Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:09,199 --> 00:00:11,970
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
3
00:00:13,570 --> 00:00:15,039
(Episode 3)
4
00:00:22,520 --> 00:00:23,580
Hey.
5
00:00:25,450 --> 00:00:27,520
(Resignation of Candidacy)
6
00:00:29,989 --> 00:00:31,090
Don't do it.
7
00:00:35,629 --> 00:00:37,059
Don't do what?
8
00:00:40,099 --> 00:00:42,939
You told me to quit daydreaming...
9
00:00:42,939 --> 00:00:44,300
in such a nasty tone.
10
00:00:44,340 --> 00:00:46,940
Are you hitting the brakes in my life whenever you please?
11
00:00:46,940 --> 00:00:48,609
You just won't listen.
12
00:01:18,600 --> 00:01:19,740
What are you doing?
13
00:01:21,710 --> 00:01:22,779
Don't back out.
14
00:01:22,809 --> 00:01:25,850
Why do you care whether I back out or not?
15
00:01:26,880 --> 00:01:29,049
You told me to drop out of the election.
16
00:01:29,150 --> 00:01:30,980
Now you want me to stay in it?
17
00:01:32,820 --> 00:01:33,919
Yes.
18
00:01:34,719 --> 00:01:36,189
It's none of my business.
19
00:01:37,419 --> 00:01:39,659
Where do you think you're going?
20
00:01:41,889 --> 00:01:43,029
Pick it up.
21
00:01:43,799 --> 00:01:45,230
Pick up every piece.
22
00:02:02,010 --> 00:02:04,620
Goo Se Ra. You won't make it.
23
00:02:05,049 --> 00:02:08,049
Just because of a rumor that you got a job with connections,
24
00:02:08,090 --> 00:02:09,919
your first thought is to quit the election.
25
00:02:10,419 --> 00:02:11,719
Who said it's a rumor?
26
00:02:14,230 --> 00:02:15,230
What?
27
00:02:16,230 --> 00:02:18,130
It happened. I did pull a favor.
28
00:02:20,530 --> 00:02:21,669
It's true.
29
00:02:25,040 --> 00:02:26,070
What?
30
00:02:32,480 --> 00:02:36,250
(Into The Ring)
31
00:02:41,089 --> 00:02:44,320
Then it wasn't a form for you to hand in...
32
00:02:44,320 --> 00:02:46,989
No. I was going to use it in a video of my apology...
33
00:02:46,989 --> 00:02:48,089
as a letter of resignation.
34
00:02:50,230 --> 00:02:52,130
If I utter a word of falsehood,
35
00:02:52,429 --> 00:02:54,899
I'll head over to CEMC and withdraw my candidacy right away.
36
00:02:55,269 --> 00:02:57,369
That was the statement I was going to make.
37
00:02:57,369 --> 00:02:59,369
- Are you going to apologize? - Should I not, then?
38
00:03:02,480 --> 00:03:03,880
It's not like they threatened me...
39
00:03:03,880 --> 00:03:05,750
to go back to my previous job.
40
00:03:08,149 --> 00:03:10,720
I did go to the interview, knowing that I got the job with connections.
41
00:03:10,919 --> 00:03:13,089
If someone is nice to you without any reasons,
42
00:03:13,089 --> 00:03:15,720
- you should be suspicious. - I know, right?
43
00:03:16,389 --> 00:03:17,720
I should have been careful...
44
00:03:17,720 --> 00:03:20,359
with the guy who gave me the job right away at the interview.
45
00:03:21,730 --> 00:03:23,899
You're only eloquent when you're criticizing people, right?
46
00:03:24,030 --> 00:03:26,269
Who helped you get the position?
47
00:03:26,970 --> 00:03:28,000
Who is it?
48
00:03:31,040 --> 00:03:33,010
Hey, if you knew...
49
00:03:33,010 --> 00:03:34,470
(Waiting Room)
50
00:03:34,470 --> 00:03:36,440
Right here! Hello.
51
00:03:37,339 --> 00:03:38,410
Sit right here.
52
00:03:46,889 --> 00:03:48,919
You said that you didn't know someone else already had the job...
53
00:03:48,919 --> 00:03:50,820
and left that day without taking the job.
54
00:03:51,119 --> 00:03:53,790
But the company hired one more temporary worker...
55
00:03:53,790 --> 00:03:55,329
and told me that they were going to make me...
56
00:03:55,329 --> 00:03:57,260
compete with the temp for a permanent position.
57
00:03:58,100 --> 00:04:00,369
So I quit and left the company.
58
00:04:01,230 --> 00:04:03,669
Those awful ideas are endless.
59
00:04:05,269 --> 00:04:06,310
Oh, right.
60
00:04:09,980 --> 00:04:13,450
I never got to properly apologize that day.
61
00:04:14,350 --> 00:04:15,380
I'm sorry.
62
00:04:17,649 --> 00:04:20,649
I want my apology from the people who are responsible for it.
63
00:04:22,119 --> 00:04:23,560
What should I do?
64
00:04:31,500 --> 00:04:33,029
"We plan to take..."
65
00:04:33,029 --> 00:04:35,000
"legal actions against anyone who spreads..."
66
00:04:35,300 --> 00:04:38,240
"false accusations and slander the candidate."
67
00:04:39,070 --> 00:04:40,610
This is a warning.
68
00:04:41,170 --> 00:04:42,740
Se Ra is taking this seriously.
69
00:04:42,740 --> 00:04:45,039
By the looks of it, they are in a fierce battle.
70
00:04:45,709 --> 00:04:47,479
- Right. - I found this too.
71
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Look at this.
72
00:04:51,849 --> 00:04:54,620
"Her dad used his friendship to get her a job."
73
00:04:54,820 --> 00:04:56,519
"And her mom went to a different candidate..."
74
00:04:56,519 --> 00:04:57,959
"to make money by working for his campaign."
75
00:04:58,089 --> 00:04:59,729
"Their daughter is begging for votes..."
76
00:04:59,729 --> 00:05:00,959
"with her experience of filing ridiculous complaints."
77
00:05:01,229 --> 00:05:03,060
"Family of three with no conscience..."
78
00:05:03,060 --> 00:05:04,860
"that feeds off others their whole lives."
79
00:05:05,300 --> 00:05:06,399
Gosh, this is too harsh.
80
00:05:06,399 --> 00:05:07,529
You startled me.
81
00:05:08,070 --> 00:05:09,099
Mr. Seo.
82
00:05:09,099 --> 00:05:10,740
(Guidance Department)
83
00:05:12,440 --> 00:05:13,769
(Oh Byeong Min)
84
00:05:13,769 --> 00:05:15,440
Vote for Candidate Number Five Goo Se Ra to make a world...
85
00:05:15,440 --> 00:05:16,579
where moms and kids are happy.
86
00:05:16,579 --> 00:05:18,010
Hello. Vote for Candidate Number Five Goo Se Ra.
87
00:05:18,010 --> 00:05:19,880
What are these jerks saying?
88
00:05:26,320 --> 00:05:27,420
(Oh Byeong Min)
89
00:05:27,420 --> 00:05:28,719
That's not true.
90
00:05:28,950 --> 00:05:31,589
If she asked for a favor, she would have gotten the job.
91
00:05:31,589 --> 00:05:33,089
Why would she run for office?
92
00:05:33,089 --> 00:05:36,099
I don't care if it's true or not.
93
00:05:36,200 --> 00:05:38,130
Your daughter is running independently.
94
00:05:38,130 --> 00:05:39,370
You should have told me in advance,
95
00:05:39,370 --> 00:05:40,729
so I wouldn't have hired you from the get-go.
96
00:05:41,099 --> 00:05:42,200
Come on.
97
00:05:42,700 --> 00:05:45,139
Anyway, I want you off my campaign starting now.
98
00:05:46,570 --> 00:05:48,370
This is so unfair.
99
00:05:50,079 --> 00:05:51,110
You know,
100
00:05:51,409 --> 00:05:55,849
I can't afford to stop working. I have to keep working, you know.
101
00:05:56,320 --> 00:05:58,349
That's none of my business.
102
00:05:58,349 --> 00:05:59,519
- The one who asked for a job? - I guess so.
103
00:06:01,849 --> 00:06:02,990
Yes.
104
00:06:03,389 --> 00:06:05,760
My gosh, no. I think there was a misunderstanding.
105
00:06:06,089 --> 00:06:08,560
Goodness. You have nothing to worry about.
106
00:06:08,729 --> 00:06:10,729
(Rurumom)
107
00:06:10,729 --> 00:06:12,060
She could have gone after me,
108
00:06:12,060 --> 00:06:14,329
but not my family.
109
00:06:16,969 --> 00:06:19,909
First, let's find out how this all started.
110
00:06:20,310 --> 00:06:21,740
Find out who Rurumom is.
111
00:06:21,740 --> 00:06:22,779
(Rurumom)
112
00:06:25,740 --> 00:06:26,779
Look at this.
113
00:06:26,779 --> 00:06:29,110
All the moms who are leaving harsh comments signed up on the same day.
114
00:06:29,950 --> 00:06:31,050
I found her.
115
00:06:31,050 --> 00:06:33,550
(Selling a cell phone, can meet in Mawon-gu)
116
00:06:33,550 --> 00:06:35,450
"Selling a cell phone".
117
00:06:35,959 --> 00:06:37,389
She can meet in Mawon-gu?
118
00:06:40,690 --> 00:06:42,959
Since I don't have money, I can't punch her.
119
00:06:43,899 --> 00:06:45,159
Let's meet up...
120
00:06:45,159 --> 00:06:47,430
and have a peaceful conversation.
121
00:06:53,469 --> 00:06:55,070
Don't follow me. I'm off work.
122
00:06:55,539 --> 00:06:57,380
You're not off work. Come with me.
123
00:06:58,740 --> 00:06:59,750
Why would I?
124
00:06:59,950 --> 00:07:01,750
You ripped my resignation letter.
125
00:07:02,050 --> 00:07:03,079
Hey.
126
00:07:03,079 --> 00:07:06,589
You ripped my resignation letter and threw it in the air!
127
00:07:06,589 --> 00:07:07,750
Be quiet.
128
00:07:07,750 --> 00:07:09,920
- My gosh. - Goodness.
129
00:07:11,659 --> 00:07:12,729
Let's go.
130
00:07:14,529 --> 00:07:15,860
Come with this pretty lady.
131
00:07:19,099 --> 00:07:20,469
Lady, my foot.
132
00:07:24,700 --> 00:07:27,039
Hey, hold on. Wait!
133
00:07:27,769 --> 00:07:29,680
Hey, okay. Fine. Wait.
134
00:07:29,979 --> 00:07:31,680
Hey, slow down.
135
00:07:38,079 --> 00:07:39,750
Are you going to buy it or not?
136
00:07:41,950 --> 00:07:44,719
Well,
137
00:07:46,060 --> 00:07:47,529
you have an ID called...
138
00:07:47,760 --> 00:07:53,130
Rurumom.
139
00:07:54,469 --> 00:07:56,700
- You spread false information... - Are you giving a spelling quiz?
140
00:08:01,339 --> 00:08:02,979
Your uniform says you go to Mawon Middle School.
141
00:08:04,039 --> 00:08:05,139
I graduated from the same school.
142
00:08:05,279 --> 00:08:07,909
It looks like my junior has left hateful comments about me.
143
00:08:08,479 --> 00:08:10,180
No. I didn't do it.
144
00:08:10,180 --> 00:08:11,880
Yes, you did.
145
00:08:12,519 --> 00:08:13,620
(Rurumom)
146
00:08:13,620 --> 00:08:14,789
You have the same ID.
147
00:08:21,729 --> 00:08:26,469
Should I go to the police station at 9 a.m. tomorrow to sue you?
148
00:08:26,729 --> 00:08:29,969
Or should we handle this peacefully tonight?
149
00:08:32,570 --> 00:08:33,610
What is it?
150
00:08:34,539 --> 00:08:36,180
You punk.
151
00:08:39,810 --> 00:08:41,579
(Harvard Oriental Clinic)
152
00:08:42,149 --> 00:08:44,149
Wait here until I get out.
153
00:08:44,379 --> 00:08:46,320
I'll keep your phone until then.
154
00:08:47,619 --> 00:08:48,619
Okay.
155
00:08:49,589 --> 00:08:51,190
- Okay? - Yes.
156
00:08:52,489 --> 00:08:55,589
It's embarrassing to threaten a little kid.
157
00:08:56,229 --> 00:08:57,530
Embarrassing?
158
00:08:57,859 --> 00:08:59,400
Hey, let's make one thing clear.
159
00:08:59,530 --> 00:09:02,430
You and I are working together for a mutual cause.
160
00:09:03,499 --> 00:09:04,770
Do your job right.
161
00:09:09,680 --> 00:09:10,739
Gosh.
162
00:09:17,520 --> 00:09:18,619
What should I do?
163
00:09:19,379 --> 00:09:20,650
(Harvard Oriental Clinic)
164
00:09:20,650 --> 00:09:22,920
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
165
00:09:24,290 --> 00:09:26,930
0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1.
166
00:09:38,270 --> 00:09:40,040
Hey, what about me?
167
00:09:45,509 --> 00:09:47,109
Don't you know the phrase, "lady first"?
168
00:09:49,209 --> 00:09:50,349
(Harvard Oriental Clinic)
169
00:09:50,749 --> 00:09:51,950
There's no lady here.
170
00:09:54,119 --> 00:09:57,489
I'm a candidate running for office. People can recognize me.
171
00:09:57,489 --> 00:09:58,560
Mr. Civil Servant.
172
00:09:58,690 --> 00:10:00,459
You're not that well-known.
173
00:10:01,030 --> 00:10:02,089
Ms. Candidate.
174
00:10:05,229 --> 00:10:07,030
You're so petty.
175
00:10:07,030 --> 00:10:08,670
You only brought one for yourself?
176
00:10:09,499 --> 00:10:11,369
What about mine?
177
00:10:29,560 --> 00:10:30,859
What was that?
178
00:10:30,859 --> 00:10:32,520
Why did you look at me like that?
179
00:10:41,530 --> 00:10:42,999
Goodness. Come on.
180
00:10:59,550 --> 00:11:00,619
Hey.
181
00:11:03,089 --> 00:11:04,089
Hey!
182
00:11:04,589 --> 00:11:07,259
(Harvard Oriental Clinic)
183
00:11:11,800 --> 00:11:12,930
There are four people inside.
184
00:11:13,369 --> 00:11:14,369
Okay.
185
00:11:19,270 --> 00:11:20,339
Come here.
186
00:11:21,440 --> 00:11:22,670
Don't move.
187
00:11:35,890 --> 00:11:37,890
When he was young, he was just a playful friend.
188
00:11:38,790 --> 00:11:41,129
But he grew into a decent and romantic guy.
189
00:11:41,790 --> 00:11:43,200
How did he grow up like this?
190
00:11:51,700 --> 00:11:52,770
What was that about?
191
00:11:56,410 --> 00:11:57,479
Who's there?
192
00:12:03,650 --> 00:12:05,619
I'm from the Chinese restaurant.
193
00:12:07,589 --> 00:12:11,359
He's really bad at math, so he made a calculation mistake.
194
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
Yes.
195
00:12:12,790 --> 00:12:14,459
You owe us two more dollars.
196
00:12:14,660 --> 00:12:16,359
You came all the way back here...
197
00:12:16,499 --> 00:12:18,930
with your husband for a mere two dollars?
198
00:12:21,329 --> 00:12:22,900
You're working so hard.
199
00:12:23,339 --> 00:12:24,400
Come with me.
200
00:12:35,650 --> 00:12:39,180
Oh, my. Where did they all go?
201
00:12:53,369 --> 00:12:54,430
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
202
00:12:58,800 --> 00:13:01,369
It's still warm. I bet he didn't go far.
203
00:13:01,369 --> 00:13:02,369
Of course.
204
00:13:02,869 --> 00:13:04,810
This is the third floor, and there's only one exit.
205
00:13:04,810 --> 00:13:07,079
Well, who are you...
206
00:13:13,890 --> 00:13:16,790
(Grandpa)
207
00:13:17,390 --> 00:13:18,489
(My Grandchild)
208
00:13:18,489 --> 00:13:20,859
Turn that thing off! Goodness.
209
00:13:33,339 --> 00:13:34,609
Oh, no.
210
00:13:49,489 --> 00:13:50,989
You sneaky old men.
211
00:13:52,859 --> 00:13:55,489
You should turn yourselves in and come clean.
212
00:14:01,499 --> 00:14:03,170
Darn it.
213
00:14:04,070 --> 00:14:05,969
- Oh, no. - Wait.
214
00:14:05,969 --> 00:14:07,270
You can't!
215
00:14:07,270 --> 00:14:08,310
Let go.
216
00:14:08,310 --> 00:14:10,379
I can't give you this. No!
217
00:14:10,379 --> 00:14:11,609
Let go!
218
00:14:11,879 --> 00:14:13,479
- Hey, hey. - No.
219
00:14:13,479 --> 00:14:15,579
Let go! Darn it.
220
00:14:17,180 --> 00:14:18,450
My gosh.
221
00:14:18,979 --> 00:14:20,690
Oh, dear.
222
00:14:20,690 --> 00:14:22,550
I'm done with respecting elders.
223
00:14:22,749 --> 00:14:24,690
Get ready to get some bones broken!
224
00:14:24,690 --> 00:14:26,259
My goodness.
225
00:14:26,259 --> 00:14:28,160
Hey, calm down and back off.
226
00:14:28,390 --> 00:14:29,999
How could you do this to the elders?
227
00:14:30,329 --> 00:14:31,359
Whose side are you on?
228
00:14:31,359 --> 00:14:33,729
I'm not on anyone's side. I'm just doing my job.
229
00:14:33,900 --> 00:14:36,300
I'm cooperating. Did you forget?
230
00:14:37,999 --> 00:14:39,270
Are you okay?
231
00:14:39,270 --> 00:14:40,739
- I'll help you. - Okay.
232
00:14:43,780 --> 00:14:45,009
Goodness.
233
00:14:45,479 --> 00:14:47,209
Oh, gosh.
234
00:14:47,209 --> 00:14:50,680
Yes, good work. Thank you.
235
00:14:51,050 --> 00:14:54,650
I'll see you after the election. Okay.
236
00:15:00,359 --> 00:15:03,300
We agreed to end this with an official warning.
237
00:15:03,430 --> 00:15:04,700
I see.
238
00:15:04,800 --> 00:15:07,129
Although he's one of your elder relatives,
239
00:15:07,129 --> 00:15:10,440
as an act of good faith, why don't you issue an apology...
240
00:15:10,440 --> 00:15:12,300
to Candidate Goo Se Ra's family?
241
00:15:12,540 --> 00:15:15,109
Sir, thank you very much.
242
00:15:15,170 --> 00:15:16,270
Also,
243
00:15:16,879 --> 00:15:19,339
acting individually without discussing it with our camp...
244
00:15:20,379 --> 00:15:22,050
should never happen again.
245
00:15:22,050 --> 00:15:23,849
Yes, I understand.
246
00:15:24,479 --> 00:15:27,320
Is this an apology? How can you call this an apology?
247
00:15:27,420 --> 00:15:29,050
The CEMC also issued a warning...
248
00:15:29,050 --> 00:15:31,589
since this wasn't done by the election camp...
249
00:15:32,390 --> 00:15:33,690
but a mere family member.
250
00:15:36,030 --> 00:15:37,930
Darn it.
251
00:15:42,670 --> 00:15:43,800
(Letter of Apology)
252
00:15:50,280 --> 00:15:52,180
I'm going to beat Candidate 1 no matter what.
253
00:15:52,379 --> 00:15:54,249
I'm going to beat him and win.
254
00:15:54,479 --> 00:15:56,379
I get how determined you are,
255
00:15:56,410 --> 00:15:57,979
but you still seem like you're in the last place.
256
00:15:58,520 --> 00:16:00,050
I'm sorry to bring this up now,
257
00:16:00,050 --> 00:16:02,320
but the odds of being elected for an office in Seoul...
258
00:16:02,320 --> 00:16:04,989
as an independent runner was not even 1, but 0.7 percent.
259
00:16:04,989 --> 00:16:06,890
Kwon Woo Young doesn't know the definition of hope.
260
00:16:07,530 --> 00:16:09,900
Who knows? A savior might suddenly appear.
261
00:16:31,420 --> 00:16:33,050
Mom. What are you doing here?
262
00:16:33,050 --> 00:16:35,489
I'll join your camp to dance and chant...
263
00:16:35,489 --> 00:16:36,989
and prove myself worthy.
264
00:16:40,430 --> 00:16:43,599
Hey, I'm a professional that everyone paid extra money...
265
00:16:43,599 --> 00:16:46,099
to invite into their election camps for every election!
266
00:16:46,499 --> 00:16:47,770
Is that true or not?
267
00:16:47,999 --> 00:16:49,670
I guess it's true.
268
00:16:50,170 --> 00:16:52,369
- Mom, but... - Oh, by the way,
269
00:16:52,369 --> 00:16:54,410
I already asked small business owners to post it...
270
00:16:54,410 --> 00:16:56,410
on the Mawon-gu mom cafes.
271
00:16:56,709 --> 00:16:59,339
I didn't see anything when I monitored it this morning.
272
00:16:59,339 --> 00:17:00,509
Also,
273
00:17:00,680 --> 00:17:02,609
I'll just take 70 bucks a day.
274
00:17:02,609 --> 00:17:04,320
That's a 30 percent discount.
275
00:17:04,320 --> 00:17:05,320
What?
276
00:17:05,879 --> 00:17:08,989
Ma'am, even I'm working here for free.
277
00:17:08,989 --> 00:17:12,259
I never dance until I receive my money.
278
00:17:13,329 --> 00:17:15,759
That's exactly the mom I know.
279
00:17:15,759 --> 00:17:18,900
Hey, don't sit on the couch like this doing nothing...
280
00:17:18,900 --> 00:17:21,769
and go outside and do something. Come on, run!
281
00:17:21,769 --> 00:17:23,100
Hurry. Get out there!
282
00:17:23,100 --> 00:17:25,170
- Okay, fine. - Hurry, hurry!
283
00:17:26,400 --> 00:17:27,539
Ma'am.
284
00:17:28,809 --> 00:17:30,809
If you write down your account number,
285
00:17:30,809 --> 00:17:32,380
I'll wire the money.
286
00:17:32,380 --> 00:17:33,979
What are you talking about?
287
00:17:33,979 --> 00:17:36,650
I just said that to reassure my daughter.
288
00:17:47,390 --> 00:17:51,130
All this time, rather than the personal insults against me,
289
00:17:51,529 --> 00:17:55,269
the fact that I was a foolish mom that hindered my daughter...
290
00:17:55,269 --> 00:17:56,670
bothered me more.
291
00:17:59,239 --> 00:18:01,509
I, Kim Sam Sook, promise to...
292
00:18:01,509 --> 00:18:03,709
vouch for Candidate Goo Se Ra.
293
00:18:05,779 --> 00:18:08,779
I know I haven't lived a proud life,
294
00:18:08,779 --> 00:18:11,120
but as a mom, I'll try my best.
295
00:18:11,380 --> 00:18:13,519
Written by Se Ra's mom.
296
00:18:13,519 --> 00:18:14,620
(Goo Se Ra)
297
00:18:16,890 --> 00:18:18,059
(Oh Byeong Min)
298
00:18:23,860 --> 00:18:26,999
- Oh Byeong Min, Oh Byeong Min - Number 1
299
00:18:26,999 --> 00:18:29,529
Young Mawon, Candidate 1 Oh Byeong Min
300
00:18:29,529 --> 00:18:32,499
Who is she? What is she doing?
301
00:18:32,499 --> 00:18:33,539
I'm sorry, sir.
302
00:18:34,140 --> 00:18:36,680
- Darn it. - I'm sorry.
303
00:18:36,709 --> 00:18:40,279
Goo Se Ra, Goo Se Ra, Goo Se Ra Candidate 5
304
00:18:41,580 --> 00:18:43,080
Goo Se Ra!
305
00:18:45,580 --> 00:18:49,590
Goo Se Ra, Candidate 5!
306
00:18:49,989 --> 00:18:51,319
Go on, take it.
307
00:18:51,319 --> 00:18:53,120
- I can't take this. - Don't worry about it.
308
00:18:53,120 --> 00:18:54,390
You should take it.
309
00:18:54,590 --> 00:18:57,499
Will it be okay to take this? I will...
310
00:19:03,340 --> 00:19:05,799
Hey... Goodness.
311
00:19:05,799 --> 00:19:07,209
(Candidate 3, Caught taking a bribe)
312
00:19:07,209 --> 00:19:09,870
(Withdraws candidacy)
313
00:19:14,680 --> 00:19:15,809
Thank you!
314
00:19:21,249 --> 00:19:22,590
(Candidate 4 supports Oh Byeong Min)
315
00:19:22,590 --> 00:19:25,190
(Withdraws candidacy)
316
00:19:25,390 --> 00:19:27,789
Here's to Candidate Son Eun Sil being nominated!
317
00:19:27,789 --> 00:19:29,229
- Cheers! - Cheers!
318
00:19:31,630 --> 00:19:32,799
Thank you.
319
00:19:36,430 --> 00:19:40,269
Please teach Candidate Son how she can win the election.
320
00:19:41,870 --> 00:19:43,979
There's nothing special about it.
321
00:19:44,140 --> 00:19:46,749
Who cares about pledges lately in a busy world like this?
322
00:19:46,749 --> 00:19:48,850
First of all, change the picture of your banner...
323
00:19:48,850 --> 00:19:51,279
to a picture of you shaking hands with the party representative.
324
00:19:51,979 --> 00:19:54,749
You should make some slanderous remarks...
325
00:19:54,749 --> 00:19:57,459
so those inexperienced young punks don't underestimate you.
326
00:19:58,360 --> 00:20:02,229
Still, instead of making negative remarks explicitly,
327
00:20:02,630 --> 00:20:04,600
why don't you chant "Goo-to-Oh"...
328
00:20:04,799 --> 00:20:07,430
and win the independent votes?
329
00:20:08,200 --> 00:20:09,729
- "Goo-to-Oh"? - "Goo-to-Oh"?
330
00:20:10,600 --> 00:20:12,370
(The Daughter of Mawon, Son Eun Sil!)
331
00:20:12,370 --> 00:20:14,069
(Goo-to-Oh, Vote for Goo Se Ra and become Oh Byeong Min)
332
00:20:14,069 --> 00:20:15,569
"Goo-to-Oh"?
333
00:20:15,910 --> 00:20:18,039
"Vote for Goo Se Ra and become Oh Byeong Min"?
334
00:20:18,180 --> 00:20:19,279
What on earth?
335
00:20:19,279 --> 00:20:20,779
I guess Son Eun Sil is desperate too.
336
00:20:20,779 --> 00:20:22,880
She even changed her district to run again this year.
337
00:20:29,690 --> 00:20:33,390
Candidate Oh Byeong Min's camp conducted an unofficial survey.
338
00:20:33,390 --> 00:20:35,890
(Oh Byeong Min 30, Son Eun Sil 20, Goo Se Ra 9, Undecided 41)
339
00:20:36,690 --> 00:20:38,259
Nine percent?
340
00:20:38,259 --> 00:20:40,769
A player shouldn't be discouraged by the score at half time.
341
00:20:41,700 --> 00:20:43,799
She's not a player though.
342
00:20:43,799 --> 00:20:45,370
She's a crazy woman...
343
00:20:45,370 --> 00:20:46,910
who's running for office instead of finding a job.
344
00:20:46,910 --> 00:20:47,910
You know, it's like...
345
00:20:47,910 --> 00:20:49,910
applying for a position doesn't care about...
346
00:20:49,910 --> 00:20:53,440
grades, schools, ability, or anything whatsoever.
347
00:20:53,440 --> 00:20:56,410
But when you go to the interview, it's full of talented applicants.
348
00:20:56,509 --> 00:20:57,779
An election is the same.
349
00:20:57,779 --> 00:21:01,049
Any citizen who is over 25 can run for office.
350
00:21:01,049 --> 00:21:03,350
Although that's what they say, look at what's happening.
351
00:21:04,190 --> 00:21:05,789
One of them graduated from Harvard...
352
00:21:05,789 --> 00:21:07,860
and the other is a part of an activist group.
353
00:21:07,860 --> 00:21:10,600
Stop it before I rip off that mouth of yours.
354
00:21:15,900 --> 00:21:18,900
Anyhow, I made it to the interview, right?
355
00:21:20,509 --> 00:21:21,739
I'll see you later.
356
00:21:27,479 --> 00:21:30,080
I should've stopped her...
357
00:21:30,080 --> 00:21:32,880
when she said she'd run for office instead of finding a job.
358
00:21:34,489 --> 00:21:37,190
It's probably not just because of the money, like you.
359
00:21:41,390 --> 00:21:45,130
Whenever you brought your work back home late at night,
360
00:21:45,499 --> 00:21:47,529
it wasn't just because of the extra money.
361
00:21:47,799 --> 00:21:49,600
You wanted to be good at your job.
362
00:21:52,640 --> 00:21:54,870
Se Ra probably believes she'll do a good job...
363
00:21:54,870 --> 00:21:56,910
and wants to do a good job. That's why she running for office.
364
00:21:58,739 --> 00:21:59,979
I guess so.
365
00:22:02,749 --> 00:22:05,019
I wonder who the nine percent is.
366
00:22:14,529 --> 00:22:15,590
(Goo Se Ra)
367
00:22:17,259 --> 00:22:19,430
Darn it.
368
00:22:27,769 --> 00:22:30,110
Oh, hello.
369
00:22:33,410 --> 00:22:35,680
Is your schedule for today over?
370
00:22:35,680 --> 00:22:39,049
My last schedule is to meet with you and talk.
371
00:22:40,289 --> 00:22:41,890
My office is nearby.
372
00:22:41,890 --> 00:22:44,390
If it's okay, how about a cup of tea?
373
00:22:45,789 --> 00:22:46,819
I guess...
374
00:22:48,430 --> 00:22:50,160
Okay, then.
375
00:22:51,999 --> 00:22:56,200
(Candidate 5 Goo Se Ra)
376
00:22:57,969 --> 00:22:59,469
Isn't it hard not having a party?
377
00:23:01,340 --> 00:23:02,910
At the previous regional election,
378
00:23:02,910 --> 00:23:04,380
I was nonpartisan, so I get it.
379
00:23:05,880 --> 00:23:07,680
I went up against Cho Maeng Duk...
380
00:23:08,110 --> 00:23:09,549
and got knocked out.
381
00:23:11,850 --> 00:23:13,120
At the time,
382
00:23:14,920 --> 00:23:16,650
I saw you once.
383
00:23:19,259 --> 00:23:20,259
(3 years ago)
384
00:23:20,259 --> 00:23:22,759
You're too under-qualified.
385
00:23:25,360 --> 00:23:29,799
"The youth these days don't try hard enough!"
386
00:23:32,269 --> 00:23:34,440
That is what the adults say.
387
00:23:35,140 --> 00:23:38,509
But it's not that they lack in the effort.
388
00:23:38,940 --> 00:23:41,779
The world is a tough place, even if you try hard.
389
00:23:43,110 --> 00:23:45,749
Instead of asking for your vote tonight,
390
00:23:46,519 --> 00:23:48,350
I wish to say it's okay.
391
00:23:48,690 --> 00:23:51,989
I wish to commend you and say it will all work out.
392
00:23:52,289 --> 00:23:56,860
You had a long, hard day, and thank you for your hard work!
393
00:23:58,400 --> 00:23:59,930
You did well!
394
00:24:02,069 --> 00:24:03,469
You did well!
395
00:24:05,670 --> 00:24:07,140
You did well!
396
00:24:17,420 --> 00:24:18,819
I think this election...
397
00:24:19,719 --> 00:24:22,219
will be my last opportunity and outburst of courage.
398
00:24:24,190 --> 00:24:25,360
Could you...
399
00:24:27,360 --> 00:24:29,160
help me out?
400
00:24:58,160 --> 00:24:59,360
You did well.
401
00:25:00,959 --> 00:25:02,059
I did?
402
00:25:03,999 --> 00:25:05,700
Oh, I don't know!
403
00:25:11,940 --> 00:25:13,809
This is my complaint diary.
404
00:25:14,469 --> 00:25:16,239
I make one every year.
405
00:25:18,940 --> 00:25:20,709
Would you still accept me?
406
00:25:21,950 --> 00:25:23,009
Take a look.
407
00:25:23,009 --> 00:25:25,450
(Complaint Diary)
408
00:25:31,620 --> 00:25:34,430
(The voters I met on the campaign trail)
409
00:25:34,430 --> 00:25:36,229
(The noisy festival)
410
00:25:36,229 --> 00:25:37,759
(Origin of salted shrimp)
411
00:25:37,759 --> 00:25:38,799
(Fumigating Hanyang Stream)
412
00:25:46,640 --> 00:25:48,009
(Care facilities)
413
00:25:49,539 --> 00:25:50,580
(Specialty product, door-to-door)
414
00:25:52,580 --> 00:25:54,180
(More speed bumps)
415
00:26:01,450 --> 00:26:03,420
(Roadside trees, Community farming)
416
00:26:03,420 --> 00:26:05,259
(Priority parking for residents)
417
00:26:05,259 --> 00:26:06,489
(Child Safety Zones behind schools)
418
00:26:15,630 --> 00:26:18,769
(Se Ra)
419
00:26:22,269 --> 00:26:23,640
Did you get the call?
420
00:26:24,940 --> 00:26:27,610
Her most recent call was to "Jerk".
421
00:26:27,610 --> 00:26:28,680
Yes.
422
00:26:31,519 --> 00:26:32,580
That's me.
423
00:26:48,900 --> 00:26:50,170
How disgusting.
424
00:27:04,249 --> 00:27:06,380
The kid got lucky!
425
00:27:08,090 --> 00:27:09,090
Hey.
426
00:27:09,819 --> 00:27:11,019
Did you quit the election?
427
00:27:15,989 --> 00:27:18,700
Yes. I quit.
428
00:27:20,430 --> 00:27:22,630
Son Eun Sil will take over.
429
00:27:24,840 --> 00:27:27,100
Are you okay with that?
430
00:27:32,039 --> 00:27:33,209
My 2,000 dollars.
431
00:27:36,080 --> 00:27:37,080
What?
432
00:27:37,319 --> 00:27:39,350
The two grand I paid to register.
433
00:27:40,590 --> 00:27:42,620
My 2,000 dollars!
434
00:27:46,319 --> 00:27:47,660
Will you be quiet?
435
00:27:51,299 --> 00:27:53,059
I lost 2,000 dollars.
436
00:27:53,559 --> 00:27:55,700
I worked so hard for it.
437
00:27:55,700 --> 00:27:58,600
No one knows how I saved it up!
438
00:27:59,600 --> 00:28:00,910
My 2,000 dollars!
439
00:28:02,469 --> 00:28:03,539
I apologize.
440
00:28:05,180 --> 00:28:06,180
Hey!
441
00:28:12,150 --> 00:28:13,450
My gosh.
442
00:28:16,989 --> 00:28:18,289
(Call history)
443
00:28:18,289 --> 00:28:19,660
(Goo Se Ra)
444
00:28:31,059 --> 00:28:32,900
(The next episode will air soon.)
445
00:28:45,009 --> 00:28:47,920
Did you give her your complaint diary?
446
00:28:48,920 --> 00:28:50,049
Yes.
447
00:28:51,450 --> 00:28:54,360
She wanted to see everything I'd written.
448
00:28:54,360 --> 00:28:55,890
So I sent her my old ones too.
449
00:28:56,120 --> 00:28:59,259
You gave her everything you had.
450
00:29:02,630 --> 00:29:05,999
Hey! Do you think I can't find another job?
451
00:29:06,269 --> 00:29:08,170
Once I do...
452
00:29:08,799 --> 00:29:11,569
Korean beef! I'll buy you Korean beef!
453
00:29:23,289 --> 00:29:26,219
Ms. Goo. Work with me.
454
00:29:34,059 --> 00:29:37,729
I knew you'd sort it out before the joint campaign.
455
00:29:37,729 --> 00:29:38,900
(D-4 to a joint campaign)
456
00:29:38,900 --> 00:29:40,600
There are so many journalists.
457
00:29:40,999 --> 00:29:43,870
I called a lot of them. We have a special event.
458
00:29:45,039 --> 00:29:47,640
Oh, here you are.
459
00:29:51,410 --> 00:29:54,180
You still haven't gotten Candidate Goo to join your camp?
460
00:29:58,819 --> 00:30:00,590
But then,
461
00:30:01,160 --> 00:30:04,890
if female candidates join forces, it would seem like collusion.
462
00:30:06,559 --> 00:30:08,600
If men do it, it's politics,
463
00:30:09,029 --> 00:30:10,930
and if women do it, it's collusion?
464
00:30:10,930 --> 00:30:13,799
My gosh, you got it all wrong.
465
00:30:13,799 --> 00:30:15,840
That's not what I think.
466
00:30:15,840 --> 00:30:18,840
It's what the voters could perceive.
467
00:30:21,239 --> 00:30:24,150
In the previous election, you said you wished that...
468
00:30:24,350 --> 00:30:27,180
you had a daughter like me.
469
00:30:33,860 --> 00:30:35,420
I still feel the same.
470
00:30:36,930 --> 00:30:41,029
I feel that Mr. Oh and Ms. Goo could be my children.
471
00:30:41,330 --> 00:30:42,999
If we were to say that,
472
00:30:42,999 --> 00:30:45,529
wouldn't that make you their grandfather?
473
00:30:47,440 --> 00:30:49,569
Make way for the youth.
474
00:30:50,340 --> 00:30:52,239
It's time to let go of your outdated greed.
475
00:30:55,840 --> 00:30:58,080
Ms. Son, please be ready.
476
00:30:59,410 --> 00:31:00,479
Let's go.
477
00:31:00,779 --> 00:31:01,880
Bye.
478
00:31:16,299 --> 00:31:17,729
Hello.
479
00:31:17,830 --> 00:31:21,539
I'm the daughter of Mawon and one who made politics my life.
480
00:31:21,539 --> 00:31:24,410
I'm Candidate 2 Son Eun Sil.
481
00:31:27,309 --> 00:31:28,979
- Son Eun Sil! - Son Eun Sil!
482
00:31:37,150 --> 00:31:40,059
Many voters I met while I was campaigning...
483
00:31:40,160 --> 00:31:41,660
told me that they cast their votes...
484
00:31:41,660 --> 00:31:43,959
based on the party the candidate was a part of.
485
00:31:44,489 --> 00:31:48,430
A district representative is someone who is familiar...
486
00:31:48,660 --> 00:31:50,269
with things in our daily lives...
487
00:31:50,600 --> 00:31:53,130
such as installing streetlights and building libraries.
488
00:31:53,999 --> 00:31:56,940
Is the party he or she belongs to really important?
489
00:31:58,340 --> 00:32:01,279
For small scale politics, rather than the logic of a party,
490
00:32:01,279 --> 00:32:03,910
the residents' benefits must always be prioritized!
491
00:32:04,410 --> 00:32:05,580
To make that happen,
492
00:32:06,580 --> 00:32:08,620
shouldn't we let someone who loves...
493
00:32:08,620 --> 00:32:12,150
our hometown Mawon-gu and knows it best...
494
00:32:12,150 --> 00:32:15,360
to handle the affairs of our neighborhood?
495
00:32:15,620 --> 00:32:16,690
That's right!
496
00:32:18,630 --> 00:32:19,630
Today, I want you to meet...
497
00:32:20,029 --> 00:32:22,229
someone who voiced the opinions of our residents...
498
00:32:22,559 --> 00:32:25,299
and knows Mawon-gu the best.
499
00:32:25,499 --> 00:32:26,739
(Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech)
500
00:32:26,739 --> 00:32:27,870
I want to introduce...
501
00:32:28,140 --> 00:32:31,440
a reckless but courageous person to you today.
502
00:32:33,209 --> 00:32:34,640
I can guarantee this.
503
00:32:39,410 --> 00:32:40,819
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
504
00:32:40,819 --> 00:32:42,920
That the small wishes in this diary...
505
00:32:42,920 --> 00:32:46,420
will become the dreams and future of Mawon-gu!
506
00:32:53,029 --> 00:32:56,400
I'd like to thank everyone who has supported me...
507
00:32:56,930 --> 00:33:00,499
and all the members of my party.
508
00:33:00,769 --> 00:33:02,370
(Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech)
509
00:33:02,370 --> 00:33:04,309
As of today, I, Son Eun Sil...
510
00:33:04,809 --> 00:33:06,840
will step down as a candidate...
511
00:33:07,309 --> 00:33:10,180
and hereby declare to support the owner of this diary,
512
00:33:10,709 --> 00:33:14,549
Candidate 5 Goo Se Ra, who is running independently!
513
00:33:19,219 --> 00:33:20,989
- What? - What is going on?
514
00:33:21,459 --> 00:33:22,620
What did she say?
515
00:33:26,160 --> 00:33:27,360
What?
516
00:33:35,840 --> 00:33:37,539
If you're nominated,
517
00:33:37,910 --> 00:33:41,380
ordinary people like you will be able to receive more opportunities.
518
00:33:42,680 --> 00:33:46,009
I'll cast my precious vote for you.
519
00:33:49,049 --> 00:33:50,249
Let's win this.
520
00:34:04,330 --> 00:34:09,200
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
521
00:34:16,239 --> 00:34:17,309
Candidate Goo?
522
00:34:36,129 --> 00:34:37,370
She has lost her mind.
523
00:34:52,980 --> 00:34:56,080
(Candidate 5 Goo Se Ra)
524
00:34:58,790 --> 00:35:00,819
(Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech)
525
00:35:21,310 --> 00:35:24,509
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
526
00:35:25,180 --> 00:35:28,020
(Candidate 5 Goo Se Ra)
527
00:35:30,689 --> 00:35:34,989
(Announcement of Candidate's Resignation)
528
00:35:37,160 --> 00:35:38,330
(Fair election! Clean election!)
529
00:35:38,330 --> 00:35:39,689
She declared it...
530
00:35:41,060 --> 00:35:44,899
(Fair election! Clean election!)
531
00:35:45,770 --> 00:35:48,370
If I faint, you must...
532
00:35:49,569 --> 00:35:50,969
treat it as an industrial accident.
533
00:35:53,839 --> 00:35:55,310
People don't faint that easily.
534
00:35:56,310 --> 00:35:58,480
I've been working all night for 14 days.
535
00:35:59,480 --> 00:36:02,879
I doubt I'll go home before 12 tonight either.
536
00:36:06,450 --> 00:36:08,560
There are only two candidates left. I wonder who will win.
537
00:36:10,120 --> 00:36:11,989
I doubt Candidate Goo will win.
538
00:36:11,989 --> 00:36:13,230
Who knows?
539
00:36:15,830 --> 00:36:16,859
I mean,
540
00:36:17,930 --> 00:36:19,930
there were 5 candidates at first, and only 2 left now.
541
00:36:20,640 --> 00:36:22,299
Who expected something like this to happen?
542
00:36:23,640 --> 00:36:25,540
Who cares who wins now?
543
00:36:25,810 --> 00:36:28,640
If she was going to step down, she should've done it earlier.
544
00:36:31,450 --> 00:36:32,509
Mr. Seo.
545
00:36:33,580 --> 00:36:36,219
Get rid of that poster.
546
00:36:36,649 --> 00:36:37,689
Okay.
547
00:36:39,790 --> 00:36:40,890
(Candidate 5 Goo Se Ra)
548
00:36:41,819 --> 00:36:44,589
(Final Interview)
549
00:36:48,000 --> 00:36:49,129
You'll vote for me, right?
550
00:36:51,029 --> 00:36:52,299
Vote for me.
551
00:36:57,770 --> 00:37:00,410
(Fair election! Clean election!)
552
00:37:01,739 --> 00:37:03,239
I knew it.
553
00:37:03,540 --> 00:37:06,649
You barely have enough energy left either.
554
00:37:06,810 --> 00:37:09,219
- I guess... - But we have no choice.
555
00:37:09,379 --> 00:37:11,750
You need to go check if Candidate Son Eun Sil's camp...
556
00:37:12,189 --> 00:37:13,520
has been closed down.
557
00:37:18,230 --> 00:37:19,230
Okay.
558
00:37:19,960 --> 00:37:21,960
(Candidate 3 Son Eun Sil)
559
00:37:32,969 --> 00:37:33,980
Who are you?
560
00:37:34,739 --> 00:37:36,609
I'm Seo Gong Myung, a civil servant...
561
00:37:36,609 --> 00:37:37,710
of the CEMC of Mawon-gu.
562
00:37:37,879 --> 00:37:40,350
I came to check if your election camp has been closed down.
563
00:37:43,379 --> 00:37:44,649
It's not something urgent.
564
00:37:44,750 --> 00:37:46,689
- Come back tomorrow... - You need to...
565
00:37:47,020 --> 00:37:48,790
clear things out by today, Ms. Yoon.
566
00:37:55,430 --> 00:37:57,799
Today, a candidate,
567
00:37:58,230 --> 00:38:01,600
who I supported night and day, dropped a bomb suddenly...
568
00:38:01,600 --> 00:38:03,299
and stepped down without discussing it with me.
569
00:38:03,810 --> 00:38:06,870
I really need to rest and gather my thoughts right now.
570
00:38:07,180 --> 00:38:09,680
Can't you please have pity on me tonight?
571
00:38:10,279 --> 00:38:11,379
No.
572
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
Have a seat.
573
00:38:15,950 --> 00:38:17,589
I have a massage in 20 minutes.
574
00:38:17,589 --> 00:38:19,149
This will be over in 10 minutes.
575
00:38:19,149 --> 00:38:20,660
I want to go home too, you know.
576
00:38:29,399 --> 00:38:31,330
(Agreement on Election Camp Shutdown)
577
00:38:40,439 --> 00:38:41,509
You need to finish...
578
00:38:41,509 --> 00:38:43,810
the accounting within 20 days after the election.
579
00:38:44,009 --> 00:38:45,379
- If you look here... - What...
580
00:38:47,009 --> 00:38:48,250
did you say your name was?
581
00:38:50,020 --> 00:38:51,250
It's Seo Gong Myung.
582
00:38:51,850 --> 00:38:52,950
Can you focus?
583
00:39:10,469 --> 00:39:12,839
Don't fight within the frame created by your opponent.
584
00:39:14,239 --> 00:39:15,439
If you want to win,
585
00:39:15,839 --> 00:39:18,180
you must make your own frame.
586
00:39:21,719 --> 00:39:22,850
Move over.
587
00:39:28,989 --> 00:39:31,089
"The contents of Goo Se Ra's complaint diary..."
588
00:39:31,390 --> 00:39:33,960
"will be revealed after she's nominated."
589
00:39:39,230 --> 00:39:42,339
I thought about our publicity strategy from now on.
590
00:39:42,839 --> 00:39:44,810
How about exposing the private life...
591
00:39:44,810 --> 00:39:47,009
of our sole competitor, Candidate Oh Byeong Min?
592
00:39:47,069 --> 00:39:49,109
Slandering the opponent is the highlight of elections.
593
00:39:49,640 --> 00:39:51,609
I guess the best way to appeal to women...
594
00:39:51,609 --> 00:39:54,250
in their 20s and 30s is through rumors about his love life.
595
00:39:56,250 --> 00:39:59,120
No, that's wrong.
596
00:40:06,790 --> 00:40:10,000
A whole bunch of your business cards is gone.
597
00:40:10,770 --> 00:40:11,770
About that...
598
00:40:12,469 --> 00:40:14,569
Well... I handed out a lot of them.
599
00:40:14,739 --> 00:40:16,339
- You did? - Yes.
600
00:40:16,839 --> 00:40:19,210
I spread them around the shops and apartments.
601
00:40:20,310 --> 00:40:21,439
I really did.
602
00:40:25,310 --> 00:40:27,980
(Three hours ago)
603
00:40:28,750 --> 00:40:29,850
That's a total of 100 cards.
604
00:40:30,319 --> 00:40:31,919
Tell me if you need more.
605
00:40:32,219 --> 00:40:33,919
You know me, right? I'm known for my credibility.
606
00:40:34,089 --> 00:40:35,189
Thank you, Han Bi.
607
00:40:36,089 --> 00:40:38,230
I hope you keep this a secret.
608
00:40:44,299 --> 00:40:46,129
(Candidate 5 Goo Se Ra)
609
00:41:31,410 --> 00:41:34,620
(Oh Byeong Min)
610
00:41:34,620 --> 00:41:36,180
(The Gangnam legend is no longer a dream.)
611
00:41:36,279 --> 00:41:39,919
Put in all you have in Minju-dong and Jeongeui-dong.
612
00:41:40,219 --> 00:41:43,660
Make the voters think of nothing but candidate number one.
613
00:41:44,560 --> 00:41:46,730
What about Haengbok-dong?
614
00:41:47,230 --> 00:41:50,870
Less than 20 percent of them vote even in general elections.
615
00:41:51,529 --> 00:41:54,140
They're never worth the investment,
616
00:41:54,600 --> 00:41:55,770
so just...
617
00:41:56,640 --> 00:41:58,540
visit a few elderly communities.
618
00:41:58,710 --> 00:41:59,910
Okay.
619
00:42:02,810 --> 00:42:05,410
(Minju-dong, Haengbok-dong)
620
00:42:07,379 --> 00:42:09,219
Why didn't we go to Haengbok-dong much?
621
00:42:09,219 --> 00:42:10,919
According to my data,
622
00:42:12,020 --> 00:42:16,419
Haengbok-dong traditionally has the lowest voter turnout.
623
00:42:16,419 --> 00:42:18,390
They're mostly elders who lived there their whole lives,
624
00:42:18,390 --> 00:42:20,560
or young people who need cheap housing.
625
00:42:20,700 --> 00:42:22,560
Therefore, for the last two days,
626
00:42:22,560 --> 00:42:24,430
we'll focus on Minju-dong and Jeongeui-dong...
627
00:42:24,430 --> 00:42:25,529
Let's go to Haengbok-dong.
628
00:42:27,069 --> 00:42:28,339
Didn't you hear me?
629
00:42:28,739 --> 00:42:31,469
Oh Byeong Min's focusing on Minju-dong and Jeongeui-dong too.
630
00:42:31,469 --> 00:42:32,469
Not Haengbok-dong.
631
00:42:32,469 --> 00:42:34,009
Why do you think he dropped them?
632
00:42:34,009 --> 00:42:36,310
I'll go after the votes he gave up on.
633
00:42:36,310 --> 00:42:38,009
Will they vote for free?
634
00:42:38,009 --> 00:42:39,810
Leases last two years at most and people move.
635
00:42:39,810 --> 00:42:41,750
Would they care about district representatives?
636
00:42:41,750 --> 00:42:44,390
Even in midday, the streets are empty.
637
00:42:44,390 --> 00:42:45,649
Because they're at work.
638
00:42:45,649 --> 00:42:48,060
I'll visit them when I can meet them.
639
00:42:48,290 --> 00:42:51,029
I can't ignore one-third of the voters.
640
00:42:52,560 --> 00:42:55,660
I'm not saying we'll ignore them. We must choose and focus.
641
00:42:55,660 --> 00:42:58,899
Let's try to win over 10,000 women in their 20s, 30s, and 40s.
642
00:42:58,899 --> 00:43:01,239
Let's go to Haengbok-dong.
643
00:43:03,899 --> 00:43:06,540
(Haengbok-dong)
644
00:43:06,810 --> 00:43:08,310
(Fair election! Clean election!)
645
00:43:08,939 --> 00:43:09,939
(April 8 Oh Byeong Min Campaign Schedule)
646
00:43:09,939 --> 00:43:11,910
(April 9 Oh Byeong Min Campaign Schedule)
647
00:43:13,580 --> 00:43:14,580
(April 8 Goo Se Ra Campaign Schedule)
648
00:43:16,819 --> 00:43:18,819
(April 9 Goo Se Ra Campaign Schedule)
649
00:43:18,819 --> 00:43:20,819
Gosh, it's a marathon.
650
00:43:21,120 --> 00:43:23,319
Candidate Goo must be feeling rushed.
651
00:43:23,560 --> 00:43:25,790
Se Ra's quite tenacious.
652
00:43:25,930 --> 00:43:28,330
Who will handle Candidate Goo?
653
00:43:28,500 --> 00:43:30,669
Someone has to follow her.
654
00:43:35,500 --> 00:43:37,370
Then...
655
00:43:37,370 --> 00:43:38,939
Hands up if you're single.
656
00:43:42,109 --> 00:43:43,509
Hands up if you live alone.
657
00:43:43,710 --> 00:43:46,379
Hands up if you're a deputy director. Oh, dear.
658
00:43:46,710 --> 00:43:48,350
- Wait. - Let's go.
659
00:43:48,350 --> 00:43:49,580
Why should I...
660
00:43:53,390 --> 00:43:54,520
Wait.
661
00:43:59,930 --> 00:44:01,629
Darn it.
662
00:44:04,330 --> 00:44:06,500
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
663
00:44:07,000 --> 00:44:09,569
You did well today. I'm Goo Se Ra.
664
00:44:10,910 --> 00:44:13,569
You did well today. I'm Candidate 5.
665
00:44:13,710 --> 00:44:16,339
Hello. I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
666
00:44:16,439 --> 00:44:17,450
Good luck.
667
00:44:17,450 --> 00:44:20,719
Why is she handing out cards in another district?
668
00:44:20,719 --> 00:44:22,219
It's 8 p.m.
669
00:44:22,219 --> 00:44:24,890
She got a prime spot.
670
00:44:25,290 --> 00:44:26,290
Pardon?
671
00:44:26,950 --> 00:44:29,120
- Her? She's... - I'm Goo Se Ra.
672
00:44:29,460 --> 00:44:32,029
That candidate doesn't represent this district.
673
00:44:32,029 --> 00:44:34,960
She's running for office in Mawon-gu.
674
00:44:34,960 --> 00:44:38,270
Exactly. Mawon-gu is right across the footbridge.
675
00:44:38,569 --> 00:44:41,339
Everyone from Haengbok-dong gets off at this station.
676
00:44:41,339 --> 00:44:42,540
It's much closer.
677
00:44:42,540 --> 00:44:44,540
Oh. I see.
678
00:44:44,710 --> 00:44:48,339
Mawon-gu's polling stations are open until 8 p.m. on April 10.
679
00:44:48,339 --> 00:44:50,410
Use it as an excuse to leave work on time.
680
00:44:50,410 --> 00:44:53,779
I wish you good luck today and tomorrow!
681
00:45:05,960 --> 00:45:07,230
(Goo Se Ra)
682
00:45:07,700 --> 00:45:08,730
(Candidate 5 Goo Se Ra)
683
00:45:12,600 --> 00:45:13,830
(Candidate 5 Goo Se Ra)
684
00:45:39,460 --> 00:45:40,529
(Candidate 5 Goo Se Ra)
685
00:45:42,600 --> 00:45:45,330
- Enjoy the food. - Thank you.
686
00:45:45,330 --> 00:45:46,370
(Iron Pot Jokbal)
687
00:45:50,870 --> 00:45:53,910
The food here is delicious, and the meat is domestically sourced.
688
00:45:53,910 --> 00:45:56,580
We have jokbal and Goo Se Ra.
689
00:45:56,580 --> 00:45:57,810
- Salute! - Salute!
690
00:45:57,810 --> 00:45:59,109
(Minju-dong Marines)
691
00:46:04,520 --> 00:46:06,390
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
692
00:46:15,600 --> 00:46:16,600
(Haengbok-dong Dumplings)
693
00:46:17,529 --> 00:46:18,700
Hello.
694
00:46:19,500 --> 00:46:21,370
Enjoy the food.
695
00:46:21,370 --> 00:46:23,739
I'm Goo Se Ra. I'm Goo Se Ra.
696
00:46:23,739 --> 00:46:25,770
- The line's so long. - Enjoy the food.
697
00:46:26,109 --> 00:46:28,080
I'm Goo Se Ra.
698
00:46:28,080 --> 00:46:29,180
(Jeongeui-dong Voluntary Night Guards)
699
00:46:43,489 --> 00:46:45,430
You're eating chocolate three times a day?
700
00:46:46,029 --> 00:46:47,700
You startled me.
701
00:46:49,899 --> 00:46:52,600
How do you know what I ate today?
702
00:46:53,169 --> 00:46:54,169
Because I saw you.
703
00:46:54,169 --> 00:46:55,770
Me? Since when?
704
00:46:57,810 --> 00:47:00,169
You scumbag. You're a stalker!
705
00:47:00,169 --> 00:47:01,839
I'm doing my job.
706
00:47:02,339 --> 00:47:04,680
I'm watching to see if you aren't doing anything illegal.
707
00:47:06,379 --> 00:47:09,580
This isn't a presidential election. Why campaign for 48 hours?
708
00:47:09,719 --> 00:47:11,350
You make things worse for yourself.
709
00:47:11,350 --> 00:47:12,350
These days,
710
00:47:12,719 --> 00:47:15,689
some companies host overnight interviews.
711
00:47:15,859 --> 00:47:17,319
What won't you do to get a job?
712
00:47:17,319 --> 00:47:19,790
Why didn't you live properly from the start?
713
00:47:20,830 --> 00:47:22,629
How dare you?
714
00:47:26,799 --> 00:47:28,799
- Come here. - Hey, hey.
715
00:47:28,799 --> 00:47:31,569
Mock me once more and it won't end with a light touch.
716
00:47:31,569 --> 00:47:33,140
Okay, okay, let go.
717
00:47:34,580 --> 00:47:36,109
My gosh.
718
00:47:37,710 --> 00:47:39,080
If you saw me...
719
00:47:39,210 --> 00:47:41,319
eat nothing but chocolate,
720
00:47:41,319 --> 00:47:43,580
you should've brought me dumplings or something.
721
00:47:43,850 --> 00:47:45,719
I can't buy you anything,
722
00:47:45,719 --> 00:47:47,790
but it's okay for you to buy me food.
723
00:47:51,859 --> 00:47:53,890
- Dumplings. - Stop it.
724
00:47:54,430 --> 00:47:56,700
- Jokbal! - Darn you.
725
00:47:59,200 --> 00:48:00,669
My gosh.
726
00:48:01,540 --> 00:48:02,569
You...
727
00:48:07,910 --> 00:48:09,279
My goodness.
728
00:48:14,350 --> 00:48:17,890
How long will you only dream of a Gangnam legend?
729
00:48:18,750 --> 00:48:21,560
Mawon-gu needs a young, talented conservative...
730
00:48:21,560 --> 00:48:23,390
with connections to the central government!
731
00:48:23,390 --> 00:48:24,390
(Candidate 1 Oh Byeong Min)
732
00:48:24,390 --> 00:48:26,560
I'm Oh Byeong Min representing the Aeguk Conservative Party!
733
00:48:27,390 --> 00:48:28,799
After 24 hours,
734
00:48:29,430 --> 00:48:31,669
I will be reborn as Mawon-gu's...
735
00:48:31,799 --> 00:48:33,799
youngest district representative!
736
00:48:35,339 --> 00:48:36,500
Thank you!
737
00:48:36,969 --> 00:48:38,710
I'm Candidate 5 Goo Se Ra.
738
00:48:38,710 --> 00:48:41,739
Candidate 5 Goo Se Ra for district representative.
739
00:48:41,739 --> 00:48:43,279
I'm Candidate 5.
740
00:48:45,609 --> 00:48:48,120
I know better than anyone how hard it is to work for a living!
741
00:48:48,120 --> 00:48:50,719
Vote for Candidate 5 Goo Se Ra!
742
00:48:51,450 --> 00:48:55,160
You are all my interviewers!
743
00:49:05,069 --> 00:49:07,100
(Alarm)
744
00:49:13,910 --> 00:49:18,310
(End of campaigning)
745
00:49:27,989 --> 00:49:30,620
Official campaigning ends at midnight.
746
00:49:32,489 --> 00:49:34,529
You cannot wear sashes, hats,
747
00:49:34,960 --> 00:49:37,770
or tees and ask for votes.
748
00:49:41,000 --> 00:49:42,439
Outside polling stations,
749
00:49:43,799 --> 00:49:45,739
you cannot say a candidate's number...
750
00:49:47,310 --> 00:49:48,810
or their names.
751
00:50:38,230 --> 00:50:39,359
Good job.
752
00:51:01,250 --> 00:51:02,419
Yes, sir.
753
00:51:17,830 --> 00:51:22,370
(Candidate 5 Goo Se Ra)
754
00:51:27,439 --> 00:51:29,410
- Good luck, Goo Se Ra! - Stay strong!
755
00:51:29,410 --> 00:51:30,580
Good luck!
756
00:51:55,640 --> 00:51:59,669
(Candidate 5 Goo Se Ra)
757
00:52:27,870 --> 00:52:30,870
(Minju-dong Polling Station 3)
758
00:52:30,870 --> 00:52:35,009
(Polling Day)
759
00:52:36,140 --> 00:52:38,080
Next, come this way.
760
00:52:39,680 --> 00:52:41,109
Show me your ID.
761
00:52:43,080 --> 00:52:45,850
(Polling Booth)
762
00:52:45,850 --> 00:52:47,089
Wait over there.
763
00:52:49,660 --> 00:52:51,730
(Oh Byeong Min, Son Eun Sil, Kim Cheol Su)
764
00:52:51,730 --> 00:52:53,759
(Cha Eun Woo, Goo Se Ra)
765
00:53:00,069 --> 00:53:01,569
How long has she been like this?
766
00:53:02,370 --> 00:53:04,399
She voted as soon as the polling station opened,
767
00:53:04,399 --> 00:53:05,569
and slept since then.
768
00:53:05,810 --> 00:53:08,109
She didn't wake once in 13 hours.
769
00:53:08,279 --> 00:53:10,480
- Goo Se Ra. Goo... - Let her sleep.
770
00:53:10,480 --> 00:53:11,710
She'll wake when she's hungry.
771
00:53:13,250 --> 00:53:14,379
Kim Ja Ryong.
772
00:53:15,149 --> 00:53:18,089
Ms. Jang and I have to go and watch the tally.
773
00:53:18,089 --> 00:53:19,250
When Se Ra wakes up,
774
00:53:19,250 --> 00:53:21,589
tell her to fix these two greetings.
775
00:53:21,589 --> 00:53:23,890
I'll call when we have a gist of the result.
776
00:53:24,560 --> 00:53:25,629
Okay.
777
00:53:41,310 --> 00:53:48,049
(Election speech, Loss speech)
778
00:53:48,049 --> 00:53:49,279
(Mawon-gu By-election Tally)
779
00:53:49,279 --> 00:53:51,049
(Current Status)
780
00:53:51,049 --> 00:53:52,950
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
781
00:53:52,950 --> 00:53:54,250
(Ballot Box)
782
00:54:01,799 --> 00:54:03,930
(Tally Table)
783
00:54:03,930 --> 00:54:06,129
(Tally Table)
784
00:54:24,080 --> 00:54:28,819
(Mawon-gu By-election)
785
00:54:33,230 --> 00:54:34,960
(Observer)
786
00:54:34,960 --> 00:54:36,700
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
787
00:54:36,700 --> 00:54:39,270
(Invalid votes)
788
00:54:39,569 --> 00:54:41,029
Too many of them are invalid.
789
00:54:41,870 --> 00:54:43,700
They all voted for Son Eun Sil.
790
00:54:43,700 --> 00:54:45,370
She supported Goo Se Ra too late.
791
00:54:50,739 --> 00:54:52,810
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
792
00:54:57,779 --> 00:54:59,120
What's the current ratio?
793
00:54:59,319 --> 00:55:00,919
Oh Byeong Min 6, Goo Se Ra 4.
794
00:55:12,100 --> 00:55:14,330
Se Ra. Your phone's ringing.
795
00:55:14,969 --> 00:55:16,040
Here.
796
00:55:18,000 --> 00:55:19,009
What?
797
00:55:19,009 --> 00:55:20,509
Minju and Jeongeui-dong's votes were counted...
798
00:55:20,509 --> 00:55:21,910
and you're behind by 1,600 votes.
799
00:55:22,279 --> 00:55:23,609
Unless the difference is twice as much,
800
00:55:23,609 --> 00:55:25,310
I don't think you can beat him.
801
00:55:26,509 --> 00:55:28,919
You did well. See you later.
802
00:55:39,759 --> 00:55:40,930
(Haengbok-dong Polling Station 1)
803
00:55:41,930 --> 00:55:43,060
(Haengbok-dong Polling Station 3)
804
00:55:52,040 --> 00:55:54,879
(Mawon-gu By-election)
805
00:55:56,739 --> 00:55:58,040
(Goo Se Ra)
806
00:55:58,040 --> 00:56:01,750
(Mawon-gu By-election Tally)
807
00:56:01,750 --> 00:56:03,080
(Tally Table)
808
00:56:06,149 --> 00:56:08,919
(Goo Se Ra)
809
00:56:13,259 --> 00:56:15,460
What on earth is...
810
00:56:15,460 --> 00:56:17,060
My phone. Where is it?
811
00:56:17,560 --> 00:56:18,700
In here.
812
00:56:19,069 --> 00:56:20,100
Gosh.
813
00:56:25,310 --> 00:56:28,279
(Woo Young)
814
00:57:07,310 --> 00:57:09,750
(Woo Young, 29 missed calls)
815
00:57:23,600 --> 00:57:25,169
- Hurry. - Get over here.
816
00:57:25,169 --> 00:57:26,830
- Why? What for? - Hurry up.
817
00:57:27,370 --> 00:57:28,469
Move it.
818
00:57:29,739 --> 00:57:32,669
- Excuse us. - Sorry. Coming through.
819
00:57:34,910 --> 00:57:36,080
What's happening?
820
00:57:37,640 --> 00:57:38,750
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
821
00:57:38,750 --> 00:57:41,480
Goo Se Ra's even with him.
822
00:57:43,049 --> 00:57:44,149
What...
823
00:57:45,950 --> 00:57:47,049
I found it.
824
00:57:54,359 --> 00:57:56,899
Public Official Election Act Article 190.
825
00:57:57,129 --> 00:57:59,629
"When two or more candidates win the most votes,"
826
00:58:00,799 --> 00:58:04,270
"the elder candidate wins."
827
00:58:04,870 --> 00:58:07,710
Show us your identity cards.
828
00:58:15,620 --> 00:58:17,180
(Identity Card)
829
00:58:17,180 --> 00:58:19,589
(Goo Se Ra, December 18, Oh Byeong Min, December 25)
830
00:58:20,819 --> 00:58:22,520
Yes! Yes!
831
00:58:24,489 --> 00:58:25,759
Yes.
832
00:58:26,589 --> 00:58:27,790
What kind of law...
833
00:58:28,299 --> 00:58:30,330
You expect me to accept this?
834
00:58:30,799 --> 00:58:31,969
If she won because she's older,
835
00:58:31,969 --> 00:58:33,200
what was the vote for?
836
00:58:34,200 --> 00:58:36,569
This is why Korea blows.
837
00:58:36,839 --> 00:58:38,310
In America, this is nonsense!
838
00:58:38,310 --> 00:58:39,609
- It's not! - It's not!
839
00:58:57,120 --> 00:58:58,460
I demand a recount,
840
00:58:58,930 --> 00:59:00,759
including the invalid votes.
841
00:59:06,230 --> 00:59:07,330
What's that?
842
00:59:08,069 --> 00:59:09,100
They'll count again.
843
00:59:20,710 --> 00:59:25,189
(Current Status)
844
00:59:25,189 --> 00:59:30,759
(Oh Byeong Min, Goo Se Ra)
845
00:59:49,939 --> 00:59:51,009
(Loss speech)
846
00:59:53,879 --> 00:59:56,049
Goo Se Ra's letter of failure.
847
00:59:57,319 --> 00:59:59,689
She won by three votes.
848
01:00:01,520 --> 01:00:03,589
During the 13-day campaign,
849
01:00:04,290 --> 01:00:07,189
it felt as if it only rained on me.
850
01:00:10,200 --> 01:00:11,870
What I wanted the most...
851
01:00:12,899 --> 01:00:14,169
wasn't an umbrella.
852
01:00:15,770 --> 01:00:18,439
It was someone to get rained on with me.
853
01:00:28,009 --> 01:00:31,049
To the nine percent who got rained on with me,
854
01:00:31,580 --> 01:00:33,489
I wish to say thank you.
855
01:00:35,290 --> 01:00:38,890
I hope that everyone's tomorrow is better than today.
856
01:00:41,390 --> 01:00:42,430
(Goo Se Ra's district representative project)
857
01:01:02,750 --> 01:01:04,950
From Candidate 5,
858
01:01:08,120 --> 01:01:09,960
nonpartisan Goo Se Ra,
859
01:01:09,960 --> 01:01:11,259
who will find another job.
860
01:01:33,710 --> 01:01:36,580
Who do you think were the nine percent of voters?
861
01:01:39,419 --> 01:01:41,989
The nine percent who said...
862
01:01:44,120 --> 01:01:45,330
they'd vote for me.
863
01:01:46,930 --> 01:01:48,060
People like you.
864
01:01:59,569 --> 01:02:00,710
People like me.
865
01:02:45,890 --> 01:02:48,319
(Into The Ring)
866
01:02:48,319 --> 01:02:49,489
I hope we get along.
867
01:02:49,489 --> 01:02:51,259
Gosh, we have another outcast.
868
01:02:51,259 --> 01:02:52,560
Mawon-gu has no money.
869
01:02:52,560 --> 01:02:54,330
No money? No salary?
870
01:02:54,330 --> 01:02:56,299
They're bankrupt? Why are you telling me now?
871
01:02:56,299 --> 01:02:58,569
We'll issue 30 million dollars of municipal bonds.
872
01:02:58,569 --> 01:03:00,430
Why are you doing this? You are scaring me.
873
01:03:00,430 --> 01:03:01,500
I don't need to say, do I?
874
01:03:01,500 --> 01:03:03,899
They're both calling me and being nice to me.
875
01:03:03,899 --> 01:03:06,169
Both sides have the exact same number.
876
01:03:06,169 --> 01:03:08,140
There's just one left. Me.
877
01:03:08,239 --> 01:03:09,509
I must vote yes?
878
01:03:09,509 --> 01:03:11,410
What's in it for me if I do?
879
01:03:11,410 --> 01:03:13,879
What will you promise me if I vote no?
880
01:03:14,237 --> 01:03:18,000
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
57656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.