s not a divorce
707
01:18:30,596 --> 01:18:33,139
But her dad was furious
708
01:18:33,223 --> 01:18:35,517
Forced me to sign a divorce agreement
709
01:18:39,104 --> 01:18:41,565
What happened to you and the affair?
710
01:18:42,148 --> 01:18:44,860
I said to be with her after divorce
711
01:18:44,901 --> 01:18:46,570
She said she was not interested
712
01:18:52,493 --> 01:18:54,578
After my wife and daughter moved out
713
01:18:54,620 --> 01:18:57,623
I couldn’t sleep, so I had to drink hard
714
01:18:58,790 --> 01:19:02,335
One night I found that I was holding the wire of the desk lamp
715
01:19:02,377 --> 01:19:06,507
Around the neck around the room
716
01:19:08,634 --> 01:19:11,762
I looked at myself in the window glass
717
01:19:13,555 --> 01:19:17,183
Startled, he rushed to the hospital emergency room
718
01:19:18,268 --> 01:19:20,937
Then began to receive psychotherapy
719
01:19:22,481 --> 01:19:23,940
Also quit his job
720
01:19:30,405 --> 01:19:32,533
Xiaoxian, what are you doing later?
721
01:19:33,449 --> 01:19:34,743
What do you mean?
722
01:19:35,952 --> 01:19:37,871
You said you are a homeless
723
01:19:40,791 --> 01:19:44,335
What else can I do, just go find a job
724
01:19:44,461 --> 01:19:46,212
The same ﹣
725
01:19:47,881 --> 01:19:53,094
But now the job is not so easy to find
726
01:20:04,523 --> 01:20:05,732
Do you have a deposit
727
01:20:05,982 --> 01:20:07,609
I still owe money to others
728
01:20:09,235 --> 01:20:11,237
I can borrow you a little
729
01:20:12,614 --> 01:20:15,909
I'm not too bad to borrow money from your working girl
730
01:20:21,498 --> 01:20:22,874
Xiaoxian
731
01:20:24,209 --> 01:20:26,211
You... ﹣Welcome
732
01:20:27,504 --> 01:20:31,091
Obviously a coward, there is no sense of responsibility
733
01:20:31,717 --> 01:20:34,010
But I think I'm very self-conscious
734
01:20:36,722 --> 01:20:39,432
I thought I could get everything done
735
01:20:40,183 --> 01:20:41,977
When you can't figure it out
736
01:20:42,352 --> 01:20:45,814
I'm just digging into a horn, thinking I'm not hard enough
737
01:20:47,899 --> 01:20:53,697
It’s just human, there will always be no effort
738
01:20:54,114 --> 01:20:56,449
Still in vain
739
01:20:59,327 --> 01:21:05,000
Finding someone to help is also a solution
740
01:21:08,044 --> 01:21:10,589
Your dad and Aunt Shenzi are here
741
01:21:12,298 --> 01:21:14,342
Why not sell your hometown
742
01:21:16,344 --> 01:21:18,722
Nobody lives anyway
743
01:21:19,598 --> 01:21:24,019
I think if your mother knew it was for you
744
01:21:24,310 --> 01:21:26,522
She should also readily agree to sell the house
745
01:21:26,605 --> 01:21:29,274
Your new home is five million
746
01:21:30,817 --> 01:21:32,235
My old house
747
01:21:33,654 --> 01:21:36,031
Who would be willing to pay half of your money to buy?
748
01:21:46,750 --> 01:21:47,959
I ask you
749
01:21:50,587 --> 01:21:54,340
When did you notice that I was dating my ex-wife?
750
01:21:59,262 --> 01:22:05,101
From the day you first went to bed with her
751
01:22:08,396 --> 01:22:10,982
You asked me to find you in the middle of the night
752
01:22:13,109 --> 01:22:15,361
Then say "let's die together"
753
01:22:17,739 --> 01:22:20,492
It was that day, right? -Ok
754
01:22:22,661 --> 01:22:25,121
That day was the first time I went to the hotel with her
755
01:22:27,248 --> 01:22:30,877
When she took her by taxi, she proposed to her
756
01:22:33,714 --> 01:22:37,008
When I went back to the old and ruined company dormitory
757
01:22:38,343 --> 01:22:41,722
When someone is alone, he wants to die inexplicably
758
01:22:49,020 --> 01:22:51,272
I want to die
759
01:22:51,940 --> 01:22:53,066
Sorry
760
01:22:56,820 --> 01:23:00,365
Xiaoxian was terrible
761
01:23:01,282 --> 01:23:02,450
terrible?
762
01:23:04,828 --> 01:23:07,748
Lie casually and have sex with me again
763
01:23:11,334 --> 01:23:13,962
I thought to myself "man is really cruel"
764
01:23:18,383 --> 01:23:19,635
It turns out
765
01:23:24,180 --> 01:23:33,148
But what disgusts me the most is
766
01:23:34,816 --> 01:23:38,111
You touched me with the hands of other women
767
01:23:39,655 --> 01:23:41,740
I was so excited
768
01:23:45,869 --> 01:23:48,121
So I want to escape from you
769
01:23:50,456 --> 01:23:52,125
If not
770
01:23:53,919 --> 01:23:56,880
I feel like I lost to my body
771
01:23:56,922 --> 01:23:59,966
So you suddenly said you are coming back
772
01:24:01,885 --> 01:24:03,219
Yes
773
01:24:04,763 --> 01:24:08,099
I actually found a nursery job in Tokyo
774
01:24:09,392 --> 01:24:12,312
But I still want to escape from your body
775
01:24:16,817 --> 01:24:18,318
just…
776
01:24:20,904 --> 01:24:24,575
I also thought that I can continue to wait
777
01:24:27,869 --> 01:24:36,462
I already knew
You and the woman will not have a good result
778
01:24:39,297 --> 01:24:41,633
Don't be inexplicably jealous
779
01:24:42,759 --> 01:24:46,888
But listen to your own body
780
01:24:47,514 --> 01:24:50,476
Maybe this is better
781
01:24:50,559 --> 01:24:53,103
The sound of your body...
782
01:24:58,274 --> 01:25:00,151
Auntie Guinea...
783
01:25:02,571 --> 01:25:03,947
Really
784
01:25:07,909 --> 01:25:11,246
Once told me
785
01:25:14,625 --> 01:25:16,627
She hopes the two of us can be together
786
01:25:18,086 --> 01:25:19,087
When?
787
01:25:22,382 --> 01:25:25,469
Not long after coming back to your wedding
788
01:25:26,803 --> 01:25:28,221
My mom said so?
789
01:25:33,434 --> 01:25:37,981
At that time I thought I did something wrong?
790
01:25:43,654 --> 01:25:46,657
Life is hard
791
01:25:51,662 --> 01:25:54,915
I thought long ago that we have to break up after all
792
01:25:55,040 --> 01:25:56,708
Since we first went to bed...
793
01:26:00,045 --> 01:26:02,380
We are like close relatives
794
01:26:06,134 --> 01:26:07,761
Indulge in sex with cousin
795
01:26:07,803 --> 01:26:10,013
Shame on me
796
01:26:11,222 --> 01:26:15,268
And followed you in the department store toilet
797
01:26:15,393 --> 01:26:17,729
It's like that between the buildings...
798
01:26:21,357 --> 01:26:22,859
It turns out
799
01:26:26,237 --> 01:26:27,531
What about Naoko...
800
01:26:33,369 --> 01:26:35,872
I know you like that
801
01:26:39,167 --> 01:26:41,086
Don't you like it too?
802
01:26:41,628 --> 01:26:45,131
You always scream loudly, and the orgasm is intense
803
01:26:49,302 --> 01:26:51,179
that is because…
804
01:26:55,601 --> 01:26:57,310
I love you
805
01:27:14,995 --> 01:27:17,873
"Hope us two together"?
806
01:27:20,458 --> 01:27:23,169
My mom should tell me earlier
807
01:27:27,966 --> 01:27:29,050
Really
808
01:27:33,179 --> 01:27:35,891
You ask me why I want to divorce
809
01:27:38,101 --> 01:27:41,021
Why not ask me why I want to get married?
810
01:27:51,948 --> 01:27:53,534
Because she is pregnant
811
01:29:38,388 --> 01:29:39,556
what happened?
812
01:29:40,098 --> 01:29:41,850
I want to shoot in you
813
01:29:49,483 --> 01:29:50,942
That won't work, right?
814
01:30:01,912 --> 01:30:03,121
Sorry…
815
01:30:55,591 --> 01:30:57,509
Mr. Yongyuan Xianzhi Hui Qi
816
01:31:00,804 --> 01:31:06,852
Xiaoxian, these five days are as happy as a dream
817
01:31:09,563 --> 01:31:11,482
Thank you very much
818
01:31:13,484 --> 01:31:15,652
Looking forward to your coming to my wedding
819
01:31:16,862 --> 01:31:18,363
Must come
820
01:31:19,781 --> 01:31:20,907
Naoko
821
01:31:23,577 --> 01:31:27,539
Note: the hotel money is paid
822
01:32:44,324 --> 01:32:45,200
Hey
823
01:32:45,408 --> 01:32:46,660
Are you sleeping?
824
01:32:48,411 --> 01:32:49,955
Ok
825
01:32:54,501 --> 01:32:57,087
what happened? Call early in the morning
826
01:32:57,879 --> 01:33:00,674
Chev called just now
827
01:33:01,174 --> 01:33:04,135
Said the wedding was postponed
828
01:33:04,219 --> 01:33:05,762
wedding?
829
01:33:08,431 --> 01:33:09,766
Straight?
830
01:33:09,808 --> 01:33:10,851
Yes
831
01:33:13,311 --> 01:33:16,482
why? The reason is?
832
01:33:16,857 --> 01:33:20,861
Her husband of the Self-Defense Force has an urgent task
833
01:33:21,361 --> 01:33:23,363
What the hell
834
01:33:23,489 --> 01:33:26,867
The wedding was booked months ago
835
01:33:26,950 --> 01:33:28,827
What is the task? Is there a war?
836
01:33:29,160 --> 01:33:32,498
How could they come last night
837
01:33:33,707 --> 01:33:37,043
It seems that the wedding must not be postponed
838
01:33:38,128 --> 01:33:39,546
extension…
839
01:33:42,090 --> 01:33:43,717
When will it be extended?
840
01:33:43,759 --> 01:33:46,302
Did Naoko mention anything to you?
841
01:33:47,971 --> 01:33:51,642
It was weird to stop before the wedding
842
01:33:51,767 --> 01:33:53,434
I don't know anything
843
01:33:53,894 --> 01:33:57,939
Said it was "extension" but it was also temporarily cancelled
844
01:33:57,981 --> 01:34:00,942
Naozi's dad couldn't accept
845
01:34:04,946 --> 01:34:06,322
I'll ask Naoko
846
01:34:06,364 --> 01:34:08,492
Ask me and tell me
847
01:34:08,617 --> 01:34:09,826
it is good
848
01:34:47,656 --> 01:34:48,824
Xiaoxian?
849
01:34:51,952 --> 01:34:53,203
Sorry
850
01:34:54,705 --> 01:34:56,372
Could it be that they were caught?
851
01:34:57,457 --> 01:34:58,875
Nah
852
01:35:01,377 --> 01:35:04,380
He came back from a business trip and received an urgent task
853
01:35:04,422 --> 01:35:06,633
Can't hold the wedding
854
01:35:07,217 --> 01:35:10,762
Urgent task? What is the task?
855
01:35:12,222 --> 01:35:13,890
He refused to tell me
856
01:35:15,642 --> 01:35:17,644
He said it was "a very confidential mission"
857
01:35:19,896 --> 01:35:22,190
Top secret?
-Yes
858
01:35:25,944 --> 01:35:28,404
He said it must not be leaked
859
01:35:35,370 --> 01:35:36,830
Xiaoxian
860
01:35:39,124 --> 01:35:41,084
Come to my house now, will you?
861
01:35:42,252 --> 01:35:44,671
Huh? Is he not there?
862
01:35:52,178 --> 01:35:53,472
what is this?
863
01:35:56,057 --> 01:35:59,520
I came to you today to return this to you
864
01:36:01,271 --> 01:36:03,982
I was looking for this in my hometown
865
01:36:04,190 --> 01:36:06,527
Not found at the time
866
01:36:06,610 --> 01:36:11,865
I went to my dad yesterday and I found it again
867
01:36:33,344 --> 01:36:35,221
Why is this in your hands?
868
01:36:35,889 --> 01:36:38,559
You sent it to me
869
01:36:38,975 --> 01:36:42,896
You said you want to get married and move, and told me to keep it
870
01:36:44,981 --> 01:36:49,695
I took the frame and hung it in my room
871
01:36:50,696 --> 01:36:52,948
Keep it very cherish
872
01:36:54,199 --> 01:36:55,408
All the time?
873
01:36:56,409 --> 01:36:58,286
Until my marriage is finalized
874
01:36:58,995 --> 01:37:02,624
Remove it from the wall on the day of engagement
875
01:37:04,835 --> 01:37:09,339
This time I want to get married and want to say to return it to you
876
01:37:12,217 --> 01:37:14,052
I’m afraid I can’t do it.
877
01:37:22,936 --> 01:37:24,395
It's about to erupt
878
01:37:27,649 --> 01:37:28,859
Eruption?
879
01:37:31,444 --> 01:37:33,614
It seems that the day after tomorrow
880
01:37:35,616 --> 01:37:38,201
Large-scale eruption since 300 years
881
01:37:42,038 --> 01:37:43,749
This world heritage
882
01:37:50,213 --> 01:37:54,510
Is it about to erupt?
883
01:38:11,192 --> 01:38:12,653
yesterday…
884
01:38:13,904 --> 01:38:16,072
After Kitano and I returned from my hometown
885
01:38:16,197 --> 01:38:18,784
He fell asleep because of fatigue
886
01:38:22,704 --> 01:38:27,042
The wedding was temporarily stopped, but it didn't tell me what the task was
887
01:38:27,626 --> 01:38:29,836
I can't sleep
888
01:38:32,005 --> 01:38:35,801
Ran through the files on his computer
889
01:38:37,511 --> 01:38:41,682
The password, as I expected, is his favorite novel title
890
01:38:42,891 --> 01:38:45,393
I found the file for the most confidential task
891
01:38:49,355 --> 01:38:52,275
You violated the State Secrets Law and will be taken away
892
01:38:54,570 --> 01:38:57,197
In the morning, I asked him directly
893
01:38:58,156 --> 01:39:01,618
He immediately changed his face and was furious
894
01:39:02,285 --> 01:39:04,538
I don’t want to show weakness, so I’ll ask
895
01:39:05,914 --> 01:39:09,084
He said he wanted to serve as a disaster relief commander
896
01:39:09,668 --> 01:39:13,797
Responsible for disaster relief, evacuation, evacuation and reconstruction operations
897
01:39:14,130 --> 01:39:17,008
And command the public security on the front line
898
01:39:17,759 --> 01:39:23,264
He also said that if I peep like this, he will retire
899
01:39:23,974 --> 01:39:25,559
Scared me
900
01:39:27,519 --> 01:39:29,187
Don't blame him
901
01:39:31,773 --> 01:39:34,860
It’s just that when I learned that Mount Fuji was about to erupt
902
01:39:36,444 --> 01:39:41,282
I realized that I can't marry this person
903
01:39:42,701 --> 01:39:45,453
So I started to break up with him
904
01:39:50,125 --> 01:39:52,503
So, Xiaoxian, you can stay here
905
01:40:44,137 --> 01:40:49,142
("Active Volcano", "Mount Fuji Eruption")
906
01:41:12,332 --> 01:41:15,210
Tomorrow, Japan will be in chaos
907
01:41:19,380 --> 01:41:20,632
Really
908
01:41:23,343 --> 01:41:26,429
It's so calm and peaceful now
909
01:41:28,348 --> 01:41:33,562
Volcanic ash can't float here
910
01:41:37,315 --> 01:41:39,818
Xiaoxian, it's time you came back
911
01:41:42,863 --> 01:41:44,155
but…
912
01:41:45,281 --> 01:41:47,618
For you, it was a disaster
913
01:41:50,746 --> 01:41:52,122
Not bad
914
01:41:55,125 --> 01:41:57,878
You didn’t mean to get married just to have a baby
915
01:41:58,462 --> 01:42:00,964
The motivation is not pure, is it?
916
01:42:02,132 --> 01:42:03,550
I said
917
01:42:06,720 --> 01:42:09,014
I feel the same way
918
01:42:11,642 --> 01:42:13,309
It’s just that
919
01:42:14,060 --> 01:42:20,150
Do I have other things to do?
920
01:42:23,444 --> 01:42:25,071
Think again
921
01:42:26,907 --> 01:42:29,951
It seems that there is only one child
922
01:42:33,997 --> 01:42:36,875
The moment I heard Mount Fuji erupting
923
01:42:38,752 --> 01:42:41,254
I felt sober
924
01:42:43,089 --> 01:42:44,257
why?
925
01:42:46,217 --> 01:42:48,219
That's Mount Fuji
926
01:42:50,263 --> 01:42:56,770
I stare at the poster every day
927
01:42:58,522 --> 01:43:03,068
Magma is coming out of that huge vent.
928
01:43:06,404 --> 01:43:08,865
This time the magma was not sprayed from there
929
01:43:21,252 --> 01:43:24,673
Seems to be on the slope of the mountainside
930
01:43:25,799 --> 01:43:28,259
Form a new vent
931
01:43:33,181 --> 01:43:34,265
but…
932
01:43:35,601 --> 01:43:39,605
It is also true that large-scale eruptions will occur
933
01:43:39,688 --> 01:43:44,317
Um, Tokyo seems to accumulate ten centimeters of ash
934
01:43:45,611 --> 01:43:49,114
It usually snows a little, so the transportation will hang up
935
01:43:52,408 --> 01:43:55,662
Tokyo's urban function will be completely stopped
936
01:43:58,624 --> 01:44:00,792
This is serious
937
01:44:02,544 --> 01:44:04,588
That is to say
938
01:44:08,675 --> 01:44:13,346
It's no surprise that something happens in this country
939
01:44:13,388 --> 01:44:15,390
An era like war is coming
940
01:44:18,101 --> 01:44:19,895
What should we do?
941
01:44:21,396 --> 01:44:25,692
Xiaoxian, don't you do nothing?
942
01:44:25,817 --> 01:44:27,694
what do you mean?
943
01:44:28,779 --> 01:44:33,909
Mount Fuji will not be what it is now
944
01:44:35,744 --> 01:44:38,329
Can't this make you make up your mind?
945
01:44:43,960 --> 01:44:46,337
Let's stop thinking
946
01:44:47,964 --> 01:44:51,176
It’s about living your own life, isn’t it?
947
01:44:54,471 --> 01:44:58,391
If volcanic ash damages the power system of Shizuoka Nuclear Power Plant
948
01:44:58,433 --> 01:45:01,269
Triggered a greater disaster than the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant
949
01:45:06,357 --> 01:45:10,403
Then why should we think about and plan our future life?
950
01:45:12,864 --> 01:45:14,866
I would rather live in the moment as I want
951
01:45:19,037 --> 01:45:20,539
and so
952
01:45:25,085 --> 01:45:27,796
As long as you can live with you
953
01:45:31,382 --> 01:45:33,301
And have sex with you
954
01:45:37,473 --> 01:45:40,266
This is the only thing I want to do now
955
01:45:43,895 --> 01:45:45,355
It turns out
956
01:45:48,567 --> 01:45:52,070
This is the voice of my body
957
01:46:06,001 --> 01:46:06,835
Huh?
958
01:46:36,615 --> 01:46:38,116
and many more
959
01:46:49,711 --> 01:46:51,212
Don't make a noise
960
01:46:57,177 --> 01:47:02,098
There... there seems to be something
961
01:47:44,766 --> 01:47:46,142
Why didn't you do it?
962
01:47:46,685 --> 01:47:48,061
Someone saw it
963
01:47:48,979 --> 01:47:50,271
really?
964
01:47:50,689 --> 01:47:52,899
Your name is too loud
965
01:47:54,150 --> 01:47:55,527
So loud?
966
01:47:55,652 --> 01:47:58,739
How do you know how loud you are when you are busy
967
01:48:02,743 --> 01:48:04,327
Seems to be a pupil
968
01:48:04,953 --> 01:48:06,538
Elementary school students?
969
01:48:06,580 --> 01:48:07,998
You should go home after the tuition
970
01:48:09,165 --> 01:48:10,667
Did you see it clearly?
971
01:48:12,210 --> 01:48:14,379
They have flashlights that turn on their phones
972
01:48:14,505 --> 01:48:16,673
But I shouldn’t know what we are doing
973
01:48:23,096 --> 01:48:24,931
Would you like to eat a ramen and go home?
974
01:48:26,892 --> 01:48:30,353
I want to continue making ramen rather than ramen
975
01:48:31,980 --> 01:48:34,483
From tomorrow on, this country will face war
976
01:48:35,984 --> 01:48:37,611
We have to grasp the moment
977
01:48:40,113 --> 01:48:41,615
makes sense
978
01:48:44,034 --> 01:48:45,536
We have to grasp the moment
979
01:48:50,206 --> 01:48:51,207
Let's go
980
01:48:57,047 --> 01:48:59,800
Although Mount Fuji has not erupted
981
01:48:59,925 --> 01:49:01,635
But the southern section of the Central Expressway
982
01:49:01,677 --> 01:49:04,846
There has been a wave of cars going to take refuge
983
01:49:04,888 --> 01:49:06,890
Affected by traffic control in some areas
984
01:49:06,932 --> 01:49:09,434
The traffic jam formed by a traffic jam lasted more than 100 kilometers
985
01:49:09,476 --> 01:49:12,729
Tomei and Shintomei Expressways passing through Shizuoka
986
01:49:12,771 --> 01:49:15,106
Traffic control is also implemented
987
01:49:15,148 --> 01:49:18,401
Mount Fuji eruption alert issued this morning
988
01:49:18,485 --> 01:49:19,778
Eruption alert level
989
01:49:19,820 --> 01:49:22,489
Has been upgraded from the second level of control around the vent to
990
01:49:22,614 --> 01:49:26,076
Equivalent to four levels of refuge
991
01:49:26,117 --> 01:49:29,871
Currently it has been upgraded from level 4 to level 5 to be taken refuge
992
01:49:30,581 --> 01:49:34,042
Mt. Fuji Disaster Map Committee estimates the affected area
993
01:49:34,084 --> 01:49:39,130
Traffic interruption range is 3700 to 14600 kilometers
994
01:49:39,465 --> 01:49:43,844
1,800 kilometers of railways with interrupted traffic
995
01:49:44,094 --> 01:49:48,389
A small amount of volcanic ash less than 0.1 mm
996
01:49:48,431 --> 01:49:51,101
Enough to close six airports
997
01:49:51,142 --> 01:49:53,812
Not only can we escape
998
01:49:53,854 --> 01:49:56,565
Have to live in a volcanic ash environment
999
01:49:56,607 --> 01:49:58,441
There are risks even when going out
1000
01:49:58,817 --> 01:50:01,277
Glassy volcanic ash invading eyes will cause severe pain
1001
01:50:01,319 --> 01:50:07,826
Inhalation can damage the lungs and bronchial tubes and cause inflammation
1002
01:50:07,868 --> 01:50:09,870
So when you are going to take refuge...
1003
01:50:23,800 --> 01:50:24,968
Xiaoxian...
1004
01:50:29,305 --> 01:50:30,474
good Morning
1005
01:50:31,683 --> 01:50:32,893
Naoko
1006
01:50:39,816 --> 01:50:42,235
Mt. Fuji has not erupted yet?
1007
01:50:44,279 --> 01:50:45,489
not yet
1008
01:50:48,199 --> 01:50:49,701
not yet
1009
01:50:52,954 --> 01:50:53,872
Then...
1010
01:51:08,011 --> 01:51:09,220
Naoko...
1011
01:51:12,348 --> 01:51:13,642
What are you doing?
1012
01:51:17,479 --> 01:51:19,314
Can I shoot inside?
1013
01:51:29,908 --> 01:51:31,618
Why are you laughing?
1014
01:51:38,625 --> 01:51:39,918
sure
1015
01:52:03,108 --> 01:52:04,985
Xiaoxian, are you comfortable?
1016
01:52:05,318 --> 01:52:08,572
Yes, how about you?
1017
01:52:08,614 --> 01:52:11,950
So comfortable...
1018
01:52:33,096 --> 01:52:37,726
Red flower blooming
1019
01:52:38,602 --> 01:52:43,106
The white mist is gone
1020
01:52:43,940 --> 01:52:48,612
Face open against blue sky
1021
01:52:49,362 --> 01:52:53,950
And you are there
1022
01:52:54,910 --> 01:52:59,414
It feels very comfortable
1023
01:53:00,331 --> 01:53:04,878
It feels very comfortable
1024
01:53:05,754 --> 01:53:10,467
It feels very comfortable
1025
01:53:11,259 --> 01:53:16,097
It feels very comfortable
1026
01:53:50,381 --> 01:53:55,095
Red flower thanks
1027
01:53:55,971 --> 01:54:00,642
Surrounded by white mist
1028
01:54:01,643 --> 01:54:06,607
Float to the stars
1029
01:54:07,232 --> 01:54:11,903
Once again become a single shadow
1030
01:54:12,988 --> 01:54:18,159
It feels very comfortable
1031
01:54:18,744 --> 01:54:23,582
It feels very comfortable
1032
01:54:24,290 --> 01:54:29,212
It feels very comfortable
1033
01:54:30,005 --> 01:54:34,926
It feels very comfortable
1034
01:54:35,636 --> 01:54:40,599
It feels very comfortable
1035
01:54:41,349 --> 01:54:46,104
It feels very comfortable
1036
01:54:46,980 --> 01:54:51,902
It feels very comfortable
1037
01:54:52,736 --> 01:54:59,325
It feels very comfortable
71028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.